Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,907 --> 00:00:13,910
[INSTRUMENTAL SOUL
MUSIC PLAYING]
2
00:00:29,062 --> 00:00:31,789
Levi Lewis! Now I know
who's been doing this.
3
00:00:31,928 --> 00:00:33,929
You're gonna hear
about this from your father!
4
00:00:37,865 --> 00:00:41,731
Mother! Time for supper.
5
00:00:41,868 --> 00:00:45,113
♪♪ I've been waiting
for this moment
6
00:00:47,805 --> 00:00:50,636
♪♪ All of my life
7
00:00:53,398 --> 00:00:55,399
♪♪ I've been
reinventing myself ♪♪
8
00:00:55,537 --> 00:00:58,091
Lucia Marie, take those out![MUSIC
BLASTING ON HEADPHONES]
9
00:00:59,542 --> 00:01:03,579
Girl, don't you
make me have to...
10
00:01:05,236 --> 00:01:07,067
Now, Mama.
11
00:01:07,204 --> 00:01:08,722
You know where
that's gonna lead.
12
00:01:10,379 --> 00:01:12,762
You know it's in
my nature, child.
13
00:01:12,900 --> 00:01:15,316
[EDITH LAUGHS]
14
00:01:15,454 --> 00:01:17,146
You are so irritating.
15
00:01:17,283 --> 00:01:18,594
Really?[DOOR SLAMS]
16
00:01:20,597 --> 00:01:24,084
MARGARET: Marcus, I asked you
to please not slam the door.
17
00:01:28,432 --> 00:01:29,950
[MAMA GRUNTS]
18
00:01:31,021 --> 00:01:32,471
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
19
00:01:39,133 --> 00:01:40,444
Bow your heads.
20
00:01:41,722 --> 00:01:44,587
Father God, thank you
for this family,
21
00:01:44,724 --> 00:01:47,485
this food and your
many blessings.
22
00:01:47,623 --> 00:01:50,212
Bless this food that will nourish
our bodies in your name,
23
00:01:50,350 --> 00:01:52,076
Jesus, as we all say... As we all say...
24
00:01:52,526 --> 00:01:53,802
ALL: Amen.
25
00:01:56,944 --> 00:01:58,566
Levi, really?
26
00:01:58,704 --> 00:02:00,534
Slow moving. So annoying.
27
00:02:00,671 --> 00:02:02,811
You know why I'm late, Levi?
28
00:02:04,468 --> 00:02:06,332
Because I had a call
from Mr. Thompson. Dad!
29
00:02:08,990 --> 00:02:11,820
I have enough stress,
30
00:02:11,959 --> 00:02:14,686
with you once more
running over his leaves
31
00:02:14,824 --> 00:02:16,652
is the last thing I need.
32
00:02:16,790 --> 00:02:19,691
Dad, I said I'm sorry. That's what you said
the last time, Levi!
33
00:02:19,829 --> 00:02:21,002
I was sorry last time, too.
34
00:02:21,140 --> 00:02:22,901
Don't you mock me, boy!
35
00:02:23,038 --> 00:02:24,834
Marcus, please.
36
00:02:27,974 --> 00:02:29,182
You got something to say?
37
00:02:33,462 --> 00:02:35,465
Dad, truly,
38
00:02:35,603 --> 00:02:37,397
I apologize.[METAL CLATTERING]
39
00:02:37,536 --> 00:02:39,296
Pick that up! I'm getting it.
40
00:02:42,230 --> 00:02:43,887
MARCUS:
You gonna go in the morning
41
00:02:45,164 --> 00:02:47,062
and you gonna rake
his leaves for him.
42
00:02:47,200 --> 00:02:48,800
But I have practice in
the morning and...
43
00:02:48,858 --> 00:02:50,445
You should've thought
of that before.
44
00:02:50,584 --> 00:02:54,207
You love your neighbor as you love
yourself, Levi. You got that, boy?
45
00:02:55,139 --> 00:02:56,383
Yes, sir. Huh?
46
00:02:57,486 --> 00:02:58,694
Yes, sir.
47
00:03:00,663 --> 00:03:01,905
[CHUCKLES]
48
00:03:18,543 --> 00:03:20,061
STEVE: You were
quiet last night.
49
00:03:27,413 --> 00:03:30,555
A woman cannot survive on
peanut butter spoon alone.
50
00:03:30,693 --> 00:03:32,626
Not much else to survive on.
51
00:03:32,764 --> 00:03:33,902
Out of milk again?
52
00:03:34,800 --> 00:03:36,423
My bad. Milk bad.
53
00:03:36,974 --> 00:03:38,045
Oh.
54
00:03:44,844 --> 00:03:46,570
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
55
00:03:51,885 --> 00:03:53,233
If you can't beat 'em...
56
00:04:00,308 --> 00:04:02,413
Uh, you need to be
dropped off at work?
57
00:04:02,931 --> 00:04:04,830
Um, yeah.
58
00:04:04,967 --> 00:04:06,936
Please do. I'll be ready in ten.
59
00:04:10,628 --> 00:04:12,562
[DOOR CLOSES]
60
00:04:18,533 --> 00:04:20,259
[ENGINE STARTS]
61
00:04:22,675 --> 00:04:25,505
Bri! Dad! Dad, you okay?
62
00:04:26,644 --> 00:04:29,440
Dad, it's okay, I'm okay.
63
00:04:29,579 --> 00:04:31,271
Do you need to go back
and get your meds, or...
64
00:04:31,408 --> 00:04:32,927
No! No!
65
00:04:33,582 --> 00:04:34,826
[PANTING]
66
00:04:34,963 --> 00:04:36,896
No, I'm fine.
67
00:04:37,034 --> 00:04:39,555
It's okay. I'll be fine.
68
00:04:41,072 --> 00:04:42,557
Just go ahead.
69
00:04:44,042 --> 00:04:45,939
[ENGINE STARTS]
70
00:04:49,944 --> 00:04:51,463
[PLAYING PIANO]
71
00:04:51,600 --> 00:04:53,533
[INDISTINCT CHATTER]
72
00:05:01,230 --> 00:05:02,750
All good here, Bri? Yeah.
73
00:05:02,887 --> 00:05:04,130
My hand just slipped.
74
00:05:04,269 --> 00:05:06,201
You working on what
we talked about?
75
00:05:06,339 --> 00:05:07,548
It's not that easy.
76
00:05:07,685 --> 00:05:09,170
It's up to you.
77
00:05:44,377 --> 00:05:47,622
LUCIA: ♪♪ Baby don't want that booty
78
00:05:49,797 --> 00:05:53,317
♪♪ Girl don't want
that delicious flavor
79
00:05:54,629 --> 00:05:57,356
♪♪ Drink that love from my...
80
00:05:57,495 --> 00:05:59,393
♪♪ What, what, what
81
00:05:59,531 --> 00:06:03,432
♪♪ Booty, booty, booty booty,
booty, booty bootylicious ♪♪
82
00:06:03,569 --> 00:06:05,019
[LAUGHS]
83
00:06:06,226 --> 00:06:09,091
Girl, don't you
make me have to...
84
00:06:09,230 --> 00:06:11,163
You got a lot of learning to do.
85
00:06:11,300 --> 00:06:14,374
♪♪ Mmm, mmm, take that,
take that, take that ♪♪
86
00:06:15,166 --> 00:06:16,790
Mama, please!
87
00:06:16,927 --> 00:06:18,687
Don't please me,
please yourself.
88
00:06:18,826 --> 00:06:20,759
Girl, you're like water
been on too long,
89
00:06:20,896 --> 00:06:22,242
you're 'bout to boil off.
90
00:06:22,382 --> 00:06:23,865
Get up off that table.
91
00:06:24,728 --> 00:06:27,283
♪♪ Bootylicious ♪♪
92
00:06:30,079 --> 00:06:31,976
♪♪ Booty, booty, booty, booty
93
00:06:32,115 --> 00:06:33,634
♪♪ Take that, take that ♪♪
94
00:06:34,254 --> 00:06:35,808
[SCREAMS]
95
00:06:35,947 --> 00:06:37,879
Miss me, now you gotta kiss me.
96
00:06:38,018 --> 00:06:39,571
Oh, girl.
97
00:06:39,709 --> 00:06:42,367
You gone be the death of me.
98
00:06:42,504 --> 00:06:44,920
Mother, I asked you
not to hide the remotes.
99
00:06:45,058 --> 00:06:47,336
You know how Marcus
feels about it.
100
00:06:47,475 --> 00:06:50,305
Well, when he get to the
point where he wants 'em,
101
00:06:50,444 --> 00:06:53,033
Marcus know where to
find 'em, now don't he?
102
00:06:54,930 --> 00:06:56,415
All righty.
103
00:06:56,899 --> 00:06:58,590
Uh-huh.
104
00:06:58,728 --> 00:07:01,420
You sure you don't have something
else to do until I finish?
105
00:07:01,559 --> 00:07:03,112
I mean, I'm gonna
be here for a while.
106
00:07:03,250 --> 00:07:07,254
I think this about as far as
Mama wanna go for a while.
107
00:07:11,120 --> 00:07:13,846
[WHISPERING] Point to point.
108
00:07:13,985 --> 00:07:16,781
Mother, why don't you just
let me help you with that?
109
00:07:16,918 --> 00:07:18,091
Well, who taught you?
110
00:07:19,922 --> 00:07:21,957
Well, then, that answers
that then, don't it?
111
00:07:24,271 --> 00:07:25,824
[DOOR OPENING]
112
00:07:25,961 --> 00:07:27,653
Huh.
113
00:07:27,792 --> 00:07:31,346
That'll be the number one prodigal
returning safe and sound.
114
00:07:32,002 --> 00:07:33,314
Hallelujah.
115
00:07:34,832 --> 00:07:37,802
I guess I will
go on to the bathroom
116
00:07:39,319 --> 00:07:40,805
before dinner.
117
00:07:42,322 --> 00:07:44,290
Everything's moving,
118
00:07:44,428 --> 00:07:45,947
and Mama grooving.
119
00:07:46,086 --> 00:07:47,466
MARCUS: In Jesus' name,
let the good children say...
120
00:07:48,052 --> 00:07:49,433
ALL: Amen!
121
00:07:49,572 --> 00:07:50,745
Amen!
122
00:07:52,125 --> 00:07:54,403
So,
123
00:07:54,543 --> 00:07:57,718
Janay's having a sleepover
tonight and she invited me.
124
00:07:57,855 --> 00:07:59,375
Is her parents
going to be there?
125
00:08:00,514 --> 00:08:01,894
Her mom will be.
126
00:08:02,033 --> 00:08:03,862
Not her father?
127
00:08:04,000 --> 00:08:07,072
I'm sure, Mama, if she knew who her
father was she would let you know.
128
00:08:07,209 --> 00:08:09,384
It's "Mother."
129
00:08:09,523 --> 00:08:11,456
I'm sure, Mother, if she knew...
130
00:08:11,593 --> 00:08:14,182
Girl, is the light bulb over
your head burnt out?
131
00:08:16,012 --> 00:08:17,185
Let me help you
with that, Mother.
132
00:08:17,324 --> 00:08:18,946
MAMA: I got it. Well, all right.
133
00:08:20,879 --> 00:08:21,915
You can go, baby girl.
134
00:08:22,052 --> 00:08:23,052
Thanks, Daddy.
135
00:08:23,156 --> 00:08:24,192
Mmm-hmm.
136
00:08:33,028 --> 00:08:35,629
I promise I'll clean up my room and
do my homework in the morning.
137
00:08:38,000 --> 00:08:40,209
Okay.
138
00:08:40,346 --> 00:08:42,936
Hey, Marg, I got to go into the
office tomorrow for a while.
139
00:08:43,073 --> 00:08:44,730
Here we go.
140
00:08:44,869 --> 00:08:46,456
I thought you said that you were
141
00:08:46,595 --> 00:08:49,114
done with Saturdays and
that that project was over.
142
00:08:49,251 --> 00:08:50,572
MARCUS:
I guess this is a new one.
143
00:08:51,427 --> 00:08:52,739
This is a new project.
144
00:08:54,844 --> 00:08:56,605
Well, this is the sacrifice
you gotta make.
145
00:08:58,053 --> 00:09:00,263
You want food on the table?
146
00:09:00,400 --> 00:09:02,092
It's either this or Sunday. No!
147
00:09:03,128 --> 00:09:04,163
No!
148
00:09:04,302 --> 00:09:05,682
I understand.
149
00:09:06,924 --> 00:09:08,616
Well, if, if I was gone...
150
00:09:08,754 --> 00:09:09,754
[CHOKING]
151
00:09:10,928 --> 00:09:12,067
MARGARET: Mother!
152
00:09:12,206 --> 00:09:13,863
LUCIA: Will water help?
153
00:09:14,000 --> 00:09:15,208
Come on. Lift 'em up!
154
00:09:15,346 --> 00:09:17,211
Woman, if you didn't
take such big bites...
155
00:09:17,349 --> 00:09:18,453
Marcus, not now!
156
00:09:18,591 --> 00:09:19,937
Don't disrespect me in my house.
157
00:09:20,870 --> 00:09:22,009
Lean back.
158
00:09:22,147 --> 00:09:23,423
Work is calling.
159
00:09:26,048 --> 00:09:28,601
LUCIA: Okay, gross. I'm going.
160
00:09:28,740 --> 00:09:29,913
I'm going to get dressed.
161
00:09:30,052 --> 00:09:31,121
Thank you, Jesus.
162
00:09:32,294 --> 00:09:34,434
I thought I was
gonna meet Jesus.
163
00:09:34,573 --> 00:09:36,817
[BREATHES RASPILY]
164
00:09:36,955 --> 00:09:41,510
But at least it was nice to know it would
have been over some fine home cooking.
165
00:09:41,649 --> 00:09:43,168
[LAUGHING]
166
00:09:45,480 --> 00:09:46,965
Oh-oh.
167
00:09:49,830 --> 00:09:51,176
Ooh.
168
00:09:52,625 --> 00:09:54,178
[EXHALES]
169
00:09:54,317 --> 00:09:55,524
Saturday's all set, baby.
170
00:09:56,941 --> 00:09:58,494
Be available for you
all day Sunday.
171
00:09:58,631 --> 00:09:59,840
Not a problem.
172
00:10:02,842 --> 00:10:04,604
Mmm. This is the best salad.
173
00:10:05,432 --> 00:10:07,778
♪♪ I have hurt
174
00:10:07,917 --> 00:10:09,331
♪♪ God
175
00:10:09,470 --> 00:10:14,096
♪♪ I have sinned
176
00:10:14,234 --> 00:10:20,135
♪♪ I have idols
I have scars and addictions
177
00:10:21,309 --> 00:10:25,106
♪♪ But by your love, God
178
00:10:25,245 --> 00:10:29,283
♪♪ You called my name
179
00:10:29,421 --> 00:10:32,976
♪♪ And I am saved
180
00:10:33,115 --> 00:10:37,326
♪♪ I am saved ♪♪
181
00:10:43,643 --> 00:10:44,884
That was good.
182
00:10:47,129 --> 00:10:48,370
It started good.
183
00:10:48,957 --> 00:10:49,957
That's all.
184
00:10:50,546 --> 00:10:52,029
Thanks.
185
00:10:54,342 --> 00:10:56,725
I was working on the
ending when I got home.
186
00:10:57,966 --> 00:10:59,899
I like your bridge, though.
187
00:11:00,038 --> 00:11:01,591
It's what's been missing.
188
00:11:04,559 --> 00:11:07,080
You're too quick to keep the G.
189
00:11:07,217 --> 00:11:08,908
It shouldn't resolve so easily.
190
00:11:09,047 --> 00:11:10,082
[CHUCKLES]
191
00:11:10,221 --> 00:11:12,256
That's what I was thinking, too.
192
00:11:12,394 --> 00:11:15,157
Maybe not the way
people think it should.
193
00:11:15,294 --> 00:11:18,229
I can go get
my guitar and show you.
194
00:11:22,474 --> 00:11:23,648
Yeah,
195
00:11:26,236 --> 00:11:27,375
you're probably right.
196
00:11:27,514 --> 00:11:29,171
I'm right a lot.
197
00:11:29,308 --> 00:11:30,654
Not that it matters.
198
00:11:31,691 --> 00:11:32,899
[DOOR OPENS]
199
00:11:39,940 --> 00:11:41,182
What's wrong?
200
00:11:43,219 --> 00:11:44,565
MARCUS: Levi.
201
00:11:46,256 --> 00:11:47,292
Levi Lewis.
202
00:11:48,190 --> 00:11:50,019
Get over here!
203
00:11:54,091 --> 00:11:55,715
[HORN HONKING]
204
00:11:59,235 --> 00:12:00,235
Bye, Daddy, see you tomorrow.
205
00:12:00,374 --> 00:12:01,616
Uh-huh.
206
00:12:06,864 --> 00:12:08,037
LUCIA: Hey, ya'll.
207
00:12:08,519 --> 00:12:09,866
Turn up.
208
00:12:10,004 --> 00:12:12,455
Hi, Ms. Thompson. How you doin'?
209
00:12:12,592 --> 00:12:15,285
[ALL CHEERING]
210
00:12:26,124 --> 00:12:28,437
MR. NORDOFF: That was good,
guys. See you later.
211
00:12:29,369 --> 00:12:31,232
Brianna, you ready?
212
00:12:32,164 --> 00:12:33,200
No.
213
00:12:33,855 --> 00:12:35,029
Why not?
214
00:12:37,134 --> 00:12:38,619
Can we talk in private?
215
00:12:39,688 --> 00:12:40,966
Sure.
216
00:12:41,105 --> 00:12:42,796
Come in my office.
217
00:12:57,638 --> 00:12:58,915
Everything okay?
218
00:13:02,159 --> 00:13:04,335
Look, I'm trying here.
219
00:13:04,472 --> 00:13:06,025
I'm not trying to be
BFFs or anything.
220
00:13:06,993 --> 00:13:08,717
It's personal.
221
00:13:08,856 --> 00:13:10,341
You wouldn't want
to be involved.
222
00:13:10,479 --> 00:13:11,791
Rock the boat.
223
00:13:11,928 --> 00:13:13,240
Boat's already rocking.
224
00:13:14,586 --> 00:13:16,243
Is it the same thing?
225
00:13:17,797 --> 00:13:19,038
You know?
226
00:13:19,177 --> 00:13:20,489
I've always known.
227
00:13:20,626 --> 00:13:21,801
You haven't fixed it?
228
00:13:23,768 --> 00:13:25,458
Too many things to fix.
229
00:13:25,596 --> 00:13:26,667
Low priority.
230
00:13:26,806 --> 00:13:28,186
Look.
231
00:13:28,323 --> 00:13:29,705
We haven't been talking,
232
00:13:29,842 --> 00:13:31,533
but it's got to start somewhere.
233
00:13:31,672 --> 00:13:33,605
I could help you, you know.
234
00:13:36,607 --> 00:13:38,644
We could help each other.
235
00:13:38,783 --> 00:13:40,163
Then you won't feel indebted.
236
00:13:43,374 --> 00:13:44,547
Good job.
237
00:13:44,684 --> 00:13:45,721
Thanks Mr. N.Yeah.
238
00:13:47,067 --> 00:13:48,897
We'll talk again soon, Brianna.
239
00:13:49,034 --> 00:13:50,414
Don't forget what I said.
240
00:13:55,799 --> 00:13:58,043
You really would help me?
241
00:13:58,182 --> 00:13:59,251
I said I would.
242
00:13:59,389 --> 00:14:01,184
You said a lot of things.
243
00:14:01,322 --> 00:14:03,255
Double driven. You know?
244
00:14:04,428 --> 00:14:05,774
I'm not hopeful.
245
00:14:05,913 --> 00:14:07,114
Hope is all we have right now.
246
00:14:07,880 --> 00:14:09,261
Like I said,
247
00:14:09,399 --> 00:14:11,677
I think this could be
the start of something
248
00:14:11,816 --> 00:14:13,783
new, a fresh beginning.
249
00:14:14,370 --> 00:14:15,405
For everyone.
250
00:14:15,543 --> 00:14:16,751
I don't know.
251
00:14:16,889 --> 00:14:18,581
I got a lot going on. Yeah, right.
252
00:14:19,341 --> 00:14:20,411
You don't know me!
253
00:14:20,548 --> 00:14:22,515
Enough to know you have time.
254
00:14:22,653 --> 00:14:24,070
It's been long enough.
255
00:14:26,519 --> 00:14:27,900
Meet me here.
256
00:14:29,075 --> 00:14:30,870
Safety zone!
257
00:14:38,428 --> 00:14:39,740
I guess we can try.
258
00:14:42,466 --> 00:14:43,537
Okay, then.
259
00:14:44,158 --> 00:14:45,504
Step one.
260
00:14:46,609 --> 00:14:47,748
Check.
261
00:15:04,869 --> 00:15:06,111
[CELL PHONE BEEPS]
262
00:15:10,115 --> 00:15:11,427
[CLEARS THROAT]
263
00:15:16,570 --> 00:15:18,331
MAMA: Lord have mercy.
264
00:15:18,469 --> 00:15:22,058
I am about to stick my
foot all up in this.
265
00:15:22,197 --> 00:15:23,231
Mmm-hmm.
266
00:15:23,370 --> 00:15:24,716
[CHUCKLES]
267
00:15:30,135 --> 00:15:32,447
I have to work again
tomorrow. Boy.
268
00:15:33,448 --> 00:15:36,038
Mmm-hmm. Mmm!
269
00:15:36,176 --> 00:15:40,317
Ain't nothing like the good cooking
of a woman who loves Jesus.
270
00:15:42,113 --> 00:15:45,599
We're studying the dynamic of
family in sociology, Mama.
271
00:15:45,736 --> 00:15:47,498
Oh, really, is that right?
272
00:15:47,635 --> 00:15:49,224
Well, tell me.
273
00:15:49,361 --> 00:15:52,399
What does the school book say
that the good book can't?
274
00:15:52,537 --> 00:15:55,539
Well, we're talking
about family and
275
00:15:55,677 --> 00:15:59,198
the connection of roles
and how the lack
276
00:15:59,336 --> 00:16:01,269
of socialization within a unit.
277
00:16:02,857 --> 00:16:04,825
American studies
show that American families
278
00:16:04,964 --> 00:16:06,793
are just not happening anymore.
279
00:16:06,931 --> 00:16:08,725
Any, more.
280
00:16:09,969 --> 00:16:11,452
Roll those eyes again.
281
00:16:12,246 --> 00:16:13,524
It's very interesting.
282
00:16:13,662 --> 00:16:15,283
Do you know that out of
eight of my homegirls,
283
00:16:15,422 --> 00:16:17,976
only two of them have parents
that are still together?
284
00:16:18,424 --> 00:16:20,461
Hmm.
285
00:16:20,600 --> 00:16:22,842
That's because they
don't value the home.
286
00:16:22,981 --> 00:16:27,158
Do not value the importance of
sitting down together each evening
287
00:16:29,471 --> 00:16:30,782
and reconnecting.
288
00:16:30,919 --> 00:16:32,129
Well, back in my day,
289
00:16:32,783 --> 00:16:34,544
it was a given.
290
00:16:34,682 --> 00:16:36,684
You'll get whooped silly
if you missed supper time.
291
00:16:36,822 --> 00:16:40,860
Oh, that's right! You would get whooped
for disrespecting the family that way.
292
00:16:44,105 --> 00:16:45,934
What do you know
about respect, Levi?
293
00:16:46,902 --> 00:16:49,524
Oh, he knows, son. He knows.
294
00:16:51,182 --> 00:16:52,735
I'm asking Levi!
295
00:16:53,701 --> 00:16:54,909
Here.
296
00:16:55,048 --> 00:16:56,428
Here's your pills, Mama.
297
00:16:56,567 --> 00:16:58,361
Go on, pass those
to your grandma.
298
00:17:00,225 --> 00:17:02,711
Dressing it up don't make
it a thing you, know?
299
00:17:03,573 --> 00:17:05,438
Anyways, um,
300
00:17:05,576 --> 00:17:09,234
I asked my friends if they all sit
and have dinner with their families.
301
00:17:09,373 --> 00:17:11,788
And they had some
interesting stories.
302
00:17:11,926 --> 00:17:13,480
Mmm-hmm.
303
00:17:13,617 --> 00:17:16,241
You know, this gathering
is a bit archaic.
304
00:17:16,380 --> 00:17:19,969
You know, a TV dinner in front
of a box don't make a family.
305
00:17:20,107 --> 00:17:21,522
Mmm-mmm.
306
00:17:21,661 --> 00:17:23,317
Silent gatherings don't either.
307
00:17:31,498 --> 00:17:33,121
Are you okay, Levi?
308
00:17:33,259 --> 00:17:34,500
Yes, ma'am. I'm fine.
309
00:17:36,744 --> 00:17:38,849
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
310
00:17:41,473 --> 00:17:43,441
Got anything else you
like to say there, Levi?
311
00:17:44,579 --> 00:17:46,167
LEVI: No, sir. Huh?
312
00:17:47,272 --> 00:17:49,136
No, sir. What's that?
313
00:17:49,275 --> 00:17:50,413
No, sir.
314
00:17:54,314 --> 00:17:56,144
[GLASS CLINKING]
315
00:17:57,835 --> 00:17:59,871
I'm proud to announce that
316
00:18:00,009 --> 00:18:04,599
this Saturday, I'm sorry, this Sunday,
I'll be serving for the pastor.
317
00:18:04,738 --> 00:18:07,982
Seem to me it ain't the
pastor who needs protecting.
318
00:18:08,121 --> 00:18:09,846
I think it's actually
a great thing.
319
00:18:11,917 --> 00:18:14,713
And I can assure you
that me and the family
320
00:18:14,852 --> 00:18:16,785
will make sure that
we're there on time
321
00:18:16,923 --> 00:18:18,820
ready to support you.
322
00:18:18,959 --> 00:18:20,512
It's the least we can do.
323
00:18:22,445 --> 00:18:24,309
Go on and take
your pills, Mother.
324
00:18:24,448 --> 00:18:26,000
Mama is fine.
325
00:18:30,247 --> 00:18:31,385
See?
326
00:18:33,076 --> 00:18:34,664
No, no need to fuss.
327
00:18:36,424 --> 00:18:37,494
Everything's perfect.
328
00:18:39,427 --> 00:18:42,949
♪♪ Search me
329
00:18:43,086 --> 00:18:46,125
♪♪ Oh, God
330
00:18:46,262 --> 00:18:49,127
♪♪ Know my heart
331
00:18:53,304 --> 00:18:56,444
♪♪ Trust me ♪♪
332
00:18:57,376 --> 00:18:58,826
I am trying!
333
00:18:58,964 --> 00:19:02,210
This is trying?
Get over yourself.
334
00:19:02,347 --> 00:19:05,695
See the chord in your
hand, an open chord.
335
00:19:05,834 --> 00:19:08,285
These are the
corresponding notes.
336
00:19:11,115 --> 00:19:12,151
This sucks.
337
00:19:13,289 --> 00:19:15,015
Yeah.
338
00:19:15,153 --> 00:19:17,535
But you gotta get this right or
Nordoff is going to kick you out,
339
00:19:17,673 --> 00:19:18,984
so it has to sink in.
340
00:19:19,502 --> 00:19:20,538
Fine.
341
00:19:24,541 --> 00:19:26,164
[PIANO MUSIC PLAYING]
342
00:19:26,923 --> 00:19:28,683
No, stop.
343
00:19:30,134 --> 00:19:31,134
That's not right.
344
00:19:32,447 --> 00:19:33,447
It's better,
345
00:19:35,069 --> 00:19:36,968
but it's not what's on the page.
346
00:19:37,105 --> 00:19:38,660
Are you making it up?
347
00:19:38,798 --> 00:19:39,798
Sounds better, anyway.
348
00:19:39,867 --> 00:19:41,558
Not the point.
349
00:19:41,697 --> 00:19:43,560
You have to read the notes.
350
00:19:46,046 --> 00:19:47,288
C.
351
00:19:48,358 --> 00:19:49,635
A.
352
00:19:50,809 --> 00:19:51,982
D.
353
00:19:52,500 --> 00:19:53,537
F.
354
00:19:53,674 --> 00:19:55,470
Good. Now, play it.
355
00:19:59,784 --> 00:20:01,614
[PIANO MUSIC PLAYING]
356
00:20:08,448 --> 00:20:09,518
Better.
357
00:20:12,383 --> 00:20:13,663
You need to feel it more though.
358
00:20:16,731 --> 00:20:17,871
Ooh.
359
00:20:20,079 --> 00:20:21,150
[GRUNTS]
360
00:20:25,085 --> 00:20:26,224
Okay.
361
00:20:26,363 --> 00:20:27,640
Ooh.
362
00:20:30,056 --> 00:20:31,230
Thank you, child.
363
00:20:31,367 --> 00:20:33,266
You welcome, Mama. Oh, thank you, child.
364
00:20:34,198 --> 00:20:36,131
Whoo, Lord, yes.
365
00:20:37,165 --> 00:20:38,409
Mmm-hmm.
366
00:20:43,621 --> 00:20:47,038
Ain't nothing 'bout the good
book say anything about smoking.
367
00:20:57,703 --> 00:20:59,085
Boy,
368
00:20:59,222 --> 00:21:00,637
let me indulge
369
00:21:00,776 --> 00:21:03,675
in my prevention from
insanity in peace.
370
00:21:03,814 --> 00:21:06,194
It's enough judgment
going on around here.
371
00:21:11,269 --> 00:21:13,133
Like the pastor said to me once,
372
00:21:14,307 --> 00:21:16,446
it ain't a sin,
373
00:21:16,585 --> 00:21:18,207
you just get to heaven faster.
374
00:21:20,209 --> 00:21:23,039
Lord knows that's gonna
happen soon enough.
375
00:21:23,489 --> 00:21:24,627
[CHUCKLES]
376
00:21:33,499 --> 00:21:36,018
Not like this family
needs some more drama.
377
00:21:48,410 --> 00:21:49,859
[LEVI CLAPPING]
378
00:21:49,998 --> 00:21:51,964
I think she's got it.
379
00:21:54,242 --> 00:21:56,073
Thank you is always nice.
380
00:21:56,487 --> 00:21:57,488
Thanks.
381
00:21:58,626 --> 00:22:00,180
So, um,
382
00:22:00,318 --> 00:22:01,905
show me what you been playing.
383
00:22:02,044 --> 00:22:03,805
[INDISTINCT CHATTER]
384
00:22:08,257 --> 00:22:10,777
No, no, no, that's not right.
You gotta break the chords up.
385
00:22:10,914 --> 00:22:12,571
[PIANO MUSIC PLAYING]
386
00:22:39,392 --> 00:22:42,394
♪♪ At times I get discouraged
387
00:22:42,532 --> 00:22:45,915
♪♪ Thinking God forgot my name
388
00:22:46,054 --> 00:22:49,781
♪♪ And I wonder
what's my purpose
389
00:22:49,920 --> 00:22:53,199
♪♪ But doubt brings
so much shame
390
00:22:53,336 --> 00:22:56,409
♪♪ Could I part the
seas like Moses?
391
00:22:56,547 --> 00:23:00,205
♪♪ Or conquer giants
with just a stone
392
00:23:00,344 --> 00:23:03,692
♪♪ Am I worthy of his grace?
393
00:23:03,829 --> 00:23:07,247
♪♪ Will he ever call me home?
394
00:23:07,385 --> 00:23:10,941
♪♪ Then I heard my
Jesus sing out
395
00:23:11,078 --> 00:23:14,082
♪♪ He's the way
the truth and the light
396
00:23:14,220 --> 00:23:17,844
♪♪ My God can do all things
397
00:23:17,981 --> 00:23:20,778
♪♪ For he made the sacrifice
398
00:23:20,915 --> 00:23:24,092
♪♪ I am Elijah
399
00:23:24,230 --> 00:23:27,682
♪♪ I am a fighter
400
00:23:27,819 --> 00:23:34,758
♪♪ I'll go to heaven on
the chariots of fire
401
00:23:34,895 --> 00:23:38,382
♪♪ 'Cause my God is power
402
00:23:38,519 --> 00:23:42,075
♪♪ My God is ours
403
00:23:42,212 --> 00:23:45,596
♪♪ He'll break the idols
and the chains
404
00:23:45,733 --> 00:23:49,116
♪♪ And take me higher
405
00:23:49,255 --> 00:23:52,672
♪♪ 'Cause I have heard God
406
00:23:52,809 --> 00:23:56,330
♪♪ And I have sinned
407
00:23:56,469 --> 00:23:59,921
♪♪ Yes, I have idols
I have scars
408
00:24:00,058 --> 00:24:02,717
♪♪ And addictions
409
00:24:03,579 --> 00:24:06,858
♪♪ But by your love, God
410
00:24:06,997 --> 00:24:10,309
♪♪ You called my name
411
00:24:10,449 --> 00:24:14,211
♪♪ And I am saved
412
00:24:14,348 --> 00:24:19,387
♪♪ I am saved
413
00:24:19,527 --> 00:24:22,875
♪♪ I am Elijah
414
00:24:23,012 --> 00:24:26,430
♪♪ I am a fighter
415
00:24:26,567 --> 00:24:33,092
♪♪ I'll go to heaven on
the chariots of fire
416
00:24:33,230 --> 00:24:36,991
♪♪ 'Cause my God is power
417
00:24:37,130 --> 00:24:40,685
♪♪ My God is ours
418
00:24:40,824 --> 00:24:42,826
♪♪ He'll break the idols
419
00:24:42,963 --> 00:24:47,727
♪♪ And the chains
and take me higher
420
00:24:47,865 --> 00:24:50,522
♪♪ I am Elijah
421
00:24:51,454 --> 00:24:54,872
♪♪ I am a fighter
422
00:24:55,009 --> 00:25:01,878
♪♪ I'll go to heaven on
the chariots of fire
423
00:25:02,017 --> 00:25:05,538
♪♪ 'Cause my God is power
424
00:25:05,675 --> 00:25:09,127
♪♪ My God is ours
425
00:25:09,266 --> 00:25:12,682
♪♪ He'll break the idols
and the chains
426
00:25:12,820 --> 00:25:16,515
♪♪ And take me higher
427
00:25:16,653 --> 00:25:19,724
♪♪ You are Elijah
428
00:25:19,863 --> 00:25:23,383
♪♪ You are a fighter
429
00:25:23,521 --> 00:25:26,939
♪♪ He'll break the idols
and the chains
430
00:25:27,076 --> 00:25:32,047
♪♪ And take you higher ♪♪
431
00:25:36,050 --> 00:25:37,155
MR. NORDOFF: Wow.
432
00:25:37,294 --> 00:25:39,123
You two really have
something here.
433
00:25:40,124 --> 00:25:42,092
Thanks, Mr. Nordoff.Yeah.
434
00:25:42,230 --> 00:25:43,817
Enough to keep you in the group.
435
00:25:44,681 --> 00:25:46,372
For now.
436
00:25:46,509 --> 00:25:47,683
Keep it up.
437
00:25:49,201 --> 00:25:50,444
So.
438
00:25:50,583 --> 00:25:51,859
How about that thank you?
439
00:25:51,998 --> 00:25:53,448
[CHUCKLES]
440
00:25:55,138 --> 00:25:57,210
Good job, Bri.
441
00:25:57,347 --> 00:25:59,488
Hey, you guys,
that song is amazing.
442
00:25:59,626 --> 00:26:01,352
Definitely keep on
working on that.
443
00:26:04,632 --> 00:26:07,288
The other song,
it's going to be amazing.
444
00:26:07,426 --> 00:26:10,085
It's gotta be big for
the showcase. So,
445
00:26:10,222 --> 00:26:11,942
we got to come clean
about what we're doing.
446
00:26:12,811 --> 00:26:14,296
Why?
447
00:26:14,433 --> 00:26:15,815
Everyone's gonna freak.
448
00:26:16,884 --> 00:26:19,300
Uh, not that I care.
449
00:26:19,439 --> 00:26:21,441
I just have to worry
about my dad.
450
00:26:22,407 --> 00:26:23,511
He's fragile.
451
00:26:23,651 --> 00:26:24,789
Oh, yeah?
452
00:26:24,928 --> 00:26:26,343
It's been hard on him.
453
00:26:27,067 --> 00:26:28,413
Can I ask?
454
00:26:28,551 --> 00:26:30,346
If it's cool and all.
455
00:26:31,797 --> 00:26:33,315
[EXHALES]
456
00:26:33,452 --> 00:26:36,008
There can be things that we don't
have to talk about, you know.
457
00:26:37,146 --> 00:26:38,250
That's cool, too.
458
00:26:40,356 --> 00:26:42,324
Man, Bri, I'm sorry.
I didn't mean it.
459
00:26:42,461 --> 00:26:43,704
That's just it.
460
00:26:44,532 --> 00:26:47,467
No one ever talks about it.
461
00:26:48,227 --> 00:26:49,434
It's like,
462
00:26:49,573 --> 00:26:53,197
time stopped and I, you,
463
00:26:53,335 --> 00:26:57,201
everyone kept going forward,
but life, you know.
464
00:26:57,338 --> 00:26:59,099
I get it. Do you?
465
00:27:00,790 --> 00:27:02,448
I mean,
466
00:27:02,586 --> 00:27:04,000
of course you do.
467
00:27:06,416 --> 00:27:08,626
You lost so much.
468
00:27:09,799 --> 00:27:11,699
How can you even look at me?
469
00:27:11,836 --> 00:27:13,459
Help me do what we're doing?
470
00:27:14,528 --> 00:27:15,702
God driven.
471
00:27:16,772 --> 00:27:18,221
Forgiveness has
to start with me.
472
00:27:19,153 --> 00:27:20,396
For him. Not the same.
473
00:27:21,536 --> 00:27:22,916
Bri.
474
00:27:23,055 --> 00:27:24,573
Look at me.
475
00:27:26,022 --> 00:27:27,472
None of this is your fault.
476
00:27:28,473 --> 00:27:30,545
None of this is my fault.
477
00:27:31,719 --> 00:27:33,997
Been locked into that day.
478
00:27:34,134 --> 00:27:35,791
But it doesn't have
to define today.
479
00:27:36,964 --> 00:27:38,208
Not anymore.
480
00:27:43,730 --> 00:27:46,042
This has to stop.
481
00:27:46,181 --> 00:27:48,493
It's not healthy for anyone.
482
00:27:48,632 --> 00:27:50,702
It's the only way to
move forward.
483
00:27:50,840 --> 00:27:52,980
It's like I keep
hearing at church.
484
00:27:54,050 --> 00:27:55,050
If you don't forgive,
485
00:27:55,155 --> 00:27:56,813
it's just going to eat
you up inside.
486
00:27:58,228 --> 00:28:00,125
This thing just keeps growing.
487
00:28:01,438 --> 00:28:02,853
It's like a cancer.
488
00:28:04,130 --> 00:28:05,476
And it's killing everyone.
489
00:28:05,614 --> 00:28:07,133
You checked out!
490
00:28:08,238 --> 00:28:10,273
I've had no one to talk to.
491
00:28:10,412 --> 00:28:12,345
Everybody checked out.
492
00:28:13,138 --> 00:28:14,484
I lost.
493
00:28:15,347 --> 00:28:17,074
I even lost you.
494
00:28:20,387 --> 00:28:21,700
[CRYING]
495
00:28:22,217 --> 00:28:23,424
Come here.
496
00:28:25,842 --> 00:28:27,567
[CRYING]
497
00:28:29,604 --> 00:28:30,881
Forgive me.
498
00:28:32,951 --> 00:28:34,229
I'm sorry.
499
00:28:37,231 --> 00:28:38,405
He would have wanted it.
500
00:28:40,788 --> 00:28:44,067
Just let it out.
501
00:28:49,210 --> 00:28:50,348
Just let it go.
502
00:29:10,265 --> 00:29:11,576
LUCIA: Mama, what's up?
503
00:29:13,474 --> 00:29:15,892
Devil got a foothold, child.
504
00:29:16,029 --> 00:29:18,963
One drop gonna ruin us all.
505
00:29:19,102 --> 00:29:20,931
What are you talking about?
Where's Mama?
506
00:29:21,068 --> 00:29:22,795
Mother.
507
00:29:22,932 --> 00:29:24,486
Whatever. Where's my mother?
508
00:29:27,006 --> 00:29:29,042
Guess the Lord getting
ready to do something.
509
00:29:29,181 --> 00:29:31,769
Because he's been so
faithful until now?
510
00:29:33,323 --> 00:29:35,152
Girl, you don't know
until you know.
511
00:29:35,289 --> 00:29:38,362
You think the good Lord gonna
let us just sit here and die?
512
00:29:38,500 --> 00:29:40,295
He loves you too much, child.
513
00:29:40,432 --> 00:29:42,056
Yeah, whatever.
514
00:29:42,193 --> 00:29:43,953
Now, that may work on your
mama but it don't work on me,
515
00:29:44,092 --> 00:29:45,335
and if I was quick enough...
516
00:29:45,472 --> 00:29:47,060
Yeah, I heard it before.
517
00:29:47,199 --> 00:29:49,683
Well, you gonna hear it again
unless you get it twisted.
518
00:29:49,822 --> 00:29:51,997
It ain't me twisted. You sure about that?
519
00:29:57,415 --> 00:29:59,211
Pizza?
520
00:29:59,348 --> 00:30:00,521
Lost your mind, haven't you?
521
00:30:00,660 --> 00:30:02,662
Ow, Mama, okay.
522
00:30:02,800 --> 00:30:04,974
Stupid is the
devil's playground.
523
00:30:09,807 --> 00:30:11,222
What's that boy thinking?
524
00:30:11,740 --> 00:30:12,880
[CHUCKLES]
525
00:30:13,018 --> 00:30:14,295
Boys think?
526
00:30:15,847 --> 00:30:17,262
[CHUCKLES]
527
00:30:20,541 --> 00:30:22,336
[BOTH, IN SING-SONG VOICE] Hey!
528
00:30:22,474 --> 00:30:24,236
[BOTH LAUGHING]
529
00:30:26,444 --> 00:30:27,894
Extra cheese?
530
00:30:28,032 --> 00:30:31,622
Don't put none of that
pineapple on there.
531
00:30:31,759 --> 00:30:34,384
Lord knows if God
wanted fruit on a pizza
532
00:30:34,521 --> 00:30:36,317
he'd have dropped
it from a tree.
533
00:30:37,973 --> 00:30:39,215
Okay, Mama.
534
00:30:39,354 --> 00:30:41,839
Hi, I'd like to order
the extra-large.
535
00:30:45,567 --> 00:30:47,362
Oh, the trip was crazy.
536
00:30:48,224 --> 00:30:49,916
[EXHALES]
537
00:30:53,644 --> 00:30:55,198
Problem?
538
00:30:58,201 --> 00:30:59,409
You already prayed?
539
00:31:01,066 --> 00:31:03,171
I don't get it. Why now?
540
00:31:03,308 --> 00:31:04,588
Something must have set her off.
541
00:31:07,071 --> 00:31:09,005
She was finally getting
back to herself.
542
00:31:10,006 --> 00:31:11,282
Mmm-hmm.
543
00:31:11,421 --> 00:31:12,698
Sure she was, darling.
544
00:31:14,423 --> 00:31:16,633
You know what?
545
00:31:16,770 --> 00:31:18,566
Unfortunately, I have
a work emergency.
546
00:31:19,843 --> 00:31:21,258
So I'm gone head
back to the office.
547
00:31:21,395 --> 00:31:22,881
You sure you don't want
to check up on her, Dad?
548
00:31:23,019 --> 00:31:25,055
You trying to start
something with me, boy?
549
00:31:25,606 --> 00:31:26,643
No, sir.
550
00:31:47,284 --> 00:31:49,009
I'll get a tray.
551
00:31:49,147 --> 00:31:50,391
You bring it upstairs to Mom.
552
00:31:51,219 --> 00:31:52,496
Boys are dumb.
553
00:31:53,980 --> 00:31:55,740
Keep the faith, darling.
554
00:31:55,878 --> 00:31:59,641
Good Lord sees it all
and he loves us just the same.
555
00:32:03,713 --> 00:32:07,304
Dang it. I said no pineapple.
556
00:32:07,442 --> 00:32:08,996
That's not pineapple, Mama.
557
00:32:09,134 --> 00:32:11,618
That's artichokes.
It's good for you.
558
00:32:11,757 --> 00:32:14,449
Well, where in the blazes
kind of place
559
00:32:14,586 --> 00:32:16,451
did you order something
like this from
560
00:32:16,588 --> 00:32:19,592
that they would put
something like this on here?
561
00:32:19,730 --> 00:32:22,941
Next you'll have
mayonnaise to dip it in.
562
00:32:24,287 --> 00:32:27,634
Maybe ketchup, but not mayo.
Let's not get crazy.
563
00:32:27,772 --> 00:32:31,432
Already there, baby doll,
already there.
564
00:32:34,124 --> 00:32:35,780
[BOTH LAUGHING]
565
00:32:37,093 --> 00:32:38,853
You know, Levi?
566
00:32:40,372 --> 00:32:44,340
The elevator may not always
go to the top floor,
567
00:32:44,479 --> 00:32:48,655
but you got the goings on of
what make a fine man.
568
00:32:51,347 --> 00:32:54,248
I'll take it to her, but you
know she's not going to eat it.
569
00:32:54,385 --> 00:32:57,630
Well, baby, it's just the
thought that counts.
570
00:32:57,768 --> 00:33:00,115
Giving her some love,
that's all.
571
00:33:01,840 --> 00:33:03,498
Back in my day,
572
00:33:03,635 --> 00:33:08,055
I could have been
a master pastor.
573
00:33:08,192 --> 00:33:12,127
But I didn't have all the right
body parts to fit the bill.
574
00:33:12,266 --> 00:33:13,612
[BOTH LAUGHING]
575
00:33:13,750 --> 00:33:15,372
Whole new world, Mama.
576
00:33:15,509 --> 00:33:19,962
Aw, not my world.
I'm ol' school, baby.
577
00:33:22,172 --> 00:33:28,006
You know, if the pipes a-knocking,
don't bother rocking.
578
00:33:28,144 --> 00:33:29,454
[BOTH LAUGHING]
579
00:33:29,593 --> 00:33:31,009
Something like that.
580
00:33:31,146 --> 00:33:32,906
You got some lyrics
in you, Mama.
581
00:33:33,045 --> 00:33:36,083
Oh, I got a whole
lot in me, child.
582
00:33:36,427 --> 00:33:37,601
Ooh.
583
00:33:37,739 --> 00:33:39,913
That's where all this
noise coming from.
584
00:33:40,051 --> 00:33:43,883
Hurry up, boy. Get me outside
because I'm about to blow up.
585
00:33:44,021 --> 00:33:45,436
Yes, ma'am. I'm gonna explode.
586
00:33:47,163 --> 00:33:48,336
Child.
587
00:33:48,991 --> 00:33:50,510
[GRUNTS]
588
00:33:52,098 --> 00:33:53,721
Don't let the lady gas
589
00:33:54,653 --> 00:33:56,103
upset you.
590
00:34:04,386 --> 00:34:07,390
Girl, don't pretend
you don't see me.
591
00:34:07,528 --> 00:34:09,737
And I won't pretend you
didn't see me smoking.
592
00:34:12,222 --> 00:34:14,983
Little girl, I've known you
since the day you were born.
593
00:34:15,121 --> 00:34:18,434
Then why wouldn't you have been
talking to me this whole time?
594
00:34:18,572 --> 00:34:20,264
Now, see, you got
something there.
595
00:34:20,402 --> 00:34:22,231
Yeah, blood is thicker
than water.
596
00:34:22,369 --> 00:34:25,614
Blood spilling gets thicker
than water, too.
597
00:34:25,753 --> 00:34:30,619
Meaning, it gets tangled with
the water and it can't flow.
598
00:34:30,757 --> 00:34:32,483
Nothing to do with you and me.
599
00:34:34,726 --> 00:34:39,110
When you were a little baby,
you would fall down and not cry.
600
00:34:39,248 --> 00:34:41,148
Then jump back up again.
601
00:34:41,286 --> 00:34:42,425
I'm not a baby anymore.
602
00:34:42,563 --> 00:34:45,980
You sure ain't.
Look at you. All grown.
603
00:34:46,117 --> 00:34:49,501
But you still sucking on
that stick like a little baby.
604
00:34:49,639 --> 00:34:51,088
You the pot or the kettle?
605
00:34:51,226 --> 00:34:56,163
Oh, see, there you go.
There you go. [LAUGHS]
606
00:34:56,300 --> 00:34:59,304
Spunky baby B. I missed that.
607
00:34:59,442 --> 00:35:01,927
[LAUGHS]
608
00:35:02,065 --> 00:35:06,311
What you doing with a mouth
full of peanut butter anyway?
609
00:35:06,449 --> 00:35:09,175
Ain't no cooking going on over
there since your mama left?
610
00:35:09,313 --> 00:35:10,487
Nothing to cook.
611
00:35:10,625 --> 00:35:12,179
Mmm-hmm.
612
00:35:12,317 --> 00:35:15,112
Ain't nothing much going
on over here, either.
613
00:35:15,251 --> 00:35:20,324
Somebody dropped artichokes on my
pizza today, ungodly decision.
614
00:35:20,463 --> 00:35:21,947
Artichokes are good for you.
615
00:35:22,085 --> 00:35:23,914
Everybody keep telling me that.
616
00:35:24,052 --> 00:35:26,710
Those aren't so good.
617
00:35:26,847 --> 00:35:28,574
Everybody keep telling
me that, too.
618
00:35:28,711 --> 00:35:32,164
But what they don't know is crying
about it ain't good for they health.
619
00:35:32,302 --> 00:35:33,648
You're so tough.
620
00:35:33,786 --> 00:35:35,028
Take one to know one.
621
00:35:35,166 --> 00:35:36,340
You think I'm tough?
622
00:35:36,478 --> 00:35:38,826
One drop toughens up your skin.
623
00:35:38,963 --> 00:35:40,827
You've been telling
me that for a while.
624
00:35:41,931 --> 00:35:44,382
Get your math right, though.
625
00:35:44,521 --> 00:35:46,972
Some of the blood
left you when she left.
626
00:35:50,389 --> 00:35:53,496
But don't listen to the rants
of an old woman.
627
00:35:53,634 --> 00:35:56,083
I just call it like I see it.
628
00:35:56,222 --> 00:35:58,811
Life too short to play
make believe.
629
00:36:04,369 --> 00:36:06,266
I missed you, Mama.
630
00:36:11,030 --> 00:36:12,065
Private party?
631
00:36:12,204 --> 00:36:16,242
No, just keeping me company.
632
00:36:16,380 --> 00:36:18,554
Giving me wisdom, you know?
633
00:36:18,693 --> 00:36:19,831
I sure do.
634
00:36:22,041 --> 00:36:23,525
Levi.
635
00:36:23,664 --> 00:36:28,668
This poor girl wasting away on
PB and J without the J.
636
00:36:28,806 --> 00:36:32,224
Why don't you take her on inside and
get her some of that gas pizza?
637
00:36:32,362 --> 00:36:33,570
Lord knows I'm done with it.
638
00:36:33,708 --> 00:36:35,226
No, that's fine.
639
00:36:35,364 --> 00:36:38,610
Now, shut now, you already
said you like it.
640
00:36:38,748 --> 00:36:41,094
We gonna put your money where
your mouth is, huh?
641
00:36:42,614 --> 00:36:43,856
Thanks, Mama.
642
00:36:46,273 --> 00:36:47,860
Oh, I can hold my own.
643
00:36:50,000 --> 00:36:51,518
Most of the time.
644
00:36:54,349 --> 00:36:55,764
Oh, Lord.
645
00:36:59,009 --> 00:37:00,114
How's ya...
646
00:37:00,701 --> 00:37:01,909
Ya pa, child?
647
00:37:02,047 --> 00:37:03,221
Okay. Don't lie.
648
00:37:03,806 --> 00:37:05,809
We all lie.
649
00:37:05,947 --> 00:37:07,224
Isn't that what we do now?
650
00:37:07,362 --> 00:37:09,260
From your mouth to God's ears.
651
00:37:13,402 --> 00:37:14,784
He's fragile.
652
00:37:14,922 --> 00:37:16,130
So are we all.
653
00:37:17,856 --> 00:37:20,617
He just wears his
on the outside.
654
00:37:24,034 --> 00:37:25,277
The meds help.
655
00:37:28,003 --> 00:37:29,349
They make him tired.
656
00:37:30,351 --> 00:37:31,559
Um...
657
00:37:31,697 --> 00:37:33,802
He had to take a different job.
658
00:37:35,460 --> 00:37:37,150
The partial disability helps.
659
00:37:38,911 --> 00:37:40,119
We get by.
660
00:37:41,775 --> 00:37:43,260
At least the house is paid for.
661
00:37:44,985 --> 00:37:47,298
But that's probably TMI.
662
00:37:47,436 --> 00:37:50,268
He got that TMI? That's one
of them new diseases?
663
00:37:50,405 --> 00:37:51,510
[CHUCKLES]
664
00:37:51,648 --> 00:37:53,960
It means too much
information, Mama.
665
00:37:54,099 --> 00:37:56,135
[ALL LAUGHING]
666
00:38:02,659 --> 00:38:03,867
Shut.
667
00:38:04,005 --> 00:38:05,317
Both of y'all.
668
00:38:06,974 --> 00:38:08,733
Didn't say anything.
669
00:38:08,871 --> 00:38:13,083
Since when anybody gotta speak
to say anything around here?
670
00:38:13,221 --> 00:38:15,396
But it is nice to see you two
671
00:38:16,742 --> 00:38:18,503
back together again.
672
00:38:18,641 --> 00:38:20,021
Glad you're happy about it.
673
00:38:20,159 --> 00:38:24,612
Lincoln is rejoicing, too,
with Jesus.
674
00:38:24,750 --> 00:38:27,650
Yeah, that's right, I said
his name out loud.
675
00:38:27,788 --> 00:38:30,307
'Bout time somebody started to.
676
00:38:30,445 --> 00:38:33,137
Not healthy, all this
silence around here.
677
00:38:36,659 --> 00:38:38,280
Oh, Lord.
678
00:38:38,418 --> 00:38:40,697
Both ends starting
to reject it now.
679
00:38:40,835 --> 00:38:42,768
I should've stuck with
that fruit pizza.
680
00:38:42,905 --> 00:38:47,289
Come on, Levi, get me on inside before
I explode out here on this porch.
681
00:38:47,427 --> 00:38:49,706
Yes, ma'am. Lord have mercy.
I'm telling you.
682
00:38:50,431 --> 00:38:52,260
Child, back in 1960...
683
00:38:52,398 --> 00:38:54,987
No, no, that's all good.
No need to share.
684
00:38:55,125 --> 00:38:56,125
Oh.
685
00:38:56,230 --> 00:38:57,989
That's TMI, right?
686
00:38:58,128 --> 00:38:59,336
[ALL LAUGHING]
687
00:38:59,474 --> 00:39:02,340
Come on. You can bring
my walker in behind me.
688
00:39:02,478 --> 00:39:03,755
Yes, ma'am.Okay.
689
00:39:15,559 --> 00:39:18,217
There is a slight chill in the air
as you heard from Raindrop Bob
690
00:39:18,356 --> 00:39:20,012
in his report.
691
00:39:20,150 --> 00:39:22,070
So get ready, looks like
there is a storm coming.
692
00:39:22,670 --> 00:39:24,637
In other news, two youth
in North Carolina
693
00:39:24,775 --> 00:39:28,538
are brought to trial for pushing
a young girl down a storm drain.
694
00:39:28,675 --> 00:39:30,235
Authorities are calling it
a hate crime.
695
00:39:41,516 --> 00:39:43,034
[ENGINE REVVING]
696
00:39:44,173 --> 00:39:45,623
Jesus!
697
00:39:45,762 --> 00:39:48,213
Bri, whatever is said right
now, just stay out of it, okay?
698
00:39:57,704 --> 00:39:58,637
What the hell is going on here?
699
00:39:58,775 --> 00:40:00,086
Dad! Get in the car.
700
00:40:00,224 --> 00:40:01,916
No, Dad. Get in the car!
701
00:40:02,054 --> 00:40:03,677
Dad, wait!
702
00:40:03,815 --> 00:40:05,472
So this is what got
your mother upset?
703
00:40:05,610 --> 00:40:07,929
I don't know is it? What are
you doing on a Saturday night?
704
00:40:14,101 --> 00:40:15,239
Boy.
705
00:40:15,965 --> 00:40:16,965
This ain't over.
706
00:40:17,621 --> 00:40:18,760
This part is.
707
00:40:32,083 --> 00:40:33,119
Are you okay?
708
00:40:34,396 --> 00:40:36,157
Yeah. I'm fine.
709
00:40:36,295 --> 00:40:37,987
Had to happen eventually.
710
00:40:38,125 --> 00:40:39,471
I'm so sorry, Levi.
711
00:40:39,608 --> 00:40:41,092
It's all good.
712
00:40:41,231 --> 00:40:43,130
No, it's not.
There's no excuse for that.
713
00:40:47,445 --> 00:40:48,514
Not that.
714
00:40:50,101 --> 00:40:51,621
But the rest.
715
00:40:54,141 --> 00:40:55,590
Just feels good to be free.
716
00:40:58,869 --> 00:41:02,114
Enough to write a song about it.
717
00:41:02,251 --> 00:41:03,391
Let's do it.
718
00:41:03,530 --> 00:41:04,876
Yeah.
719
00:41:05,014 --> 00:41:06,498
[CHUCKLES]
720
00:41:09,467 --> 00:41:10,639
Hey, Dad!
721
00:41:10,777 --> 00:41:12,159
Hey, Bri.
722
00:41:12,297 --> 00:41:14,230
Wow, you sound happy.
723
00:41:14,367 --> 00:41:17,509
You know what? I think I am.
Nice change, huh?
724
00:41:17,646 --> 00:41:20,650
Very nice. Say, can you
help me with this?
725
00:41:22,065 --> 00:41:23,204
Yeah.
726
00:41:24,619 --> 00:41:25,655
Thanks.
727
00:41:26,137 --> 00:41:27,518
Wonder Girl.
728
00:41:27,657 --> 00:41:28,762
Woman.
729
00:41:29,106 --> 00:41:30,210
Huh?
730
00:41:30,349 --> 00:41:31,972
Wonder Woman, Dad.
731
00:41:32,110 --> 00:41:33,525
Not 14 anymore.
732
00:41:34,594 --> 00:41:35,838
Oh, yeah?
733
00:41:38,668 --> 00:41:40,532
Uh, we're good
on milk and stuff.
734
00:41:40,670 --> 00:41:42,085
I went to the store and...
735
00:41:42,222 --> 00:41:44,362
Sometimes I just wish
she were here, you know?
736
00:41:44,501 --> 00:41:46,021
She could talk to you
about things I...
737
00:41:46,123 --> 00:41:48,367
I don't know how
to talk to you about.
738
00:41:52,681 --> 00:41:53,925
She sucked at it anyway.
739
00:41:55,235 --> 00:41:56,686
You're doing great.
740
00:41:58,998 --> 00:42:00,518
In fact, uh,
741
00:42:01,208 --> 00:42:03,210
you're doing so great
742
00:42:03,347 --> 00:42:05,211
I want to talk to you
about something.
743
00:42:06,523 --> 00:42:07,972
Oh, yeah?
744
00:42:08,110 --> 00:42:10,251
Well, I don't know about that,
but what's up?
745
00:42:10,389 --> 00:42:11,528
You know I'm here for you.
746
00:42:11,666 --> 00:42:12,943
And I'm here for you.
747
00:42:15,463 --> 00:42:19,088
How would you feel about
going to a counselor?
748
00:42:19,226 --> 00:42:20,675
Huh?
749
00:42:21,365 --> 00:42:22,539
Uh...
750
00:42:23,679 --> 00:42:24,679
Well, uh...
751
00:42:27,440 --> 00:42:29,320
Look, I mean, I know
they're nice, but you know,
752
00:42:29,407 --> 00:42:32,342
I'm already taking
too many pills and
753
00:42:32,480 --> 00:42:34,621
I'm shaky, I need to
focus at work.
754
00:42:34,759 --> 00:42:38,728
I was thinking maybe
not that kind of counselor.
755
00:42:38,865 --> 00:42:41,041
Just someone you can
talk to one on one
756
00:42:41,179 --> 00:42:43,181
without having to be
prescribed something.
757
00:42:44,733 --> 00:42:46,804
[SIGHS]
758
00:42:46,943 --> 00:42:48,635
I was talking to Levi and...
759
00:42:48,773 --> 00:42:50,739
You mean you were
talking to Levi?
760
00:42:50,878 --> 00:42:52,465
When? No, Dad, it's okay.
761
00:42:52,603 --> 00:42:54,295
He talked to me first.
762
00:42:54,432 --> 00:42:57,505
We sort of came to
an understanding.
763
00:42:57,643 --> 00:43:00,163
We've even been
writing music together.
764
00:43:01,336 --> 00:43:03,132
And he's been teaching me
to read music.
765
00:43:05,134 --> 00:43:06,686
It's pretty cool.
766
00:43:06,824 --> 00:43:08,516
To have someone to talk to.
767
00:43:12,382 --> 00:43:13,728
Oh.
768
00:43:14,592 --> 00:43:16,663
Anyway,
769
00:43:16,800 --> 00:43:19,976
he told me about
this gal at his church.
770
00:43:20,114 --> 00:43:23,152
She's a pastor but also
a licensed counselor.
771
00:43:25,050 --> 00:43:28,157
He said she helped
him through a lot.
772
00:43:28,295 --> 00:43:31,608
And I met with her too,
and she's pretty cool.
773
00:43:31,746 --> 00:43:33,818
Did you tell her about me?
About what happened?
774
00:43:35,577 --> 00:43:36,786
Yes.
775
00:43:37,822 --> 00:43:39,132
Oh.
776
00:43:39,271 --> 00:43:40,617
It's not her place to judge.
777
00:43:43,137 --> 00:43:45,001
It would really
help you, you know?
778
00:43:45,932 --> 00:43:48,141
Talk to someone.
779
00:43:48,280 --> 00:43:49,695
Don't I have to go
to church there?
780
00:43:49,833 --> 00:43:52,284
No. It's totally for
anyone who needs help.
781
00:43:55,425 --> 00:43:56,978
Ah.
782
00:43:57,117 --> 00:43:58,463
Three or four on that day.
783
00:43:59,188 --> 00:44:00,498
Three, Dad.
784
00:44:00,637 --> 00:44:01,637
Oh, yeah.
785
00:44:01,708 --> 00:44:04,054
Anyway, um,
786
00:44:04,193 --> 00:44:07,954
I spoke with her and she's totally
open to meeting with you.
787
00:44:09,474 --> 00:44:11,510
I even made you an appointment.
788
00:44:12,891 --> 00:44:15,411
I can cancel it
at any time or you can,
789
00:44:15,548 --> 00:44:17,344
but I hope,
790
00:44:18,240 --> 00:44:20,208
I pray you'll consider it.
791
00:44:23,211 --> 00:44:24,972
I haven't been to church
in a long time, Bri.
792
00:44:26,318 --> 00:44:27,768
Doesn't mean you don't believe.
793
00:44:29,943 --> 00:44:31,047
[CHUCKLES]
794
00:44:31,184 --> 00:44:33,186
You have her wit. I missed that.
795
00:44:35,465 --> 00:44:37,951
Please, Dad, talk to someone.
796
00:44:40,021 --> 00:44:42,092
Please, Dad.
797
00:44:42,231 --> 00:44:43,784
It'll help. I'm tired, Bri.
798
00:44:44,474 --> 00:44:45,682
Okay, um...
799
00:44:45,820 --> 00:44:48,306
I will seriously think about it.
800
00:44:49,721 --> 00:44:51,722
Thanks for thinking of me.
801
00:44:51,860 --> 00:44:53,380
I'm always thinking of you, Dad.
802
00:44:55,036 --> 00:44:56,278
Singing about me?
803
00:44:58,039 --> 00:45:01,387
Everything seems to come up
in a song one way or another.
804
00:45:19,923 --> 00:45:21,753
[DOORBELL RINGS]
805
00:45:21,891 --> 00:45:23,030
I'll get it, Mom.
806
00:45:26,206 --> 00:45:28,726
Do we have to wait for
Daddy or can we go ahead?
807
00:45:32,246 --> 00:45:33,385
Ladies.
808
00:45:34,420 --> 00:45:35,940
I think you know this stranger.
809
00:45:37,873 --> 00:45:39,771
Honey.
810
00:45:39,909 --> 00:45:43,429
Aren't you gonna welcome baby B into
your house like you would any guest?
811
00:45:43,568 --> 00:45:46,432
It took a lot for her to trust
to come through this door.
812
00:45:50,505 --> 00:45:51,610
Brianna,
813
00:45:56,235 --> 00:45:58,271
let me go and, uh,
814
00:45:58,409 --> 00:45:59,963
set another place
setting for you.
815
00:46:00,101 --> 00:46:01,759
Mother.
816
00:46:01,896 --> 00:46:03,414
She can sit next to me.
817
00:46:07,143 --> 00:46:08,592
Come here, Bri.
818
00:46:08,731 --> 00:46:10,007
Follow me.
819
00:46:20,949 --> 00:46:22,331
It's not you, B.
820
00:46:22,469 --> 00:46:24,268
She just waiting on Daddy
to show up and pray.
821
00:46:24,746 --> 00:46:26,369
Mmm-hmm.
822
00:46:26,507 --> 00:46:31,547
Every night we wait seven minutes or
at least until the food gets cold
823
00:46:31,684 --> 00:46:33,686
in hopes that he
is going to show up.
824
00:46:35,447 --> 00:46:37,760
Every night, every day.
825
00:46:37,898 --> 00:46:39,934
Tick. Tock.Lucia.
826
00:46:40,072 --> 00:46:41,590
The truth hurts, Mother.
827
00:46:41,728 --> 00:46:43,523
Levi.
828
00:46:44,179 --> 00:46:45,422
Go ahead.
829
00:46:47,356 --> 00:46:48,494
LEVI: Father God,
830
00:46:49,599 --> 00:46:51,635
thank you for your grace,
831
00:46:51,773 --> 00:46:53,844
your mercy and your hope.
832
00:46:55,018 --> 00:46:56,952
Thank you for our
guest today, Lord.
833
00:46:58,228 --> 00:47:00,576
Bless the food to
nourish our bodies.
834
00:47:01,472 --> 00:47:02,750
In Jesus' name...
835
00:47:03,336 --> 00:47:05,166
ALL: Amen.
836
00:47:06,753 --> 00:47:10,206
Mama. I'm a growing woman.Mmm-hmm.
837
00:47:10,344 --> 00:47:13,900
You practicing at being grown. Now,
I don't know about the rest of it.
838
00:47:14,038 --> 00:47:15,693
Ha, ha. Mama got jokes.
839
00:47:15,833 --> 00:47:16,867
[LAUGHING]
840
00:47:18,766 --> 00:47:22,735
Anyway, what did you learn
in school today, child?
841
00:47:22,873 --> 00:47:26,394
That Suzanna Moore is a liar
and a boyfriend stealer.
842
00:47:26,532 --> 00:47:29,398
Can't steal what ain't
available to you, honey.
843
00:47:29,536 --> 00:47:31,469
I didn't know. Nobody told me.
844
00:47:31,606 --> 00:47:33,333
Everybody knows that, Lucia.
845
00:47:33,471 --> 00:47:36,369
Doesn't matter. She had a nice
little surprise in her locker today.
846
00:47:36,507 --> 00:47:39,269
Oh, my. LUCIA: Mmm-hmm.
847
00:47:39,407 --> 00:47:41,719
Yeah, she was crying
and fussing on.
848
00:47:41,858 --> 00:47:44,688
Kicking and screaming.
They had to escort her out.
849
00:47:44,827 --> 00:47:46,586
MAMA: Well, serves her right.
850
00:47:46,724 --> 00:47:48,072
If she not guilty.
851
00:47:48,210 --> 00:47:49,556
Oh, she's guilty.
852
00:47:50,177 --> 00:47:51,385
Right, Bri?
853
00:47:52,351 --> 00:47:54,525
Uh, I mean,
854
00:47:54,664 --> 00:47:57,666
kind of obvious,
but I'm not sure.
855
00:47:57,804 --> 00:47:59,635
What are you talking about?
856
00:47:59,773 --> 00:48:01,601
She made out with half
the football team.
857
00:48:01,739 --> 00:48:03,880
Ooh, child.
858
00:48:05,398 --> 00:48:06,606
Just half.
859
00:48:06,744 --> 00:48:08,539
The other half is
the basketball team.
860
00:48:08,677 --> 00:48:11,922
MAMA: Oh, no, child.
861
00:48:14,338 --> 00:48:20,344
Now that's what you call, back in
my day, a lady of many colors.
862
00:48:20,483 --> 00:48:22,106
[ALL LAUGHING]
863
00:48:22,244 --> 00:48:24,563
Is that why they called you
colorful back in the day, Mama?
864
00:48:24,625 --> 00:48:28,871
MAMA: Oh, you stop that, girl.
Hush now.
865
00:48:29,009 --> 00:48:31,735
Don't be spreading
that rumor around.
866
00:48:31,873 --> 00:48:34,152
Back in my day, now, I was...
867
00:48:34,289 --> 00:48:36,740
Bootylicious! LUCIA: Bootylicious!
868
00:48:44,369 --> 00:48:47,717
What the hell is
going on in here?
869
00:48:47,855 --> 00:48:48,891
Marcus.
870
00:48:49,028 --> 00:48:50,271
Shut up, Margaret.
871
00:48:50,409 --> 00:48:52,135
Dad. You shut up, too.
872
00:48:53,481 --> 00:48:55,932
Someone tell me why
she at my dinner table.
873
00:48:56,070 --> 00:48:58,244
Marcus. I said shut it up.
874
00:48:58,382 --> 00:48:59,867
LEVI: Dad, stop.
875
00:49:00,005 --> 00:49:03,525
Someone better tell me
why she's at my dinner table.
876
00:49:03,664 --> 00:49:05,632
Maybe I should go. No!
877
00:49:06,943 --> 00:49:08,980
You're not going anywhere.
878
00:49:09,117 --> 00:49:11,016
It's always like you, Levi.
879
00:49:13,018 --> 00:49:15,193
Getting in business that
don't belong to you.
880
00:49:19,300 --> 00:49:20,818
Stirring things up.
881
00:49:21,681 --> 00:49:23,338
This is my house.
882
00:49:24,202 --> 00:49:25,824
And this is my table.
883
00:49:28,619 --> 00:49:30,864
[MARGARET CHUCKLING]
884
00:49:31,001 --> 00:49:32,659
Woman? Mama?
885
00:49:41,599 --> 00:49:42,702
It's mother.
886
00:49:46,155 --> 00:49:47,329
Mother.
887
00:49:49,572 --> 00:49:50,641
Mother.
888
00:49:52,333 --> 00:49:53,472
Mother!
889
00:49:55,784 --> 00:49:57,648
Mo-ther.
890
00:50:03,965 --> 00:50:05,588
It's your table?
891
00:50:05,726 --> 00:50:07,487
Hmm? It's your table?
892
00:50:11,248 --> 00:50:12,733
Look at you.
893
00:50:13,561 --> 00:50:15,150
You disgust me.
894
00:50:16,702 --> 00:50:18,601
I'll do what I have to do.
895
00:50:19,568 --> 00:50:21,259
But no more.
896
00:50:24,434 --> 00:50:27,092
No more!
897
00:50:27,231 --> 00:50:30,543
No more dealing with
this false pretending!
898
00:50:32,407 --> 00:50:34,099
False pretending.
899
00:50:35,170 --> 00:50:36,585
Margaret.
900
00:50:36,722 --> 00:50:39,657
Don't you freaking even fix
your mouth to Margaret me.
901
00:50:41,003 --> 00:50:43,556
You dirty, slimy dog.
902
00:50:44,661 --> 00:50:46,733
[CRYING]
903
00:50:48,492 --> 00:50:50,184
I had enough!
904
00:50:53,188 --> 00:50:54,947
I gotta,
905
00:50:55,085 --> 00:50:59,090
I gotta, I gotta,
I gotta stand here
906
00:51:01,092 --> 00:51:05,923
and watch her sit in
my dead son's chair.
907
00:51:13,586 --> 00:51:18,074
He ain't sitting here
smiling. She is!
908
00:51:19,213 --> 00:51:20,766
Get up!
909
00:51:24,943 --> 00:51:26,773
And you.
910
00:51:26,911 --> 00:51:31,501
Just say whatever you want out of
your mouth like it doesn't affect me.
911
00:51:33,987 --> 00:51:35,436
And then you.
912
00:51:36,576 --> 00:51:38,440
I'm talking to you, Levi.
913
00:51:38,577 --> 00:51:40,442
Yeah, you're not going
to get off easy either.
914
00:51:41,719 --> 00:51:43,237
Golden boy.
915
00:51:44,273 --> 00:51:46,931
I got to watch you giggle it up.
916
00:51:47,068 --> 00:51:48,311
Like it's a joke.
917
00:51:49,139 --> 00:51:50,590
And bringing her here.
918
00:51:55,628 --> 00:51:59,943
And Mama, you go ahead and
you look off into the sunset.
919
00:52:00,081 --> 00:52:05,190
The first time in how many years
that your mouth is finally quiet?
920
00:52:05,329 --> 00:52:09,746
But you know what? Most
of all I'm tired of you.
921
00:52:10,713 --> 00:52:14,130
You disgust me in so many ways.
922
00:52:15,132 --> 00:52:16,547
You know why?
923
00:52:16,684 --> 00:52:18,376
'Cause you left me here
924
00:52:18,963 --> 00:52:20,619
to grieve
925
00:52:21,516 --> 00:52:23,001
the death
926
00:52:23,692 --> 00:52:25,141
of my son
927
00:52:26,349 --> 00:52:28,351
all by myself,
928
00:52:28,489 --> 00:52:33,494
while you went out there and
entertained every woman you could.
929
00:52:34,150 --> 00:52:36,083
You're disgusting.
930
00:52:38,637 --> 00:52:40,226
You're not a man!
931
00:52:44,367 --> 00:52:47,059
I can't take it anymore.
932
00:52:47,197 --> 00:52:51,996
Oh, God. Oh, God. Mama, I'm sorry.
I'm so sorry.
933
00:52:52,927 --> 00:52:54,757
I didn't mean it.
934
00:52:54,894 --> 00:52:57,898
I didn't mean it.
I'm sorry. I love you.
935
00:52:58,036 --> 00:52:59,900
I love you, Mommy.
936
00:53:00,038 --> 00:53:02,731
LUCIA: I'm so sorry.
MARGARET: Oh God, please.
937
00:53:02,869 --> 00:53:04,628
I just want my baby back.
938
00:53:07,494 --> 00:53:08,632
I'm tired.
939
00:53:14,708 --> 00:53:16,054
I'm tired.
940
00:53:16,193 --> 00:53:17,400
[THUDS]
941
00:53:17,539 --> 00:53:21,094
Who the hell do you
think you are
942
00:53:21,231 --> 00:53:23,579
bringing her up
in here like that?
943
00:53:26,443 --> 00:53:28,411
Whatever it is
944
00:53:28,550 --> 00:53:31,208
it's ten times more than
the man you'll ever be.
945
00:53:31,346 --> 00:53:32,726
Oh, yeah?
946
00:53:32,864 --> 00:53:34,487
Well, I'm going to get her
out of here right now!
947
00:53:34,625 --> 00:53:37,110
Stop! Somebody stop them.
948
00:53:37,248 --> 00:53:39,043
Somebody stop them.
949
00:53:39,699 --> 00:53:41,389
Please.
950
00:53:41,907 --> 00:53:43,219
BRI: Dad!
951
00:53:43,358 --> 00:53:44,677
Don't you come back
in here again.
952
00:53:44,773 --> 00:53:46,612
Don't you come back.
Get your hands off of her.
953
00:53:47,396 --> 00:53:48,914
Come back here. Huh? Huh?
954
00:53:49,052 --> 00:53:50,536
[GRUNTS]
955
00:53:50,675 --> 00:53:53,021
Go! Get out of here.
956
00:53:53,159 --> 00:53:54,264
LEVI: Are you okay? Dad!
957
00:53:54,402 --> 00:53:56,094
No, stay back.
958
00:54:00,097 --> 00:54:01,202
Daddy!
959
00:54:02,204 --> 00:54:04,206
BRI: No, stop!
960
00:54:04,344 --> 00:54:05,690
You want some of me, Steve?
961
00:54:05,827 --> 00:54:06,898
Huh?
962
00:54:07,036 --> 00:54:08,416
Stop!
963
00:54:08,554 --> 00:54:10,454
[GRUNTING]
964
00:54:12,007 --> 00:54:13,456
You're killing him!
965
00:54:14,215 --> 00:54:15,215
No!
966
00:54:15,320 --> 00:54:16,701
Stop! Please!
967
00:54:16,838 --> 00:54:18,324
Let him go. You want to know what's
wrong with me?
968
00:54:18,461 --> 00:54:20,463
You got the nerve to ask
what's wrong with me?
969
00:54:20,601 --> 00:54:22,603
You know darn well what's
wrong with me.
970
00:54:22,742 --> 00:54:24,329
You killed my boy.
971
00:54:24,467 --> 00:54:26,947
LUCIA: Let him go! You killed the one that
carried this family.
972
00:54:26,987 --> 00:54:28,920
You killed the one
that was good.
973
00:54:30,507 --> 00:54:32,027
No!
974
00:54:32,164 --> 00:54:35,340
Then you sitting there like you
all good and you're sorry.
975
00:54:35,478 --> 00:54:36,927
But sorry doesn't
bring him back!
976
00:54:38,170 --> 00:54:40,621
I'm going to break
your neck, Steve!
977
00:54:44,590 --> 00:54:46,800
[GRUNTING]
978
00:54:49,802 --> 00:54:52,253
LEVI: Let him, let him go.
You're killing him!
979
00:54:57,811 --> 00:54:59,675
You want to try
your father, huh?
980
00:54:59,813 --> 00:55:01,436
Stop! You're a big man now?
981
00:55:02,505 --> 00:55:04,335
[COUGHING]
982
00:55:04,472 --> 00:55:06,130
You want to come at
your father like that?
983
00:55:06,268 --> 00:55:07,304
Huh?
984
00:55:08,822 --> 00:55:09,927
Daddy!
985
00:55:10,065 --> 00:55:11,652
I never did like you.
986
00:55:11,791 --> 00:55:12,929
LUCIA: Daddy, stop.
987
00:55:14,275 --> 00:55:15,346
Marcus!
988
00:55:17,278 --> 00:55:18,315
No, Dad.
989
00:55:18,452 --> 00:55:19,733
I'm going to take your head off!
990
00:55:21,144 --> 00:55:22,422
Dad, stop!
991
00:55:22,559 --> 00:55:24,838
You need to get
control of yourself.
992
00:55:25,769 --> 00:55:26,978
Stop.
993
00:55:29,601 --> 00:55:32,536
I wish it was you that day
that got hit with that car.
994
00:55:32,673 --> 00:55:34,313
Oh, my God. You should have been the one.
995
00:55:38,369 --> 00:55:39,507
I wish
996
00:55:41,027 --> 00:55:42,510
you were dead!
997
00:55:42,648 --> 00:55:43,994
MARGARET: Marcus!
998
00:55:46,135 --> 00:55:47,413
No, no!
999
00:55:52,900 --> 00:55:55,248
MARGARET: No! No!
1000
00:55:56,007 --> 00:55:57,802
No!
1001
00:55:57,940 --> 00:55:59,494
Oh my God. Levi.
1002
00:55:59,632 --> 00:56:00,873
MARGARET: Levi!
1003
00:56:01,012 --> 00:56:03,807
Daddy why? Oh, my God.
1004
00:56:05,740 --> 00:56:09,987
Mama, what did I do?
What did I do, Mama?
1005
00:56:13,646 --> 00:56:15,405
[LAUGHING]
1006
00:56:15,543 --> 00:56:18,789
Well, Mother, when you done cutting
up out here with the youngins,
1007
00:56:18,927 --> 00:56:20,929
come on in, 'cause
dinner's almost ready.
1008
00:56:21,067 --> 00:56:22,067
All righty.
1009
00:56:22,170 --> 00:56:23,483
All right.
1010
00:56:23,621 --> 00:56:27,072
And, Bri, of course you
know you're welcome to stay.
1011
00:56:27,210 --> 00:56:29,454
Yeah, baby.Thanks.
1012
00:56:29,592 --> 00:56:30,869
Now, where was I?
1013
00:56:32,733 --> 00:56:35,460
Oh, yeah, skating. That's
easy, even a girl can do it.
1014
00:56:35,599 --> 00:56:37,980
Hey! Bri, I guess I'll show...
1015
00:56:38,601 --> 00:56:39,913
Uh-oh.
1016
00:56:40,431 --> 00:56:41,914
Uh-oh.
1017
00:56:42,501 --> 00:56:44,123
That girl
1018
00:56:44,262 --> 00:56:47,576
shouldn't be on that board though,
should she? She gone kill herself.
1019
00:56:47,713 --> 00:56:49,059
She can handle her own, Mama.
1020
00:56:50,579 --> 00:56:51,925
All righty.
1021
00:56:52,856 --> 00:56:54,306
Mmm-hmm.
1022
00:56:54,445 --> 00:56:56,688
Look, I can't take this anymore.
1023
00:56:56,827 --> 00:57:00,762
You can't take it? Where are you going?
You going to see her?
1024
00:57:00,900 --> 00:57:04,938
I can't take you anymore, Sara.
Now just stop it and let me go.
1025
00:57:05,076 --> 00:57:06,284
Daddy, where you going?
1026
00:57:06,422 --> 00:57:07,664
I gotta get away for a while,
Bri, I'll be back.
1027
00:57:07,802 --> 00:57:09,148
Run away, Steve.
1028
00:57:09,286 --> 00:57:11,461
Just run away from
your responsibilities
1029
00:57:11,599 --> 00:57:13,670
just like you always do.
1030
00:57:13,809 --> 00:57:17,226
Oh, fine. Run away,
you son of a bitch!
1031
00:57:17,364 --> 00:57:18,443
I can't take it, all right?
1032
00:57:18,538 --> 00:57:19,884
Go! Bri, watch out!
1033
00:57:20,021 --> 00:57:21,161
Lincoln.
1034
00:57:21,298 --> 00:57:22,577
Oh, my God. Oh, my God.
1035
00:57:28,927 --> 00:57:30,204
Oh, my God.
1036
00:57:31,931 --> 00:57:33,795
[CRYING]
1037
00:57:39,835 --> 00:57:41,387
[SIREN WAILING]
1038
00:57:47,463 --> 00:57:52,469
Somebody had to release the
devil's foothold around here.
1039
00:57:52,606 --> 00:57:55,298
♪♪ Lord, hear my prayer
1040
00:57:55,436 --> 00:57:58,474
♪♪ And your righteousness
1041
00:57:58,612 --> 00:58:03,652
♪♪ Listen to my cry for mercy
1042
00:58:04,826 --> 00:58:07,829
♪♪ Bring me belief
1043
00:58:07,967 --> 00:58:11,177
♪♪ And answer my grief
1044
00:58:11,315 --> 00:58:15,871
♪♪ Savior come quickly to me
1045
00:58:17,527 --> 00:58:20,255
♪♪ Do not bring me
1046
00:58:20,393 --> 00:58:23,429
♪♪ To your judgment seat
1047
00:58:23,568 --> 00:58:29,021
♪♪ For no one is
righteous before you
1048
00:58:30,057 --> 00:58:35,097
♪♪ All my hope
1049
00:58:35,235 --> 00:58:38,583
♪♪ Is in you ♪♪
1050
00:58:55,670 --> 00:58:58,706
You know, it's about
time I quit you.
1051
00:59:01,088 --> 00:59:02,539
I'm gonna miss you a little.
1052
00:59:04,574 --> 00:59:05,989
Time to put you down.
1053
00:59:22,592 --> 00:59:25,112
What? Nothing.
1054
00:59:25,251 --> 00:59:27,804
Just time you stop wallowing.
1055
00:59:27,943 --> 00:59:30,048
Started acting neighborly again.
1056
00:59:36,503 --> 00:59:39,644
Been a long time since
I sat on this swing.
1057
00:59:39,782 --> 00:59:41,507
[BOTH LAUGHING]
1058
00:59:43,440 --> 00:59:45,960
Feels good. Yes, it does. Mmm-hmm.
1059
00:59:47,617 --> 00:59:49,170
Mama always know better.
1060
00:59:49,309 --> 00:59:50,793
Mmm-hmm.
1061
00:59:53,969 --> 00:59:55,798
You know, baby, it was time.
1062
00:59:55,936 --> 00:59:57,317
Doesn't make it all better.
1063
00:59:59,112 --> 01:00:00,699
Hasn't that poor child
1064
01:00:01,632 --> 01:00:03,253
been in pain long enough?
1065
01:00:04,911 --> 01:00:06,463
And haven't you?
1066
01:00:08,465 --> 01:00:12,711
So why don't you go on over there and
make amends, 'cause it sound like
1067
01:00:12,849 --> 01:00:16,197
what was said needed
to be said a long time ago.
1068
01:00:16,335 --> 01:00:19,476
Go on over there
and make amends, child.
1069
01:00:19,615 --> 01:00:22,101
Don't let that devil get
all up in here no more.
1070
01:00:41,429 --> 01:00:42,880
I love you, Ma.
1071
01:01:32,757 --> 01:01:33,965
Hi, Brianna.
1072
01:01:34,103 --> 01:01:36,623
I brought something to eat
for you and your father.
1073
01:01:38,867 --> 01:01:40,385
It's not much and
1074
01:01:40,523 --> 01:01:43,215
I know it doesn't make up for
what happened, but I just figured
1075
01:01:43,353 --> 01:01:46,047
you know, maybe you guys would
want something warm to eat.
1076
01:01:58,679 --> 01:01:59,679
Thank you.
1077
01:02:02,373 --> 01:02:03,719
Are you okay?
1078
01:02:08,275 --> 01:02:10,036
I offended you,
1079
01:02:11,175 --> 01:02:13,039
and you ask me if I'm okay.
1080
01:02:14,902 --> 01:02:18,355
I... I didn't mean those things
I said about you, Brianna.
1081
01:02:21,184 --> 01:02:22,911
That was hate talking.
1082
01:02:24,222 --> 01:02:25,534
Not God.
1083
01:02:32,126 --> 01:02:36,338
For three years I sat there and I
set a place setting for Lincoln.
1084
01:02:40,514 --> 01:02:42,965
In my mind, he was coming back.
1085
01:02:45,762 --> 01:02:47,590
I thought I would see him
1086
01:02:48,902 --> 01:02:50,766
running through the door,
1087
01:02:53,079 --> 01:02:54,840
telling me a funny joke.
1088
01:02:56,496 --> 01:02:57,911
He always does.
1089
01:03:00,362 --> 01:03:03,469
Then sit down and take his
place next to his brother.
1090
01:03:07,610 --> 01:03:11,442
But last night, when I saw
you sitting in his setting...
1091
01:03:14,411 --> 01:03:17,483
Lincoln saved you, Brianna.
1092
01:03:19,657 --> 01:03:21,762
He saved you.
1093
01:03:23,938 --> 01:03:25,422
My boy is a hero.
1094
01:03:27,804 --> 01:03:29,288
He's a hero.
1095
01:03:30,427 --> 01:03:31,807
And I can't be
1096
01:03:33,188 --> 01:03:34,603
a happier mother.
1097
01:03:37,536 --> 01:03:38,952
I want you to know that.
1098
01:03:41,887 --> 01:03:43,543
And I'm sorry.
1099
01:03:44,612 --> 01:03:47,893
I'm just, I'm so, so sorry.
1100
01:03:49,686 --> 01:03:51,481
I just need you to forgive me.
1101
01:03:53,864 --> 01:03:55,416
I just need you to forgive me.
1102
01:03:59,974 --> 01:04:01,871
I forgave you a long time ago.
1103
01:04:24,032 --> 01:04:25,309
Yes, sir.
1104
01:04:27,483 --> 01:04:29,036
I'm gonna miss you.
1105
01:04:32,246 --> 01:04:33,385
Well,
1106
01:04:34,731 --> 01:04:36,181
maybe just one more.
1107
01:04:48,574 --> 01:04:49,989
LEVI: It isn't a hit.
1108
01:04:50,126 --> 01:04:51,646
But you may get it in a catalog.
1109
01:04:52,094 --> 01:04:53,094
Levi!
1110
01:04:54,717 --> 01:04:56,375
I knew you missed me.
1111
01:04:57,376 --> 01:05:00,309
Ow! I'm sorry. Too soon?
1112
01:05:00,447 --> 01:05:02,657
No, just giving you a bad time.
1113
01:05:03,277 --> 01:05:04,452
How are you?
1114
01:05:04,590 --> 01:05:06,108
I'm good.
1115
01:05:06,246 --> 01:05:09,353
Teachers let me make up all my
school work, so that's good.
1116
01:05:12,114 --> 01:05:15,117
Dang, should've thought of
this a long time ago.
1117
01:05:15,911 --> 01:05:17,222
He's got jokes now?
1118
01:05:18,085 --> 01:05:19,742
What else is going on?
1119
01:05:19,880 --> 01:05:23,815
Well, Dad's out of jail, but Mama
won't let him back in the house.
1120
01:05:23,954 --> 01:05:25,956
If she ever does.
1121
01:05:26,094 --> 01:05:28,199
Skirting around a lot
as Mama puts it.
1122
01:05:29,442 --> 01:05:30,927
That's a deep wound to heal.
1123
01:05:32,204 --> 01:05:34,239
So, how are the songs coming?
1124
01:05:34,378 --> 01:05:36,103
Is that all you can think about?
1125
01:05:36,242 --> 01:05:37,485
No,
1126
01:05:37,623 --> 01:05:40,695
but I been sitting in the past
for way too long.
1127
01:05:40,833 --> 01:05:43,387
Lucia's thinking about
joining the dance squad.
1128
01:05:43,525 --> 01:05:45,043
I think she has a good chance.
1129
01:05:45,181 --> 01:05:46,494
I know she does.
1130
01:05:46,632 --> 01:05:48,978
Your mom's been
bringing us meals every day.
1131
01:05:49,117 --> 01:05:53,501
I heard that rumor. Got broken
bones, not a broken brain.
1132
01:05:53,639 --> 01:05:56,675
Not any more broken
than it was before.
1133
01:05:56,813 --> 01:05:57,954
How are the songs coming?
1134
01:05:58,092 --> 01:05:59,956
Jeez, one track mind.
1135
01:06:00,094 --> 01:06:02,130
Driven.
1136
01:06:02,268 --> 01:06:03,960
I haven't written anything.
1137
01:06:04,097 --> 01:06:06,755
You stopped writing?
That's dumb.
1138
01:06:06,893 --> 01:06:09,862
Not as dumb as you inviting
me to dinner that night.
1139
01:06:10,000 --> 01:06:13,554
Not to sound like a jerk,
but I didn't invite you.
1140
01:06:13,934 --> 01:06:14,971
What?
1141
01:06:15,108 --> 01:06:17,731
I mean, I would have.
1142
01:06:17,869 --> 01:06:19,664
But it wasn't me
that invited you.
1143
01:06:19,802 --> 01:06:21,666
But I got the note.
1144
01:06:21,804 --> 01:06:24,393
I saw it underneath my door when
I came home from the store.
1145
01:06:24,532 --> 01:06:27,259
It said, "Come to dinner.
All clear."
1146
01:06:28,155 --> 01:06:29,295
It wasn't me.
1147
01:06:29,432 --> 01:06:30,434
Then who?
1148
01:06:34,818 --> 01:06:36,646
Dang it, Mama. She's such a...
1149
01:06:36,784 --> 01:06:38,373
Takes one to know one.
1150
01:06:40,824 --> 01:06:42,273
So, what about the music?
1151
01:06:43,137 --> 01:06:45,931
Yeah, what about it?
1152
01:06:46,070 --> 01:06:47,900
Welcome back, Levi.
You ready to get to it?
1153
01:06:48,038 --> 01:06:49,728
I am so ready, sir.
1154
01:06:49,867 --> 01:06:51,041
Good.
1155
01:06:52,318 --> 01:06:53,871
You think it's a good idea?
1156
01:06:54,010 --> 01:06:55,804
I think it's the best
timing ever.
1157
01:06:55,942 --> 01:06:59,186
Mama, Lucia, and even Mama
is going to be there.
1158
01:06:59,324 --> 01:07:00,601
It's going to be so much fun.
1159
01:07:00,739 --> 01:07:02,846
I hope my dad can come.
1160
01:07:02,983 --> 01:07:04,260
How's he holding up?
1161
01:07:05,606 --> 01:07:07,367
He took a real hit.
1162
01:07:07,505 --> 01:07:09,922
He's been out of work
for two weeks.
1163
01:07:10,059 --> 01:07:13,443
His nerves are shot.
The meds don't help.
1164
01:07:13,581 --> 01:07:15,030
Just... I know.
1165
01:07:15,893 --> 01:07:18,172
Dads are the biggest struggle.
1166
01:07:18,309 --> 01:07:21,244
Lord, I hope I don't
end up like that.
1167
01:07:21,382 --> 01:07:24,177
That's where free will
comes in, boy.
1168
01:07:25,902 --> 01:07:28,940
Too good of an imitation.
Kind of spooky.
1169
01:07:29,079 --> 01:07:31,737
MAN: All right, so what do you
guys call a bagel that can fly?
1170
01:07:33,048 --> 01:07:34,257
A plane bagel.
1171
01:07:34,394 --> 01:07:36,085
[ALL LAUGHING]
1172
01:07:36,224 --> 01:07:37,742
MC: That was great.
That was great.
1173
01:07:39,778 --> 01:07:42,402
That was great. Thank you.
1174
01:07:42,541 --> 01:07:45,646
Thank you, guys, for coming
out to this showcase of some
1175
01:07:46,440 --> 01:07:48,960
of our best talent.
1176
01:07:49,099 --> 01:07:52,344
We would like to conclude the
evening with one final song.
1177
01:07:52,481 --> 01:07:54,586
This song is special.
1178
01:07:55,726 --> 01:07:58,039
It's been a rough few years.
1179
01:07:58,177 --> 01:08:02,284
But with our faith in God, we've
learned that all things are possible.
1180
01:08:02,422 --> 01:08:04,838
We never knew we would
be up here playing together.
1181
01:08:04,976 --> 01:08:07,599
You see, we've been neighbors
since we were born.
1182
01:08:07,737 --> 01:08:09,429
AUDIENCE: Aw.
1183
01:08:09,568 --> 01:08:12,467
Yeah, he's been bugging
me for years.
1184
01:08:14,123 --> 01:08:15,400
True.
1185
01:08:15,539 --> 01:08:16,850
But it's hard to be
bugged by somebody that's
1186
01:08:16,988 --> 01:08:19,128
as beautiful as this lady
has become right here.
1187
01:08:19,266 --> 01:08:20,819
ALL: Aw!
1188
01:08:20,957 --> 01:08:24,652
But seriously, this
is for our friend.
1189
01:08:24,789 --> 01:08:27,344
Our brother, Linc.
1190
01:08:27,481 --> 01:08:31,244
He's no longer with us.
But we know where he is.
1191
01:08:32,246 --> 01:08:33,868
We miss him.
1192
01:08:34,006 --> 01:08:36,628
But we also know that we
will see him again.
1193
01:08:43,395 --> 01:08:44,948
This is for you, Linc.
1194
01:09:00,618 --> 01:09:04,657
♪♪ Your sacrifice paid the price
1195
01:09:04,795 --> 01:09:11,457
♪♪ For all of me
1196
01:09:13,908 --> 01:09:16,427
♪♪ Your sacrifice paid
1197
01:09:16,565 --> 01:09:17,980
STEVE: I tried.
1198
01:09:18,118 --> 01:09:20,810
♪♪ For all of me
1199
01:09:20,948 --> 01:09:23,261
I'm sorry.
1200
01:09:27,507 --> 01:09:29,337
I love you.
1201
01:09:29,475 --> 01:09:33,823
♪♪ Me
1202
01:09:33,962 --> 01:09:37,207
♪♪ I need
1203
01:09:37,345 --> 01:09:42,729
♪♪ Jesus
1204
01:09:47,113 --> 01:09:50,393
♪♪ I need
1205
01:09:50,530 --> 01:09:55,914
♪♪ Jesus
1206
01:09:56,881 --> 01:09:59,367
♪♪ Oh, yes, I do
1207
01:10:00,609 --> 01:10:03,716
♪♪ I need
1208
01:10:03,854 --> 01:10:08,618
♪♪ Jesus
1209
01:10:08,756 --> 01:10:11,586
♪♪ I need you, Jesus
1210
01:10:11,724 --> 01:10:13,829
♪♪ I need you, Jesus
1211
01:10:13,967 --> 01:10:18,662
♪♪ Your sacrifice
paid the price for
1212
01:10:18,800 --> 01:10:20,733
♪♪ All of me
1213
01:10:20,871 --> 01:10:23,770
♪♪ All of me
1214
01:10:24,426 --> 01:10:27,292
♪♪ All of me
1215
01:10:27,430 --> 01:10:31,364
♪♪ Your sacrifice paid the price
1216
01:10:31,502 --> 01:10:34,609
♪♪ For all of me
1217
01:10:34,747 --> 01:10:37,887
♪♪ Paid the price
1218
01:10:38,025 --> 01:10:39,890
♪♪ All of me
1219
01:10:40,028 --> 01:10:44,204
♪♪ So show me your face, God
1220
01:10:46,587 --> 01:10:52,833
♪♪ Give me your grace, God
1221
01:10:52,971 --> 01:10:57,838
♪♪ Show me your face, God
1222
01:10:57,976 --> 01:11:00,014
♪♪ Show me your face
1223
01:11:00,152 --> 01:11:05,537
♪♪ Give me your grace, God
1224
01:11:05,675 --> 01:11:11,301
♪♪ Give me your grace, God
Show me your face
1225
01:11:11,439 --> 01:11:13,060
♪♪ Show me your face
1226
01:11:13,198 --> 01:11:20,621
♪♪ Give me your grace, God
1227
01:11:20,759 --> 01:11:24,590
♪♪ Your sacrifice paid the price
1228
01:11:24,728 --> 01:11:27,800
♪♪ For all of me
1229
01:11:27,938 --> 01:11:29,112
♪♪ You paid the price
1230
01:11:29,250 --> 01:11:30,286
♪♪ All of me
1231
01:11:30,423 --> 01:11:33,841
♪♪ Yes, he did yes, he did
1232
01:11:33,979 --> 01:11:37,948
♪♪ Your sacrifice paid the price
1233
01:11:38,086 --> 01:11:42,262
♪♪ For all of me
1234
01:11:42,400 --> 01:11:44,368
♪♪ All of me
1235
01:11:44,506 --> 01:11:46,162
♪♪ All of me
1236
01:11:46,301 --> 01:11:48,958
♪♪ Show me your face, God
1237
01:11:49,096 --> 01:11:52,997
♪♪ Show me your face, God
1238
01:11:53,136 --> 01:11:55,863
♪♪ Give me your grace, God
1239
01:11:56,001 --> 01:11:59,659
♪♪ Show me your face, God
1240
01:11:59,797 --> 01:12:05,390
♪♪ Show me your face, God
1241
01:12:05,528 --> 01:12:09,738
♪♪ Give me your praise, God
1242
01:12:40,734 --> 01:12:43,255
♪♪ I need
1243
01:12:43,911 --> 01:12:50,261
♪♪ Jesus
1244
01:12:54,127 --> 01:12:56,923
♪♪ I need
1245
01:12:57,061 --> 01:13:03,033
♪♪ Jesus
1246
01:13:06,311 --> 01:13:10,971
♪♪ Show me your face, God
1247
01:13:13,250 --> 01:13:18,600
♪♪ Give me your grace, God ♪♪
1248
01:13:19,015 --> 01:13:20,636
Dad?
1249
01:13:20,774 --> 01:13:22,431
Dad, what's wrong?
1250
01:13:26,091 --> 01:13:28,230
Do you need to sit?
1251
01:13:30,751 --> 01:13:32,408
No, I'm fine.
1252
01:13:34,444 --> 01:13:35,997
Bri.
1253
01:13:36,135 --> 01:13:38,551
Bri, I haven't been fine
in a long time.
1254
01:13:41,726 --> 01:13:45,212
It's like God reached down and
pulled a mask off my face.
1255
01:13:47,387 --> 01:13:50,287
Sweetheart, I was
just about to...
1256
01:13:50,426 --> 01:13:53,289
Jesus, please forgive me!
1257
01:13:57,225 --> 01:13:58,605
[CRYING]
1258
01:13:59,952 --> 01:14:02,368
I was so caught up in my guilt.
1259
01:14:04,198 --> 01:14:06,372
If I hadn't cheated
on your mother...
1260
01:14:11,550 --> 01:14:14,795
If I kept my composure, then
Lincoln would still be here.
1261
01:14:14,932 --> 01:14:16,485
It's okay, Dad.
1262
01:14:19,833 --> 01:14:22,630
He saved you from me
and my selfishness.
1263
01:14:22,768 --> 01:14:24,355
He stepped out when
I was about to...
1264
01:14:29,465 --> 01:14:31,087
How can I ever repay him?
1265
01:14:31,743 --> 01:14:33,502
Lincoln saved you.
1266
01:14:33,640 --> 01:14:36,988
Oh God, please help me.
I'm so sorry.
1267
01:14:37,127 --> 01:14:38,645
BRI: You can't repay him.
1268
01:14:39,992 --> 01:14:43,132
But you can thank him someday.
1269
01:14:43,270 --> 01:14:47,378
In the meantime, you can honor
him by how you move forward.
1270
01:14:49,657 --> 01:14:51,658
Mom's gone, Dad.
1271
01:14:53,627 --> 01:14:55,594
You are stronger than you think.
1272
01:14:57,251 --> 01:14:59,011
You stayed.
1273
01:15:00,841 --> 01:15:03,050
You have so much strength.
1274
01:15:03,981 --> 01:15:05,639
You just need to activate it.
1275
01:15:07,675 --> 01:15:10,609
You are so strong, Bri.
1276
01:15:10,747 --> 01:15:13,542
That's just it. I'm not.
1277
01:15:15,337 --> 01:15:18,962
It's who is in me that is.
1278
01:15:19,100 --> 01:15:23,657
In my own strength, I'm so
weak I can't handle anything.
1279
01:15:25,520 --> 01:15:29,351
God saved me that day
because he wasn't done with me.
1280
01:15:30,939 --> 01:15:33,252
He's not done with you, either.
1281
01:15:34,632 --> 01:15:36,152
I need you!
1282
01:15:38,188 --> 01:15:39,569
I need you.
1283
01:15:43,158 --> 01:15:44,850
Enough.
1284
01:15:44,988 --> 01:15:46,542
Let's both get on with life.
1285
01:16:14,810 --> 01:16:16,847
No, no minor chords.
1286
01:16:16,985 --> 01:16:18,850
Don't be so major about it.
1287
01:16:18,988 --> 01:16:20,645
You're so pun-y!
1288
01:16:20,783 --> 01:16:22,266
That was so lame.
1289
01:16:22,404 --> 01:16:26,132
I know. My brain's fried
from all these chords.
1290
01:16:26,270 --> 01:16:27,582
You want to take a break?
1291
01:16:27,720 --> 01:16:29,963
Yeah.
1292
01:16:30,101 --> 01:16:32,898
Not what I meant,
but I'll take it.
1293
01:16:36,868 --> 01:16:38,421
Hold this.
1294
01:16:38,559 --> 01:16:40,679
Don't start something you
can't finish, little sister!
1295
01:16:44,600 --> 01:16:46,636
Hold your water, child.
1296
01:16:47,740 --> 01:16:51,882
Looking all fine for his woman.
1297
01:16:54,056 --> 01:16:55,956
Mama, trust me.
1298
01:16:56,094 --> 01:17:00,167
That's what you said 22 years ago when
he walked up here the first time.
1299
01:17:04,412 --> 01:17:06,518
Well what's up, man child?
1300
01:17:06,655 --> 01:17:08,037
Hi, Mama.
1301
01:17:09,865 --> 01:17:10,970
Hello, Margaret.
1302
01:17:14,525 --> 01:17:19,806
I think I'm just gonna go inside,
see what's shaking on the wheel.
1303
01:17:23,777 --> 01:17:29,023
Look like God not done
with you yet, my son.
1304
01:17:29,161 --> 01:17:31,301
I'm not done with
him yet either, Mama.
1305
01:17:31,439 --> 01:17:32,923
Oh, that's a good answer.
1306
01:17:33,061 --> 01:17:36,237
Good answer, boy.
Good, good answer.
1307
01:17:36,375 --> 01:17:39,206
Oh, God is good all the time.
1308
01:17:39,344 --> 01:17:42,104
Yes, ma'am. All the time, God is good.
1309
01:17:42,243 --> 01:17:44,590
Yes, indeed. Yes, indeed.
1310
01:17:46,039 --> 01:17:49,180
I gotta go practice
for my Vegas bus trip.
1311
01:17:49,319 --> 01:17:51,563
You know, on the wheel,
big money, big money.
1312
01:17:52,840 --> 01:17:55,567
Gloria be in the bathroom
all the time,
1313
01:17:55,704 --> 01:17:59,432
so I can't be doing that.
You know? Y'all go on.
1314
01:17:59,570 --> 01:18:02,435
Mama, Mama. This is for you.
1315
01:18:03,850 --> 01:18:05,404
All right, now.
1316
01:18:10,064 --> 01:18:11,514
Mind if I have a seat?
1317
01:18:13,860 --> 01:18:16,345
Oh, I didn't say you
could have a seat.
1318
01:18:16,484 --> 01:18:17,588
You can have a seat.
1319
01:18:21,868 --> 01:18:24,699
Yeah, it seems like I forgot
a lot of things.
1320
01:18:27,771 --> 01:18:29,670
I been working with
a counselor at church.
1321
01:18:31,085 --> 01:18:32,965
But all I'm asking for now,
Margaret, is for you
1322
01:18:33,087 --> 01:18:35,226
to give me a chance to
show you I've changed.
1323
01:18:40,162 --> 01:18:42,820
You know, Levi has been
pleading your case, too.
1324
01:18:43,546 --> 01:18:45,029
I don't know why.
1325
01:18:47,032 --> 01:18:48,447
Yeah.
1326
01:18:48,585 --> 01:18:50,518
I know it's hard to go
back to that night.
1327
01:18:52,761 --> 01:18:56,592
It was pain that led me down that rabbit
hole that I thought I couldn't get out of.
1328
01:18:58,457 --> 01:19:01,219
All the extra I tried
to fill it with didn't
1329
01:19:01,356 --> 01:19:03,462
heal the hurt
that was within me.
1330
01:19:06,051 --> 01:19:08,087
Like Levi said,
1331
01:19:08,225 --> 01:19:09,605
we've been working
out him and I.
1332
01:19:09,744 --> 01:19:12,091
Mmm-hmm.
1333
01:19:12,229 --> 01:19:15,578
He says, "Pop, you gotta
let the pain go"
1334
01:19:15,716 --> 01:19:17,337
"if you going to move forward."
1335
01:19:20,376 --> 01:19:21,826
And now I...
1336
01:19:28,659 --> 01:19:30,282
When Lincoln died,
1337
01:19:31,974 --> 01:19:33,975
a part of me died.
1338
01:19:35,943 --> 01:19:37,979
You know we all
had those thoughts.
1339
01:19:39,844 --> 01:19:42,155
Who should have been
the one to take the loss?
1340
01:19:46,609 --> 01:19:48,438
I took so much for granted.
1341
01:19:54,444 --> 01:19:56,204
You know what my
mother would say?
1342
01:19:57,309 --> 01:19:59,139
You just buttering my toast.
1343
01:20:01,485 --> 01:20:04,453
She would. She would say that.Mmm-hmm.
1344
01:20:05,076 --> 01:20:06,731
I miss Mama.
1345
01:20:07,354 --> 01:20:08,734
I miss you.
1346
01:20:08,872 --> 01:20:10,667
I want to earn your heart.
1347
01:20:10,805 --> 01:20:12,117
And your love.
1348
01:20:15,637 --> 01:20:17,122
I mean...
1349
01:20:17,260 --> 01:20:20,021
You'll always have a special
place in my heart.
1350
01:20:22,024 --> 01:20:24,819
Just don't know if I can
trust you with it again.
1351
01:20:27,097 --> 01:20:28,270
I deserve it.
1352
01:20:29,376 --> 01:20:30,859
But I'm not going to lose you.
1353
01:20:32,033 --> 01:20:33,137
Not forever.
1354
01:20:35,554 --> 01:20:38,143
Well, I have a gut feeling that
you really mean that, too.
1355
01:20:42,043 --> 01:20:44,978
I need to go put these
in some water.
1356
01:20:50,292 --> 01:20:51,881
You, uh,
1357
01:20:52,019 --> 01:20:53,399
mind if I wait?
1358
01:20:53,537 --> 01:20:54,746
For you?
1359
01:20:58,404 --> 01:21:00,475
You can stay for dinner
if you want to.
1360
01:21:02,961 --> 01:21:05,618
It's only pizza.
1361
01:21:05,756 --> 01:21:08,587
MAMA: And none of that
fruit or weird anchovies
1362
01:21:08,725 --> 01:21:12,384
or artichoke things
that make you pass gas.
1363
01:21:12,521 --> 01:21:14,247
I can't take it.
Just a plain pie.
1364
01:21:14,386 --> 01:21:18,596
Please, that's all an old
woman is asking for!
1365
01:21:19,702 --> 01:21:21,323
All right, Mother.
1366
01:21:21,462 --> 01:21:24,154
Thank you, child.
1367
01:21:24,292 --> 01:21:27,779
Can we buy... E! Always
order an E, you fool.
1368
01:21:27,917 --> 01:21:30,161
How'd they even get
you on this show?
1369
01:21:30,298 --> 01:21:34,751
What do they do, pick these
people up off the streets?
1370
01:21:34,890 --> 01:21:36,131
I'll be back.Okay.
1371
01:21:42,104 --> 01:21:44,105
Just got to do the extra step.
1372
01:21:44,243 --> 01:21:45,623
I'll be here.
1373
01:21:52,976 --> 01:21:54,149
Daddy!
1374
01:21:56,289 --> 01:21:57,739
Oh, my God.
1375
01:21:57,877 --> 01:21:59,948
Hey, baby girl.Hi.
1376
01:22:00,293 --> 01:22:01,708
Wet!
1377
01:22:02,088 --> 01:22:03,332
Jesus!
1378
01:22:03,470 --> 01:22:05,350
Are you staying for dinner?
Your mom invited me.
1379
01:22:05,471 --> 01:22:06,645
Yes! Score.
1380
01:22:06,783 --> 01:22:08,993
[BOTH LAUGHING]
1381
01:22:14,618 --> 01:22:16,240
Hey, Steve.
1382
01:22:17,172 --> 01:22:18,416
Hey, Marcus.
1383
01:22:18,967 --> 01:22:20,520
Look, uh...
1384
01:22:20,658 --> 01:22:22,109
We don't have to
do this, Marcus.
1385
01:22:22,247 --> 01:22:23,730
Yes, we do.
1386
01:22:23,868 --> 01:22:25,768
We have to do this.
1387
01:22:25,905 --> 01:22:27,493
And we're going to do this.
1388
01:22:38,988 --> 01:22:40,127
Friends?
1389
01:22:41,610 --> 01:22:42,646
Friends.
1390
01:22:43,337 --> 01:22:44,993
You got my back?
1391
01:22:45,131 --> 01:22:46,444
I got your back, man.
1392
01:22:46,582 --> 01:22:47,755
I got your back.
1393
01:22:47,893 --> 01:22:49,480
And your family's, neighbor.
1394
01:22:49,618 --> 01:22:51,689
Neighbor. Come here, man.
1395
01:22:53,105 --> 01:22:56,039
All right. You got it.
1396
01:22:56,177 --> 01:22:59,387
I'm not gonna help you. No, no, no,
no, no, unless we do my car next.
1397
01:22:59,525 --> 01:23:00,664
You're all right. All right.
1398
01:23:20,132 --> 01:23:22,582
Oh, God is good all the time.
1399
01:23:23,445 --> 01:23:27,416
All the time, God is good.
1400
01:23:45,329 --> 01:23:47,435
♪♪ Oh, Jesus
1401
01:23:49,368 --> 01:23:52,405
♪♪ Thank you, Lord
1402
01:23:52,543 --> 01:23:55,788
♪♪ Thank you, Lord
1403
01:24:00,380 --> 01:24:02,208
♪♪ Oh, Jesus
1404
01:24:04,211 --> 01:24:06,179
♪♪ Thank you
1405
01:24:07,972 --> 01:24:10,907
♪♪ There are times
I get discouraged
1406
01:24:11,046 --> 01:24:14,600
♪♪ Thinking God forgot my name
1407
01:24:14,738 --> 01:24:18,328
♪♪ And I wonder
what's my purpose
1408
01:24:18,466 --> 01:24:21,573
♪♪ But doubt brings
so much shame
1409
01:24:21,711 --> 01:24:25,162
♪♪ Could I part the seas
like Moses
1410
01:24:25,301 --> 01:24:28,717
♪♪ Or conquer giants
with just a stone
1411
01:24:28,855 --> 01:24:32,307
♪♪ Am I worthy of his grace?
1412
01:24:32,445 --> 01:24:35,966
♪♪ Will he ever call me home?
1413
01:24:36,104 --> 01:24:39,488
♪♪ Then I heard
my Jesus sing out
1414
01:24:39,626 --> 01:24:42,801
♪♪ He's the way,
the truth and the light
1415
01:24:42,939 --> 01:24:46,632
♪♪ My God can do all things
1416
01:24:46,770 --> 01:24:49,394
♪♪ For he made the sacrifice
1417
01:24:49,532 --> 01:24:52,087
♪♪ I am Elijah
1418
01:24:52,914 --> 01:24:56,400
♪♪ I am a fighter
1419
01:24:56,538 --> 01:25:03,063
♪♪ I'll go to heaven
on the chariots of fire
1420
01:25:03,201 --> 01:25:06,341
♪♪ 'Cause my God is power
1421
01:25:07,101 --> 01:25:10,690
♪♪ My God is ours
1422
01:25:10,828 --> 01:25:16,835
♪♪ He'll break the idols and
the chains and take me higher
1423
01:25:18,630 --> 01:25:22,530
♪♪ Though Elijah was a prophet
1424
01:25:22,668 --> 01:25:25,636
♪♪ He was just a man
1425
01:25:25,774 --> 01:25:29,572
♪♪ God used him for his glory
1426
01:25:29,710 --> 01:25:33,024
♪♪ Through his brokenness
1427
01:25:33,162 --> 01:25:36,199
♪♪ And God is fighting for us
1428
01:25:36,337 --> 01:25:39,582
♪♪ Whoever calls upon his name
1429
01:25:39,720 --> 01:25:43,654
♪♪ For he qualifies the cause
1430
01:25:43,792 --> 01:25:47,072
♪♪ And loves to teach the same
1431
01:25:47,211 --> 01:25:50,524
♪♪ Then I heard
my Jesus sing out
1432
01:25:50,662 --> 01:25:54,045
♪♪ He's the way, the truth
and the light
1433
01:25:54,182 --> 01:25:57,668
♪♪ My God can do all things
1434
01:25:57,806 --> 01:26:00,533
♪♪ For he is the sacrifice
1435
01:26:00,671 --> 01:26:03,847
♪♪ I am Elijah
1436
01:26:03,985 --> 01:26:07,438
♪♪ I am a fighter
1437
01:26:07,576 --> 01:26:14,376
♪♪ I'll go to heaven
on the chariots of fire
1438
01:26:14,514 --> 01:26:18,069
♪♪ 'Cause my God is power
1439
01:26:18,207 --> 01:26:21,728
♪♪ My God is ours
1440
01:26:21,865 --> 01:26:28,043
♪♪ He'll break the idols and
the chains and take me higher
1441
01:26:29,011 --> 01:26:32,427
♪♪ And I've heard God
1442
01:26:32,565 --> 01:26:34,774
♪♪ And I have sinned
1443
01:26:36,328 --> 01:26:43,059
♪♪ Yes, I have idols
I have scars and addictions
1444
01:26:43,198 --> 01:26:46,511
♪♪ But by your love, God
1445
01:26:46,649 --> 01:26:50,238
♪♪ You called my name
1446
01:26:50,377 --> 01:26:53,931
♪♪ And I am saved
1447
01:26:54,069 --> 01:26:58,350
♪♪ I am saved
1448
01:26:59,179 --> 01:27:01,871
♪♪ I am Elijah
1449
01:27:02,699 --> 01:27:06,150
♪♪ I am a fighter
1450
01:27:06,289 --> 01:27:13,193
♪♪ I'll go to heaven
on the chariots of fire
1451
01:27:13,331 --> 01:27:16,886
♪♪ 'Cause my God is power
1452
01:27:17,024 --> 01:27:20,442
♪♪ My God is ours
1453
01:27:20,579 --> 01:27:26,586
♪♪ He'll break the idols and
the chains and take me higher
1454
01:27:27,621 --> 01:27:30,865
♪♪ You are Elijah
1455
01:27:31,003 --> 01:27:34,662
♪♪ You are a fighter
1456
01:27:34,801 --> 01:27:41,670
♪♪ He'll break the idols and the
chains and take you higher ♪♪
98214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.