All language subtitles for Reckless s01e13 Civil Wars 2.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,848 --> 00:00:03,109 Previously on Reckless... 2 00:00:03,109 --> 00:00:03,942 Hello, Roy. 3 00:00:03,942 --> 00:00:06,694 This is Shelby, my ex-wife. 4 00:00:06,696 --> 00:00:07,862 We are gathered to hear the case 5 00:00:07,864 --> 00:00:08,863 of Lee Anne Marcus 6 00:00:08,865 --> 00:00:09,947 v. The City of Charleston 7 00:00:09,949 --> 00:00:12,366 on the charges of wrongful termination 8 00:00:12,368 --> 00:00:13,834 and defamation of character. 9 00:00:13,836 --> 00:00:14,919 They have a tape. 10 00:00:14,921 --> 00:00:16,087 It's footage of you 11 00:00:16,089 --> 00:00:17,288 and three other men 12 00:00:17,290 --> 00:00:19,206 having sex on a police car. 13 00:00:19,208 --> 00:00:23,010 You will see that a pattern of corruption exists. 14 00:00:23,012 --> 00:00:25,379 I'm not aware of any statement of complaint. 15 00:00:25,381 --> 00:00:27,381 You swore to me that you weren't lying. 16 00:00:27,383 --> 00:00:28,966 You should be the replacement candidate. 17 00:00:28,968 --> 00:00:31,302 I do believe you've made me an offer I can't refuse. 18 00:00:31,304 --> 00:00:33,471 That's Lee Anne's husband. What happened to him? 19 00:00:33,473 --> 00:00:34,689 Where's Arliss? 20 00:00:34,691 --> 00:00:36,607 What did you do? 21 00:00:36,609 --> 00:00:38,893 Lee Anne: Arliss is dead. 22 00:00:38,895 --> 00:00:40,478 I know that now. 23 00:00:41,863 --> 00:00:44,849 When this is over, I'm gonna make you fall in love with me. 24 00:00:44,851 --> 00:00:47,118 Ronnie Porter. Roy was gonna call him as a witness, 25 00:00:47,120 --> 00:00:48,786 but then struck him from the list. 26 00:00:48,788 --> 00:00:52,623 She got me lifting stuff from the, uh, evidence room. 27 00:00:52,625 --> 00:00:53,791 Lee Anne. 28 00:00:53,793 --> 00:00:55,159 Some E and some roofies. 29 00:00:55,161 --> 00:00:57,495 Getting everything I wanted. 30 00:00:57,497 --> 00:00:59,296 And now... 31 00:00:59,298 --> 00:01:01,582 It's your turn. 32 00:01:06,254 --> 00:01:09,140 33 00:01:17,099 --> 00:01:19,934 She was made 34 00:01:19,936 --> 00:01:22,436 To blow you away 35 00:01:22,438 --> 00:01:25,573 She don't care 36 00:01:25,575 --> 00:01:28,275 What any man say 37 00:01:28,277 --> 00:01:30,861 Well, you can watch her strut 38 00:01:30,863 --> 00:01:33,114 But keep your mouth shut... 39 00:01:33,116 --> 00:01:34,949 Jamie? 40 00:01:34,951 --> 00:01:36,784 Enjoying a little relaxation time? 41 00:01:36,786 --> 00:01:39,203 I just had to check out. 42 00:01:39,205 --> 00:01:41,205 The trial is so stressful. 43 00:01:41,207 --> 00:01:42,623 It must be. 44 00:01:42,625 --> 00:01:44,709 Especially when you're lying through your teeth 45 00:01:44,711 --> 00:01:47,378 every minute of every day. 46 00:01:47,380 --> 00:01:49,130 I've been to see Ronnie Porter. 47 00:01:49,132 --> 00:01:51,298 You weren't harassed, you weren't defamed. 48 00:01:51,300 --> 00:01:53,267 You've been planning this whole thing 49 00:01:53,269 --> 00:01:55,803 since the beginning, even the drugs. 50 00:01:55,805 --> 00:01:57,521 You took them yourself. 51 00:01:57,523 --> 00:01:59,690 To tell you the truth, Jamie, 52 00:01:59,692 --> 00:02:01,809 I'm surprised it took you so long. 53 00:02:01,811 --> 00:02:05,062 - You're not even going to bother to deny it? - Why should I? 54 00:02:05,064 --> 00:02:07,815 Attorney-client privilege... You can't say anything. 55 00:02:07,817 --> 00:02:11,452 But if you do have it in your mind to do something reckless, 56 00:02:11,454 --> 00:02:12,870 like quit... 57 00:02:12,872 --> 00:02:16,123 I want you to know I've taken precautions. 58 00:02:16,125 --> 00:02:19,210 The statement of complaint, I didn't find it. 59 00:02:19,212 --> 00:02:20,661 I paid Betsy $5,000 for it. 60 00:02:20,663 --> 00:02:23,164 I'll tell them you told me to buy evidence. 61 00:02:23,166 --> 00:02:24,548 You could be disbarred 62 00:02:24,550 --> 00:02:26,550 for that. 63 00:02:27,719 --> 00:02:30,171 I'm sorry. 64 00:02:30,173 --> 00:02:32,339 I really did like being your friend. 65 00:02:32,341 --> 00:02:34,141 How long have you been planning this? 66 00:02:34,143 --> 00:02:35,559 A long time. 67 00:02:35,561 --> 00:02:38,512 Things... didn't fall into place right away, 68 00:02:38,514 --> 00:02:40,648 and... unexpected events 69 00:02:40,650 --> 00:02:43,100 caused me to rethink a few things. 70 00:02:43,102 --> 00:02:44,318 Like your husband dying? 71 00:02:44,320 --> 00:02:46,987 Everything I did, I did for him. 72 00:02:46,989 --> 00:02:49,490 Those benefits they paid him are a joke. 73 00:02:49,492 --> 00:02:53,127 And if you think the good ol' boys at the PD are innocent, 74 00:02:53,129 --> 00:02:54,361 you're dead wrong. 75 00:02:54,363 --> 00:02:55,412 Jamie... 76 00:02:55,414 --> 00:02:57,448 I wanted enough money 77 00:02:57,450 --> 00:02:59,583 to take care of Arliss, 78 00:02:59,585 --> 00:03:02,536 to make him comfortable for the rest of his life. 79 00:03:03,455 --> 00:03:05,005 He's gone. 80 00:03:05,007 --> 00:03:06,874 If that's what all this was for... 81 00:03:06,876 --> 00:03:09,426 I have to win. I won't walk away with nothing 82 00:03:09,428 --> 00:03:11,011 after already losing so much. 83 00:03:11,880 --> 00:03:13,631 What if we lose? 84 00:03:13,633 --> 00:03:16,467 If I lose, you lose. 85 00:03:16,469 --> 00:03:18,853 Maybe more than me. 86 00:03:20,555 --> 00:03:22,356 87 00:03:31,399 --> 00:03:33,534 (Sighs) 88 00:03:35,570 --> 00:03:37,888 Preston: You checked the entire area, 89 00:03:37,890 --> 00:03:40,541 - not just the grave site? - No human remains. 90 00:03:40,543 --> 00:03:43,627 We did find a dead dog, but no sign of Arliss Fulton. 91 00:03:43,629 --> 00:03:45,746 We've still got taggett down at the station. 92 00:03:45,748 --> 00:03:48,299 I'll see if we can hold him a little longer. 93 00:03:48,301 --> 00:03:50,501 Keep looking. 94 00:03:51,586 --> 00:03:53,087 (Sighs) 95 00:03:54,055 --> 00:03:57,675 96 00:03:57,677 --> 00:03:59,810 (Siren wailing) 97 00:03:59,812 --> 00:04:02,012 Shelby. 98 00:04:03,598 --> 00:04:05,566 I'm so sorry, Roy. 99 00:04:05,568 --> 00:04:08,652 I didn't even know that you were in town. 100 00:04:08,654 --> 00:04:10,905 We came for a birthday party. 101 00:04:10,907 --> 00:04:13,107 Julia was in a bouncy house. 102 00:04:13,109 --> 00:04:15,993 And broke her leg... How serious is it? 103 00:04:15,995 --> 00:04:18,162 This is the surgeon. This is my hu... 104 00:04:18,164 --> 00:04:19,697 This is Julia's father. 105 00:04:19,699 --> 00:04:20,948 Hi. Nice to meet you. 106 00:04:20,950 --> 00:04:22,783 Your daughter has a comminuted fracture. 107 00:04:22,785 --> 00:04:24,001 The bone shattered 108 00:04:24,003 --> 00:04:25,269 into four pieces. 109 00:04:25,271 --> 00:04:26,787 Now, we have to open up 110 00:04:26,789 --> 00:04:30,007 the leg to reset the bones on this type of injury. 111 00:04:30,009 --> 00:04:31,342 I'd like to keep her overnight 112 00:04:31,344 --> 00:04:32,676 and schedule surgery for tomorrow afternoon, 113 00:04:32,678 --> 00:04:34,295 - if that's ok. - Whatever y-you think, doctor. 114 00:04:34,297 --> 00:04:36,430 Thank you. 115 00:04:36,432 --> 00:04:38,465 You came all the way down here 116 00:04:38,467 --> 00:04:40,167 and you weren't even gonna call me? 117 00:04:40,169 --> 00:04:42,019 I was gonna call you, of course. 118 00:04:42,021 --> 00:04:44,138 Is she awake? I'd like to see her. 119 00:04:44,140 --> 00:04:45,439 Yeah. 120 00:04:49,644 --> 00:04:52,813 - (Crying) - Hey, hey, hey, hey. 121 00:04:52,815 --> 00:04:55,032 Hey. Hey. 122 00:04:57,068 --> 00:04:58,903 She's gonna be fine. 123 00:04:58,905 --> 00:05:00,537 She's gonna be fine. 124 00:05:00,539 --> 00:05:02,239 Yeah. 125 00:05:02,991 --> 00:05:05,159 Jamie: Sometimes you represent 126 00:05:05,161 --> 00:05:06,293 guilty people. 127 00:05:06,295 --> 00:05:08,078 I have represented guilty people, 128 00:05:08,080 --> 00:05:11,148 but this is... It's killing me. 129 00:05:11,150 --> 00:05:13,884 If I just had something on her, some leverage, 130 00:05:13,886 --> 00:05:17,922 I could force her to back away, maybe settle. I just... 131 00:05:17,924 --> 00:05:21,175 Need something I can use against her. 132 00:05:21,177 --> 00:05:23,260 Until you have something, all you can do 133 00:05:23,262 --> 00:05:24,511 is your job. 134 00:05:24,513 --> 00:05:25,980 What about Roy? 135 00:05:25,982 --> 00:05:27,848 What about Roy? 136 00:05:27,850 --> 00:05:31,735 He could lose his position as city attorney over this verdict. 137 00:05:31,737 --> 00:05:33,020 You're not thinking 138 00:05:33,022 --> 00:05:35,823 about telling him? That'll be career suicide. 139 00:05:36,641 --> 00:05:38,275 (Sighs) 140 00:05:39,411 --> 00:05:41,996 (Phone rings) 141 00:05:46,034 --> 00:05:47,668 Yes? 142 00:05:47,670 --> 00:05:50,037 Jamie: Is this too late? 143 00:05:50,039 --> 00:05:52,289 Never for you. 144 00:05:52,291 --> 00:05:55,960 (Laughs) Good, 'cause I'm standing at your door. 145 00:05:58,513 --> 00:06:00,431 Jamie: You prepping 146 00:06:00,433 --> 00:06:02,800 for tomorrow? 147 00:06:02,802 --> 00:06:04,601 I wasn't snooping. 148 00:06:04,603 --> 00:06:05,886 Thank you. 149 00:06:05,888 --> 00:06:09,139 You have both Preston and Terry on your witness list. 150 00:06:09,141 --> 00:06:11,392 Are you planning on calling them both? 151 00:06:11,394 --> 00:06:13,394 Well, I don't know yet. 152 00:06:13,396 --> 00:06:16,363 Am I supposed to tell you all my strategies now? 153 00:06:16,365 --> 00:06:19,283 (Laughs softly) I guess I just wanted 154 00:06:19,285 --> 00:06:21,085 to see you. 155 00:06:21,087 --> 00:06:23,787 - I had a rough day. - Me, too. 156 00:06:23,789 --> 00:06:27,041 Julia's in the hospital. She was down here for a party 157 00:06:27,043 --> 00:06:29,126 and broke her leg, has to have surgery. 158 00:06:29,128 --> 00:06:30,577 Roy, I'm sorry. 159 00:06:30,579 --> 00:06:33,213 That really puts things into perspective, 160 00:06:33,215 --> 00:06:34,915 doesn't it? 161 00:06:34,917 --> 00:06:36,583 I should go. 162 00:06:38,386 --> 00:06:40,637 Jamie (Quietly): Perfect. 163 00:06:44,843 --> 00:06:46,427 (Soft groan) 164 00:06:46,429 --> 00:06:48,762 You don't have to... 165 00:06:49,647 --> 00:06:52,316 Is everything okay? 166 00:06:53,151 --> 00:06:56,854 I can tell something is not right. 167 00:06:58,023 --> 00:07:00,357 I'm fine. 168 00:07:02,527 --> 00:07:05,029 Tell Julia I'm rooting for her. 169 00:07:22,347 --> 00:07:24,681 "South Knoll." 170 00:07:32,907 --> 00:07:35,109 Lee Anne's attorney came to see you. 171 00:07:35,111 --> 00:07:36,977 Jamie Sawyer. 172 00:07:36,979 --> 00:07:39,446 What did you tell her? 173 00:07:41,483 --> 00:07:44,735 That Lee Anne's a lying whore. 174 00:07:44,737 --> 00:07:47,538 That seded me, that she, uh... 175 00:07:47,540 --> 00:07:49,289 liked to play rough. 176 00:07:49,291 --> 00:07:51,492 That she wanted me to steal GHB for her. 177 00:07:51,494 --> 00:07:55,162 Ronnie... When I interviewed you, 178 00:07:55,164 --> 00:07:59,216 you gave her a glowing review. 179 00:07:59,218 --> 00:08:02,970 You told me that she was a model officer. 180 00:08:02,972 --> 00:08:05,289 Lee Anne came to see me here. 181 00:08:05,291 --> 00:08:08,559 She promised me things. 182 00:08:08,561 --> 00:08:10,427 I was scared. 183 00:08:10,429 --> 00:08:12,146 But you're... willing 184 00:08:12,148 --> 00:08:13,347 to tell me now? 185 00:08:13,349 --> 00:08:15,182 You're willing to tell a jury? 186 00:08:15,184 --> 00:08:17,851 I'm ready to expose her to the whole world 187 00:08:17,853 --> 00:08:19,820 for what she really is. 188 00:08:24,156 --> 00:08:29,850 Synced by emmasan www.addic7ed.com 189 00:08:43,464 --> 00:08:46,599 This is the first time we've ever woken up together. 190 00:08:46,601 --> 00:08:49,369 Are you wishing you kicked me out last night? 191 00:08:49,371 --> 00:08:52,539 I did kick you out, but you wouldn't listen. 192 00:08:52,541 --> 00:08:55,141 (Chuckles): Yeah. And after a while, 193 00:08:55,143 --> 00:08:57,677 you stopped talking. 194 00:08:57,679 --> 00:09:01,331 Roy starts calling witnesses today, 195 00:09:01,333 --> 00:09:04,117 saying what a terrible person I am. 196 00:09:04,119 --> 00:09:06,369 Are you gonna be one of them? 197 00:09:06,371 --> 00:09:09,455 They haven't called me; They're afraid of what I'll say. 198 00:09:09,457 --> 00:09:12,709 Especially since they took my badge. 199 00:09:20,050 --> 00:09:22,602 Hey. I have to go. 200 00:09:23,521 --> 00:09:26,189 I have an appeal this morning. 201 00:09:26,191 --> 00:09:28,892 Disciplinary board. 202 00:09:28,894 --> 00:09:30,944 After all this, you still want to be a cop? 203 00:09:30,946 --> 00:09:32,812 Never wanted to be anything else. 204 00:09:32,814 --> 00:09:34,898 I got a nose for bad people. 205 00:09:37,318 --> 00:09:39,452 206 00:09:51,882 --> 00:09:54,918 Roy: How long have you been a police officer, 207 00:09:54,920 --> 00:09:56,336 Detective Cruz? 208 00:09:56,338 --> 00:09:59,339 I was a New York City police officer for nine years 209 00:09:59,341 --> 00:10:01,174 before I came to Charleston. 210 00:10:01,176 --> 00:10:02,675 Been here one. 211 00:10:02,677 --> 00:10:06,179 And... are you aware of the tape 212 00:10:06,181 --> 00:10:10,099 that depicts Ms. Marcus engaging in group sex 213 00:10:10,101 --> 00:10:12,185 with a series of officers? 214 00:10:12,187 --> 00:10:13,670 Of course. 215 00:10:13,672 --> 00:10:16,039 It's all over the news. 216 00:10:16,041 --> 00:10:18,858 Were you there the night the tape was made? 217 00:10:18,860 --> 00:10:21,277 Yes, I was. And in your opinion, 218 00:10:21,279 --> 00:10:24,697 as a police officer with ten years experience, (Gallery murmuring) 219 00:10:24,699 --> 00:10:26,699 Was Lee Anne Marcus 220 00:10:26,701 --> 00:10:29,786 under the influence of drugs that night? 221 00:10:29,788 --> 00:10:31,754 No, she was not. 222 00:10:31,756 --> 00:10:34,757 Everything that happened, including that video, 223 00:10:34,759 --> 00:10:37,043 was her idea. 224 00:10:37,045 --> 00:10:39,312 Do you recall any words from Lee Anne Marcus? 225 00:10:39,314 --> 00:10:41,214 Any specific moment 226 00:10:41,216 --> 00:10:43,633 where she explicitly said, "let's film this"? 227 00:10:43,635 --> 00:10:45,652 No. 228 00:10:45,654 --> 00:10:47,203 But, for that matter, 229 00:10:47,205 --> 00:10:50,323 I don't recall her saying not to, either. 230 00:10:50,325 --> 00:10:52,108 So, you just assumed? 231 00:10:52,110 --> 00:10:54,894 Just like you also assumed that she wanted it. 232 00:10:54,896 --> 00:10:57,146 Isn't that what all men say who rape women? 233 00:10:57,148 --> 00:10:58,364 Roy: Objection! 234 00:10:58,366 --> 00:10:59,365 Inflammatory. 235 00:10:59,367 --> 00:11:00,783 Sustained. Ms. Sawyer, 236 00:11:00,785 --> 00:11:02,368 the detective can't speak for every member of his gender. 237 00:11:02,370 --> 00:11:04,954 Were you drinking that night? 238 00:11:04,956 --> 00:11:06,205 No. 239 00:11:06,207 --> 00:11:08,491 So, why did you go along? 240 00:11:09,543 --> 00:11:11,077 I don't know. 241 00:11:11,079 --> 00:11:12,578 Maybe because you were undercover, 242 00:11:12,580 --> 00:11:16,382 investigating Terry McCandless for illegal gunrunning? 243 00:11:16,384 --> 00:11:17,917 Objection! Outside the scope! 244 00:11:17,919 --> 00:11:20,920 Sustained. I'll withdraw, Your Honor. 245 00:11:20,922 --> 00:11:24,007 Detective Cruz, in your opinion, 246 00:11:24,009 --> 00:11:26,309 was Lee Anne Marcus fired 247 00:11:26,311 --> 00:11:27,760 because she was an attractive woman? 248 00:11:27,762 --> 00:11:29,729 In my personal opinion? 249 00:11:31,098 --> 00:11:32,882 Yes. 250 00:11:32,884 --> 00:11:35,601 Too attractive for the men to keep their hands off of, 251 00:11:35,603 --> 00:11:37,353 and enjoying it too much 252 00:11:37,355 --> 00:11:38,488 to stop them. 253 00:11:38,490 --> 00:11:40,523 Jamie: Thank you for your honesty. 254 00:11:47,314 --> 00:11:49,866 Lee Anne: Arliss used to bring me here. 255 00:11:49,868 --> 00:11:52,869 He liked the peacefulness. 256 00:11:52,871 --> 00:11:56,706 And he knew everything, all about the fish. 257 00:11:56,708 --> 00:12:00,259 He hated it when people would knock on the window 258 00:12:00,261 --> 00:12:02,378 and scare 'em. 259 00:12:04,131 --> 00:12:06,132 Lee Anne, I know you must miss him, 260 00:12:06,134 --> 00:12:08,351 but why did you ask for this meeting? 261 00:12:08,353 --> 00:12:10,303 Huh? Everything's going smoothly, 262 00:12:10,305 --> 00:12:12,772 and it's a very public place. 263 00:12:12,774 --> 00:12:14,807 Remember the night we met? 264 00:12:14,809 --> 00:12:17,360 I came to the Raven's Den on a disturbance call. 265 00:12:17,362 --> 00:12:20,980 Dec: You were so gorgeous, I thought you were a joke. 266 00:12:20,982 --> 00:12:22,365 (Laughs) 267 00:12:22,367 --> 00:12:24,400 An elaborate birthday surprise 268 00:12:24,402 --> 00:12:27,620 for one of the members to unwrap. 269 00:12:27,622 --> 00:12:30,656 And you contacted me later, said we could help each other. 270 00:12:31,792 --> 00:12:33,993 I did everything we planned. 271 00:12:33,995 --> 00:12:37,080 Sued the department, made Knox look bad. 272 00:12:37,082 --> 00:12:41,000 You stepped aside, and now you've announced your candidacy. 273 00:12:41,002 --> 00:12:44,420 But I'm not sure you played fair. 274 00:12:46,306 --> 00:12:49,509 Played fair? What are you talking about? 275 00:12:49,511 --> 00:12:52,011 Did you leak that sex tape to the press? 276 00:12:52,013 --> 00:12:53,446 Absolutely not. 277 00:12:53,448 --> 00:12:54,731 'Cause the way I see it, 278 00:12:54,733 --> 00:12:56,682 this whole little plan has you sitting pretty, 279 00:12:56,684 --> 00:12:59,569 while I've been humiliated, and lost my husband, 280 00:12:59,571 --> 00:13:01,854 all because somebody leaked that tape. 281 00:13:01,856 --> 00:13:03,606 - It wasn't me. - If I find out 282 00:13:03,608 --> 00:13:05,691 you did... 283 00:13:05,693 --> 00:13:08,778 I'll make you pay, Dec. 284 00:13:12,866 --> 00:13:15,451 Have a seat, Terry. 285 00:13:18,038 --> 00:13:19,205 How'd the hearing go? 286 00:13:19,207 --> 00:13:21,207 You actually care? 287 00:13:21,209 --> 00:13:24,093 I don't... but Roy does. 288 00:13:24,095 --> 00:13:27,513 I'm thinking about calling you to testify against Lee Anne. 289 00:13:27,515 --> 00:13:30,383 What can I cover that Preston didn't already say? 290 00:13:30,385 --> 00:13:32,385 Oh, you can tell the truth. 291 00:13:32,387 --> 00:13:34,187 That you're still sleeping with Lee Anne. 292 00:13:34,189 --> 00:13:37,774 That you were sleeping with her before Arliss disappeared. 293 00:13:37,776 --> 00:13:39,976 Knox: If you perform well during this testimony, 294 00:13:39,978 --> 00:13:40,943 if the department sees it's 295 00:13:40,945 --> 00:13:42,311 in your character to tell the truth, 296 00:13:42,313 --> 00:13:44,397 it may influence your disciplinary action. 297 00:13:44,399 --> 00:13:46,032 I can get my badge back? 298 00:14:01,362 --> 00:14:03,797 Thank you so much for being here, Roy. 299 00:14:03,799 --> 00:14:06,266 I know this case is huge for you. 300 00:14:06,268 --> 00:14:08,852 Please. I wouldn't even think of not being here. 301 00:14:08,854 --> 00:14:10,637 How is the case going? 302 00:14:10,639 --> 00:14:12,605 Uh, not sure. 303 00:14:12,607 --> 00:14:17,227 It... it could go either way at this point. 304 00:14:17,229 --> 00:14:21,197 But... I never wanted to win a case 305 00:14:21,199 --> 00:14:23,366 more than I want to win this one. 306 00:14:23,368 --> 00:14:24,951 That's because of your father. 307 00:14:24,953 --> 00:14:26,202 You want to show him 308 00:14:26,204 --> 00:14:30,123 you're just as good a city attorney as he ever was. 309 00:14:30,125 --> 00:14:31,958 That's exactly what I want to do. 310 00:14:31,960 --> 00:14:33,459 (Laughs) 311 00:14:33,461 --> 00:14:35,161 Even though he's dead. 312 00:14:35,163 --> 00:14:36,479 Yeah. 313 00:14:36,481 --> 00:14:38,047 Julia remembers him. 314 00:14:38,049 --> 00:14:38,834 Poppa. 315 00:14:38,834 --> 00:14:41,074 He was always so sweet with her. 316 00:14:41,586 --> 00:14:43,169 It was bizarre. 317 00:14:43,171 --> 00:14:44,838 I just... 318 00:14:44,840 --> 00:14:47,724 I kept thinking, like, "who the hell is this guy?" 319 00:14:47,726 --> 00:14:50,093 You remember the day she was born? 320 00:14:50,095 --> 00:14:54,264 I remember driving here in my old Ford at 100 miles an hour. 321 00:14:54,266 --> 00:14:56,816 And we forgot my overnight bag. 322 00:14:56,818 --> 00:15:02,188 All you kept talking about was how cold your feet were. 323 00:15:02,190 --> 00:15:04,741 You took your socks off and gave 'em to me. 324 00:15:04,743 --> 00:15:06,359 And you were standing there barefoot 325 00:15:06,361 --> 00:15:08,862 ready to catch her when she came out. 326 00:15:08,864 --> 00:15:13,032 Oh, it was so awful, earlier, 327 00:15:13,034 --> 00:15:14,951 when they put her under. 328 00:15:14,953 --> 00:15:18,004 Her eyes... you know, they got all... 329 00:15:18,006 --> 00:15:20,957 I just, I should have been watching her at the party. 330 00:15:20,959 --> 00:15:22,508 Hey. 331 00:15:22,510 --> 00:15:24,878 You are a great mother. 332 00:15:24,880 --> 00:15:26,212 All right? 333 00:15:26,214 --> 00:15:27,680 Doctor: She came through 334 00:15:27,682 --> 00:15:28,848 like a champ. 335 00:15:28,850 --> 00:15:31,634 She should be sleeping through the night. 336 00:15:31,636 --> 00:15:33,269 I'll be staying with her. 337 00:15:33,271 --> 00:15:34,721 - Okay. Great. - Thank you. Thank you, doctor. 338 00:15:34,723 --> 00:15:35,722 You're welcome. I'll be back 339 00:15:35,724 --> 00:15:37,223 in the morning to check in on her, okay? 340 00:15:37,225 --> 00:15:38,524 Okay. All right. 341 00:15:40,027 --> 00:15:42,612 Shelby? 342 00:15:42,614 --> 00:15:45,481 What's going on with you and Nolan? 343 00:15:47,234 --> 00:15:49,152 Shouldn't he be here? 344 00:15:49,154 --> 00:15:51,704 I left him, Roy. 345 00:15:51,706 --> 00:15:53,406 I came to my senses. 346 00:15:53,408 --> 00:15:55,208 And you were 347 00:15:55,210 --> 00:15:58,127 right... a-about him, I mean, 348 00:15:58,129 --> 00:15:59,412 everything you said. 349 00:15:59,414 --> 00:16:01,714 Do the girls know? 350 00:16:01,716 --> 00:16:04,467 Not yet, but I will tell them. 351 00:16:04,469 --> 00:16:08,137 I know they'll be so happy to be back here with you 352 00:16:08,139 --> 00:16:10,089 in Charleston. 353 00:16:18,682 --> 00:16:20,850 (Sighs) 354 00:16:28,909 --> 00:16:31,110 (Cell phone vibrating) 355 00:16:43,290 --> 00:16:46,376 Roy: Defense calls Ronald Porter. 356 00:16:46,378 --> 00:16:50,263 Mr. Porter, what is your relationship with 357 00:16:50,265 --> 00:16:51,431 Lee Anne Marcus? 358 00:16:51,433 --> 00:16:54,484 I was, um... I was her training advisor 359 00:16:54,486 --> 00:16:57,053 in her rookie year as a police officer. 360 00:16:57,055 --> 00:16:59,722 Did you have a sexual relationship 361 00:16:59,724 --> 00:17:02,141 with her? 362 00:17:15,239 --> 00:17:16,622 Mr. Porter? 363 00:17:16,624 --> 00:17:18,825 What? 364 00:17:19,994 --> 00:17:22,045 Did you have a sexual relationship 365 00:17:22,047 --> 00:17:23,830 with Lee Anne Marcus 366 00:17:23,832 --> 00:17:27,550 while you were her training advisor? 367 00:17:39,396 --> 00:17:41,481 No, I did not. 368 00:17:41,483 --> 00:17:43,983 Uh... 369 00:17:43,985 --> 00:17:46,436 She was a good, 370 00:17:46,438 --> 00:17:47,904 solid officer. 371 00:17:47,906 --> 00:17:50,023 We were friendly and courteous. 372 00:17:50,025 --> 00:17:51,657 Okay. 373 00:17:51,659 --> 00:17:55,194 I have here a sworn statement 374 00:17:55,196 --> 00:17:57,363 signed by you, Mr. Porter, 375 00:17:57,365 --> 00:18:01,751 that says, "Lee Anne Marcus relentlessly pursued me, 376 00:18:01,753 --> 00:18:03,619 "exposed herself to me on the job 377 00:18:03,621 --> 00:18:07,123 and seduced me into a sexual affair." 378 00:18:07,125 --> 00:18:09,759 I've been in the hospital, 379 00:18:09,761 --> 00:18:13,546 and the meds I take cause me to confuse. 380 00:18:13,548 --> 00:18:17,183 Mr. Porter, didn't you request medical leave 381 00:18:17,185 --> 00:18:20,219 from the department because you couldn't handle 382 00:18:20,221 --> 00:18:22,722 your relationship, your affair with Ms. Marcus? 383 00:18:22,724 --> 00:18:24,557 Because your affair with Ms. Marcus 384 00:18:24,559 --> 00:18:26,559 became too much for you? 385 00:18:26,561 --> 00:18:28,227 Didn't you try to kill yourself 386 00:18:28,229 --> 00:18:30,646 when she began her affair with Terry McCandless? 387 00:18:30,648 --> 00:18:32,148 Objection. Hearsay. 388 00:18:32,150 --> 00:18:32,982 Overruled. 389 00:18:32,984 --> 00:18:35,284 The witness may answer. 390 00:18:36,937 --> 00:18:40,456 I'm a diagnosed manic-depressive. 391 00:18:40,458 --> 00:18:42,375 I had an episode. 392 00:18:42,377 --> 00:18:45,962 It had nothing to do with Lee Anne. 393 00:18:47,247 --> 00:18:49,882 In my experience, she was a fine officer. 394 00:18:51,001 --> 00:18:53,386 (Gallery murmuring) 395 00:18:59,893 --> 00:19:01,761 Roy, wait. 396 00:19:01,763 --> 00:19:04,063 Why the hell would you do that, Jamie? 397 00:19:04,065 --> 00:19:07,266 You dump your purse so that I would find that visitor's badge, 398 00:19:07,268 --> 00:19:09,485 so I would know that you went there. 399 00:19:09,487 --> 00:19:10,937 And so, of course, of course, 400 00:19:10,939 --> 00:19:12,939 I would call Ronnie to the stand. 401 00:19:12,941 --> 00:19:13,940 I didn't know. 402 00:19:13,942 --> 00:19:17,910 I knew he was an unreliable witness. 403 00:19:17,912 --> 00:19:19,445 And I'm sure you did, too. 404 00:19:19,447 --> 00:19:21,280 But I still fell for it. 405 00:19:21,282 --> 00:19:24,750 So I guess it is my own damn fault. 406 00:19:24,752 --> 00:19:27,286 Congratulations, counselor. 407 00:19:47,357 --> 00:19:49,142 What do we got? 408 00:19:49,144 --> 00:19:52,478 We got photos from Arliss Fulton's accident. 409 00:19:52,480 --> 00:19:54,363 These skid marks are from Arliss's truck, 410 00:19:54,365 --> 00:19:56,232 but forensics was able 411 00:19:56,234 --> 00:19:58,234 to identify another set of tire tracks. 412 00:19:58,236 --> 00:20:02,205 Right here. These have a nail in the left rear wheel. 413 00:20:02,207 --> 00:20:04,740 Oh. Those tracks look pretty fresh. 414 00:20:04,742 --> 00:20:06,876 Maybe Taggett showed up after the accident, 415 00:20:06,878 --> 00:20:08,494 found the wallet in the glove compartment. 416 00:20:08,496 --> 00:20:10,546 Except I got one more thing. 417 00:20:10,548 --> 00:20:11,998 Arliss and Taggett were 418 00:20:12,000 --> 00:20:13,566 in different branches of the service, 419 00:20:13,568 --> 00:20:16,169 but they both served in Basra at the same time. 420 00:20:16,171 --> 00:20:17,503 Maybe they knew each other. 421 00:20:17,505 --> 00:20:18,838 Okay. Let's bring him back in. 422 00:20:18,840 --> 00:20:19,922 I want to go out myself. 423 00:20:19,924 --> 00:20:21,390 I want to surprise him this time. 424 00:20:21,392 --> 00:20:23,476 I don't want to give him a chance to hide anything. 425 00:20:26,513 --> 00:20:28,147 Hey. 426 00:20:28,149 --> 00:20:30,349 Give him a knock at the door. 427 00:20:33,187 --> 00:20:35,404 (Knocking) 428 00:20:36,523 --> 00:20:37,740 (Knocking) 429 00:20:37,742 --> 00:20:40,076 Man: Jasper Taggett, Charleston PD. 430 00:20:40,078 --> 00:20:42,695 (Knocking) 431 00:20:42,697 --> 00:20:45,031 (Groans softly) 432 00:20:49,703 --> 00:20:51,871 (Door squeaking) Police! 433 00:20:58,462 --> 00:21:01,430 You again. Told you, I ain't know nothing. 434 00:21:01,432 --> 00:21:02,932 Keep him quiet. 435 00:21:04,134 --> 00:21:05,851 Jasper: Y'all are chasing 436 00:21:05,853 --> 00:21:07,937 squirrels and buzzards. 437 00:21:32,762 --> 00:21:34,797 Is it all right with your lawyer 438 00:21:34,799 --> 00:21:36,332 if I say good morning? 439 00:21:36,334 --> 00:21:38,400 You didn't come by last night. 440 00:21:38,402 --> 00:21:39,468 I had to get home. 441 00:21:39,470 --> 00:21:41,704 I saw you talking with Ronnie Porter. 442 00:21:41,706 --> 00:21:43,205 He's an old buddy. 443 00:21:43,207 --> 00:21:45,791 I feel bad for him. That bipolar thing. 444 00:21:45,793 --> 00:21:47,993 - That's a killer, man. - What did you two talk about? 445 00:21:47,995 --> 00:21:50,763 He wanted to know if he could go to prison 446 00:21:50,765 --> 00:21:52,665 for lying on the stand. 447 00:21:52,667 --> 00:21:55,217 Nothing worse for an ex-cop than going to prison. 448 00:21:55,219 --> 00:21:58,120 - He didn't lie. - He says he did. 449 00:21:58,122 --> 00:22:00,456 He says that you and he used to play 450 00:22:00,458 --> 00:22:03,058 little handcuff games, and that... 451 00:22:03,060 --> 00:22:06,128 you like to be dominated. 452 00:22:06,130 --> 00:22:07,596 And that's the truth, isn't it? 453 00:22:07,598 --> 00:22:10,349 'Cause if anybody knows how you like it rough, it's me. 454 00:22:10,351 --> 00:22:12,401 He didn't lie on the stand; He lied to you. 455 00:22:12,403 --> 00:22:13,686 - He hates you. - He told me 456 00:22:13,688 --> 00:22:15,104 that you never did it with Ronnie. 457 00:22:15,106 --> 00:22:17,656 That he was all in love, but you only flirted. 458 00:22:17,658 --> 00:22:20,743 But he knew all about you. 459 00:22:20,745 --> 00:22:22,778 The little tattoo on your ass. 460 00:22:22,780 --> 00:22:24,329 Lots of women have tattoos there. 461 00:22:24,331 --> 00:22:25,330 Of a blue forget-me-not? 462 00:22:25,332 --> 00:22:26,915 And you know what else? 463 00:22:26,917 --> 00:22:29,535 He told me that he scored you some GHB. 464 00:22:31,454 --> 00:22:33,088 Terry, we are close. 465 00:22:33,090 --> 00:22:36,759 - This close to really finally being together. - Oh, come on. 466 00:22:36,761 --> 00:22:39,011 Why you want to tear that up? 467 00:22:41,931 --> 00:22:44,883 It's you. 468 00:22:44,885 --> 00:22:47,052 It's always been you. 469 00:22:49,139 --> 00:22:51,306 Stop it. 470 00:22:52,776 --> 00:22:53,976 Come here. 471 00:22:53,978 --> 00:22:55,144 No. 472 00:22:55,146 --> 00:22:57,112 Stop. 473 00:23:10,043 --> 00:23:12,911 (Terry breathing heavily) 474 00:23:18,885 --> 00:23:21,553 (Lee Anne breathing heavily) 475 00:23:21,555 --> 00:23:25,507 You can't trust a cold-blooded woman 476 00:23:25,509 --> 00:23:29,394 In the end they'll just drive you insane 477 00:23:29,396 --> 00:23:34,566 There's one thing you must understand 478 00:23:34,568 --> 00:23:37,402 You can't trust a cold-blooded 479 00:23:37,404 --> 00:23:39,655 Can't trust a cold-blooded 480 00:23:39,657 --> 00:23:44,860 Can't trust a cold-blooded woman. 481 00:23:45,995 --> 00:23:47,863 Detective... 482 00:23:47,865 --> 00:23:52,251 When did you first meet Lee Anne Marcus? 483 00:23:52,253 --> 00:23:54,419 I noticed her right away in marksmanship. 484 00:23:54,421 --> 00:23:57,506 We all did. She has an amazing... 485 00:23:57,508 --> 00:23:59,174 Aim. 486 00:23:59,176 --> 00:24:01,009 (Gallery chuckling) 487 00:24:01,011 --> 00:24:02,761 And when did you first start 488 00:24:02,763 --> 00:24:04,847 your extramarital affair with Ms. Marcus? 489 00:24:08,551 --> 00:24:11,103 It started one day when I was in the evidence locker 490 00:24:11,105 --> 00:24:13,939 and she found me in a back corner. 491 00:24:13,941 --> 00:24:15,641 She offered to steal some drugs from the cage 492 00:24:15,643 --> 00:24:17,142 and meet me for a little party later. 493 00:24:17,144 --> 00:24:19,862 So this was not a... 494 00:24:19,864 --> 00:24:22,447 conventional relationship. 495 00:24:22,449 --> 00:24:24,983 We used to play a game called 496 00:24:24,985 --> 00:24:27,152 "No, please, officer." 497 00:24:27,154 --> 00:24:28,787 She'd text me when she was driving home 498 00:24:28,789 --> 00:24:31,874 and I'd pull her over, and then she'd beg me 499 00:24:31,876 --> 00:24:33,909 not to give her a ticket, 500 00:24:33,911 --> 00:24:36,578 and then she'd have to do me... 501 00:24:36,580 --> 00:24:40,749 certain favors to get off. 502 00:24:40,751 --> 00:24:42,384 So to speak. 503 00:24:42,386 --> 00:24:43,969 How serious were the two of you? 504 00:24:43,971 --> 00:24:47,973 Very serious. 505 00:24:47,975 --> 00:24:50,259 And she told me she could never leave her husband, 506 00:24:50,261 --> 00:24:52,928 on account of him being paralyzed. 507 00:24:52,930 --> 00:24:55,514 It's been a worry to me. 508 00:24:55,516 --> 00:24:56,765 It's crossed my mind 509 00:24:56,767 --> 00:24:58,650 that she might have had something to do 510 00:24:58,652 --> 00:24:59,852 with his disappearance. 511 00:24:59,854 --> 00:25:01,687 Objection: Immaterial, 512 00:25:01,689 --> 00:25:03,739 - prejudicial. - Sustained. 513 00:25:04,941 --> 00:25:06,074 Isn't it true, detective, 514 00:25:06,076 --> 00:25:08,327 that you were recently suspended from the force 515 00:25:08,329 --> 00:25:10,162 for unethical behavior? 516 00:25:10,164 --> 00:25:11,330 Yes. 517 00:25:11,332 --> 00:25:12,781 So your motives aren't pure. 518 00:25:12,783 --> 00:25:15,000 You and my client, you hate each other. 519 00:25:15,002 --> 00:25:18,253 If she hates me so much, if I made her lose her job, 520 00:25:18,255 --> 00:25:21,874 then why did she have sex with me 20 minutes ago? 521 00:25:21,876 --> 00:25:25,043 (Gallery gasping) 522 00:25:25,045 --> 00:25:27,963 You don't believe me? Take a swab from her right now. 523 00:25:27,965 --> 00:25:30,299 Hell, take a swab from me. We can do it here. 524 00:25:30,301 --> 00:25:33,018 I give my consent. (Gavel bangs) 525 00:25:33,020 --> 00:25:34,603 Mr. McCandless! 526 00:25:34,605 --> 00:25:36,138 You will step down, sir. 527 00:25:36,140 --> 00:25:38,307 Counsel, approach. 528 00:25:41,477 --> 00:25:44,313 I have never in my 30 years as a jurist ever seen 529 00:25:44,315 --> 00:25:46,481 such a scandalous, shameless, public flouting 530 00:25:46,483 --> 00:25:47,799 of our judicial system. 531 00:25:47,801 --> 00:25:50,986 You will control your clients and your witnesses. 532 00:25:50,988 --> 00:25:52,204 Do you read me? 533 00:25:52,206 --> 00:25:53,739 I have no more witnesses, Your Honor. 534 00:25:53,741 --> 00:25:55,991 Thank God for small blessings. 535 00:25:55,993 --> 00:25:58,543 We will begin closing arguments tomorrow. 536 00:25:58,545 --> 00:26:01,747 And this sordid chapter in a great city's history 537 00:26:01,749 --> 00:26:03,749 will come to an ignominious end. 538 00:26:05,134 --> 00:26:06,335 We are adjourned. 539 00:26:06,337 --> 00:26:08,921 (Phone ringing) 540 00:26:08,923 --> 00:26:10,756 Preston, hey. 541 00:26:10,758 --> 00:26:13,008 Yeah, absolutely. What is it? 542 00:26:18,398 --> 00:26:19,564 Hey, what happened in there? 543 00:26:19,566 --> 00:26:22,067 I want you to come by my office tonight at 8:00. 544 00:26:22,069 --> 00:26:24,603 I have reason to believe we'll be getting some good news. 545 00:26:24,605 --> 00:26:26,355 Did Roy say something? Or the judge? 546 00:26:26,357 --> 00:26:29,608 Just come by my office at 8:00. We'll discuss everything then. 547 00:26:39,085 --> 00:26:41,286 Jamie? 548 00:26:43,523 --> 00:26:45,707 Vi? 549 00:26:53,683 --> 00:26:56,018 What are you doing here? 550 00:26:58,438 --> 00:26:59,638 What's going on, Jamie? 551 00:27:12,952 --> 00:27:14,786 Arliss? 552 00:27:21,077 --> 00:27:24,246 (Crying): What did they do? 553 00:27:24,248 --> 00:27:26,248 What did they do to you? 554 00:27:26,250 --> 00:27:28,467 Nobody did anything. 555 00:27:30,303 --> 00:27:31,753 I did it. 556 00:27:34,624 --> 00:27:35,757 You wanted to leave me? 557 00:27:35,759 --> 00:27:38,010 I couldn't face it. 558 00:27:38,012 --> 00:27:39,895 I wanted to hurt you. 559 00:27:42,098 --> 00:27:44,266 You did. 560 00:27:46,936 --> 00:27:49,404 You made me think you were dead. 561 00:27:51,524 --> 00:27:53,775 Why'd you even come back? 562 00:27:53,777 --> 00:27:55,861 I want you to drop the lawsuit. 563 00:27:55,863 --> 00:27:58,580 Or settle. 564 00:27:58,582 --> 00:28:01,900 If you'll do that for me. 565 00:28:01,902 --> 00:28:05,087 If you'll end all of this and leave, then... 566 00:28:08,374 --> 00:28:10,459 Then I'll go with you 567 00:28:10,461 --> 00:28:12,761 and we'll go together. 568 00:28:12,763 --> 00:28:14,629 Arliss... 569 00:28:14,631 --> 00:28:16,515 We could win. 570 00:28:16,517 --> 00:28:19,718 I don't care about the money. 571 00:28:19,720 --> 00:28:23,305 Don't you get it? I just want the lies to stop. 572 00:28:26,225 --> 00:28:27,459 I know you, Lee Anne. 573 00:28:27,461 --> 00:28:28,894 (Sniffles) 574 00:28:28,896 --> 00:28:32,030 You are better than this. 575 00:28:32,032 --> 00:28:33,348 You're better 576 00:28:33,350 --> 00:28:35,567 than a man like Terry McCandless. 577 00:28:35,569 --> 00:28:37,402 This isn't you. 578 00:28:37,404 --> 00:28:41,273 This isn't the woman that I know you are inside. 579 00:28:41,275 --> 00:28:44,659 Please, just... stop. 580 00:28:47,413 --> 00:28:49,748 If I win, you'll change your mind. 581 00:28:49,750 --> 00:28:51,083 No. 582 00:28:52,001 --> 00:28:53,168 I won't. 583 00:28:57,473 --> 00:28:59,841 Please. 584 00:28:59,843 --> 00:29:02,010 I don't know. I... 585 00:29:02,012 --> 00:29:04,729 I need time to think. 586 00:29:18,244 --> 00:29:20,445 I love you. 587 00:29:23,082 --> 00:29:25,700 (Door closes) 588 00:29:25,702 --> 00:29:29,871 Who is Lee Anne Marcus? 589 00:29:29,873 --> 00:29:32,674 Her counsel would have you believe 590 00:29:32,676 --> 00:29:35,794 that she was the victim of a corrupt agency, 591 00:29:35,796 --> 00:29:39,264 whose career was ruined when she refused to follow 592 00:29:39,266 --> 00:29:41,633 the sacred thin blue line of silence 593 00:29:41,635 --> 00:29:43,835 regarding her male coworkers. 594 00:29:43,837 --> 00:29:45,971 Let me ask you this: 595 00:29:45,973 --> 00:29:48,857 If you sent the same sexually suggestive 596 00:29:48,859 --> 00:29:50,275 photos and e-mails 597 00:29:50,277 --> 00:29:53,895 to your coworkers that Ms. Marcus sent to hers, 598 00:29:53,897 --> 00:29:56,398 would you really expect to keep your job 599 00:29:56,400 --> 00:29:58,817 once they were exposed? 600 00:29:58,819 --> 00:30:01,570 Jamie: We know for a fact that several 601 00:30:01,572 --> 00:30:03,955 male police officers filmed themselves 602 00:30:03,957 --> 00:30:06,324 taking turns having sex with my client 603 00:30:06,326 --> 00:30:08,793 on a hood of a squad car. 604 00:30:08,795 --> 00:30:11,079 We know from two verified drug tests 605 00:30:11,081 --> 00:30:12,964 that she had GHB in her system. 606 00:30:12,966 --> 00:30:14,382 That is a fact. 607 00:30:14,384 --> 00:30:18,170 We know that, afterward, she lost her job 608 00:30:18,172 --> 00:30:22,591 while all of the male police officers involved kept theirs. 609 00:30:22,593 --> 00:30:25,810 Ms. Marcus wants to blame the police department 610 00:30:25,812 --> 00:30:27,929 for her own mistakes. 611 00:30:27,931 --> 00:30:31,933 She wants the government to pay her for a job she lost 612 00:30:31,935 --> 00:30:36,188 due to her own reckless behavior. 613 00:30:36,190 --> 00:30:39,407 Ladies and gentlemen, today you have the chance 614 00:30:39,409 --> 00:30:40,859 to send a message 615 00:30:40,861 --> 00:30:43,612 to people like Ms. Marcus who are 616 00:30:43,614 --> 00:30:45,530 out to abuse the system. 617 00:30:45,532 --> 00:30:47,866 The simplest explanation here is that Lee Anne 618 00:30:47,868 --> 00:30:50,835 was a beautiful woman in a world full of men 619 00:30:50,837 --> 00:30:54,039 who had unfettered access to illegal drugs. 620 00:30:54,041 --> 00:30:57,792 She was preyed upon and victimized by these men, 621 00:30:57,794 --> 00:31:00,045 and when their unethical behavior was exposed, 622 00:31:00,047 --> 00:31:03,682 it was only Lee Anne Marcus who lost her job, 623 00:31:03,684 --> 00:31:06,134 her financial security, her well-being, 624 00:31:06,136 --> 00:31:08,553 her home and her marriage. 625 00:31:08,555 --> 00:31:10,522 Please, ladies and gentlemen, 626 00:31:10,524 --> 00:31:12,557 consider the facts. 627 00:31:12,559 --> 00:31:15,193 And do the right thing for Lee Anne. 628 00:31:22,718 --> 00:31:24,869 (Sighs) 629 00:31:31,460 --> 00:31:33,411 Well done, counselor. 630 00:31:33,413 --> 00:31:36,081 You, too. 631 00:31:37,133 --> 00:31:39,467 As soon as the verdict is in, 632 00:31:39,469 --> 00:31:42,671 you and I will no longer be opposing counsel. 633 00:31:45,057 --> 00:31:48,643 Look, I'm sorry if you thought that I was playing you or... 634 00:31:48,645 --> 00:31:51,179 I don't. 635 00:31:51,181 --> 00:31:54,516 I can see something happened. 636 00:31:54,518 --> 00:31:57,269 I see the strain on your face. 637 00:31:57,271 --> 00:32:01,189 And I know that whatever it is, you cannot tell me about it. 638 00:32:01,191 --> 00:32:04,442 Can't ever... tell you. 639 00:32:06,362 --> 00:32:10,031 But, Roy, I swear to you, I did not use you 640 00:32:10,033 --> 00:32:13,335 or our... affection 641 00:32:13,337 --> 00:32:15,337 to win. 642 00:32:15,339 --> 00:32:17,505 Tell you what. 643 00:32:17,507 --> 00:32:19,841 Let's make a date. 644 00:32:19,843 --> 00:32:23,128 The day the verdict is in, that night, 645 00:32:23,130 --> 00:32:27,349 I will be at your house at 8:15. 646 00:32:27,351 --> 00:32:28,767 So you better be ready. 647 00:32:30,419 --> 00:32:32,020 No matter what the verdict is? 648 00:32:32,022 --> 00:32:33,805 No matter what. 649 00:32:35,391 --> 00:32:37,058 You have a date. 650 00:32:59,465 --> 00:33:01,583 I'll see you in court. 651 00:33:07,390 --> 00:33:09,557 (Sighs) 652 00:33:24,160 --> 00:33:25,911 That's the tenth time you've checked your E-mail. 653 00:33:25,913 --> 00:33:27,162 I don't understand what they 654 00:33:27,164 --> 00:33:29,831 can be talking about for six days. 655 00:33:29,833 --> 00:33:31,633 (Sighs) 656 00:33:31,635 --> 00:33:33,919 Did they send any questions out? 657 00:33:33,921 --> 00:33:35,921 Uh, they asked to see Ronnie's statement, 658 00:33:35,923 --> 00:33:37,889 the drug test results. 659 00:33:37,891 --> 00:33:39,674 They asked for a clearer definition 660 00:33:39,676 --> 00:33:42,594 of defamation of character. 661 00:33:43,429 --> 00:33:45,063 You talk to Roy? 662 00:33:45,065 --> 00:33:47,015 We text. 663 00:33:47,017 --> 00:33:48,433 Sometimes. 664 00:33:50,770 --> 00:33:53,355 - I know what's going on, Jamie. - We need to talk about something. 665 00:33:54,190 --> 00:33:55,574 I see it. 666 00:33:59,495 --> 00:34:02,414 (Sighs) 667 00:34:02,416 --> 00:34:04,199 You're making a mistake. 668 00:34:05,034 --> 00:34:07,619 Maybe I am. 669 00:34:11,257 --> 00:34:13,792 This story... 670 00:34:13,794 --> 00:34:15,293 The one between you and me, 671 00:34:15,295 --> 00:34:17,462 it's... 672 00:34:17,464 --> 00:34:19,965 It's not over. 673 00:34:24,303 --> 00:34:26,471 We'll have our check, please. 674 00:34:26,473 --> 00:34:28,657 Thank you. 675 00:34:37,567 --> 00:34:39,284 I'm going to work. 676 00:34:39,286 --> 00:34:40,952 You got your badge back. 677 00:34:40,954 --> 00:34:42,737 Is that why you sold me out? 678 00:34:42,739 --> 00:34:45,240 I sold you out? 679 00:34:45,242 --> 00:34:48,293 The worst day of my life was the day I met you. 680 00:34:48,295 --> 00:34:50,662 Everything we did, everything you said to me 681 00:34:50,664 --> 00:34:53,582 was a lie so you could get a big payday. 682 00:34:53,584 --> 00:34:55,667 And what did I get? 683 00:34:55,669 --> 00:34:58,503 Ronnie Porter's sloppy seconds. 684 00:34:58,505 --> 00:35:00,922 So we're not running away together? 685 00:35:00,924 --> 00:35:03,341 I'm right where I want to be. 686 00:35:03,343 --> 00:35:07,012 And I'm done with you, Lee Anne. 687 00:35:07,014 --> 00:35:09,014 We're never done, Terry. 688 00:35:11,067 --> 00:35:13,184 Or haven't you figured that out? 689 00:35:22,361 --> 00:35:24,696 Shelby: New and improved. 690 00:35:24,698 --> 00:35:27,248 (Chuckles) Thank you. 691 00:35:27,250 --> 00:35:28,783 Oh, look who's here. 692 00:35:28,785 --> 00:35:31,019 (Gasps) 693 00:35:31,021 --> 00:35:32,954 Ooh, it's pink! 694 00:35:32,956 --> 00:35:34,706 And everybody can sign it. 695 00:35:34,708 --> 00:35:36,091 Can I draw hearts on it? 696 00:35:36,093 --> 00:35:37,258 Honey, grandpa has a pen. Come on. 697 00:35:37,260 --> 00:35:38,760 You can be the first one to sign. 698 00:35:38,762 --> 00:35:41,012 Thank you, daddy. 699 00:35:41,014 --> 00:35:44,049 (Sighs) Is waiting for the verdict hard? 700 00:35:44,051 --> 00:35:47,769 It would've been much harder if you and the girls weren't here. 701 00:35:49,472 --> 00:35:52,474 I am enrolling them in school. 702 00:35:52,476 --> 00:35:54,726 Oh, good. Yeah, I was gonna ask. 703 00:35:56,562 --> 00:35:58,897 Roy... 704 00:35:58,899 --> 00:36:03,118 You don't have to answer this right now, but... 705 00:36:03,120 --> 00:36:06,121 Would you consider us dating again? 706 00:36:06,123 --> 00:36:08,073 Just taking it slow 707 00:36:08,075 --> 00:36:10,075 and seeing what happens? 708 00:36:11,677 --> 00:36:15,880 I... I miss our family. 709 00:36:18,334 --> 00:36:19,884 So do I. 710 00:36:19,886 --> 00:36:20,885 (Phone chimes) 711 00:36:20,887 --> 00:36:23,254 Oh. 712 00:36:26,225 --> 00:36:27,892 The verdict's in. 713 00:36:31,180 --> 00:36:33,348 The verdict is in. 714 00:36:37,319 --> 00:36:39,521 (Indistinct chatter) 715 00:36:53,335 --> 00:36:57,088 Bailiff: All rise. 716 00:37:09,969 --> 00:37:12,137 In the matter of Lee Anne Marcus v. 717 00:37:12,139 --> 00:37:13,855 The City of Charleston, on the charge 718 00:37:13,857 --> 00:37:15,640 of defamation of character, 719 00:37:15,642 --> 00:37:18,643 the jury finds in favor of the defendant, 720 00:37:18,645 --> 00:37:21,896 the city of Charleston. (Murmuring) 721 00:37:22,782 --> 00:37:24,399 On the charge of 722 00:37:24,401 --> 00:37:26,985 wrongful termination, the jury finds in favor 723 00:37:26,987 --> 00:37:30,789 of the plaintiff, Lee Anne Marcus. (Murmuring) 724 00:37:30,791 --> 00:37:32,290 The jury awards 725 00:37:32,292 --> 00:37:35,160 said plaintiff, Lee Anne Marcus, 726 00:37:35,162 --> 00:37:38,847 $54,000 in compensatory damages 727 00:37:38,849 --> 00:37:43,134 and $6.7 million in punitive damages. 728 00:37:43,136 --> 00:37:45,336 (Gallery murmuring) 729 00:37:53,345 --> 00:37:54,979 I want to thank the jury 730 00:37:54,981 --> 00:37:56,564 for their service. 731 00:37:56,566 --> 00:37:58,266 Court is adjourned. (Gavel bangs) 732 00:37:58,268 --> 00:38:01,770 - Did you expect this response from the jury? - Are you shocked at the verdict? 733 00:38:01,772 --> 00:38:04,105 Female reporter: Ms. Marcus, what are your plans now? 734 00:38:04,107 --> 00:38:06,107 Do you feel vindicated, Ms. Marcus? 735 00:38:06,109 --> 00:38:08,026 It's not about vindication. It's about justice. 736 00:38:08,028 --> 00:38:12,580 (Reporters clamoring) Ms. Sawyer, how do you feel about such a huge payday? 737 00:38:12,582 --> 00:38:14,365 Female reporter: Mr. Rayder, where do you think your strategy fell short? 738 00:38:14,367 --> 00:38:17,418 Male reporter: Mr. Rayder, will the city be appealing this decision? 739 00:38:17,420 --> 00:38:21,456 O-of course we will appeal. We are disappointed 740 00:38:21,458 --> 00:38:24,292 with the verdict. (Clamoring) 741 00:38:25,678 --> 00:38:29,047 I'm giving you a nightcall 742 00:38:29,049 --> 00:38:34,352 To tell you how I feel 743 00:38:35,437 --> 00:38:40,058 I'm gonna drive you through the night 744 00:38:40,060 --> 00:38:44,312 Down the hills 745 00:38:46,782 --> 00:38:51,486 There's something inside you 746 00:38:51,488 --> 00:38:55,240 It's hard to explain... 747 00:38:55,242 --> 00:38:57,909 Woman: All units, respond to 114 Front Street. 748 00:38:57,911 --> 00:39:01,496 Shooting, male victim, paramedics on the scene. 749 00:39:01,498 --> 00:39:06,718 And you're still the same 750 00:39:06,720 --> 00:39:09,637 I'm giving you a nightcall 751 00:39:09,639 --> 00:39:14,926 To tell you how I feel 752 00:39:17,096 --> 00:39:21,182 I'm gonna drive you through the night 753 00:39:21,184 --> 00:39:25,820 Down the hills 754 00:39:25,822 --> 00:39:29,107 I'm gonna tell you something 755 00:39:29,109 --> 00:39:33,995 You don't want to hear 756 00:39:35,281 --> 00:39:39,751 I'm gonna show you where it's dark 757 00:39:39,753 --> 00:39:45,340 But have no fear 758 00:39:46,375 --> 00:39:51,512 There's something inside you 759 00:39:51,514 --> 00:39:57,135 And it's hard to explain 760 00:39:57,137 --> 00:39:59,888 They're talking about you, boy 761 00:39:59,890 --> 00:40:01,723 (Knocking) 762 00:40:01,725 --> 00:40:06,811 But you're still the same 763 00:40:14,737 --> 00:40:16,821 I'm sorry. 764 00:40:16,823 --> 00:40:18,990 It's okay. 765 00:40:21,410 --> 00:40:23,578 Shelby... 766 00:40:25,831 --> 00:40:28,299 wants to be together, 767 00:40:28,301 --> 00:40:31,502 to be a family again. 768 00:40:33,172 --> 00:40:35,590 I understand, Roy. 769 00:40:37,259 --> 00:40:40,495 I wasn't gonna come. 770 00:40:40,497 --> 00:40:43,698 I have to do the right thing. 771 00:40:44,967 --> 00:40:48,836 Always do the right thing. 772 00:40:48,838 --> 00:40:52,674 The gentleman thing is not an act. 773 00:40:52,676 --> 00:40:53,975 That's right. 774 00:40:53,977 --> 00:40:57,362 But... then I realized 775 00:40:57,364 --> 00:40:59,781 a gentleman 776 00:40:59,783 --> 00:41:02,200 doesn't leave the woman he loves 777 00:41:02,202 --> 00:41:05,453 waiting alone for dinner. 778 00:41:09,375 --> 00:41:13,344 Oh, yeah, yeah 779 00:41:13,346 --> 00:41:17,598 Tell you how 780 00:41:18,884 --> 00:41:22,804 T-t-tell you how 781 00:41:23,555 --> 00:41:25,773 Tell you how 782 00:41:25,775 --> 00:41:28,643 Ooh 783 00:41:28,645 --> 00:41:31,396 I'm giving you a nightcall 784 00:41:31,398 --> 00:41:35,900 To tell you how I feel 785 00:41:37,319 --> 00:41:40,254 I'm gonna drive you 786 00:41:40,256 --> 00:41:42,824 (Phone ringing) Through the night... 787 00:41:42,826 --> 00:41:45,543 Ignore it. (Moans) 788 00:41:45,545 --> 00:41:47,745 (Second phone ringing) 789 00:41:47,747 --> 00:41:51,049 I'm gonna tell you something 790 00:41:51,051 --> 00:41:55,169 You don't want to hear 791 00:41:55,171 --> 00:41:56,888 Shelby... 792 00:41:56,890 --> 00:41:58,923 Shelby, no, I can't... I can't hear you... 793 00:41:58,925 --> 00:42:00,758 Slow down. I can't... 794 00:42:00,760 --> 00:42:02,977 No, stop... 795 00:42:05,014 --> 00:42:06,981 Dec's been shot. 796 00:42:06,983 --> 00:42:10,268 I'm giving you a nightcall 797 00:42:10,270 --> 00:42:14,522 To tell you how I feel 798 00:42:16,275 --> 00:42:20,778 I'm gonna drive you through the night 799 00:42:20,780 --> 00:42:25,917 Down the hills 800 00:42:25,919 --> 00:42:29,120 I'm gonna tell you something 801 00:42:29,122 --> 00:42:34,292 You don't want to hear 802 00:42:36,095 --> 00:42:38,713 I'm giving you a nightcall 803 00:42:38,715 --> 00:42:44,052 To tell you how I feel 804 00:42:44,054 --> 00:42:47,855 And how I feel. 805 00:42:47,857 --> 00:42:50,058 (Siren wailing in distance) 806 00:42:51,977 --> 00:42:55,947 Synced by emmasan www.addic7ed.com 807 00:42:55,997 --> 00:43:00,547 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.