All language subtitles for Rasmus.Pa.Luffen.1981.SWEDISH.DTS-HD.DTS.1080p.BluRay.x264.HQ-TUSAHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,000 --> 00:00:34,992 Stina! Come over here a minute. 2 00:00:37,001 --> 00:00:40,993 Rasmus and the Vagabond (1981) 3 00:01:21,925 --> 00:01:26,999 Now, now. Let's calm down a bit! 4 00:01:28,166 --> 00:01:34,163 Boiled porridge... Yesterday it was fried porridge. Talk about progress. 5 00:01:34,326 --> 00:01:39,036 - Wonder what kind we're getting tomorrow? - Burned porridge, perhaps. 6 00:01:39,207 --> 00:01:45,726 - Be grateful for the food you get. - Sigh. We always have to be grateful. 7 00:01:45,888 --> 00:01:48,766 That's right, Anna. 8 00:01:50,848 --> 00:01:53,316 Gunnar! 9 00:01:55,849 --> 00:02:03,039 In Jesus' name at table have a seat, may our Lord bless the cra.. food we eat. 10 00:02:03,209 --> 00:02:05,677 Amen. 11 00:02:07,050 --> 00:02:11,328 Rasmus! You're late as always! 12 00:02:11,490 --> 00:02:17,247 You know what I think of children who are always late. 13 00:02:17,411 --> 00:02:21,404 Go and find your seat. 14 00:02:23,332 --> 00:02:29,168 This afternoon there is a couple coming to pick one of you to bring home. 15 00:02:29,332 --> 00:02:35,282 How nice it would be if you could all stay calm, so we wouldn't be ashamed. 16 00:02:36,373 --> 00:02:42,846 - Who is coming? - A rich shopkeeper who has a huge shop. 17 00:02:50,894 --> 00:02:58,687 Rasmus, the guy is a shopkeeper with a store filled with candy. He's childless. 18 00:02:58,855 --> 00:03:04,930 - If they would only pick me! - They always pick girls with curly hair. 19 00:03:05,096 --> 00:03:10,454 Is there nobody out there who wants a boy with unruly hair? 20 00:03:10,616 --> 00:03:18,773 - They only want girls with curls. - I really want to be in a shop. 21 00:03:18,937 --> 00:03:24,330 We two could be in charge of the caramel section! 22 00:03:24,498 --> 00:03:31,973 Go have a scrub! I won't bother to wash myself. It's no use. 23 00:03:32,139 --> 00:03:38,897 - But there are important people coming! - Do you think they will inspect my ears? 24 00:03:39,059 --> 00:03:43,735 "How clean his ears are! This is the boy we've got to have!" 25 00:03:43,900 --> 00:03:49,975 - I don't feel like washing either. - But I'll do it, just in case! 26 00:03:50,141 --> 00:03:54,100 Well, if you are going to be in charge of the caramel department. 27 00:03:54,261 --> 00:03:57,731 I'll help you. 28 00:04:00,662 --> 00:04:06,692 - You're not really mad, are you? - No, but I'll get you back! 29 00:04:20,944 --> 00:04:24,254 Rasmus! 30 00:04:24,424 --> 00:04:32,422 I don't have time for you now, but we'll get back to this, trust me! 31 00:04:37,625 --> 00:04:41,698 - He'll get a hell of a beating! - Help... 32 00:04:49,387 --> 00:04:51,855 Well, well... 33 00:04:52,027 --> 00:04:56,020 Your button, Elof! 34 00:04:57,628 --> 00:05:02,622 It seems I always have to be ashamed of you. 35 00:05:12,109 --> 00:05:14,987 Welcome! 36 00:05:44,672 --> 00:05:48,347 - Rasmus! Where have you been? - In the john. 37 00:05:48,513 --> 00:05:51,823 (Children laughing) 38 00:05:51,993 --> 00:05:54,783 So your name is Rasmus? Hello! 39 00:05:56,954 --> 00:06:01,744 Remember to bow when you greet someone. 40 00:06:18,516 --> 00:06:22,509 - Thank you. - You're welcome. 41 00:06:36,638 --> 00:06:44,989 What do you say now? Don't they always pick the girls with curly hair? 42 00:06:45,159 --> 00:06:50,153 We should find some parents ourselves. 43 00:06:53,880 --> 00:07:01,992 I've made up my mind. I will escape tonight. Will you come along? 44 00:07:02,160 --> 00:07:09,111 - Aw, why would you want to run away? - I'm fed up with this old orphanage. 45 00:07:09,281 --> 00:07:14,355 Go ahead then, but I'm not coming. 46 00:07:14,522 --> 00:07:18,356 Are you going to stay here until the moss grows on you? 47 00:07:18,522 --> 00:07:26,600 - We'll talk about that when you return. - I'm not returning. 48 00:07:26,763 --> 00:07:30,722 But who'll be my buddy, then? 49 00:07:31,964 --> 00:07:37,516 Gunnar, you'll come with me, won't you? 50 00:07:37,684 --> 00:07:40,152 Gunnar... 51 00:07:50,445 --> 00:07:57,795 Albin, is it true that you have royal blood in your veins? Tell us! 52 00:07:57,966 --> 00:08:03,518 Yes, when I was a cute little baby, I was kidnapped. 53 00:08:03,687 --> 00:08:08,203 When I grow up, I'll return to the kingdom of my rich father. 54 00:08:08,367 --> 00:08:13,885 Everybody who has been kind to me will be getting expensive gifts. 55 00:08:14,048 --> 00:08:20,567 What am I getting? Peter, you're getting a steam engine! 56 00:08:20,729 --> 00:08:27,202 Everyone who has been kind to me will receive nice stuff. 57 00:08:27,369 --> 00:08:31,965 I'll give you... a tin soldier. Maybe. 58 00:08:32,130 --> 00:08:35,918 And what are you thinking of giving me? 59 00:08:41,171 --> 00:08:46,643 - Gunnar... - I don't dare run away. 60 00:10:51,904 --> 00:10:56,500 (yawning) 61 00:11:04,626 --> 00:11:07,618 Ohhh... 62 00:11:07,786 --> 00:11:12,302 Night and day... 63 00:11:12,466 --> 00:11:16,254 ...and the worst... 64 00:11:18,707 --> 00:11:25,180 ...and the worst are the mornings. 65 00:11:25,348 --> 00:11:31,981 Hi, kid! Why do you look so scared? 66 00:11:32,148 --> 00:11:37,063 Do you think I eat kids? 67 00:11:37,229 --> 00:11:42,257 What kind of brat are you? 68 00:11:42,429 --> 00:11:47,423 - Rasmus. - Rasmus? 69 00:11:47,590 --> 00:11:54,701 - Have you run away from home? - Not from home. 70 00:11:54,871 --> 00:11:58,864 Come here and let me have a look at you. 71 00:12:00,751 --> 00:12:04,630 Come on! 72 00:12:11,352 --> 00:12:15,823 I told you I don't eat kids. 73 00:12:22,994 --> 00:12:26,987 If that was the case, I'd have to be darned hungry. 74 00:12:31,915 --> 00:12:35,908 Have you run away too, mister? 75 00:12:38,235 --> 00:12:43,832 Don't "mister" me - my name is Oskar. 76 00:12:43,996 --> 00:12:48,706 The Celestial Hobo and God's own cuckoo, that's who I am. 77 00:12:48,876 --> 00:12:54,030 And I certainly have run away from home. 78 00:12:54,197 --> 00:13:02,309 - How come you are God's own cuckoo? - Well, somebody has to be. 79 00:13:02,478 --> 00:13:09,077 Our good Lord must have wanted there to be hobos, since he created them. 80 00:13:14,239 --> 00:13:18,790 I guess you only eat gruel with raisins for breakfast? 81 00:13:18,959 --> 00:13:27,435 - This ordinary grub wouldn't suit you? - Yes, please, if you have enough for two. 82 00:13:27,600 --> 00:13:34,312 Certainly. Not all farm ladies are stingy. 83 00:13:34,481 --> 00:13:41,478 The one who gave me this must have known that I was meeting you. 84 00:13:44,002 --> 00:13:48,518 Do you always bring along your accordion when you are wandering? 85 00:13:48,683 --> 00:13:55,953 I'd starve without it. I play for my living, you see. 86 00:13:56,123 --> 00:14:03,916 (Sings) Sad things happened once upon a time... 87 00:14:04,084 --> 00:14:11,035 And then the women weep and I get some pocket change. 88 00:14:11,205 --> 00:14:18,202 I'd like to be a celestial hobo and stroll around singing, too. 89 00:14:20,966 --> 00:14:27,405 Kids like you shouldn't be hobos. They should be at home with mom and dad. 90 00:14:27,567 --> 00:14:31,879 I don't have a mom and dad. I'm looking around for some. 91 00:14:32,047 --> 00:14:36,165 - For what? - For somebody who wants me. 92 00:14:36,327 --> 00:14:42,562 Maybe you'll find someone. Just keep looking. Bye, kid. 93 00:14:42,728 --> 00:14:45,720 (Whistles) 94 00:15:01,170 --> 00:15:05,641 Oskar, can't I join you on the road? 95 00:15:05,811 --> 00:15:10,282 No, no, I can't have a kid tagging along after me! 96 00:15:10,451 --> 00:15:14,285 - Please Oskar! - No, no... 97 00:15:14,451 --> 00:15:22,847 - Where do you come from? - The orphanage... Vasterhaga. I won't go back. 98 00:15:23,012 --> 00:15:29,611 Why did you run away, then? Had you done something wrong? 99 00:15:29,773 --> 00:15:33,971 - Maybe you had stolen something? - Yes... 100 00:15:34,133 --> 00:15:38,570 Well, so you're that sort of kid! 101 00:15:38,734 --> 00:15:44,172 If you steal when you're on the road, it's all over. 102 00:15:44,335 --> 00:15:50,285 Then the police are all over you before you have the time to sneeze. 103 00:15:50,455 --> 00:15:53,333 So long! 104 00:16:13,218 --> 00:16:19,407 - What was it that you stole? - A heel of stale bread. 105 00:16:19,578 --> 00:16:25,175 A heel of stale bread! What a bandit! 106 00:16:29,619 --> 00:16:36,013 - Can I be a cuckoo like you? - Methinks yes, said the guy with his head under his arm. 107 00:16:40,780 --> 00:16:48,892 (Sings) I am so very glad today, strolling around, feeling so gay... 108 00:16:49,061 --> 00:16:54,658 Could easily kiss twenty girls without losing my breath... 109 00:16:54,822 --> 00:16:59,657 How madly in love I am today C'mon girl, come and roll in the hay... 110 00:16:59,822 --> 00:17:05,419 I'll carry you with me soon; we will only be seen by the moon... 111 00:17:05,583 --> 00:17:14,139 - How wonderful, to have a mother like that! - Well, yes, that would be something! 112 00:17:14,304 --> 00:17:21,142 (Sings) On a little beech by a lonely beach 113 00:17:21,305 --> 00:17:27,858 a little bird once sang many a fine tune... 114 00:17:28,025 --> 00:17:34,658 And I listened to the musical woo... 115 00:17:34,826 --> 00:17:40,503 And he sang once more... 116 00:17:41,787 --> 00:17:45,097 Here you are. 117 00:17:45,267 --> 00:17:52,582 Thank you, ma'am! Thank you, thank you! 118 00:17:57,628 --> 00:18:04,022 This mark is a sign to other hobos who may be passing later. 119 00:18:04,189 --> 00:18:10,025 It means, "Nothing to get here." 120 00:18:10,190 --> 00:18:15,662 (Sings) Now it's summer, it's sun. The cows have left some dung. 121 00:18:15,830 --> 00:18:21,382 The old hag is having some fun. Stuffing her mouth with cookies. 122 00:18:21,551 --> 00:18:26,671 Come here, little chick, come to me. And I will throw some cow dung on thee. 123 00:18:26,831 --> 00:18:32,383 Come and start up the chase; When you have wiped the dung off your face. 124 00:18:33,072 --> 00:18:39,944 No money, only some lousy cookies. Not much of a dinner. 125 00:18:40,113 --> 00:18:45,665 I wish that we would find someone rich and beautiful. 126 00:18:45,833 --> 00:18:52,989 - I hope you find that soon. - You want to get rid of me, right? 127 00:18:53,154 --> 00:18:56,146 (Motor) 128 00:19:14,716 --> 00:19:19,426 Liander, give that boy some change. You should be kind to the poor. 129 00:19:19,597 --> 00:19:26,116 - I don't have any small change. - Well, next time, then! 130 00:19:42,519 --> 00:19:49,391 Next time will be better, said the guy who soiled himself. 131 00:19:59,361 --> 00:20:02,353 Brrr! 132 00:20:08,082 --> 00:20:11,552 Close the door! 133 00:20:32,244 --> 00:20:38,035 There's an old nightshirt in there. Take that. 134 00:20:46,126 --> 00:20:50,039 Brrr! And I am also starving. 135 00:20:52,686 --> 00:20:57,714 Well, maybe you should have just stayed at the orphanage! 136 00:20:57,887 --> 00:21:01,880 What business did you have to go out on the road? 137 00:21:16,689 --> 00:21:22,685 - You want to ditch me, don't you? - If I do, I'll let you know. 138 00:21:25,650 --> 00:21:30,326 Make sure that the fire doesn't go out. 139 00:21:32,251 --> 00:21:36,961 Kids like you shouldn't be wandering on the road! 140 00:21:37,131 --> 00:21:41,761 - Where are you going? - To America! 141 00:21:41,932 --> 00:21:48,121 To get some peace and quiet; but after a while, I'll be back! 142 00:21:54,973 --> 00:21:59,967 - Have you stolen them? - Stolen... No... 143 00:22:02,174 --> 00:22:09,683 You said that the police would be on your back before you can sneeze... 144 00:22:11,855 --> 00:22:17,885 Did I? How wise I am. 145 00:22:18,055 --> 00:22:24,494 But I can't let a kid starve because of that, or because it pleases the sheriff. 146 00:22:24,656 --> 00:22:27,648 (plays the harmonica) 147 00:22:30,297 --> 00:22:36,532 (Sings) Stupid little Manne, he cooked some paste... 148 00:22:36,697 --> 00:22:41,532 He told Manne's mother, the whole family should taste. 149 00:22:41,698 --> 00:22:46,931 The boy cooked paste in plenty. It was enough for more than twenty. 150 00:22:47,098 --> 00:22:53,367 Said the mother to Manne, Who would cook more paste? 151 00:22:55,499 --> 00:23:00,129 - Do you want one? - Beautiful music... 152 00:23:00,300 --> 00:23:03,895 ...fills me more than eggs do. 153 00:23:05,580 --> 00:23:10,415 (Sings) Then there was little Stine... 154 00:23:10,581 --> 00:23:15,701 No it wasn't. It was little... Saga. 155 00:23:15,861 --> 00:23:19,331 She was putting Bart to bed... 156 00:23:19,502 --> 00:23:25,611 But Saga wasn't smart, Cause Bart he left a fart... 157 00:23:25,782 --> 00:23:30,810 You must expect that children will leave a fart when put to bed... 158 00:23:30,983 --> 00:23:38,458 Said the mother to Saga, who was putting Bart to bed. 159 00:23:40,824 --> 00:23:44,578 I can't eat more than two eggs. 160 00:23:44,744 --> 00:23:49,693 - Are you sure? - Yes. Won't you take this one? 161 00:24:00,186 --> 00:24:03,861 (Laughs) 162 00:24:04,026 --> 00:24:10,499 No, kids like you shouldn't be wandering on the road. 163 00:24:12,467 --> 00:24:19,623 (Sings) Here comes a hobo man whose hat is aslant. 164 00:24:19,788 --> 00:24:23,940 Here comes a hobo man Whose hat is aslant. 165 00:24:24,108 --> 00:24:28,306 And on this hobo's side There is a little ant. 166 00:24:28,469 --> 00:24:32,747 And on this hobo's side There is a little ant. 167 00:24:32,909 --> 00:24:38,905 This little hobo just joined in on the chant. 168 00:24:45,311 --> 00:24:49,350 - Come! - Thanks for the ride! 169 00:24:49,511 --> 00:24:53,868 Shall we buy something? Do you like caramels? 170 00:24:54,032 --> 00:24:59,425 Everybody likes caramels, but I don't have any money. 171 00:24:59,592 --> 00:25:06,828 Have I been travelling with a millionaire without knowing it? 172 00:25:06,993 --> 00:25:11,987 May I sit with you? 173 00:25:13,354 --> 00:25:15,345 Hi. 174 00:25:16,674 --> 00:25:23,864 Well, let's see which one I should pick. 175 00:25:24,035 --> 00:25:29,473 You can take them all. I want you to. 176 00:25:29,635 --> 00:25:35,631 No, one should always share. One of them will do. 177 00:26:25,761 --> 00:26:31,119 Oskar, I think we should save those other caramels. 178 00:26:31,282 --> 00:26:36,197 Exactly. Challenges may occur in life... 179 00:26:36,362 --> 00:26:42,358 ...when it is good to have a caramel to comfort oneself with. 180 00:26:44,403 --> 00:26:52,515 Oskar! How much you get to see when you are on the road. 181 00:26:52,684 --> 00:26:59,681 Poor devils who have to march all day. Let's cheer them up. 182 00:27:02,085 --> 00:27:08,354 At Eksjo the girls dance all night, And all the guys pick up a fight. 183 00:27:08,525 --> 00:27:13,838 At Hultsfred beach the dames will tease Every soldier who is on his knees. 184 00:27:14,006 --> 00:27:18,955 (Soldiers sing) Adulating adelideli. Adelittan adelideli. 185 00:27:19,127 --> 00:27:24,155 Aderallalla aderallalla. Adelittan adelidela. 186 00:27:24,327 --> 00:27:29,355 Listen to this city song. I keep on singing all night long. 187 00:27:29,528 --> 00:27:34,602 It sounds just like a sharpened knife. Let's all dance with the butcher's wife. 188 00:27:34,768 --> 00:27:39,444 Adelittan adelideli. Adelittan adelideli. 189 00:27:39,609 --> 00:27:44,888 Aderallalla aderallalla. Adelittan adelidela. 190 00:27:47,890 --> 00:27:52,168 Good day, ma'am. 191 00:27:52,330 --> 00:27:57,643 You wouldn't happen to have a bite for me and my little pal? 192 00:27:57,811 --> 00:28:03,090 Oskar again... What are you doing back here so soon? 193 00:28:03,251 --> 00:28:09,326 - You got a slice of meat from me last time. - Well, yes, but I survived anyway... 194 00:28:11,772 --> 00:28:15,401 Who is this little guy? 195 00:28:15,572 --> 00:28:20,168 It's a heathen child that I have taken care of. 196 00:28:20,333 --> 00:28:24,804 We are searching for a Christian home for him. 197 00:28:24,973 --> 00:28:30,525 Madam couldn't use another little heathen, could she? 198 00:28:30,694 --> 00:28:34,653 Heathen yourself. 199 00:28:34,814 --> 00:28:38,807 Chop some wood, and I'll get you something to eat. 200 00:28:38,975 --> 00:28:44,572 Chop wood... Couldn't I play you a tune instead? 201 00:28:44,735 --> 00:28:49,365 Thanks, but I'll do fine without the tune. 202 00:28:49,536 --> 00:28:55,088 Chop wood... Can we see the menu before we accept? 203 00:28:55,257 --> 00:29:00,809 Out to the wood stack, and no loitering! 204 00:29:00,977 --> 00:29:06,051 Oh boy, there have been plenty of hobos chopping here before me. 205 00:29:06,218 --> 00:29:11,770 I get into a bad mood whenever I see a wood stack. 206 00:29:11,938 --> 00:29:17,058 Oskar, you are really a lazy guy. 207 00:29:17,219 --> 00:29:24,057 It's only that I am content with very little--when it comes to work. 208 00:29:24,220 --> 00:29:29,658 - Has nobody ever given you a proper job? - Yes, that has happened. 209 00:29:29,820 --> 00:29:36,134 But for the most part people are kind to me. 210 00:29:36,301 --> 00:29:41,091 When I work, I really work so hard that it's a sin. 211 00:29:41,261 --> 00:29:46,779 I chop so fast that the logs fill the air! 212 00:29:46,942 --> 00:29:53,381 People keep a distance. I have to put up a sign: 213 00:29:53,543 --> 00:29:58,014 "Warning: Logs are flying. " 214 00:29:58,183 --> 00:30:04,292 So nobody can say that I don't know how to work. 215 00:30:04,464 --> 00:30:12,337 The only thing is, I make too modest demands when I do work. 216 00:30:12,505 --> 00:30:18,023 People have this strange idea that one should always work. 217 00:30:18,185 --> 00:30:21,700 I don't understand any of that. 218 00:30:21,865 --> 00:30:26,655 Neither did I when I was at Vasterhaga. 219 00:30:26,826 --> 00:30:32,662 No, but try to understand now. Here is the axe! 220 00:30:32,827 --> 00:30:36,297 Go on! 221 00:30:46,348 --> 00:30:50,978 Work hard! Like I always do! 222 00:30:51,149 --> 00:30:56,269 (Sings) Lazy little Ottar, oh he was chopping wood. 223 00:30:56,429 --> 00:31:00,820 But instead he chopped some water, just as fast as he could. 224 00:31:00,990 --> 00:31:05,541 Little child who chopped so long, What is this wood you bring along? 225 00:31:05,710 --> 00:31:10,625 Said the mother to Ottar, Who was cutting wood, 226 00:31:13,511 --> 00:31:18,141 Oh... Tiresome stuff, ma'am. 227 00:31:18,311 --> 00:31:23,305 But now you should have wood for four or five years. 228 00:31:23,472 --> 00:31:27,863 Scram! 229 00:31:28,032 --> 00:31:34,028 Ah, herrings and warm potatoes, that's the stuff. 230 00:31:34,193 --> 00:31:37,583 Ham is good. 231 00:31:37,753 --> 00:31:43,828 Oh, yes, ham is also great, gramps. 232 00:31:45,834 --> 00:31:52,228 - He's too young to be on the road. - But it won't last long. 233 00:31:52,395 --> 00:31:58,743 As a matter of fact, he is going to see his mother and father. In Minnesota. 234 00:31:58,916 --> 00:32:04,912 In Northern America. People there live like millionaires. 235 00:32:05,076 --> 00:32:08,591 Of course, the lady knows all about that. 236 00:32:08,757 --> 00:32:13,228 And in Minnesota, they have plenty of ham. 237 00:32:13,397 --> 00:32:16,275 Ham is good. 238 00:32:17,517 --> 00:32:20,509 Oskar. 239 00:32:26,398 --> 00:32:30,630 When will you let me know? 240 00:32:30,799 --> 00:32:35,031 Let you know what? 241 00:32:35,199 --> 00:32:41,195 - What? - When I'll have to leave you. 242 00:32:45,520 --> 00:32:52,995 I can't just leave you when I don't know if you have someplace to live. 243 00:32:56,802 --> 00:33:01,239 What are you laughing at? 244 00:33:01,402 --> 00:33:05,236 I dreamt that I sat in a flat with a cat. 245 00:33:05,402 --> 00:33:10,840 "I dreamt that I sat in a flat with a cat." Are you making songs? 246 00:33:11,003 --> 00:33:16,600 Do you know what he ate? He ate only herring and potatoes. 247 00:33:16,764 --> 00:33:24,159 - Cats don't eat herrings and potatoes! - Well, my cat did. 248 00:33:24,324 --> 00:33:28,840 (Sings) I dreamt that I had... 249 00:33:29,005 --> 00:33:32,714 (plays the harmonica) 250 00:33:32,885 --> 00:33:38,881 (Sings) I dreamt that I sat in a flat with a cat. 251 00:33:39,046 --> 00:33:41,037 That... 252 00:33:41,206 --> 00:33:47,042 And he only ate herrings and potatoes! That's almost a song. 253 00:33:47,207 --> 00:33:50,836 Yes, it's a song. Listen... 254 00:33:51,007 --> 00:33:54,477 (plays the accordion) 255 00:33:57,208 --> 00:34:01,918 (Sings) I dreamt that I sat in a flat with a cat. 256 00:34:02,088 --> 00:34:06,320 And he only ate potatoes and herring! 257 00:34:06,489 --> 00:34:10,846 Believe it if you will, That puss sure had a thrill, 258 00:34:11,009 --> 00:34:15,685 Eating potatoes and herring. 259 00:34:15,850 --> 00:34:21,129 - Oh, I like you so much, Oskar! - And you sing really well. 260 00:34:25,371 --> 00:34:29,205 (Sings) I dreamt that I sat in a flat with a cat, 261 00:34:29,371 --> 00:34:33,330 And he wagged his tail in the dance, 262 00:34:33,492 --> 00:34:37,326 Well, believe it or not, but these kittens are hot, 263 00:34:37,492 --> 00:34:41,371 when it comes to making romance. 264 00:34:41,532 --> 00:34:45,650 I dreamt that I sat in a flat with a cat. 265 00:34:45,813 --> 00:34:49,692 Oh, how it hissed when I rose. 266 00:34:49,853 --> 00:34:53,892 Believe it or not, but it hurt me a lot, 267 00:34:54,054 --> 00:34:58,491 when that cat bit off my nose. 268 00:34:58,654 --> 00:35:02,124 (Song and music) 269 00:35:55,340 --> 00:36:03,099 - So much money! - That's the workers' salaries. 270 00:36:03,261 --> 00:36:09,496 Look how she counts, the pretty thing. 271 00:36:09,662 --> 00:36:16,340 - I like money, but I've never had any. - Me neither. 272 00:36:16,502 --> 00:36:23,977 Some people would do anything for money. Don't you end up like that! 273 00:37:13,908 --> 00:37:20,143 Well if it isn't that vagabond Oskar?! Are you out strolling again? 274 00:37:20,309 --> 00:37:25,747 - Got yourself a kid in your old days? - Sort of! Say hello, Rasmus. 275 00:37:25,909 --> 00:37:31,984 That's Sju-Attan. And that's Lice-snatcher over there. 276 00:37:32,150 --> 00:37:36,666 And this is Summer-Jocke and Lill-Parke. 277 00:37:37,751 --> 00:37:43,940 - This one is unknown to me. - Rosasco Seramonsky. 278 00:37:44,111 --> 00:37:51,028 Wanders the face of the earth and has seen better days. Your humble servant. 279 00:37:51,192 --> 00:37:55,947 - What's it called? - Pretty Polly. 280 00:37:56,113 --> 00:38:00,106 She has seen better days, too. 281 00:38:00,273 --> 00:38:08,191 But she can still pick a fortune ticket for you, my friend. 282 00:38:08,354 --> 00:38:12,347 Here you are. 283 00:38:14,634 --> 00:38:17,148 Your servant. 284 00:38:17,315 --> 00:38:25,313 Let's see if you are lucky or not. 285 00:38:28,316 --> 00:38:35,631 "Follow your path without fear." 286 00:38:35,797 --> 00:38:40,507 "You will meet challenges, but they will only be temporary." 287 00:38:40,677 --> 00:38:48,550 "Your path will be long with many gates blocking the way..." 288 00:38:48,718 --> 00:38:53,508 "...you will have to open them before you can reach the goal..." 289 00:38:53,679 --> 00:38:58,230 "...that Destiny has chosen for you." 290 00:38:58,399 --> 00:39:02,358 "...many gates blocking the way." 291 00:39:02,519 --> 00:39:09,436 Doesn't it say that I'll get that cat I’ve been dreaming of? 292 00:39:09,600 --> 00:39:17,234 Yes, here it says: "And you'll meet a cat on your path." 293 00:39:17,401 --> 00:39:21,679 Are you happy? Go and rest over there. 294 00:39:21,841 --> 00:39:29,600 - I have to go out first. - Yes, let's go and piss, both of us. 295 00:39:29,762 --> 00:39:33,835 Good night... dummies! 296 00:39:43,724 --> 00:39:51,563 See that? There is something rotten going on. 297 00:40:01,406 --> 00:40:05,399 What shall we do, Oskar? 298 00:40:08,806 --> 00:40:14,199 - Good lord! - Get the police! 299 00:40:17,567 --> 00:40:22,880 Good, let's not get mixed up with this. 300 00:40:23,048 --> 00:40:29,442 When you're a bum, you have to keep at a mile's distance from the law. 301 00:40:29,608 --> 00:40:33,237 Let's get out of here in a jiffy! 302 00:40:45,330 --> 00:40:49,164 Yes, Andersson! There's one! 303 00:40:49,331 --> 00:40:52,482 You over there! 304 00:40:52,651 --> 00:40:58,567 - What? What is it? - You'll know soon enough. 305 00:40:58,731 --> 00:41:02,201 - Don't move! - Come here! 306 00:41:02,372 --> 00:41:09,687 - Okay, but won't you tell me why? - All tramps are to be interrogated. 307 00:41:09,853 --> 00:41:17,806 Here I lay sleeping innocently like a bride, and then you come busting in... 308 00:41:17,973 --> 00:41:22,012 ...and wake me up like this. 309 00:41:22,174 --> 00:41:27,965 - Is this the way to treat people? - Quiet, or you'll get cuffed. 310 00:41:33,975 --> 00:41:39,447 - Are you going to town? Can I come along? - Sure. 311 00:41:49,137 --> 00:41:54,450 - Hey, you. - Hey. 312 00:41:54,617 --> 00:42:01,090 - Do you know where the sheriff lives? - I'll show you. 313 00:42:04,018 --> 00:42:08,375 - The king is coming today. - To see the sheriff? 314 00:42:08,539 --> 00:42:15,889 - To town, to open the railway. - The real king? 315 00:42:46,583 --> 00:42:51,703 Do I look like two masked men to you? 316 00:42:51,863 --> 00:42:58,052 Tramps always get blamed for everything! 317 00:42:58,224 --> 00:43:05,494 - What did you do on Thursday? - I ate peaches and ham. 318 00:43:05,665 --> 00:43:08,577 That's all? 319 00:43:08,745 --> 00:43:14,058 I mean, is that all you did on Thursday? 320 00:43:14,226 --> 00:43:19,175 I certainly didn't dress up as two masked guys and steal money. 321 00:43:19,346 --> 00:43:26,616 I never stole a cent; the sheriff can drink poison if he doesn’t believe that. 322 00:43:26,787 --> 00:43:35,422 Well, maybe not drink it, but he can jump up and sit on it. 323 00:43:35,588 --> 00:43:42,585 We'll let vagabond Oskar go, then. This time. 324 00:43:42,748 --> 00:43:47,219 Yes, I guess it's a mitigating circumstance... 325 00:43:47,389 --> 00:43:51,667 ...that I'm as innocent as a bride. 326 00:43:54,790 --> 00:43:59,784 Well, let's say goodbye for now. 327 00:44:21,392 --> 00:44:28,901 Excuse me! The gentleman forgot his hat! That left you speechless, right? 328 00:44:29,073 --> 00:44:36,070 And here I thought you had gone off tramping by yourself. 329 00:44:36,234 --> 00:44:41,354 No, I'm not that petty. Want a caramel? 330 00:44:41,515 --> 00:44:46,908 "What did Oskar do on Thursday?" Go to hell! 331 00:44:47,075 --> 00:44:51,307 It's a challenge, like it was described in the fortune ticket. 332 00:44:51,476 --> 00:44:57,472 - Oh, the hunger is setting in. - Go steal some eggs, then! 333 00:45:01,277 --> 00:45:06,271 Now I'm gonna boil my pal! For ten minutes! 334 00:45:17,158 --> 00:45:22,835 Here you see, here there is money for a tramp... 335 00:45:22,999 --> 00:45:28,995 ...because there is no woman more generous than Mrs. Hedberg. 336 00:45:34,800 --> 00:45:42,115 (Sings) Why should people fuss and fight? 337 00:45:42,281 --> 00:45:49,073 Why should we all get fried? 338 00:45:49,242 --> 00:45:56,114 Why should people suffer all night? 339 00:45:56,282 --> 00:46:03,358 Just to please each others' pride? 340 00:46:03,523 --> 00:46:07,960 Here you are. Mrs. Hedberg isn't well today. 341 00:46:08,124 --> 00:46:14,677 A penny... Where are you heading, miss? 342 00:46:14,844 --> 00:46:19,122 I'm going to see the king. But go ahead and play. 343 00:46:19,285 --> 00:46:26,635 I usually get 10 cents from Mrs. Hedberg. That girl must have taken the rest. 344 00:46:26,805 --> 00:46:31,640 Let's play anyway to cheer her up. 345 00:46:31,806 --> 00:46:38,279 (Sings) The man said to his old lady, Won't you put a patch... 346 00:46:38,447 --> 00:46:44,920 on my bum, on my bum, put a patch on my bum. 347 00:46:48,088 --> 00:46:51,763 Have you heard the terrible news? 348 00:46:51,928 --> 00:46:57,525 It's all true: The king of America just... 349 00:46:57,689 --> 00:47:05,084 got shot, shot to pieces. Tjolahopp tjang tjong faderalla la... 350 00:47:05,249 --> 00:47:10,687 - Rasmus! - When the king of America... 351 00:47:18,171 --> 00:47:21,800 There's the little gate boy again. 352 00:47:21,971 --> 00:47:29,047 Now you can give him something, Liander. We have money now. 353 00:47:29,212 --> 00:47:33,205 You, come over here! 354 00:47:35,453 --> 00:47:42,450 It pays to be polite and open the gate for prominent people. 355 00:47:50,534 --> 00:47:55,654 Is all this for me? Thank you so much. 356 00:47:55,815 --> 00:48:01,014 Promise me to be hard-working and behave. 357 00:48:01,175 --> 00:48:05,293 And to be honest and clean. 358 00:48:05,456 --> 00:48:12,055 That way you'll get far. As far as him, maybe. 359 00:48:12,216 --> 00:48:16,209 O, King Rasmus the First... 360 00:48:39,019 --> 00:48:42,932 The train is coming! 361 00:49:00,741 --> 00:49:06,657 (song) Deep from the heart of the Swedish people, 362 00:49:06,822 --> 00:49:12,658 a simple and unified song arises 363 00:49:12,823 --> 00:49:19,342 to reach the king. 364 00:49:19,503 --> 00:49:25,578 Be faithful to him and his kin. 365 00:49:25,744 --> 00:49:31,535 Make the crown easy on his head, 366 00:49:31,705 --> 00:49:38,178 And put all your faith on him. 367 00:49:38,345 --> 00:49:44,614 You, peace loving people, 368 00:49:46,666 --> 00:49:51,945 Your majesty, ladies and gentlemen! 369 00:49:53,867 --> 00:50:00,306 Look, Oskar, that's Gunnar and the whole gang from Vasterhaga! 370 00:50:00,468 --> 00:50:06,179 ...to the unveiling of another link... 371 00:50:06,348 --> 00:50:13,265 ...of the band of steel that is tying our country together. 372 00:50:13,429 --> 00:50:17,138 Where the iron horse makes its way... 373 00:50:17,309 --> 00:50:21,780 ...there is a fruitful place for industry... 374 00:50:21,950 --> 00:50:29,106 - Lice-snatcher, are you here too? - I have been questioned by the police. 375 00:50:29,271 --> 00:50:36,143 ...between city and country, from mountain to mountain... 376 00:50:36,311 --> 00:50:39,030 Hi! 377 00:50:39,192 --> 00:50:42,468 ...from coast to coast... 378 00:50:42,632 --> 00:50:47,183 Did you say that we were in Sando that Thursday night? 379 00:50:47,352 --> 00:50:55,544 Well, yes, in passing. Since I had spent the whole afternoon there myself. 380 00:50:55,713 --> 00:51:01,982 - I couldn't deny it. - You didn't say that I was there too? 381 00:51:02,154 --> 00:51:08,866 - I may have mentioned it in passing. - Seems you mentioned a lot. 382 00:51:09,035 --> 00:51:12,584 What was I to do? 383 00:51:13,835 --> 00:51:21,913 Rasmus! Let's go. Lice-snatcher talks too much. Get some food. 384 00:51:22,076 --> 00:51:26,069 Gunnar! Gunnar! Bye! 385 00:51:29,117 --> 00:51:35,716 Four cheers for King Gustav V! Long may he live! 386 00:51:35,878 --> 00:51:39,712 Hurrah! Hurrah! Hurrah! Hurrah! 387 00:51:39,878 --> 00:51:46,317 (singing national anthem) Thou ancient, thou freeborn, thou mountainous North, 388 00:51:46,479 --> 00:51:53,032 In beauty and peace our hearts beguiling... 389 00:51:53,199 --> 00:51:59,672 The girl didn't see it, because she wanted to see the king. 390 00:51:59,840 --> 00:52:05,119 - What times we live in. - Poor Mrs. Hedberg. 391 00:52:05,281 --> 00:52:11,117 - Her beautiful diamond necklace... - What has happened? 392 00:52:11,281 --> 00:52:18,278 - Mrs. Hedberg was robbed! - She is still unconscious from the shock. 393 00:52:18,442 --> 00:52:23,152 It was a tramp, and a little boy he had with him! 394 00:52:23,321 --> 00:52:27,280 (play the harmonica) 395 00:52:32,282 --> 00:52:37,561 (Sings) Mondays I don't do a thing, do a thing, do a thing. 396 00:52:37,723 --> 00:52:43,161 Tuesdays I see what the day will bring, day will bring, day will bring. 397 00:52:43,323 --> 00:52:51,799 Wednesdays I stroll under skies Thursdays I philosophize.... 398 00:52:51,964 --> 00:52:57,880 Yes, now the challenges that you are always talking about will start. 399 00:52:58,045 --> 00:53:04,280 - Now I have to hide for the rest of my life. - But, Oskar... 400 00:53:04,446 --> 00:53:10,237 Yes, now that the sheriff knows that I was in Sando on Thursday. 401 00:53:10,406 --> 00:53:17,642 He thinks that a tramp with an accordion has scared Mrs. Hedberg stiff. 402 00:53:17,807 --> 00:53:23,837 And has stolen her diamond necklace. If she doesn't wake up, I'm done for! 403 00:53:24,008 --> 00:53:27,478 But you are as innocent as a bride! 404 00:53:27,648 --> 00:53:34,406 The Celestial Hobo and God's own cuckoo, but still I'm getting arrested. 405 00:53:34,569 --> 00:53:42,044 (Sings) Fridays I do as I please, Saturday is weekend ease... 406 00:53:43,850 --> 00:53:47,843 No, it's really tightening up. 407 00:54:03,092 --> 00:54:10,567 They can search till they get cross- eyed. They'll never find us here. 408 00:54:24,214 --> 00:54:29,766 Where have all the people who used to live here gone? 409 00:54:29,935 --> 00:54:34,690 I guess they have gone to America, every one of them. 410 00:54:34,855 --> 00:54:42,330 - Didn't they want to stay any longer? - It became too miserable out here. 411 00:54:45,176 --> 00:54:52,730 But they had a great place to swim. I reckon there is nothing as fine in America. 412 00:54:52,897 --> 00:54:58,415 They could swim in the clearest waters in all of Minnesota... 413 00:54:58,578 --> 00:55:02,571 ...if they wanted to bathe, that is. 414 00:55:05,138 --> 00:55:08,608 (plays the harmonica) 415 00:55:19,380 --> 00:55:27,060 The clearest waters in all of Minnesota.... I'd like to see that! 416 00:56:09,425 --> 00:56:13,896 Say! You’ve cleaned this place up! 417 00:56:14,065 --> 00:56:19,059 I should clean my clothes before I enter. 418 00:56:19,226 --> 00:56:25,938 Does the gentleman want his eiderdown here or elsewhere? 419 00:56:26,107 --> 00:56:31,625 - Put it in the kitchen, on the bed. - In the kitchen, on the bed it is! 420 00:56:31,787 --> 00:56:36,656 It's really become stylish here. 421 00:56:43,708 --> 00:56:48,304 Nice bed, Rasmus! 422 00:57:01,990 --> 00:57:04,902 (burps) 423 00:57:05,071 --> 00:57:13,866 Oskar, imagine you were my dad and we lived together in a house. 424 00:57:14,032 --> 00:57:17,468 Would have been grand! 425 00:57:17,632 --> 00:57:23,741 A tramp as a dad! Would have been fine--fine as ham, no? 426 00:57:23,913 --> 00:57:26,905 (laughs) 427 00:57:28,713 --> 00:57:32,422 Of course. 428 00:57:32,593 --> 00:57:36,586 Gosh, I'm really stuffed! 429 00:57:45,475 --> 00:57:53,792 (sings) Wherever I go, wherever I turn, make sure that you're still my friend. 430 00:57:53,956 --> 00:58:01,544 Your days of youth will soon be gone, Your days of youth will soon be gone. 431 00:58:01,716 --> 00:58:05,504 They'll never ever, They'll never ever come again. 432 00:58:05,677 --> 00:58:09,750 No, they'll never ever come back again. 433 00:58:14,438 --> 00:58:18,147 No, my dad is no tramp. 434 00:58:18,318 --> 00:58:24,234 He has a shop with hot dogs and candy. 435 00:58:24,399 --> 00:58:29,632 My father is rich, but apart from that, he is like Oskar. 436 00:58:29,799 --> 00:58:33,109 Good night. 437 00:58:33,280 --> 00:58:39,674 He wraps the red silk carpet over me, because mother is in Minnesota... 438 00:58:39,840 --> 00:58:45,915 ...and bathes in the clearest waters there, and writes in her letters: 439 00:58:46,081 --> 00:58:51,553 "Soon I'm returning home and I'm bringing along gifts to you all." 440 00:58:59,042 --> 00:59:06,278 - Oskar, do you think there are ghosts here? - Ha! Ha! 441 00:59:06,443 --> 00:59:13,394 If there are, God's own cuckoo will throw them in the lake. 442 00:59:13,564 --> 00:59:19,036 (somebody whistles) - Oskar, do you hear? - Yes... 443 00:59:36,846 --> 00:59:40,555 How great it is to have lots of money! 444 00:59:40,727 --> 00:59:46,836 Your whole body sings, and even your appendix trembles with glee. 445 00:59:47,007 --> 00:59:52,923 - Can't we just take it all and leave? - No, we're staying at the hotel... 446 00:59:53,088 --> 00:59:58,560 ...till the whole affair calms down, looking as innocent as little lambs. 447 00:59:58,729 --> 01:00:02,119 Put the necklace here. 448 01:00:02,289 --> 01:00:09,764 Finally I will be able to live like the gentleman I am! 449 01:00:10,490 --> 01:00:17,362 Champagne, Russian caviar, dames! 450 01:00:17,531 --> 01:00:24,801 You mad man! I'll just buy a house in Tidaholm. That is more my style. 451 01:00:24,971 --> 01:00:29,806 In Tidaholm! Yes, that way you know what you have... 452 01:00:29,972 --> 01:00:37,970 Hilding Lif doesn't settle for petty crap. He must have... the whole shit. 453 01:00:52,614 --> 01:00:56,607 Those two scare me. 454 01:01:20,937 --> 01:01:27,251 - Wow...! - That's a way to phrase it. 455 01:01:28,658 --> 01:01:33,732 Tomorrow we'll bring it all to the police, right? 456 01:01:33,898 --> 01:01:37,573 Mrs. Hedberg's necklace! 457 01:01:37,739 --> 01:01:44,815 No, we'll do it with cunning, as the lady said, and then killed the lice with her toes. 458 01:01:44,980 --> 01:01:50,930 We'll hide it all somewhere safe and write to the sheriff to tell him... 459 01:01:51,100 --> 01:01:55,093 ...where he can pick it up. 460 01:02:06,422 --> 01:02:13,453 Newly picked flowers... in a bottle... on a box... 461 01:02:15,023 --> 01:02:21,371 Now you look like King Solomon in person! 462 01:02:21,543 --> 01:02:28,016 Yes, you can be beautiful when you get the chance, too! 463 01:02:29,064 --> 01:02:36,573 I want you to look like King Solomon. It makes you look more handsome. 464 01:02:43,386 --> 01:02:50,383 Newly picked flowers in a bottle on a box! Just like I said! 465 01:02:55,787 --> 01:02:59,780 - It's gone. - Search everywhere. 466 01:02:59,947 --> 01:03:03,940 They can't have left the house! 467 01:03:08,948 --> 01:03:15,421 Liander! Search everywhere! Where are you? Look in the attic! 468 01:03:21,030 --> 01:03:25,023 - What is it? - The tramp and the kid! 469 01:03:26,990 --> 01:03:30,983 He's wearing the necklace! 470 01:03:43,152 --> 01:03:47,145 Go, Rasmus! Run! Quick! 471 01:03:49,233 --> 01:03:53,704 Get the kid; he's running for help! 472 01:06:27,129 --> 01:06:29,643 Ah! 473 01:07:10,733 --> 01:07:14,487 Lif! Lif! Come and let me out! 474 01:07:14,654 --> 01:07:19,853 Rasmus! Rasmus! 475 01:07:20,014 --> 01:07:24,883 Here I am! 476 01:07:25,055 --> 01:07:31,369 - Where is he? - He's taking a nap! Where's the other one? 477 01:07:31,536 --> 01:07:38,647 - I locked him up in the potato cellar. - King of Giants! Give me the pistol! 478 01:07:38,816 --> 01:07:42,934 I threw it in the lake. Was that stupid? 479 01:07:43,097 --> 01:07:47,852 No, that was wise. We are not great shots. Come! 480 01:07:48,017 --> 01:07:52,295 I can't. I've already been running for miles. 481 01:07:52,458 --> 01:07:58,693 Little boy, jump up here! We have to leave, you see. 482 01:07:58,858 --> 01:08:02,851 The faster, the better. 483 01:08:16,820 --> 01:08:21,655 It's a sad thing, you tramps who have to roam around all the time. 484 01:08:21,821 --> 01:08:28,693 - And they don't get into heaven. - Little-Sara has gotten that all wrong. 485 01:08:28,861 --> 01:08:34,493 She thinks that she will get into heaven because she sits on her rump all day. 486 01:08:34,662 --> 01:08:41,181 - That can turn out wrong as well. - We'll see how it ends. 487 01:08:41,343 --> 01:08:45,052 He wants some coffee as well? 488 01:08:45,223 --> 01:08:51,093 And a sandwich. But without butter, that will have to wait. 489 01:08:51,264 --> 01:08:56,384 Little-Sara is good and will get into heaven. 490 01:08:56,544 --> 01:09:02,301 Give this letter to the sheriff. It's extremely urgent. 491 01:09:02,465 --> 01:09:07,141 But I won't talk to him. I'll simply hand him the letter and leave... 492 01:09:07,305 --> 01:09:14,814 ...or he'll start nagging and insist that I be moved to the alms house. 493 01:09:14,986 --> 01:09:21,380 - Just give him the letter. - I don't want to. But I'll do it anyway. 494 01:09:21,547 --> 01:09:29,465 The priest says we should be kind to the poor. And Oskar is poor. 495 01:09:35,668 --> 01:09:41,379 - What did you write to the sheriff? - That I am as innocent as a bride... 496 01:09:41,549 --> 01:09:49,342 ...and that the crooks stay at the hotel, and where I have hidden the goods. 497 01:09:49,510 --> 01:09:54,061 - Where did you hide it? - A secret place. 498 01:09:54,230 --> 01:10:01,818 I don't want the King of Giants to be mixed up in this nasty business. 499 01:10:04,551 --> 01:10:11,343 Look, Oskar! Look! They are all from Vasterhaga! 500 01:10:11,512 --> 01:10:15,790 The one running there is Gunnar. 501 01:10:17,153 --> 01:10:21,112 I have to go and talk to him. 502 01:10:21,273 --> 01:10:25,551 I'll stay and guard the clothes. 503 01:10:25,714 --> 01:10:31,710 As if there was someone who would want those old rags... 504 01:10:45,796 --> 01:10:48,913 Gunnar! 505 01:10:49,076 --> 01:10:52,068 Rasmus! 506 01:10:58,517 --> 01:11:05,514 - Darn, I have missed you! - And I've been thinking about you every day. 507 01:11:07,398 --> 01:11:14,110 - The Hag isn't here? - She's over there. 508 01:11:20,719 --> 01:11:26,635 - Have you found some folks to stay with? - Sort of... 509 01:11:26,800 --> 01:11:34,593 I don't know how it will turn out. I’ve seen lots of new things lately. 510 01:11:34,761 --> 01:11:40,358 Here at Vasterhaga things are still the same. We work till we turn blue. 511 01:11:40,521 --> 01:11:43,718 (blows the whistle) 512 01:11:43,882 --> 01:11:49,593 Come in now! 513 01:11:49,762 --> 01:11:54,278 Bye, Rasmus. To think that we may never see each other again. 514 01:11:54,443 --> 01:11:58,152 We must. After all, Ive never had another friend like you. 515 01:11:58,323 --> 01:12:01,793 I said now! 516 01:12:04,644 --> 01:12:08,603 Be quick! 517 01:12:15,445 --> 01:12:18,881 Rasmus! Come here now. 518 01:12:19,045 --> 01:12:24,517 We have things to talk about, and they are not at all pleasant! 519 01:12:24,686 --> 01:12:28,679 Lisa, get Rasmus! 520 01:12:44,608 --> 01:12:47,076 Rasmus! 521 01:13:00,050 --> 01:13:02,928 (Hurrahs) 522 01:13:13,331 --> 01:13:16,323 (laughs) 523 01:13:18,732 --> 01:13:24,921 We sharpen knives and scissors! Step up! Step up! 524 01:13:25,092 --> 01:13:30,041 - Can you sharpen my scissors? - Sure thing! 525 01:13:30,213 --> 01:13:35,128 It will be sharper than you can imagine. 526 01:13:35,293 --> 01:13:41,482 Who wants to see the future? Who wants to know of joys to come? 527 01:13:41,654 --> 01:13:47,729 Come buy a fortune ticket! Only ten cents! 528 01:13:47,895 --> 01:13:52,013 The path of life can be winding... 529 01:13:52,175 --> 01:14:00,844 (Sings) First we go rambling on the road, then we go behind the bush... 530 01:14:01,016 --> 01:14:05,453 But first we go up on the road. 531 01:14:05,616 --> 01:14:10,007 Then we go behind the bush, Tra lal la. 532 01:14:10,177 --> 01:14:14,568 Hey the way It rips and tears, 533 01:14:14,737 --> 01:14:19,049 Hey the way It rips and tears.... 534 01:14:20,098 --> 01:14:23,977 Take his gun! 535 01:14:24,138 --> 01:14:30,577 I who am so easily scared that I hide when the cat arches its back? 536 01:14:32,379 --> 01:14:38,773 Little-Sara! Where is the letter to the sheriff? 537 01:14:38,940 --> 01:14:42,091 The letter! 538 01:14:43,580 --> 01:14:46,048 Oskar! 539 01:14:49,421 --> 01:14:54,654 I want to talk to the sheriff! Do you hear? 540 01:14:54,821 --> 01:14:58,734 He's at a party. He has no time for you. 541 01:14:58,902 --> 01:15:04,420 He's at a party and here am I, as innocent as a bride! 542 01:15:04,582 --> 01:15:10,498 Liar! You were in Sando and in Mrs. Hedberg's house. You should be locked up. 543 01:15:10,663 --> 01:15:16,499 -I want to call you a fool, but I guess there is a law against that, too. -Certainly. 544 01:15:16,664 --> 01:15:23,012 I call you constable, but I really mean fool! 545 01:15:23,184 --> 01:15:28,417 - Put him in the cell. - What about the boy? 546 01:15:28,585 --> 01:15:32,817 We'll have to get him back to Vasterhaga. 547 01:15:37,866 --> 01:15:41,336 (blows the whistle) 548 01:15:46,787 --> 01:15:54,057 - What odd farmers! - I ended up with nothing. 549 01:15:54,228 --> 01:15:59,256 Where did you run from? 550 01:15:59,428 --> 01:16:06,937 Do you see what I see? That little punk. Then the tramp must be near. 551 01:16:08,389 --> 01:16:15,101 When you see this sign, you know there is food to be had. 552 01:16:15,270 --> 01:16:23,268 And this... It means that there is money around. 553 01:16:23,431 --> 01:16:31,509 And if you see a sign like this on a door or at a gate... 554 01:16:31,672 --> 01:16:36,427 What does it mean? 555 01:16:36,592 --> 01:16:42,781 - Angry dogs and violent men. - You learn as quickly as a fox! 556 01:16:42,953 --> 01:16:51,145 - Better be careful with dogs and brutes. - Be a good boy and go get us some water. 557 01:16:51,314 --> 01:16:57,469 (sings) Wherever I go, wherever I turn, make sure that you're still my friend. 558 01:16:57,634 --> 01:17:03,664 Wherever I go, wherever I turn, make sure that you're still my friend. 559 01:17:03,835 --> 01:17:09,546 Your days of youth will soon be gone, Your days of youth will soon be gone. 560 01:17:09,715 --> 01:17:15,711 They'll never ever, They'll never ever come again. 561 01:17:24,117 --> 01:17:28,952 - Where is the tramp? - The sheriff's got Oskar. 562 01:17:29,117 --> 01:17:34,794 - Then he'll put the blame on us. - We must keep our heads cool. 563 01:17:34,958 --> 01:17:41,477 Answer quick. Did Oskar have the money when the cops got him? 564 01:17:41,639 --> 01:17:49,637 No, he's hidden it somewhere secret, but I don't know where. 565 01:17:54,400 --> 01:18:01,351 What would you say if we got Oskar out of jail for you? 566 01:18:01,521 --> 01:18:07,994 - That would be very kind of you. - Well, we are nice guys! 567 01:18:45,405 --> 01:18:49,318 If they get the money, they'll help you escape. 568 01:18:49,486 --> 01:18:56,562 You can't do business with crooks. Don't you know that, my boy? 569 01:18:56,727 --> 01:19:03,644 But we could go on loafing. I have nobody else. 570 01:19:03,807 --> 01:19:07,766 Damn the sheriff who is at a party! 571 01:19:07,928 --> 01:19:15,164 Berggren! Andersson! I want to speak to the sheriff! Get the sheriff here! 572 01:19:15,328 --> 01:19:18,320 (motor starts) 573 01:19:21,729 --> 01:19:25,768 (motor stops) 574 01:19:28,370 --> 01:19:36,721 - Have they treated you badly? - Yes... 575 01:19:36,891 --> 01:19:42,170 The police will only have themselves to blame if I escape. 576 01:19:42,331 --> 01:19:49,885 They don't believe me, so I might just as well go. Bring them here. 577 01:19:50,052 --> 01:19:53,522 (whistles) 578 01:20:55,059 --> 01:20:57,527 Oskar... 579 01:21:07,100 --> 01:21:11,412 - Yes, Oskar! The letter! - Too late! 580 01:21:11,581 --> 01:21:18,657 - But I delivered it. - Too late, Little-Sara. 581 01:21:18,821 --> 01:21:27,490 So, you thought Hilding Lif would be tricked by a simple tramp? 582 01:21:27,662 --> 01:21:31,371 - So the money is hidden here. - No... 583 01:21:31,543 --> 01:21:36,139 Where is it then? Tell us! 584 01:21:36,303 --> 01:21:44,096 Fish or fowl or in between? Where is it? 585 01:21:44,264 --> 01:21:50,134 I think... I think I have forgotten... 586 01:21:50,305 --> 01:21:54,344 - You have yourself to blame! - No, don't shoot! 587 01:21:54,505 --> 01:21:59,374 Then the sheriff also has himself to blame! 588 01:21:59,545 --> 01:22:03,982 Drop your guns! 589 01:22:12,547 --> 01:22:15,983 I object! 590 01:22:16,147 --> 01:22:20,425 You should... The tramp is the... 591 01:22:20,588 --> 01:22:26,140 Watch the shirt cuffs if you are putting those on me! 592 01:22:26,308 --> 01:22:29,937 Sheriff, I am as innocent as a bride... 593 01:22:30,109 --> 01:22:34,261 If you have more letters, I could deliver them. 594 01:22:34,429 --> 01:22:41,904 One should pity those who are poor and won't get into heaven. 595 01:22:43,510 --> 01:22:50,382 I am truly sorry I had the slightest suspicion, and I admit my mistake. 596 01:22:50,551 --> 01:22:57,263 Now you see, said the blind man when he cut off his eyelids! 597 01:22:57,431 --> 01:23:03,984 - It's good everything got solved. - I gave Mrs. Hedberg the necklace. 598 01:23:04,152 --> 01:23:08,111 She told me how happy she was. 599 01:23:08,273 --> 01:23:12,744 - I’m glad she is well! And I am free to go? - Just a moment. 600 01:23:12,913 --> 01:23:20,388 Andersson! We must get transport for the kid to Vasterhaga. 601 01:23:24,834 --> 01:23:30,192 Don't let them take me away! I want to be with you! 602 01:23:30,395 --> 01:23:36,834 - Kids like you shouldn't be wandering. - Only till I find somebody who wants me. 603 01:23:36,996 --> 01:23:43,310 If there is anyone in the world who will keep me. 604 01:23:53,717 --> 01:23:57,710 I have opened sixteen gates on my path of life. I counted all. 605 01:23:57,878 --> 01:24:06,308 - There are many gates on this path. - How do you know? Walked it already? 606 01:24:06,479 --> 01:24:10,392 Many times. 607 01:24:10,559 --> 01:24:15,553 Here comes Nilsson from Rocky Farm. 608 01:24:18,240 --> 01:24:22,711 A rich farmer--with a big farm. 609 01:24:32,201 --> 01:24:36,160 What a polite little gate opener. 610 01:24:36,322 --> 01:24:44,081 And there is Oskar too. So you are back in these parts? 611 01:24:44,243 --> 01:24:49,397 Will you join me for some food at my place? 612 01:24:49,563 --> 01:24:52,236 What do you say, Rasmus? Of course! 613 01:24:52,403 --> 01:24:59,002 He must be the smallest tramp to have sat in my kitchen. 614 01:24:59,164 --> 01:25:02,793 Will you get the malt beer, Lise? 615 01:25:02,965 --> 01:25:11,521 - You don't like it at Vasterhaga? - I don't want to be there. 616 01:25:11,685 --> 01:25:19,114 Nope, and now he is out looking for a mom and dad. 617 01:25:19,286 --> 01:25:27,284 We have been thinking of getting a foster child, we but never got around to it. 618 01:25:27,447 --> 01:25:32,680 No, we never got around to it. 619 01:25:32,848 --> 01:25:37,603 - You want a girl of course? - No, a boy. 620 01:25:37,768 --> 01:25:45,356 We have nobody to leave the farm to and no kids of our own... 621 01:25:45,529 --> 01:25:51,798 Yes... we were thinking of getting a boy. 622 01:25:51,970 --> 01:25:58,409 - With curly hair...? - Yes, in fact. How did you know? 623 01:25:58,570 --> 01:26:06,158 To think of it, I always imagined him with curly hair. 624 01:26:07,091 --> 01:26:14,008 But I guess we could go for a boy with different hair, too. 625 01:26:14,172 --> 01:26:21,283 If I were you I'd go for the King of Giants, with unruly hair! 626 01:26:21,453 --> 01:26:26,971 - Would you like that, Rasmus? - Stay here a while... 627 01:26:27,133 --> 01:26:32,605 ...and we'll see how we get along. 628 01:27:02,337 --> 01:27:06,808 This is a nice farm, Rasmus. 629 01:27:08,658 --> 01:27:12,651 - You'll be fine here. - Yeah. 630 01:27:16,138 --> 01:27:22,247 But there is no cat here like the fortune ticket said there would be. 631 01:27:22,419 --> 01:27:27,413 You can't get everything you want in life, you know. 632 01:27:29,860 --> 01:27:35,014 I guess I have to say goodbye. 633 01:27:35,180 --> 01:27:41,574 I'll sleep in the barn and will be on my way early in the morning. 634 01:27:45,021 --> 01:27:50,891 Thanks for letting me join your rambling, Oskar. 635 01:27:51,062 --> 01:27:58,537 What a nice little ruffian you are with your unruly and scruffy hair. 636 01:28:05,583 --> 01:28:11,977 - Good night, King of Giants! - Good night. 637 01:28:55,149 --> 01:28:57,299 (knocks) 638 01:28:57,469 --> 01:29:00,939 Come in. 639 01:29:04,870 --> 01:29:13,380 - Good morning, Rasmus. - Good morning. Have you slept well? 640 01:29:13,550 --> 01:29:17,543 Have a seat. 641 01:29:20,151 --> 01:29:27,626 Eat all you want. Here is sausage, eggs, porridge, and bread. 642 01:29:29,392 --> 01:29:33,863 Is there anything wrong? 643 01:29:34,953 --> 01:29:41,347 - What? - I'd rather be with Oskar. 644 01:29:45,354 --> 01:29:51,748 I see. Why would you rather be with him? 645 01:29:51,914 --> 01:29:59,389 I've gotten used to Oskar. I'd rather be with him. 646 01:30:02,436 --> 01:30:09,274 Don't be sad. We'll see if there is another boy at Vasterhaga for us. 647 01:30:09,436 --> 01:30:16,069 Take Gunnar! He's the best. He's got wiry hair, but otherwise he's great. 648 01:30:16,237 --> 01:30:21,357 I guess we'll have to take a trip to have a look at him. 649 01:30:21,518 --> 01:30:25,796 Pick him. He's good! He's the best! 650 01:30:25,958 --> 01:30:30,952 Oskar! Oskar! 651 01:30:34,039 --> 01:30:38,032 Rasmus! Rasmus! 652 01:30:39,199 --> 01:30:45,877 Rasmus! Oskar must have left already. 653 01:30:46,040 --> 01:30:52,513 If you hurry down the hill, you might catch him. 654 01:30:56,921 --> 01:30:59,276 Bye. 655 01:30:59,441 --> 01:31:06,916 Don’t pick a girl with curly hair! Pick Gunnar! He's the best! 656 01:31:09,122 --> 01:31:12,239 Gunnar! 657 01:31:12,403 --> 01:31:16,601 Oskar! Oskar! 658 01:31:25,684 --> 01:31:30,474 Hi! What now? Where are you heading? 659 01:31:35,285 --> 01:31:41,633 I want to be with you, Oskar. Please let me be with you. 660 01:31:41,806 --> 01:31:50,202 So you want to give up a farm with horses and cows--the whole lot? 661 01:31:50,367 --> 01:31:55,395 But Oskar, why can't you be my dad? 662 01:31:55,567 --> 01:31:59,799 You can't have a tramp as a father. 663 01:31:59,968 --> 01:32:03,722 I can, if he's like you. 664 01:32:03,888 --> 01:32:09,360 You want someone rich and handsome. 665 01:32:09,529 --> 01:32:16,605 - I think you're quite handsome. - Oh yes... handsome as a bride! 666 01:32:16,769 --> 01:32:20,762 I don't care if you're not rich. 667 01:32:23,610 --> 01:32:27,603 I want to stay with you, Oskar. 668 01:32:37,052 --> 01:32:40,044 (laughs) 669 01:32:48,133 --> 01:32:53,446 (sings) - A fat boy called little Phil, He was carrying some hay... 670 01:32:53,613 --> 01:32:57,526 - But Phil soon lost his will... - He had worked half the day... 671 01:32:57,694 --> 01:33:02,085 - Poor kid who is carrying hay... - You are far too slow today... 672 01:33:02,254 --> 01:33:08,250 - Said the mother to fat Phil, - Who was carrying some hay, 673 01:33:13,655 --> 01:33:20,208 Y'know what? When you are on the ramble, you own everything you see. 674 01:33:20,376 --> 01:33:23,686 You haven't given up anything. 675 01:33:23,856 --> 01:33:30,204 Everything is ours! Wanting to go rambling is no mystery. 676 01:33:30,377 --> 01:33:35,895 - The houses aren't ours? - We don't care about that. 677 01:33:36,058 --> 01:33:40,051 You only need one house. 678 01:33:42,338 --> 01:33:49,813 One just like that one. Let's pretend that’s the house for us. 679 01:33:51,459 --> 01:33:57,455 And let's pretend that cat is mine-- just like in the fortune ticket! 680 01:33:57,620 --> 01:34:00,930 Shall we sing here? 681 01:34:01,100 --> 01:34:07,016 No. We'll sing as little as possible... for the moment. 682 01:34:07,181 --> 01:34:13,177 - But here tramps can both eat and sleep. - That may be... 683 01:34:16,582 --> 01:34:20,495 Martina... 684 01:34:22,542 --> 01:34:27,491 Martina! Darling... 685 01:34:27,663 --> 01:34:33,181 So you've finally shown up? Who have you brought along? 686 01:34:33,344 --> 01:34:40,102 I had a son since last time. He's so small you’ll barely notice him. 687 01:34:40,264 --> 01:34:43,859 Rasmus is the name. 688 01:34:44,025 --> 01:34:49,895 How have you been while I was away, little Martina? 689 01:34:50,065 --> 01:34:55,776 What do you think? The gate is falling off, the lid for the well is broken... 690 01:34:55,946 --> 01:35:01,498 ...the rain is getting into the bedroom, but apart from that, all is well. 691 01:35:01,667 --> 01:35:07,663 - Are you very mad at me, Martina? - Yes, I am. 692 01:35:11,268 --> 01:35:15,705 But oh, how glad I am to have you back! 693 01:35:15,868 --> 01:35:20,384 - Oskar! - Martina, darling! 694 01:35:33,870 --> 01:35:38,307 You're a little sweetheart, aren't you! 695 01:35:38,470 --> 01:35:41,542 He's a strange one, he is. 696 01:35:41,711 --> 01:35:48,947 He'd rather have a tramp for father than Nilsson at Rocky Farm. 697 01:35:49,111 --> 01:35:55,061 This is a bit sudden. But that's how it is with everything you do. 698 01:35:55,232 --> 01:36:02,502 - Would you like to stay here with us? - Does Martina want a boy with unruly hair? 699 01:36:02,673 --> 01:36:10,307 One with unruly and scruffy hair, or none at all! 700 01:36:11,794 --> 01:36:17,983 When you're not angry, you're an angel, Martina. 701 01:36:41,397 --> 01:36:48,075 - Martina... Are they all mine? - Yes. 702 01:36:48,238 --> 01:36:56,270 - Don't you want any of them? - No, I only want you. 703 01:36:56,438 --> 01:37:02,149 What luck I've had. Just like in the fortune ticket. 704 01:37:02,319 --> 01:37:09,509 Now it's working time! The gate, the well, the roof... 705 01:37:09,680 --> 01:37:16,756 Do you love me, Martina? Yes, that's what I thought. 706 01:37:16,921 --> 01:37:21,472 What a louse. A lazybones, that's what he is. 707 01:37:21,641 --> 01:37:28,592 Not always. Sometimes he works like a madman. He told me himself. 708 01:37:28,762 --> 01:37:34,473 - He sure knows how to talk. - Yes, and I hear real well too. 709 01:37:34,642 --> 01:37:41,115 Do you love me, Martine, now that I'm fixing your roof? Tell me! 710 01:37:41,283 --> 01:37:49,281 Yes! But I'm praying for God to replace your tramp blood with some farmer blood! 711 01:37:50,804 --> 01:37:57,323 But Oskar is God's own cuckoo and can't be a farmer all the time. 712 01:37:57,485 --> 01:38:05,483 - I guess not. - Exactly. 713 01:38:05,646 --> 01:38:12,882 And still he struggles for his wife and his little boy. 714 01:38:13,046 --> 01:38:17,403 Wow, that was hard work. A real exertion. 715 01:38:17,567 --> 01:38:22,118 Well, I'd better take it a bit easy in the start. 716 01:38:22,287 --> 01:38:27,202 Let's go down to the lake and cool down a bit. 717 01:38:27,368 --> 01:38:31,998 Come on, King of Giants! Such hard work! 718 01:38:32,168 --> 01:38:38,403 Oskar, you must go to Rocky Farm tomorrow and drive some hay. 719 01:38:38,569 --> 01:38:43,165 Didn't Nilsson tell you? - Well, well. You have to struggle. 720 01:38:43,330 --> 01:38:47,767 But one day at a time. 721 01:38:47,930 --> 01:38:56,008 But next spring, Rasmus, we'll take another trip, you and I. 722 01:39:00,211 --> 01:39:06,400 (sings) Watch the tramp strolling down the road. Watch the tramp, God’s little guy, 723 01:39:06,572 --> 01:39:12,044 As soon as spring has come, He has to pack and say goodbye. 724 01:39:12,213 --> 01:39:17,241 Why do I have to keep on going? There are other things I could try. 725 01:39:17,413 --> 01:39:22,692 So why do I keep on tracking? Maybe I'll end up in Shanghai. 726 01:39:22,854 --> 01:39:28,008 I want to be free as a bird, Free as a bird. 727 01:39:28,174 --> 01:39:33,692 And then I feel something calling me, Deep in my vagabond soul. 728 01:39:33,855 --> 01:39:38,724 I want to be free as a bird, Free as a bird. 729 01:39:38,895 --> 01:39:46,768 And then I feel something calling me, Deep in my vagabond soul. 730 01:39:46,936 --> 01:39:52,294 Watch the tramp strolling down the road, Watch the tramp, God’s little guy. 731 01:39:52,457 --> 01:39:57,531 As soon as spring has come, He has to pack and say goodbye. 732 01:39:57,697 --> 01:40:02,976 He keeps walking that endless length, He has a burning and restless soul. 733 01:40:03,138 --> 01:40:08,451 When the sun burns he gets mad, And that's where he gets his strength. 734 01:40:08,618 --> 01:40:13,646 He wants to be free as a bird, Free as a bird. 735 01:40:13,819 --> 01:40:19,177 And then he feels something calling him, Deep in his vagabond soul. 736 01:40:19,339 --> 01:40:24,333 He wants to be free as a bird, Free as a bird. 737 01:40:24,500 --> 01:40:32,293 And then he feels something calling him, Deep in his vagabond soul. 63915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.