Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,000 --> 00:00:34,992
Stina! Come over here a minute.
2
00:00:37,001 --> 00:00:40,993
Rasmus and the Vagabond (1981)
3
00:01:21,925 --> 00:01:26,999
Now, now. Let's calm down a bit!
4
00:01:28,166 --> 00:01:34,163
Boiled porridge... Yesterday it was
fried porridge. Talk about progress.
5
00:01:34,326 --> 00:01:39,036
- Wonder what kind we're getting tomorrow?
- Burned porridge, perhaps.
6
00:01:39,207 --> 00:01:45,726
- Be grateful for the food you get.
- Sigh. We always have to be grateful.
7
00:01:45,888 --> 00:01:48,766
That's right, Anna.
8
00:01:50,848 --> 00:01:53,316
Gunnar!
9
00:01:55,849 --> 00:02:03,039
In Jesus' name at table have a seat,
may our Lord bless the cra.. food we eat.
10
00:02:03,209 --> 00:02:05,677
Amen.
11
00:02:07,050 --> 00:02:11,328
Rasmus!
You're late as always!
12
00:02:11,490 --> 00:02:17,247
You know what I think of
children who are always late.
13
00:02:17,411 --> 00:02:21,404
Go and find your seat.
14
00:02:23,332 --> 00:02:29,168
This afternoon there is a couple
coming to pick one of you to bring home.
15
00:02:29,332 --> 00:02:35,282
How nice it would be if you could
all stay calm, so we wouldn't be ashamed.
16
00:02:36,373 --> 00:02:42,846
- Who is coming?
- A rich shopkeeper who has a huge shop.
17
00:02:50,894 --> 00:02:58,687
Rasmus, the guy is a shopkeeper with a
store filled with candy. He's childless.
18
00:02:58,855 --> 00:03:04,930
- If they would only pick me!
- They always pick girls with curly hair.
19
00:03:05,096 --> 00:03:10,454
Is there nobody out there who
wants a boy with unruly hair?
20
00:03:10,616 --> 00:03:18,773
- They only want girls with curls.
- I really want to be in a shop.
21
00:03:18,937 --> 00:03:24,330
We two could be in charge
of the caramel section!
22
00:03:24,498 --> 00:03:31,973
Go have a scrub! I won't bother to
wash myself. It's no use.
23
00:03:32,139 --> 00:03:38,897
- But there are important people coming!
- Do you think they will inspect my ears?
24
00:03:39,059 --> 00:03:43,735
"How clean his ears are!
This is the boy we've got to have!"
25
00:03:43,900 --> 00:03:49,975
- I don't feel like washing either.
- But I'll do it, just in case!
26
00:03:50,141 --> 00:03:54,100
Well, if you are going to be in
charge of the caramel department.
27
00:03:54,261 --> 00:03:57,731
I'll help you.
28
00:04:00,662 --> 00:04:06,692
- You're not really mad, are you?
- No, but I'll get you back!
29
00:04:20,944 --> 00:04:24,254
Rasmus!
30
00:04:24,424 --> 00:04:32,422
I don't have time for you now, but
we'll get back to this, trust me!
31
00:04:37,625 --> 00:04:41,698
- He'll get a hell of a beating!
- Help...
32
00:04:49,387 --> 00:04:51,855
Well, well...
33
00:04:52,027 --> 00:04:56,020
Your button, Elof!
34
00:04:57,628 --> 00:05:02,622
It seems I always have
to be ashamed of you.
35
00:05:12,109 --> 00:05:14,987
Welcome!
36
00:05:44,672 --> 00:05:48,347
- Rasmus! Where have you been?
- In the john.
37
00:05:48,513 --> 00:05:51,823
(Children laughing)
38
00:05:51,993 --> 00:05:54,783
So your name is Rasmus?
Hello!
39
00:05:56,954 --> 00:06:01,744
Remember to bow when
you greet someone.
40
00:06:18,516 --> 00:06:22,509
- Thank you.
- You're welcome.
41
00:06:36,638 --> 00:06:44,989
What do you say now? Don't they
always pick the girls with curly hair?
42
00:06:45,159 --> 00:06:50,153
We should find some
parents ourselves.
43
00:06:53,880 --> 00:07:01,992
I've made up my mind. I will escape
tonight. Will you come along?
44
00:07:02,160 --> 00:07:09,111
- Aw, why would you want to run away?
- I'm fed up with this old orphanage.
45
00:07:09,281 --> 00:07:14,355
Go ahead then, but I'm not coming.
46
00:07:14,522 --> 00:07:18,356
Are you going to stay here
until the moss grows on you?
47
00:07:18,522 --> 00:07:26,600
- We'll talk about that when you return.
- I'm not returning.
48
00:07:26,763 --> 00:07:30,722
But who'll be my buddy, then?
49
00:07:31,964 --> 00:07:37,516
Gunnar, you'll come
with me, won't you?
50
00:07:37,684 --> 00:07:40,152
Gunnar...
51
00:07:50,445 --> 00:07:57,795
Albin, is it true that you have
royal blood in your veins? Tell us!
52
00:07:57,966 --> 00:08:03,518
Yes, when I was a cute
little baby, I was kidnapped.
53
00:08:03,687 --> 00:08:08,203
When I grow up, I'll return to
the kingdom of my rich father.
54
00:08:08,367 --> 00:08:13,885
Everybody who has been kind
to me will be getting expensive gifts.
55
00:08:14,048 --> 00:08:20,567
What am I getting?
Peter, you're getting a steam engine!
56
00:08:20,729 --> 00:08:27,202
Everyone who has been kind
to me will receive nice stuff.
57
00:08:27,369 --> 00:08:31,965
I'll give you... a tin soldier. Maybe.
58
00:08:32,130 --> 00:08:35,918
And what are you
thinking of giving me?
59
00:08:41,171 --> 00:08:46,643
- Gunnar...
- I don't dare run away.
60
00:10:51,904 --> 00:10:56,500
(yawning)
61
00:11:04,626 --> 00:11:07,618
Ohhh...
62
00:11:07,786 --> 00:11:12,302
Night and day...
63
00:11:12,466 --> 00:11:16,254
...and the worst...
64
00:11:18,707 --> 00:11:25,180
...and the worst are the mornings.
65
00:11:25,348 --> 00:11:31,981
Hi, kid!
Why do you look so scared?
66
00:11:32,148 --> 00:11:37,063
Do you think I eat kids?
67
00:11:37,229 --> 00:11:42,257
What kind of brat are you?
68
00:11:42,429 --> 00:11:47,423
- Rasmus.
- Rasmus?
69
00:11:47,590 --> 00:11:54,701
- Have you run away from home?
- Not from home.
70
00:11:54,871 --> 00:11:58,864
Come here and let me
have a look at you.
71
00:12:00,751 --> 00:12:04,630
Come on!
72
00:12:11,352 --> 00:12:15,823
I told you I don't eat kids.
73
00:12:22,994 --> 00:12:26,987
If that was the case,
I'd have to be darned hungry.
74
00:12:31,915 --> 00:12:35,908
Have you run away too, mister?
75
00:12:38,235 --> 00:12:43,832
Don't "mister" me - my name is Oskar.
76
00:12:43,996 --> 00:12:48,706
The Celestial Hobo and God's
own cuckoo, that's who I am.
77
00:12:48,876 --> 00:12:54,030
And I certainly have
run away from home.
78
00:12:54,197 --> 00:13:02,309
- How come you are God's own cuckoo?
- Well, somebody has to be.
79
00:13:02,478 --> 00:13:09,077
Our good Lord must have wanted there
to be hobos, since he created them.
80
00:13:14,239 --> 00:13:18,790
I guess you only eat gruel
with raisins for breakfast?
81
00:13:18,959 --> 00:13:27,435
- This ordinary grub wouldn't suit you?
- Yes, please, if you have enough for two.
82
00:13:27,600 --> 00:13:34,312
Certainly.
Not all farm ladies are stingy.
83
00:13:34,481 --> 00:13:41,478
The one who gave me this must
have known that I was meeting you.
84
00:13:44,002 --> 00:13:48,518
Do you always bring along your
accordion when you are wandering?
85
00:13:48,683 --> 00:13:55,953
I'd starve without it.
I play for my living, you see.
86
00:13:56,123 --> 00:14:03,916
(Sings) Sad things
happened once upon a time...
87
00:14:04,084 --> 00:14:11,035
And then the women weep
and I get some pocket change.
88
00:14:11,205 --> 00:14:18,202
I'd like to be a celestial hobo
and stroll around singing, too.
89
00:14:20,966 --> 00:14:27,405
Kids like you shouldn't be hobos. They
should be at home with mom and dad.
90
00:14:27,567 --> 00:14:31,879
I don't have a mom and dad.
I'm looking around for some.
91
00:14:32,047 --> 00:14:36,165
- For what?
- For somebody who wants me.
92
00:14:36,327 --> 00:14:42,562
Maybe you'll find someone.
Just keep looking. Bye, kid.
93
00:14:42,728 --> 00:14:45,720
(Whistles)
94
00:15:01,170 --> 00:15:05,641
Oskar, can't I join
you on the road?
95
00:15:05,811 --> 00:15:10,282
No, no, I can't have a kid
tagging along after me!
96
00:15:10,451 --> 00:15:14,285
- Please Oskar!
- No, no...
97
00:15:14,451 --> 00:15:22,847
- Where do you come from?
- The orphanage... Vasterhaga.
I won't go back.
98
00:15:23,012 --> 00:15:29,611
Why did you run away, then?
Had you done something wrong?
99
00:15:29,773 --> 00:15:33,971
- Maybe you had stolen something?
- Yes...
100
00:15:34,133 --> 00:15:38,570
Well, so you're that sort of kid!
101
00:15:38,734 --> 00:15:44,172
If you steal when you're on
the road, it's all over.
102
00:15:44,335 --> 00:15:50,285
Then the police are all over you
before you have the time to sneeze.
103
00:15:50,455 --> 00:15:53,333
So long!
104
00:16:13,218 --> 00:16:19,407
- What was it that you stole?
- A heel of stale bread.
105
00:16:19,578 --> 00:16:25,175
A heel of stale bread!
What a bandit!
106
00:16:29,619 --> 00:16:36,013
- Can I be a cuckoo like you?
- Methinks yes, said the guy with
his head under his arm.
107
00:16:40,780 --> 00:16:48,892
(Sings) I am so very glad today,
strolling around, feeling so gay...
108
00:16:49,061 --> 00:16:54,658
Could easily kiss twenty girls
without losing my breath...
109
00:16:54,822 --> 00:16:59,657
How madly in love I am today
C'mon girl, come and roll in the hay...
110
00:16:59,822 --> 00:17:05,419
I'll carry you with me soon;
we will only be seen by the moon...
111
00:17:05,583 --> 00:17:14,139
- How wonderful, to have a mother like that!
- Well, yes, that would be something!
112
00:17:14,304 --> 00:17:21,142
(Sings) On a little
beech by a lonely beach
113
00:17:21,305 --> 00:17:27,858
a little bird once sang
many a fine tune...
114
00:17:28,025 --> 00:17:34,658
And I listened to
the musical woo...
115
00:17:34,826 --> 00:17:40,503
And he sang once more...
116
00:17:41,787 --> 00:17:45,097
Here you are.
117
00:17:45,267 --> 00:17:52,582
Thank you, ma'am!
Thank you, thank you!
118
00:17:57,628 --> 00:18:04,022
This mark is a sign to other
hobos who may be passing later.
119
00:18:04,189 --> 00:18:10,025
It means,
"Nothing to get here."
120
00:18:10,190 --> 00:18:15,662
(Sings) Now it's summer, it's sun.
The cows have left some dung.
121
00:18:15,830 --> 00:18:21,382
The old hag is having some fun.
Stuffing her mouth with cookies.
122
00:18:21,551 --> 00:18:26,671
Come here, little chick, come to me.
And I will throw some cow dung on thee.
123
00:18:26,831 --> 00:18:32,383
Come and start up the chase;
When you have wiped the dung off your face.
124
00:18:33,072 --> 00:18:39,944
No money, only some lousy cookies.
Not much of a dinner.
125
00:18:40,113 --> 00:18:45,665
I wish that we would find
someone rich and beautiful.
126
00:18:45,833 --> 00:18:52,989
- I hope you find that soon.
- You want to get rid of me, right?
127
00:18:53,154 --> 00:18:56,146
(Motor)
128
00:19:14,716 --> 00:19:19,426
Liander, give that boy some change.
You should be kind to the poor.
129
00:19:19,597 --> 00:19:26,116
- I don't have any small change.
- Well, next time, then!
130
00:19:42,519 --> 00:19:49,391
Next time will be better, said
the guy who soiled himself.
131
00:19:59,361 --> 00:20:02,353
Brrr!
132
00:20:08,082 --> 00:20:11,552
Close the door!
133
00:20:32,244 --> 00:20:38,035
There's an old nightshirt in there.
Take that.
134
00:20:46,126 --> 00:20:50,039
Brrr! And I am also starving.
135
00:20:52,686 --> 00:20:57,714
Well, maybe you should have
just stayed at the orphanage!
136
00:20:57,887 --> 00:21:01,880
What business did you have
to go out on the road?
137
00:21:16,689 --> 00:21:22,685
- You want to ditch me, don't you?
- If I do, I'll let you know.
138
00:21:25,650 --> 00:21:30,326
Make sure that the
fire doesn't go out.
139
00:21:32,251 --> 00:21:36,961
Kids like you shouldn't
be wandering on the road!
140
00:21:37,131 --> 00:21:41,761
- Where are you going?
- To America!
141
00:21:41,932 --> 00:21:48,121
To get some peace and quiet;
but after a while, I'll be back!
142
00:21:54,973 --> 00:21:59,967
- Have you stolen them?
- Stolen... No...
143
00:22:02,174 --> 00:22:09,683
You said that the police would be on your
back before you can sneeze...
144
00:22:11,855 --> 00:22:17,885
Did I?
How wise I am.
145
00:22:18,055 --> 00:22:24,494
But I can't let a kid starve because of
that, or because it pleases the sheriff.
146
00:22:24,656 --> 00:22:27,648
(plays the harmonica)
147
00:22:30,297 --> 00:22:36,532
(Sings) Stupid little Manne,
he cooked some paste...
148
00:22:36,697 --> 00:22:41,532
He told Manne's mother,
the whole family should taste.
149
00:22:41,698 --> 00:22:46,931
The boy cooked paste in plenty.
It was enough for more than twenty.
150
00:22:47,098 --> 00:22:53,367
Said the mother to Manne,
Who would cook more paste?
151
00:22:55,499 --> 00:23:00,129
- Do you want one?
- Beautiful music...
152
00:23:00,300 --> 00:23:03,895
...fills me more than eggs do.
153
00:23:05,580 --> 00:23:10,415
(Sings) Then there was little Stine...
154
00:23:10,581 --> 00:23:15,701
No it wasn't.
It was little... Saga.
155
00:23:15,861 --> 00:23:19,331
She was putting
Bart to bed...
156
00:23:19,502 --> 00:23:25,611
But Saga wasn't smart,
Cause Bart he left a fart...
157
00:23:25,782 --> 00:23:30,810
You must expect that children
will leave a fart when put to bed...
158
00:23:30,983 --> 00:23:38,458
Said the mother to Saga,
who was putting Bart to bed.
159
00:23:40,824 --> 00:23:44,578
I can't eat more than two eggs.
160
00:23:44,744 --> 00:23:49,693
- Are you sure?
- Yes. Won't you take this one?
161
00:24:00,186 --> 00:24:03,861
(Laughs)
162
00:24:04,026 --> 00:24:10,499
No, kids like you shouldn't
be wandering on the road.
163
00:24:12,467 --> 00:24:19,623
(Sings) Here comes a hobo
man whose hat is aslant.
164
00:24:19,788 --> 00:24:23,940
Here comes a hobo man
Whose hat is aslant.
165
00:24:24,108 --> 00:24:28,306
And on this hobo's side
There is a little ant.
166
00:24:28,469 --> 00:24:32,747
And on this hobo's side
There is a little ant.
167
00:24:32,909 --> 00:24:38,905
This little hobo just
joined in on the chant.
168
00:24:45,311 --> 00:24:49,350
- Come!
- Thanks for the ride!
169
00:24:49,511 --> 00:24:53,868
Shall we buy something?
Do you like caramels?
170
00:24:54,032 --> 00:24:59,425
Everybody likes caramels,
but I don't have any money.
171
00:24:59,592 --> 00:25:06,828
Have I been travelling with a
millionaire without knowing it?
172
00:25:06,993 --> 00:25:11,987
May I sit with you?
173
00:25:13,354 --> 00:25:15,345
Hi.
174
00:25:16,674 --> 00:25:23,864
Well, let's see which
one I should pick.
175
00:25:24,035 --> 00:25:29,473
You can take them all.
I want you to.
176
00:25:29,635 --> 00:25:35,631
No, one should always share.
One of them will do.
177
00:26:25,761 --> 00:26:31,119
Oskar, I think we should save
those other caramels.
178
00:26:31,282 --> 00:26:36,197
Exactly. Challenges may occur in life...
179
00:26:36,362 --> 00:26:42,358
...when it is good to have a
caramel to comfort oneself with.
180
00:26:44,403 --> 00:26:52,515
Oskar! How much you get to see
when you are on the road.
181
00:26:52,684 --> 00:26:59,681
Poor devils who have to march all
day. Let's cheer them up.
182
00:27:02,085 --> 00:27:08,354
At Eksjo the girls dance all night,
And all the guys pick up a fight.
183
00:27:08,525 --> 00:27:13,838
At Hultsfred beach the dames will tease
Every soldier who is on his knees.
184
00:27:14,006 --> 00:27:18,955
(Soldiers sing)
Adulating adelideli.
Adelittan adelideli.
185
00:27:19,127 --> 00:27:24,155
Aderallalla aderallalla.
Adelittan adelidela.
186
00:27:24,327 --> 00:27:29,355
Listen to this city song.
I keep on singing all night long.
187
00:27:29,528 --> 00:27:34,602
It sounds just like a sharpened knife.
Let's all dance with the butcher's wife.
188
00:27:34,768 --> 00:27:39,444
Adelittan adelideli.
Adelittan adelideli.
189
00:27:39,609 --> 00:27:44,888
Aderallalla aderallalla.
Adelittan adelidela.
190
00:27:47,890 --> 00:27:52,168
Good day, ma'am.
191
00:27:52,330 --> 00:27:57,643
You wouldn't happen to have a
bite for me and my little pal?
192
00:27:57,811 --> 00:28:03,090
Oskar again...
What are you doing back here so soon?
193
00:28:03,251 --> 00:28:09,326
- You got a slice of meat from me last time.
- Well, yes, but I survived anyway...
194
00:28:11,772 --> 00:28:15,401
Who is this little guy?
195
00:28:15,572 --> 00:28:20,168
It's a heathen child that I
have taken care of.
196
00:28:20,333 --> 00:28:24,804
We are searching for a
Christian home for him.
197
00:28:24,973 --> 00:28:30,525
Madam couldn't use another
little heathen, could she?
198
00:28:30,694 --> 00:28:34,653
Heathen yourself.
199
00:28:34,814 --> 00:28:38,807
Chop some wood, and I'll
get you something to eat.
200
00:28:38,975 --> 00:28:44,572
Chop wood... Couldn't I
play you a tune instead?
201
00:28:44,735 --> 00:28:49,365
Thanks, but I'll do
fine without the tune.
202
00:28:49,536 --> 00:28:55,088
Chop wood... Can we see
the menu before we accept?
203
00:28:55,257 --> 00:29:00,809
Out to the wood stack,
and no loitering!
204
00:29:00,977 --> 00:29:06,051
Oh boy, there have been plenty of
hobos chopping here before me.
205
00:29:06,218 --> 00:29:11,770
I get into a bad mood whenever
I see a wood stack.
206
00:29:11,938 --> 00:29:17,058
Oskar, you are really a lazy guy.
207
00:29:17,219 --> 00:29:24,057
It's only that I am content with very
little--when it comes to work.
208
00:29:24,220 --> 00:29:29,658
- Has nobody ever given you a proper job?
- Yes, that has happened.
209
00:29:29,820 --> 00:29:36,134
But for the most part
people are kind to me.
210
00:29:36,301 --> 00:29:41,091
When I work, I really work
so hard that it's a sin.
211
00:29:41,261 --> 00:29:46,779
I chop so fast that the
logs fill the air!
212
00:29:46,942 --> 00:29:53,381
People keep a distance.
I have to put up a sign:
213
00:29:53,543 --> 00:29:58,014
"Warning: Logs are flying. "
214
00:29:58,183 --> 00:30:04,292
So nobody can say that
I don't know how to work.
215
00:30:04,464 --> 00:30:12,337
The only thing is, I make too
modest demands when I do work.
216
00:30:12,505 --> 00:30:18,023
People have this strange idea
that one should always work.
217
00:30:18,185 --> 00:30:21,700
I don't understand any of that.
218
00:30:21,865 --> 00:30:26,655
Neither did I when I
was at Vasterhaga.
219
00:30:26,826 --> 00:30:32,662
No, but try to understand now.
Here is the axe!
220
00:30:32,827 --> 00:30:36,297
Go on!
221
00:30:46,348 --> 00:30:50,978
Work hard!
Like I always do!
222
00:30:51,149 --> 00:30:56,269
(Sings) Lazy little Ottar,
oh he was chopping wood.
223
00:30:56,429 --> 00:31:00,820
But instead he chopped some water,
just as fast as he could.
224
00:31:00,990 --> 00:31:05,541
Little child who chopped so long,
What is this wood you bring along?
225
00:31:05,710 --> 00:31:10,625
Said the mother to Ottar,
Who was cutting wood,
226
00:31:13,511 --> 00:31:18,141
Oh... Tiresome stuff, ma'am.
227
00:31:18,311 --> 00:31:23,305
But now you should have wood
for four or five years.
228
00:31:23,472 --> 00:31:27,863
Scram!
229
00:31:28,032 --> 00:31:34,028
Ah, herrings and warm
potatoes, that's the stuff.
230
00:31:34,193 --> 00:31:37,583
Ham is good.
231
00:31:37,753 --> 00:31:43,828
Oh, yes, ham is
also great, gramps.
232
00:31:45,834 --> 00:31:52,228
- He's too young to be on the road.
- But it won't last long.
233
00:31:52,395 --> 00:31:58,743
As a matter of fact, he is going to see
his mother and father. In Minnesota.
234
00:31:58,916 --> 00:32:04,912
In Northern America.
People there live like millionaires.
235
00:32:05,076 --> 00:32:08,591
Of course, the lady
knows all about that.
236
00:32:08,757 --> 00:32:13,228
And in Minnesota,
they have plenty of ham.
237
00:32:13,397 --> 00:32:16,275
Ham is good.
238
00:32:17,517 --> 00:32:20,509
Oskar.
239
00:32:26,398 --> 00:32:30,630
When will you let me know?
240
00:32:30,799 --> 00:32:35,031
Let you know what?
241
00:32:35,199 --> 00:32:41,195
- What?
- When I'll have to leave you.
242
00:32:45,520 --> 00:32:52,995
I can't just leave you when I don't
know if you have someplace to live.
243
00:32:56,802 --> 00:33:01,239
What are you laughing at?
244
00:33:01,402 --> 00:33:05,236
I dreamt that I sat
in a flat with a cat.
245
00:33:05,402 --> 00:33:10,840
"I dreamt that I sat in a flat with a cat."
Are you making songs?
246
00:33:11,003 --> 00:33:16,600
Do you know what he ate?
He ate only herring and potatoes.
247
00:33:16,764 --> 00:33:24,159
- Cats don't eat herrings and potatoes!
- Well, my cat did.
248
00:33:24,324 --> 00:33:28,840
(Sings)
I dreamt that I had...
249
00:33:29,005 --> 00:33:32,714
(plays the harmonica)
250
00:33:32,885 --> 00:33:38,881
(Sings) I dreamt that I
sat in a flat with a cat.
251
00:33:39,046 --> 00:33:41,037
That...
252
00:33:41,206 --> 00:33:47,042
And he only ate herrings and potatoes!
That's almost a song.
253
00:33:47,207 --> 00:33:50,836
Yes, it's a song. Listen...
254
00:33:51,007 --> 00:33:54,477
(plays the accordion)
255
00:33:57,208 --> 00:34:01,918
(Sings) I dreamt that
I sat in a flat with a cat.
256
00:34:02,088 --> 00:34:06,320
And he only ate potatoes and herring!
257
00:34:06,489 --> 00:34:10,846
Believe it if you will,
That puss sure had a thrill,
258
00:34:11,009 --> 00:34:15,685
Eating potatoes and herring.
259
00:34:15,850 --> 00:34:21,129
- Oh, I like you so much, Oskar!
- And you sing really well.
260
00:34:25,371 --> 00:34:29,205
(Sings) I dreamt that I sat
in a flat with a cat,
261
00:34:29,371 --> 00:34:33,330
And he wagged his tail in the dance,
262
00:34:33,492 --> 00:34:37,326
Well, believe it or not,
but these kittens are hot,
263
00:34:37,492 --> 00:34:41,371
when it comes to making romance.
264
00:34:41,532 --> 00:34:45,650
I dreamt that I sat
in a flat with a cat.
265
00:34:45,813 --> 00:34:49,692
Oh, how it hissed when I rose.
266
00:34:49,853 --> 00:34:53,892
Believe it or not,
but it hurt me a lot,
267
00:34:54,054 --> 00:34:58,491
when that cat bit off my nose.
268
00:34:58,654 --> 00:35:02,124
(Song and music)
269
00:35:55,340 --> 00:36:03,099
- So much money!
- That's the workers' salaries.
270
00:36:03,261 --> 00:36:09,496
Look how she counts,
the pretty thing.
271
00:36:09,662 --> 00:36:16,340
- I like money, but I've never had any.
- Me neither.
272
00:36:16,502 --> 00:36:23,977
Some people would do anything
for money. Don't you end up like that!
273
00:37:13,908 --> 00:37:20,143
Well if it isn't that vagabond Oskar?!
Are you out strolling again?
274
00:37:20,309 --> 00:37:25,747
- Got yourself a kid in your old days?
- Sort of! Say hello, Rasmus.
275
00:37:25,909 --> 00:37:31,984
That's Sju-Attan.
And that's Lice-snatcher over there.
276
00:37:32,150 --> 00:37:36,666
And this is Summer-Jocke
and Lill-Parke.
277
00:37:37,751 --> 00:37:43,940
- This one is unknown to me.
- Rosasco Seramonsky.
278
00:37:44,111 --> 00:37:51,028
Wanders the face of the earth and has
seen better days. Your humble servant.
279
00:37:51,192 --> 00:37:55,947
- What's it called?
- Pretty Polly.
280
00:37:56,113 --> 00:38:00,106
She has seen better days, too.
281
00:38:00,273 --> 00:38:08,191
But she can still pick a fortune
ticket for you, my friend.
282
00:38:08,354 --> 00:38:12,347
Here you are.
283
00:38:14,634 --> 00:38:17,148
Your servant.
284
00:38:17,315 --> 00:38:25,313
Let's see if you are lucky or not.
285
00:38:28,316 --> 00:38:35,631
"Follow your path without fear."
286
00:38:35,797 --> 00:38:40,507
"You will meet challenges, but
they will only be temporary."
287
00:38:40,677 --> 00:38:48,550
"Your path will be long with many
gates blocking the way..."
288
00:38:48,718 --> 00:38:53,508
"...you will have to open them
before you can reach the goal..."
289
00:38:53,679 --> 00:38:58,230
"...that Destiny has chosen for you."
290
00:38:58,399 --> 00:39:02,358
"...many gates blocking the way."
291
00:39:02,519 --> 00:39:09,436
Doesn't it say that I'll get
that cat I’ve been dreaming of?
292
00:39:09,600 --> 00:39:17,234
Yes, here it says: "And you'll
meet a cat on your path."
293
00:39:17,401 --> 00:39:21,679
Are you happy?
Go and rest over there.
294
00:39:21,841 --> 00:39:29,600
- I have to go out first.
- Yes, let's go and piss, both of us.
295
00:39:29,762 --> 00:39:33,835
Good night... dummies!
296
00:39:43,724 --> 00:39:51,563
See that? There is
something rotten going on.
297
00:40:01,406 --> 00:40:05,399
What shall we do, Oskar?
298
00:40:08,806 --> 00:40:14,199
- Good lord!
- Get the police!
299
00:40:17,567 --> 00:40:22,880
Good, let's not get mixed up with this.
300
00:40:23,048 --> 00:40:29,442
When you're a bum, you have to keep
at a mile's distance from the law.
301
00:40:29,608 --> 00:40:33,237
Let's get out of here in a jiffy!
302
00:40:45,330 --> 00:40:49,164
Yes, Andersson! There's one!
303
00:40:49,331 --> 00:40:52,482
You over there!
304
00:40:52,651 --> 00:40:58,567
- What? What is it?
- You'll know soon enough.
305
00:40:58,731 --> 00:41:02,201
- Don't move!
- Come here!
306
00:41:02,372 --> 00:41:09,687
- Okay, but won't you tell me why?
- All tramps are to be interrogated.
307
00:41:09,853 --> 00:41:17,806
Here I lay sleeping innocently like
a bride, and then you come busting in...
308
00:41:17,973 --> 00:41:22,012
...and wake me up like this.
309
00:41:22,174 --> 00:41:27,965
- Is this the way to treat people?
- Quiet, or you'll get cuffed.
310
00:41:33,975 --> 00:41:39,447
- Are you going to town? Can I come along?
- Sure.
311
00:41:49,137 --> 00:41:54,450
- Hey, you.
- Hey.
312
00:41:54,617 --> 00:42:01,090
- Do you know where the sheriff lives?
- I'll show you.
313
00:42:04,018 --> 00:42:08,375
- The king is coming today.
- To see the sheriff?
314
00:42:08,539 --> 00:42:15,889
- To town, to open the railway.
- The real king?
315
00:42:46,583 --> 00:42:51,703
Do I look like two
masked men to you?
316
00:42:51,863 --> 00:42:58,052
Tramps always get
blamed for everything!
317
00:42:58,224 --> 00:43:05,494
- What did you do on Thursday?
- I ate peaches and ham.
318
00:43:05,665 --> 00:43:08,577
That's all?
319
00:43:08,745 --> 00:43:14,058
I mean, is that all
you did on Thursday?
320
00:43:14,226 --> 00:43:19,175
I certainly didn't dress up as
two masked guys and steal money.
321
00:43:19,346 --> 00:43:26,616
I never stole a cent; the sheriff can
drink poison if he doesn’t believe that.
322
00:43:26,787 --> 00:43:35,422
Well, maybe not drink it, but
he can jump up and sit on it.
323
00:43:35,588 --> 00:43:42,585
We'll let vagabond Oskar go, then.
This time.
324
00:43:42,748 --> 00:43:47,219
Yes, I guess it's a
mitigating circumstance...
325
00:43:47,389 --> 00:43:51,667
...that I'm as innocent as a bride.
326
00:43:54,790 --> 00:43:59,784
Well, let's say goodbye for now.
327
00:44:21,392 --> 00:44:28,901
Excuse me! The gentleman forgot his
hat! That left you speechless, right?
328
00:44:29,073 --> 00:44:36,070
And here I thought you had gone
off tramping by yourself.
329
00:44:36,234 --> 00:44:41,354
No, I'm not that petty.
Want a caramel?
330
00:44:41,515 --> 00:44:46,908
"What did Oskar do on Thursday?"
Go to hell!
331
00:44:47,075 --> 00:44:51,307
It's a challenge, like it was
described in the fortune ticket.
332
00:44:51,476 --> 00:44:57,472
- Oh, the hunger is setting in.
- Go steal some eggs, then!
333
00:45:01,277 --> 00:45:06,271
Now I'm gonna boil my pal!
For ten minutes!
334
00:45:17,158 --> 00:45:22,835
Here you see, here there
is money for a tramp...
335
00:45:22,999 --> 00:45:28,995
...because there is no woman more
generous than Mrs. Hedberg.
336
00:45:34,800 --> 00:45:42,115
(Sings)
Why should people fuss and fight?
337
00:45:42,281 --> 00:45:49,073
Why should we all get fried?
338
00:45:49,242 --> 00:45:56,114
Why should people suffer all night?
339
00:45:56,282 --> 00:46:03,358
Just to please each others' pride?
340
00:46:03,523 --> 00:46:07,960
Here you are.
Mrs. Hedberg isn't well today.
341
00:46:08,124 --> 00:46:14,677
A penny... Where are
you heading, miss?
342
00:46:14,844 --> 00:46:19,122
I'm going to see the king.
But go ahead and play.
343
00:46:19,285 --> 00:46:26,635
I usually get 10 cents from Mrs. Hedberg.
That girl must have taken the rest.
344
00:46:26,805 --> 00:46:31,640
Let's play anyway to cheer her up.
345
00:46:31,806 --> 00:46:38,279
(Sings) The man said to his old lady,
Won't you put a patch...
346
00:46:38,447 --> 00:46:44,920
on my bum, on my bum,
put a patch on my bum.
347
00:46:48,088 --> 00:46:51,763
Have you heard the terrible news?
348
00:46:51,928 --> 00:46:57,525
It's all true:
The king of America just...
349
00:46:57,689 --> 00:47:05,084
got shot, shot to pieces.
Tjolahopp tjang tjong faderalla la...
350
00:47:05,249 --> 00:47:10,687
- Rasmus!
- When the king of America...
351
00:47:18,171 --> 00:47:21,800
There's the little gate boy again.
352
00:47:21,971 --> 00:47:29,047
Now you can give him something,
Liander. We have money now.
353
00:47:29,212 --> 00:47:33,205
You, come over here!
354
00:47:35,453 --> 00:47:42,450
It pays to be polite and open
the gate for prominent people.
355
00:47:50,534 --> 00:47:55,654
Is all this for me?
Thank you so much.
356
00:47:55,815 --> 00:48:01,014
Promise me to be
hard-working and behave.
357
00:48:01,175 --> 00:48:05,293
And to be honest and clean.
358
00:48:05,456 --> 00:48:12,055
That way you'll get far.
As far as him, maybe.
359
00:48:12,216 --> 00:48:16,209
O, King Rasmus the First...
360
00:48:39,019 --> 00:48:42,932
The train is coming!
361
00:49:00,741 --> 00:49:06,657
(song) Deep from the
heart of the Swedish people,
362
00:49:06,822 --> 00:49:12,658
a simple and unified song arises
363
00:49:12,823 --> 00:49:19,342
to reach the king.
364
00:49:19,503 --> 00:49:25,578
Be faithful to him and his kin.
365
00:49:25,744 --> 00:49:31,535
Make the crown easy on his head,
366
00:49:31,705 --> 00:49:38,178
And put all your faith on him.
367
00:49:38,345 --> 00:49:44,614
You, peace loving people,
368
00:49:46,666 --> 00:49:51,945
Your majesty, ladies and gentlemen!
369
00:49:53,867 --> 00:50:00,306
Look, Oskar, that's Gunnar and the
whole gang from Vasterhaga!
370
00:50:00,468 --> 00:50:06,179
...to the unveiling of another link...
371
00:50:06,348 --> 00:50:13,265
...of the band of steel that is
tying our country together.
372
00:50:13,429 --> 00:50:17,138
Where the iron horse makes its way...
373
00:50:17,309 --> 00:50:21,780
...there is a fruitful
place for industry...
374
00:50:21,950 --> 00:50:29,106
- Lice-snatcher, are you here too?
- I have been questioned by the police.
375
00:50:29,271 --> 00:50:36,143
...between city and country,
from mountain to mountain...
376
00:50:36,311 --> 00:50:39,030
Hi!
377
00:50:39,192 --> 00:50:42,468
...from coast to coast...
378
00:50:42,632 --> 00:50:47,183
Did you say that we were in
Sando that Thursday night?
379
00:50:47,352 --> 00:50:55,544
Well, yes, in passing. Since I had spent
the whole afternoon there myself.
380
00:50:55,713 --> 00:51:01,982
- I couldn't deny it.
- You didn't say that I was there too?
381
00:51:02,154 --> 00:51:08,866
- I may have mentioned it in passing.
- Seems you mentioned a lot.
382
00:51:09,035 --> 00:51:12,584
What was I to do?
383
00:51:13,835 --> 00:51:21,913
Rasmus! Let's go. Lice-snatcher
talks too much. Get some food.
384
00:51:22,076 --> 00:51:26,069
Gunnar! Gunnar! Bye!
385
00:51:29,117 --> 00:51:35,716
Four cheers for King Gustav V!
Long may he live!
386
00:51:35,878 --> 00:51:39,712
Hurrah! Hurrah! Hurrah! Hurrah!
387
00:51:39,878 --> 00:51:46,317
(singing national anthem)
Thou ancient, thou freeborn, thou mountainous North,
388
00:51:46,479 --> 00:51:53,032
In beauty and peace our hearts beguiling...
389
00:51:53,199 --> 00:51:59,672
The girl didn't see it, because
she wanted to see the king.
390
00:51:59,840 --> 00:52:05,119
- What times we live in.
- Poor Mrs. Hedberg.
391
00:52:05,281 --> 00:52:11,117
- Her beautiful diamond necklace...
- What has happened?
392
00:52:11,281 --> 00:52:18,278
- Mrs. Hedberg was robbed!
- She is still unconscious from the shock.
393
00:52:18,442 --> 00:52:23,152
It was a tramp, and a little
boy he had with him!
394
00:52:23,321 --> 00:52:27,280
(play the harmonica)
395
00:52:32,282 --> 00:52:37,561
(Sings) Mondays I don't do a
thing, do a thing, do a thing.
396
00:52:37,723 --> 00:52:43,161
Tuesdays I see what the day will bring,
day will bring, day will bring.
397
00:52:43,323 --> 00:52:51,799
Wednesdays I stroll under skies
Thursdays I philosophize....
398
00:52:51,964 --> 00:52:57,880
Yes, now the challenges that you
are always talking about will start.
399
00:52:58,045 --> 00:53:04,280
- Now I have to hide for the rest of my life.
- But, Oskar...
400
00:53:04,446 --> 00:53:10,237
Yes, now that the sheriff knows
that I was in Sando on Thursday.
401
00:53:10,406 --> 00:53:17,642
He thinks that a tramp with an accordion
has scared Mrs. Hedberg stiff.
402
00:53:17,807 --> 00:53:23,837
And has stolen her diamond necklace.
If she doesn't wake up, I'm done for!
403
00:53:24,008 --> 00:53:27,478
But you are as innocent as a bride!
404
00:53:27,648 --> 00:53:34,406
The Celestial Hobo and God's own
cuckoo, but still I'm getting arrested.
405
00:53:34,569 --> 00:53:42,044
(Sings) Fridays I do as I please,
Saturday is weekend ease...
406
00:53:43,850 --> 00:53:47,843
No, it's really tightening up.
407
00:54:03,092 --> 00:54:10,567
They can search till they get cross-
eyed. They'll never find us here.
408
00:54:24,214 --> 00:54:29,766
Where have all the people who
used to live here gone?
409
00:54:29,935 --> 00:54:34,690
I guess they have gone to
America, every one of them.
410
00:54:34,855 --> 00:54:42,330
- Didn't they want to stay any longer?
- It became too miserable out here.
411
00:54:45,176 --> 00:54:52,730
But they had a great place to swim. I
reckon there is nothing as fine in America.
412
00:54:52,897 --> 00:54:58,415
They could swim in the clearest
waters in all of Minnesota...
413
00:54:58,578 --> 00:55:02,571
...if they wanted
to bathe, that is.
414
00:55:05,138 --> 00:55:08,608
(plays the harmonica)
415
00:55:19,380 --> 00:55:27,060
The clearest waters in all of
Minnesota.... I'd like to see that!
416
00:56:09,425 --> 00:56:13,896
Say! You’ve cleaned this place up!
417
00:56:14,065 --> 00:56:19,059
I should clean my
clothes before I enter.
418
00:56:19,226 --> 00:56:25,938
Does the gentleman want his
eiderdown here or elsewhere?
419
00:56:26,107 --> 00:56:31,625
- Put it in the kitchen, on the bed.
- In the kitchen, on the bed it is!
420
00:56:31,787 --> 00:56:36,656
It's really become stylish here.
421
00:56:43,708 --> 00:56:48,304
Nice bed, Rasmus!
422
00:57:01,990 --> 00:57:04,902
(burps)
423
00:57:05,071 --> 00:57:13,866
Oskar, imagine you were my dad
and we lived together in a house.
424
00:57:14,032 --> 00:57:17,468
Would have been grand!
425
00:57:17,632 --> 00:57:23,741
A tramp as a dad! Would have
been fine--fine as ham, no?
426
00:57:23,913 --> 00:57:26,905
(laughs)
427
00:57:28,713 --> 00:57:32,422
Of course.
428
00:57:32,593 --> 00:57:36,586
Gosh, I'm really stuffed!
429
00:57:45,475 --> 00:57:53,792
(sings) Wherever I go, wherever I turn,
make sure that you're still my friend.
430
00:57:53,956 --> 00:58:01,544
Your days of youth will soon be gone,
Your days of youth will soon be gone.
431
00:58:01,716 --> 00:58:05,504
They'll never ever,
They'll never ever come again.
432
00:58:05,677 --> 00:58:09,750
No, they'll never ever come back again.
433
00:58:14,438 --> 00:58:18,147
No, my dad is no tramp.
434
00:58:18,318 --> 00:58:24,234
He has a shop with
hot dogs and candy.
435
00:58:24,399 --> 00:58:29,632
My father is rich, but apart from
that, he is like Oskar.
436
00:58:29,799 --> 00:58:33,109
Good night.
437
00:58:33,280 --> 00:58:39,674
He wraps the red silk carpet over me,
because mother is in Minnesota...
438
00:58:39,840 --> 00:58:45,915
...and bathes in the clearest waters
there, and writes in her letters:
439
00:58:46,081 --> 00:58:51,553
"Soon I'm returning home and I'm
bringing along gifts to you all."
440
00:58:59,042 --> 00:59:06,278
- Oskar, do you think there are ghosts here?
- Ha! Ha!
441
00:59:06,443 --> 00:59:13,394
If there are, God's own cuckoo
will throw them in the lake.
442
00:59:13,564 --> 00:59:19,036
(somebody whistles)
- Oskar, do you hear?
- Yes...
443
00:59:36,846 --> 00:59:40,555
How great it is to have lots of money!
444
00:59:40,727 --> 00:59:46,836
Your whole body sings, and even
your appendix trembles with glee.
445
00:59:47,007 --> 00:59:52,923
- Can't we just take it all and leave?
- No, we're staying at the hotel...
446
00:59:53,088 --> 00:59:58,560
...till the whole affair calms down,
looking as innocent as little lambs.
447
00:59:58,729 --> 01:00:02,119
Put the necklace here.
448
01:00:02,289 --> 01:00:09,764
Finally I will be able to live
like the gentleman I am!
449
01:00:10,490 --> 01:00:17,362
Champagne, Russian caviar, dames!
450
01:00:17,531 --> 01:00:24,801
You mad man! I'll just buy a house in
Tidaholm. That is more my style.
451
01:00:24,971 --> 01:00:29,806
In Tidaholm! Yes, that way
you know what you have...
452
01:00:29,972 --> 01:00:37,970
Hilding Lif doesn't settle for petty crap.
He must have... the whole shit.
453
01:00:52,614 --> 01:00:56,607
Those two scare me.
454
01:01:20,937 --> 01:01:27,251
- Wow...!
- That's a way to phrase it.
455
01:01:28,658 --> 01:01:33,732
Tomorrow we'll bring it all
to the police, right?
456
01:01:33,898 --> 01:01:37,573
Mrs. Hedberg's necklace!
457
01:01:37,739 --> 01:01:44,815
No, we'll do it with cunning, as the lady
said, and then killed the lice with her toes.
458
01:01:44,980 --> 01:01:50,930
We'll hide it all somewhere safe and
write to the sheriff to tell him...
459
01:01:51,100 --> 01:01:55,093
...where he can pick it up.
460
01:02:06,422 --> 01:02:13,453
Newly picked flowers...
in a bottle... on a box...
461
01:02:15,023 --> 01:02:21,371
Now you look like King Solomon in person!
462
01:02:21,543 --> 01:02:28,016
Yes, you can be beautiful
when you get the chance, too!
463
01:02:29,064 --> 01:02:36,573
I want you to look like King Solomon.
It makes you look more handsome.
464
01:02:43,386 --> 01:02:50,383
Newly picked flowers in a bottle
on a box! Just like I said!
465
01:02:55,787 --> 01:02:59,780
- It's gone.
- Search everywhere.
466
01:02:59,947 --> 01:03:03,940
They can't have left the house!
467
01:03:08,948 --> 01:03:15,421
Liander! Search everywhere!
Where are you? Look in the attic!
468
01:03:21,030 --> 01:03:25,023
- What is it?
- The tramp and the kid!
469
01:03:26,990 --> 01:03:30,983
He's wearing the necklace!
470
01:03:43,152 --> 01:03:47,145
Go, Rasmus! Run! Quick!
471
01:03:49,233 --> 01:03:53,704
Get the kid; he's
running for help!
472
01:06:27,129 --> 01:06:29,643
Ah!
473
01:07:10,733 --> 01:07:14,487
Lif! Lif! Come and let me out!
474
01:07:14,654 --> 01:07:19,853
Rasmus! Rasmus!
475
01:07:20,014 --> 01:07:24,883
Here I am!
476
01:07:25,055 --> 01:07:31,369
- Where is he?
- He's taking a nap! Where's the other one?
477
01:07:31,536 --> 01:07:38,647
- I locked him up in the potato cellar.
- King of Giants! Give me the pistol!
478
01:07:38,816 --> 01:07:42,934
I threw it in the lake. Was that stupid?
479
01:07:43,097 --> 01:07:47,852
No, that was wise. We are
not great shots. Come!
480
01:07:48,017 --> 01:07:52,295
I can't. I've already
been running for miles.
481
01:07:52,458 --> 01:07:58,693
Little boy, jump up here!
We have to leave, you see.
482
01:07:58,858 --> 01:08:02,851
The faster, the better.
483
01:08:16,820 --> 01:08:21,655
It's a sad thing, you tramps who
have to roam around all the time.
484
01:08:21,821 --> 01:08:28,693
- And they don't get into heaven.
- Little-Sara has gotten that all wrong.
485
01:08:28,861 --> 01:08:34,493
She thinks that she will get into heaven
because she sits on her rump all day.
486
01:08:34,662 --> 01:08:41,181
- That can turn out wrong as well.
- We'll see how it ends.
487
01:08:41,343 --> 01:08:45,052
He wants some coffee as well?
488
01:08:45,223 --> 01:08:51,093
And a sandwich. But without
butter, that will have to wait.
489
01:08:51,264 --> 01:08:56,384
Little-Sara is good and
will get into heaven.
490
01:08:56,544 --> 01:09:02,301
Give this letter to the sheriff.
It's extremely urgent.
491
01:09:02,465 --> 01:09:07,141
But I won't talk to him. I'll simply
hand him the letter and leave...
492
01:09:07,305 --> 01:09:14,814
...or he'll start nagging and insist
that I be moved to the alms house.
493
01:09:14,986 --> 01:09:21,380
- Just give him the letter.
- I don't want to. But I'll do it anyway.
494
01:09:21,547 --> 01:09:29,465
The priest says we should be kind
to the poor. And Oskar is poor.
495
01:09:35,668 --> 01:09:41,379
- What did you write to the sheriff?
- That I am as innocent as a bride...
496
01:09:41,549 --> 01:09:49,342
...and that the crooks stay at the hotel,
and where I have hidden the goods.
497
01:09:49,510 --> 01:09:54,061
- Where did you hide it?
- A secret place.
498
01:09:54,230 --> 01:10:01,818
I don't want the King of Giants to be
mixed up in this nasty business.
499
01:10:04,551 --> 01:10:11,343
Look, Oskar! Look!
They are all from Vasterhaga!
500
01:10:11,512 --> 01:10:15,790
The one running there is Gunnar.
501
01:10:17,153 --> 01:10:21,112
I have to go and talk to him.
502
01:10:21,273 --> 01:10:25,551
I'll stay and guard the clothes.
503
01:10:25,714 --> 01:10:31,710
As if there was someone who
would want those old rags...
504
01:10:45,796 --> 01:10:48,913
Gunnar!
505
01:10:49,076 --> 01:10:52,068
Rasmus!
506
01:10:58,517 --> 01:11:05,514
- Darn, I have missed you!
- And I've been thinking about you every day.
507
01:11:07,398 --> 01:11:14,110
- The Hag isn't here?
- She's over there.
508
01:11:20,719 --> 01:11:26,635
- Have you found some folks to stay with?
- Sort of...
509
01:11:26,800 --> 01:11:34,593
I don't know how it will turn out.
I’ve seen lots of new things lately.
510
01:11:34,761 --> 01:11:40,358
Here at Vasterhaga things are still
the same. We work till we turn blue.
511
01:11:40,521 --> 01:11:43,718
(blows the whistle)
512
01:11:43,882 --> 01:11:49,593
Come in now!
513
01:11:49,762 --> 01:11:54,278
Bye, Rasmus. To think that we may
never see each other again.
514
01:11:54,443 --> 01:11:58,152
We must. After all, Ive never
had another friend like you.
515
01:11:58,323 --> 01:12:01,793
I said now!
516
01:12:04,644 --> 01:12:08,603
Be quick!
517
01:12:15,445 --> 01:12:18,881
Rasmus! Come here now.
518
01:12:19,045 --> 01:12:24,517
We have things to talk about,
and they are not at all pleasant!
519
01:12:24,686 --> 01:12:28,679
Lisa, get Rasmus!
520
01:12:44,608 --> 01:12:47,076
Rasmus!
521
01:13:00,050 --> 01:13:02,928
(Hurrahs)
522
01:13:13,331 --> 01:13:16,323
(laughs)
523
01:13:18,732 --> 01:13:24,921
We sharpen knives and scissors!
Step up! Step up!
524
01:13:25,092 --> 01:13:30,041
- Can you sharpen my scissors?
- Sure thing!
525
01:13:30,213 --> 01:13:35,128
It will be sharper than
you can imagine.
526
01:13:35,293 --> 01:13:41,482
Who wants to see the future?
Who wants to know of joys to come?
527
01:13:41,654 --> 01:13:47,729
Come buy a fortune ticket!
Only ten cents!
528
01:13:47,895 --> 01:13:52,013
The path of life can be winding...
529
01:13:52,175 --> 01:14:00,844
(Sings) First we go rambling on the
road, then we go behind the bush...
530
01:14:01,016 --> 01:14:05,453
But first we go up on the road.
531
01:14:05,616 --> 01:14:10,007
Then we go behind the bush,
Tra lal la.
532
01:14:10,177 --> 01:14:14,568
Hey the way
It rips and tears,
533
01:14:14,737 --> 01:14:19,049
Hey the way
It rips and tears....
534
01:14:20,098 --> 01:14:23,977
Take his gun!
535
01:14:24,138 --> 01:14:30,577
I who am so easily scared that I
hide when the cat arches its back?
536
01:14:32,379 --> 01:14:38,773
Little-Sara! Where is the
letter to the sheriff?
537
01:14:38,940 --> 01:14:42,091
The letter!
538
01:14:43,580 --> 01:14:46,048
Oskar!
539
01:14:49,421 --> 01:14:54,654
I want to talk to the sheriff!
Do you hear?
540
01:14:54,821 --> 01:14:58,734
He's at a party. He
has no time for you.
541
01:14:58,902 --> 01:15:04,420
He's at a party and here
am I, as innocent as a bride!
542
01:15:04,582 --> 01:15:10,498
Liar! You were in Sando and in Mrs.
Hedberg's house. You should be locked up.
543
01:15:10,663 --> 01:15:16,499
-I want to call you a fool, but I
guess there is a law against that, too.
-Certainly.
544
01:15:16,664 --> 01:15:23,012
I call you constable, but
I really mean fool!
545
01:15:23,184 --> 01:15:28,417
- Put him in the cell.
- What about the boy?
546
01:15:28,585 --> 01:15:32,817
We'll have to get him
back to Vasterhaga.
547
01:15:37,866 --> 01:15:41,336
(blows the whistle)
548
01:15:46,787 --> 01:15:54,057
- What odd farmers!
- I ended up with nothing.
549
01:15:54,228 --> 01:15:59,256
Where did you run from?
550
01:15:59,428 --> 01:16:06,937
Do you see what I see? That little punk.
Then the tramp must be near.
551
01:16:08,389 --> 01:16:15,101
When you see this sign, you
know there is food to be had.
552
01:16:15,270 --> 01:16:23,268
And this... It means that
there is money around.
553
01:16:23,431 --> 01:16:31,509
And if you see a sign like
this on a door or at a gate...
554
01:16:31,672 --> 01:16:36,427
What does it mean?
555
01:16:36,592 --> 01:16:42,781
- Angry dogs and violent men.
- You learn as quickly as a fox!
556
01:16:42,953 --> 01:16:51,145
- Better be careful with dogs and brutes.
- Be a good boy and go get us some water.
557
01:16:51,314 --> 01:16:57,469
(sings) Wherever I go, wherever I turn,
make sure that you're still my friend.
558
01:16:57,634 --> 01:17:03,664
Wherever I go, wherever I turn,
make sure that you're still my friend.
559
01:17:03,835 --> 01:17:09,546
Your days of youth will soon be gone,
Your days of youth will soon be gone.
560
01:17:09,715 --> 01:17:15,711
They'll never ever,
They'll never ever come again.
561
01:17:24,117 --> 01:17:28,952
- Where is the tramp?
- The sheriff's got Oskar.
562
01:17:29,117 --> 01:17:34,794
- Then he'll put the blame on us.
- We must keep our heads cool.
563
01:17:34,958 --> 01:17:41,477
Answer quick. Did Oskar have the
money when the cops got him?
564
01:17:41,639 --> 01:17:49,637
No, he's hidden it somewhere
secret, but I don't know where.
565
01:17:54,400 --> 01:18:01,351
What would you say if we got
Oskar out of jail for you?
566
01:18:01,521 --> 01:18:07,994
- That would be very kind of you.
- Well, we are nice guys!
567
01:18:45,405 --> 01:18:49,318
If they get the money,
they'll help you escape.
568
01:18:49,486 --> 01:18:56,562
You can't do business with crooks.
Don't you know that, my boy?
569
01:18:56,727 --> 01:19:03,644
But we could go on loafing.
I have nobody else.
570
01:19:03,807 --> 01:19:07,766
Damn the sheriff who is at a party!
571
01:19:07,928 --> 01:19:15,164
Berggren! Andersson! I want to speak
to the sheriff! Get the sheriff here!
572
01:19:15,328 --> 01:19:18,320
(motor starts)
573
01:19:21,729 --> 01:19:25,768
(motor stops)
574
01:19:28,370 --> 01:19:36,721
- Have they treated you badly?
- Yes...
575
01:19:36,891 --> 01:19:42,170
The police will only have
themselves to blame if I escape.
576
01:19:42,331 --> 01:19:49,885
They don't believe me, so I might
just as well go. Bring them here.
577
01:19:50,052 --> 01:19:53,522
(whistles)
578
01:20:55,059 --> 01:20:57,527
Oskar...
579
01:21:07,100 --> 01:21:11,412
- Yes, Oskar! The letter!
- Too late!
580
01:21:11,581 --> 01:21:18,657
- But I delivered it.
- Too late, Little-Sara.
581
01:21:18,821 --> 01:21:27,490
So, you thought Hilding Lif would
be tricked by a simple tramp?
582
01:21:27,662 --> 01:21:31,371
- So the money is hidden here.
- No...
583
01:21:31,543 --> 01:21:36,139
Where is it then?
Tell us!
584
01:21:36,303 --> 01:21:44,096
Fish or fowl or in between?
Where is it?
585
01:21:44,264 --> 01:21:50,134
I think...
I think I have forgotten...
586
01:21:50,305 --> 01:21:54,344
- You have yourself to blame!
- No, don't shoot!
587
01:21:54,505 --> 01:21:59,374
Then the sheriff also
has himself to blame!
588
01:21:59,545 --> 01:22:03,982
Drop your guns!
589
01:22:12,547 --> 01:22:15,983
I object!
590
01:22:16,147 --> 01:22:20,425
You should... The tramp is the...
591
01:22:20,588 --> 01:22:26,140
Watch the shirt cuffs if you
are putting those on me!
592
01:22:26,308 --> 01:22:29,937
Sheriff, I am as innocent
as a bride...
593
01:22:30,109 --> 01:22:34,261
If you have more letters,
I could deliver them.
594
01:22:34,429 --> 01:22:41,904
One should pity those who are poor
and won't get into heaven.
595
01:22:43,510 --> 01:22:50,382
I am truly sorry I had the slightest
suspicion, and I admit my mistake.
596
01:22:50,551 --> 01:22:57,263
Now you see, said the blind man
when he cut off his eyelids!
597
01:22:57,431 --> 01:23:03,984
- It's good everything got solved.
- I gave Mrs. Hedberg the necklace.
598
01:23:04,152 --> 01:23:08,111
She told me how happy she was.
599
01:23:08,273 --> 01:23:12,744
- I’m glad she is well! And I am free to go?
- Just a moment.
600
01:23:12,913 --> 01:23:20,388
Andersson! We must get transport
for the kid to Vasterhaga.
601
01:23:24,834 --> 01:23:30,192
Don't let them take me away!
I want to be with you!
602
01:23:30,395 --> 01:23:36,834
- Kids like you shouldn't be wandering.
- Only till I find somebody who wants me.
603
01:23:36,996 --> 01:23:43,310
If there is anyone in the
world who will keep me.
604
01:23:53,717 --> 01:23:57,710
I have opened sixteen gates
on my path of life. I counted all.
605
01:23:57,878 --> 01:24:06,308
- There are many gates on this path.
- How do you know? Walked it already?
606
01:24:06,479 --> 01:24:10,392
Many times.
607
01:24:10,559 --> 01:24:15,553
Here comes Nilsson from Rocky Farm.
608
01:24:18,240 --> 01:24:22,711
A rich farmer--with a big farm.
609
01:24:32,201 --> 01:24:36,160
What a polite little gate opener.
610
01:24:36,322 --> 01:24:44,081
And there is Oskar too.
So you are back in these parts?
611
01:24:44,243 --> 01:24:49,397
Will you join me for
some food at my place?
612
01:24:49,563 --> 01:24:52,236
What do you say, Rasmus?
Of course!
613
01:24:52,403 --> 01:24:59,002
He must be the smallest tramp
to have sat in my kitchen.
614
01:24:59,164 --> 01:25:02,793
Will you get the malt beer, Lise?
615
01:25:02,965 --> 01:25:11,521
- You don't like it at Vasterhaga?
- I don't want to be there.
616
01:25:11,685 --> 01:25:19,114
Nope, and now he is out
looking for a mom and dad.
617
01:25:19,286 --> 01:25:27,284
We have been thinking of getting a foster
child, we but never got around to it.
618
01:25:27,447 --> 01:25:32,680
No, we never got around to it.
619
01:25:32,848 --> 01:25:37,603
- You want a girl of course?
- No, a boy.
620
01:25:37,768 --> 01:25:45,356
We have nobody to leave the farm
to and no kids of our own...
621
01:25:45,529 --> 01:25:51,798
Yes... we were thinking
of getting a boy.
622
01:25:51,970 --> 01:25:58,409
- With curly hair...?
- Yes, in fact. How did you know?
623
01:25:58,570 --> 01:26:06,158
To think of it, I always
imagined him with curly hair.
624
01:26:07,091 --> 01:26:14,008
But I guess we could go for
a boy with different hair, too.
625
01:26:14,172 --> 01:26:21,283
If I were you I'd go for the King of
Giants, with unruly hair!
626
01:26:21,453 --> 01:26:26,971
- Would you like that, Rasmus?
- Stay here a while...
627
01:26:27,133 --> 01:26:32,605
...and we'll see how we get along.
628
01:27:02,337 --> 01:27:06,808
This is a nice farm, Rasmus.
629
01:27:08,658 --> 01:27:12,651
- You'll be fine here.
- Yeah.
630
01:27:16,138 --> 01:27:22,247
But there is no cat here like the
fortune ticket said there would be.
631
01:27:22,419 --> 01:27:27,413
You can't get everything you
want in life, you know.
632
01:27:29,860 --> 01:27:35,014
I guess I have to say goodbye.
633
01:27:35,180 --> 01:27:41,574
I'll sleep in the barn and will
be on my way early in the morning.
634
01:27:45,021 --> 01:27:50,891
Thanks for letting me
join your rambling, Oskar.
635
01:27:51,062 --> 01:27:58,537
What a nice little ruffian you are
with your unruly and scruffy hair.
636
01:28:05,583 --> 01:28:11,977
- Good night, King of Giants!
- Good night.
637
01:28:55,149 --> 01:28:57,299
(knocks)
638
01:28:57,469 --> 01:29:00,939
Come in.
639
01:29:04,870 --> 01:29:13,380
- Good morning, Rasmus.
- Good morning. Have you slept well?
640
01:29:13,550 --> 01:29:17,543
Have a seat.
641
01:29:20,151 --> 01:29:27,626
Eat all you want. Here is sausage,
eggs, porridge, and bread.
642
01:29:29,392 --> 01:29:33,863
Is there anything wrong?
643
01:29:34,953 --> 01:29:41,347
- What?
- I'd rather be with Oskar.
644
01:29:45,354 --> 01:29:51,748
I see. Why would you
rather be with him?
645
01:29:51,914 --> 01:29:59,389
I've gotten used to Oskar.
I'd rather be with him.
646
01:30:02,436 --> 01:30:09,274
Don't be sad. We'll see if there is
another boy at Vasterhaga for us.
647
01:30:09,436 --> 01:30:16,069
Take Gunnar! He's the best. He's got
wiry hair, but otherwise he's great.
648
01:30:16,237 --> 01:30:21,357
I guess we'll have to take
a trip to have a look at him.
649
01:30:21,518 --> 01:30:25,796
Pick him. He's good! He's the best!
650
01:30:25,958 --> 01:30:30,952
Oskar! Oskar!
651
01:30:34,039 --> 01:30:38,032
Rasmus! Rasmus!
652
01:30:39,199 --> 01:30:45,877
Rasmus!
Oskar must have left already.
653
01:30:46,040 --> 01:30:52,513
If you hurry down the
hill, you might catch him.
654
01:30:56,921 --> 01:30:59,276
Bye.
655
01:30:59,441 --> 01:31:06,916
Don’t pick a girl with curly hair!
Pick Gunnar! He's the best!
656
01:31:09,122 --> 01:31:12,239
Gunnar!
657
01:31:12,403 --> 01:31:16,601
Oskar! Oskar!
658
01:31:25,684 --> 01:31:30,474
Hi! What now? Where are you heading?
659
01:31:35,285 --> 01:31:41,633
I want to be with you, Oskar.
Please let me be with you.
660
01:31:41,806 --> 01:31:50,202
So you want to give up a farm with
horses and cows--the whole lot?
661
01:31:50,367 --> 01:31:55,395
But Oskar, why can't you be my dad?
662
01:31:55,567 --> 01:31:59,799
You can't have a tramp as a father.
663
01:31:59,968 --> 01:32:03,722
I can, if he's like you.
664
01:32:03,888 --> 01:32:09,360
You want someone rich and handsome.
665
01:32:09,529 --> 01:32:16,605
- I think you're quite handsome.
- Oh yes... handsome as a bride!
666
01:32:16,769 --> 01:32:20,762
I don't care if you're not rich.
667
01:32:23,610 --> 01:32:27,603
I want to stay with you, Oskar.
668
01:32:37,052 --> 01:32:40,044
(laughs)
669
01:32:48,133 --> 01:32:53,446
(sings) - A fat boy called little Phil,
He was carrying some hay...
670
01:32:53,613 --> 01:32:57,526
- But Phil soon lost his will...
- He had worked half the day...
671
01:32:57,694 --> 01:33:02,085
- Poor kid who is carrying hay...
- You are far too slow today...
672
01:33:02,254 --> 01:33:08,250
- Said the mother to fat Phil,
- Who was carrying some hay,
673
01:33:13,655 --> 01:33:20,208
Y'know what? When you are on the
ramble, you own everything you see.
674
01:33:20,376 --> 01:33:23,686
You haven't given up anything.
675
01:33:23,856 --> 01:33:30,204
Everything is ours! Wanting to
go rambling is no mystery.
676
01:33:30,377 --> 01:33:35,895
- The houses aren't ours?
- We don't care about that.
677
01:33:36,058 --> 01:33:40,051
You only need one house.
678
01:33:42,338 --> 01:33:49,813
One just like that one. Let's
pretend that’s the house for us.
679
01:33:51,459 --> 01:33:57,455
And let's pretend that cat is mine--
just like in the fortune ticket!
680
01:33:57,620 --> 01:34:00,930
Shall we sing here?
681
01:34:01,100 --> 01:34:07,016
No. We'll sing as little
as possible... for the moment.
682
01:34:07,181 --> 01:34:13,177
- But here tramps can both eat and sleep.
- That may be...
683
01:34:16,582 --> 01:34:20,495
Martina...
684
01:34:22,542 --> 01:34:27,491
Martina! Darling...
685
01:34:27,663 --> 01:34:33,181
So you've finally shown up?
Who have you brought along?
686
01:34:33,344 --> 01:34:40,102
I had a son since last time.
He's so small you’ll barely notice him.
687
01:34:40,264 --> 01:34:43,859
Rasmus is the name.
688
01:34:44,025 --> 01:34:49,895
How have you been while I was
away, little Martina?
689
01:34:50,065 --> 01:34:55,776
What do you think? The gate is falling
off, the lid for the well is broken...
690
01:34:55,946 --> 01:35:01,498
...the rain is getting into the bedroom,
but apart from that, all is well.
691
01:35:01,667 --> 01:35:07,663
- Are you very mad at me, Martina?
- Yes, I am.
692
01:35:11,268 --> 01:35:15,705
But oh, how glad I am to have you back!
693
01:35:15,868 --> 01:35:20,384
- Oskar!
- Martina, darling!
694
01:35:33,870 --> 01:35:38,307
You're a little sweetheart, aren't you!
695
01:35:38,470 --> 01:35:41,542
He's a strange one, he is.
696
01:35:41,711 --> 01:35:48,947
He'd rather have a tramp for father
than Nilsson at Rocky Farm.
697
01:35:49,111 --> 01:35:55,061
This is a bit sudden. But that's
how it is with everything you do.
698
01:35:55,232 --> 01:36:02,502
- Would you like to stay here with us?
- Does Martina want a boy with unruly hair?
699
01:36:02,673 --> 01:36:10,307
One with unruly and scruffy
hair, or none at all!
700
01:36:11,794 --> 01:36:17,983
When you're not angry,
you're an angel, Martina.
701
01:36:41,397 --> 01:36:48,075
- Martina... Are they all mine?
- Yes.
702
01:36:48,238 --> 01:36:56,270
- Don't you want any of them?
- No, I only want you.
703
01:36:56,438 --> 01:37:02,149
What luck I've had.
Just like in the fortune ticket.
704
01:37:02,319 --> 01:37:09,509
Now it's working time!
The gate, the well, the roof...
705
01:37:09,680 --> 01:37:16,756
Do you love me, Martina?
Yes, that's what I thought.
706
01:37:16,921 --> 01:37:21,472
What a louse. A lazybones,
that's what he is.
707
01:37:21,641 --> 01:37:28,592
Not always. Sometimes he works
like a madman. He told me himself.
708
01:37:28,762 --> 01:37:34,473
- He sure knows how to talk.
- Yes, and I hear real well too.
709
01:37:34,642 --> 01:37:41,115
Do you love me, Martine, now that
I'm fixing your roof? Tell me!
710
01:37:41,283 --> 01:37:49,281
Yes! But I'm praying for God to replace
your tramp blood with some farmer blood!
711
01:37:50,804 --> 01:37:57,323
But Oskar is God's own cuckoo and
can't be a farmer all the time.
712
01:37:57,485 --> 01:38:05,483
- I guess not.
- Exactly.
713
01:38:05,646 --> 01:38:12,882
And still he struggles for
his wife and his little boy.
714
01:38:13,046 --> 01:38:17,403
Wow, that was hard work.
A real exertion.
715
01:38:17,567 --> 01:38:22,118
Well, I'd better take it
a bit easy in the start.
716
01:38:22,287 --> 01:38:27,202
Let's go down to the lake
and cool down a bit.
717
01:38:27,368 --> 01:38:31,998
Come on, King of Giants!
Such hard work!
718
01:38:32,168 --> 01:38:38,403
Oskar, you must go to Rocky Farm
tomorrow and drive some hay.
719
01:38:38,569 --> 01:38:43,165
Didn't Nilsson tell you?
- Well, well. You have to struggle.
720
01:38:43,330 --> 01:38:47,767
But one day at a time.
721
01:38:47,930 --> 01:38:56,008
But next spring, Rasmus, we'll
take another trip, you and I.
722
01:39:00,211 --> 01:39:06,400
(sings) Watch the tramp strolling down
the road. Watch the tramp, God’s little guy,
723
01:39:06,572 --> 01:39:12,044
As soon as spring has come,
He has to pack and say goodbye.
724
01:39:12,213 --> 01:39:17,241
Why do I have to keep on going?
There are other things I could try.
725
01:39:17,413 --> 01:39:22,692
So why do I keep on tracking?
Maybe I'll end up in Shanghai.
726
01:39:22,854 --> 01:39:28,008
I want to be free as a bird,
Free as a bird.
727
01:39:28,174 --> 01:39:33,692
And then I feel something calling me,
Deep in my vagabond soul.
728
01:39:33,855 --> 01:39:38,724
I want to be free as a bird,
Free as a bird.
729
01:39:38,895 --> 01:39:46,768
And then I feel something calling me,
Deep in my vagabond soul.
730
01:39:46,936 --> 01:39:52,294
Watch the tramp strolling down the road,
Watch the tramp, God’s little guy.
731
01:39:52,457 --> 01:39:57,531
As soon as spring has come,
He has to pack and say goodbye.
732
01:39:57,697 --> 01:40:02,976
He keeps walking that endless length,
He has a burning and restless soul.
733
01:40:03,138 --> 01:40:08,451
When the sun burns he gets mad,
And that's where he gets his strength.
734
01:40:08,618 --> 01:40:13,646
He wants to be free as a bird,
Free as a bird.
735
01:40:13,819 --> 01:40:19,177
And then he feels something calling him,
Deep in his vagabond soul.
736
01:40:19,339 --> 01:40:24,333
He wants to be free as a bird,
Free as a bird.
737
01:40:24,500 --> 01:40:32,293
And then he feels something calling him,
Deep in his vagabond soul.
63915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.