All language subtitles for North Square s01e10.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:02,878 - She'll be back. - She'll be back. 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,592 - Course she will. - Course she will. 3 00:00:04,640 --> 00:00:06,631 What are you two? Macaws all of a sudden? 4 00:00:06,680 --> 00:00:08,079 Course she will. 5 00:00:08,120 --> 00:00:09,792 - It's family. - Correct. 6 00:00:09,840 --> 00:00:13,071 - Absolutely. - I love her, Rose. Don't get me wrong. 7 00:00:13,120 --> 00:00:14,633 I hate her as well. 8 00:00:14,680 --> 00:00:18,275 I love her and I hate her, cos that's the way it is with families. 9 00:00:18,320 --> 00:00:21,232 Hate and love, and everything in between those two, 10 00:00:21,280 --> 00:00:24,033 cos love on its own, what is it? 11 00:00:24,080 --> 00:00:26,071 - It's not good. - It's not healthy. 12 00:00:26,120 --> 00:00:28,236 I'll tell you what love by itself is. 13 00:00:28,280 --> 00:00:32,068 It's sitting on a chair what floats on Lake Geneva, 14 00:00:32,120 --> 00:00:35,749 wearing underpants that cost too much, eating way too many Mars Bars. 15 00:00:35,800 --> 00:00:37,791 - Not healthy. - Not good. 16 00:00:37,840 --> 00:00:42,152 Love is death. It's gotta be a maelstrom, family life, to be proper. 17 00:00:42,200 --> 00:00:44,191 - Strom? - Maelstrom. 18 00:00:44,240 --> 00:00:46,800 Or storm maybe. Maelstorm, isn't it? 19 00:00:46,840 --> 00:00:48,558 Nah, it's strom. 20 00:00:48,600 --> 00:00:50,636 Right. Strom. 21 00:00:50,680 --> 00:00:54,389 - Strom. - He's under pressure. He's going dyslexic. 22 00:00:54,440 --> 00:00:57,557 That's what passion does. Fucks with your words. 23 00:01:01,120 --> 00:01:03,111 Don't you ever stop long enough to start? 24 00:01:03,160 --> 00:01:05,116 Get your car out of that gear 25 00:01:27,360 --> 00:01:30,079 I don't care if it rains or freezes 26 00:01:30,120 --> 00:01:32,759 As long as I got my plastic Jesus 27 00:01:32,800 --> 00:01:36,588 Sitting on the dashboard of my car 28 00:01:36,640 --> 00:01:39,154 - What is black pudding, exactly? - Exactly? 29 00:01:39,880 --> 00:01:41,871 - Dunno. Brain? - Brain? 30 00:01:43,680 --> 00:01:47,070 - Rose is looking elsewhere. She's got to. - Why? 31 00:01:47,120 --> 00:01:51,159 Her position's untenable. She's a barrister. She has to look at other chambers. 32 00:01:51,200 --> 00:01:53,430 You? You, Billy? 33 00:01:53,480 --> 00:01:55,471 I'm going to have to think. 34 00:01:55,520 --> 00:01:58,876 - If she goes. - You're considering leaving me for your wife? 35 00:01:58,920 --> 00:02:01,195 If she goes, then I have to think about it. 36 00:02:01,240 --> 00:02:03,993 I'll have to run a great big razor across my wrists. 37 00:02:06,960 --> 00:02:09,428 I don't care if it's dark or scary 38 00:02:09,480 --> 00:02:11,835 Long as I got the Virgin Mary 39 00:02:11,880 --> 00:02:15,350 Sitting on the dashboard of my car 40 00:02:15,400 --> 00:02:17,391 Guts. It's probably gut. 41 00:02:18,200 --> 00:02:20,509 - Are you all right, Alex? - Fine, thanks. 42 00:02:25,040 --> 00:02:27,031 That's right. 43 00:02:27,080 --> 00:02:29,389 What is it? Four hungry children? 44 00:02:29,440 --> 00:02:31,112 - No. - Crop in the field? 45 00:02:31,160 --> 00:02:32,878 - No. - Helen? 46 00:02:32,920 --> 00:02:36,595 Pig blood. Isn't it? Black pudding? Congealed pig blood. 47 00:02:36,640 --> 00:02:38,631 Yeah, that's right. 48 00:02:41,600 --> 00:02:45,149 You're gonna meet someone. I want you to look after him. 49 00:02:45,200 --> 00:02:47,270 Right. Who? 50 00:02:47,320 --> 00:02:49,709 - Your cousin. - My cousin? 51 00:02:49,760 --> 00:02:51,159 My son Rory. 52 00:02:51,200 --> 00:02:53,111 Rory? God. 53 00:02:53,160 --> 00:02:54,912 - Yeah. - Where is he? 54 00:02:57,080 --> 00:03:00,516 - What case? - Art thing. Black pudding art thing. 55 00:03:00,560 --> 00:03:02,278 The con is here. She's in your room. 56 00:03:02,320 --> 00:03:04,311 Thanks. 57 00:03:04,360 --> 00:03:05,713 Go. 58 00:03:05,760 --> 00:03:08,399 - Too thin, no veins. - Smackhead. Goon. 59 00:03:08,440 --> 00:03:11,034 Big glasses, crusty scalp. Vague smell of cream cheese. 60 00:03:11,080 --> 00:03:14,231 - Someone's pervy uncle. Goon. - No brain, small willy, fluffy dice. 61 00:03:14,280 --> 00:03:16,157 - Car thief. Goon. - John Major Minor. 62 00:03:16,200 --> 00:03:17,918 - Clean skin. Goon. - That's it. 63 00:03:17,960 --> 00:03:21,236 - Brilliant. So very, very fast. - What's this black pudding art thing? 64 00:03:21,280 --> 00:03:24,556 - Installation crime. - Clean skin? What's clean skin? 65 00:03:24,600 --> 00:03:26,591 The drug dealers of the new century. 66 00:03:26,640 --> 00:03:29,234 - No form. - V-necks on Sundays. 67 00:03:29,280 --> 00:03:31,669 - Polyester. - Wool, single-breasted, Monday to Friday. 68 00:03:31,720 --> 00:03:34,553 - Untouchable. Police can't get near you. - In the old days... 69 00:03:34,600 --> 00:03:38,912 Here's my in-your-face motor. Here's my weigh-me-down gold. 70 00:03:38,960 --> 00:03:41,110 Four million per cent upturn in my bank balance 71 00:03:41,160 --> 00:03:44,038 a day after I'm seen chatting to Chinese men in a service station. 72 00:03:44,080 --> 00:03:45,877 - Flight tickets to Ten-ar... - Ten-ar... 73 00:03:45,920 --> 00:03:48,036 - Ten-ar... - Ten-ar-fucking-reef. 74 00:03:48,080 --> 00:03:50,196 - Piece of piss for the boys in blue. - Not any more. 75 00:03:50,240 --> 00:03:52,674 Not with dealers posing as former prime ministers. 76 00:03:52,720 --> 00:03:53,789 Shut it. 77 00:03:53,840 --> 00:03:56,070 - Peter... - I don't like this game. 78 00:03:56,120 --> 00:03:57,712 Don't you? Fair enough. 79 00:03:57,760 --> 00:03:59,318 - That was a bit... - It was a bit... 80 00:03:59,360 --> 00:04:00,952 My son Rory. 81 00:04:01,000 --> 00:04:02,069 What? 82 00:04:02,120 --> 00:04:04,315 In there. One of the people in your game. 83 00:04:04,360 --> 00:04:05,918 - Jesus. - Yeah. 84 00:04:05,960 --> 00:04:08,599 God, what's he...? Which one? 85 00:04:08,640 --> 00:04:10,835 Clean skin, allegedly. 86 00:04:10,880 --> 00:04:11,995 Bloody hell. 87 00:04:12,040 --> 00:04:15,999 Your con's waiting, Billy. My son's girlfriend. 88 00:04:20,600 --> 00:04:22,113 I love him. 89 00:04:22,160 --> 00:04:25,232 Whatever you hear, you get it straight. 90 00:04:25,280 --> 00:04:27,271 I love my son. 91 00:04:28,680 --> 00:04:30,193 What colour's your duvet? 92 00:04:30,240 --> 00:04:31,559 - White. Why? - Good. 93 00:04:31,600 --> 00:04:32,715 Good? 94 00:04:32,760 --> 00:04:34,557 - Nightie? - What? 95 00:04:34,600 --> 00:04:35,430 Colour. 96 00:04:35,480 --> 00:04:37,152 - It's a nightshirt. - Colour. 97 00:04:37,200 --> 00:04:38,189 White. 98 00:04:38,240 --> 00:04:40,356 - Excellent. Rory? - What? 99 00:04:40,400 --> 00:04:41,469 Pyjamas. 100 00:04:41,520 --> 00:04:43,909 - Yeah. - Good. Pure cotton. Much loved. 101 00:04:43,960 --> 00:04:46,428 - What is this? - Painting a picture for the jury. 102 00:04:46,480 --> 00:04:49,631 Romeo and Juliet under the duvet. You were terrified. 103 00:04:49,680 --> 00:04:52,478 - It was very frightening. - Frightening and terrifying. 104 00:04:52,520 --> 00:04:56,718 You and Rory in your white cotton night gear tucked up under your white cotton duvet. 105 00:04:56,760 --> 00:04:59,149 It's 5:40am, and in come eight coppers 106 00:04:59,200 --> 00:05:02,317 with big feet, yellow teeth, and a variety of moustaches. 107 00:05:02,360 --> 00:05:05,670 They're practically Nazis. Juliet and the Nazis. 108 00:05:05,720 --> 00:05:07,915 Members of the jury, can you imagine... 109 00:05:08,920 --> 00:05:12,390 The whole doormat of facial hair from a completely different era... 110 00:05:12,440 --> 00:05:15,637 in your bedroom at 5:40am, 111 00:05:15,680 --> 00:05:20,913 on a week-day morning, full of last night's fish and pickled onions. 112 00:05:22,320 --> 00:05:24,311 Cotton Town becomes Grimsby. 113 00:05:24,360 --> 00:05:26,351 Can you imagine? 114 00:05:26,400 --> 00:05:28,789 Painting pictures, Frances, it's what we do. 115 00:05:28,840 --> 00:05:31,513 And this is a vivid one to paint. 116 00:05:31,560 --> 00:05:33,118 You're very good at it. 117 00:05:33,160 --> 00:05:34,639 Oh, thanks. 118 00:05:35,480 --> 00:05:38,153 - What about the drugs they found? - Bugger the drugs. 119 00:05:38,200 --> 00:05:41,795 Obviously they were planted, but the jury won't even be thinking about drugs 120 00:05:41,840 --> 00:05:43,512 with my picture in their heads. 121 00:05:43,560 --> 00:05:45,755 Did Romeo and Juliet do much smack? 122 00:05:58,280 --> 00:06:01,511 You don't talk much. I understand that. 123 00:06:01,560 --> 00:06:04,313 You prefer to let your art do the talking for you. 124 00:06:06,080 --> 00:06:08,469 I assume that your silence denotes assent. 125 00:06:12,800 --> 00:06:14,279 This is Audrey. 126 00:06:14,320 --> 00:06:15,912 And this is... Audrey. 127 00:06:15,960 --> 00:06:17,837 Hello. 128 00:06:18,840 --> 00:06:20,478 - We were just... - May I? 129 00:06:20,520 --> 00:06:21,555 Absolutely. 130 00:06:21,600 --> 00:06:25,036 Four thousand slices of black pudding. 131 00:06:25,080 --> 00:06:26,911 Must have taken the whole night, 132 00:06:26,960 --> 00:06:31,033 from the first six on the butcher's window to the last four going up the doors of the gallery. 133 00:06:31,080 --> 00:06:32,593 A brilliant trail. 134 00:06:32,640 --> 00:06:34,631 In a night. Amazing. 135 00:06:34,680 --> 00:06:36,830 Calling it a crime Is a crime. 136 00:06:36,880 --> 00:06:39,792 It's art for art's sake, for fuck's sake. Can I have a word? 137 00:06:39,840 --> 00:06:41,717 Excuse me. 138 00:06:46,160 --> 00:06:48,151 Rory McLeish, son of Peter, in chambers 139 00:06:48,200 --> 00:06:50,714 charged with possession with intent to supply heroin. 140 00:06:50,760 --> 00:06:52,751 My God. Who's doing it? 141 00:06:52,800 --> 00:06:56,588 Do the rest of the con for me, will you? One Audrey's much the same as another. 142 00:06:57,600 --> 00:06:59,591 It's genetic, clerking. 143 00:06:59,640 --> 00:07:01,631 It's DNA. 144 00:07:01,680 --> 00:07:05,195 I've got it, he's got lots of it, and you... you've got it too. 145 00:07:05,240 --> 00:07:08,755 It's like us being cousins. Clerking's kind of the same thing. 146 00:07:08,800 --> 00:07:11,189 The cousinhood of clerks. 147 00:07:13,080 --> 00:07:14,877 You shouldn't be too hard on him. 148 00:07:14,920 --> 00:07:19,311 I think I can be as hard on him as 18 years of complete neglect allows. 149 00:07:19,360 --> 00:07:21,351 He left when I was three. 150 00:07:23,360 --> 00:07:25,351 I'm sorry. It's not you. 151 00:07:25,400 --> 00:07:26,992 It's him. 152 00:07:27,040 --> 00:07:29,634 He cranks me up every time. 153 00:07:29,680 --> 00:07:31,272 Guy? 154 00:07:31,320 --> 00:07:33,311 Two things. Answer yes or no. 155 00:07:33,360 --> 00:07:36,989 As list officer at Crown Court they pay you bugger all. 156 00:07:37,040 --> 00:07:38,268 Yes. 157 00:07:38,320 --> 00:07:40,311 - And you'd like to earn more? - Yes. 158 00:07:42,080 --> 00:07:44,514 - My son's on trial. - Yes. 159 00:07:44,560 --> 00:07:47,632 You won't know this, being a poof, but it's hard for a father. 160 00:07:47,680 --> 00:07:50,148 As a poof, I can imagine. 161 00:07:50,200 --> 00:07:52,839 - Too hard for me to sit in on him. - I can imagine. 162 00:07:52,880 --> 00:07:55,758 - But I want eyes and ears in there, good ones. - My ones? 163 00:07:55,800 --> 00:07:59,236 Your ones. In return I add to the value of the pink pound by ?1,ooo a day. 164 00:07:59,280 --> 00:08:00,679 One word - yes or no? 165 00:08:00,720 --> 00:08:02,358 Yes. 166 00:08:10,200 --> 00:08:13,670 I was just wondering - who's doing Rory? Who's representing? 167 00:08:15,480 --> 00:08:17,072 Peter? 168 00:08:18,200 --> 00:08:21,158 He needs... less noise than you give. 169 00:08:21,200 --> 00:08:23,236 He needs proper care and attention. 170 00:08:23,280 --> 00:08:25,350 - It's not me? - It's not you. 171 00:08:25,400 --> 00:08:27,914 I need you to have a drink with to get through this. 172 00:08:27,960 --> 00:08:29,109 Who is it, then? 173 00:08:39,880 --> 00:08:43,911 What's this? 174 00:08:43,960 --> 00:08:45,393 Hm? 175 00:08:45,440 --> 00:08:47,431 That goes right up above. 176 00:08:48,880 --> 00:08:51,075 And this goes on. 177 00:08:56,240 --> 00:08:58,231 And this goes on. 178 00:09:02,960 --> 00:09:04,951 - I'm glad that er... - I'm here. 179 00:09:05,000 --> 00:09:06,149 Yeah. 180 00:09:06,200 --> 00:09:08,953 Right. Well, it was the obvious thing to do. 181 00:09:10,720 --> 00:09:12,438 - I remember... - Don't. 182 00:09:12,480 --> 00:09:15,040 - Don't? - No remembers. 183 00:09:15,080 --> 00:09:19,631 They're not earned, Dad. You haven't earned the right to exploit memories. 184 00:09:20,920 --> 00:09:22,069 No. 185 00:09:22,960 --> 00:09:23,949 No. 186 00:09:31,080 --> 00:09:32,911 Will she? Not come back? 187 00:09:32,960 --> 00:09:35,758 She'll make a good decision. She's good at making decisions. 188 00:09:35,800 --> 00:09:37,836 Big woman, Rose. Biggest woman I've ever met. 189 00:09:37,880 --> 00:09:39,871 - What about you? - What about me? 190 00:09:39,920 --> 00:09:41,911 Helen's looking pretty massive, I'd say. 191 00:09:41,960 --> 00:09:44,872 Helen Is massive. But she's going out with Tom. 192 00:09:44,920 --> 00:09:47,878 - Who in my opinion... - Yes, Alex? Two Export. 193 00:09:47,920 --> 00:09:50,559 Put it this way - there are times when I look at his shirt... 194 00:09:50,600 --> 00:09:52,591 - Yes, Alex? ...and I see... 195 00:09:52,640 --> 00:09:54,756 - What do you see? - Through the shirt. 196 00:09:54,800 --> 00:09:56,791 - And into his soul? - Into his vest. 197 00:09:56,840 --> 00:09:58,831 His vest? God. 198 00:09:58,880 --> 00:10:05,069 And I think about Helen, and I find it hard to imagine her and his vest juxtaposed. 199 00:10:05,120 --> 00:10:07,111 - Into his vest? - Yeah. They've... 200 00:10:07,160 --> 00:10:08,752 They've not...? Holes? 201 00:10:08,800 --> 00:10:10,791 - Holes! - Holes? 202 00:10:11,920 --> 00:10:13,911 Hello, Peter. 203 00:10:14,920 --> 00:10:16,911 - How was it? - The con? Fine. 204 00:10:16,960 --> 00:10:19,269 - What else? - She's a nice girl. 205 00:10:19,320 --> 00:10:20,514 What else? 206 00:10:21,520 --> 00:10:24,034 I just wanted to ask... Tomorrow's vote... 207 00:10:24,080 --> 00:10:25,513 Go away. 208 00:10:25,560 --> 00:10:28,757 We should be, Morag and I, away from chambers, I suppose. 209 00:10:28,800 --> 00:10:30,313 Leave. 210 00:10:34,840 --> 00:10:36,239 I've got to shoot. 211 00:10:36,280 --> 00:10:37,554 You just got here. 212 00:10:37,600 --> 00:10:39,397 - It's work. - What work? 213 00:10:39,440 --> 00:10:41,954 Breakfast at Tiffany's, Roman Holiday. Audrey stuff. 214 00:10:44,520 --> 00:10:48,798 You can stop worrying about Rory having got in with a bad influence. She's a nice girl. 215 00:10:48,840 --> 00:10:49,989 With form. 216 00:10:50,040 --> 00:10:52,600 Two-year-old conviction for a tiny amount of cannabis. 217 00:10:54,320 --> 00:10:56,311 What, you want to dump on her? 218 00:10:56,360 --> 00:11:00,558 Your poor boy's been seduced by cannabis-crazed vamp into a life of crime. 219 00:11:00,600 --> 00:11:03,831 The Daily Mail route from a tiny amount of puff to big smack-dealing. 220 00:11:03,880 --> 00:11:07,031 Completely crap notion, Peter. They love each other. 221 00:11:07,080 --> 00:11:09,071 They're very sweet. 222 00:11:09,120 --> 00:11:13,352 It's the best thing in the case from both their points of view. How young they are and how old. 223 00:11:13,400 --> 00:11:14,469 Old? 224 00:11:14,520 --> 00:11:17,034 Mature. They've done really well with no parents. 225 00:11:17,080 --> 00:11:19,036 - All right. - It has to be said. 226 00:11:19,080 --> 00:11:21,435 Now you've said it, you can shut it. 227 00:11:22,440 --> 00:11:25,079 Remember when we saw Audrey Hepburn in Roman Holiday? 228 00:11:25,120 --> 00:11:27,111 Yeah, I remember. 229 00:11:27,160 --> 00:11:29,196 You wanted to discuss the case. 230 00:11:29,240 --> 00:11:32,073 That's a bit pompous, Thomas. Discuss the case. 231 00:11:32,120 --> 00:11:35,237 - What do you want to discuss? - Wondered if you'd fill me in on the con. 232 00:11:35,280 --> 00:11:37,271 - What was said. - Nothing. 233 00:11:37,320 --> 00:11:39,276 They don't speak, the Audreys. 234 00:11:39,320 --> 00:11:40,309 Right. 235 00:11:40,360 --> 00:11:42,351 - What's the charge? - Criminal damage. 236 00:11:42,400 --> 00:11:45,039 The black pudding slices were superglued. 237 00:11:45,080 --> 00:11:46,957 - The bill is massive. - Tens of thousands. 238 00:11:47,000 --> 00:11:49,560 - They could go inside. - Is there a defence? 239 00:11:49,600 --> 00:11:54,515 Not guilty because they haven't said they are. Innocent until and all that. So it's up to us. 240 00:11:55,520 --> 00:11:57,829 So, which one of you has the better Audrey? 241 00:11:57,880 --> 00:12:00,110 Me. 242 00:12:09,360 --> 00:12:11,351 Cooking. 243 00:12:11,400 --> 00:12:13,038 Yeah. 244 00:12:14,640 --> 00:12:16,631 - For Morag? - Yeah. 245 00:12:18,960 --> 00:12:20,359 You two are... 246 00:12:20,400 --> 00:12:23,153 Yeah, we are. You're supporting Hussein. 247 00:12:24,360 --> 00:12:26,351 He'll bring in business. 248 00:12:26,400 --> 00:12:28,391 Yeah, business. 249 00:12:29,400 --> 00:12:30,594 Right. 250 00:12:30,640 --> 00:12:32,915 Are you staying, Rose, in chambers? 251 00:12:32,960 --> 00:12:36,555 Half-fill an empty beer can with white wine. 252 00:12:37,560 --> 00:12:38,788 Probably not. 253 00:12:40,200 --> 00:12:42,031 Probably not. 254 00:12:44,360 --> 00:12:46,430 I want you to doone last thing for me. 255 00:12:46,480 --> 00:12:49,631 Then garlic and butter. 256 00:12:49,680 --> 00:12:52,399 He matters more to me than anything. 257 00:12:52,440 --> 00:12:54,431 Under the skin with the hands. 258 00:12:56,160 --> 00:12:59,789 I love rural cooking. 259 00:12:59,840 --> 00:13:02,035 A bit of right-up-to-the-elbow cooking. 260 00:13:02,080 --> 00:13:04,071 Please think about it. 261 00:13:04,120 --> 00:13:09,717 And finally the parting of the buttocks, and... 262 00:13:09,760 --> 00:13:10,909 on she goes. 263 00:13:12,640 --> 00:13:14,631 Baby, I Love You. 264 00:13:15,640 --> 00:13:17,312 What? 265 00:13:17,360 --> 00:13:20,636 The Ronettes or the Ramones - what's the best version? 266 00:13:21,920 --> 00:13:23,911 I dunno. 267 00:13:25,080 --> 00:13:27,753 It's In His Kiss - Betty Everett or Cher? 268 00:13:27,800 --> 00:13:29,279 Uh, Cher... 269 00:13:29,320 --> 00:13:30,719 Look, I don't know. 270 00:13:30,760 --> 00:13:32,557 With A Little Help From My Friends. 271 00:13:32,600 --> 00:13:34,477 It's not that easy, Alex. 272 00:13:34,520 --> 00:13:36,033 What? 273 00:13:36,080 --> 00:13:37,752 Charm isn't enough. 274 00:13:37,800 --> 00:13:39,358 No. 275 00:13:39,400 --> 00:13:42,119 I was on a train the other day. 276 00:13:42,160 --> 00:13:45,755 - Really, Thomas? - And it stopped at a station. 277 00:13:45,800 --> 00:13:48,553 And the man opposite me looked out the window, and so did I, 278 00:13:48,600 --> 00:13:52,878 and on the platform was a man with his pencil, his pad, and yes, his anorak. 279 00:13:52,920 --> 00:13:54,911 Trainspotter. 280 00:13:54,960 --> 00:13:57,713 And the man opposite looked at me, and I looked at him, 281 00:13:57,760 --> 00:14:01,309 and he sneered, and I wanted to punch him hard in the face. 282 00:14:01,360 --> 00:14:02,588 Why, Tom? 283 00:14:02,640 --> 00:14:04,710 Because trainspotters are all of us. 284 00:14:04,760 --> 00:14:06,876 They're nothing to laugh about. 285 00:14:06,920 --> 00:14:09,070 - What? - Cricket scores. 286 00:14:09,120 --> 00:14:11,111 Football teams. Share prices. 287 00:14:11,160 --> 00:14:15,790 Favourite moments in favourite films. It's all the same. It's all trainspotting. 288 00:14:15,840 --> 00:14:18,354 - It's completely different, the song thing. - How? 289 00:14:18,400 --> 00:14:22,188 Cos my tongue's firmly in my cheek. Trainspotters are deadly serious. 290 00:14:22,240 --> 00:14:25,232 It's list-making. It's being a boy forever. 291 00:14:25,280 --> 00:14:28,272 Tongue in cheek or thumb in mouth - same thing. 292 00:14:28,320 --> 00:14:32,359 There's nothing touching about it because you whisk up a bit of irony with your tongue. 293 00:14:32,400 --> 00:14:36,951 The song thing is trainspotting for better-looking boys. Good night, Alex. 294 00:14:42,960 --> 00:14:45,076 I get business in, Rose. It's what I do. 295 00:14:46,080 --> 00:14:49,550 And I keep the family... chambers happy. 296 00:14:54,680 --> 00:14:58,559 I've got two heads - my business head, and my family head. 297 00:14:58,600 --> 00:15:02,513 My business head is simple. It's an instinct head. 298 00:15:06,200 --> 00:15:08,191 I have to admit... 299 00:15:09,200 --> 00:15:12,749 ...there are times the business head can get a bit big. 300 00:15:14,920 --> 00:15:17,309 And when that happens, the family head shrinks. 301 00:15:18,720 --> 00:15:20,711 I really am gonna try, Rose. 302 00:15:22,720 --> 00:15:24,199 Bugger business. 303 00:15:24,240 --> 00:15:27,357 Gonna get the business head to shut up a bit. Family counts. 304 00:15:27,400 --> 00:15:31,029 You could start a business selling tea towels with your homely homilies. 305 00:15:31,080 --> 00:15:33,071 Bugger business. Family counts. 306 00:15:37,040 --> 00:15:40,271 If you do this case, if you do Rory, 307 00:15:41,280 --> 00:15:43,271 I will be very, very grateful. 308 00:15:45,160 --> 00:15:48,869 Do the case. Then decide whether or not you can live with me. 309 00:16:01,480 --> 00:16:03,311 I think you should think about it. 310 00:16:03,360 --> 00:16:05,351 - What? - Doing Rory. 311 00:16:05,400 --> 00:16:08,437 - Why? - Sins of the father, and all that. 312 00:16:08,480 --> 00:16:11,950 And he's the sort of boy who deserves someone like you representing him. 313 00:16:12,000 --> 00:16:14,468 - He's probably innocent. - Peter asked you to do this. 314 00:16:14,520 --> 00:16:16,033 "Billy, have a word with her." 315 00:16:16,080 --> 00:16:18,071 No, he hasn't. This is me. 316 00:16:18,120 --> 00:16:20,111 Alone. 317 00:16:22,080 --> 00:16:24,389 It's what I think, Rose. 318 00:16:36,720 --> 00:16:39,359 - Is he here? - He's in your room. 319 00:16:40,480 --> 00:16:42,152 Thanks, Rose. 320 00:16:42,200 --> 00:16:44,191 I'm seeing him, that's all. 321 00:16:44,240 --> 00:16:46,959 And if I do do it, doesn't mean I'm staying. 322 00:16:47,000 --> 00:16:48,672 Yeah, I know. 323 00:16:48,720 --> 00:16:51,154 What would make you not want to do it? About him. 324 00:16:51,200 --> 00:16:52,792 What do you think, Peter? 325 00:16:53,840 --> 00:16:55,592 He's nothing like me. 326 00:17:12,480 --> 00:17:14,471 Theft, definition of. 327 00:17:15,960 --> 00:17:16,836 Right. 328 00:17:16,880 --> 00:17:19,314 The appropriation of property belonging to another 329 00:17:19,360 --> 00:17:21,794 with the intention of permanently depriving them of it. 330 00:17:21,840 --> 00:17:22,795 Dishonesty. 331 00:17:22,840 --> 00:17:25,308 - The appropriation has to be dishonest. - Yeah. 332 00:17:25,360 --> 00:17:27,396 - Why...? - Law. 333 00:17:27,440 --> 00:17:29,431 - Ah, you want to... - Yeah. 334 00:17:29,480 --> 00:17:31,994 - Your father's footsteps. - No, no. 335 00:17:32,040 --> 00:17:34,190 I wanna be you. I'm a law student. 336 00:17:35,680 --> 00:17:37,671 - Did you think that I... - Yeah, I did. 337 00:17:37,720 --> 00:17:39,472 I'm sorry. That's unforgiveable. 338 00:17:39,520 --> 00:17:42,592 The son of a clerk can't possibly aspire to... 339 00:17:42,640 --> 00:17:44,631 Well, I think I meant... 340 00:17:44,680 --> 00:17:46,557 thls clerk. 341 00:17:48,640 --> 00:17:50,631 I'm not his son. 342 00:17:50,680 --> 00:17:52,671 Not really. 343 00:17:52,720 --> 00:17:56,793 A few years of twice-a-year big treat days, and then basically nothing. 344 00:17:57,800 --> 00:17:59,950 And a fat cheque every Christmas. 345 00:18:00,000 --> 00:18:01,353 You're here. 346 00:18:01,400 --> 00:18:03,038 He was the best person to come to. 347 00:18:03,080 --> 00:18:04,229 Things he knows? 348 00:18:04,280 --> 00:18:06,396 He said you. He said you were the best. 349 00:18:06,440 --> 00:18:08,795 - For you? - Just the best, actually. 350 00:18:10,360 --> 00:18:12,351 I want her back. 351 00:18:12,400 --> 00:18:14,356 Helen. 352 00:18:14,400 --> 00:18:16,152 I know. So does Tom, I think. 353 00:18:16,200 --> 00:18:18,839 - How? - It shows. 354 00:18:18,880 --> 00:18:21,075 You're right to want her back. Have you...? 355 00:18:21,120 --> 00:18:23,793 - Made a move yet? Kind of. - And what did she say? 356 00:18:23,840 --> 00:18:25,831 She said charm isn't enough. 357 00:18:25,880 --> 00:18:27,552 - Good. - Why? 358 00:18:27,600 --> 00:18:32,390 She's being serious. She wants the best. If you've got it and show her it, you're back in. 359 00:18:32,440 --> 00:18:36,877 - No charm, though. I mean, Jesus. - Charm's fine, but you've got to have more... 360 00:18:36,920 --> 00:18:38,592 - More what? - Gravitas. 361 00:18:38,640 --> 00:18:39,436 Gravitas? 362 00:18:39,480 --> 00:18:41,994 And bottom. Real bottom. Show her your gravitas. 363 00:18:42,040 --> 00:18:43,598 - Show her my... - Yes, Alex? 364 00:18:43,640 --> 00:18:46,950 Childish remark. I've put away childish things. 365 00:18:47,000 --> 00:18:51,278 Jesus, Mary and St Patrick, now I've got the holy hat trick 366 00:18:51,320 --> 00:18:54,073 Sitting on the dashboard of my car 367 00:18:54,120 --> 00:18:57,396 Any motives you can think of for the police planting drugs on you and Frances? 368 00:18:57,440 --> 00:18:58,236 None. 369 00:18:59,640 --> 00:19:03,155 One more witness of any significance left. The tip-off. John Ridge. 370 00:19:03,200 --> 00:19:05,191 I don't know him. 371 00:19:05,240 --> 00:19:06,912 I'm sorry. I'm not being very... 372 00:19:06,960 --> 00:19:08,951 Oh, no, no, it's not your fault. 373 00:19:12,160 --> 00:19:13,798 I wanted to ask you... 374 00:19:13,840 --> 00:19:17,753 I only have one memory of him from before he left. I was three. 375 00:19:17,800 --> 00:19:19,119 What memory? 376 00:19:19,160 --> 00:19:21,196 Him singing. 377 00:19:22,200 --> 00:19:26,113 - What was he singing? - I don't know. I've been trying to remember. 378 00:19:27,120 --> 00:19:28,599 18 years. 379 00:19:33,240 --> 00:19:35,310 - What's the listing? - Twoo'clock. 380 00:19:37,960 --> 00:19:40,076 What were you going to do if I'd said no? 381 00:19:40,120 --> 00:19:43,669 Who was the back-up? Who'd be free to start a twoo'clock trial? 382 00:19:43,720 --> 00:19:45,790 I knew you'd get along, the twoof you. 383 00:19:47,120 --> 00:19:50,032 How would you know who your son would get along with? 384 00:19:52,240 --> 00:19:54,435 It seems to me that the twoof you stand together. 385 00:19:54,480 --> 00:19:56,471 - Yes, Your Honour. - As one. 386 00:19:56,520 --> 00:19:57,919 That's right, Your Honour. 387 00:19:57,960 --> 00:20:01,953 You do not disagree about the approach to this case in any way. 388 00:20:02,000 --> 00:20:04,070 Absolutely not. 389 00:20:04,120 --> 00:20:08,511 Then perhaps you can tell me why the Legal Aid fund should pay you both to do the job of one? 390 00:20:15,760 --> 00:20:18,672 The vital thing here is to do what's best for the Audreys. 391 00:20:18,720 --> 00:20:21,393 - Which is? - At the end of the day, this case needs flair. 392 00:20:21,440 --> 00:20:24,000 - That's you. - More than that, it needs gravitas. 393 00:20:24,040 --> 00:20:26,031 It needs depth. 394 00:20:26,080 --> 00:20:28,753 - Which is me. - Which is you. 395 00:20:28,800 --> 00:20:31,633 - I'm very deep. - Yes, you are. 396 00:20:31,680 --> 00:20:34,069 Deep with a lot of e's between the d and the p. 397 00:20:42,760 --> 00:20:45,069 - Who's prosecuting? - Leo Wilson QC. 398 00:20:45,120 --> 00:20:47,111 - The judge? - Glove. 399 00:20:47,160 --> 00:20:49,151 Great. 400 00:20:55,520 --> 00:20:57,511 You enter the flat at 5:40am. 401 00:20:58,520 --> 00:21:00,112 That's correct. 402 00:21:00,160 --> 00:21:02,594 The drugs are found at 6:20am. 403 00:21:02,640 --> 00:21:04,312 That's correct. 404 00:21:04,360 --> 00:21:08,876 And after 40 minutes of searching around this very small flat, 405 00:21:08,920 --> 00:21:13,232 "Oh, look, oh, my goodness, we found a full bag of heroin in the bread bin 406 00:21:13,280 --> 00:21:15,510 cuddling up to the white slice - blow me down." 407 00:21:15,560 --> 00:21:17,278 They don't like her bullying him. 408 00:21:17,320 --> 00:21:19,959 Did you pull up the floorboards before looking under the bed? 409 00:21:20,000 --> 00:21:20,796 No. 410 00:21:20,840 --> 00:21:23,673 Did you break into the wall before looking in the cupboards? 411 00:21:23,720 --> 00:21:24,516 No. 412 00:21:24,560 --> 00:21:29,588 So why did it take eight grown men 4o minutes to get round to looking in the bread bin? 413 00:21:29,640 --> 00:21:31,596 Can I say something? 414 00:21:31,640 --> 00:21:34,154 Is it that you didn't find anything, Officer? 415 00:21:34,200 --> 00:21:37,431 And what with everyone having had an early start and all, 416 00:21:37,480 --> 00:21:40,119 you were damned if you were going home empty-handed, 417 00:21:40,160 --> 00:21:42,958 so you popped a little something in with the Mother's Pride 418 00:21:43,000 --> 00:21:44,991 for the other seven dwarves to stumble across. 419 00:21:45,040 --> 00:21:46,234 Is that the truth? 420 00:21:46,280 --> 00:21:50,034 I think, Miss Fitzgerald, the witness wants to speak. 421 00:21:50,080 --> 00:21:53,277 - I know where this is leading. - Genius. 422 00:21:53,320 --> 00:21:54,992 And I've got one question. 423 00:21:55,040 --> 00:21:58,032 - You'd better ask it. - Why not let you do the questions? 424 00:21:58,080 --> 00:21:59,638 Much fairer way of trying people. 425 00:21:59,680 --> 00:22:01,079 Mr Guthrie? 426 00:22:01,120 --> 00:22:02,917 You were saying? 427 00:22:02,960 --> 00:22:07,112 Why not, Officer? You do the questions. A much fairer way of trying people. Your Honour. 428 00:22:07,160 --> 00:22:09,151 Rattled, Billy, rattled. 429 00:22:09,200 --> 00:22:12,237 - Why? - Why what, Officer? 430 00:22:12,280 --> 00:22:15,033 Why would we want to plant drugs on two people like them? 431 00:22:15,080 --> 00:22:18,675 You usually plant drugs in the bins of those you have proper grievance against? 432 00:22:18,720 --> 00:22:22,110 - The Police Service doesn't... - It used to be Force, Officer. 433 00:22:22,160 --> 00:22:23,878 Police Force. 434 00:22:23,920 --> 00:22:27,674 There are those of us who aren't taken in by a softer word. 435 00:22:27,720 --> 00:22:29,392 Was it sliced white? 436 00:22:29,440 --> 00:22:31,795 No, sir, I believe it was brown bread. 437 00:22:31,840 --> 00:22:33,592 Granary? 438 00:22:33,640 --> 00:22:35,835 - I believe so, sir. - Much in the cupboard? 439 00:22:35,880 --> 00:22:37,359 I remember some honey. 440 00:22:37,400 --> 00:22:40,312 Honey and granary. What kind of drug dealer is that? 441 00:22:42,040 --> 00:22:45,555 In you lot tromp. How do they look, the suspects? 442 00:22:45,600 --> 00:22:47,397 - Surprised. - Shocked? 443 00:22:47,440 --> 00:22:48,839 You could say that. 444 00:22:48,880 --> 00:22:51,440 - Did they have... attitude? - No. 445 00:22:51,480 --> 00:22:53,471 - They were compliant? - Yes. 446 00:22:53,520 --> 00:22:56,398 - Helpful, not obstructive? - All that. 447 00:22:56,440 --> 00:22:59,477 Not your average arrestee, not your usual drug dealer way? 448 00:22:59,520 --> 00:23:01,192 Clean skins. 449 00:23:01,240 --> 00:23:02,958 What was that, Officer? 450 00:23:03,000 --> 00:23:04,718 That's the whole point. 451 00:23:05,720 --> 00:23:08,996 These are the new dealers - nice, clean. 452 00:23:09,040 --> 00:23:11,031 Brown bread, healthy living. 453 00:23:11,080 --> 00:23:12,991 And invisible. 454 00:23:13,960 --> 00:23:17,350 Could you confirm for the jury, Officer, that my client Rory McLeish 455 00:23:17,400 --> 00:23:19,595 has no previous convictions of any type? 456 00:23:19,640 --> 00:23:21,631 That is correct, ma'am. 457 00:23:23,720 --> 00:23:25,119 Bloody hell, Rose. 458 00:23:25,160 --> 00:23:27,549 What? Rory has no form. I wanted the jury to know. 459 00:23:27,600 --> 00:23:29,989 And by implication they know Frances does have. 460 00:23:30,040 --> 00:23:32,838 They'll be tucked up right now having a good old natter. 461 00:23:32,880 --> 00:23:36,714 He's got no form, but we haven't heard that she hasn't. Therefore she obviously has. 462 00:23:36,760 --> 00:23:39,035 - Just doing my job. - No, you're not. 463 00:23:39,080 --> 00:23:41,389 That's the whole point. We live together. 464 00:23:41,440 --> 00:23:44,796 If they think I've got form, then the next thought is, "Bet it's drugs." 465 00:23:44,840 --> 00:23:49,152 And if they do that thought, then I'm in trouble, and so's the boy we live with. 466 00:23:50,280 --> 00:23:52,271 You're sinking us both. 467 00:23:54,760 --> 00:23:57,877 It's a big mistake you've made, and I think you know why. 468 00:23:57,920 --> 00:23:59,239 Why? 469 00:23:59,280 --> 00:24:03,193 You're so far up your own arse, trying to prove yourself nicer, cleaner than Peter, 470 00:24:03,240 --> 00:24:06,835 you desperately go in for Rory, and prove how bloody high your rising above gets. 471 00:24:06,880 --> 00:24:08,677 In fighting for him for moral high ground 472 00:24:08,720 --> 00:24:12,235 you forgot Leo Wilson and Her bloody Majesty the Queen are the real enemy. 473 00:24:12,280 --> 00:24:14,271 That's what I think, Rose. 474 00:24:14,320 --> 00:24:17,949 You can't stay away from fighting him. It's an obsession. Other people get hurt. 475 00:24:18,000 --> 00:24:20,070 Got one more witness - John Ridge, the tip-off. 476 00:24:20,120 --> 00:24:22,998 - We have nothing for him. - An old conviction for armed robbery. 477 00:24:23,040 --> 00:24:26,715 Spent and irrelevant, and this judge won't let the jury hear it. He'd be right. 478 00:24:26,760 --> 00:24:28,751 We're going down, Rose. 479 00:24:29,840 --> 00:24:31,831 Breaking his heart. 480 00:24:35,200 --> 00:24:37,794 The jury are pro-police. It's one of those things. 481 00:24:37,840 --> 00:24:40,115 Sure you don't know anything about John Ridge? 482 00:24:40,160 --> 00:24:42,151 - Nothing. - Nothing? 483 00:24:42,200 --> 00:24:46,352 He moved in opposite, and went to the police with all this. He's made a mistake, that's all. 484 00:24:46,400 --> 00:24:49,597 - Did you ever talk to him? - No. 485 00:24:49,640 --> 00:24:51,596 I'm sorry, Rose. 486 00:24:51,640 --> 00:24:54,029 He has got previous, 20-odd years ago. 487 00:24:54,080 --> 00:24:56,310 What would I know about that? I was being born. 488 00:24:56,360 --> 00:24:58,032 Bet you weren't a home birth. 489 00:24:58,080 --> 00:25:00,230 No. Very hospital. 490 00:25:00,280 --> 00:25:02,191 Dad pacing, and smoking in the corridor? 491 00:25:02,240 --> 00:25:05,516 No, drinking and strutting up and down the Old Kent Road. 492 00:25:05,560 --> 00:25:07,152 Where do we go from here? 493 00:25:07,200 --> 00:25:10,590 Test his evidence, try and suggest the comings and goings from your flat 494 00:25:10,640 --> 00:25:13,313 were friends, not punters, and hope something comes up. 495 00:25:13,360 --> 00:25:17,956 A steady procession of young people at all hours of day and night. Is that fair? 496 00:25:18,000 --> 00:25:22,357 Absolutely definitely. I thought to myself, "This could only be one thing." 497 00:25:22,400 --> 00:25:23,833 Yes, Mr Ridge? 498 00:25:23,880 --> 00:25:26,235 Drugs. So I phoned the Old Bill. 499 00:25:30,960 --> 00:25:33,997 - Where's your accent from? - I'm from Camberwell. 500 00:25:35,480 --> 00:25:38,233 For the more parochial Yorkshire men and women of the jury, 501 00:25:38,280 --> 00:25:40,271 could you tell us where Camberwell is? 502 00:25:40,320 --> 00:25:42,276 South London. Innit? 503 00:25:42,320 --> 00:25:47,758 This is all very interesting, the geographicals. I'm struggling to grasp the relevance. 504 00:25:47,800 --> 00:25:50,872 Struggle no more, Mr Wilson. We'll call it a day there. 505 00:25:50,920 --> 00:25:53,639 Ten o'clock tomorrow morning. 506 00:25:53,680 --> 00:25:57,753 Could actually be me, in theory. Frances might be dealing. 507 00:25:58,760 --> 00:26:00,239 No. 508 00:26:00,280 --> 00:26:02,748 I know she's not. You know how you know? 509 00:26:03,960 --> 00:26:05,951 The police plant's a complete no-no. 510 00:26:07,480 --> 00:26:08,708 Even John Ridge. 511 00:26:17,160 --> 00:26:20,152 - I've been thinking. - You'd better not be late for your meeting. 512 00:26:20,200 --> 00:26:22,555 What were you thinking? 513 00:26:22,600 --> 00:26:25,592 I don't want you to feel I bounced you into living with me. 514 00:26:25,640 --> 00:26:27,631 - Tom, look... - No, wait. 515 00:26:28,640 --> 00:26:32,030 If you do feel that, I want you to feel fine about... leaving. 516 00:26:33,040 --> 00:26:34,632 Going. 517 00:26:34,680 --> 00:26:36,477 That would be fine. 518 00:26:36,520 --> 00:26:38,158 The meeting, Tom. 519 00:26:40,440 --> 00:26:41,839 Is it Alex? 520 00:26:44,440 --> 00:26:46,158 Come on, Tom. 521 00:26:54,880 --> 00:26:56,871 What are you thinking about? 522 00:26:56,920 --> 00:26:59,275 - Nothing. You? - Nothing. 523 00:26:59,320 --> 00:27:00,594 Really? 524 00:27:00,640 --> 00:27:02,631 Really. 525 00:27:02,680 --> 00:27:04,671 Actually, I was thinking about you. 526 00:27:05,680 --> 00:27:07,671 I was thinking about you. 527 00:27:07,720 --> 00:27:09,711 What were you thinking? 528 00:27:11,200 --> 00:27:14,590 You'd get the place in chambers, and I'll be surplus to requirements. 529 00:27:14,640 --> 00:27:16,232 Me too. 530 00:27:16,280 --> 00:27:17,508 You too? 531 00:27:17,560 --> 00:27:19,630 I mean me too that you'd get the place. 532 00:27:21,160 --> 00:27:23,674 John Ridge. 533 00:27:24,680 --> 00:27:27,433 - What about him? - What do you think? 534 00:27:28,440 --> 00:27:30,431 In the box? How would I know? 535 00:27:30,480 --> 00:27:34,632 Guy Beethoven's your eyes and ears. What's he said about Ridge's performance? 536 00:27:36,200 --> 00:27:37,792 Ridge has got form. 537 00:27:37,840 --> 00:27:42,630 It's spent, but I could put it in if I could make it relevant. 538 00:27:42,680 --> 00:27:44,671 How can you do that? 539 00:27:44,720 --> 00:27:49,157 Rory was just a baby when Ridge started his stretch in the Scrubs. 540 00:27:50,160 --> 00:27:52,116 Scrubs? 541 00:27:52,160 --> 00:27:53,718 Yeah. 542 00:27:53,760 --> 00:27:56,797 - Wormwood Scrubs. - Yeah. What's the matter with you? 543 00:27:56,840 --> 00:27:58,831 Just struck by how much you know. 544 00:28:00,960 --> 00:28:02,951 That's your forte, isn't it, Peter? 545 00:28:03,000 --> 00:28:05,514 The things you know. 546 00:28:05,560 --> 00:28:07,596 One shouldn't read anything into you knowing 547 00:28:07,640 --> 00:28:10,632 which prison an old lag like Ridge served his time in. 548 00:28:18,160 --> 00:28:19,513 Rose isn't here. 549 00:28:19,560 --> 00:28:23,712 It's unfair on Morag to make a vote on her future without Rose being here to speak for her. 550 00:28:23,760 --> 00:28:25,955 We don't know if she's even in chambers any more. 551 00:28:26,000 --> 00:28:28,798 It's not fair on Hussein to keep him hanging on indefinitely 552 00:28:28,840 --> 00:28:30,910 while Rose makes up her mind about her future. 553 00:28:30,960 --> 00:28:33,713 She has the luxury of taking her time. Hussein needs to know. 554 00:28:33,760 --> 00:28:36,672 - Tom's right. - You'll be voting for Hussein, then? 555 00:28:36,720 --> 00:28:39,871 That's irrelevant. My voting intentions don't come into it. 556 00:28:39,920 --> 00:28:41,638 It'll be about now. 557 00:28:41,680 --> 00:28:43,113 Yeah. About now. 558 00:28:43,160 --> 00:28:45,151 - The rest of our lives. - Yeah. 559 00:28:45,200 --> 00:28:47,794 - I'll um... - No. 560 00:28:47,840 --> 00:28:50,718 - No? - Let's... stay together while they're... 561 00:28:50,760 --> 00:28:52,751 - Until they've... - Yeah. 562 00:28:52,800 --> 00:28:54,392 So... 563 00:28:54,440 --> 00:28:56,431 Coffee. 564 00:29:10,160 --> 00:29:11,149 Hussein. 565 00:29:14,960 --> 00:29:16,951 She's supposed to be coming round. 566 00:29:17,000 --> 00:29:18,558 She called? 567 00:29:18,600 --> 00:29:20,591 - No. - Where are you going? 568 00:29:20,640 --> 00:29:22,631 - To her flat. - I'll do it. 569 00:29:22,680 --> 00:29:24,671 Let me do it, Rose. 570 00:29:28,640 --> 00:29:30,631 Sit down, Morag. 571 00:29:32,960 --> 00:29:34,837 Sorry. 572 00:29:34,880 --> 00:29:37,348 - Sorry? - I said I'd... 573 00:29:39,960 --> 00:29:41,871 It's not me, is it? 574 00:29:41,920 --> 00:29:43,911 It's not you. 575 00:29:43,960 --> 00:29:45,951 It's um... him. 576 00:29:50,760 --> 00:29:52,955 The Asian ticket'll bring us in plenty. 577 00:29:53,000 --> 00:29:55,116 He'll be a good earner for us, Hussein. 578 00:29:55,160 --> 00:29:57,151 I'm gonna buy a place in the country. 579 00:29:57,200 --> 00:29:59,191 Get a dog. 580 00:29:59,240 --> 00:30:01,231 - Maybe a Ilama. - Llama? 581 00:30:01,280 --> 00:30:03,669 Llamas are it. Pure chic. 582 00:30:05,280 --> 00:30:08,158 - I fancy doing a bit of hunting. - On your Ilama? 583 00:30:17,760 --> 00:30:19,193 I know him. 584 00:30:19,240 --> 00:30:21,356 Who? 585 00:30:22,360 --> 00:30:24,351 One of the witnesses. 586 00:30:24,400 --> 00:30:26,231 What witness? 587 00:30:26,280 --> 00:30:28,157 Ridge. 588 00:30:28,200 --> 00:30:31,351 John. The tip-off. 589 00:30:31,400 --> 00:30:33,436 - Know him? - Know him. 590 00:30:33,480 --> 00:30:35,436 From then. 591 00:30:35,480 --> 00:30:36,913 Then? What then? 592 00:30:36,960 --> 00:30:38,313 Before. 593 00:30:38,360 --> 00:30:39,793 Before you were this? 594 00:30:41,760 --> 00:30:43,990 It's taken a lot to get here, Alex. 595 00:30:44,040 --> 00:30:45,792 Yeah. 596 00:30:45,840 --> 00:30:47,831 And it's a long way to fall. 597 00:30:51,880 --> 00:30:52,869 Ma?ana, 598 00:30:52,920 --> 00:30:54,911 lovely boy. 599 00:31:05,000 --> 00:31:06,991 - What was the vote? - Nine-eight. 600 00:31:08,200 --> 00:31:10,191 She lost by one vote. 601 00:31:10,240 --> 00:31:12,231 - Me. - Yeah. 602 00:31:18,560 --> 00:31:20,551 Hello? 603 00:31:20,600 --> 00:31:22,591 Alex for you. 604 00:31:24,680 --> 00:31:26,671 All right, mate? 605 00:31:33,600 --> 00:31:36,160 Peter knows him. John Ridge. 606 00:31:36,200 --> 00:31:38,191 - Alex told you. - Peter told Alex. 607 00:31:38,240 --> 00:31:40,800 Alex tells you, you tell me. Dominoes. 608 00:31:40,840 --> 00:31:43,274 - What? - He's trying to put the dominoes back up. 609 00:31:43,320 --> 00:31:45,959 - What? - Can't you see? 610 00:31:46,000 --> 00:31:48,355 He's pulling everyone back in. It's politics. 611 00:31:48,400 --> 00:31:52,313 Playing politics with his own son. He doesn't have a real family. 612 00:31:52,360 --> 00:31:54,920 - Chambers is his only family. - I think you're wrong. 613 00:31:54,960 --> 00:31:56,837 Do you, Billy, really? 614 00:31:56,880 --> 00:31:59,952 Find out, Rose. Cut out me, cut out Alex. 615 00:32:00,000 --> 00:32:04,278 Cut out everything in-between, and go straight to McLeish. Go to the heart of this. 616 00:32:04,320 --> 00:32:06,754 - But why should I? - To get it done with. 617 00:32:06,800 --> 00:32:10,315 - Why should I goon playing? - Because Rory's your client, Rose. 618 00:32:11,200 --> 00:32:16,672 I've never seen you do anything less than the best for any client, whoever they are. 619 00:32:25,320 --> 00:32:27,038 Congratulations, sir. 620 00:32:27,080 --> 00:32:31,312 But before you get too excited, this is for chambers' first anniversary party tonight. 621 00:32:31,360 --> 00:32:34,079 Your party's a sort of sub-party within the party party. 622 00:32:35,080 --> 00:32:37,992 Ten o'clock, dangerous driving in your pigeon hole. Let's go. 623 00:32:42,800 --> 00:32:47,396 Peter tells Alex, Alex tells Billy, Billy tells me. It's the same old shit. 624 00:32:57,080 --> 00:32:59,071 I was talking to Alex. 625 00:33:00,120 --> 00:33:02,111 I was making a choice. 626 00:33:02,160 --> 00:33:04,754 - It helps me, talking to him. - The son you never had? 627 00:33:05,760 --> 00:33:08,479 If you weren't who you are, I'd punch your lights out. 628 00:33:08,520 --> 00:33:12,229 Sentiment, Peter. Fighting and crying over the boy you never see. 629 00:33:12,280 --> 00:33:14,794 It's not proper life, it's not proper family. 630 00:33:16,680 --> 00:33:18,318 What choice? 631 00:33:19,320 --> 00:33:20,673 I'm choosing you. 632 00:33:21,680 --> 00:33:22,829 Me? 633 00:33:22,880 --> 00:33:24,871 You lot, this. 634 00:33:25,880 --> 00:33:27,598 My fucking home, Rose. 635 00:33:27,640 --> 00:33:29,949 I don't understand. How well do you know Ridge? 636 00:33:33,240 --> 00:33:36,915 I'm not going in. I'm not going in the witness box. 637 00:33:36,960 --> 00:33:38,951 Well, what are you scared of, Peter? 638 00:33:40,400 --> 00:33:42,391 The past? 639 00:33:44,000 --> 00:33:45,991 Do you have a past, Peter? 640 00:33:46,040 --> 00:33:48,031 Is that it? 641 00:33:49,400 --> 00:33:51,391 You wanted me to know about this. 642 00:33:51,440 --> 00:33:53,431 You knew it would get to me. 643 00:33:53,480 --> 00:33:56,392 There has to be a purpose, a design. There always is. 644 00:33:57,800 --> 00:34:01,190 I was thinking out loud. Alex was there. 645 00:34:02,200 --> 00:34:04,191 He blabbed about it. 646 00:34:07,640 --> 00:34:09,631 I don't believe you. 647 00:34:22,640 --> 00:34:24,790 We need him. We need him to give evidence. 648 00:34:24,840 --> 00:34:27,798 You can't be a witness if you've sat in on the whole trial first. 649 00:34:27,840 --> 00:34:29,034 He hasn't been in court. 650 00:34:29,080 --> 00:34:32,231 - Beethoven's been giving him it word for word. - We don't know that. 651 00:34:32,280 --> 00:34:34,589 - We don't know know, but we know. - Which is fine. 652 00:34:34,640 --> 00:34:37,438 I think you think it's fine because you want to get to him. 653 00:34:37,480 --> 00:34:38,469 What? 654 00:34:38,520 --> 00:34:41,080 You're stretching the rules to put McLeish on the spot. 655 00:34:41,120 --> 00:34:44,795 In your headlights where you want him. This is about you and him, not about Rory. 656 00:34:44,840 --> 00:34:47,832 You were right, Billy. I never do less than my best for my client. 657 00:34:47,880 --> 00:34:50,440 That's always been true. Still is. 658 00:34:50,480 --> 00:34:54,792 Most people spend most of their lives keeping their feelings to themselves. 659 00:34:55,840 --> 00:34:59,037 Most people have their significant moments in private. 660 00:35:03,920 --> 00:35:06,593 Public gestures are not the English way. 661 00:35:07,880 --> 00:35:09,996 Lace curtains, the noise of television... 662 00:35:10,040 --> 00:35:13,032 these are the things that hide our moments of action. 663 00:35:13,080 --> 00:35:16,390 We are silent, and we are private. 664 00:35:16,440 --> 00:35:18,431 This is not true of this case. 665 00:35:18,480 --> 00:35:23,110 These are people who are accused of offending against silence, 666 00:35:24,640 --> 00:35:27,712 of having the courage of their convictions. 667 00:35:27,760 --> 00:35:29,751 You've heard the evidence. 668 00:35:29,800 --> 00:35:33,236 The issue is simple - is it them, or is it not? 669 00:35:33,280 --> 00:35:36,955 But I want you to do something I've never asked a jury to do before. 670 00:35:38,200 --> 00:35:40,589 I want you to ask yourself 671 00:35:40,640 --> 00:35:46,829 whether a genuine, considered, effective gesture ought to be called a crime at all. 672 00:35:49,200 --> 00:35:51,191 Some things can be said in public, 673 00:35:52,520 --> 00:35:56,274 and we shouldn't condemn them for running against the English grain. 674 00:35:56,320 --> 00:35:58,311 Quite the opposite. 675 00:36:00,000 --> 00:36:01,991 Silence is the enemy. 676 00:36:03,360 --> 00:36:06,875 Public courage is infinitely better. 677 00:36:10,920 --> 00:36:12,911 No silence. 678 00:36:14,280 --> 00:36:16,271 Truth. 679 00:36:17,400 --> 00:36:19,550 I'm going to do something that's a big risk. 680 00:36:19,600 --> 00:36:22,672 I'm going to go in for Ridge very heavy, and it's all in one question. 681 00:36:22,720 --> 00:36:25,029 - Do you trust me? - Yes. 682 00:36:25,080 --> 00:36:27,071 Good. 683 00:36:37,720 --> 00:36:39,711 One question. 684 00:36:40,760 --> 00:36:43,035 Is it right that on the 15th of June, 1982, 685 00:36:43,120 --> 00:36:45,509 you were convicted at Crown Court of armed robbery? 686 00:36:45,560 --> 00:36:47,710 Jury out, please. And the witness. 687 00:36:52,360 --> 00:36:55,875 What do you think you're doing? What does she think she's doing? 688 00:36:55,920 --> 00:37:01,313 A very old and spent conviction, Miss Fitzgerald, and completely irrelevant. 689 00:37:02,320 --> 00:37:05,915 Now, should you fail to prove to me that this witness's previous conviction 690 00:37:05,960 --> 00:37:08,315 is relevant to a drug case 20 years on, 691 00:37:08,360 --> 00:37:11,796 I should expect Mr Wilson to be asking to discharge the jury, 692 00:37:11,840 --> 00:37:13,831 and I will be ordering a re-trial. 693 00:37:13,880 --> 00:37:16,599 And you should be considering your future. 694 00:37:16,640 --> 00:37:18,756 Now, relevance, Miss Fitzgerald! 695 00:37:18,800 --> 00:37:20,631 Has Your Honour finished? 696 00:37:20,680 --> 00:37:22,033 For the time being. 697 00:37:22,080 --> 00:37:24,071 I call Peter McLeish. 698 00:37:36,000 --> 00:37:37,149 Peter McLeish? 699 00:37:38,960 --> 00:37:40,951 Peter McLeish? 700 00:37:43,440 --> 00:37:45,670 Peter McLeish? 701 00:37:52,840 --> 00:37:54,717 No answer, Your Honour. 702 00:37:57,840 --> 00:38:00,274 Would Your Honour give me five minutes? 703 00:38:00,320 --> 00:38:02,311 I'll give you two. 704 00:38:02,360 --> 00:38:04,635 To save my career, and my entire future? 705 00:38:04,680 --> 00:38:06,477 Three. 706 00:38:06,520 --> 00:38:08,511 Thank you. 707 00:38:16,440 --> 00:38:19,512 - Where is he? Where is he? - Roof. 708 00:38:29,680 --> 00:38:31,636 I can't. 709 00:38:31,680 --> 00:38:35,514 If you don't give evidence, he goes down. If you do, who knows? 710 00:38:35,560 --> 00:38:39,075 You don't know, Rose. You just don't know. 711 00:38:41,000 --> 00:38:43,116 I don't know if you're prepared to say stuff 712 00:38:43,160 --> 00:38:47,039 which might make you less than the completely invulnerable man you want us all to see. 713 00:38:47,080 --> 00:38:51,710 I don't even know if what you could say will save Rory, but you do. 714 00:38:51,760 --> 00:38:53,751 You know. 715 00:38:53,800 --> 00:38:55,791 You make the choice, Peter. 716 00:38:55,840 --> 00:38:57,831 In 60 seconds, 717 00:38:57,880 --> 00:39:00,952 I'll be standing there, the judge will be in. 718 00:39:01,000 --> 00:39:02,991 Rory will be waiting. 719 00:39:03,040 --> 00:39:06,476 All of chambers is waiting to see what kind of a man you are. 720 00:39:06,520 --> 00:39:08,511 I'll say the words again. 721 00:39:09,520 --> 00:39:11,670 I call Peter McLeish. 722 00:39:23,960 --> 00:39:25,951 I call Peter McLeish. 723 00:39:39,040 --> 00:39:40,268 Miss Fitzgerald? 724 00:39:42,800 --> 00:39:44,358 Miss Fitzgerald? 725 00:39:44,400 --> 00:39:49,520 It looks to me as if Mr McLeish isn't going to be here. 726 00:39:54,520 --> 00:39:56,511 Rose? 727 00:39:56,560 --> 00:39:58,198 Rose! 728 00:40:21,000 --> 00:40:26,279 I swear by Almighty God the evidence I shall give shall be the truth, the whole truth, 729 00:40:26,320 --> 00:40:28,595 and nothing but the truth. 730 00:40:30,720 --> 00:40:33,075 I want to ask you about the past. 731 00:40:33,120 --> 00:40:35,111 Yeah. 732 00:40:35,160 --> 00:40:37,037 The buried past. 733 00:40:37,080 --> 00:40:39,071 21 years ago. 734 00:40:40,800 --> 00:40:42,392 He was a baby. 735 00:40:42,440 --> 00:40:43,759 I was... 736 00:40:47,280 --> 00:40:49,555 ...something different to what I am now. 737 00:40:49,600 --> 00:40:50,919 Not a clerk? 738 00:40:54,200 --> 00:40:56,350 Me and three others did a big blag. 739 00:40:56,400 --> 00:40:58,277 Blag? 740 00:41:00,720 --> 00:41:02,711 Armed robbery. 741 00:41:03,920 --> 00:41:05,911 I was the driver. 742 00:41:07,720 --> 00:41:10,518 Twoof the others got nicked, and banged up. 743 00:41:10,560 --> 00:41:12,551 Twoof us didn't. 744 00:41:14,200 --> 00:41:16,191 And then they got to me. 745 00:41:16,240 --> 00:41:17,639 Old Bill. 746 00:41:17,680 --> 00:41:19,272 And what happened? 747 00:41:20,440 --> 00:41:22,431 They told me I was just a kid. 748 00:41:23,600 --> 00:41:26,114 They told me I wasn't what they really wanted. 749 00:41:27,120 --> 00:41:28,792 They wanted Mr Big. 750 00:41:28,840 --> 00:41:30,398 The other robber? 751 00:41:33,240 --> 00:41:35,708 They said they'd leave me and my family alone... 752 00:41:37,160 --> 00:41:38,912 ...if I gave him up. 753 00:41:38,960 --> 00:41:40,951 Who? 754 00:41:41,000 --> 00:41:42,592 Gave who up? 755 00:41:43,920 --> 00:41:46,115 It was the hardest thing I've ever done. 756 00:41:46,160 --> 00:41:48,628 Up till now. 757 00:41:50,200 --> 00:41:52,191 John Ridge. 758 00:41:52,240 --> 00:41:54,231 Him. 759 00:41:56,200 --> 00:41:58,191 I grassed him up. 760 00:42:00,600 --> 00:42:07,676 He got a lot of prison. I got a new life up here as a tea boy in Marlowe's chambers. 761 00:42:07,720 --> 00:42:09,711 But he knew. 762 00:42:09,760 --> 00:42:11,751 Couldn't have been anyone else. 763 00:42:14,040 --> 00:42:18,397 He knew it was me, and one day he was coming out. 764 00:42:18,440 --> 00:42:20,032 Of Wormwood Scrubs? 765 00:42:20,080 --> 00:42:22,389 And that day came, and this is it. 766 00:42:23,400 --> 00:42:29,236 And this is him, and this is my son, and that's his motive. 767 00:42:30,880 --> 00:42:32,871 It's me. 768 00:42:32,920 --> 00:42:34,911 He wants me. 769 00:42:37,160 --> 00:42:39,151 Well, he can have me. 770 00:42:39,200 --> 00:42:42,510 Here I am, 21 years older. 771 00:42:42,560 --> 00:42:44,551 All yours, John. 772 00:42:44,600 --> 00:42:46,591 But you can't have him. 773 00:42:47,600 --> 00:42:49,591 You can't have my son. 774 00:43:03,720 --> 00:43:07,395 - How long have the jury been out? - One hour, 46 minutes. 775 00:43:42,840 --> 00:43:46,833 - Do you think...? - Don't think, Bob. Drink. Just drink. 776 00:43:52,840 --> 00:43:57,072 Would all partles In the case of McLelsh and Ford please return to Court 4. 777 00:44:29,760 --> 00:44:34,072 Have you reached a verdict in respect of both defendants about which you are all agreed? 778 00:44:34,120 --> 00:44:36,031 Yes. 779 00:44:36,080 --> 00:44:39,231 Do you find the defendant Rory McLeish guilty or not guilty? 780 00:44:39,280 --> 00:44:41,316 Not guilty. 781 00:44:43,680 --> 00:44:46,513 Do you find the defendant Frances Ford guilty or not guilty? 782 00:44:46,560 --> 00:44:47,754 Not guilty. 783 00:45:03,720 --> 00:45:05,517 Thank you. 784 00:45:40,920 --> 00:45:42,911 I love you. 785 00:45:42,960 --> 00:45:45,235 You're my cousin, and I fucking love you. 786 00:45:46,760 --> 00:45:48,557 And I love you, miss. 787 00:45:48,600 --> 00:45:51,876 You are my head of chambers, and I love you. 788 00:45:52,400 --> 00:45:56,029 - Morag. She's a big woman. - She gets it off Rose. 789 00:45:58,640 --> 00:46:00,710 - I had a good result today. - Did you? 790 00:46:00,760 --> 00:46:04,070 Yeah. Did a good job. Turned a loser into a winner. Good result. 791 00:46:06,440 --> 00:46:08,032 Hi. 792 00:46:08,800 --> 00:46:10,631 Do you know what squatting is? 793 00:46:11,880 --> 00:46:16,317 It means taking as long as you want to go. I've known people squat in chambers for years. 794 00:46:17,320 --> 00:46:19,311 We could get you in here. 795 00:46:19,360 --> 00:46:21,351 Couldn't we, Johnny Boy? 796 00:46:21,400 --> 00:46:26,315 Your first pupillage with your cousin clerking the pants off you, imagine. 797 00:46:26,360 --> 00:46:28,555 And your dad. You'd be made. 798 00:46:28,600 --> 00:46:30,591 Cos do you know what this is here? 799 00:46:30,640 --> 00:46:36,033 This is bosom. Thls is bosom of the family, this is. 800 00:46:36,080 --> 00:46:38,071 Bosom of the family. 801 00:46:40,560 --> 00:46:42,278 Planned? 802 00:46:42,320 --> 00:46:44,311 The whole thing. Design, purpose? 803 00:46:45,440 --> 00:46:47,431 - What do you think? - We're all here. 804 00:46:48,440 --> 00:46:52,558 And it feels that's got something to do with you. Here's my flaws, here's the past. 805 00:46:53,800 --> 00:46:56,633 - Except Rose. - Except Rose. 806 00:46:56,680 --> 00:46:59,353 If she thinks I'm right about you - design, purpose, 807 00:46:59,400 --> 00:47:02,039 and being in control all along - she won't come back. 808 00:47:02,080 --> 00:47:06,073 Then I wouldn't have designed it right, would I? If I'd designed it at all. 809 00:47:06,800 --> 00:47:08,119 Mr Beethoven. 810 00:47:08,160 --> 00:47:10,958 - Hello, Guy. - I enjoyed being your eyes and ears. 811 00:47:11,000 --> 00:47:15,198 Because if you were in the court yourself, you wouldn't be able to go in the witness box. 812 00:47:15,240 --> 00:47:17,231 Design, purpose. 813 00:47:19,920 --> 00:47:21,319 Sorry. Excuse me. Thanks. 814 00:47:21,360 --> 00:47:22,554 Hi. 815 00:47:23,720 --> 00:47:25,392 Hi. 816 00:47:27,920 --> 00:47:31,151 Can I just say on behalf of all of chambers... 817 00:47:33,520 --> 00:47:37,308 ...what a good job you did in court today, riding along on the coat tails of your wife. 818 00:47:50,440 --> 00:47:51,998 What did you sing? 819 00:47:52,040 --> 00:47:53,792 What did you sing when I was little? 820 00:47:55,400 --> 00:47:57,391 Opera. Bits of opera, and hymns. 821 00:47:57,440 --> 00:47:58,793 Sing it. 822 00:47:58,840 --> 00:48:00,592 What, now? No way. 823 00:48:00,640 --> 00:48:02,710 Sing it. Please. 824 00:48:06,520 --> 00:48:13,756 And if those feet in ancient time 825 00:48:13,800 --> 00:48:19,193 Walked upon England's mountains green 826 00:48:19,240 --> 00:48:24,917 And was the Holy Lamb of God 827 00:48:24,960 --> 00:48:31,308 On England's pleasant pastures seen 828 00:48:31,360 --> 00:48:38,038 And if the countenance divine 829 00:48:38,080 --> 00:48:43,757 Shined forth upon those clouded hills 830 00:48:43,800 --> 00:48:50,638 And was Jerusalem builded here 831 00:48:50,680 --> 00:48:57,233 # Among those dark, satanic mills 832 00:48:57,283 --> 00:49:01,833 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.