All language subtitles for New.Amsterdam.2018.S01E14.iNTERNAL.720p.WEB.x264-BAMBOOZLE_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,160 --> 00:00:08,169 [Frank Sinatra's "Theme 2 00:00:08,019 --> 00:00:08,169 from New York, New York"] 3 00:00:09,289 --> 00:00:17,079 ♪ ♪ 4 00:00:22,019 --> 00:00:26,219 - ♪ Start spreading the news ♪ 5 00:00:26,219 --> 00:00:30,010 ♪ I'm leaving today ♪ 6 00:00:30,010 --> 00:00:33,100 ♪ I want to-- 7 00:00:35,149 --> 00:00:37,070 [crashing] 8 00:00:35,149 --> 00:00:37,070 [car alarms beeping] 9 00:00:37,070 --> 00:00:39,020 - Uh, Dr. Candelario. 10 00:00:39,020 --> 00:00:40,159 - Max. 11 00:00:40,159 --> 00:00:42,049 - Either you're getting faster 12 00:00:40,159 --> 00:00:42,049 or I'm getting slower. 13 00:00:42,049 --> 00:00:43,219 - Oh, since you're my boss, 14 00:00:42,049 --> 00:00:43,219 let's just say 15 00:00:43,219 --> 00:00:45,289 I'm getting faster. 16 00:00:43,219 --> 00:00:45,289 - Oh, that's very kind of you. 17 00:00:45,289 --> 00:00:47,200 Thank you, by the way, 18 00:00:45,289 --> 00:00:47,200 for taking charge 19 00:00:47,200 --> 00:00:49,140 while Bloom's on vacation. 20 00:00:47,200 --> 00:00:49,140 I know it's short notice. 21 00:00:49,140 --> 00:00:50,200 - Vacation? 22 00:00:49,140 --> 00:00:50,200 - Yeah. 23 00:00:50,200 --> 00:00:52,070 - About time. 24 00:00:52,070 --> 00:00:53,200 - They took Dr. Bloom off 25 00:00:52,070 --> 00:00:53,200 the schedule for two weeks. 26 00:00:53,200 --> 00:00:54,289 It's not a problem. 27 00:00:54,289 --> 00:00:57,049 - Uh, maybe add 28 00:00:54,289 --> 00:00:57,049 another two weeks. 29 00:00:57,049 --> 00:00:59,030 She's acquired 30 00:00:57,049 --> 00:00:59,030 a lot of vacation. 31 00:00:59,030 --> 00:01:00,159 - In that case, 32 00:00:59,030 --> 00:01:00,159 I'd like to make a couple 33 00:01:00,159 --> 00:01:03,109 changes around here to make 34 00:01:00,159 --> 00:01:03,109 things more efficient. 35 00:01:03,109 --> 00:01:04,109 - Efficient. 36 00:01:03,109 --> 00:01:04,109 I love efficient. 37 00:01:04,109 --> 00:01:05,209 What kind of efficient? 38 00:01:05,209 --> 00:01:07,260 - First I wanna switch 39 00:01:05,209 --> 00:01:07,260 the nurses' scheduling 40 00:01:07,260 --> 00:01:09,109 to a seniority-based 41 00:01:07,260 --> 00:01:09,109 point system 42 00:01:09,109 --> 00:01:10,180 - Good. 43 00:01:09,109 --> 00:01:10,180 - It rewards loyalty. 44 00:01:10,180 --> 00:01:11,250 - Nice. 45 00:01:11,250 --> 00:01:14,079 - Second, I want ED to start 46 00:01:11,250 --> 00:01:14,079 using a supply chain 47 00:01:14,079 --> 00:01:16,269 tracking software for instant 48 00:01:14,079 --> 00:01:16,269 restocking of critical items. 49 00:01:16,269 --> 00:01:18,079 - Smart. 50 00:01:18,079 --> 00:01:20,150 - And third, no more 51 00:01:18,079 --> 00:01:20,150 double and triple shifts. 52 00:01:20,150 --> 00:01:22,180 Personnel need rest 53 00:01:20,150 --> 00:01:22,180 or people die. 54 00:01:22,180 --> 00:01:25,079 - Sounds like you should 55 00:01:22,180 --> 00:01:25,079 be doing my job. 56 00:01:25,079 --> 00:01:27,099 - Jumper off 57 00:01:25,079 --> 00:01:27,099 a six-story building. 58 00:01:27,099 --> 00:01:30,150 Landed on a parked minivan. 59 00:01:27,099 --> 00:01:30,150 160 over 90, 158. 60 00:01:30,150 --> 00:01:32,280 Intubated in the field but with 61 00:01:30,150 --> 00:01:32,280 continued trouble 62 00:01:32,280 --> 00:01:35,099 oxygenating on 100%. 63 00:01:35,099 --> 00:01:36,259 - Jumper landed on his chest. 64 00:01:36,259 --> 00:01:39,020 Obliterated the integrity 65 00:01:36,259 --> 00:01:39,020 of the chest wall. 66 00:01:39,020 --> 00:01:40,109 [beeping] 67 00:01:40,109 --> 00:01:41,259 Absent breath sounds 68 00:01:40,109 --> 00:01:41,259 on the left 69 00:01:41,259 --> 00:01:44,109 with tracheal deviation. 70 00:01:41,259 --> 00:01:44,109 - Grab me a blood gas kit. 71 00:01:44,109 --> 00:01:46,240 - I need a chest tube set up. 72 00:01:44,109 --> 00:01:46,240 - Thank you. 73 00:01:46,240 --> 00:01:48,210 - Punch through the intercostal 74 00:01:46,240 --> 00:01:48,210 muscle and get a tube in. 75 00:01:48,210 --> 00:01:49,280 And... 76 00:01:49,280 --> 00:01:51,060 ♪ ♪ 77 00:01:51,060 --> 00:01:53,099 Got it. 78 00:01:51,060 --> 00:01:53,099 Run an I-STAT ABG. 79 00:01:53,099 --> 00:01:54,229 Thank you. 80 00:01:53,099 --> 00:01:54,229 Do we know who this guy is? 81 00:01:54,229 --> 00:01:56,090 Cell phone, wallet? 82 00:01:56,090 --> 00:01:57,219 - Go ahead and start 83 00:01:56,090 --> 00:01:57,219 antibiotics prophylaxis. 84 00:01:57,219 --> 00:01:59,219 - Another vet. 85 00:01:59,219 --> 00:02:01,049 It's a Marine. 86 00:02:01,049 --> 00:02:02,260 Alex Demos. 87 00:02:02,260 --> 00:02:04,150 - War never ends. 88 00:02:04,150 --> 00:02:08,000 Battlefield rules. 89 00:02:04,150 --> 00:02:08,000 Treat now, mourn later. 90 00:02:08,000 --> 00:02:11,020 - We need to know the volume 91 00:02:08,000 --> 00:02:11,020 of the evacuated wound. 92 00:02:11,020 --> 00:02:12,250 ♪ ♪ 93 00:02:12,250 --> 00:02:16,259 - ♪ Free you act like 94 00:02:12,250 --> 00:02:16,259 you want to be free ♪ 95 00:02:16,259 --> 00:02:19,139 ♪ Yeah I could go 96 00:02:16,259 --> 00:02:19,139 and let you be free ♪ 97 00:02:19,139 --> 00:02:22,000 ♪ Do you really, 98 00:02:19,139 --> 00:02:22,000 really want to be free ♪ 99 00:02:22,000 --> 00:02:24,219 ♪ Do you want me 100 00:02:22,000 --> 00:02:24,219 to make you free ♪ 101 00:02:24,219 --> 00:02:27,170 ♪ Try it for myself 102 00:02:24,219 --> 00:02:27,170 and be free ♪ 103 00:02:27,170 --> 00:02:29,189 ♪ See how it suits me ♪ 104 00:02:29,189 --> 00:02:32,139 - Billy, leave those 105 00:02:29,189 --> 00:02:32,139 people alone. 106 00:02:32,139 --> 00:02:34,170 - We're gonna get 107 00:02:32,139 --> 00:02:34,170 kicked out of here. 108 00:02:34,170 --> 00:02:37,060 - I hope we land 109 00:02:34,170 --> 00:02:37,060 somewhere with a bed. 110 00:02:37,060 --> 00:02:41,039 - You were right. 111 00:02:37,060 --> 00:02:41,039 It's nice to be spontaneous. 112 00:02:41,039 --> 00:02:43,039 - Nice enough to do it again? 113 00:02:43,039 --> 00:02:45,099 - Yeah, you can't 114 00:02:43,039 --> 00:02:45,099 plan spontaneity. 115 00:02:45,099 --> 00:02:48,069 ♪ ♪ 116 00:02:48,069 --> 00:02:51,030 [moans] 117 00:02:51,030 --> 00:02:52,289 People are staring. 118 00:02:52,289 --> 00:02:55,079 - ♪ Free you act like 119 00:02:52,289 --> 00:02:55,079 you want to be free ♪ 120 00:02:55,079 --> 00:02:56,199 - Yeah, you're right. 121 00:02:56,199 --> 00:02:58,259 We should probably take 122 00:02:56,199 --> 00:02:58,259 this somewhere else. 123 00:02:58,259 --> 00:03:01,280 - ♪ Do you really, 124 00:02:58,259 --> 00:03:01,280 really want to be free ♪ 125 00:03:01,280 --> 00:03:04,080 ♪ You want me 126 00:03:01,280 --> 00:03:04,080 to make you free ♪ 127 00:03:04,080 --> 00:03:06,219 - [laughs] 128 00:03:04,080 --> 00:03:06,219 Absolutely not. 129 00:03:06,219 --> 00:03:09,169 - ♪ See what you can do 130 00:03:06,219 --> 00:03:09,169 is you can go ♪ 131 00:03:09,169 --> 00:03:12,240 ♪ Be free to be me ♪ 132 00:03:12,240 --> 00:03:18,069 ♪ Like the birds in the sky 133 00:03:12,240 --> 00:03:18,069 like the breeze in the trees ♪ 134 00:03:18,069 --> 00:03:20,219 ♪ Like water off 135 00:03:18,069 --> 00:03:20,219 a duck's back ♪ 136 00:03:20,219 --> 00:03:24,050 ♪ No baby I'm not 137 00:03:20,219 --> 00:03:24,050 looking back no ♪ 138 00:03:24,050 --> 00:03:26,099 ♪ You just lived for me ♪ 139 00:03:26,099 --> 00:03:28,210 ♪ The past left at dawn ♪ 140 00:03:28,210 --> 00:03:31,210 ♪ See the mountain 141 00:03:28,210 --> 00:03:31,210 had brought a new song ♪ 142 00:03:31,210 --> 00:03:37,280 ♪ And do you know what 143 00:03:31,210 --> 00:03:37,280 it's called it's free ♪ 144 00:03:37,280 --> 00:03:41,289 - ♪ And you'll wipe 145 00:03:37,280 --> 00:03:41,289 your slate clean ♪ 146 00:03:41,289 --> 00:03:45,079 ♪ Take me to your river ♪ 147 00:03:45,079 --> 00:03:50,020 ♪ I wanna go home ♪ 148 00:03:50,020 --> 00:03:52,170 ♪ Oh ♪ 149 00:03:55,229 --> 00:03:57,079 Was I too loud? 150 00:03:57,079 --> 00:04:00,030 - Where have you been 151 00:03:57,079 --> 00:04:00,030 hiding that voice? 152 00:04:00,030 --> 00:04:01,199 - In the shower. 153 00:04:00,030 --> 00:04:01,199 [laughing] 154 00:04:01,199 --> 00:04:03,199 - We gotta take more 155 00:04:01,199 --> 00:04:03,199 showers together. 156 00:04:03,199 --> 00:04:05,090 - [laughing] 157 00:04:05,090 --> 00:04:08,000 - Sheesh. 158 00:04:05,090 --> 00:04:08,000 - Thank you. 159 00:04:08,000 --> 00:04:09,069 - Where did you come from? 160 00:04:09,069 --> 00:04:11,150 - Uh, Chicago. 161 00:04:11,150 --> 00:04:14,169 - No, I mean, how did you 162 00:04:11,150 --> 00:04:14,169 end up in my life? 163 00:04:14,169 --> 00:04:17,019 - Our friend Lauren 164 00:04:14,169 --> 00:04:17,019 introduced us. 165 00:04:17,019 --> 00:04:19,050 - Our friend Lauren? 166 00:04:17,019 --> 00:04:19,050 - Mm-hmm. 167 00:04:19,050 --> 00:04:20,050 - I forgot. 168 00:04:20,050 --> 00:04:22,100 [both laughing] 169 00:04:23,129 --> 00:04:24,160 I... 170 00:04:25,240 --> 00:04:26,269 - I what? 171 00:04:27,199 --> 00:04:28,230 - Uh... 172 00:04:29,269 --> 00:04:36,120 I am going to take you 173 00:04:29,269 --> 00:04:36,120 to the greatest dinner tonight. 174 00:04:38,069 --> 00:04:39,159 - Can't wait. 175 00:04:41,060 --> 00:04:42,149 [kisses] 176 00:04:47,000 --> 00:04:48,139 - I-- 177 00:04:50,269 --> 00:04:52,000 [sighs] 178 00:05:06,079 --> 00:05:07,269 Don't. 179 00:05:06,079 --> 00:05:07,269 - What? 180 00:05:07,269 --> 00:05:09,230 - Don't say it. 181 00:05:09,230 --> 00:05:11,180 - I'm just gonna say 182 00:05:09,230 --> 00:05:11,180 this one thing. 183 00:05:12,220 --> 00:05:16,170 I tell Martin I love him, like, 184 00:05:12,220 --> 00:05:16,170 97 times a day. 185 00:05:17,160 --> 00:05:19,269 That's it. 186 00:05:17,160 --> 00:05:19,269 I'm out. 187 00:05:21,019 --> 00:05:22,290 Have a good one. 188 00:05:22,290 --> 00:05:25,290 [percussive music] 189 00:05:25,290 --> 00:05:33,100 ♪ ♪ 190 00:05:33,100 --> 00:05:34,170 - Dr. Kapoor. 191 00:05:34,170 --> 00:05:37,199 Neuro consult's in Bay 24. 192 00:05:37,199 --> 00:05:42,110 - Something feels different 193 00:05:37,199 --> 00:05:42,110 around here. 194 00:05:42,110 --> 00:05:43,180 Calmer. 195 00:05:43,180 --> 00:05:45,230 - Dr. Bloom's on vacation. 196 00:05:45,230 --> 00:05:48,220 I have a strict policy 197 00:05:45,230 --> 00:05:48,220 of calm efficiency. 198 00:05:48,220 --> 00:05:52,069 No hysterics, no yelling. 199 00:05:48,220 --> 00:05:52,069 Just simple patient care. 200 00:05:52,069 --> 00:05:56,110 - Nothing makes me happier than 201 00:05:52,069 --> 00:05:56,110 the words "calm efficiency." 202 00:05:56,110 --> 00:05:57,220 - Good. 203 00:05:57,220 --> 00:05:59,120 Then you and I are gonna 204 00:05:57,220 --> 00:05:59,120 make a great team. 205 00:05:59,120 --> 00:06:01,120 - Very good. 206 00:05:59,120 --> 00:06:01,120 - Uh, just one thing. 207 00:06:01,120 --> 00:06:03,180 I have a Ten D-or-D policy. 208 00:06:03,180 --> 00:06:05,250 You have ten minutes per 209 00:06:03,180 --> 00:06:05,250 patient to diagnose 210 00:06:05,250 --> 00:06:06,240 or discharge. 211 00:06:06,240 --> 00:06:08,069 Keeps the patients 212 00:06:06,240 --> 00:06:08,069 moving through. 213 00:06:08,069 --> 00:06:10,180 - Ten minutes? 214 00:06:08,069 --> 00:06:10,180 - Ten minutes. 215 00:06:10,180 --> 00:06:12,040 - I don't think that's 216 00:06:10,180 --> 00:06:12,040 possible because-- 217 00:06:12,040 --> 00:06:14,149 - Rumination disorder, 218 00:06:12,040 --> 00:06:14,149 six and a half minutes. 219 00:06:14,149 --> 00:06:18,060 ♪ ♪ 220 00:06:18,060 --> 00:06:19,069 - Ten minutes it is. 221 00:06:19,069 --> 00:06:22,069 ♪ ♪ 222 00:06:22,069 --> 00:06:24,259 [elevator dings] 223 00:06:24,259 --> 00:06:27,069 - Ah, just the man 224 00:06:24,259 --> 00:06:27,069 I wanted to see. 225 00:06:27,069 --> 00:06:28,220 - Really? 226 00:06:28,220 --> 00:06:30,040 I haven't implemented any 227 00:06:28,220 --> 00:06:30,040 policies that even slightly 228 00:06:30,040 --> 00:06:33,000 resemble socialism today, 229 00:06:30,040 --> 00:06:33,000 but it is still early. 230 00:06:33,000 --> 00:06:35,209 - What is that god-awful smell? 231 00:06:33,000 --> 00:06:35,209 - It's breakfast. 232 00:06:35,209 --> 00:06:38,040 It's a bagel, uh, 233 00:06:35,209 --> 00:06:38,040 cream cheese, lox, capers, 234 00:06:38,040 --> 00:06:40,090 blended to perfection 235 00:06:38,040 --> 00:06:40,090 and about all my throat 236 00:06:40,090 --> 00:06:41,269 can handle right now. 237 00:06:40,090 --> 00:06:41,269 - Max. 238 00:06:41,269 --> 00:06:43,139 - Yeah. 239 00:06:41,269 --> 00:06:43,139 - I need you to help me. 240 00:06:43,139 --> 00:06:45,159 - Yeah, well, how can I, 241 00:06:43,139 --> 00:06:45,159 uh, you know... 242 00:06:45,159 --> 00:06:47,240 - SO, Karen Brantley 243 00:06:45,159 --> 00:06:47,240 is out of control. 244 00:06:47,240 --> 00:06:49,110 - The new chair of the board? 245 00:06:47,240 --> 00:06:49,110 - Yep. 246 00:06:49,110 --> 00:06:51,170 She's just another billionaire 247 00:06:49,110 --> 00:06:51,170 who thinks that her 248 00:06:51,170 --> 00:06:54,240 business acumen makes her 249 00:06:51,170 --> 00:06:54,240 an expert on healthcare. 250 00:06:54,240 --> 00:06:57,000 - Well, who better to make 251 00:06:54,240 --> 00:06:57,000 decisions for a public hospital 252 00:06:57,000 --> 00:06:58,159 than somebody who will 253 00:06:57,000 --> 00:06:58,159 never step foot in one? 254 00:06:58,159 --> 00:07:00,050 - Right, but she's trying 255 00:06:58,159 --> 00:07:00,050 to push the board 256 00:07:00,050 --> 00:07:02,250 into restructuring New 257 00:07:00,050 --> 00:07:02,250 Amsterdam into a profit center. 258 00:07:02,250 --> 00:07:04,160 - Ah, yeah, kinda goes 259 00:07:02,250 --> 00:07:04,160 against our whole 260 00:07:04,160 --> 00:07:06,019 being a patient center. 261 00:07:04,160 --> 00:07:06,019 - Exactly. 262 00:07:06,019 --> 00:07:07,120 And I'm the only one on 263 00:07:06,019 --> 00:07:07,120 the board who's willing 264 00:07:07,120 --> 00:07:08,259 to stand up to her. 265 00:07:08,259 --> 00:07:11,120 - Well, I would have your back 266 00:07:08,259 --> 00:07:11,120 if I was on the board. 267 00:07:11,120 --> 00:07:13,230 - Max, you are on the board. 268 00:07:11,120 --> 00:07:13,230 - I am? 269 00:07:13,230 --> 00:07:15,170 - You are, you just 270 00:07:13,230 --> 00:07:15,170 never attend meetings. 271 00:07:15,170 --> 00:07:17,000 So I need you to talk 272 00:07:15,170 --> 00:07:17,000 to Karen Brantley. 273 00:07:17,000 --> 00:07:18,240 I need you to give her 274 00:07:17,000 --> 00:07:18,240 the full Max. 275 00:07:18,240 --> 00:07:22,069 Just turn this around. 276 00:07:18,240 --> 00:07:22,069 - Yeah, consider it turned. 277 00:07:22,069 --> 00:07:23,160 Done. 278 00:07:22,069 --> 00:07:23,160 - Okay. 279 00:07:23,160 --> 00:07:26,189 - Yeah. 280 00:07:23,160 --> 00:07:26,189 - Don't take the smoothie. 281 00:07:33,189 --> 00:07:37,159 - Miss? 282 00:07:33,189 --> 00:07:37,159 It's kinda cold out here. 283 00:07:38,009 --> 00:07:40,009 Do you wanna come inside 284 00:07:38,009 --> 00:07:40,009 the hospital? 285 00:07:41,110 --> 00:07:42,149 Miss? 286 00:07:42,149 --> 00:07:45,149 [dramatic music] 287 00:07:45,149 --> 00:07:47,149 ♪ ♪ 288 00:07:47,149 --> 00:07:49,040 Excuse me. 289 00:07:49,040 --> 00:07:50,090 ♪ ♪ 290 00:07:50,090 --> 00:07:51,199 Excuse me! 291 00:07:51,199 --> 00:07:56,250 ♪ ♪ 292 00:07:56,250 --> 00:07:57,279 [gasps] 293 00:07:59,040 --> 00:08:01,060 Found down, unresponsive, 294 00:07:59,040 --> 00:08:01,060 pinpoint pupils, 295 00:08:01,060 --> 00:08:02,139 respiratory rate of five. 296 00:08:02,139 --> 00:08:03,149 - Looks like 297 00:08:02,139 --> 00:08:03,149 an opioid overdose. 298 00:08:03,149 --> 00:08:05,009 I need an intranasal Narcan. 299 00:08:05,009 --> 00:08:07,009 ♪ ♪ 300 00:08:07,009 --> 00:08:09,040 - Rashes and blisters all over. 301 00:08:07,009 --> 00:08:09,040 Are you on it? 302 00:08:09,040 --> 00:08:10,139 Get a tube in. 303 00:08:10,139 --> 00:08:12,000 - [gasps] 304 00:08:12,000 --> 00:08:13,189 [coughing] 305 00:08:13,189 --> 00:08:14,269 Where am I? 306 00:08:14,269 --> 00:08:16,170 My bag. Where's my bag? 307 00:08:14,269 --> 00:08:16,170 - Whoa. 308 00:08:16,170 --> 00:08:18,089 - She's probably looking 309 00:08:16,170 --> 00:08:18,089 for her stash. 310 00:08:18,089 --> 00:08:19,290 - What did you do with my bag? 311 00:08:18,089 --> 00:08:19,290 What did you do with my bag?! 312 00:08:19,290 --> 00:08:21,189 - Calm down. 313 00:08:19,290 --> 00:08:21,189 - I have to get out of here! 314 00:08:21,189 --> 00:08:23,189 - Ma'am, ma'am, ma'am! 315 00:08:21,189 --> 00:08:23,189 - No, I need my bag! 316 00:08:23,189 --> 00:08:25,290 Please! 317 00:08:25,290 --> 00:08:27,060 Please. 318 00:08:27,060 --> 00:08:34,090 ♪ ♪ 319 00:08:35,200 --> 00:08:38,200 [baby crying] 320 00:08:38,200 --> 00:08:45,289 ♪ ♪ 321 00:08:51,029 --> 00:08:51,049 . 322 00:08:53,019 --> 00:08:53,100 [baby crying] 323 00:08:54,279 --> 00:08:57,009 - She can't be more 324 00:08:54,279 --> 00:08:57,009 than a week old. 325 00:08:57,009 --> 00:09:00,190 - Neonatal Abstinence Syndrome. 326 00:08:57,009 --> 00:09:00,190 - How bad? 327 00:09:00,190 --> 00:09:02,139 - Finnegan score 328 00:09:00,190 --> 00:09:02,139 is through the roof. 329 00:09:02,139 --> 00:09:04,059 Good thing you found her 330 00:09:02,139 --> 00:09:04,059 when you did. 331 00:09:04,059 --> 00:09:06,169 She wouldn't have lasted more 332 00:09:04,059 --> 00:09:06,169 than an hour out there. 333 00:09:06,169 --> 00:09:07,289 - Is she gonna be okay? 334 00:09:07,289 --> 00:09:09,200 [baby crying] 335 00:09:09,200 --> 00:09:12,019 - Go and talk to the mother. 336 00:09:09,200 --> 00:09:12,019 I'll take it from here. 337 00:09:12,019 --> 00:09:15,019 [baby crying] 338 00:09:15,019 --> 00:09:18,019 [dramatic music] 339 00:09:18,019 --> 00:09:20,019 ♪ ♪ 340 00:09:20,019 --> 00:09:24,080 - Wendy, your baby is suffering 341 00:09:20,019 --> 00:09:24,080 from opioid withdrawal. 342 00:09:24,080 --> 00:09:26,200 ♪ ♪ 343 00:09:26,200 --> 00:09:28,129 You're gonna be feeling 344 00:09:26,200 --> 00:09:28,129 it soon, too. 345 00:09:28,129 --> 00:09:30,230 ♪ ♪ 346 00:09:30,230 --> 00:09:32,279 Is there someone that we 347 00:09:30,230 --> 00:09:32,279 can call for you? 348 00:09:32,279 --> 00:09:34,240 ♪ ♪ 349 00:09:34,240 --> 00:09:36,100 And your baby? 350 00:09:36,100 --> 00:09:39,070 ♪ ♪ 351 00:09:39,070 --> 00:09:40,289 Are you sure? 352 00:09:39,070 --> 00:09:40,289 - Hm. 353 00:09:40,289 --> 00:09:48,019 ♪ ♪ 354 00:09:48,269 --> 00:09:50,090 I didn't mean to hurt her. 355 00:09:50,090 --> 00:09:54,100 ♪ ♪ 356 00:09:54,100 --> 00:09:55,279 I just couldn't... 357 00:09:55,279 --> 00:09:59,220 ♪ ♪ 358 00:09:59,220 --> 00:10:02,029 I couldn't quit. 359 00:10:02,029 --> 00:10:03,100 I tried. 360 00:10:03,100 --> 00:10:09,120 ♪ ♪ 361 00:10:09,120 --> 00:10:10,289 I swear I tried. 362 00:10:10,289 --> 00:10:13,289 ♪ ♪ 363 00:10:13,289 --> 00:10:18,100 [baby crying] 364 00:10:18,100 --> 00:10:19,169 - What's her name? 365 00:10:19,169 --> 00:10:22,000 ♪ ♪ 366 00:10:22,000 --> 00:10:23,090 - I never gave her one. 367 00:10:23,090 --> 00:10:28,039 ♪ ♪ 368 00:10:28,039 --> 00:10:29,200 - Another vet. 369 00:10:29,200 --> 00:10:32,059 - Yeah, Alex Demos was lucky 370 00:10:29,200 --> 00:10:32,059 surviving a six story fall. 371 00:10:32,059 --> 00:10:34,210 - Uh-huh, and appears 372 00:10:32,059 --> 00:10:34,210 to be heavily sedated 373 00:10:34,210 --> 00:10:36,059 for surgical transport. 374 00:10:36,059 --> 00:10:38,169 Bit of an obstacle when 375 00:10:36,059 --> 00:10:38,169 it comes to talk therapy. 376 00:10:38,169 --> 00:10:40,210 So, what's going on? 377 00:10:38,169 --> 00:10:40,210 What am I doing here? 378 00:10:40,210 --> 00:10:42,070 - We need answers 379 00:10:40,210 --> 00:10:42,070 he can't give. 380 00:10:42,070 --> 00:10:45,090 We found these on him and this 381 00:10:42,070 --> 00:10:45,090 is not his first rodeo. 382 00:10:45,090 --> 00:10:46,159 - Yeah. 383 00:10:46,159 --> 00:10:48,129 - See, these fractures 384 00:10:46,159 --> 00:10:48,129 are from today, 385 00:10:48,129 --> 00:10:50,240 but these are all 386 00:10:48,129 --> 00:10:50,240 healed fractures. 387 00:10:50,240 --> 00:10:51,269 - Oh, yeah. 388 00:10:51,269 --> 00:10:54,220 - He's undergone massive, 389 00:10:51,269 --> 00:10:54,220 repeated trauma. 390 00:10:54,220 --> 00:10:56,029 - That is some rodeo. 391 00:10:56,029 --> 00:10:58,019 - This guy's intent 392 00:10:56,029 --> 00:10:58,019 on hurting himself, 393 00:10:58,019 --> 00:11:01,029 and he's gonna keep trying 394 00:10:58,019 --> 00:11:01,029 unless we can help him. 395 00:11:01,029 --> 00:11:02,230 - Yeah, okay. 396 00:11:02,230 --> 00:11:05,000 All right, let me reach out 397 00:11:02,230 --> 00:11:05,000 to my contacts at the VA. 398 00:11:05,000 --> 00:11:06,039 See what I can find out. 399 00:11:06,039 --> 00:11:07,049 - Okay. 400 00:11:07,049 --> 00:11:09,269 [dramatic music] 401 00:11:09,269 --> 00:11:13,059 - Headaches started around 402 00:11:09,269 --> 00:11:13,059 the time my in-laws moved in. 403 00:11:13,059 --> 00:11:14,129 Maybe it's psychosomatic. 404 00:11:14,129 --> 00:11:16,110 - But joint pain is not. 405 00:11:16,110 --> 00:11:18,090 - Hi, hon. 406 00:11:16,110 --> 00:11:18,090 You doing okay? 407 00:11:18,090 --> 00:11:19,129 Can I get you anything? 408 00:11:19,129 --> 00:11:20,289 - I'm fine, Irene. 409 00:11:20,289 --> 00:11:24,000 I don't think you're supposed 410 00:11:20,289 --> 00:11:24,000 to be back here. 411 00:11:24,000 --> 00:11:26,039 - Oh, sorry. 412 00:11:26,039 --> 00:11:27,190 I'm around if you need me. 413 00:11:27,190 --> 00:11:30,190 [light percussive music] 414 00:11:30,190 --> 00:11:32,049 ♪ ♪ 415 00:11:58,009 --> 00:12:04,259 ♪ ♪ 416 00:12:04,259 --> 00:12:07,059 Oh, yes. 417 00:12:07,059 --> 00:12:08,149 One second, please. 418 00:12:08,149 --> 00:12:11,200 ♪ ♪ 419 00:12:11,200 --> 00:12:14,029 Sorry, I need more time. 420 00:12:14,029 --> 00:12:16,100 - You've had ten minutes. 421 00:12:16,100 --> 00:12:19,169 - But Mrs. Laghari's tests 422 00:12:16,100 --> 00:12:19,169 are inconclusive. 423 00:12:19,169 --> 00:12:22,059 I need a more detailed 424 00:12:19,169 --> 00:12:22,059 medical history. 425 00:12:22,059 --> 00:12:24,129 ♪ ♪ 426 00:12:24,129 --> 00:12:27,220 So, ten more minutes, please. 427 00:12:27,220 --> 00:12:30,210 In the spirit 428 00:12:27,220 --> 00:12:30,210 of calm efficiency. 429 00:12:30,210 --> 00:12:32,279 ♪ ♪ 430 00:12:32,279 --> 00:12:34,159 - Ten more minutes. 431 00:12:32,279 --> 00:12:34,159 - Thank you. 432 00:12:34,159 --> 00:12:35,159 But not more. 433 00:12:35,159 --> 00:12:39,029 ♪ ♪ 434 00:12:39,029 --> 00:12:40,070 - Someone page me? 435 00:12:40,070 --> 00:12:41,220 - Yeah, jumper in trauma one. 436 00:12:40,070 --> 00:12:41,220 - Uh-huh. 437 00:12:41,220 --> 00:12:43,250 - And heads up. 438 00:12:41,220 --> 00:12:43,250 Night shift rules today. 439 00:12:43,250 --> 00:12:45,269 Candelario's in charge. 440 00:12:43,250 --> 00:12:45,269 - Where's Bloom? 441 00:12:45,269 --> 00:12:46,269 - Vacation. 442 00:12:46,269 --> 00:12:48,259 - Bloom's on vacation? 443 00:12:46,269 --> 00:12:48,259 - I know. 444 00:12:48,259 --> 00:12:51,210 I hope it's not a sign 445 00:12:48,259 --> 00:12:51,210 of the apocalypse. 446 00:12:51,210 --> 00:12:53,049 - Sort of sudden. 447 00:12:53,049 --> 00:12:54,230 She say where she was going? 448 00:12:53,049 --> 00:12:54,230 - Nope. 449 00:12:54,230 --> 00:12:56,080 Nor is it any of my concern. 450 00:12:56,080 --> 00:12:58,100 Neither is the color 451 00:12:56,080 --> 00:12:58,100 of her favorite swimsuit 452 00:12:58,100 --> 00:13:00,250 or whether she packed 453 00:12:58,100 --> 00:13:00,250 an appropriate sunscreen. 454 00:13:00,250 --> 00:13:03,220 What is my concern 455 00:13:00,250 --> 00:13:03,220 is my patients. 456 00:13:03,220 --> 00:13:05,129 Here in the ED. 457 00:13:05,129 --> 00:13:07,029 [monitors beeping] 458 00:13:07,029 --> 00:13:08,070 - Was just curious. 459 00:13:08,070 --> 00:13:11,169 ♪ ♪ 460 00:13:11,169 --> 00:13:14,129 - All I know is that Max asked 461 00:13:11,169 --> 00:13:14,129 me to take her off the schedule 462 00:13:14,129 --> 00:13:16,080 for the next four weeks. 463 00:13:16,080 --> 00:13:18,169 - Four weeks? 464 00:13:18,169 --> 00:13:19,269 "Out of the night 465 00:13:18,169 --> 00:13:19,269 that covers me, 466 00:13:19,269 --> 00:13:22,029 "black as the pit 467 00:13:19,269 --> 00:13:22,029 from pole to pole, 468 00:13:22,029 --> 00:13:24,279 I thank whatever gods may be--" 469 00:13:22,029 --> 00:13:24,279 - Six units of B-positive. 470 00:13:24,279 --> 00:13:27,070 - You mean A-positive, right? 471 00:13:27,070 --> 00:13:29,289 His chart says A-positive from 472 00:13:27,070 --> 00:13:29,289 the dog tags we found on him. 473 00:13:29,289 --> 00:13:32,090 - Then his dog tags 474 00:13:29,289 --> 00:13:32,090 are barking the wrong tune. 475 00:13:32,090 --> 00:13:34,110 Type and cross says B-Positive. 476 00:13:34,110 --> 00:13:38,039 - Hey, hey, that-- 477 00:13:34,110 --> 00:13:38,039 that is not Alex Demos. 478 00:13:38,039 --> 00:13:39,269 - It's definitely starting 479 00:13:38,039 --> 00:13:39,269 to seem that way. 480 00:13:39,269 --> 00:13:41,000 - Yeah, called my friends 481 00:13:39,269 --> 00:13:41,000 at the VA, 482 00:13:41,000 --> 00:13:43,120 and Alex Demos is a woman. 483 00:13:43,120 --> 00:13:45,019 That's not a woman. 484 00:13:45,019 --> 00:13:48,009 - Oh, guess that explains why 485 00:13:45,019 --> 00:13:48,009 this guy isn't A-Positive. 486 00:13:48,009 --> 00:13:49,129 - Yeah. 487 00:13:49,129 --> 00:13:51,179 So then what the hell 488 00:13:49,129 --> 00:13:51,179 is he doing with her dog tags? 489 00:13:51,179 --> 00:13:54,190 [percussive music] 490 00:13:54,190 --> 00:14:01,139 ♪ ♪ 491 00:14:01,139 --> 00:14:03,139 - Karen Brantley. 492 00:14:01,139 --> 00:14:03,139 - Max. 493 00:14:03,139 --> 00:14:04,240 - Thanks for meeting me. 494 00:14:04,240 --> 00:14:07,019 - I appreciate 495 00:14:04,240 --> 00:14:07,019 the lunch invitation. 496 00:14:07,019 --> 00:14:09,190 I'm not familiar with 497 00:14:07,019 --> 00:14:09,190 Le Chariot du Chien. 498 00:14:09,190 --> 00:14:12,220 Is it new? 499 00:14:09,190 --> 00:14:12,220 - [chuckles] 500 00:14:12,220 --> 00:14:15,139 Uh, see, they use these, 501 00:14:12,220 --> 00:14:15,139 um, croissants instead 502 00:14:15,139 --> 00:14:18,029 of hot dog buns, so... 503 00:14:18,029 --> 00:14:20,129 - Nice touch. [chuckles] 504 00:14:18,029 --> 00:14:20,129 - Yeah. 505 00:14:20,129 --> 00:14:21,289 - Um... 506 00:14:21,289 --> 00:14:23,129 You're not joining me? 507 00:14:23,129 --> 00:14:25,259 - Mmm, drinking mine, actually. 508 00:14:25,259 --> 00:14:28,080 It's, uh, chili cheese fries 509 00:14:25,259 --> 00:14:28,080 and, uh--and a little bit 510 00:14:28,080 --> 00:14:30,240 of chocolate shake. 511 00:14:28,080 --> 00:14:30,240 It's, uh, not bad. 512 00:14:30,240 --> 00:14:32,019 [chuckles] 513 00:14:33,080 --> 00:14:36,179 So, I thought maybe we should 514 00:14:33,080 --> 00:14:36,179 discuss some of your proposed, 515 00:14:36,179 --> 00:14:38,049 uh, changes for New Amsterdam. 516 00:14:38,049 --> 00:14:40,230 - I'm going to assume you 517 00:14:38,049 --> 00:14:40,230 already talked with Dean Fulton 518 00:14:40,230 --> 00:14:42,070 so let me save you 519 00:14:40,230 --> 00:14:42,070 the trouble of delivering 520 00:14:42,070 --> 00:14:44,090 the rousing speech you 521 00:14:42,070 --> 00:14:44,090 no doubt prepared. 522 00:14:44,090 --> 00:14:45,149 - [chuckles] 523 00:14:45,149 --> 00:14:46,179 I don't know 524 00:14:45,149 --> 00:14:46,179 if I'd say rousing. 525 00:14:46,179 --> 00:14:48,250 It was stirring, maybe, but... 526 00:14:48,250 --> 00:14:50,149 - I believe we can turn 527 00:14:48,250 --> 00:14:50,149 New Amsterdam 528 00:14:50,149 --> 00:14:54,009 into a profit center while 529 00:14:50,149 --> 00:14:54,009 still putting patients first. 530 00:14:55,100 --> 00:14:56,159 - You do? 531 00:14:57,080 --> 00:14:59,220 - The Dean sees everything 532 00:14:57,080 --> 00:14:59,220 as black or white, 533 00:14:59,220 --> 00:15:01,120 good or bad. 534 00:15:01,120 --> 00:15:05,159 Which is why the board thinks 535 00:15:01,120 --> 00:15:05,159 it's time for a different Dean. 536 00:15:05,159 --> 00:15:07,019 - They what? 537 00:15:07,019 --> 00:15:09,190 - The board's calling a vote 538 00:15:07,019 --> 00:15:09,190 to terminate Fulton's contract. 539 00:15:09,190 --> 00:15:12,039 Tonight's meeting. 540 00:15:12,039 --> 00:15:14,049 - Well... 541 00:15:14,049 --> 00:15:16,220 Wow, when were you planning 542 00:15:14,049 --> 00:15:16,220 on telling Dean Fulton this? 543 00:15:16,220 --> 00:15:18,220 - Tonight. 544 00:15:18,220 --> 00:15:20,269 Look, Max, I like you. 545 00:15:20,269 --> 00:15:22,240 You think outside the box. 546 00:15:22,240 --> 00:15:24,259 Renting an apartment 547 00:15:22,240 --> 00:15:24,259 for that homeless person, 548 00:15:24,259 --> 00:15:27,049 reallocating obsolete resources 549 00:15:27,049 --> 00:15:28,250 to service the 550 00:15:27,049 --> 00:15:28,250 Sheepshead Bay area, 551 00:15:28,250 --> 00:15:30,179 you're actually making money. 552 00:15:30,179 --> 00:15:32,039 [dramatic music] 553 00:15:32,039 --> 00:15:35,049 - And helping people. 554 00:15:32,039 --> 00:15:35,049 - See? 555 00:15:35,049 --> 00:15:39,120 We can do both. 556 00:15:35,049 --> 00:15:39,120 You, me, and a new Dean. 557 00:15:39,120 --> 00:15:40,169 ♪ ♪ 558 00:15:40,169 --> 00:15:41,240 What do you say? 559 00:15:41,240 --> 00:15:44,169 ♪ ♪ 560 00:15:44,169 --> 00:15:45,200 Mmm. 561 00:15:45,200 --> 00:15:48,159 ♪ ♪ 562 00:15:48,159 --> 00:15:50,100 - Miss Birdwell, it's-- 563 00:15:50,100 --> 00:15:52,129 ♪ ♪ 564 00:15:52,129 --> 00:15:54,230 Uh, where's Wendy Birdwell, 565 00:15:52,129 --> 00:15:54,230 the baby's mother? 566 00:15:54,230 --> 00:15:57,090 - Nobody told you? 567 00:15:54,230 --> 00:15:57,090 She left. 568 00:15:57,090 --> 00:15:59,279 - Wait, h--her baby's still 569 00:15:57,090 --> 00:15:59,279 in the PIC-U. 570 00:15:59,279 --> 00:16:01,200 - It's not her baby anymore. 571 00:16:01,200 --> 00:16:03,149 She Safe Haven surrendered her. 572 00:16:12,029 --> 00:16:12,039 . 573 00:16:13,269 --> 00:16:14,049 [baby crying] 574 00:16:16,179 --> 00:16:19,179 [dramatic music] 575 00:16:19,179 --> 00:16:21,070 ♪ ♪ 576 00:16:21,070 --> 00:16:23,169 - How's she doing? 577 00:16:23,169 --> 00:16:27,049 - Well, she's deficient 578 00:16:23,169 --> 00:16:27,049 in almost every category. 579 00:16:27,049 --> 00:16:29,289 And she can't keep 580 00:16:27,049 --> 00:16:29,289 any formula down. 581 00:16:29,289 --> 00:16:33,129 Jenny says that it's the worst 582 00:16:29,289 --> 00:16:33,129 case of NAS she's ever seen. 583 00:16:33,129 --> 00:16:36,269 They think that she might 584 00:16:33,129 --> 00:16:36,269 lapse into seizures. 585 00:16:36,269 --> 00:16:40,250 ♪ ♪ 586 00:16:40,250 --> 00:16:42,169 - We'll get her through it. 587 00:16:42,169 --> 00:16:43,190 - How? 588 00:16:43,190 --> 00:16:45,190 ♪ ♪ 589 00:16:45,190 --> 00:16:48,080 How does she get through 590 00:16:45,190 --> 00:16:48,080 withdrawal and recovery 591 00:16:48,080 --> 00:16:50,000 without her mother? 592 00:16:50,000 --> 00:16:51,190 - Her mother didn't even 593 00:16:50,000 --> 00:16:51,190 give her a name. 594 00:16:51,190 --> 00:16:53,049 ♪ ♪ 595 00:16:53,049 --> 00:16:55,269 Maybe Safe Haven surrender 596 00:16:53,049 --> 00:16:55,269 was a good choice. 597 00:16:55,269 --> 00:16:57,070 ♪ ♪ 598 00:16:57,070 --> 00:16:59,200 - No choice here is good. 599 00:16:59,200 --> 00:17:04,019 She's just so tiny 600 00:16:59,200 --> 00:17:04,019 and helpless. 601 00:17:04,019 --> 00:17:05,190 ♪ ♪ 602 00:17:05,190 --> 00:17:08,029 - Baby Doe isn't 603 00:17:05,190 --> 00:17:08,029 responding to treatment. 604 00:17:08,029 --> 00:17:09,099 - To any of it? 605 00:17:09,099 --> 00:17:12,039 - If anything, 606 00:17:09,099 --> 00:17:12,039 it's making her worse. 607 00:17:12,039 --> 00:17:15,019 - Jenny, what about 608 00:17:12,039 --> 00:17:15,019 rooming in? 609 00:17:15,019 --> 00:17:17,220 - It'd be worth a try, 610 00:17:15,019 --> 00:17:17,220 but not without the mother. 611 00:17:17,220 --> 00:17:19,029 - What is that? 612 00:17:19,029 --> 00:17:21,000 - NAS babies are sensitive 613 00:17:19,029 --> 00:17:21,000 to stimulus 614 00:17:21,000 --> 00:17:22,259 and the PIC-U's a noisy place. 615 00:17:22,259 --> 00:17:26,109 Rooming in is skin-to-skin 616 00:17:22,259 --> 00:17:26,109 contact in a calm environment 617 00:17:26,109 --> 00:17:27,279 to soothe the baby. 618 00:17:27,279 --> 00:17:29,240 - But it requires constant 619 00:17:27,279 --> 00:17:29,240 holding and frequent feeding 620 00:17:29,240 --> 00:17:32,250 from the baby's mother. 621 00:17:32,250 --> 00:17:35,039 - I'll do it. 622 00:17:35,039 --> 00:17:36,160 - Helen-- 623 00:17:36,160 --> 00:17:39,230 - I can't let that baby 624 00:17:36,160 --> 00:17:39,230 suffer anymore. 625 00:17:39,230 --> 00:17:42,259 [baby crying] 626 00:17:47,119 --> 00:17:48,180 - Okay, thank you. 627 00:17:48,180 --> 00:17:50,140 Uh, Dr. Frome? 628 00:17:48,180 --> 00:17:50,140 - Yes? 629 00:17:50,140 --> 00:17:51,230 - Uh, I'm Alex Demos. 630 00:17:51,230 --> 00:17:54,240 The VA told me you found 631 00:17:51,230 --> 00:17:54,240 my dog tags. 632 00:17:54,240 --> 00:17:57,109 - Yes, we did. 633 00:17:54,240 --> 00:17:57,109 Um... 634 00:17:58,079 --> 00:18:01,180 Yeah, I have them... 635 00:17:58,079 --> 00:18:01,180 here. 636 00:18:05,079 --> 00:18:09,009 - Mustafa wasn't a soldier. 637 00:18:05,079 --> 00:18:09,009 He was our Iraqi interpreter. 638 00:18:09,009 --> 00:18:10,259 - Interpreters aren't, uh-- 639 00:18:09,009 --> 00:18:10,259 they're not part of the unit? 640 00:18:10,259 --> 00:18:13,180 - Um, not officially, no. 641 00:18:10,259 --> 00:18:13,180 But he went everywhere with us. 642 00:18:13,180 --> 00:18:15,190 - Mm. 643 00:18:13,180 --> 00:18:15,190 - Took enemy fire with us. 644 00:18:15,190 --> 00:18:17,150 Saved the whole unit 645 00:18:15,190 --> 00:18:17,150 more than once. 646 00:18:17,150 --> 00:18:19,029 - Mmm. 647 00:18:19,029 --> 00:18:21,230 - I mean, that's why I gave him 648 00:18:19,029 --> 00:18:21,230 my dog tags when we pulled out. 649 00:18:21,230 --> 00:18:23,259 So he'd always know 650 00:18:21,230 --> 00:18:23,259 he was one of us. 651 00:18:23,259 --> 00:18:28,150 - Mustafa's body, um, 652 00:18:23,259 --> 00:18:28,150 had seen a lot of trauma. 653 00:18:29,089 --> 00:18:30,240 A lot of broken bones. 654 00:18:30,240 --> 00:18:33,059 Do you know why he would want 655 00:18:30,240 --> 00:18:33,059 to harm himself? 656 00:18:33,059 --> 00:18:34,140 [dramatic music] 657 00:18:34,140 --> 00:18:36,289 - Mustafa didn't do that. 658 00:18:36,289 --> 00:18:38,049 Al-Qaeda did. 659 00:18:38,049 --> 00:18:40,059 - Ah. 660 00:18:40,059 --> 00:18:41,250 - After we left, 661 00:18:40,059 --> 00:18:41,250 they found out he'd been 662 00:18:41,250 --> 00:18:42,269 working for us. 663 00:18:42,269 --> 00:18:44,119 ♪ ♪ 664 00:18:44,119 --> 00:18:46,230 They killed his father 665 00:18:44,119 --> 00:18:46,230 and then they took him. 666 00:18:46,230 --> 00:18:49,000 - Oh, my God. 667 00:18:46,230 --> 00:18:49,000 Okay, all right. 668 00:18:49,000 --> 00:18:54,059 So, after he was released, 669 00:18:49,000 --> 00:18:54,059 he became suicidal. 670 00:18:54,059 --> 00:18:55,190 - No. 671 00:18:55,190 --> 00:18:58,009 I mean, he was different 672 00:18:55,190 --> 00:18:58,009 for sure. 673 00:18:58,009 --> 00:19:00,079 They took something from him. 674 00:19:00,079 --> 00:19:04,029 I could see he was in pain, 675 00:19:00,079 --> 00:19:04,029 but he was just focused 676 00:19:04,029 --> 00:19:08,049 on getting out of Iraq, 677 00:19:04,029 --> 00:19:08,049 coming here, starting over. 678 00:19:08,049 --> 00:19:10,200 It took five years and all 679 00:19:08,049 --> 00:19:10,200 of us writing letters 680 00:19:10,200 --> 00:19:13,049 of recommendation for his visa, 681 00:19:10,200 --> 00:19:13,049 but we got him here. 682 00:19:13,049 --> 00:19:14,240 - What was it like 683 00:19:13,049 --> 00:19:14,240 once he got here? 684 00:19:14,240 --> 00:19:17,259 - Happy. 685 00:19:14,240 --> 00:19:17,259 We all went to the airport. 686 00:19:17,259 --> 00:19:19,130 The whole unit. 687 00:19:19,130 --> 00:19:22,170 And he seemed so excited 688 00:19:19,130 --> 00:19:22,170 to start his new life. 689 00:19:22,170 --> 00:19:23,289 - So then why did he jump? 690 00:19:23,289 --> 00:19:30,279 ♪ ♪ 691 00:19:47,220 --> 00:19:50,089 - How's that headache 692 00:19:47,220 --> 00:19:50,089 diagnosis coming? 693 00:19:50,089 --> 00:19:53,009 - Dr. Kao gave me 694 00:19:50,089 --> 00:19:53,009 her ten minutes. 695 00:19:56,029 --> 00:19:59,029 [percussive music] 696 00:19:59,029 --> 00:20:03,269 ♪ ♪ 697 00:20:09,019 --> 00:20:10,289 Tell me about it. 698 00:20:10,289 --> 00:20:13,140 ♪ ♪ 699 00:20:16,200 --> 00:20:19,109 - Strawberry banana. 700 00:20:16,200 --> 00:20:19,109 Promise. 701 00:20:19,109 --> 00:20:21,240 [Bruce Hornsby's 702 00:20:19,109 --> 00:20:21,240 "The Way It Is"] 703 00:20:21,240 --> 00:20:24,230 - This is quite the consolation 704 00:20:21,240 --> 00:20:24,230 prize for losing my job. 705 00:20:24,230 --> 00:20:27,019 - Oh, it hasn't happened yet. 706 00:20:27,019 --> 00:20:29,009 - Doesn't matter. 707 00:20:29,009 --> 00:20:31,150 Tonight is fait accompli. 708 00:20:31,150 --> 00:20:33,190 ♪ ♪ 709 00:20:33,190 --> 00:20:36,210 You know, Max, this can't 710 00:20:33,190 --> 00:20:36,210 be good for you, either. 711 00:20:36,210 --> 00:20:39,150 With me gone they could just 712 00:20:36,210 --> 00:20:39,150 as easily bench you 713 00:20:39,150 --> 00:20:41,000 before your cancer does. 714 00:20:41,000 --> 00:20:44,089 - ♪ Just for fun he 715 00:20:41,000 --> 00:20:44,089 says get a job ♪ 716 00:20:44,089 --> 00:20:46,230 - Wow. 717 00:20:44,089 --> 00:20:46,230 I'll be damned. 718 00:20:46,230 --> 00:20:48,099 - It's not like that. 719 00:20:48,099 --> 00:20:49,259 - What did she offer you? 720 00:20:49,259 --> 00:20:51,140 - Brantley said she likes 721 00:20:49,259 --> 00:20:51,140 the changes I've made 722 00:20:51,140 --> 00:20:53,009 and she wants me to... 723 00:20:53,009 --> 00:20:54,289 - ♪ Some things will 724 00:20:53,009 --> 00:20:54,289 never change ♪ 725 00:20:54,289 --> 00:20:56,119 - Keep making them. 726 00:20:56,119 --> 00:20:58,049 - Of course she does. 727 00:20:58,049 --> 00:20:59,150 The knife twists 728 00:20:58,049 --> 00:20:59,150 better that way. 729 00:20:59,150 --> 00:21:01,029 - Peter... 730 00:21:01,029 --> 00:21:02,210 - ♪ Ah but don't you 731 00:21:01,029 --> 00:21:02,210 believe them ♪ 732 00:21:02,210 --> 00:21:05,160 - Okay, let me just 733 00:21:02,210 --> 00:21:05,160 ask you something, 734 00:21:05,160 --> 00:21:08,029 just out of courtesy. 735 00:21:08,029 --> 00:21:09,200 ♪ ♪ 736 00:21:09,200 --> 00:21:11,180 Are you gonna vote with her? 737 00:21:11,180 --> 00:21:13,269 - ♪ Said hey little boy you 738 00:21:11,180 --> 00:21:13,269 can't go where the others go ♪ 739 00:21:13,269 --> 00:21:15,220 - I'm gonna do what's best 740 00:21:13,269 --> 00:21:15,220 for this hospital. 741 00:21:15,220 --> 00:21:19,099 - ♪ 'Cause you don't look 742 00:21:15,220 --> 00:21:19,099 like they do ♪ 743 00:21:19,099 --> 00:21:22,250 - Hey, let me talk to you 744 00:21:19,099 --> 00:21:22,250 for a second. 745 00:21:27,170 --> 00:21:31,180 All right, 746 00:21:27,170 --> 00:21:31,180 so Bloom's on vacation? 747 00:21:31,180 --> 00:21:33,079 - Yeah. 748 00:21:31,180 --> 00:21:33,079 - [scoffs] 749 00:21:33,079 --> 00:21:34,259 That's it? 750 00:21:33,079 --> 00:21:34,259 She just-- 751 00:21:34,259 --> 00:21:37,049 She just dropped everything? 752 00:21:34,259 --> 00:21:37,049 - What do you expect? 753 00:21:37,049 --> 00:21:39,269 She's been pulling doubles. 754 00:21:37,049 --> 00:21:39,269 Doubles on top of doubles. 755 00:21:39,269 --> 00:21:42,029 And she wouldn't chill it 756 00:21:39,269 --> 00:21:42,029 with the Adderall. 757 00:21:42,029 --> 00:21:43,160 It was out of control. 758 00:21:43,160 --> 00:21:45,140 My girl, 759 00:21:43,160 --> 00:21:45,140 she just needed a break. 760 00:21:45,140 --> 00:21:46,289 I just thank God 761 00:21:45,140 --> 00:21:46,289 they finally made her. 762 00:21:46,289 --> 00:21:49,220 - Whoa, whoa. 763 00:21:46,289 --> 00:21:49,220 Who made her? 764 00:21:49,220 --> 00:21:54,220 - Wait, you thought she 765 00:21:49,220 --> 00:21:54,220 was actually on vacation? 766 00:21:59,019 --> 00:22:01,279 [calm music] 767 00:22:01,279 --> 00:22:07,000 - [cooing] 768 00:22:07,000 --> 00:22:14,009 ♪ ♪ 769 00:22:24,130 --> 00:22:27,059 - She's not crying 770 00:22:24,130 --> 00:22:27,059 or shaking anymore. 771 00:22:27,059 --> 00:22:30,059 - I'd call that progress. 772 00:22:30,059 --> 00:22:33,069 She looks almost peaceful. 773 00:22:33,069 --> 00:22:35,099 - Almost. 774 00:22:35,099 --> 00:22:42,190 ♪ ♪ 775 00:22:44,079 --> 00:22:45,140 - What's going on in there? 776 00:22:45,140 --> 00:22:48,009 ♪ ♪ 777 00:22:48,009 --> 00:22:53,180 - It's just, um, I was just 778 00:22:48,009 --> 00:22:53,180 thinking about this morning. 779 00:22:53,180 --> 00:22:56,190 How nothing was normal. 780 00:22:56,190 --> 00:22:58,069 - What's ever normal 781 00:22:56,190 --> 00:22:58,069 around here? 782 00:22:58,069 --> 00:23:01,140 - My mornings usually are. 783 00:23:01,140 --> 00:23:03,119 But today everything was... 784 00:23:03,119 --> 00:23:04,210 ♪ ♪ 785 00:23:04,210 --> 00:23:06,049 It was out of whack. 786 00:23:06,049 --> 00:23:07,269 ♪ ♪ 787 00:23:07,269 --> 00:23:11,079 I was coming back from Philly. 788 00:23:07,269 --> 00:23:11,079 Totally different schedule. 789 00:23:11,079 --> 00:23:12,210 Different subways. 790 00:23:12,210 --> 00:23:15,009 I didn't even come into 791 00:23:12,210 --> 00:23:15,009 the hospital the same way. 792 00:23:15,009 --> 00:23:16,009 - Hmm. 793 00:23:16,009 --> 00:23:17,200 ♪ ♪ 794 00:23:17,200 --> 00:23:18,289 Well, you can't 795 00:23:17,200 --> 00:23:18,289 think about that, 796 00:23:18,289 --> 00:23:21,089 the what if you 797 00:23:18,289 --> 00:23:21,089 hadn't found her. 798 00:23:21,089 --> 00:23:23,119 - Well, no, it's not that. 799 00:23:23,119 --> 00:23:28,049 Do you ever feel like--like 800 00:23:23,119 --> 00:23:28,049 the universe is trying 801 00:23:28,049 --> 00:23:29,140 to tell you something? 802 00:23:29,140 --> 00:23:31,210 ♪ ♪ 803 00:23:31,210 --> 00:23:33,069 - Only all the time. 804 00:23:33,069 --> 00:23:35,250 ♪ ♪ 805 00:23:35,250 --> 00:23:38,029 - You know how much I want 806 00:23:35,250 --> 00:23:38,029 to have a baby. 807 00:23:38,029 --> 00:23:39,220 ♪ ♪ 808 00:23:39,220 --> 00:23:44,039 And my body hasn't exactly 809 00:23:39,220 --> 00:23:44,039 been cooperating. 810 00:23:44,039 --> 00:23:46,029 ♪ ♪ 811 00:23:46,029 --> 00:23:49,130 What if the universe 812 00:23:46,029 --> 00:23:49,130 brought us together? 813 00:23:49,130 --> 00:23:50,279 - Helen-- 814 00:23:50,279 --> 00:23:53,240 - What if Zuhrah is the baby 815 00:23:50,279 --> 00:23:53,240 that I was meant to have? 816 00:23:53,240 --> 00:23:55,200 ♪ ♪ 817 00:23:55,200 --> 00:23:57,269 - Zuhrah? 818 00:23:55,200 --> 00:23:57,269 - [stammers] 819 00:23:57,269 --> 00:24:00,049 I couldn't keep calling 820 00:23:57,269 --> 00:24:00,049 her Baby Doe. 821 00:24:00,049 --> 00:24:03,009 She needed a name. 822 00:24:03,009 --> 00:24:04,170 - She did. 823 00:24:04,170 --> 00:24:06,250 ♪ ♪ 824 00:24:06,250 --> 00:24:08,170 - I've always loved Zuhrah. 825 00:24:08,170 --> 00:24:10,190 ♪ ♪ 826 00:24:10,190 --> 00:24:12,150 For a girl. 827 00:24:12,150 --> 00:24:17,069 ♪ ♪ 828 00:24:17,069 --> 00:24:18,289 If I had a girl. 829 00:24:29,039 --> 00:24:29,049 . 830 00:24:31,019 --> 00:24:31,130 [indistinct chatter] 831 00:24:32,269 --> 00:24:35,269 [percussive music] 832 00:24:35,269 --> 00:24:39,230 ♪ ♪ 833 00:24:39,230 --> 00:24:41,259 - I'm giving Dr. Kapoor 834 00:24:39,230 --> 00:24:41,259 my ten minutes. 835 00:24:41,259 --> 00:24:44,289 [overlapping chatter] 836 00:24:48,160 --> 00:24:49,109 - You. 837 00:24:49,109 --> 00:24:55,269 ♪ ♪ 838 00:24:55,269 --> 00:24:58,160 I've tried to be very patient 839 00:24:55,269 --> 00:24:58,160 with you, Dr. Kapoor. 840 00:24:58,160 --> 00:25:02,019 Ten minute consults. 841 00:24:58,160 --> 00:25:02,019 It's not that complicated. 842 00:25:02,019 --> 00:25:03,059 - It's not enough time. 843 00:25:03,059 --> 00:25:04,250 - Well, it is 844 00:25:03,059 --> 00:25:04,250 for everyone else. 845 00:25:04,250 --> 00:25:08,140 ♪ ♪ 846 00:25:08,140 --> 00:25:12,170 My ED, my rules. 847 00:25:08,140 --> 00:25:12,170 Not Dr. Bloom's. 848 00:25:12,170 --> 00:25:16,170 - For someone who does not want 849 00:25:12,170 --> 00:25:16,170 to run things like Dr. Bloom, 850 00:25:16,170 --> 00:25:18,200 you sound exactly like her. 851 00:25:18,200 --> 00:25:22,220 ♪ ♪ 852 00:25:22,220 --> 00:25:25,000 - [sighs] 853 00:25:25,000 --> 00:25:26,180 - Incoming! 854 00:25:26,180 --> 00:25:28,069 - What the hell happened? 855 00:25:28,069 --> 00:25:29,130 - Janitor says the Dean just 856 00:25:28,069 --> 00:25:29,130 collapsed in the hall 857 00:25:29,130 --> 00:25:30,190 outside your office. 858 00:25:30,190 --> 00:25:32,039 - Dean, we're gonna 859 00:25:30,190 --> 00:25:32,039 take good care-- 860 00:25:32,039 --> 00:25:33,130 - I got this, I got this. 861 00:25:32,039 --> 00:25:33,130 - Board meeting. 862 00:25:33,130 --> 00:25:34,130 I have to go 863 00:25:33,130 --> 00:25:34,130 to the board meeting. 864 00:25:34,130 --> 00:25:35,200 - Don't worry about that. 865 00:25:35,200 --> 00:25:37,089 Just worry about 866 00:25:35,200 --> 00:25:37,089 getting you healthy. 867 00:25:37,089 --> 00:25:39,049 Give me nitro and let's 868 00:25:37,089 --> 00:25:39,049 set up an IV stat. 869 00:25:39,049 --> 00:25:40,049 Okay? 870 00:25:39,049 --> 00:25:40,049 Thank you. 871 00:25:40,049 --> 00:25:42,099 [dramatic music] 872 00:25:42,099 --> 00:25:45,059 ♪ ♪ 873 00:25:45,059 --> 00:25:49,279 - Max, we were wondering what 874 00:25:45,059 --> 00:25:49,279 was taking so long. 875 00:25:49,279 --> 00:25:52,109 - Peter had a heart attack 876 00:25:49,279 --> 00:25:52,109 at New Amsterdam. 877 00:25:52,109 --> 00:25:54,009 - What? 878 00:25:52,109 --> 00:25:54,009 - But he's gonna be all right. 879 00:25:54,009 --> 00:25:56,190 We expect him to make a quick 880 00:25:54,009 --> 00:25:56,190 and full recovery. 881 00:25:56,190 --> 00:25:59,029 - Oh, well, that's 882 00:25:56,190 --> 00:25:59,029 good to hear. 883 00:25:59,029 --> 00:26:01,029 - Honestly, there was no better 884 00:25:59,029 --> 00:26:01,029 place for him to have had it 885 00:26:01,029 --> 00:26:04,079 than right here surrounded 886 00:26:01,029 --> 00:26:04,079 by an amazing staff 887 00:26:04,079 --> 00:26:07,279 who appreciate him almost as 888 00:26:04,079 --> 00:26:07,279 much as the esteemed members 889 00:26:07,279 --> 00:26:09,230 of this board. 890 00:26:10,119 --> 00:26:11,220 I mean, I know I do. 891 00:26:12,160 --> 00:26:15,049 He never backs down 892 00:26:12,160 --> 00:26:15,049 from a fight, does he? 893 00:26:16,069 --> 00:26:21,059 Always pushes me to do 894 00:26:16,069 --> 00:26:21,059 what's best for our hospital. 895 00:26:21,059 --> 00:26:24,109 I can't be the medical director 896 00:26:21,059 --> 00:26:24,109 I am without him. 897 00:26:25,170 --> 00:26:29,079 Anyway, uh, he sends along 898 00:26:25,170 --> 00:26:29,079 his heartfelt thanks 899 00:26:29,079 --> 00:26:30,289 for your ongoing support. 900 00:26:32,200 --> 00:26:33,140 [door opens] 901 00:26:33,140 --> 00:26:37,049 [dramatic music] 902 00:26:37,049 --> 00:26:38,259 - How's your--how's your pain? 903 00:26:38,259 --> 00:26:40,130 How's your pain level? 904 00:26:40,130 --> 00:26:43,240 - I've learned to live with it. 905 00:26:43,240 --> 00:26:47,180 - Alex told me about 906 00:26:43,240 --> 00:26:47,180 what happened in Iraq. 907 00:26:47,180 --> 00:26:49,069 You've been through a lot. 908 00:26:49,069 --> 00:26:51,230 ♪ ♪ 909 00:26:51,230 --> 00:26:56,049 Mustafa, what doesn't 910 00:26:51,230 --> 00:26:56,049 Alex know? 911 00:26:56,049 --> 00:26:57,140 - Nothing. 912 00:26:57,140 --> 00:26:59,019 ♪ ♪ 913 00:26:59,019 --> 00:27:00,049 I can't... 914 00:27:00,049 --> 00:27:04,049 ♪ ♪ 915 00:27:04,049 --> 00:27:07,289 She can't ever find out. 916 00:27:04,049 --> 00:27:07,289 She'll think it was her fault. 917 00:27:07,289 --> 00:27:10,099 She's done so much for me. 918 00:27:07,289 --> 00:27:10,099 - Okay, it's okay. 919 00:27:10,099 --> 00:27:11,170 It's all right. 920 00:27:11,170 --> 00:27:13,049 Anything you say, 921 00:27:11,170 --> 00:27:13,049 it's between us. 922 00:27:13,049 --> 00:27:15,059 All right? 923 00:27:13,049 --> 00:27:15,059 This whole thing. 924 00:27:15,059 --> 00:27:19,150 ♪ ♪ 925 00:27:19,150 --> 00:27:23,069 - I thought everything would 926 00:27:19,150 --> 00:27:23,069 be better when I came here. 927 00:27:23,069 --> 00:27:25,190 Some things were. 928 00:27:25,190 --> 00:27:27,220 Alex, her family, 929 00:27:25,190 --> 00:27:27,220 they tried to make me 930 00:27:27,220 --> 00:27:28,250 feel at home. 931 00:27:28,250 --> 00:27:31,019 ♪ ♪ 932 00:27:31,019 --> 00:27:33,240 But when I'd go out... 933 00:27:33,240 --> 00:27:35,230 ♪ ♪ 934 00:27:35,230 --> 00:27:40,039 To the movies, the store, 935 00:27:35,230 --> 00:27:40,039 to look for a job... 936 00:27:40,039 --> 00:27:42,190 ♪ ♪ 937 00:27:42,190 --> 00:27:48,009 People just looked at me 938 00:27:42,190 --> 00:27:48,009 like I was a terrorist. 939 00:27:48,009 --> 00:27:49,220 ♪ ♪ 940 00:27:49,220 --> 00:27:51,180 Some even said it to my face. 941 00:27:51,180 --> 00:27:54,049 ♪ ♪ 942 00:27:54,049 --> 00:27:56,059 - So much for 943 00:27:54,049 --> 00:27:56,059 "support our troops", huh? 944 00:27:56,059 --> 00:27:59,269 ♪ ♪ 945 00:27:59,269 --> 00:28:02,039 What about going home? 946 00:27:59,269 --> 00:28:02,039 You ever think of doing that? 947 00:28:02,039 --> 00:28:06,220 ♪ ♪ 948 00:28:06,220 --> 00:28:08,000 - I can't. 949 00:28:08,000 --> 00:28:09,109 ♪ ♪ 950 00:28:09,109 --> 00:28:10,130 There, I'm a traitor. 951 00:28:10,130 --> 00:28:12,099 ♪ ♪ 952 00:28:12,099 --> 00:28:15,000 - Because you worked for us. 953 00:28:15,000 --> 00:28:17,109 - I thought maybe here 954 00:28:15,000 --> 00:28:17,109 in the city I could 955 00:28:17,109 --> 00:28:19,029 meet other Iraqis. 956 00:28:19,029 --> 00:28:21,180 ♪ ♪ 957 00:28:21,180 --> 00:28:23,069 Be part of a community. 958 00:28:23,069 --> 00:28:26,160 ♪ ♪ 959 00:28:26,160 --> 00:28:27,269 But they don't... 960 00:28:27,269 --> 00:28:31,160 ♪ ♪ 961 00:28:31,160 --> 00:28:33,130 They weren't in the war. 962 00:28:33,130 --> 00:28:35,140 ♪ ♪ 963 00:28:35,140 --> 00:28:37,000 They don't understand. 964 00:28:37,000 --> 00:28:39,240 ♪ ♪ 965 00:28:39,240 --> 00:28:41,150 There's no one that I can... 966 00:28:41,150 --> 00:28:48,240 ♪ ♪ 967 00:28:49,099 --> 00:28:50,279 I don't belong anywhere. 968 00:28:50,279 --> 00:28:58,019 ♪ ♪ 969 00:29:03,039 --> 00:29:04,109 - Alex. 970 00:29:04,109 --> 00:29:05,140 - Hey. 971 00:29:04,109 --> 00:29:05,140 - Hi. 972 00:29:05,140 --> 00:29:06,210 - How is he? 973 00:29:06,210 --> 00:29:08,140 - You know, I'm--I'm 974 00:29:06,210 --> 00:29:08,140 not gonna lie. 975 00:29:08,140 --> 00:29:10,250 He's got a--a long road 976 00:29:08,140 --> 00:29:10,250 back from here. 977 00:29:10,250 --> 00:29:14,089 But the good news is I can 978 00:29:10,250 --> 00:29:14,089 get him into a program here 979 00:29:14,089 --> 00:29:15,210 at our clinic 980 00:29:14,089 --> 00:29:15,210 for torture survivors, 981 00:29:15,210 --> 00:29:17,200 and they will be able 982 00:29:15,210 --> 00:29:17,200 to provide him with a lot 983 00:29:17,200 --> 00:29:21,059 of the therapy he needs, 984 00:29:17,200 --> 00:29:21,059 both mentally and physically. 985 00:29:21,059 --> 00:29:22,279 But... 986 00:29:24,180 --> 00:29:26,269 - Oh, he's gonna need more 987 00:29:24,180 --> 00:29:26,269 than that, isn't he? 988 00:29:27,109 --> 00:29:28,200 - Yeah. 989 00:29:29,250 --> 00:29:31,180 - Well, just tell me 990 00:29:29,250 --> 00:29:31,180 what I need to do. 991 00:29:32,130 --> 00:29:35,130 [dramatic music] 992 00:29:35,130 --> 00:29:40,049 ♪ ♪ 993 00:29:40,049 --> 00:29:42,109 - You finished? 994 00:29:42,109 --> 00:29:43,150 Hmm? 995 00:29:43,150 --> 00:29:45,250 ♪ ♪ 996 00:29:45,250 --> 00:29:47,089 Oh. 997 00:29:47,089 --> 00:29:48,279 Okay. 998 00:29:48,279 --> 00:29:51,089 Well, you don't have 999 00:29:48,279 --> 00:29:51,089 to be so bossy about it. 1000 00:29:51,089 --> 00:29:52,180 [kisses] 1001 00:29:52,180 --> 00:29:53,180 [chuckles] 1002 00:29:53,180 --> 00:30:00,000 ♪ ♪ 1003 00:30:00,000 --> 00:30:01,059 Actually... 1004 00:30:01,059 --> 00:30:03,130 ♪ ♪ 1005 00:30:03,130 --> 00:30:05,019 Be bossy. 1006 00:30:05,019 --> 00:30:07,029 ♪ ♪ 1007 00:30:07,029 --> 00:30:10,220 Tell me what you want, 1008 00:30:07,029 --> 00:30:10,220 when you want it. 1009 00:30:10,220 --> 00:30:12,279 ♪ ♪ 1010 00:30:12,279 --> 00:30:15,009 You tell the world, little one. 1011 00:30:15,009 --> 00:30:16,150 ♪ ♪ 1012 00:30:16,150 --> 00:30:21,059 You deserve to be heard and I 1013 00:30:16,150 --> 00:30:21,059 promise to hear you always. 1014 00:30:21,059 --> 00:30:22,180 ♪ ♪ 1015 00:30:22,180 --> 00:30:23,220 [kisses] 1016 00:30:23,220 --> 00:30:28,289 ♪ ♪ 1017 00:30:28,289 --> 00:30:30,190 [exhales] 1018 00:30:30,190 --> 00:30:35,230 ♪ ♪ 1019 00:30:35,230 --> 00:30:38,029 Jenny was just in 1020 00:30:35,230 --> 00:30:38,029 to take her vitals. 1021 00:30:38,029 --> 00:30:39,000 - She told me. 1022 00:30:39,000 --> 00:30:41,049 Treatment seems to be working. 1023 00:30:41,049 --> 00:30:42,099 - Yeah. 1024 00:30:42,099 --> 00:30:44,160 You wouldn't believe 1025 00:30:42,099 --> 00:30:44,160 how much calmer she is. 1026 00:30:44,160 --> 00:30:45,269 ♪ ♪ 1027 00:30:45,269 --> 00:30:48,049 She's synching to my heartbeat. 1028 00:30:48,049 --> 00:30:50,130 ♪ ♪ 1029 00:30:50,130 --> 00:30:52,099 Like I'm her mom. 1030 00:30:52,099 --> 00:30:55,069 ♪ ♪ 1031 00:30:55,069 --> 00:30:56,240 [chuckles] 1032 00:30:56,240 --> 00:30:59,069 Please don't look 1033 00:30:56,240 --> 00:30:59,069 at me like that. 1034 00:30:59,069 --> 00:31:03,019 I mean, would it really be so 1035 00:30:59,069 --> 00:31:03,019 crazy if I wanted to adopt her? 1036 00:31:03,019 --> 00:31:10,059 ♪ ♪ 1037 00:31:13,190 --> 00:31:16,250 What? 1038 00:31:16,250 --> 00:31:18,220 - There's someone here 1039 00:31:16,250 --> 00:31:18,220 to see the baby. 1040 00:31:18,220 --> 00:31:20,150 ♪ ♪ 1041 00:31:20,150 --> 00:31:22,029 - Wendy gave her up. 1042 00:31:22,029 --> 00:31:24,019 - It's not Wendy. 1043 00:31:24,019 --> 00:31:26,210 ♪ ♪ 1044 00:31:26,210 --> 00:31:28,230 It's the baby's father. 1045 00:31:36,039 --> 00:31:36,049 . 1046 00:31:38,039 --> 00:31:42,119 - Do you understand that Zuhrah 1047 00:31:38,210 --> 00:31:42,119 was born addicted to opioids? 1048 00:31:43,210 --> 00:31:45,089 That her mother was doing drugs 1049 00:31:45,089 --> 00:31:47,140 while she was 1050 00:31:45,089 --> 00:31:47,140 pregnant with her? 1051 00:31:47,140 --> 00:31:49,220 Why didn't you get her help? 1052 00:31:49,220 --> 00:31:51,180 - I tried. 1053 00:31:51,180 --> 00:31:53,210 She didn't listen. 1054 00:31:53,210 --> 00:31:57,210 We broke up, like, uh, eight-- 1055 00:31:53,210 --> 00:31:57,210 eight months ago. 1056 00:31:57,210 --> 00:31:59,150 Moved up to Poughkeepsie. 1057 00:31:59,150 --> 00:32:01,130 I--I didn't know 1058 00:31:59,150 --> 00:32:01,130 about the baby. 1059 00:32:02,059 --> 00:32:03,170 Not till three hours ago. 1060 00:32:03,170 --> 00:32:06,119 - And, uh, why did Wendy 1061 00:32:03,170 --> 00:32:06,119 change her mind? 1062 00:32:06,119 --> 00:32:09,279 Because this morning she didn't 1063 00:32:06,119 --> 00:32:09,279 want Dr. Sharpe to call anyone. 1064 00:32:09,279 --> 00:32:12,150 - Maybe she came down 1065 00:32:09,279 --> 00:32:12,150 off the drugs. 1066 00:32:12,150 --> 00:32:15,170 Maybe she actually realized 1067 00:32:12,150 --> 00:32:15,170 what she'd done. 1068 00:32:19,279 --> 00:32:23,200 Wendy's not a--she's not 1069 00:32:19,279 --> 00:32:23,200 a bad person. 1070 00:32:23,200 --> 00:32:26,210 She just got caught up 1071 00:32:23,200 --> 00:32:26,210 in all this. 1072 00:32:26,210 --> 00:32:31,279 She had a bad fall. 1073 00:32:26,210 --> 00:32:31,279 Um, doctors prescribed her Oxy. 1074 00:32:31,279 --> 00:32:33,019 She never got off it. 1075 00:32:33,019 --> 00:32:36,029 [somber music] 1076 00:32:36,029 --> 00:32:38,019 ♪ ♪ 1077 00:32:38,019 --> 00:32:40,069 I didn't know that 1078 00:32:38,019 --> 00:32:40,069 she was pregnant. 1079 00:32:40,069 --> 00:32:43,099 Or I--I'd have stayed. 1080 00:32:43,099 --> 00:32:45,150 I'd have made her get help. 1081 00:32:45,150 --> 00:32:47,250 So that things could be better 1082 00:32:45,150 --> 00:32:47,250 for my daughter. 1083 00:32:47,250 --> 00:32:49,279 ♪ ♪ 1084 00:32:49,279 --> 00:32:51,289 And--and I want--I 1085 00:32:49,279 --> 00:32:51,289 want to step up. 1086 00:32:51,289 --> 00:32:54,099 I wanna do, uh, he right thing. 1087 00:32:51,289 --> 00:32:54,099 I want to take her home. 1088 00:32:54,099 --> 00:32:56,190 - Yeah. 1089 00:32:56,190 --> 00:32:58,039 It's not that easy. 1090 00:32:58,039 --> 00:32:59,220 - You got hoops? 1091 00:32:59,220 --> 00:33:02,069 I'll jump through them. 1092 00:32:59,220 --> 00:33:02,069 Whatever it takes. 1093 00:33:02,069 --> 00:33:04,140 ♪ ♪ 1094 00:33:04,140 --> 00:33:06,019 - Yeah, okay. 1095 00:33:06,019 --> 00:33:08,200 We'll set you up with a social 1096 00:33:06,019 --> 00:33:08,200 worker and get things started. 1097 00:33:08,200 --> 00:33:10,019 - Awesome. 1098 00:33:08,200 --> 00:33:10,019 Thank you. 1099 00:33:10,019 --> 00:33:11,170 - Yeah. 1100 00:33:11,170 --> 00:33:14,240 - And, uh--and thank you, doc. 1101 00:33:14,240 --> 00:33:17,109 For everything that 1102 00:33:14,240 --> 00:33:17,109 you've done for her. 1103 00:33:17,109 --> 00:33:19,029 I'll be a good dad to her. 1104 00:33:19,029 --> 00:33:20,049 I swear. 1105 00:33:20,049 --> 00:33:27,150 ♪ ♪ 1106 00:33:30,009 --> 00:33:31,160 [door closes] 1107 00:33:31,160 --> 00:33:34,000 - You're all set, Ms. Laghari. 1108 00:33:34,000 --> 00:33:36,039 - Thanks for listening, 1109 00:33:34,000 --> 00:33:36,039 Dr. Kapoor. 1110 00:33:45,160 --> 00:33:48,099 - Okay, after that marathon, 1111 00:33:45,160 --> 00:33:48,099 I gotta know. 1112 00:33:48,099 --> 00:33:51,039 What was your final diagnosis? 1113 00:33:51,039 --> 00:33:53,000 - Lyme Disease. 1114 00:33:53,000 --> 00:33:54,130 - Lyme Disease? 1115 00:33:54,130 --> 00:33:57,259 300,000 people get diagnosed 1116 00:33:54,130 --> 00:33:57,259 with Lyme Disease every year. 1117 00:33:57,259 --> 00:34:00,150 Why did it take you all shift 1118 00:33:57,259 --> 00:34:00,150 to come up with that? 1119 00:34:00,150 --> 00:34:02,000 - I let her complain 1120 00:34:00,150 --> 00:34:02,000 about her in-laws. 1121 00:34:02,000 --> 00:34:04,180 She talked about her trips 1122 00:34:02,000 --> 00:34:04,180 to Minnesota to help them 1123 00:34:04,180 --> 00:34:06,009 sell their home. 1124 00:34:06,009 --> 00:34:09,179 I learned of their affinity 1125 00:34:06,009 --> 00:34:09,179 for, uh, fly fishing. 1126 00:34:10,269 --> 00:34:13,210 - Near a breeding ground 1127 00:34:10,269 --> 00:34:13,210 for ticks. 1128 00:34:14,130 --> 00:34:17,159 Well done. 1129 00:34:14,130 --> 00:34:17,159 - Agreed. 1130 00:34:17,159 --> 00:34:22,119 You know, when Dr. Bloom 1131 00:34:17,159 --> 00:34:22,119 is in charge, 1132 00:34:22,119 --> 00:34:25,010 my methods go unnoticed. 1133 00:34:25,010 --> 00:34:29,130 But your ED ran so efficiently 1134 00:34:25,010 --> 00:34:29,130 today that those same methods 1135 00:34:29,130 --> 00:34:31,210 stood out. 1136 00:34:31,210 --> 00:34:35,079 - Was there a compliment 1137 00:34:31,210 --> 00:34:35,079 in there somewhere, D. Kapoor? 1138 00:34:35,079 --> 00:34:36,179 - There might have been. 1139 00:34:36,179 --> 00:34:39,179 [percussive music] 1140 00:34:39,179 --> 00:34:41,260 ♪ ♪ 1141 00:34:41,260 --> 00:34:43,289 - [chuckles] 1142 00:34:41,260 --> 00:34:43,289 Oh, man. 1143 00:34:43,289 --> 00:34:46,159 You should have seen 1144 00:34:43,289 --> 00:34:46,159 their faces. 1145 00:34:46,159 --> 00:34:48,219 Totally bought it. 1146 00:34:48,219 --> 00:34:50,269 - I'm sure you gave them 1147 00:34:48,219 --> 00:34:50,269 the full Max. 1148 00:34:50,269 --> 00:34:53,010 - I know you thought that 1149 00:34:50,269 --> 00:34:53,010 the fake heart attack thing 1150 00:34:53,010 --> 00:34:56,250 was a little over the top, 1151 00:34:53,010 --> 00:34:56,250 but go big or go home, right? 1152 00:34:56,250 --> 00:34:57,280 - Right. 1153 00:34:59,219 --> 00:35:01,119 I gotta tell you, 1154 00:34:59,219 --> 00:35:01,119 I think you're doing 1155 00:35:01,119 --> 00:35:03,219 amazing things at the hospital. 1156 00:35:03,219 --> 00:35:05,039 Staff loves you. 1157 00:35:05,039 --> 00:35:07,289 Patients thank God 1158 00:35:05,039 --> 00:35:07,289 for you every day. 1159 00:35:07,289 --> 00:35:10,289 And I think for me, 1160 00:35:07,289 --> 00:35:10,289 hiring you is the smartest 1161 00:35:10,289 --> 00:35:14,239 thing I've done in 50 years 1162 00:35:10,289 --> 00:35:14,239 of medicine. 1163 00:35:14,239 --> 00:35:16,250 - All right, you're gonna give 1164 00:35:14,239 --> 00:35:16,250 me a fake heart attack. 1165 00:35:17,070 --> 00:35:20,019 - No, but I'm--I'm just glad 1166 00:35:17,070 --> 00:35:20,019 I got you here 1167 00:35:20,019 --> 00:35:21,280 before it's too late. 1168 00:35:20,019 --> 00:35:21,280 - Too late? 1169 00:35:21,280 --> 00:35:24,139 What are you--she's gonna call 1170 00:35:21,280 --> 00:35:24,139 any second with the terms 1171 00:35:24,139 --> 00:35:25,230 of your new contract. I-- 1172 00:35:24,139 --> 00:35:25,230 - Max, Max, Max. 1173 00:35:25,230 --> 00:35:28,130 She already called. 1174 00:35:28,130 --> 00:35:30,079 I'm out. 1175 00:35:31,039 --> 00:35:33,269 - No, let me--let me call her. 1176 00:35:31,039 --> 00:35:33,269 - Max. 1177 00:35:33,269 --> 00:35:35,260 It's done. 1178 00:35:35,260 --> 00:35:37,000 I'm out. 1179 00:35:42,030 --> 00:35:43,260 - I know where Bloom is. 1180 00:35:45,039 --> 00:35:46,260 - Floyd, we can't 1181 00:35:45,039 --> 00:35:46,260 talk about that. 1182 00:35:46,260 --> 00:35:49,150 - Look, I know there 1183 00:35:46,260 --> 00:35:49,150 are processes in place, 1184 00:35:49,150 --> 00:35:50,239 and I don't wanna 1185 00:35:49,150 --> 00:35:50,239 compromise you. 1186 00:35:50,239 --> 00:35:52,070 - Okay, so then what 1187 00:35:50,239 --> 00:35:52,070 are we doing here? 1188 00:35:52,070 --> 00:35:54,099 - Well, you're a therapist, 1189 00:35:52,070 --> 00:35:54,099 aren't you? 1190 00:35:55,199 --> 00:35:57,099 You could listen. 1191 00:35:58,239 --> 00:36:00,289 - Okay, yeah, I can. 1192 00:36:00,289 --> 00:36:02,090 Come here. 1193 00:36:03,280 --> 00:36:06,039 - I am struggling here, man. 1194 00:36:06,039 --> 00:36:10,070 I just--I can't help 1195 00:36:06,039 --> 00:36:10,070 but feel that I'm... 1196 00:36:12,289 --> 00:36:15,130 You know, I thought 1197 00:36:12,289 --> 00:36:15,130 I was her friend. 1198 00:36:15,130 --> 00:36:17,059 But then I don't 1199 00:36:15,130 --> 00:36:17,059 see this coming. 1200 00:36:17,059 --> 00:36:19,019 I mean, how is that 1201 00:36:17,059 --> 00:36:19,019 even possible? 1202 00:36:20,110 --> 00:36:24,099 I just keep thinking that had 1203 00:36:20,110 --> 00:36:24,099 I asked the right questions, 1204 00:36:24,099 --> 00:36:26,179 you know, or if I had said 1205 00:36:24,099 --> 00:36:26,179 the right thing and not-- 1206 00:36:26,179 --> 00:36:28,070 - No, Floyd, 1207 00:36:26,179 --> 00:36:28,070 this is not on you. 1208 00:36:28,070 --> 00:36:31,070 - Yeah, but she's my friend 1209 00:36:28,070 --> 00:36:31,070 and she needed my help. 1210 00:36:31,070 --> 00:36:32,110 And I wasn't there. 1211 00:36:32,110 --> 00:36:34,039 - You need to trust 1212 00:36:32,110 --> 00:36:34,039 the process. 1213 00:36:34,039 --> 00:36:35,190 You need to let her have 1214 00:36:34,039 --> 00:36:35,190 the space she needs 1215 00:36:35,190 --> 00:36:36,190 to work through 1216 00:36:35,190 --> 00:36:36,190 this on her own. 1217 00:36:36,190 --> 00:36:37,269 That's it. 1218 00:36:37,269 --> 00:36:39,159 This is not something 1219 00:36:37,269 --> 00:36:39,159 that you can fix. 1220 00:36:39,159 --> 00:36:41,000 Do you understand? 1221 00:36:44,090 --> 00:36:45,250 Okay, good. 1222 00:36:46,260 --> 00:36:50,019 [Leon Bridges' "River"] 1223 00:36:50,019 --> 00:36:57,050 ♪ ♪ 1224 00:37:00,079 --> 00:37:01,260 - She's beautiful. 1225 00:37:01,260 --> 00:37:03,250 ♪ ♪ 1226 00:37:03,250 --> 00:37:05,090 - Do you want to hold her? 1227 00:37:05,090 --> 00:37:06,139 ♪ ♪ 1228 00:37:06,139 --> 00:37:07,250 [baby cooing] 1229 00:37:07,250 --> 00:37:12,159 ♪ ♪ 1230 00:37:12,159 --> 00:37:15,239 - [laughing] 1231 00:37:15,239 --> 00:37:17,150 Hey there, little one. 1232 00:37:17,150 --> 00:37:19,079 I'm your dad. 1233 00:37:19,079 --> 00:37:20,179 - ♪ Been traveling these wide 1234 00:37:19,079 --> 00:37:20,179 roads for so long ♪ 1235 00:37:20,179 --> 00:37:22,019 - [laughs] 1236 00:37:22,019 --> 00:37:27,090 Uh, I hope you don't mind 1237 00:37:22,019 --> 00:37:27,090 if she keeps the name. 1238 00:37:27,090 --> 00:37:29,130 Kinda suits her. 1239 00:37:29,130 --> 00:37:31,179 Uh, what's it mean, anyway? 1240 00:37:31,179 --> 00:37:34,079 - ♪ Oh I wanna come here ♪ 1241 00:37:34,079 --> 00:37:36,159 - It means brightness. 1242 00:37:36,159 --> 00:37:39,030 - ♪ Every part of me ♪ 1243 00:37:39,030 --> 00:37:41,059 Because that's what she'll 1244 00:37:39,030 --> 00:37:41,059 bring to your life. 1245 00:37:41,059 --> 00:37:43,199 ♪ ♪ 1246 00:37:43,199 --> 00:37:47,090 - ♪ And my lips aren't clean ♪ 1247 00:37:47,090 --> 00:37:50,070 ♪ In my darkness I remember ♪ 1248 00:37:50,070 --> 00:37:52,190 - Hey, you up 1249 00:37:50,070 --> 00:37:52,190 for some visitors? 1250 00:37:52,190 --> 00:37:58,150 - ♪ Reoccur to me surrender 1251 00:37:52,190 --> 00:37:58,150 to the good Lord ♪ 1252 00:37:58,150 --> 00:38:02,250 ♪ And he'll wipe 1253 00:37:58,150 --> 00:38:02,250 your slate clean ♪ 1254 00:38:02,250 --> 00:38:06,000 ♪ Take me to your river ♪ 1255 00:38:06,000 --> 00:38:10,190 ♪ I want to go ♪ 1256 00:38:10,190 --> 00:38:11,210 ♪ ♪ 1257 00:38:11,210 --> 00:38:14,119 - For you, brother. 1258 00:38:14,119 --> 00:38:17,190 - ♪ Oh go on ♪ 1259 00:38:17,190 --> 00:38:20,260 ♪ Take me to your river ♪ 1260 00:38:20,260 --> 00:38:25,099 ♪ I want to know ♪ 1261 00:38:25,099 --> 00:38:26,219 - You're one of us. 1262 00:38:26,219 --> 00:38:29,090 ♪ ♪ 1263 00:38:29,090 --> 00:38:31,159 Always. 1264 00:38:31,159 --> 00:38:34,119 - ♪ Dip me in your 1265 00:38:31,159 --> 00:38:34,119 smooth waters ♪ 1266 00:38:34,119 --> 00:38:38,000 ♪ I go in ♪ 1267 00:38:38,000 --> 00:38:40,159 ♪ As a man with many crimes ♪ 1268 00:38:40,159 --> 00:38:42,199 ♪ Come up for air ♪ 1269 00:38:42,199 --> 00:38:43,219 - Hi. 1270 00:38:43,219 --> 00:38:47,199 - I owe you an apology. 1271 00:38:47,199 --> 00:38:50,050 I wasn't honest with you 1272 00:38:47,199 --> 00:38:50,050 this morning. 1273 00:38:50,050 --> 00:38:53,159 - So you are not taking me 1274 00:38:50,050 --> 00:38:53,159 to the greatest dinner tonight? 1275 00:38:53,159 --> 00:38:55,030 [laughs] 1276 00:38:55,030 --> 00:38:59,099 - ♪ But there's blood 1277 00:38:55,030 --> 00:38:59,099 on my hands ♪ 1278 00:38:59,099 --> 00:39:00,119 - I love you. 1279 00:39:00,119 --> 00:39:03,289 - ♪ And my lips aren't clean ♪ 1280 00:39:03,289 --> 00:39:05,079 - And I just, uh... 1281 00:39:05,079 --> 00:39:06,269 - ♪ Take me to your river ♪ 1282 00:39:06,269 --> 00:39:09,110 - I just can't leave 1283 00:39:06,269 --> 00:39:09,110 anything unsaid anymore. 1284 00:39:09,110 --> 00:39:11,260 ♪ ♪ 1285 00:39:11,260 --> 00:39:15,289 You are the person I never 1286 00:39:11,260 --> 00:39:15,289 thought I'd find. 1287 00:39:15,289 --> 00:39:19,000 The person I want 1288 00:39:15,289 --> 00:39:19,000 to travel with. 1289 00:39:19,000 --> 00:39:21,130 Build things with. 1290 00:39:19,000 --> 00:39:21,130 - [laughs] 1291 00:39:21,130 --> 00:39:22,260 ♪ ♪ 1292 00:39:22,260 --> 00:39:24,130 Learn things from. 1293 00:39:24,130 --> 00:39:26,230 ♪ ♪ 1294 00:39:26,230 --> 00:39:28,219 - What do you need to learn? 1295 00:39:28,219 --> 00:39:31,050 ♪ ♪ 1296 00:39:31,050 --> 00:39:33,039 - How to be a better friend. 1297 00:39:35,119 --> 00:39:39,239 Look, I, uh--I can't go 1298 00:39:35,119 --> 00:39:39,239 to dinner with you tonight. 1299 00:39:39,239 --> 00:39:42,119 There's someone going 1300 00:39:39,239 --> 00:39:42,119 through something and... 1301 00:39:42,119 --> 00:39:45,030 ♪ ♪ 1302 00:39:45,030 --> 00:39:46,179 I have to be there. 1303 00:39:46,179 --> 00:39:48,230 ♪ ♪ 1304 00:39:48,230 --> 00:39:50,230 - A friend? 1305 00:39:50,230 --> 00:39:52,159 - A mutual friend. 1306 00:39:52,159 --> 00:39:54,199 ♪ ♪ 1307 00:39:54,199 --> 00:39:58,019 - ♪ Wanna know, wanna know, 1308 00:39:54,199 --> 00:39:58,019 wanna know ♪ 1309 00:39:58,019 --> 00:39:59,159 - Go be a good friend. 1310 00:39:59,159 --> 00:40:01,260 ♪ ♪ 1311 00:40:01,260 --> 00:40:03,280 For both of us. 1312 00:40:03,280 --> 00:40:07,199 ♪ ♪ 1313 00:40:07,199 --> 00:40:12,289 - ♪ Wanna know, wanna know, 1314 00:40:07,199 --> 00:40:12,289 wanna know ♪ 1315 00:40:12,289 --> 00:40:17,139 ♪ Ooh 1316 00:40:12,289 --> 00:40:17,139 oh whoa ♪ 1317 00:40:17,139 --> 00:40:20,210 ♪ Take me to your river ♪ 1318 00:40:20,210 --> 00:40:24,179 ♪ I wanna go ♪ 1319 00:40:24,179 --> 00:40:29,159 ♪ ♪ 1320 00:40:29,159 --> 00:40:31,289 - Are you okay? 1321 00:40:29,159 --> 00:40:31,289 I came as soon as I could. 1322 00:40:31,289 --> 00:40:34,170 - [grunts] 1323 00:40:34,170 --> 00:40:37,230 ♪ ♪ 1324 00:40:37,230 --> 00:40:39,250 - I need to ask you something. 1325 00:40:39,250 --> 00:40:42,289 And you're gonna think I'm 1326 00:40:39,250 --> 00:40:42,289 crazy for asking you now. 1327 00:40:44,019 --> 00:40:45,179 - Just ask. 1328 00:40:54,179 --> 00:40:57,199 - I know that we haven't been 1329 00:40:54,179 --> 00:40:57,199 seeing each other for very long 1330 00:40:57,199 --> 00:41:01,280 and it's way too soon to be 1331 00:40:57,199 --> 00:41:01,280 having this conversation 1332 00:41:01,280 --> 00:41:06,230 but I am getting too old not 1333 00:41:01,280 --> 00:41:06,230 to have this conversation. 1334 00:41:06,230 --> 00:41:08,110 [dramatic music] 1335 00:41:08,110 --> 00:41:09,059 - Oh. 1336 00:41:09,059 --> 00:41:11,230 ♪ ♪ 1337 00:41:11,230 --> 00:41:13,070 - I want to have a child. 1338 00:41:13,070 --> 00:41:16,159 ♪ ♪ 1339 00:41:16,159 --> 00:41:20,210 And I need to know how you feel 1340 00:41:16,159 --> 00:41:20,210 about kids because I-- 1341 00:41:20,210 --> 00:41:24,159 - I've been trying to find 1342 00:41:20,210 --> 00:41:24,159 a way to talk to you 1343 00:41:24,159 --> 00:41:26,239 about the same thing. 1344 00:41:26,239 --> 00:41:28,030 - You have? 1345 00:41:28,030 --> 00:41:34,260 ♪ ♪ 1346 00:41:34,260 --> 00:41:36,150 - I love kids. 1347 00:41:36,150 --> 00:41:38,230 ♪ ♪ 1348 00:41:38,230 --> 00:41:41,000 I wanted to tell you sooner. 1349 00:41:41,000 --> 00:41:42,130 I just, um... 1350 00:41:42,130 --> 00:41:44,150 ♪ ♪ 1351 00:41:44,150 --> 00:41:45,230 Had to be sure. 1352 00:41:45,230 --> 00:41:47,210 ♪ ♪ 1353 00:41:47,210 --> 00:41:49,230 - About? 1354 00:41:49,230 --> 00:41:51,019 - Us. 1355 00:41:51,019 --> 00:41:58,110 ♪ ♪ 1356 00:42:11,280 --> 00:42:14,099 [door opening] 1357 00:42:14,099 --> 00:42:15,199 - There's someone here 1358 00:42:14,099 --> 00:42:15,199 to see you. 1359 00:42:15,199 --> 00:42:22,239 ♪ ♪ 79581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.