Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,990 --> 00:00:41,720
I'm late. I'm late.
2
00:00:49,600 --> 00:00:51,470
Ready for your speech, Ms. Ryan?
3
00:00:55,640 --> 00:00:58,040
Are you sure you're prepared this time?
4
00:01:00,380 --> 00:01:02,980
Are you sure you're not
forgetting anything, Jane?
5
00:01:08,160 --> 00:01:10,320
Sure you're not
forgetting anything, Jane?
6
00:01:10,630 --> 00:01:12,820
Please welcome Jane Ryan.
7
00:01:18,270 --> 00:01:19,890
What?
8
00:01:54,800 --> 00:01:56,030
Just a dream.
9
00:02:12,290 --> 00:02:15,190
Morning, Mom. Miss you.
10
00:02:20,400 --> 00:02:22,560
- Morning.
- Morning, Dad.
11
00:02:26,900 --> 00:02:28,490
I'm up.
12
00:02:28,670 --> 00:02:30,260
I'm up.
13
00:02:59,770 --> 00:03:02,100
Ladies and gentlemen,
my name is Jane Ryan.
14
00:03:02,270 --> 00:03:03,830
My name is Jane Ryan.
15
00:03:04,010 --> 00:03:05,440
My name is Jane Ryan.
16
00:03:06,440 --> 00:03:08,470
Good morning, Justin.
17
00:03:08,640 --> 00:03:10,910
"Simple Plan shoot...
18
00:03:11,080 --> 00:03:13,600
...59th and Ninth, New York City."
19
00:03:15,450 --> 00:03:18,420
- Making sure you're up.
- Yeah, just finishing an essay.
20
00:03:18,590 --> 00:03:22,020
Three weeks into school,
and you haven't cut once. I like it.
21
00:03:22,190 --> 00:03:25,680
Maybe I won't have to send you
to Sister Mary Margaret's after all.
22
00:03:26,830 --> 00:03:28,190
School...
23
00:03:28,360 --> 00:03:30,630
...or Simple Plan video shoot?
24
00:03:30,800 --> 00:03:33,670
I'm here today as a finalist
for the McGill Fellowship.
25
00:03:53,790 --> 00:03:56,720
What excuses shall we
use this time, Ringo?
26
00:03:56,960 --> 00:04:01,360
Ringo? Ringo, where are you?
27
00:04:01,530 --> 00:04:04,000
"Death of a pet, religious holiday...
28
00:04:04,170 --> 00:04:08,190
...female problems." Last week.
29
00:04:09,640 --> 00:04:13,900
"Lllnesses. Chickenpox." Print.
30
00:04:18,280 --> 00:04:20,300
- Perfect.
- Perfect.
31
00:05:01,420 --> 00:05:03,410
Thank you, New York City!
32
00:05:04,830 --> 00:05:07,260
Ringo, there you are.
33
00:05:07,430 --> 00:05:10,730
Did the little mean lady scare you?
34
00:05:10,900 --> 00:05:14,030
Yes, I know she did.
35
00:05:42,230 --> 00:05:47,190
Jane. Why do you insist on playing Mom?
Okay? Dad doesn't have time for breakfast.
36
00:05:47,370 --> 00:05:49,300
Not listening.
37
00:05:53,040 --> 00:05:55,410
- How's it going, guys?
- Hi.
38
00:05:55,580 --> 00:05:58,010
- Your breakfast is on the table.
- Smells great.
39
00:05:58,180 --> 00:06:00,080
Wait.
40
00:06:00,250 --> 00:06:01,480
- There you go.
- Thanks.
41
00:06:01,650 --> 00:06:03,410
You're welcome.
42
00:06:07,160 --> 00:06:10,680
Never, ever touch my day planner.
43
00:06:10,860 --> 00:06:15,020
Okay, you need to chill on the nerd book,
okay? You have issues.
44
00:06:15,460 --> 00:06:18,160
Okay, how frequent are the contractions?
45
00:06:18,900 --> 00:06:22,840
Have them head down to the hospital.
I'll meet them there. Yeah.
46
00:06:24,610 --> 00:06:26,470
- Jane...
- No, Dad, it's fine.
47
00:06:26,640 --> 00:06:29,770
No, it's not fine.
I know this is your big day.
48
00:06:30,310 --> 00:06:33,840
I will do everything I can to get
to Columbia to see your speech.
49
00:06:34,180 --> 00:06:36,120
- I know you will.
- Okay, excuse me.
50
00:06:36,280 --> 00:06:40,150
Jane, sorry, I know this is the biggest day
of your academic career...
51
00:06:40,320 --> 00:06:44,020
...but Dad, will you sign my field-trip
permission form, please?
52
00:06:44,190 --> 00:06:46,720
Shakespeare in the Park?
Great! Which play?
53
00:06:49,730 --> 00:06:52,820
You know, the one with
the girl and the guy...
54
00:06:53,330 --> 00:06:57,630
...love, the tights, hair.
- Romeo and Juliet?
55
00:06:58,070 --> 00:07:01,700
- Yeah! Thank you. I totally blanked.
- I love that play.
56
00:07:01,880 --> 00:07:04,870
- I know. Me too.
- Your mom would have been so proud.
57
00:07:08,780 --> 00:07:11,010
Would you mind giving your sister a lift?
58
00:07:11,190 --> 00:07:15,050
- Not at all.
- It wouldn't kill you to spend time together.
59
00:07:16,420 --> 00:07:18,390
Breakfast was great, but I got to go.
60
00:07:18,560 --> 00:07:20,550
Okay. Well, then, take this, okay?
61
00:07:20,730 --> 00:07:22,860
- Thank you.
- You're welcome.
62
00:07:23,030 --> 00:07:26,830
- Love you.
- Love you too. Good luck.
63
00:07:30,940 --> 00:07:35,240
- I hope you don't get caught.
- I won't.
64
00:07:35,910 --> 00:07:39,040
- Let's get the show on the road.
- Think about a car wash.
65
00:07:39,210 --> 00:07:41,340
You might wanna think
about buying a car.
66
00:07:41,520 --> 00:07:44,820
- I'm saving up for college.
- That makes one of us.
67
00:07:45,320 --> 00:07:47,790
Mind putting on the radio?
68
00:07:48,560 --> 00:07:51,580
- Not at all.
- What is this?
69
00:07:53,790 --> 00:07:56,420
Too cool for school.
70
00:07:58,670 --> 00:08:00,100
Yeah.
71
00:08:32,170 --> 00:08:35,400
Where are we going? We have
26 minutes to get to the station...
72
00:08:35,570 --> 00:08:37,040
...and I can't be late.
73
00:08:37,200 --> 00:08:42,110
We just have to make a pit stop
at my manager's.
74
00:08:42,280 --> 00:08:44,340
Wait, you have a manager?
75
00:08:44,850 --> 00:08:46,280
- Howdy, Rox.
- Hello.
76
00:08:46,450 --> 00:08:48,140
- Come on in.
- Thanks.
77
00:08:57,860 --> 00:08:59,260
Seventy-eight!
78
00:08:59,430 --> 00:09:02,260
- So how's the party?
- It's going great.
79
00:09:02,430 --> 00:09:04,300
We're on a marathon mission.
80
00:09:04,470 --> 00:09:06,830
So I burned you 30. Check it out.
81
00:09:07,000 --> 00:09:08,630
Thanks.
82
00:09:09,140 --> 00:09:11,260
- Why am I on the cover?
- Marketing, baby.
83
00:09:11,440 --> 00:09:14,530
- You're the hottest one in the band.
- Hey, Roxy.
84
00:09:14,710 --> 00:09:17,910
- That's not saying much.
- Here's your all-access pass.
85
00:09:18,080 --> 00:09:20,710
That will get you into the shoot.
Now, remember...
86
00:09:20,880 --> 00:09:23,180
...we've got to hit up the A-and-R guys.
87
00:09:23,350 --> 00:09:26,480
- We gotta get this contract.
- How will I know it's them?
88
00:09:26,650 --> 00:09:29,520
Middle-aged guys, fancy suits...
89
00:09:29,690 --> 00:09:31,720
...bad, old-fashioned dancing.
- Right.
90
00:09:31,890 --> 00:09:33,550
- Got it? All right.
- Yes. Bye.
91
00:09:33,730 --> 00:09:36,320
- Good luck.
- Okay. Thank you.
92
00:09:40,070 --> 00:09:41,530
Yeah, 79!
93
00:09:43,000 --> 00:09:44,230
Who's there?
94
00:09:44,410 --> 00:09:46,570
- Pool guy.
- Pool guy?
95
00:09:46,740 --> 00:09:48,330
You're not the pool guy.
96
00:09:48,510 --> 00:09:50,840
You get to go right to the head
of the class.
97
00:09:51,010 --> 00:09:54,970
Nassau County Department of Truancy.
Pool party's over, Flubber.
98
00:09:55,150 --> 00:09:58,480
Do you want to come over here?
Put your hands behind your head.
99
00:09:58,650 --> 00:10:01,520
On your feet, gentlemen.
Hands up where I can see them.
100
00:10:01,690 --> 00:10:04,060
- Up, up, up!
- What's going on?
101
00:10:04,230 --> 00:10:07,420
You let me do the interrogating, son,
we'll get along fine.
102
00:10:09,660 --> 00:10:12,030
My mom's gonna kill me.
103
00:10:12,200 --> 00:10:16,400
Got six future felons for you, Strauss.
Each one facing five to 10...
104
00:10:16,570 --> 00:10:18,560
Days of detention, Lomax.
105
00:10:18,740 --> 00:10:20,830
- Days of detention.
- Just book them.
106
00:10:21,010 --> 00:10:23,810
"Book them." Would you
give it a rest, Lomax?
107
00:10:23,980 --> 00:10:26,740
You're a truancy officer,
you're not Dirty Harry.
108
00:10:26,910 --> 00:10:30,870
You know, this kind of crud is what
kept you out of the force for 25 years.
109
00:10:31,050 --> 00:10:34,250
I'm on the heels of the number-one truant
in Nassau County...
110
00:10:34,420 --> 00:10:36,890
...and when I find her, and I will find her...
111
00:10:37,060 --> 00:10:41,050
...your boys will be doing back flips
to make sure I'm wearing that badge.
112
00:10:41,230 --> 00:10:42,990
Hey, Einstein, over here.
113
00:10:43,160 --> 00:10:46,360
I feel bad lumping you in there
with those other losers...
114
00:10:46,530 --> 00:10:51,130
...because you strike me as being a...
I don't know, a smart kid.
115
00:10:51,310 --> 00:10:53,470
I see a big future here.
116
00:10:53,810 --> 00:10:57,570
I look at this face,
I see a surgeon general.
117
00:10:58,610 --> 00:11:00,810
I see a Supreme Court judge.
118
00:11:01,220 --> 00:11:05,310
Do you have any idea what a 10-day
suspension will look like on your record?
119
00:11:05,490 --> 00:11:08,890
You'll be lucky to be accepted
to the Acme School of Welding.
120
00:11:09,060 --> 00:11:10,390
Now...
121
00:11:10,560 --> 00:11:12,720
...do yourself a favor.
122
00:11:13,290 --> 00:11:15,160
Where can I find Roxanne Ryan?
123
00:11:15,330 --> 00:11:17,700
You can give me
all the detention you like.
124
00:11:17,870 --> 00:11:20,660
But if there's something I'm not,
that's a rat.
125
00:11:20,840 --> 00:11:23,400
Fine. Suit yourself.
126
00:11:27,510 --> 00:11:29,240
- Car, car! Look out!
- Hold on.
127
00:11:30,310 --> 00:11:32,580
What's the matter with you?!
128
00:11:35,680 --> 00:11:38,350
- Nice park.
- Thanks.
129
00:11:58,870 --> 00:12:02,000
Excuse me, could you just not?
130
00:12:04,080 --> 00:12:07,050
Okay, speech at 3.
131
00:12:07,780 --> 00:12:10,380
Perfect. Okay...
132
00:12:25,900 --> 00:12:27,700
You can't sit here. I need quiet.
133
00:12:27,870 --> 00:12:30,530
Chill. You won't even know I'm here.
134
00:12:30,700 --> 00:12:34,470
I'm close to winning the fellowship.
I've worked my whole life for this.
135
00:12:34,640 --> 00:12:36,540
What is this stupid thing, anyway?
136
00:12:36,710 --> 00:12:40,340
This stupid thing is a four-year
scholarship to Oxford University.
137
00:12:40,510 --> 00:12:42,140
Oxford?
138
00:12:42,320 --> 00:12:45,340
- As in England?
- No, Oxford, as in nowhere near you.
139
00:12:45,520 --> 00:12:48,650
- Maybe you would like to switch seats...
- No!
140
00:12:48,820 --> 00:12:50,050
Yeah.
141
00:12:50,860 --> 00:12:53,420
- Why Oxford?
- Why are you even here?
142
00:12:54,530 --> 00:12:57,400
Because Simple Plan's shooting
their new music video.
143
00:12:57,900 --> 00:13:00,730
So I'll canvass the A-and-R guys,
give them my demo...
144
00:13:00,900 --> 00:13:03,030
...and hopefully be the new opening act.
145
00:13:03,200 --> 00:13:06,400
Great. There'll be lots of concerts
at Sister Mary Margaret's.
146
00:13:06,570 --> 00:13:08,130
How's the school gonna know?
147
00:13:08,310 --> 00:13:11,240
As far as they're concerned,
I'm home with the chicken...
148
00:13:11,410 --> 00:13:13,040
Chickenpox.
149
00:13:18,950 --> 00:13:21,080
Chickenpox, my Aunt Fanny.
150
00:13:21,960 --> 00:13:23,580
Who is it?
151
00:13:23,760 --> 00:13:27,020
It's Savitsky, your landlord.
You're two weeks late on rent.
152
00:13:27,190 --> 00:13:30,360
Mr. Savitsky,
can we deal with this later...
153
00:13:30,530 --> 00:13:34,190
...because I'm working on a very big
case right now. I'm busy.
154
00:13:34,370 --> 00:13:37,270
- You're dizzy? You should lie down.
- I said, I'm busy!
155
00:13:37,440 --> 00:13:39,960
So get busy writing a check,
Lomax! Jeez.
156
00:13:46,150 --> 00:13:49,550
Where have you gone, Miss Ryan?
157
00:13:50,050 --> 00:13:51,750
Where have you gone?
158
00:13:54,490 --> 00:13:59,950
Well, your simple plan's about to get a bit
more complicated, Roxanne Ryan.
159
00:14:08,340 --> 00:14:09,960
All right, open up.
160
00:14:12,610 --> 00:14:14,700
Can you believe this?
161
00:14:14,880 --> 00:14:17,470
- I'm sorry.
- All right, Roxy Ryan!
162
00:14:17,650 --> 00:14:19,670
- Oh, my God!
- It's okay!
163
00:14:20,250 --> 00:14:23,240
- I'm so sorry!
- What are you...? Stop that!
164
00:14:23,420 --> 00:14:26,850
- I'm sorry.
- What are you, a couple of monsters?
165
00:14:27,150 --> 00:14:31,350
Tickets. Tickets, please.
Please have your tickets ready.
166
00:14:31,690 --> 00:14:34,990
Tickets, please. I'm not doing
this for my health. Thank you.
167
00:14:35,160 --> 00:14:40,120
- I suppose you'll need some money?
- No. I can manage on my own.
168
00:14:42,700 --> 00:14:45,800
- Hello?
- Tickets. Very nice.
169
00:14:45,970 --> 00:14:48,130
Tickets, please.
170
00:14:48,980 --> 00:14:51,040
- Oh, my...
- I'm in hell.
171
00:14:51,210 --> 00:14:54,010
- I'm sorry.
- What are you looking at? Stop looking!
172
00:15:01,860 --> 00:15:04,020
I said I was...
173
00:15:04,290 --> 00:15:06,320
Ticket.
174
00:15:06,530 --> 00:15:07,960
Hi.
175
00:15:09,560 --> 00:15:14,630
We are so over! Over!
176
00:15:17,000 --> 00:15:18,490
Shoot.
177
00:15:18,910 --> 00:15:20,130
Oh, very funny.
178
00:15:20,370 --> 00:15:22,710
- Excuse me?
- No ticket, no ride.
179
00:15:22,880 --> 00:15:26,110
- I have a ticket. Give me a minute.
- Let's see it. Come on.
180
00:15:26,280 --> 00:15:29,650
That was my twin sister you just threw off.
Right there.
181
00:15:29,820 --> 00:15:32,810
Oh, yeah. The phantom twin sister.
I'm scared. Hold me.
182
00:15:32,990 --> 00:15:35,050
Do I look that stupid to you?
183
00:15:36,460 --> 00:15:38,050
Do you want me to answer that?
184
00:15:38,230 --> 00:15:41,090
- I have a ticket! It's in my purse!
- Let's go. Come on.
185
00:15:41,260 --> 00:15:43,350
Step away from the train.
186
00:15:44,500 --> 00:15:46,190
- God, I'm sorry.
- It's okay.
187
00:15:46,370 --> 00:15:47,600
- Sorry.
- It's okay.
188
00:15:47,770 --> 00:15:50,900
Here, just give me a sec, okay? One sec.
189
00:15:51,070 --> 00:15:55,410
Okay. If you can't get it out,
I'll just take my skirt off.
190
00:15:56,240 --> 00:15:57,840
Did I just say that out loud?
191
00:15:58,750 --> 00:16:00,010
Yeah, you did.
192
00:16:02,020 --> 00:16:04,510
- Man, you're really stuck, you know that?
- Yeah.
193
00:16:04,690 --> 00:16:07,750
All right, on the count of three.
One, two, three.
194
00:16:08,690 --> 00:16:10,710
Oh, my God!
195
00:16:10,890 --> 00:16:12,690
Oh, my God.
196
00:16:14,560 --> 00:16:16,790
Hey, it looks nice.
197
00:16:16,960 --> 00:16:18,760
Thanks.
198
00:16:23,970 --> 00:16:28,240
All aboard! If you have a ticket.
199
00:16:28,810 --> 00:16:30,670
I gotta go.
200
00:16:30,840 --> 00:16:34,010
- Okay.
- I'll see you.
201
00:16:34,920 --> 00:16:37,080
Hopefully.
202
00:16:37,250 --> 00:16:40,240
- Bye.
- Bye.
203
00:16:46,930 --> 00:16:50,830
The ripped look? It's so two minutes ago.
204
00:16:51,170 --> 00:16:55,000
Stay away from me.
205
00:16:56,740 --> 00:17:01,170
According to this schedule, it says there
should be another train in 43 minutes.
206
00:17:01,340 --> 00:17:04,110
Not today there isn't. Track construction.
207
00:17:04,280 --> 00:17:08,270
- Next train for New York leaves in 3 hours.
- You've got to be kidding me.
208
00:17:08,450 --> 00:17:10,040
- Taxi!
- Hey!
209
00:17:10,220 --> 00:17:12,120
Taxi!
210
00:17:12,290 --> 00:17:14,250
Nice move.
211
00:18:01,770 --> 00:18:03,900
There you are.
212
00:18:04,570 --> 00:18:06,560
Here I am.
213
00:18:06,740 --> 00:18:09,110
All of the taxis are gone.
214
00:18:09,280 --> 00:18:11,900
And you need a ride.
215
00:18:12,080 --> 00:18:13,310
I give you ride.
216
00:18:14,080 --> 00:18:16,380
- No.
- I give you free ride.
217
00:18:17,420 --> 00:18:20,350
No. I don't take rides from strangers.
218
00:18:20,520 --> 00:18:23,680
But I got a limo. Big, long, white one
like Barbie ride in.
219
00:18:25,960 --> 00:18:30,120
I don't believe you. It says it right here.
There's gonna be another train.
220
00:18:30,960 --> 00:18:34,090
How could I forget?
It's the magic-leprechaun train.
221
00:18:34,270 --> 00:18:38,360
It leaves for New York whenever you want.
Powered by your imagination.
222
00:18:39,140 --> 00:18:41,730
- Jane!
- I'm sorry, is someone talking?
223
00:18:41,910 --> 00:18:43,540
Because I don't hear anyone.
224
00:18:43,710 --> 00:18:47,540
I just wanna let you know I have a limo
if you're looking for a ride.
225
00:18:47,710 --> 00:18:50,340
Don't worry,
it's a professional car service.
226
00:18:51,390 --> 00:18:54,480
Your attention please, the 9:45 to...
227
00:18:54,720 --> 00:18:56,590
- Thanks.
- Here, let me get your bag.
228
00:18:56,760 --> 00:18:59,490
- No, it's okay. I got it.
- But I insist.
229
00:18:59,660 --> 00:19:01,390
No, it's okay. I insist.
230
00:19:01,560 --> 00:19:03,550
Wait for me.
231
00:19:03,730 --> 00:19:07,860
My personal assistant.
I'd be lost without her.
232
00:19:08,040 --> 00:19:11,300
My name's Bennie.
You and her going same place?
233
00:19:11,470 --> 00:19:15,930
"You and she." The correct grammar is "she."
See, you're using the wrong possessive...
234
00:19:16,980 --> 00:19:18,140
Smarty pants.
235
00:19:18,310 --> 00:19:21,910
You've reached the Ryan residence.
Leave your message after the beep.
236
00:19:22,480 --> 00:19:24,880
Yeah, Dr. Ryan, this is Max Lomax...
237
00:19:25,050 --> 00:19:27,110
...Nassau County Department of Truancy.
238
00:19:27,290 --> 00:19:30,120
I'm calling in regard to
your daughter Roxanne.
239
00:19:30,290 --> 00:19:33,690
Could you call me at 993-1176...
240
00:19:33,860 --> 00:19:39,130
...and reference case number
7 Tango Niner Popcorn X-ray 5?
241
00:19:39,300 --> 00:19:41,960
Have a pleasant day.
242
00:19:58,150 --> 00:20:00,020
How's it going?
243
00:20:02,560 --> 00:20:04,720
How you doing?
244
00:20:09,230 --> 00:20:10,630
Stop it.
245
00:20:10,800 --> 00:20:13,700
- Roxy, please. I can't concentrate.
- What's up?
246
00:20:18,910 --> 00:20:20,070
Please stop.
247
00:20:27,850 --> 00:20:29,540
Get me Ma.
248
00:20:30,520 --> 00:20:33,010
It's number-one adopted son.
249
00:20:33,390 --> 00:20:37,080
Bennie? You said you be here by 9 a.m.
250
00:20:37,260 --> 00:20:40,490
That was 20 minutes ago.
I need that chip.
251
00:20:40,660 --> 00:20:42,750
Bennie will be there soon, Ma.
252
00:20:42,930 --> 00:20:46,590
Bennie, either you talk in Chinese
or you speak in English.
253
00:20:46,770 --> 00:20:48,390
But enough with the accent.
254
00:20:48,570 --> 00:20:51,630
- I'm sorry, Ma.
- Don't call me Ma.
255
00:20:51,810 --> 00:20:55,210
From 9 to 5, you're my number-one
killing machine.
256
00:20:56,910 --> 00:20:59,850
Yes, I'm your killing machine, Ma.
257
00:21:03,250 --> 00:21:04,510
Bye, Ma.
258
00:21:09,820 --> 00:21:11,720
Kids.
259
00:21:53,130 --> 00:21:55,970
Hey, bud? Are you lost?
260
00:22:00,670 --> 00:22:02,700
Ancient Chinese proverb:
261
00:22:03,640 --> 00:22:06,540
Never accept ride from stranger!
262
00:22:08,550 --> 00:22:11,450
- Help! Help us!
- Help!
263
00:22:12,250 --> 00:22:16,380
- Help! He's gonna kill us!
- Help!
264
00:22:18,630 --> 00:22:20,990
Come on! Hurry!
265
00:22:21,530 --> 00:22:23,460
Okay, let's go! Come on.
266
00:22:26,130 --> 00:22:27,290
Thank you.
267
00:22:44,020 --> 00:22:46,350
- Why is he after us?
- Go!
268
00:22:50,760 --> 00:22:53,250
- I think we lost him.
- There you are.
269
00:23:06,770 --> 00:23:10,210
- You speak Chinese?
- There's a lot you don't know about me.
270
00:23:11,210 --> 00:23:14,180
- Give me that!
- Hey, buster!
271
00:23:20,390 --> 00:23:22,510
Bring it on, tubby.
272
00:23:22,960 --> 00:23:25,390
I didn't know you took jujitsu.
273
00:23:25,560 --> 00:23:28,190
- Tae kwon do.
- Thanks.
274
00:23:28,360 --> 00:23:29,620
Two times a week.
275
00:23:29,900 --> 00:23:31,490
Three years.
276
00:23:35,200 --> 00:23:37,400
- Now I'm mad.
- What are you...?
277
00:23:39,670 --> 00:23:41,870
- That hurt.
- Here we go.
278
00:23:45,650 --> 00:23:46,870
Yeah!
279
00:23:52,350 --> 00:23:54,510
I'm gonna kill you!
280
00:23:57,090 --> 00:23:59,680
That's what we get for
taking a ride from a stranger.
281
00:23:59,860 --> 00:24:02,890
- Please. It was exciting.
- Exciting?
282
00:24:03,060 --> 00:24:07,330
Almost being mugged and getting stuck
in the middle of nowhere is not exciting.
283
00:24:08,570 --> 00:24:10,260
Now what?
284
00:24:11,100 --> 00:24:12,630
These were my best heels.
285
00:24:12,810 --> 00:24:14,270
Give me the other one.
286
00:24:14,510 --> 00:24:17,100
Give me the shoe. Please. Thank you.
287
00:24:23,180 --> 00:24:24,840
Now they're your best flats.
288
00:24:26,990 --> 00:24:29,080
Either of you ladies spare some change?
289
00:24:29,260 --> 00:24:32,280
- Oh, yeah, here.
- You're feeding this poor man's disease.
290
00:24:32,460 --> 00:24:36,090
- Just let him have the dollar.
- Buy him a snack, like a granola bar.
291
00:24:39,400 --> 00:24:41,130
Thanks. I got a dollar!
292
00:24:41,300 --> 00:24:44,360
That is not just a cherry Slurpee.
293
00:24:44,740 --> 00:24:47,230
I smell alcohol. Please don't freak.
294
00:24:51,210 --> 00:24:52,640
Or not.
295
00:25:06,990 --> 00:25:08,460
Yes!
296
00:25:10,630 --> 00:25:14,590
Now we're cooking with gas.
Out of the way, suckers.
297
00:25:16,100 --> 00:25:19,440
Come on, folks. Police emergency.
298
00:25:19,610 --> 00:25:20,830
Come on!
299
00:25:21,010 --> 00:25:26,000
Back up, people. Clear the street.
You call this respect for the law?
300
00:25:26,550 --> 00:25:28,810
I look like a duck waddling
in these shoes.
301
00:25:31,050 --> 00:25:33,020
DVD.
302
00:25:34,420 --> 00:25:37,650
Very cheap. Need Holiday.
303
00:25:39,430 --> 00:25:41,330
Wait!
304
00:25:46,070 --> 00:25:48,330
Great. Just great.
305
00:25:49,900 --> 00:25:53,170
- Can I use your restroom?
- Bathroom is for customer only.
306
00:25:59,480 --> 00:26:01,310
Down the aisle to the left.
307
00:26:02,550 --> 00:26:05,880
She has her whole life ahead of her.
She should not be drinking.
308
00:26:06,050 --> 00:26:07,680
That's what I keep telling her.
309
00:26:38,390 --> 00:26:42,720
You've reached the Ryan residence.
Leave your message...
310
00:26:42,890 --> 00:26:45,020
You have one new message.
311
00:26:45,190 --> 00:26:47,220
Yeah, Dr. Ryan, this is Max Lomax...
312
00:26:47,490 --> 00:26:52,160
...Nassau County Department of Truancy.
- Correction, this was Max Lomax.
313
00:27:01,340 --> 00:27:04,900
- These for now, those for later.
- Very hungry for a small person.
314
00:27:05,080 --> 00:27:07,240
- Thirsty too? Okay.
- Red Bull.
315
00:27:17,520 --> 00:27:19,690
- You'll never pull it off.
- Never?
316
00:27:19,860 --> 00:27:22,620
- Not today. Not tomorrow.
- So no.
317
00:27:29,840 --> 00:27:31,460
I like the yellow one better.
318
00:27:31,640 --> 00:27:32,970
Really?
319
00:27:37,440 --> 00:27:39,440
What did you do, fall in?
320
00:27:39,610 --> 00:27:40,910
Cash or charge?
321
00:27:43,180 --> 00:27:45,310
I need some money.
322
00:27:45,850 --> 00:27:48,450
Total amount is 47.24.
323
00:27:48,860 --> 00:27:51,520
Oh, my God! My day planner!
324
00:27:51,690 --> 00:27:57,320
I must have left it in the limo! My life is in
it! My speech, my credit cards, my money!
325
00:27:58,700 --> 00:28:01,600
So I don't suppose I could start a tab?
326
00:28:01,770 --> 00:28:03,670
Tab is for valid customers only.
327
00:28:03,840 --> 00:28:05,600
Thank you. Don't come again.
328
00:28:07,270 --> 00:28:09,000
This is all your fault.
329
00:28:09,180 --> 00:28:11,510
How's it my fault you left
the book in the limo?
330
00:28:11,680 --> 00:28:15,340
It's your fault I was even in the limo.
331
00:28:15,520 --> 00:28:18,080
I can't even function
without my day planner.
332
00:28:18,250 --> 00:28:20,850
I'm trying to think of a reason
to keep on living.
333
00:28:21,020 --> 00:28:24,960
Still trying. Still trying.
334
00:28:25,130 --> 00:28:28,120
- You need to chill. You just need to relax.
- Relax?
335
00:28:28,430 --> 00:28:32,420
How am I supposed to relax?
My relaxation tapes are in my day planner!
336
00:28:37,400 --> 00:28:40,430
- Snap out of it!
- Don't hit me.
337
00:28:40,640 --> 00:28:45,600
Listen. Okay, your speech doesn't start until
3:00. That gives you three and a half hours!
338
00:28:47,680 --> 00:28:49,700
- Four and a half.
- Same thing.
339
00:28:49,880 --> 00:28:53,050
Roxy, spontaneity doesn't just happen.
340
00:28:53,220 --> 00:28:55,350
You have to get there and rehearse.
341
00:28:57,320 --> 00:28:59,790
Besides, where am I gonna
get cleaned up?
342
00:28:59,960 --> 00:29:01,650
I have a plan.
343
00:29:01,830 --> 00:29:03,190
Checking in, ladies?
344
00:29:03,360 --> 00:29:04,830
- We're with the band.
- Yeah.
345
00:29:05,000 --> 00:29:06,990
- Well, then.
- I'm Paris, this is Nicky.
346
00:29:07,170 --> 00:29:08,390
Welcome, Paris.
347
00:29:08,670 --> 00:29:11,260
- How could you let them go?
- Well, they're very smart.
348
00:29:11,440 --> 00:29:14,740
- One of them even spoke Chinese.
- I don't care.
349
00:29:14,910 --> 00:29:17,170
What's so important
about this stupid chip?
350
00:29:17,340 --> 00:29:21,070
That stupid chip contains millions of dollars
in pirated music.
351
00:29:21,250 --> 00:29:23,210
Pirate music? You mean:
352
00:29:24,750 --> 00:29:25,940
Bennie!
353
00:29:26,490 --> 00:29:29,180
Okay. I know what you mean.
I was just kidding.
354
00:29:29,350 --> 00:29:31,250
We send chip to Hong Kong...
355
00:29:31,420 --> 00:29:34,260
...they transfer it from chip
onto compact disk.
356
00:29:34,790 --> 00:29:38,700
They sell pirated copies,
and we make millions.
357
00:29:39,400 --> 00:29:42,300
Okay, I understand.
358
00:29:42,470 --> 00:29:46,030
I'll get the chip back
and restore honor to family.
359
00:29:46,640 --> 00:29:49,400
After all, I am your
number-one adopted son.
360
00:29:49,580 --> 00:29:53,170
Get chip, make compact disk,
sell to teenagers.
361
00:30:08,560 --> 00:30:09,820
What are we doing here?
362
00:30:10,000 --> 00:30:11,520
Watch and learn.
363
00:30:12,760 --> 00:30:13,990
I'd love to.
364
00:30:14,170 --> 00:30:18,430
But I'm presenting an award this afternoon.
You know that.
365
00:30:18,670 --> 00:30:21,070
Carey, come. Hurry, hurry.
366
00:30:22,940 --> 00:30:24,910
Now!
367
00:30:29,650 --> 00:30:31,510
This is your plan?
368
00:30:31,680 --> 00:30:33,670
Yep. And a pretty good one.
369
00:30:34,420 --> 00:30:39,380
Breaking into a hotel room is exactly how
Nixon went down. I'm not going in there.
370
00:30:39,560 --> 00:30:43,490
Not going in there.
I'm not going in there.
371
00:30:45,560 --> 00:30:47,830
Okay, I'm going in there.
372
00:30:48,700 --> 00:30:52,690
Okay, I'm just going to get cleaned up,
and then we're out of here.
373
00:30:52,870 --> 00:30:54,500
Clean up, get out.
374
00:30:57,840 --> 00:30:59,500
What?
375
00:31:00,550 --> 00:31:03,610
- It's a...
- Dog.
376
00:31:05,820 --> 00:31:07,750
I think.
377
00:31:08,420 --> 00:31:09,820
Well...
378
00:31:09,990 --> 00:31:11,920
...you take a shower first...
379
00:31:12,090 --> 00:31:14,790
...and I'll take the doggy.
Come on, puppy.
380
00:31:23,270 --> 00:31:25,860
- Jane Ryan speaking.
- I have your date book.
381
00:31:26,810 --> 00:31:28,670
- Roxy!
- What?
382
00:31:29,440 --> 00:31:32,430
- What?
- It's the psycho. He has my day planner.
383
00:31:32,610 --> 00:31:34,580
Let me... I'll talk to him.
384
00:31:34,750 --> 00:31:36,440
- Be nice.
- Okay.
385
00:31:36,620 --> 00:31:39,450
- Listen, you...
- I told you to be nice.
386
00:31:40,720 --> 00:31:41,950
You can take money...
387
00:31:42,120 --> 00:31:45,610
...you can have the credit cards,
just please don't hurt my speech.
388
00:31:45,790 --> 00:31:47,990
Shut up. I talk, you listen.
389
00:31:48,160 --> 00:31:50,990
- Okay. Good idea.
- You took my chip.
390
00:31:51,500 --> 00:31:53,360
Roxy, did you eat this man's chips?
391
00:31:53,700 --> 00:31:55,130
- No.
- You sure?
392
00:31:56,170 --> 00:31:59,300
- I didn't eat his chips.
- She didn't eat your chips.
393
00:31:59,910 --> 00:32:04,170
No, not chips. Chip. My microchip.
394
00:32:04,340 --> 00:32:06,780
Listen, we need that book back.
395
00:32:06,950 --> 00:32:12,140
So meet us outside the Plaza Hotel
in 30 minutes, or I will eat your chips.
396
00:32:36,270 --> 00:32:39,440
Found the chip!
397
00:32:52,060 --> 00:32:54,530
- Hi.
- Hi.
398
00:33:03,540 --> 00:33:04,800
Is today my birthday?
399
00:33:06,710 --> 00:33:09,800
Oh, my God. I'm sorry.
We're just leaving.
400
00:33:10,440 --> 00:33:13,070
- My sister.
- There's gonna be a five-alarm fire...
401
00:33:13,250 --> 00:33:16,440
...if my mom finds you.
- This psycho stole my day planner...
402
00:33:16,620 --> 00:33:20,450
...which has my entire life in it.
Now we have to give him his chip back.
403
00:33:20,620 --> 00:33:25,490
Okay, so psycho, day planner,
computer chip...
404
00:33:25,760 --> 00:33:27,620
Yeah, makes perfect sense to me.
405
00:33:27,930 --> 00:33:29,990
- Thank you.
- Yeah.
406
00:33:31,360 --> 00:33:34,490
But you might have a little trouble
swapping the chip.
407
00:33:34,670 --> 00:33:37,640
- Why?
- Because Reinaldo just ate it.
408
00:33:40,310 --> 00:33:42,670
No. No, he didn't.
409
00:33:42,840 --> 00:33:45,940
- Are you serious?
- The little green thing, he just ate it.
410
00:33:46,240 --> 00:33:48,510
- Spit it out. Come on.
- Hello?
411
00:33:48,680 --> 00:33:51,110
- Hello, Trey.
- Hi, Mom.
412
00:33:51,280 --> 00:33:53,620
I'm on my way up. Change of schedule.
413
00:33:53,790 --> 00:33:56,310
Bring my purse, dear.
I'm meeting Hillary at 1.
414
00:33:56,520 --> 00:33:58,320
Okay.
415
00:33:58,490 --> 00:34:00,980
All right. So my mom's on her way up.
416
00:34:01,230 --> 00:34:03,960
She's a senator. Anne Baxter Lipton.
417
00:34:05,530 --> 00:34:08,500
- A senator?
- Should've kept that little fact to yourself.
418
00:34:08,670 --> 00:34:09,900
- A senator.
- Yeah.
419
00:34:10,070 --> 00:34:12,090
I can never run for office now.
420
00:34:12,840 --> 00:34:15,430
- Come here, little puppy.
- I'll be right back.
421
00:34:15,840 --> 00:34:17,810
- Get it out.
- Shake it out.
422
00:34:17,980 --> 00:34:19,880
- Shake it out.
- Spit it out.
423
00:34:20,050 --> 00:34:21,670
- Hey, easy...
- A senator?
424
00:34:21,850 --> 00:34:23,870
- Come on.
- The dog ate the chip.
425
00:34:24,420 --> 00:34:26,480
I need the chip to get the day planner.
426
00:34:26,690 --> 00:34:29,020
- This isn't happening.
- He bit me!
427
00:34:29,190 --> 00:34:31,310
Calm down. I don't want it.
428
00:34:31,490 --> 00:34:33,120
Don't throw him.
429
00:34:35,990 --> 00:34:37,690
- Keep it!
- You take him!
430
00:34:40,770 --> 00:34:42,230
My bad.
431
00:34:44,100 --> 00:34:46,800
Oh, thank God. Reinaldo.
432
00:34:47,370 --> 00:34:51,070
Jane, what are you doing?
You're gonna wind up dead!
433
00:34:51,340 --> 00:34:53,640
Without that chip, I am dead.
434
00:34:53,850 --> 00:34:57,580
Okay. Come back here.
Come here, doggy.
435
00:34:57,750 --> 00:35:01,120
Okay. Here we go. Okay.
436
00:35:04,260 --> 00:35:06,050
Trey? Trey?
437
00:35:06,220 --> 00:35:08,090
- My mom.
- Why is the door locked?
438
00:35:08,260 --> 00:35:11,420
- I'll be late for the Simple Plan shoot.
- The video shoot?
439
00:35:11,600 --> 00:35:13,560
- Yeah.
- Trey? Hello?
440
00:35:13,730 --> 00:35:16,260
- At least tell me your name before you go.
- Roxy.
441
00:35:16,540 --> 00:35:19,560
- Roxy.
- Jane. Come here.
442
00:35:19,740 --> 00:35:22,670
I was taking a nap. Sorry.
443
00:35:23,440 --> 00:35:26,340
Look what I got my little boy for lunch.
444
00:35:26,510 --> 00:35:27,940
Thanks, Mom. I already ate.
445
00:35:28,880 --> 00:35:30,310
Reinaldo.
446
00:35:30,480 --> 00:35:34,210
Reinaldo, come here, boy.
Look what Mommy has for you.
447
00:35:34,390 --> 00:35:38,410
Come here, my precious little baby.
Where's my...? Come on.
448
00:35:38,590 --> 00:35:42,690
Look what Mommy has.
Reinaldo, don't make Mommy beg.
449
00:35:44,560 --> 00:35:47,230
- Hold on.
- Come here, doggy. Doggy.
450
00:35:47,400 --> 00:35:50,430
Trey. Where is Reinaldo?
He always answers when I call.
451
00:35:50,600 --> 00:35:52,040
He's not answering.
452
00:35:52,200 --> 00:35:55,540
Come here, doggy.
So I can stick my finger down your throat.
453
00:35:56,040 --> 00:35:59,770
Whatever you do, don't look down.
454
00:36:01,350 --> 00:36:04,320
Mom, there's something
you should know, okay?
455
00:36:04,480 --> 00:36:07,820
Now, Reinaldo, he...
456
00:36:08,920 --> 00:36:10,720
I took him to the groomer's.
457
00:36:10,960 --> 00:36:12,420
Why would you do that?
458
00:36:12,620 --> 00:36:15,990
Because he smelled.
459
00:36:19,500 --> 00:36:22,430
- Don't worry. We're getting out of here.
- I can't move.
460
00:36:22,600 --> 00:36:26,900
Oh, God, I almost forgot. I gotta go.
I gotta... Yeah. I'm going to be late.
461
00:36:27,070 --> 00:36:29,010
Don't forget to pick up Reinaldo.
462
00:36:29,170 --> 00:36:30,800
Give me the dog.
463
00:36:33,850 --> 00:36:37,370
Deals like this are the result of years
of really hard work.
464
00:36:37,550 --> 00:36:40,810
Things don't just fall out of the sky.
465
00:36:40,990 --> 00:36:42,920
- How you doing?
- Going down!
466
00:37:01,640 --> 00:37:04,130
- That wasn't so bad.
- No.
467
00:37:05,010 --> 00:37:07,270
Can I have my towel, please?
468
00:37:15,290 --> 00:37:16,520
- Sir, I need your help.
- Yes, sir.
469
00:37:16,690 --> 00:37:18,660
Help me find a dog
and two girls in towels.
470
00:37:18,820 --> 00:37:20,810
Who exactly are they?
471
00:37:20,990 --> 00:37:24,430
Okay, puppy. Okay. Go home.
You need to go home.
472
00:37:24,600 --> 00:37:26,500
- What are you doing?
- We need to go.
473
00:37:26,670 --> 00:37:27,890
No, we need that dog.
474
00:37:28,070 --> 00:37:31,520
That dog is my life. And when he poops,
his poop is my life.
475
00:37:31,700 --> 00:37:34,330
Come on, Reinaldo! Come on.
476
00:37:34,510 --> 00:37:37,700
- Good puppy. Okay.
- Can anything else go wrong today?
477
00:37:45,250 --> 00:37:48,480
- Am I squashing you?
- Yeah. It's great.
478
00:37:48,750 --> 00:37:52,190
- Did I just...?
- Yeah. You just said that out loud.
479
00:37:52,360 --> 00:37:56,890
If we keep bumping into each other like
this, one of us is gonna get hurt.
480
00:37:57,060 --> 00:37:58,760
I'm willing to take that chance.
481
00:37:58,930 --> 00:38:01,400
- Roxy!
- Paris! Nicky!
482
00:38:01,570 --> 00:38:05,330
- How can I find you?
- Call her. 555-8989.
483
00:38:05,500 --> 00:38:07,370
She's home every night.
484
00:38:07,540 --> 00:38:09,600
- What's your name?
- It's Jane.
485
00:38:09,770 --> 00:38:11,000
I'm Jim!
486
00:39:20,810 --> 00:39:23,410
Here. How am I gonna survive
without my watch?
487
00:39:23,680 --> 00:39:25,270
I don't know.
488
00:39:25,750 --> 00:39:30,520
Come on. You can poopy.
Just a little one. Come on.
489
00:39:31,160 --> 00:39:32,490
Any luck?
490
00:39:33,860 --> 00:39:35,850
Think we have something.
491
00:39:38,560 --> 00:39:40,930
- False alarm.
- I can't go looking like this.
492
00:39:41,100 --> 00:39:44,630
- I'm starting to have heart palpitations.
- No, don't worry, okay?
493
00:39:44,800 --> 00:39:47,270
We're gonna fix you up. I promise.
494
00:39:48,970 --> 00:39:52,810
It's all gonna work out.
Where are you going?
495
00:39:53,040 --> 00:39:54,480
To get my day planner back.
496
00:39:56,010 --> 00:39:57,640
- I'll go with you.
- No.
497
00:39:58,380 --> 00:40:00,610
I don't think that's such a good idea.
498
00:40:00,790 --> 00:40:03,780
Our togetherness today
hasn't exactly been good luck.
499
00:40:05,260 --> 00:40:06,520
Rox, I'll be fine.
500
00:40:06,890 --> 00:40:09,830
It's in front of the Plaza.
There's a lot of witnesses.
501
00:40:10,100 --> 00:40:13,330
It's not like this guy's exactly,
like, a criminal mastermind.
502
00:40:13,500 --> 00:40:15,520
So have fun at the concert.
503
00:40:16,400 --> 00:40:17,870
Video shoot.
504
00:40:19,070 --> 00:40:22,700
59th and Ninth. If you care.
505
00:40:35,290 --> 00:40:37,450
Okay, kiddies.
506
00:40:37,620 --> 00:40:39,560
Playtime's over.
507
00:40:42,930 --> 00:40:44,760
Where do you think you're going?
508
00:40:44,930 --> 00:40:47,730
I'm on a case.
Where do you think you're going?
509
00:40:48,070 --> 00:40:50,430
What do you mean?
I'm not going anywhere.
510
00:40:50,600 --> 00:40:52,370
So we're clear on that.
511
00:40:52,540 --> 00:40:54,970
Yeah. I didn't think so.
512
00:41:01,650 --> 00:41:03,610
Jeff. What's up, man? It's Trey.
513
00:41:03,780 --> 00:41:07,620
Hey, you remember that Simple Plan
video shoot you were telling me about?
514
00:41:07,790 --> 00:41:11,150
Yeah. Where is it?
It's 59th and Ninth. Are you sure?
515
00:41:11,320 --> 00:41:14,450
That's awesome, man. You rock.
I owe you. Bye.
516
00:41:15,060 --> 00:41:18,930
Boy, talk about anal-retentive.
This girl is a cuckoo bird.
517
00:41:22,100 --> 00:41:27,090
I'm surprised she doesn't have trips to the
bathroom scheduled. Wait, right here, 3:30.
518
00:41:27,410 --> 00:41:30,470
- Look, I think we...
- You're late.
519
00:41:31,180 --> 00:41:33,870
I think we got off on the wrong foot
a while back.
520
00:41:34,050 --> 00:41:36,310
I just wanna know... Okay.
521
00:41:40,050 --> 00:41:41,420
Give me my chip.
522
00:41:42,720 --> 00:41:44,420
- What's this?
- It's your chip.
523
00:41:44,590 --> 00:41:48,120
- Excuse me?
- Well, you see, Reinaldo here...
524
00:41:48,460 --> 00:41:50,720
...he ate your chip.
- Reinaldo ate my chip.
525
00:41:50,900 --> 00:41:53,060
- Is this some kind of joke?
- I don't joke.
526
00:41:53,230 --> 00:41:54,860
Can I have my day planner back?
527
00:41:55,030 --> 00:41:58,970
You know what I think I do?
I think I run over the dog with the car.
528
00:41:59,140 --> 00:42:01,940
No, wait, that might damage the chip.
529
00:42:02,110 --> 00:42:05,300
You give me my chip, or I'll kill you!
Cough it up, pooch.
530
00:42:06,010 --> 00:42:07,640
No, no. Please don't hurt him.
531
00:42:07,810 --> 00:42:09,610
Give it to me. Let me have it!
532
00:42:12,550 --> 00:42:13,780
Good shot, Reinaldo.
533
00:42:18,460 --> 00:42:20,080
Disgusting!
534
00:42:33,300 --> 00:42:36,830
Mike one, check. Testing, one, two.
One, two.
535
00:42:37,010 --> 00:42:38,940
Excuse me, fellas.
536
00:42:39,110 --> 00:42:41,870
Excuse me, Cochise. Thattaboy.
537
00:42:42,280 --> 00:42:45,310
- I'm so excited.
- Thanks.
538
00:42:45,480 --> 00:42:47,780
- You're good.
- Roxy.
539
00:42:49,620 --> 00:42:51,280
- Hi.
- Hey.
540
00:42:52,320 --> 00:42:55,920
I was wondering if you knew
where my mom's dog was.
541
00:42:56,090 --> 00:43:00,330
But I mean, I also wanted
to see you again.
542
00:43:01,570 --> 00:43:02,620
Come on! Move it!
543
00:43:02,800 --> 00:43:05,390
- Do you have a pass?
- No.
544
00:43:05,570 --> 00:43:07,830
I'll be right back, okay?
So just stay here.
545
00:43:08,010 --> 00:43:11,030
- I'll figure it out.
- Figure it out somewhere else, okay?
546
00:43:13,480 --> 00:43:15,210
Simple Plan.
547
00:43:15,380 --> 00:43:17,140
They rock.
548
00:43:20,620 --> 00:43:23,050
Got all their LPs.
549
00:43:25,020 --> 00:43:28,820
I'm sorry, I didn't get your name.
Is it Loser?
550
00:43:30,300 --> 00:43:31,890
How come you're not in school?
551
00:43:32,300 --> 00:43:36,320
Okay, okay. Don't worry.
I've got bigger fish to fry.
552
00:43:36,770 --> 00:43:40,330
- Excuse me. Coming through.
- Thanks for coming to this video shoot.
553
00:43:40,510 --> 00:43:43,030
We're gonna need
a lot of your energy today.
554
00:43:43,240 --> 00:43:45,940
So are you guys ready?
555
00:43:46,110 --> 00:43:47,600
Are we ready?
556
00:43:47,780 --> 00:43:49,010
Rox, where are you?
557
00:43:49,180 --> 00:43:53,120
This is the scene live in midtown,
where punk-rock group Simple Plan...
558
00:43:53,280 --> 00:43:56,720
...is shooting their latest music video.
- A little louder!
559
00:43:57,620 --> 00:44:02,220
Nice. Get ready. Welcome, Simple Plan!
560
00:44:06,760 --> 00:44:10,390
What's up, New York City?
561
00:44:58,520 --> 00:45:00,350
Old-school dance moves.
562
00:45:16,400 --> 00:45:19,860
Hi. Please give it a listen.
Our contact info's inside.
563
00:45:20,040 --> 00:45:22,470
- Nice packaging. Let's take a look.
- Thanks.
564
00:45:22,640 --> 00:45:25,010
Hello, Miss Ryan.
565
00:45:25,280 --> 00:45:29,440
So nice to finally meet you face to face.
566
00:45:30,010 --> 00:45:33,070
It's been quite a chase
all these years, huh?
567
00:45:33,320 --> 00:45:37,550
One not without a few clever maneuvers
on your part...
568
00:45:37,720 --> 00:45:42,160
...but here we are.
- You know what? I'm tired of running.
569
00:45:42,360 --> 00:45:46,690
- I'll go quietly.
- I don't use handcuffs, Miss Ryan.
570
00:45:47,470 --> 00:45:50,900
- Just brains.
- But before we go, Mr. Lomax...
571
00:45:51,070 --> 00:45:53,040
- Yeah?
- Check your fly.
572
00:45:53,200 --> 00:45:55,040
What's that?
573
00:45:59,680 --> 00:46:03,240
- I have to get by.
- Where do you think you're going?
574
00:46:03,750 --> 00:46:06,080
You may want to check your fly.
575
00:46:27,210 --> 00:46:28,500
Roxy!
576
00:46:33,850 --> 00:46:35,240
Hey, man, what's up?
577
00:46:39,280 --> 00:46:41,180
It's Lomax.
578
00:46:41,350 --> 00:46:43,720
Everybody, jump. Jump!
579
00:46:51,260 --> 00:46:52,520
Roxy!
580
00:47:14,350 --> 00:47:16,290
- Lomax!
- Lomax?
581
00:47:16,450 --> 00:47:18,080
Lomax?
582
00:47:18,690 --> 00:47:20,660
- We're trapped.
- Take my hand.
583
00:47:38,040 --> 00:47:39,630
Roxy?
584
00:47:41,810 --> 00:47:43,110
Roxy!
585
00:47:46,820 --> 00:47:49,120
Has everybody washed their hands?
586
00:47:52,790 --> 00:47:54,690
I'm next!
587
00:48:00,830 --> 00:48:02,730
That's gotta hurt.
588
00:48:05,400 --> 00:48:09,360
Sorry about that. Sorry. Excuse me.
I'm sorry, guys. Excuse me.
589
00:48:09,610 --> 00:48:13,370
I'm looking for two girls and this little dog
that just ran out of here.
590
00:48:13,540 --> 00:48:15,980
- Did you see where they went?
- I did.
591
00:48:16,150 --> 00:48:19,050
- They went to the Simple Plan after-party.
- Great.
592
00:48:19,220 --> 00:48:22,210
You know, I'm going there now.
I drive all the VIPs.
593
00:48:22,390 --> 00:48:26,150
- I could give you a ride.
- Yeah? Thanks, man.
594
00:48:26,320 --> 00:48:27,920
Thanks.
595
00:48:33,030 --> 00:48:35,160
- This Lomax guy is crazy.
- I know.
596
00:48:41,670 --> 00:48:42,900
Okay.
597
00:48:43,070 --> 00:48:45,630
- Let's hide in the tent.
- Okay.
598
00:48:53,780 --> 00:48:55,810
Cover up the manhole. We're done here.
599
00:48:56,920 --> 00:48:58,320
Give me a hand!
600
00:49:02,060 --> 00:49:05,260
The climactic event
of my academic career is in two hours.
601
00:49:05,430 --> 00:49:08,830
And I'm drenched with a dog
in a sewer. Yeah.
602
00:49:09,000 --> 00:49:11,490
No. See, we're in luck.
It's just the water main.
603
00:49:13,070 --> 00:49:18,030
- I'm just trying to look on the bright side.
- Bright side? There is no bright side.
604
00:49:18,740 --> 00:49:22,370
Well, I don't know. I was thinking that...
605
00:49:22,580 --> 00:49:23,810
That what?
606
00:49:24,080 --> 00:49:28,380
We haven't spent
the day together in years.
607
00:49:28,890 --> 00:49:33,760
And today has made me realize
how much I've missed that.
608
00:49:34,160 --> 00:49:36,890
And I don't know, I was having fun.
609
00:49:37,130 --> 00:49:40,190
And you were too, because I saw
the smile on your face...
610
00:49:40,360 --> 00:49:42,530
...when we were crowd surfing.
611
00:49:42,700 --> 00:49:47,600
- I was acting for the cameras.
- Just a little bit.
612
00:49:48,170 --> 00:49:51,200
Okay, so maybe it was a little fun.
613
00:49:52,210 --> 00:49:55,200
- What's with that Lomax guy?
- He's the truant officer.
614
00:49:55,380 --> 00:49:59,320
He's been after me for years,
but I outsmart him every time.
615
00:49:59,520 --> 00:50:01,210
What can I say?
616
00:50:01,950 --> 00:50:03,720
You're insane. You know that?
617
00:50:04,120 --> 00:50:05,990
Yeah. I know.
618
00:50:11,560 --> 00:50:13,330
You okay, buddy?
619
00:50:13,600 --> 00:50:16,400
Yeah, I'm doing just fine,
Sherlock. Yourself?
620
00:50:16,570 --> 00:50:19,430
Wife and kids? Think it'll rain?
How about those Mets?
621
00:50:19,600 --> 00:50:21,800
Are we through chitchatting?
622
00:50:21,970 --> 00:50:23,870
Tell me where this sewer pipe leads?
623
00:50:24,140 --> 00:50:27,630
Well, that one there comes directly
from the main line on 125th.
624
00:50:28,010 --> 00:50:30,380
Only way in or out.
625
00:50:36,420 --> 00:50:39,480
- How's the patient?
- She should've gone for the C-section.
626
00:50:39,860 --> 00:50:42,520
I'm gonna miss my daughter's speech
at Columbia.
627
00:50:42,690 --> 00:50:45,320
She's gonna be so disappointed.
I hope she's okay.
628
00:50:49,430 --> 00:50:53,340
The unpublicized event has drawn
quite a crowd here today.
629
00:50:53,540 --> 00:50:55,700
Come on, move off the road. Please?
630
00:51:05,780 --> 00:51:07,720
Hi, it's Jane. Leave a message.
631
00:51:07,920 --> 00:51:10,680
Jane. Hey, it's Jim.
632
00:51:10,920 --> 00:51:15,450
The guy that ripped your skirt
and pummeled you with his bike.
633
00:51:15,890 --> 00:51:17,420
Sorry about that.
634
00:51:18,660 --> 00:51:22,760
Anyway, I was just calling
to make sure you're okay.
635
00:51:23,130 --> 00:51:25,000
So...
636
00:51:25,870 --> 00:51:29,400
I'll keep looking for you.
I'm gonna make it up to you. All right?
637
00:51:29,770 --> 00:51:31,470
See you.
638
00:51:33,710 --> 00:51:37,040
We need to get out of here.
This thing is never-ending.
639
00:51:37,250 --> 00:51:39,910
Wait a sec. Columbia's
on 116th Street, right?
640
00:51:40,080 --> 00:51:41,780
Right.
641
00:51:42,090 --> 00:51:43,520
I got you nine blocks away.
642
00:51:51,830 --> 00:51:54,530
She can't get a date
because she sounds fat...
643
00:51:54,700 --> 00:51:56,720
What's up with this fool?
644
00:51:58,140 --> 00:52:00,230
White people are crazy.
645
00:52:01,110 --> 00:52:02,940
Roxy, Columbia's on the West Side.
646
00:52:08,310 --> 00:52:11,910
- Here we are. Let's find a subway.
- Let's ask the House of Bling.
647
00:52:12,080 --> 00:52:13,550
Good idea.
648
00:52:19,460 --> 00:52:22,860
- Can I help you?
- We are so not in Kansas anymore.
649
00:52:25,360 --> 00:52:27,990
We're from the gas company.
650
00:52:28,530 --> 00:52:31,330
- No gas here. Okay.
- Hold it.
651
00:52:31,500 --> 00:52:35,870
I can't have anyone seeing you leave
my store looking like that.
652
00:52:36,040 --> 00:52:39,070
- Mickey, show them out the back way.
- Okay, Ma.
653
00:52:39,640 --> 00:52:41,580
Oh, come on.
654
00:52:42,750 --> 00:52:45,870
- What? What is it?
- It's 1:13.
655
00:52:46,050 --> 00:52:48,480
It's 1:13. I'm never gonna make it.
656
00:52:48,650 --> 00:52:50,120
What's wrong with that girl?
657
00:52:50,290 --> 00:52:54,880
- She doesn't do well under pressure.
- Oh, my God! I'm having a heart attack!
658
00:52:55,060 --> 00:52:56,790
- Call 991. Call 991.
- Breathe.
659
00:52:56,960 --> 00:52:59,450
Call 991! 991?
660
00:52:59,630 --> 00:53:01,150
Stay calm!
661
00:53:02,930 --> 00:53:04,660
Thank you. I'm not thirsty.
662
00:53:04,840 --> 00:53:07,770
It's okay. Breathe. Breathe. Deep breaths.
663
00:53:07,940 --> 00:53:10,340
Happy thoughts. Sing with me, okay?
664
00:53:37,370 --> 00:53:39,630
- You okay?
- Works every time.
665
00:53:39,900 --> 00:53:41,800
Dang, what's that all about?
666
00:53:42,070 --> 00:53:46,440
In two hours, I'm supposed to make
the most important speech of my life.
667
00:53:46,610 --> 00:53:47,840
It's been a rough day.
668
00:53:48,110 --> 00:53:51,640
Sweetheart, if it was all smooth sailing,
you know where we'd be?
669
00:53:51,820 --> 00:53:55,110
- Bored to tears, that's what.
- Amen.
670
00:53:55,290 --> 00:53:58,350
Take this sister over here.
Come here, baby.
671
00:53:58,520 --> 00:54:02,290
Good. It's the curve balls
that make life interesting.
672
00:54:02,460 --> 00:54:04,020
Shows us what we're made of.
673
00:54:04,230 --> 00:54:07,360
And sometimes, if we're real lucky...
674
00:54:07,530 --> 00:54:11,490
...there's a blessing waiting for us
at the end of that wrong turn.
675
00:54:11,700 --> 00:54:14,500
Well, what if there's been
about 50 wrong turns?
676
00:54:14,670 --> 00:54:17,400
That last wrong turn brought you
in here, didn't it?
677
00:54:17,570 --> 00:54:20,300
So prepare to be blessed.
678
00:54:20,480 --> 00:54:24,410
Mickey. Bring me my toolbox.
We got some major bling to do.
679
00:54:25,220 --> 00:54:28,810
- Who's Major Bling?
- Honey, this is Big Shirl's House of Bling.
680
00:54:29,050 --> 00:54:32,510
This is where the bling is born.
This is where bling lives.
681
00:54:32,690 --> 00:54:34,660
You got nothing to worry about.
682
00:54:43,000 --> 00:54:47,030
Just so we're clear,
I'd like a more corporate bling.
683
00:55:13,260 --> 00:55:16,460
Boy, you is filthy.
What am I gonna do with you?
684
00:55:34,280 --> 00:55:38,220
Boyfriend. Well, you girlfriend now.
685
00:55:51,500 --> 00:55:54,730
New York Knicks, baby! New York Knicks!
686
00:56:10,450 --> 00:56:12,950
- You look so hot.
- I feel hot.
687
00:56:13,120 --> 00:56:15,320
Sisters got some sister in them!
688
00:56:15,860 --> 00:56:17,660
Y'all good to go.
689
00:56:37,480 --> 00:56:39,750
- Thank you so much.
- Oh, you're welcome.
690
00:56:39,920 --> 00:56:42,890
- I promise we'll pay you back.
- Honey, it's on the house.
691
00:56:43,050 --> 00:56:44,280
- Thank you.
- Bye-bye.
692
00:56:44,460 --> 00:56:45,680
- Good luck.
- Thanks.
693
00:56:45,860 --> 00:56:47,980
- All right.
- I think I can pull this off.
694
00:56:48,160 --> 00:56:51,220
Hello? Oh, it's for you.
695
00:56:51,430 --> 00:56:52,790
Hello? Jane Ryan speaking.
696
00:56:52,960 --> 00:56:55,190
I have your boyfriend.
697
00:56:55,470 --> 00:56:58,900
- I don't have a boyfriend.
- Then I have your sister's boyfriend.
698
00:56:59,170 --> 00:57:01,660
My sister doesn't
have a boyfriend, either.
699
00:57:01,840 --> 00:57:05,240
Okay, look. Whatever.
I'm through with being Mr. Softy.
700
00:57:05,480 --> 00:57:09,380
You meet me in Times Square
at corner of 47th and Broadway...
701
00:57:09,550 --> 00:57:13,410
...in 20 minutes,
or else I will burn your book.
702
00:57:13,950 --> 00:57:15,210
He's gonna burn my book.
703
00:57:15,390 --> 00:57:18,180
He's not gonna burn your book.
That's censorship.
704
00:57:20,620 --> 00:57:22,850
- We have to go.
- Well, let's go.
705
00:57:23,030 --> 00:57:24,520
We need a ride, Big Shirl.
706
00:57:24,700 --> 00:57:26,560
- Mickey, get your cab.
- Not now, Ma.
707
00:57:26,730 --> 00:57:28,320
- Around the corner.
- Thank you!
708
00:57:28,500 --> 00:57:32,270
- Be careful. All right. See you.
- Roxanne Ryan. Cease and desist!
709
00:57:34,100 --> 00:57:35,500
Who's that cracker?
710
00:57:38,310 --> 00:57:40,370
I don't know.
He ain't from around here.
711
00:57:41,040 --> 00:57:42,880
Hurry, get in the car!
712
00:57:43,780 --> 00:57:45,580
Okay.
713
00:57:47,920 --> 00:57:49,780
Jane, start the car.
714
00:57:49,950 --> 00:57:52,510
I'm not exactly a strong driver.
715
00:57:56,390 --> 00:57:58,550
Step out of the car, Ryan. It's all over.
716
00:57:58,730 --> 00:58:01,790
- What do I do?
- Brake, left. Gas, right. Go!
717
00:58:09,070 --> 00:58:10,630
Watch out for the guy!
718
00:58:10,810 --> 00:58:12,170
- Slow down!
- Sorry!
719
00:58:12,940 --> 00:58:14,770
- Braking. Red.
- I know.
720
00:58:14,950 --> 00:58:16,280
Stop!
721
00:58:22,750 --> 00:58:26,310
Nassau County Department of Truancy.
I'm taking over your vehicle.
722
00:58:28,360 --> 00:58:30,050
- Okey-dokey.
- What fun.
723
00:58:30,290 --> 00:58:32,490
Tim Brooger. My wife, Steffi.
724
00:58:32,660 --> 00:58:35,330
- Pleased to meet you.
- Buckle up. Could be bumpy.
725
00:58:43,910 --> 00:58:46,810
How you got your driver's license
is beyond me.
726
00:58:47,480 --> 00:58:51,440
You didn't? You failed your driver's test?
That's incredible.
727
00:58:51,620 --> 00:58:56,610
I got 100 percent on the written.
I just didn't quite pass the driving part.
728
00:58:57,790 --> 00:59:00,420
- Are we gonna be in a car chase?
- Don't tell me.
729
00:59:00,590 --> 00:59:03,390
- We've never been in a car chase.
- No, sir. Not one.
730
00:59:03,560 --> 00:59:06,960
- Seen them on TV.
- I think New York has the best car chases.
731
00:59:07,130 --> 00:59:09,790
- Oh, shoot...
- Small favor, Clem. Put a sock in it.
732
00:59:09,970 --> 00:59:11,940
Done, sir.
733
00:59:12,100 --> 00:59:14,970
- Where is he? Is he behind us?
- Yeah.
734
00:59:18,440 --> 00:59:22,400
We drove all the way from Minnetonka,
Minnesota just to see New York City.
735
00:59:22,580 --> 00:59:24,410
The Big Apple.
736
00:59:24,580 --> 00:59:29,250
- They say it's the city that never sleeps.
- I think it will now that you've hit town.
737
00:59:30,490 --> 00:59:33,010
- Red light, red light!
- I know!
738
00:59:33,390 --> 00:59:34,720
Red!
739
00:59:36,230 --> 00:59:38,560
I read the rule book.
I know what red means.
740
00:59:39,100 --> 00:59:42,070
Hi. I need to go to 112th...
741
00:59:42,900 --> 00:59:44,800
Go! Floor it!
742
00:59:46,600 --> 00:59:48,660
- Oh, God!
- What are you doing here?
743
00:59:49,510 --> 00:59:51,700
God, that is so hot!
744
00:59:57,350 --> 00:59:59,540
Would you give me just a little air?
745
00:59:59,720 --> 01:00:02,910
- I can't do this.
- You can do this. Breathe.
746
01:00:04,820 --> 01:00:07,090
- I'm getting killed.
- Stop it.
747
01:00:09,490 --> 01:00:10,720
Whoopsy-daisy!
748
01:00:10,890 --> 01:00:13,920
- Can you drive a little bit faster?
- Do you want to drive?
749
01:00:14,100 --> 01:00:15,390
I'll drive!
750
01:00:16,200 --> 01:00:19,760
I don't know if this would be helpful,
but we do have a loudspeaker.
751
01:00:19,940 --> 01:00:24,460
Sure, we use that for campfire sing-alongs
with our church group.
752
01:00:25,410 --> 01:00:28,710
Testing. Testing, one, two.
Can this be heard?
753
01:00:28,880 --> 01:00:31,250
- Roxanne Ryan, this is the law.
- Go!
754
01:00:31,420 --> 01:00:34,010
- Pull over. Give yourself up.
- I'm being abducted!
755
01:00:34,180 --> 01:00:37,680
You think I'm kidding. I'm not.
You're only making things worse.
756
01:00:37,850 --> 01:00:41,790
You'll be in detention the rest of your life.
So let's end this right now.
757
01:00:41,960 --> 01:00:43,930
- This is kind of fun.
- It's not fun!
758
01:00:44,090 --> 01:00:45,930
Where'd he go?
759
01:00:46,430 --> 01:00:47,730
I think we lost him.
760
01:00:48,970 --> 01:00:50,990
You might wanna look to your right.
761
01:00:51,200 --> 01:00:54,970
Okay, playtime's over, Ryan.
Let's put the toys away and go home.
762
01:00:55,240 --> 01:00:56,870
- Pull over!
- Turn right here.
763
01:01:00,410 --> 01:01:02,040
You're going the wrong way!
764
01:01:02,210 --> 01:01:05,550
- I thought you said right here.
- Times Square's the other right.
765
01:01:05,720 --> 01:01:07,080
I have it under control.
766
01:01:07,250 --> 01:01:09,680
Yeah, right. Then where are we going?
767
01:01:09,920 --> 01:01:11,390
What are you doing?
768
01:01:11,560 --> 01:01:15,490
Signaling. I know the rules.
Hang on, people.
769
01:01:15,660 --> 01:01:18,130
Why are we reversing?
It's a one-way street!
770
01:01:19,360 --> 01:01:22,890
- We're going the wrong way.
- No, but we're facing the right way.
771
01:01:23,070 --> 01:01:26,470
- You're mine now, Ryan.
- It's too tight. We're not gonna make it.
772
01:01:26,640 --> 01:01:29,130
- We'll make it.
- We're not gonna make it!
773
01:01:29,310 --> 01:01:33,000
- Who's the professional here, you or me?
- I wanna say you.
774
01:01:33,810 --> 01:01:35,300
Go!
775
01:01:38,420 --> 01:01:39,810
Look, there's a gate!
776
01:01:45,590 --> 01:01:46,820
I'm sorry.
777
01:01:58,670 --> 01:02:01,760
- Take some of that.
- Are you trying to kill us?
778
01:02:02,970 --> 01:02:06,500
I just saved your life,
and you're criticizing me?
779
01:02:06,710 --> 01:02:09,470
- Welcome to my world.
- What's that supposed to mean?
780
01:02:09,650 --> 01:02:11,810
It means you're always
looking down on me.
781
01:02:11,980 --> 01:02:13,880
- Looking down on you?
- Yeah.
782
01:02:14,050 --> 01:02:15,980
I've been looking out for you.
783
01:02:16,390 --> 01:02:19,290
Hey. Let me out of this car!
784
01:02:24,730 --> 01:02:26,700
Thanks for nothing!
785
01:02:26,860 --> 01:02:32,270
- How have you been looking out for me?
- Are you insane? That's all I ever do!
786
01:02:32,440 --> 01:02:36,270
The one day, the one time I want it
to be about me for a change...
787
01:02:36,440 --> 01:02:40,100
...I get inducted into the Roxy Ryan
School of Juvenile Delinquency.
788
01:02:40,280 --> 01:02:43,370
I've been trying to help you
from the minute we left.
789
01:02:43,550 --> 01:02:45,480
Lot of good that's done.
790
01:02:45,950 --> 01:02:48,880
Where are you going? I'm not finished.
791
01:02:49,050 --> 01:02:50,680
Yeah, well, I am.
792
01:02:51,350 --> 01:02:54,760
Why don't you run along and have fun.
That's what you're good at.
793
01:02:54,930 --> 01:02:59,360
As opposed to you, which is walking away
whenever we have a real conversation?
794
01:02:59,600 --> 01:03:02,290
I don't have time for a real conversation.
795
01:03:02,500 --> 01:03:05,530
- I'm too busy taking care of things.
- So who asked you to?
796
01:03:05,700 --> 01:03:10,200
You did. The minute you stopped taking
responsibility for anything since Mom died.
797
01:03:10,370 --> 01:03:12,860
That doesn't mean you get
to be her replacement.
798
01:03:15,880 --> 01:03:18,140
You know what I miss most about Mom?
799
01:03:18,450 --> 01:03:21,180
Is that she loved that we were different.
800
01:03:21,380 --> 01:03:24,680
And you punish me for it.
801
01:03:25,560 --> 01:03:27,680
From the day Mom died...
802
01:03:27,860 --> 01:03:30,880
...you've done nothing but push me
out of your life.
803
01:03:31,090 --> 01:03:33,960
- I have not.
- Oh, come on, Jane.
804
01:03:34,560 --> 01:03:39,370
The biggest day of your academic career,
and you didn't even bother to invite me.
805
01:03:41,040 --> 01:03:44,870
Well, forgive me for wanting the day
to be about me for a change.
806
01:03:45,540 --> 01:03:49,070
I make honor roll, Dad doesn't notice
because you're in detention.
807
01:03:49,380 --> 01:03:53,540
I'm captain of the cheerleading squad,
and Dad can't come to one game.
808
01:03:53,850 --> 01:03:58,290
One game, because he's busy going
to your parent/counselor meetings.
809
01:03:59,760 --> 01:04:02,620
You wanna know why I want
this fellowship abroad?
810
01:04:02,890 --> 01:04:05,730
It's because it's 3000 miles
away from you.
811
01:04:12,200 --> 01:04:14,570
Well, I really hope you get it, then.
812
01:05:54,770 --> 01:05:56,000
Roxy.
813
01:06:07,820 --> 01:06:11,720
Don't you worry. I'm not going to let
the mean little man hurt you.
814
01:06:12,520 --> 01:06:15,360
Hey, I don't know who you are
or what your game is...
815
01:06:15,530 --> 01:06:18,690
...but you've caused me a great deal
of inconvenience today.
816
01:06:18,860 --> 01:06:21,700
Not to mention, I am this close
to missing my speech.
817
01:06:21,870 --> 01:06:23,960
So let's have it. Let's have it.
818
01:06:24,870 --> 01:06:26,300
You finished?
819
01:06:28,770 --> 01:06:32,770
Ancient Chinese proverb:
You snooze, you lose.
820
01:06:32,940 --> 01:06:36,240
- Anyone, help!
- Let's take her to Ma.
821
01:06:51,190 --> 01:06:53,060
Perfect timing.
822
01:06:53,400 --> 01:06:54,620
Hello!
823
01:06:54,800 --> 01:06:56,600
Help!
824
01:06:56,770 --> 01:06:57,990
Help!
825
01:06:58,330 --> 01:06:59,890
- Help me!
- Hello?
826
01:07:00,070 --> 01:07:01,770
Roxy?
827
01:07:01,940 --> 01:07:03,600
- Trey?
- Yeah.
828
01:07:03,770 --> 01:07:07,500
- What are you doing in there?
- Can we talk after you open the trunk?
829
01:07:08,980 --> 01:07:11,850
- Thanks.
- Are you okay? What happened?
830
01:07:12,020 --> 01:07:16,850
I'm coming to find you, next thing I know,
this limo guy just shoves me in there.
831
01:07:17,020 --> 01:07:19,510
Just when you think the day
can't get any worse.
832
01:07:23,890 --> 01:07:26,830
- You okay?
- I just got in a huge fight with my sister.
833
01:07:27,000 --> 01:07:30,660
She was gonna give a speech today.
Now she won't win the fellowship...
834
01:07:30,830 --> 01:07:34,860
...because there's no way she's getting
there on time, and it's all my fault.
835
01:07:35,910 --> 01:07:38,070
You sure about that?
836
01:07:43,410 --> 01:07:47,320
- Do you wanna take a field trip right now?
- Yeah.
837
01:07:47,580 --> 01:07:49,310
- Come on.
- Okay.
838
01:07:49,490 --> 01:07:51,180
Taxi!
839
01:07:55,790 --> 01:08:00,560
Now, it's just you and me.
840
01:08:00,730 --> 01:08:04,790
All alone. No excuses.
841
01:08:07,700 --> 01:08:09,970
Come on. Drink this.
842
01:08:10,140 --> 01:08:12,400
Drink this, and then the chip
will come out.
843
01:08:13,210 --> 01:08:16,740
This goes in here, chip come out here.
844
01:08:17,280 --> 01:08:19,310
I'm not kidding around. Drink it.
845
01:08:19,980 --> 01:08:21,470
See?
846
01:08:22,120 --> 01:08:25,710
Like that. Hey, that's pretty good.
847
01:08:28,060 --> 01:08:29,420
Come on.
848
01:08:31,130 --> 01:08:33,430
This movie isn't out yet.
849
01:08:35,500 --> 01:08:37,490
Neither is this CD.
850
01:08:38,100 --> 01:08:40,830
So that's what these guys are up to.
851
01:08:41,670 --> 01:08:46,270
Just listen to me. Give me that chip.
You don't want me to use this, do you?
852
01:08:46,440 --> 01:08:49,170
I don't even know what this is.
853
01:08:49,350 --> 01:08:51,440
But it's not gonna be pleasant.
854
01:08:51,980 --> 01:08:54,010
Now, give me the chip!
855
01:08:54,180 --> 01:08:56,350
Look into my eyes.
856
01:08:56,850 --> 01:08:59,410
I'm torturing you.
857
01:08:59,790 --> 01:09:01,620
It's unbearable!
858
01:09:01,790 --> 01:09:05,630
Bennie! This is your idea of torture?
859
01:09:05,960 --> 01:09:07,900
It's pathetic!
860
01:09:08,060 --> 01:09:10,330
We do it my way.
861
01:09:10,730 --> 01:09:12,500
Cats have nine lives.
862
01:09:13,170 --> 01:09:16,630
I wonder if little doggy does.
863
01:09:20,580 --> 01:09:23,270
Okay. I hope they haven't started.
864
01:09:23,450 --> 01:09:25,180
I can't run in these heels.
865
01:09:25,350 --> 01:09:28,550
The increase and/or decrease
in a nation's productivity...
866
01:09:28,720 --> 01:09:30,780
...or other such political aggregate...
867
01:09:30,950 --> 01:09:34,250
...can be regarded as the penultimate
indicator of a nation...
868
01:09:36,660 --> 01:09:40,430
Go see what she's doing.
Make her stop! Go.
869
01:09:40,600 --> 01:09:43,460
Cut it out in there! You make a mess,
you clean it up.
870
01:09:49,110 --> 01:09:50,270
Sorry!
871
01:09:51,510 --> 01:09:53,440
- He bit me!
- Get it off of me!
872
01:09:53,610 --> 01:09:55,440
Come on, Reinaldo. Come on!
873
01:09:56,110 --> 01:09:57,940
Come on.
874
01:10:09,660 --> 01:10:12,150
- Hey, stranger.
- Would you like to save my life?
875
01:10:12,330 --> 01:10:15,460
- I have 28 minutes to go 111 blocks.
- I could do that.
876
01:10:15,630 --> 01:10:19,160
- Where'd they go?
- Bennie, where are they? Let's go!
877
01:10:19,340 --> 01:10:21,430
- Okay.
- Hold on.
878
01:10:26,540 --> 01:10:27,770
Hold on, okay?
879
01:10:31,250 --> 01:10:32,710
- You all right?
- Yeah.
880
01:10:44,060 --> 01:10:45,620
This is it.
881
01:10:48,300 --> 01:10:50,160
I don't see her.
882
01:10:51,200 --> 01:10:52,960
Jane Ryan?
883
01:10:54,100 --> 01:10:57,370
- Yeah?
- You're late. You're on next.
884
01:10:58,370 --> 01:11:00,970
- Are you sure you know what you're doing?
- Look...
885
01:11:01,140 --> 01:11:03,810
...I got her into this mess,
I have to get her out.
886
01:11:04,080 --> 01:11:08,070
Plus, how hard could it be reading
a bunch of note cards?
887
01:11:08,250 --> 01:11:10,220
Just go with me on this one.
888
01:11:10,390 --> 01:11:13,150
Okay, yeah. You're gonna do great.
889
01:11:24,370 --> 01:11:28,630
- All right. See you out there. Good luck.
- Thanks.
890
01:11:36,180 --> 01:11:39,670
Nice blazer, Muffie.
891
01:11:43,750 --> 01:11:45,240
Oh, gridlock!
892
01:11:45,420 --> 01:11:47,690
- Do you have a horn?
- We'll take a shortcut.
893
01:11:48,790 --> 01:11:50,660
Hey, what are you doing?
894
01:11:50,830 --> 01:11:52,850
Sorry.
895
01:11:53,360 --> 01:11:54,590
Excuse us.
896
01:11:56,030 --> 01:11:57,900
- Sorry.
- What's the matter with you?
897
01:11:59,640 --> 01:12:03,230
In this instance, we must defer to the
famed economist, Adam Smith...
898
01:12:03,770 --> 01:12:06,500
...who laid the foundation of a free market.
899
01:12:11,210 --> 01:12:12,910
Mother.
900
01:12:13,350 --> 01:12:14,750
What are you doing here?
901
01:12:16,190 --> 01:12:20,250
I'm honorary chair of the McGill Fellowship.
What are you doing here?
902
01:12:21,490 --> 01:12:25,050
- I wanted to see you present the award.
- Well, that's very sweet.
903
01:12:25,230 --> 01:12:28,560
Our last finalist is from Long Island
and has a 4.2 GPA.
904
01:12:28,800 --> 01:12:32,860
She's student-body president
and captain of her cheerleading squad.
905
01:12:33,040 --> 01:12:35,770
Please welcome Jane Ryan.
906
01:12:47,150 --> 01:12:48,620
Keep it together. It's okay.
907
01:13:00,300 --> 01:13:01,560
Oh, my God.
908
01:13:03,570 --> 01:13:05,400
You may proceed...
909
01:13:05,570 --> 01:13:08,000
...Miss Ryan.
910
01:13:12,080 --> 01:13:15,010
- Please.
- Right.
911
01:13:17,650 --> 01:13:19,440
Oh, man.
912
01:13:24,650 --> 01:13:25,920
Well...
913
01:13:26,320 --> 01:13:30,520
...as many of you all know...
914
01:13:30,690 --> 01:13:32,890
...the economy is...
915
01:13:33,060 --> 01:13:36,430
...very, very important to all of us.
916
01:13:37,470 --> 01:13:39,700
Take the word "economy."
917
01:13:40,970 --> 01:13:46,140
You have "eco,"
which stands for environment.
918
01:13:46,410 --> 01:13:49,380
You know, which we're all
real big supporters of.
919
01:13:50,580 --> 01:13:54,040
And we have "onomy," which...
920
01:13:54,680 --> 01:13:56,520
...is pig Latin for "money."
921
01:13:58,550 --> 01:14:01,050
Money, economy.
922
01:14:01,420 --> 01:14:02,650
Right.
923
01:14:17,910 --> 01:14:20,640
- Go, go, go. Good luck.
- Okay.
924
01:14:22,040 --> 01:14:25,170
- Are you coming? Come on.
- Yeah.
925
01:14:34,090 --> 01:14:36,020
Well...
926
01:14:36,190 --> 01:14:38,320
...for as the...
927
01:14:38,490 --> 01:14:44,090
...the famous,
famous Canadian professor...
928
01:14:44,270 --> 01:14:46,830
...Avril Lavigne...
929
01:14:47,000 --> 01:14:49,440
...stein once said, and I quote:
930
01:14:50,610 --> 01:14:53,600
"Why'd you have to go and make things
so complicated?
931
01:14:55,110 --> 01:14:59,550
I see the way you're acting, like you're
somebody else, gets me frustrated.
932
01:15:00,320 --> 01:15:03,340
Life's like this:
You fall, and you crawl...
933
01:15:03,520 --> 01:15:07,080
...and you break, and you take
what you can get.
934
01:15:07,260 --> 01:15:08,920
You turn it into honesty...
935
01:15:09,090 --> 01:15:12,390
...and promise me I'm never
gonna find you fake it.
936
01:15:13,700 --> 01:15:16,720
No. No.
937
01:15:17,530 --> 01:15:18,930
No."
938
01:15:27,210 --> 01:15:29,440
- Oh, thank God.
- Roxy?
939
01:15:29,610 --> 01:15:33,380
Well, ladies and gentlemen,
that's all the time I have for... So...
940
01:15:33,550 --> 01:15:36,810
...will the real Jane Ryan please stand up?
941
01:15:41,590 --> 01:15:43,420
Reinaldo!
942
01:15:43,590 --> 01:15:45,460
Trey, what is going on?
943
01:15:47,230 --> 01:15:49,460
Apparently, the dog groomer delivers.
944
01:15:51,730 --> 01:15:53,360
Are you okay?
945
01:15:53,540 --> 01:15:55,630
What are you doing here?
946
01:15:55,810 --> 01:15:58,830
Well, aside from completely
humiliating myself...
947
01:15:59,010 --> 01:16:01,500
I'm sorry. I wanted to read
the speech for you...
948
01:16:01,680 --> 01:16:05,910
No. Please. Here. I can take it from here.
949
01:16:06,550 --> 01:16:08,140
Are you sure?
950
01:16:09,720 --> 01:16:13,210
Ladies and gentlemen,
my name is Jane Ryan.
951
01:16:16,260 --> 01:16:17,990
Roxy, behind you!
952
01:16:18,160 --> 01:16:20,190
Nassau County Department of Truancy.
953
01:16:20,360 --> 01:16:22,830
This girl, Roxanne Ryan,
is now in my custody.
954
01:16:23,000 --> 01:16:27,330
And that girl, Jane Ryan, is an accomplice
in her criminal activities!
955
01:16:27,500 --> 01:16:29,530
And she stole my stupid ugly mutt too.
956
01:16:29,710 --> 01:16:33,110
I don't know what is going on here,
but that "mutt" is mine.
957
01:16:33,280 --> 01:16:34,500
Come here, ugly doggy.
958
01:16:34,680 --> 01:16:38,310
- And I order you to give him back.
- Yeah, you and what army, lady?
959
01:16:40,650 --> 01:16:42,410
- Officer!
- Me?
960
01:16:42,590 --> 01:16:44,420
Arrest that man!
961
01:16:45,920 --> 01:16:47,180
Yes, ma'am.
962
01:16:47,360 --> 01:16:48,850
Oh, my baby.
963
01:16:49,930 --> 01:16:52,330
Fly.
964
01:16:52,500 --> 01:16:53,760
Every time.
965
01:16:54,060 --> 01:16:57,730
- Hey, that's my mom's dog!
- I think it started.
966
01:17:00,040 --> 01:17:02,160
It doesn't look like Cats.
967
01:17:03,910 --> 01:17:05,270
Everybody, freeze.
968
01:17:08,380 --> 01:17:13,410
Someone please explain to me
what is going on.
969
01:17:14,680 --> 01:17:17,550
I think I can do that.
970
01:17:17,720 --> 01:17:19,710
See, this guy over here...
971
01:17:20,160 --> 01:17:22,820
...that man who thinks he's Chinese...
You're not.
972
01:17:23,130 --> 01:17:27,760
- And his mother are criminals dealing
in pirated music, movies...
973
01:17:27,960 --> 01:17:31,630
...and probably Gucci handbags.
I don't know.
974
01:17:32,030 --> 01:17:34,160
- Probably.
- The guy with the eyebrows.
975
01:17:34,340 --> 01:17:39,400
- We know him. He drove us over here.
- He didn't tell us he was in the play.
976
01:17:39,580 --> 01:17:42,040
A cop and an actor.
977
01:17:42,210 --> 01:17:45,110
And how, may I ask, did you two
get involved in this?
978
01:17:45,280 --> 01:17:48,840
- I think I can shed some light on that.
- You see...
979
01:17:49,020 --> 01:17:54,460
...senator, it was this crime fighter here,
Officer Lomax...
980
01:17:54,620 --> 01:18:00,120
...who tracked down the Bang family
and wouldn't rest until justice was served.
981
01:18:00,300 --> 01:18:06,200
So really, we're just witnesses
to his sting operation.
982
01:18:06,500 --> 01:18:10,300
- Yeah! What she said.
- Is that true, Officer Lomax?
983
01:18:10,510 --> 01:18:13,270
Did you engineer this collar?
984
01:18:14,710 --> 01:18:18,540
Well, I don't want to gloat, senator,
but I think "mastermind"...
985
01:18:18,710 --> 01:18:21,910
...might be a more appropriate
choice of words.
986
01:18:22,080 --> 01:18:23,350
I love you.
987
01:18:26,420 --> 01:18:28,250
Just a second.
988
01:18:28,420 --> 01:18:32,330
I assume that wasn't the speech
you intended to give this afternoon.
989
01:18:32,500 --> 01:18:35,160
- Not exactly, but...
- No. No. It wasn't.
990
01:18:35,330 --> 01:18:37,960
But you should have heard the real one.
991
01:18:38,170 --> 01:18:42,630
It was amazing, and I know this, because
I heard her practice it 1000 times.
992
01:18:42,810 --> 01:18:45,770
And trust me, she would have won
this thing hands down.
993
01:18:46,210 --> 01:18:49,610
I'm sorry today didn't work out
the way you planned.
994
01:18:50,150 --> 01:18:56,420
See, I thought today was about the speech,
the fellowship...
995
01:18:56,590 --> 01:18:58,950
...my academic future.
996
01:18:59,720 --> 01:19:04,250
But instead, it was about something
much more important.
997
01:19:05,560 --> 01:19:10,120
It just took me a few wrong turns
to see it.
998
01:19:16,370 --> 01:19:20,400
- That was something else, wasn't it?
- Honey, I loved it. I loved it!
999
01:19:20,580 --> 01:19:23,270
Yes. You gotta... Come on.
1000
01:19:23,450 --> 01:19:26,610
Gotta give it up for the Cats!
1001
01:19:28,080 --> 01:19:30,020
Who let the cats out?
1002
01:19:30,190 --> 01:19:32,090
Get your hands where I can see them.
1003
01:19:32,250 --> 01:19:34,920
- Who let the cats out?
- You're not even a real cop.
1004
01:19:35,090 --> 01:19:36,680
Zip it, Odd Job.
1005
01:19:36,860 --> 01:19:39,590
Thanks to you, that's all gonna change.
1006
01:19:44,230 --> 01:19:45,500
Let me do it.
1007
01:19:51,110 --> 01:19:53,200
- So you're not mad?
- Are you kidding?
1008
01:19:54,310 --> 01:19:56,800
I can't believe what you did for me today.
1009
01:19:56,980 --> 01:19:59,540
- Listen...
- I want to apologize...
1010
01:19:59,720 --> 01:20:02,480
...for saying the things I said earlier.
It's just...
1011
01:20:02,650 --> 01:20:05,640
...I was having a meltdown.
Everything was going wrong.
1012
01:20:05,890 --> 01:20:09,020
That's because every time I tried to fix it,
it got worse.
1013
01:20:09,190 --> 01:20:11,130
The point is...
1014
01:20:12,090 --> 01:20:16,620
...we haven't spent the day together
in a really long time...
1015
01:20:17,670 --> 01:20:19,790
...and I've really missed you.
1016
01:20:21,470 --> 01:20:23,530
I've missed you too.
1017
01:20:25,140 --> 01:20:29,170
And I'm so, so sorry
if I ever made you feel...
1018
01:20:29,350 --> 01:20:32,910
...like you had to take Mom's place.
1019
01:20:33,980 --> 01:20:36,180
She would have been really proud.
1020
01:20:36,690 --> 01:20:38,710
Both of us.
1021
01:20:57,370 --> 01:20:59,840
It was really great bumping
into you today.
1022
01:21:00,680 --> 01:21:03,140
Maybe we could bump again.
1023
01:21:04,810 --> 01:21:07,440
Did I just say that?
1024
01:21:07,650 --> 01:21:08,880
- Yeah.
- Yeah.
1025
01:21:09,050 --> 01:21:10,750
And I'm glad you did.
1026
01:21:11,690 --> 01:21:15,950
- So how about you just give me a call?
- Okay.
1027
01:21:16,130 --> 01:21:17,920
Yeah.
1028
01:21:19,060 --> 01:21:20,930
Jane Ryan?
1029
01:21:22,730 --> 01:21:24,320
Bye.
1030
01:21:24,870 --> 01:21:26,100
Bye.
1031
01:21:26,270 --> 01:21:30,030
Allow me to introduce myself.
My name is Hudson McGill.
1032
01:21:31,510 --> 01:21:34,870
Listen, I am so sorry about everything
that happened today...
1033
01:21:35,040 --> 01:21:36,270
You know what?
1034
01:21:36,450 --> 01:21:40,180
I think you handled yourself really well
today, considering everything.
1035
01:21:41,150 --> 01:21:43,780
The McGill Foundation
would be really honored...
1036
01:21:43,950 --> 01:21:48,080
...if you would represent us
at Oxford University next year.
1037
01:21:49,890 --> 01:21:51,420
But...
1038
01:21:51,590 --> 01:21:54,790
- I don't understand.
- I found these.
1039
01:21:55,300 --> 01:21:58,490
This would have been an amazing speech.
1040
01:21:58,970 --> 01:22:01,300
It's not just that you wanted to win...
1041
01:22:01,470 --> 01:22:05,000
...it's that you absolutely refused to fail.
1042
01:22:05,170 --> 01:22:07,010
And you didn't.
1043
01:22:07,180 --> 01:22:11,200
You deserve this fellowship, Jane.
You really do.
1044
01:22:11,380 --> 01:22:15,940
- Congratulations and good luck.
- Thank you.
1045
01:22:20,160 --> 01:22:24,110
- Can you believe it?
- I'm so happy.
1046
01:22:25,860 --> 01:22:27,520
I don't...
1047
01:22:28,060 --> 01:22:31,790
- Thank you.
- No, thank you.
1048
01:22:35,040 --> 01:22:38,230
One, two, three, four!
1049
01:23:09,770 --> 01:23:11,710
- Hey.
- Hi.
1050
01:23:12,270 --> 01:23:15,240
So have you given any thought
to visiting me in London?
1051
01:23:15,580 --> 01:23:18,550
Yeah. Yeah, I'm not gonna
be able to visit you.
1052
01:23:18,710 --> 01:23:22,240
It's not gonna work out for me. Sorry.
1053
01:23:22,420 --> 01:23:25,980
It's okay. I mean, your whole life's here.
I get it.
1054
01:23:26,160 --> 01:23:31,420
Jane, I'm playing. I'm moving. I'm actually
transferring schools there next year.
1055
01:23:31,590 --> 01:23:34,060
Really? Seriously?
1056
01:23:34,230 --> 01:23:35,890
- Are you excited?
- Yeah.
1057
01:23:40,100 --> 01:23:42,160
I've got this great idea for the video.
1058
01:23:42,340 --> 01:23:45,270
It's, like, Roxy, and she's dressed
as a cucumber, and...
1059
01:23:45,940 --> 01:23:50,610
Well, maybe I should just be happy that I'm
going to London on tour with you guys...
1060
01:23:50,780 --> 01:23:53,810
...and keep these thoughts to myself.
- Agreed.
1061
01:23:59,090 --> 01:24:01,250
Open up! Police!
1062
01:24:01,420 --> 01:24:03,150
Cut it, guys. Cut it.
1063
01:24:19,370 --> 01:24:21,600
Sorry to break up the party here, kids.
1064
01:24:22,140 --> 01:24:27,170
But you see, I got this little VW Bug
parked out there in a loading zone.
1065
01:24:27,580 --> 01:24:32,850
License number 2 Quilted Laxative 4
Santa Kansas Limerick.
1066
01:24:34,460 --> 01:24:36,690
Where's Roxanne Ryan?
1067
01:24:36,860 --> 01:24:38,660
You've got to be kidding me.
1068
01:24:39,860 --> 01:24:41,350
I am.
1069
01:24:41,900 --> 01:24:45,730
I just stopped by to wish you
bon voyage...
1070
01:24:45,900 --> 01:24:48,030
...and maybe get an autograph.
1071
01:24:48,670 --> 01:24:51,730
Of course you may, Officer Lomax.
1072
01:24:56,150 --> 01:24:57,370
Thank you, ma'am.
1073
01:25:02,680 --> 01:25:08,050
Hey, lggy Pop, crank the juice on that half
stack, and let's hear what this band can do!
1074
01:25:08,260 --> 01:25:10,490
You heard him. Let's roll the guitars.
1075
01:25:11,230 --> 01:25:13,160
Nice work, son.
1076
01:30:47,430 --> 01:30:49,420
[ENGLISH]
82577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.