Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,500 --> 00:01:07,500
THE CHEATERS
2
00:03:07,400 --> 00:03:10,280
- Sure, dad. I'm fine.
- Are you?
3
00:03:10,400 --> 00:03:15,082
- You're crazy to worry.
- I guess that your nonsense is over.
4
00:03:16,160 --> 00:03:19,929
- This degree is going to change my life.
- Of course it will.
5
00:03:20,679 --> 00:03:22,155
You really think so?
6
00:03:22,600 --> 00:03:26,512
Are you at your friend's place?
- No, no. I'm in a cafe with Bernard.
7
00:03:26,719 --> 00:03:31,481
- We just got the bill.
- Check back soon.
8
00:03:35,398 --> 00:03:38,868
- Hey! Have you drifted off?
- No, no, dad. I'm listening.
9
00:03:42,122 --> 00:03:43,386
I'm crazy about you.
10
00:03:46,078 --> 00:03:47,875
- Coming?
- Sure. Just a minute.
11
00:03:48,278 --> 00:03:49,598
Are we waiting for Bob?
12
00:03:49,718 --> 00:03:52,063
No way. He hasn't gone
anywhere in two months.
13
00:03:52,183 --> 00:03:54,197
Are you mad at him? What is it?
14
00:03:54,317 --> 00:03:56,751
Go with them.
I'll see if he's decided to come.
15
00:04:04,409 --> 00:04:06,636
My father's full of surprises.
16
00:04:06,756 --> 00:04:10,829
He's always been confident in me.
He understands youth very well.
17
00:04:11,036 --> 00:04:14,426
We have our little crises and then
everything goes back to normal.
18
00:04:15,115 --> 00:04:18,596
He may not understand it.
But it has much merit. ???
19
00:04:18,716 --> 00:04:20,094
You know I've had it.
20
00:04:20,596 --> 00:04:22,790
Bernard! Bob! Ready to split?
21
00:04:23,610 --> 00:04:26,742
Let's have dinner together
and then a drink.
22
00:04:28,315 --> 00:04:30,954
Come on! Let's celebrate our success.
23
00:04:31,595 --> 00:04:34,190
Success for me is a rare event.
24
00:04:34,515 --> 00:04:37,712
Bernard! Bernard! Bernard!
25
00:04:38,154 --> 00:04:40,077
Well? Go ahead!
26
00:04:41,274 --> 00:04:42,548
Okay...
27
00:04:43,194 --> 00:04:45,150
- I'm off. Bye.
- Bye.
28
00:04:45,674 --> 00:04:47,551
Thanks all the same.
29
00:05:09,672 --> 00:05:12,027
What do I have to do with anyone?
30
00:05:13,472 --> 00:05:15,542
I feel old.
31
00:05:17,352 --> 00:05:21,743
It's a drag to see people
who seem... ...so happy.
32
00:05:23,751 --> 00:05:26,140
As happy as I could have been.
33
00:05:37,752 --> 00:05:39,695
"Oscar and Pete Blues"
34
00:05:41,286 --> 00:05:43,026
You hear it everywhere lately.
35
00:05:45,031 --> 00:05:47,908
Just four months ago,
nobody had heard of it.
36
00:05:48,534 --> 00:05:51,019
It was impossible to find the record.
37
00:06:03,491 --> 00:06:06,342
We're waiting for it. It's coming in
from New York and then we'll have it.
38
00:06:06,549 --> 00:06:08,380
- I'd like to listen to this one.
- Right away, madam.
39
00:06:08,500 --> 00:06:12,466
- Reserve one for me.
- Certainly. It's Mr. Letellier, right?
40
00:06:12,669 --> 00:06:14,068
Please follow me.
41
00:06:48,831 --> 00:06:52,311
- Here's another one I'd like to hear.
- Sorry but it will cost you 150 francs...
42
00:06:52,431 --> 00:06:53,952
for listening.
43
00:06:54,306 --> 00:06:56,196
Anybody can hang whatever
they want on the wall.
44
00:06:56,316 --> 00:06:58,599
Picasso ???
that's his thing.
45
00:06:58,719 --> 00:07:00,905
Those are the rules.
Rules that our clients accept.
46
00:07:01,025 --> 00:07:02,761
I don't. It's outrageous.
47
00:07:02,881 --> 00:07:06,739
When such small outrages
accumulate, great revolutions are born.
48
00:07:06,859 --> 00:07:09,562
150 francs. Do I look like
I have that kind of money?
49
00:07:09,682 --> 00:07:11,498
That's all I've got.
50
00:07:11,785 --> 00:07:15,379
Go ahead and take it, miss.
???
51
00:07:17,283 --> 00:07:19,934
Close your coat. Your 45 is showing.
52
00:07:21,464 --> 00:07:23,216
Are you for it or against?
53
00:07:23,424 --> 00:07:26,939
Neither. I don't care.
To each his own.
54
00:07:27,557 --> 00:07:31,854
That's the kind of attitude I like.
How about buying me a drink?
55
00:08:00,530 --> 00:08:01,939
Headquarters.
56
00:08:03,062 --> 00:08:07,135
There are only friends here. No tourists
coming to see the existentialists.
57
00:08:07,341 --> 00:08:10,095
- Are you?
- I was. But now I'm something else.
58
00:08:10,587 --> 00:08:11,614
Hey.
59
00:08:12,893 --> 00:08:15,363
- How's it going?
- Fourth free game.
60
00:08:15,483 --> 00:08:17,254
That guy's a real chief.
61
00:08:17,461 --> 00:08:20,610
Came to France to study medicine
but he discovered cinema.
62
00:08:20,730 --> 00:08:22,864
Try to trip him up and you'll see.
63
00:08:22,984 --> 00:08:25,764
Yasmed! "Alleluia": which year?
64
00:08:26,101 --> 00:08:27,534
1929.
65
00:08:27,740 --> 00:08:30,018
And the first film by Pr�vert?
What was it?
66
00:08:30,138 --> 00:08:32,977
With his brother Pierre:
"L'affaire est dans le sac".
67
00:08:33,097 --> 00:08:36,358
- Perfect. Will a Calypso do as a reward?
- Expensive?
68
00:08:36,623 --> 00:08:37,535
Check it out.
69
00:08:38,979 --> 00:08:41,845
Special Edition! Now for sale,
the Special Edition.
70
00:08:43,614 --> 00:08:46,018
I don't like Belafonte and
I don't even have a turntable.
71
00:08:46,138 --> 00:08:47,808
Why then?
72
00:08:48,219 --> 00:08:50,294
For kicks. It's fun.
73
00:08:50,414 --> 00:08:53,296
- Never hear of that in the suburbs?
- The suburbs?
74
00:08:55,191 --> 00:08:57,208
Sure: the 16th in the nice part.
75
00:08:57,810 --> 00:09:00,495
Special Edition.
76
00:09:00,859 --> 00:09:03,419
Beat it! Can't you
see nobody wants one?
77
00:09:03,658 --> 00:09:05,535
Special Edition.
78
00:09:06,498 --> 00:09:08,329
What will you learn that?
79
00:09:08,538 --> 00:09:11,928
What an old man said something?
and another has responded?
80
00:09:12,137 --> 00:09:15,210
If you see the thing of hydrogen,
do you give equal?
81
00:09:15,417 --> 00:09:17,089
I like surprises.
82
00:09:17,298 --> 00:09:20,097
It will be a horror,
better not to know in advance.
83
00:09:20,217 --> 00:09:22,682
- Waiter... would you...
- Tres jeune???
84
00:09:24,030 --> 00:09:25,967
A patron. Now there's a good idea.
85
00:09:26,676 --> 00:09:29,489
- What does your father do?
- He works in a factory.
86
00:09:29,609 --> 00:09:33,080
- Does he listen to you?
- With benevolent neutrality.
87
00:09:33,200 --> 00:09:35,617
When I pass my exams, he gives
me bread. Not a bad deal.
88
00:09:35,737 --> 00:09:38,966
Not bad at all. A party every Saturday
if you don't fuck up.
89
00:09:39,176 --> 00:09:40,814
- Something like that?
- Exactly.
90
00:09:41,884 --> 00:09:44,171
Big words don't mean anything.
91
00:09:44,291 --> 00:09:48,331
Living the good life, studying a bit. You'd
think you had the disease of the century.
92
00:09:48,451 --> 00:09:53,215
You are 16th through and through.
The very same morality.
93
00:10:06,134 --> 00:10:07,613
Cheers anyway.
94
00:10:11,494 --> 00:10:15,214
- And you?
- Me? My father is an ass.
95
00:10:15,334 --> 00:10:19,406
A merchant in Ni�vre. When I dropped
out he stopped sending me bread.
96
00:10:19,614 --> 00:10:23,209
- Why did you drop out?
- I was sick and tired of it.
97
00:10:23,614 --> 00:10:27,401
It's demoralizing. It comes to nothing.
Might as well die of hunger.
98
00:10:27,613 --> 00:10:30,252
- How do you live? Where do you live?
- I live.
99
00:10:30,573 --> 00:10:34,202
I crash at a friend�s house
in the neighborhood. No hassles.
100
00:10:34,412 --> 00:10:36,131
- Nice.
- Thanks.
101
00:10:36,652 --> 00:10:39,564
And your mother doesn't send
you any dough on the sly?
102
00:10:39,773 --> 00:10:43,006
She ran off when I was six
and I haven't seen her since.
103
00:10:43,126 --> 00:10:45,409
???
104
00:10:45,692 --> 00:10:47,842
Hey Peter! You've been
under cover for 15 days.
105
00:10:47,962 --> 00:10:49,492
What have you bagged?
106
00:10:49,612 --> 00:10:52,045
He's got to be 30, Bob.
107
00:10:52,860 --> 00:10:54,642
So you were in jail for dealing?
108
00:10:54,851 --> 00:10:56,731
I was skiing... as a guest.
109
00:10:56,851 --> 00:10:58,753
- Was the snow good?
- I didn't see any snow.
110
00:10:58,873 --> 00:11:02,628
There was a club with this band
playing all night from dusk til dawn.
111
00:11:02,748 --> 00:11:06,023
- Didn't you ski during the day?
- During the day, I was in bed. Not alone.
112
00:11:06,143 --> 00:11:09,050
- Showing my gratitude to my host.
- Peter?
113
00:11:12,633 --> 00:11:15,580
I've got some Italian raincoats,
You interested?
114
00:11:15,700 --> 00:11:19,005
I'd have to see them.
Who's that with Alain?
115
00:11:19,210 --> 00:11:20,928
I don't know. His name is Bob.
116
00:11:21,130 --> 00:11:24,428
- I'm also expecting shoes from Rome.
- Set some aside for me. Size 38.
117
00:11:24,548 --> 00:11:25,472
Fine.
118
00:11:26,129 --> 00:11:28,597
Lend me some dough to pay for them?
119
00:11:28,810 --> 00:11:32,848
- Have you slept with Alain?
- Not yet. Such a drag. Have you?
120
00:11:33,049 --> 00:11:36,121
He hasn't asked. Anyway,
the idea never occurred to me.
121
00:11:36,329 --> 00:11:38,763
- But that idea always occurs to you.
- You're one to talk.
122
00:11:38,969 --> 00:11:43,166
In my experience, intellectuals
never make good lovers.
123
00:11:44,212 --> 00:11:46,566
I'd better turn in for this evening.
124
00:11:48,208 --> 00:11:50,403
God used to be dead. Now he's just indifferent.
125
00:11:50,848 --> 00:11:52,361
May I interrupt?
126
00:11:52,568 --> 00:11:57,005
My parents are away so we're meeting
at ten at my house. Interested?
127
00:11:57,688 --> 00:11:59,519
You could come, too.
128
00:12:01,048 --> 00:12:05,279
You'll see,
I am a very friendly host.
129
00:12:08,047 --> 00:12:10,197
What a smile. Who is she?
130
00:12:11,287 --> 00:12:14,801
Clo. She'll ruin our crusade. ???
131
00:12:15,086 --> 00:12:19,125
She's got a huge sexual appetite and
She's the Count of Vaudr�mont's daughter.
132
00:12:19,486 --> 00:12:21,681
Totally crazy, but perfectly lovely.
133
00:12:21,966 --> 00:12:24,878
I've got to go. A friend is
waiting for me at home.
134
00:12:25,126 --> 00:12:27,879
- Can you lend me 500 francs?
- Sure.
135
00:12:28,566 --> 00:12:31,159
I'll be at the Trocadero
tobacconists at 9.
136
00:12:33,049 --> 00:12:37,649
Etienne! The sandwich of the day.
137
00:12:44,605 --> 00:12:46,436
- Well?
- Nothing much.
138
00:12:46,644 --> 00:12:49,841
- Me neither. We better look elsewhere.
- You're right.
139
00:12:52,833 --> 00:12:54,161
Good bye.
140
00:12:54,644 --> 00:12:55,963
Leaving already, Muriel?
141
00:12:56,083 --> 00:12:58,632
Yes, my mother believed me.
I agree with Laure.
142
00:12:58,884 --> 00:12:59,838
Hunting?
143
00:13:00,044 --> 00:13:02,604
Don't bother,
I have hidden everything.
144
00:13:35,842 --> 00:13:38,072
Take a shower. You'll feel better.
145
00:13:38,521 --> 00:13:42,400
- Do you know whose house this is?
- I don't know. I came with a boyfriend.
146
00:13:42,722 --> 00:13:45,802
- Is there a bathroom?
- There are three. I'll show him.
147
00:13:45,922 --> 00:13:49,393
- No need.
- Sorry. I misunderstood. Through there.
148
00:13:52,361 --> 00:13:56,035
- Whose house is this?
- Come now. You'll be all right.
149
00:13:57,600 --> 00:14:01,229
You are right there that
Miss opportunities.
150
00:14:01,440 --> 00:14:05,035
-Poor environment.
-Yes, it is not any wonder.
151
00:14:17,613 --> 00:14:19,946
- Know where Clo stashes the Scotch?
- No... she's
152
00:14:20,066 --> 00:14:22,806
- When it comes to drinks, Clo's a tightwad.
- The worst!
153
00:14:23,159 --> 00:14:27,515
- For dancing, she only has pavanes!
- Let's do it! We'll show them.
154
00:14:46,837 --> 00:14:49,671
Health resides in the satisfaction of instincts.
155
00:14:49,957 --> 00:14:53,418
The society of which you speak
has committed suicide. Might as well...
156
00:14:53,538 --> 00:14:55,350
To each his own poison.
157
00:14:55,557 --> 00:14:58,787
By the way, where am I
going to sleep tonight?
158
00:15:00,116 --> 00:15:02,506
A guy like you has his parents.
159
00:15:02,836 --> 00:15:04,747
Doudoune will be tied up.
160
00:15:05,516 --> 00:15:09,987
Oh... Daniel...
he's the son of a diplomat
161
00:15:11,235 --> 00:15:13,989
Twelve boxes of lemon juice.
162
00:15:14,196 --> 00:15:16,455
- Okay...
- And when are you going to get it?
163
00:15:16,575 --> 00:15:19,785
Tomorrow morning. Tonight
I'm headed back to Fontainebleau.
164
00:15:19,995 --> 00:15:22,429
I'll have the dough for you
tomorrow evening.
165
00:15:24,355 --> 00:15:26,915
Do you really have to go back?
166
00:15:27,635 --> 00:15:30,626
Sorry Danny. Not tonight. lt's better.
167
00:15:31,354 --> 00:15:34,551
- Are you bothered?
- No. But I prefer girls.
168
00:15:34,755 --> 00:15:37,666
Me too.
But I have no prejudices.
169
00:16:03,192 --> 00:16:04,307
Are you leaving?
170
00:16:07,872 --> 00:16:09,942
- Try...
- What?
171
00:16:14,752 --> 00:16:18,347
Now she'll put on some Blues,
Right on schedule.
172
00:16:24,431 --> 00:16:27,867
What did I tell you?
And in five minutes, she'll disappear.
173
00:16:28,071 --> 00:16:31,620
Don't be envious,
Nobody's forcing you. I keep you warm.
174
00:16:37,711 --> 00:16:41,828
If needed, of course. But, doesn�t
that make you a little scared?
175
00:16:42,071 --> 00:16:44,634
Freedom requires sacrifices.
176
00:16:44,754 --> 00:16:46,509
I wouldn't usually ask.
177
00:16:46,956 --> 00:16:50,329
Actually, you're not my type.
Anyway, I am faithful.
178
00:16:50,990 --> 00:16:54,869
I will end by adopting
those horrible bourgeois sentiments.
179
00:16:59,589 --> 00:17:02,057
- Care to dance?
- Why not?
180
00:17:17,588 --> 00:17:20,784
You dance well.
I wasn't sure.
181
00:17:22,108 --> 00:17:26,259
- Want to continue?
- You know I don't.
182
00:17:35,747 --> 00:17:37,499
What do you want?
183
00:17:43,063 --> 00:17:47,624
- Speak up.
- The same as you.
184
00:17:52,387 --> 00:17:56,175
Me? I want to dance.
185
00:17:56,665 --> 00:18:00,102
Stop playing around.
Where is your room?
186
00:18:05,545 --> 00:18:06,773
Come on.
187
00:18:12,384 --> 00:18:14,579
You could come to my place if you want.
188
00:18:15,025 --> 00:18:18,017
I have the key to the maid's room.
189
00:18:18,304 --> 00:18:21,694
- I think I've already forgotten your name?
- Marie-Claire.
190
00:18:21,904 --> 00:18:25,374
Watch where you step. Wouldn't
want to step on the people on the floor.
191
00:18:25,583 --> 00:18:28,974
- I told you I don't want to...
- If it disgusts you, you'll get over it. ???
192
00:18:29,183 --> 00:18:31,856
Virgins get on my nerves.
It's here
193
00:18:36,943 --> 00:18:38,422
Excuse us.
194
00:18:39,863 --> 00:18:43,491
There's nothing else to say.
It's Mic, my best friend.
195
00:18:44,103 --> 00:18:47,094
I think the bathroom's busy, too.
196
00:18:48,383 --> 00:18:50,691
It can be quite complicated to be the host.
197
00:18:53,742 --> 00:18:55,654
Always the same hiding place.
198
00:19:05,742 --> 00:19:09,775
- Come in.
- This is your parents' room?
199
00:19:09,981 --> 00:19:13,211
- Does that intimidate you?
- What's that?
200
00:19:14,421 --> 00:19:15,934
Close the door.
201
00:19:21,540 --> 00:19:22,939
Lock it.
202
00:19:28,700 --> 00:19:33,057
You're big and
you have strong hands.
203
00:19:34,100 --> 00:19:36,375
- Where do you want...?
- No. Don't say anything else.
204
00:19:38,059 --> 00:19:40,527
If we talk about it first,
the shock will be less intense.
205
00:19:41,100 --> 00:19:42,498
Kiss me.
206
00:20:16,857 --> 00:20:19,929
Already, I've noticed
at the top of the two horses.
207
00:20:20,137 --> 00:20:22,737
Come inside, Gerard.
You're going to catch a cold.
208
00:20:22,857 --> 00:20:25,973
Cut it out!
I have a mother to look after me!
209
00:20:26,857 --> 00:20:29,609
Go get me a drink. I'm thirsty.
210
00:20:32,216 --> 00:20:34,776
I stopped
because he had long hair.
211
00:20:34,976 --> 00:20:37,934
They told me
"Cut you so and you will not stop."
212
00:20:38,135 --> 00:20:41,845
You must register for the party,
as I did.
213
00:20:42,055 --> 00:20:45,650
- Are you political?
- No. It's just to embarrass my father.
214
00:20:46,335 --> 00:20:49,611
- That's not whisky!
- You're drunk.
215
00:20:50,375 --> 00:20:53,447
- Guardian angels are looking after me.
- Bravo!
216
00:20:53,695 --> 00:20:55,252
This is going to get ugly.
217
00:20:55,455 --> 00:20:57,490
If I want to get drunk, I'll drink.
218
00:21:01,255 --> 00:21:03,643
If that's all you want, it's over.
219
00:21:05,334 --> 00:21:08,007
As usual. It always ends like this.
220
00:21:34,412 --> 00:21:37,768
- Let's trash the place!
- No. Not this time.
221
00:21:37,888 --> 00:21:39,103
Happy?
222
00:21:39,982 --> 00:21:43,444
No trashing this place, It's the only place
in Paris where we can drink our fill.
223
00:21:43,651 --> 00:21:46,875
- So what?
- Do you want me to make you understand?
224
00:21:46,995 --> 00:21:48,163
Try.
225
00:21:48,283 --> 00:21:50,473
Hurry! Come!
I need your help with something!
226
00:21:52,051 --> 00:21:54,281
Hurry, he's going to fall!
227
00:21:57,371 --> 00:22:02,047
Oh! What's with all this confusion?
I'm sick of all of it.
228
00:22:02,731 --> 00:22:05,404
The neighborhood... the parties...
229
00:22:05,810 --> 00:22:10,281
I'm almost 24...
This has gone on far too long.
230
00:22:11,690 --> 00:22:14,284
- Only...
- Only what?
231
00:22:16,490 --> 00:22:18,924
Only, I want to keep enjoying myself.
232
00:22:19,129 --> 00:22:24,157
Because every day that passes is
one day I've won for my future life.
233
00:22:25,770 --> 00:22:30,001
Well, the 15 minutes of lucidity is over.
234
00:22:30,209 --> 00:22:32,882
- I'm going to join the others. Coming?
- In a moment.
235
00:22:33,929 --> 00:22:37,524
- My parents' bathroom is across the way.
- Thank you.
236
00:22:38,888 --> 00:22:41,766
- So what do they think?
- My parents?
237
00:22:41,968 --> 00:22:44,721
At first, my father's
reaction was horrible.
238
00:22:45,008 --> 00:22:49,798
In the end, he accepted it. What
else could he do? Give me away?
239
00:22:50,247 --> 00:22:52,284
As people say...
240
00:22:52,928 --> 00:22:55,127
He hoped that I would calm down.
241
00:22:56,456 --> 00:22:59,242
Besides, for my mother's sake,
he didn't want any scandal.
242
00:23:00,447 --> 00:23:04,360
She's a wonderful woman.
From a totally different era.
243
00:23:05,566 --> 00:23:09,355
She never causes any trouble. She
has always put her complete trust in me.
244
00:23:11,126 --> 00:23:15,244
Are you always so thoughtful?
Or have I stirred it up in you?
245
00:23:15,446 --> 00:23:18,279
- I don't know.
- Whatever the cause, thanks...
246
00:23:19,726 --> 00:23:21,239
...for everything.
247
00:23:24,046 --> 00:23:26,513
I went to pet him
and he ran off.
248
00:23:26,725 --> 00:23:28,238
Now he can't get down.
249
00:23:31,405 --> 00:23:33,077
He doesn't dare jump.
250
00:23:35,925 --> 00:23:39,838
- Cats don't die when they fall.
- From the seventh floor? You wish.
251
00:23:41,084 --> 00:23:43,917
Oh! It's the cook's cat.
She adores him.
252
00:23:44,125 --> 00:23:47,116
- We can't just leave it up there.
- Right. You better go fetch it.
253
00:23:47,684 --> 00:23:50,801
- What? Don't you have the guts?
- Don't I?
254
00:23:51,004 --> 00:23:54,121
- Do you?
- No, Alain. You'll kill yourself!
255
00:23:54,323 --> 00:23:55,882
Sure. I live dangerously.
256
00:24:36,361 --> 00:24:37,396
Excuse me.
257
00:24:37,681 --> 00:24:39,592
No problem. I'm finished.
258
00:24:41,401 --> 00:24:45,235
Seems you're hounding me.
That was you with Clo just now.
259
00:24:46,801 --> 00:24:49,634
Ah... you were the one who
was in her room.
260
00:24:51,000 --> 00:24:54,231
- You two found a nook?
- Yeah. Don't worry.
261
00:24:56,600 --> 00:25:00,431
For two months, I've been telling Clo
to ask her mother to buy more perfume.
262
00:25:00,551 --> 00:25:02,991
Any way... you can't look a gift horse...
263
00:25:08,879 --> 00:25:10,732
Clo tells me you're her best friend.
264
00:25:10,852 --> 00:25:15,437
I don't know... we like
the same clubs, records, guys...
265
00:25:15,639 --> 00:25:18,949
- Doesn't that cause a few problems?
- Why would it?
266
00:25:19,759 --> 00:25:21,714
Just a question.
267
00:25:24,718 --> 00:25:27,949
You still haven't gotten
over your hang-ups.
268
00:25:28,158 --> 00:25:30,114
- You think?
- I'm sure.
269
00:25:32,077 --> 00:25:34,751
- Where are you from?
- The suburbs.
270
00:25:34,957 --> 00:25:36,630
So I see.
And what's your name?
271
00:25:36,837 --> 00:25:38,509
Bob.
You're Mic, I know.
272
00:25:38,718 --> 00:25:41,890
- Do you live with your folks?
- Do I look like I do?
273
00:25:42,010 --> 00:25:43,199
No.
274
00:25:44,197 --> 00:25:46,552
- Who brought you over here?
- Alain.
275
00:25:46,672 --> 00:25:48,809
- A great guy.
- Swell.
276
00:25:53,717 --> 00:25:56,469
- Cut it out.
- You look much better with it mussed!
277
00:25:56,756 --> 00:26:00,749
There. Look.
You're almost handsome.
278
00:26:01,956 --> 00:26:04,709
What a shame that we have
met each other too late.
279
00:26:04,916 --> 00:26:06,703
- It's true.
- Like I said.
280
00:26:06,823 --> 00:26:09,432
You're messed up after all.
Better not complain.
281
00:26:10,795 --> 00:26:13,389
- Want something to eat?
- Yes.
282
00:26:13,509 --> 00:26:14,753
Then come along.
283
00:26:45,125 --> 00:26:46,188
You've got it.
284
00:26:56,280 --> 00:26:57,384
Nice work.
285
00:27:14,752 --> 00:27:18,061
- Look out for the corner!
- Hold onto the wall!
286
00:27:39,310 --> 00:27:40,948
Do you have anything to eat?
287
00:27:41,950 --> 00:27:45,147
- That's not going to work!
- Leave the cat! It's no use!
288
00:27:46,116 --> 00:27:47,588
He's going to fall.
289
00:28:01,589 --> 00:28:03,022
Hold on. Pass me the cat.
290
00:28:12,068 --> 00:28:13,740
They're both going to fall.
291
00:28:23,267 --> 00:28:26,498
- How agile.
- They're athletic types.
292
00:28:31,343 --> 00:28:32,427
Nice.
293
00:28:33,224 --> 00:28:34,410
How was it?
294
00:28:36,267 --> 00:28:38,064
Not bad at all.
295
00:28:44,386 --> 00:28:45,501
Go ahead.
296
00:29:04,713 --> 00:29:07,288
- See you around.
- Take care.
297
00:29:10,279 --> 00:29:12,098
- Is there room on your bike?
- Sure.
298
00:29:12,218 --> 00:29:13,263
See you tomorrow.
299
00:29:17,224 --> 00:29:21,828
Poor kitty. What a scare.
Let's give him some milk.
300
00:29:29,704 --> 00:29:30,897
So... am I a wuss?
301
00:29:31,303 --> 00:29:35,216
- No. You're the man.
- What's more, I'm afraid of cats.
302
00:29:46,625 --> 00:29:48,574
- Thanks.
- Should I wait?
303
00:29:48,782 --> 00:29:50,738
No need. See you tonight.
304
00:29:58,141 --> 00:30:01,258
- Hello. How's it going?
- Good. Is my brother here?
305
00:30:01,461 --> 00:30:04,931
- In the office. He'll be right out.
- Fine. I'll wait.
306
00:30:41,499 --> 00:30:45,094
Hello? I'd like to speak to Bob. It's Mic.
307
00:30:48,258 --> 00:30:50,294
Hello, Bob? How are you?
308
00:30:50,498 --> 00:30:53,934
Mic? Are you okay?
Nice of you to call.
309
00:30:54,138 --> 00:30:57,896
Yes, I had a free moment.
I'm calling from my brother's garage.
310
00:30:58,016 --> 00:31:01,806
He's busy so I'm bored.
That's why I called you.
311
00:31:03,098 --> 00:31:07,170
- Am I bothering you?
-Yes, a bit. I'm in the middle of work.
312
00:31:07,657 --> 00:31:09,215
I won't be done until tomorrow.
313
00:31:12,496 --> 00:31:14,668
Oh, Bob! What a beautiful car!
314
00:31:15,036 --> 00:31:16,617
Huh? What's that?
315
00:31:16,737 --> 00:31:20,696
Exactly the kind I like.
Oh, it's beautiful.
316
00:31:22,176 --> 00:31:24,645
I'll let you go so I can go
look at it more closely.
317
00:31:24,896 --> 00:31:28,730
If you have a moment, come by and see me
some time. I am always around.
318
00:31:28,936 --> 00:31:30,927
132 Rue des Maires in the 5th.
319
00:31:31,296 --> 00:31:34,686
I can't promise anything. We'll see.
Until then.
320
00:31:34,896 --> 00:31:36,123
- Take care.
- Take care.
321
00:31:43,175 --> 00:31:46,255
It's just like you said.
These cars are amazing.
322
00:31:46,375 --> 00:31:49,625
In my time, it was
dresses that interested girls.
323
00:31:49,745 --> 00:31:52,363
- Sure. But then there were two wars.
- True.
324
00:31:52,575 --> 00:31:55,327
- How fast does it go?
- Oh... 180 or 190.
325
00:31:56,598 --> 00:31:59,734
- And the cost...?
- Around 600,000 francs.
326
00:32:00,014 --> 00:32:04,246
I'm sure that someone will buy it.
600,000 francs...
327
00:32:04,574 --> 00:32:06,166
A real bargain.
328
00:32:12,617 --> 00:32:15,165
Want it delivered or are
you going to take it now?
329
00:32:16,493 --> 00:32:20,281
It's so kind of you to come see me.
I'm doing just fine. Thanks.
330
00:32:26,012 --> 00:32:28,970
Well, what do you know...
you've slept late, huh?
331
00:32:29,212 --> 00:32:30,565
Look who's talking.
332
00:32:31,812 --> 00:32:35,361
It comes with the job.
It puts you right to sleep.
333
00:32:36,012 --> 00:32:37,364
Don't start.
334
00:32:40,331 --> 00:32:43,522
Don't be a grouch.
How much do you want?
335
00:32:46,051 --> 00:32:49,566
- 20.
- 20,000? But that's all I've got?
336
00:32:51,531 --> 00:32:52,725
Then 15.
337
00:32:53,611 --> 00:32:55,965
Not 15, not 10, not 5.
338
00:32:56,931 --> 00:33:00,560
Do you know how much I make?
Besides, it's the end of the month.
339
00:33:05,370 --> 00:33:09,204
- Is it something serious? What is it?
- For my room.
340
00:33:12,529 --> 00:33:14,202
I swear. I can't.
341
00:33:16,089 --> 00:33:18,421
Don't worry. I'll figure it out.
342
00:33:33,008 --> 00:33:36,478
This is all I can do. See if that
can tide you over for today.
343
00:33:36,808 --> 00:33:40,642
- It's so nice.
- Give in. Buy it.
344
00:33:40,928 --> 00:33:44,238
I can't wait to see your face
when I do buy it.
345
00:33:44,448 --> 00:33:48,042
- What would you do?
- Seeing how you get the money...
346
00:33:48,247 --> 00:33:50,397
... I'd give you a couple of slaps.
347
00:33:57,247 --> 00:34:00,443
It's not so much, but say thanks, anyway?
348
00:34:01,246 --> 00:34:04,124
Thanks. This will pay for my taxi back.
349
00:34:06,234 --> 00:34:07,154
Lynne?
350
00:34:09,687 --> 00:34:11,756
How did you wind up in this kind of work?
351
00:34:12,006 --> 00:34:15,546
I wouldn't say I enjoy it,
but I don't see any other solution.
352
00:34:15,666 --> 00:34:17,652
So I compensate in other ways.
353
00:34:29,325 --> 00:34:31,201
We used to get along.
354
00:34:31,321 --> 00:34:33,873
Now you treat me like I'm a stranger?
355
00:34:34,084 --> 00:34:38,760
- So is it so nice, that room?
- It's a dump, but it suits me fine.
356
00:34:38,965 --> 00:34:41,990
A dump? And for that you
have to pay 20,000 francs?
357
00:34:42,110 --> 00:34:45,237
What a life.
Giving everything you make to the State.
358
00:34:46,844 --> 00:34:48,243
So are you going to give it to me or not?
359
00:34:48,803 --> 00:34:54,863
I told you I can't, I have
to pay my taxes tomorrow.
360
00:34:55,643 --> 00:34:57,316
I don't know how I'm going to do it.
361
00:34:57,883 --> 00:35:01,432
- And what do I do?
- Do as Roger and I do: work!
362
00:35:01,552 --> 00:35:05,157
And end up like you?
For 20,000 francs?
363
00:35:05,363 --> 00:35:07,680
You're incredible.
If your poor father...
364
00:35:07,800 --> 00:35:10,401
He did nothing but work
and he died at 39.
365
00:35:10,602 --> 00:35:12,588
- What a hero! Right!
- Michelle!
366
00:35:12,708 --> 00:35:15,513
And Roger takes care of everything.
What a hero! Right!
367
00:35:15,722 --> 00:35:19,606
You, at your age you are
the heroine of shopkeeping. Right?
368
00:35:19,933 --> 00:35:21,998
I forbid you to talk to me that way!
369
00:35:30,180 --> 00:35:33,230
I would like to know the price
of the little lamp in the window.
370
00:35:33,441 --> 00:35:34,999
- This one?
- No. The one behind.
371
00:35:36,521 --> 00:35:38,693
I don't see. Perhaps you could show me.
372
00:36:29,465 --> 00:36:31,315
Aren't you going to scold me!
373
00:36:31,435 --> 00:36:35,908
Why? When I try to do anything
for you, what happens? Fights.
374
00:36:36,287 --> 00:36:37,473
What?
375
00:36:38,209 --> 00:36:41,549
Every time you come, it's
only to ask me for money.
376
00:36:43,036 --> 00:36:47,314
Today I'm too worn out..
I can't...
377
00:36:53,196 --> 00:36:58,428
Don't cry, mom. I should do more
but I can't do anything.
378
00:37:02,196 --> 00:37:04,186
If only you'd come live here, Michelle.
379
00:37:05,515 --> 00:37:08,109
No, mamma. Don't insist.
380
00:37:09,875 --> 00:37:15,154
You wouldn't be any bother.
Your friends could come here to see you.
381
00:37:16,274 --> 00:37:18,412
They wouldn't come.
382
00:37:19,087 --> 00:37:21,458
You'd scare them off by being too sweet.
383
00:37:22,754 --> 00:37:25,222
Anyway, I want to live
without complications.
384
00:37:28,394 --> 00:37:30,908
Yeah...Enjoy it while you can.
385
00:37:31,114 --> 00:37:34,868
Music, alcohol,
girls, speed...
386
00:37:35,074 --> 00:37:36,553
And without suffering.
387
00:37:38,754 --> 00:37:41,142
- Some Gillespie.
- No. Leave what's already on.
388
00:37:41,353 --> 00:37:43,947
- Why?
- Yeah. Listening to it chills me out.
389
00:37:44,067 --> 00:37:45,983
Do not move. I was comfortable.
390
00:37:46,193 --> 00:37:49,902
You're right. It's a kind of hypnosis.
It let you space out.
391
00:37:50,113 --> 00:37:52,519
That's it exactly.
Far out.
392
00:37:52,639 --> 00:37:54,027
Where's that?
393
00:37:54,873 --> 00:37:58,342
Right up into the air where
you get blown further out.
394
00:37:58,552 --> 00:38:00,349
- Isn't that right, Mic?
- Sure.
395
00:38:00,592 --> 00:38:03,026
One fine day, our troubles will be over.
396
00:38:05,671 --> 00:38:08,781
Sure... troubles: like happiness,
like money, or the pure...
397
00:38:08,901 --> 00:38:10,706
.. .it doesn't exist in a pure form.
398
00:38:12,351 --> 00:38:13,670
Come in.
399
00:38:17,151 --> 00:38:18,300
Who's here?
400
00:38:23,471 --> 00:38:26,268
- My brother.
- Oh, shit!
401
00:38:26,630 --> 00:38:29,781
- My family's enough for me, thanks.
Hey-ho. -Let's split.
402
00:38:33,310 --> 00:38:34,425
Hey.
403
00:38:34,545 --> 00:38:35,656
Bye.
404
00:38:36,239 --> 00:38:37,363
Out she goes...
405
00:38:37,483 --> 00:38:38,835
See you tonight!
406
00:38:39,590 --> 00:38:41,740
Would you stop bothering my little dog!
407
00:38:41,860 --> 00:38:43,385
Regards, old woman!
408
00:38:45,189 --> 00:38:49,819
Your brother is proof that there is
hope for the working class.
409
00:38:50,109 --> 00:38:51,588
Hey! Wait for me!
410
00:38:51,789 --> 00:38:54,063
Do you take me for a cop or what?
411
00:38:54,269 --> 00:38:56,829
They're shocked to see a dead man..
412
00:38:57,028 --> 00:38:58,859
- A what?
- A dead man.
413
00:38:59,068 --> 00:39:00,548
Anybody between 30 and 40.
414
00:39:00,668 --> 00:39:04,138
It's always the same. ...And
the negro music they listen to...
415
00:39:05,108 --> 00:39:10,465
- How is your tenant? Same type?
- Worse. What's more, she's a whore.
416
00:39:12,667 --> 00:39:13,746
What is it?
417
00:39:15,934 --> 00:39:18,220
On the phone, mom was worried.
418
00:39:18,427 --> 00:39:19,906
You had an argument this morning?
419
00:39:20,587 --> 00:39:23,260
No. She just wouldn't give me
any money... like you.
420
00:39:23,467 --> 00:39:26,264
She wants to live with her.
That's out of the question.
421
00:39:26,507 --> 00:39:30,704
It's clear as a bell that it's
not easy to live with her.
422
00:39:31,306 --> 00:39:33,298
That's why I live in a hotel.
423
00:39:35,507 --> 00:39:39,818
Anyway, that why I took the trouble.
So you can explain all this to me.
424
00:39:40,289 --> 00:39:42,742
- What?
- All of this.
425
00:39:43,145 --> 00:39:48,139
- You and your gang of mixed up kids.
- You don't get it.
426
00:39:49,238 --> 00:39:51,855
Anyway, I don't think I can explain.
427
00:39:52,265 --> 00:39:57,310
Yeah, sure. Slippery slope...
428
00:39:58,464 --> 00:40:01,662
- You think that's it?
- Maybe... maybe not...
429
00:40:02,612 --> 00:40:04,104
Anything to add?
430
00:40:05,024 --> 00:40:07,174
That just means that you were never young.
431
00:40:07,385 --> 00:40:11,138
Remember that I didn't have time... with
the war in Indochina, no time for school.
432
00:40:11,584 --> 00:40:16,135
When you came back you had no skills
other than courage, etc., etc.
433
00:40:18,664 --> 00:40:21,623
I think you're a little bitch.
434
00:40:21,743 --> 00:40:25,868
Besides, you didn't have any credentials.
Except you always loved cars.
435
00:40:26,503 --> 00:40:28,778
I only knew about cars... jeeps.
436
00:40:32,182 --> 00:40:35,067
That's nice. What is it?
437
00:40:36,028 --> 00:40:37,214
Mulligan.
438
00:40:48,182 --> 00:40:52,618
Listen, Mic. There are young people who
study and things happen for them.
439
00:40:53,021 --> 00:40:55,521
Those who haven't understood yet.
440
00:40:55,641 --> 00:41:00,816
Understood what? You nearly had your
diploma when you dropped out. Why?
441
00:41:01,661 --> 00:41:04,300
You could be an instructor, a professor.
442
00:41:04,420 --> 00:41:08,016
No way. I'm sick of miming
things that I no longer believe in.
443
00:41:08,221 --> 00:41:09,540
I don't believe in anything anymore.
444
00:41:11,940 --> 00:41:12,896
At your age?
445
00:41:13,100 --> 00:41:15,512
At my age, I have eyes
to see what's happen around me...
446
00:41:15,632 --> 00:41:17,515
and to read the newspaper.
447
00:41:19,089 --> 00:41:22,652
Others read, too...
but in the subway in the morning.
448
00:41:32,499 --> 00:41:34,091
What a beautiful view.
449
00:41:34,299 --> 00:41:38,086
- Be nice. I'm expecting someone.
- I won't bother you.
450
00:41:44,178 --> 00:41:48,091
You can reassure mom.
You see I have a bed, a heater...
451
00:41:48,298 --> 00:41:49,731
As for everything else...
452
00:41:49,938 --> 00:41:53,931
For everything else you'll need my dough.
You know where I am.
453
00:41:56,257 --> 00:41:57,326
- Hello.
- Hello.
454
00:41:57,538 --> 00:41:59,909
- Bob. My brother.
- How do you do.
455
00:42:00,537 --> 00:42:04,246
It's no use disguising it.
You wouldn't be a student by chance?
456
00:42:04,458 --> 00:42:06,925
- Uh... yes.
- Scram.
457
00:42:10,417 --> 00:42:12,612
Family! What a joy.
458
00:42:14,296 --> 00:42:18,084
You're out of luck.
They all split when Roger showed up.
459
00:42:18,296 --> 00:42:21,572
- Who?
- Clo, Guy, Alain...
460
00:42:22,256 --> 00:42:24,816
Too bad. I would have liked to see them.
461
00:42:25,536 --> 00:42:28,687
They should be drinking at Bona
if you want to go.
462
00:42:28,895 --> 00:42:30,408
I'd like to go out, too.
463
00:42:30,775 --> 00:42:33,847
I can drop you wherever want.
I have a scooter.
464
00:42:34,816 --> 00:42:36,370
There's no rush.
465
00:42:40,095 --> 00:42:41,608
Do you have any good records?
466
00:42:42,852 --> 00:42:44,094
Have a look.
467
00:42:57,694 --> 00:43:00,810
- You have the new Kay.
- Want to put it on?
468
00:43:01,214 --> 00:43:02,931
I don't think so.
469
00:43:03,933 --> 00:43:09,132
Chet... Mulligan...
The Messengers.
470
00:43:11,053 --> 00:43:12,645
All very impressive.
471
00:43:17,252 --> 00:43:20,016
Bob? Suicide:
472
00:43:20,136 --> 00:43:21,452
are you for it or against?
473
00:43:21,572 --> 00:43:25,247
Whatever.
It's none of my business. Why?
474
00:43:26,412 --> 00:43:29,961
Oh, nothing.
Alain was talking about it.
475
00:43:30,612 --> 00:43:37,583
I could do just about anything for kicks...
but to take my life, I can't be bothered.
476
00:43:40,291 --> 00:43:41,860
What's on earth is going on?
477
00:43:46,411 --> 00:43:48,447
It's just the old woman going out with her dog.
478
00:43:52,250 --> 00:43:54,367
- What have you chosen?
- The Platters.
479
00:43:55,490 --> 00:43:59,144
That's old hat... like your
hairstyle as I already told you.
480
00:43:59,850 --> 00:44:04,295
Watch yourself.
I'm not into that suburban stuff.
481
00:44:04,415 --> 00:44:06,888
- Maybe you'll change your mind.
- Bob!
482
00:44:07,090 --> 00:44:08,522
Bob, I'm falling!
483
00:44:17,415 --> 00:44:20,046
- Where are you going?
- The Champs-Elys�es. Do you mind?
484
00:44:20,248 --> 00:44:21,769
Not at all.
485
00:44:23,344 --> 00:44:25,020
Show me how fast this thing will go.
486
00:44:44,048 --> 00:44:48,404
- Very bad! You ran two red lights.
- I thought that I was with the bus.
487
00:44:52,727 --> 00:44:55,924
A souvenir, ladies and gents.
No commitment.
488
00:44:56,044 --> 00:44:57,398
I do not commit to anything.
489
00:44:57,518 --> 00:45:00,521
- That reminds me of something.
- You're hopelessly sentimental.
490
00:45:00,726 --> 00:45:03,798
- I want to see if my record has arrived.
- Fine. I'll go on.
491
00:45:04,006 --> 00:45:06,315
It's thanks to this record that I met you.
492
00:45:06,566 --> 00:45:10,275
- You expect me to wait for you then?
- You'll wait. We'll play it at the house.
493
00:45:43,323 --> 00:45:45,779
Your maid's room is free tonight?
494
00:45:45,899 --> 00:45:49,275
- It's occupied.
- It's the occupation all over again.
495
00:45:51,843 --> 00:45:54,676
I can't drop by.
I'm leaving Paris in two minutes.
496
00:45:54,883 --> 00:45:57,601
No. Just got a shipment.
497
00:45:57,803 --> 00:45:59,600
- Hey Peter.
- I'm on the phone.
498
00:45:59,963 --> 00:46:03,796
I'm waiting for confirmation.
The car is before the door.
499
00:46:03,916 --> 00:46:05,913
- Can I crash at your place?
- Shit.
500
00:46:06,033 --> 00:46:06,746
What?
501
00:46:06,866 --> 00:46:08,913
- "Shit, yeah" or "shit, no"?
- Shit, yeah.
502
00:46:09,322 --> 00:46:12,950
- No, I wasn't talking to you.
- Don't go without leaving me the key.
503
00:46:22,145 --> 00:46:26,238
That takes time.
Is much angry your home?
504
00:46:26,358 --> 00:46:27,769
Pretty much, yeah.
505
00:46:43,040 --> 00:46:46,032
- Are you leaving?
- Yes. Can you use the scooter?
506
00:46:46,240 --> 00:46:48,556
- Yes.
- Bye.
507
00:46:51,039 --> 00:46:54,487
- Actually. It's too early.
- All right. Bye.
508
00:46:55,079 --> 00:46:57,388
Mom give you permission
to stay out until midnight?
509
00:46:57,599 --> 00:46:59,908
No, I have to go. Stuff to do tomorrow.
510
00:47:00,239 --> 00:47:04,357
The future elite has a sense of duty!
Vive la France!
511
00:47:05,759 --> 00:47:08,671
It is smartass, huh?
I have been a good example.
512
00:47:11,398 --> 00:47:13,275
you have you benefited you?
513
00:47:16,398 --> 00:47:23,028
- He's told you everything, I guess?
- In the 16th, they're very discrete.
514
00:47:24,317 --> 00:47:30,153
- Well?
- Well, yes. What does it matter?
515
00:47:33,156 --> 00:47:34,670
- Peter! A dance?
- No time.
516
00:47:34,877 --> 00:47:36,549
I'm becoming part of the furniture.
517
00:47:36,756 --> 00:47:39,316
- If anyone calls in the morning, play dead.
- Why's that?
518
00:47:39,517 --> 00:47:43,191
The concierge warned me: somebody's
out to get me this month, I'm out.
519
00:47:43,311 --> 00:47:45,750
- Who says so? Tell me.
- Better you didn't know.
520
00:47:45,870 --> 00:47:49,905
If you're tortured, you won't be able to
say anything. If you're scared, don't go.
521
00:47:50,116 --> 00:47:52,596
- This seems pretty serious.
- There's no future for me if I stay.
522
00:47:52,716 --> 00:47:54,660
- And for me?
- You have nothing to do.
523
00:47:54,780 --> 00:47:57,909
You only have to jump through the door.
Tell me if I'm mistaken?
524
00:49:30,158 --> 00:49:32,105
Keep quiet until tonight
and come find the rest...
525
00:49:32,310 --> 00:49:34,655
at 10 p.m. at la Pergola.
H. Felix.
526
00:49:42,429 --> 00:49:43,657
Very impressive.
527
00:49:43,989 --> 00:49:47,776
- And you don't know what it's about?
- No idea. Just what the note says.
528
00:49:49,368 --> 00:49:50,880
Let me see it again.
529
00:49:54,668 --> 00:49:56,784
"Keep quiet until tonight".
530
00:49:56,988 --> 00:49:59,661
"Come find the rest
at 10 p.m. at la Pergola. "
531
00:50:00,388 --> 00:50:02,538
Who could this Mr. Felix be?
532
00:50:02,827 --> 00:50:06,218
- And if the bills are counterfeit?
- Or if it's a joke?
533
00:50:06,507 --> 00:50:09,944
Unthinkable.
I have already spent 30 francs.
534
00:50:11,204 --> 00:50:14,217
It's seriously disturbing,
And shady.
535
00:50:14,427 --> 00:50:20,198
I knew that you wimp out.
Leisure-time bohemians. All words.
536
00:50:21,786 --> 00:50:23,447
When it comes to action, nothing.
537
00:50:23,827 --> 00:50:26,057
You're killing me,
Why don't you go yourself?
538
00:50:26,427 --> 00:50:30,783
Because I'm busy at ten and
the dough doesn't interest me.
539
00:50:30,986 --> 00:50:34,694
-Let us all?
-I'll I leave.
540
00:50:35,104 --> 00:50:38,185
Have you forgotten about Peter?
The money is his.
541
00:50:38,305 --> 00:50:41,217
But he is not here and
we're not going to lose it, right?
542
00:50:41,625 --> 00:50:42,614
I'll go.
543
00:50:43,505 --> 00:50:45,621
This one's a real mother.
544
00:50:45,825 --> 00:50:48,976
Right on track, like the car
I'm going to buy.
545
00:50:49,425 --> 00:50:52,621
The car that I told you about. I've
dreamt about it since I first spotted it.
546
00:50:52,825 --> 00:50:55,896
- What is it?
- A Jag, two seater. Awesome!
547
00:50:56,892 --> 00:50:58,302
That must be my brother.
548
00:50:58,704 --> 00:51:00,934
- Isn't that a bit much?
- Why?
549
00:51:01,145 --> 00:51:04,168
- You don't know what you're getting into.
- That's just what excites me about it.
550
00:51:04,288 --> 00:51:05,576
Telephone!
551
00:51:07,370 --> 00:51:09,540
Just wait. I'll pay for it, too.
552
00:51:10,863 --> 00:51:13,256
Hello?
Oh! You don't say!
553
00:51:15,263 --> 00:51:17,857
You don't like taking
risks in the 16th, huh?
554
00:51:18,063 --> 00:51:20,816
We don't like sports cars.
555
00:51:21,023 --> 00:51:23,139
Because you drive daddy's car?
556
00:51:24,102 --> 00:51:25,899
I've got work to do then.
557
00:51:26,903 --> 00:51:30,498
No, no, no. I have
a terribly important meeting.
558
00:51:30,942 --> 00:51:32,421
Sure, at eleven.
559
00:51:35,342 --> 00:51:38,015
Fine. At the disco, if you want.
560
00:51:38,605 --> 00:51:40,732
Okay. Hugs.
561
00:51:42,145 --> 00:51:43,780
You're not going to let her go out alone?
562
00:51:43,900 --> 00:51:46,218
She goes where she pleases.
563
00:51:46,421 --> 00:51:49,652
- I'm talking about the appointment at 10.
-Of course. I'll go.
564
00:51:49,901 --> 00:51:53,530
I knew you'd loosen up,
You're too funny.
565
00:51:53,741 --> 00:51:55,220
I'm going to get my Jag!
566
00:51:55,541 --> 00:51:58,171
We don't know what he's
expecting for the dough.
567
00:51:58,291 --> 00:52:00,696
We don't know what he was told.
568
00:52:00,901 --> 00:52:05,257
But we don't even know how
we'll be able to recognize Felix.
569
00:52:21,980 --> 00:52:26,517
- How are we going to find him?
- Heaven help us.
570
00:52:31,859 --> 00:52:34,656
- Do know Mr. Felix?
- Felix? No, I don't.
571
00:52:43,018 --> 00:52:45,771
- Are you nervous?
- I am alive.
572
00:52:46,702 --> 00:52:49,091
But let me do the talking
like you promised me.
573
00:52:49,297 --> 00:52:51,414
So afraid I'll screw up?
574
00:53:10,158 --> 00:53:11,385
So who is he?
575
00:53:12,976 --> 00:53:16,568
We'll know in two minutes.
Wait for me here.
576
00:53:16,688 --> 00:53:19,726
- Where are you going...?
- Watch and learn.
577
00:53:28,775 --> 00:53:30,766
Mr. Felix is wanted on the phone.
578
00:53:34,135 --> 00:53:36,649
- There's something in there!
- Unbelievable, huh?
579
00:53:36,855 --> 00:53:39,653
Mr. Felix. You're wanted on the phone!
580
00:53:55,173 --> 00:53:58,291
Hello. We've come on behalf of Peter.
581
00:54:00,213 --> 00:54:02,408
Is he afraid or ashamed?
582
00:54:12,533 --> 00:54:14,364
Are you up to date on the situation?
583
00:54:14,572 --> 00:54:17,245
- If I weren't, would I be here.
- Sure.
584
00:54:17,532 --> 00:54:19,125
And you're aware of your position?
585
00:54:19,332 --> 00:54:23,041
I believe that I am here.
586
00:54:23,452 --> 00:54:26,492
- Want something to drink?
- Two scotches!
587
00:54:26,612 --> 00:54:29,365
So, where's the money?
588
00:54:30,691 --> 00:54:35,924
If it were up to me, the deal would be off.
But you-know-who prefers to negotiate.
589
00:54:37,491 --> 00:54:38,924
He is absolutely right.
590
00:54:39,451 --> 00:54:41,282
- It's all rather elegant isn't it?
- Yes.
591
00:54:41,491 --> 00:54:45,484
Elegance is pointless
without effectiveness.
592
00:54:51,610 --> 00:54:53,123
I have brought the money.
593
00:54:53,330 --> 00:54:55,241
It was the thing to do.
594
00:54:55,890 --> 00:54:59,405
200,000 this morning
and here is the rest.
595
00:54:59,610 --> 00:55:00,565
It seems a little low.
596
00:55:00,769 --> 00:55:03,807
300,000. That was the price
demanded by our friend.
597
00:55:04,009 --> 00:55:06,967
-That was at the beginning.
-He's thought it over since.
598
00:55:07,969 --> 00:55:12,008
Well, say so.
599
00:55:13,089 --> 00:55:15,125
This time, if there's any trouble...
600
00:55:18,328 --> 00:55:19,921
the fault is only yours.
601
00:55:26,688 --> 00:55:30,805
You-know-who might prefer further negotiations.
602
00:55:31,648 --> 00:55:34,798
In this case, I am prepared to
tell you Peter's final price:
603
00:55:36,048 --> 00:55:37,879
630,000.
604
00:55:38,367 --> 00:55:41,359
- 630,000?
- Exactly.
605
00:55:41,807 --> 00:55:44,743
Today.
And tomorrow how much will it be?
606
00:55:45,086 --> 00:55:46,998
The same, I assure you.
607
00:55:47,246 --> 00:55:50,602
- Give me your word?
- Take it or leave it.
608
00:55:50,807 --> 00:55:53,250
Missy. If we were outside,
609
00:55:53,370 --> 00:55:55,957
I'd gave you a nice couple of slaps
and let you sleep it off in the Roquette.
610
00:55:56,243 --> 00:55:58,944
Since that's how
the gentleman feels, we'd better go.
611
00:55:59,064 --> 00:56:00,797
We'd better see Peter
right away to notify him.
612
00:56:01,006 --> 00:56:03,190
It's funny what happens
when you "keep quiet"...
613
00:56:03,310 --> 00:56:05,050
I don't know... I'm sorry but I...
614
00:56:05,439 --> 00:56:06,481
Your loss.
615
00:56:07,483 --> 00:56:08,423
Hold on.
616
00:56:10,806 --> 00:56:13,797
Call me tomorrow
at my office around 6.
617
00:56:14,045 --> 00:56:17,004
I've already talked to that person.
But I do not believe that...
618
00:56:17,351 --> 00:56:20,557
Yes, thanks.
you-know-who what you are interested in.
619
00:56:21,205 --> 00:56:26,437
And to show you that our thanks
has its elegance: you have 24 hours.
620
00:56:35,658 --> 00:56:37,937
- Can I get you something?
- Nope. I'm all set.
621
00:56:38,057 --> 00:56:42,191
- Did you see his face?
- Let's talk outside or I will faint.
622
00:56:56,762 --> 00:56:58,992
What I don't understand is why 630,000?
623
00:56:59,202 --> 00:57:02,353
600,000 for the Jag
and 20,000 for the room.
624
00:57:02,562 --> 00:57:05,110
- And the other 10,000?
- For the gas I'll need.
625
00:57:05,230 --> 00:57:06,418
How low can you go!
626
00:57:08,762 --> 00:57:12,311
- Di you have any idea you were so brave.
- If you weren't there, I'd have died.
627
00:57:12,521 --> 00:57:14,352
Oh, no! You have a date.
628
00:57:14,601 --> 00:57:17,036
- How do know you?
- I heard you on the phone.
629
00:57:17,281 --> 00:57:19,549
I'll just be late. Let's go.
630
00:57:21,001 --> 00:57:24,619
It'd probably be la Huchette or Kentucky
or 3 Maillets where the others went.
631
00:57:24,739 --> 00:57:28,890
- Interested?
- No. But I'd better tag along.
632
00:57:29,280 --> 00:57:34,275
- Do you know where we're going?
- Sure. The club where you went before.
633
00:57:34,480 --> 00:57:37,040
But it's on the outskirts.
Does that bother you?
634
00:57:37,240 --> 00:57:40,141
As long as I won't be too late...
Where is it?
635
00:57:40,261 --> 00:57:41,736
On the Champs-Elys�es.
636
00:57:56,878 --> 00:57:58,153
Your Jag, your Jag.
637
00:57:58,636 --> 00:58:01,471
Happiness comes at such a high price,
638
00:58:02,839 --> 00:58:06,035
You're headed out on an
unknown road with broken brakes.
639
00:58:06,238 --> 00:58:10,277
I wouldn't mind dying like Dean,
young at full speed.
640
00:58:18,958 --> 00:58:21,027
- Who's that?
- A friend.
641
00:58:21,797 --> 00:58:23,992
- And the girl?
- His fianc�e.
642
00:58:26,957 --> 00:58:29,630
Insurance makes it classy.
643
00:58:29,836 --> 00:58:32,271
- I don't think it covers that.
- It ought to.
644
00:58:32,477 --> 00:58:34,592
At his age, it's unhealthy to be virgin.
645
00:58:39,037 --> 00:58:42,506
- So snobby, this place of yours.
- Do you want to leave?
646
00:58:42,716 --> 00:58:44,149
The music is good.
647
00:58:48,236 --> 00:58:51,194
They are fine. They were friends?
648
00:58:51,395 --> 00:58:54,307
-Yes.
-They are very different.
649
00:58:58,875 --> 00:59:02,753
Filthy romantics.
Always making plans for the future.
650
00:59:04,675 --> 00:59:08,281
I love you Bob. With all of my heart.
651
00:59:09,194 --> 00:59:12,584
As soon as I saw you, I knew
that you were the only one for me.
652
00:59:13,514 --> 00:59:16,153
You can't fight this sort of thing.
653
00:59:17,394 --> 00:59:20,591
- That's good, huh?
- Perfect. Go on.
654
00:59:23,588 --> 00:59:25,448
How I'd hate to be your wife.
655
00:59:26,353 --> 00:59:30,232
Waiting for you all night at home
taking care of our children.
656
00:59:31,433 --> 00:59:36,062
It won't always be so easy.
But there will be divine moments.
657
00:59:36,553 --> 00:59:38,907
Outings on Sunday in the economy car.
658
00:59:40,352 --> 00:59:42,502
- You're not sentimental, Bob?
- Not at all.
659
00:59:43,192 --> 00:59:47,712
Well, I leave then.
Does this evening we had together?
660
00:59:47,832 --> 00:59:50,904
- There's a guy waiting for you at the disco.
- He's crushed.
661
00:59:51,111 --> 00:59:55,065
With Felix, you were amazing
and it made me want to be with you.
662
00:59:55,185 --> 00:59:57,304
Well... who am I to deny you?
663
01:00:11,950 --> 01:00:14,339
- Where are we going to go?
- To my place.
664
01:00:14,991 --> 01:00:18,778
The old lady sleeps like a log.
She never hears anything.
665
01:00:21,706 --> 01:00:27,451
They're still dancing the cha-cha.
Come on. Your friends are depressing.
666
01:00:37,029 --> 01:00:39,326
- Like before, at La Pergola... right.
- Again?
667
01:00:40,041 --> 01:00:43,402
- At 10 then?
- No. Better make it 11.
668
01:00:43,522 --> 01:00:47,181
- Don't forget the letters!
- The letters?
669
01:00:47,468 --> 01:00:51,906
- For our little exchange. Are you kidding?
- Um... of course, I'll bring them.
670
01:00:53,508 --> 01:00:56,295
We'll make the swap ...and I'll...
671
01:01:03,027 --> 01:01:06,337
It's almost over.
It will be better. Something seems sordid.
672
01:01:06,548 --> 01:01:09,220
600,000 cash seems sordid to you?
673
01:01:09,627 --> 01:01:11,617
Have you finished your call?
674
01:01:12,787 --> 01:01:16,257
- Poor Mic. She'll be crushed.
- You're not going for the dough?
675
01:01:16,467 --> 01:01:19,219
The letters he's asking for in exchange?
Am I supposed to fabricate them?
676
01:01:19,427 --> 01:01:23,038
- No need.
- Then you do have then?
677
01:01:26,666 --> 01:01:28,338
Since yesterday morning.
678
01:01:28,866 --> 01:01:32,824
Peter called me in a panic. He'd
forgotten to ask me to burn them.
679
01:01:33,026 --> 01:01:35,255
And you sent me to the bar knowing that?
680
01:01:35,466 --> 01:01:39,181
Before agreeing to the of your
species, see what you have inside.
681
01:01:39,301 --> 01:01:41,377
An "audition". Surprised?
682
01:01:41,585 --> 01:01:45,657
- Hello. Have you seen to Clo?
- No. We were just talking about that.
683
01:01:49,224 --> 01:01:53,423
- Sam! Buy me a Coke?
- Of course! Sit down.
684
01:01:53,785 --> 01:01:57,493
- So what is it? Blackmail?
- Black as can be.
685
01:01:58,224 --> 01:02:00,658
- Etienne, another round.
- Got it.
686
01:02:01,410 --> 01:02:04,152
A diplomat's wife.
Classic story.
687
01:02:04,272 --> 01:02:07,096
Official rate.
One hour's time, 5,000 for Peter.
688
01:02:07,216 --> 01:02:07,898
The usual.
689
01:02:08,104 --> 01:02:10,464
Then, the rules were bent.
She fell in love.
690
01:02:10,584 --> 01:02:13,731
Little gifts. Inviting Peter to
come skiing so to speak.
691
01:02:13,851 --> 01:02:15,419
Peter comes back to Paris and she stays.
692
01:02:15,623 --> 01:02:17,215
And someone wrote it down.
693
01:02:17,423 --> 01:02:21,416
Unusual insights into the sexual behavior
of the upper middle class.
694
01:02:23,503 --> 01:02:24,651
- See you.
- See you.
695
01:02:24,863 --> 01:02:27,296
What goes around... as you know.
696
01:02:27,503 --> 01:02:30,699
Peter thinks he gets
fucked and that's it.
697
01:02:30,902 --> 01:02:33,336
Mic will get her Jaguar out of the job.
698
01:02:33,542 --> 01:02:35,452
It all quite disgusting, isn't it?
699
01:02:35,662 --> 01:02:38,415
The height of morality!
Justice! Divine punishment.
700
01:02:38,621 --> 01:02:42,660
"The adultery payoff". "The mail blackmail."
"A Jag of a scandal".
701
01:02:42,941 --> 01:02:45,660
- You're sitting pretty.
- No kidding.
702
01:02:45,861 --> 01:02:48,826
They've never been so costly,
all of these medieval ideals:
703
01:02:48,946 --> 01:02:50,973
Love, fidelity, deception.
704
01:02:51,741 --> 01:02:54,175
- You've gotten over all of that, right?
- And how.
705
01:02:54,380 --> 01:02:57,453
- Wanting someone just for yourself.
- Delirium!
706
01:02:57,660 --> 01:03:00,857
- We stand for freedom in all its forms.
- Especially sexual.
707
01:03:02,221 --> 01:03:05,212
- Don't you agree?
- Who do you take me for?
708
01:03:06,500 --> 01:03:07,694
Just wondering.
709
01:03:08,060 --> 01:03:11,354
So... if I told you that I
want to bed Mic, you wouldn't mind.
710
01:03:11,474 --> 01:03:14,853
- Why would he? Are you two together?
- Not at all.
711
01:03:15,060 --> 01:03:19,053
- So?
- What? I'd say that's between you two.
712
01:03:19,420 --> 01:03:23,571
- Do you want to bed Mic?
- Sure, if Bob doesn't mind...
713
01:03:24,458 --> 01:03:26,768
Are crazy? What does it matter to me?
714
01:03:26,978 --> 01:03:29,732
We�re just friends.
You are free.
715
01:03:29,938 --> 01:03:31,930
Guys! Great news!
716
01:03:33,178 --> 01:03:35,692
- Are those two together?
- Now I see.
717
01:03:35,899 --> 01:03:39,368
See you at the cinematheque
for the 8 o'clock screening.
718
01:03:39,578 --> 01:03:42,765
It ludicrous, huh? Mic? Her standing
me up yesterday night like that.
719
01:03:43,092 --> 01:03:44,728
I know that I am not an intellectual!
720
01:03:44,937 --> 01:03:47,975
I went to the disco, but no one had
seen her. Where could she have gone?
721
01:03:48,177 --> 01:03:50,931
I do not know. I left
her at la Pergola.
722
01:03:51,577 --> 01:03:55,126
- You're sure you don't care?
- You're hopeless.
723
01:03:55,433 --> 01:03:59,931
If you like her and she wants to...
give her a try, you'll see.
724
01:04:01,376 --> 01:04:04,548
- Alain. Have you heard the news?
- What? A trip to the moon?
725
01:04:04,668 --> 01:04:07,410
Much better! Gillespsie's coming to the Olympia.
726
01:04:10,767 --> 01:04:13,507
To think that girls went lost
their minds for a face like that.
727
01:04:13,627 --> 01:04:14,908
It is from another era.
728
01:04:15,028 --> 01:04:17,750
- Only a generation ago,
- Maybe Dean will go out of fashion, too.
729
01:04:17,870 --> 01:04:19,631
Dean out of fashion? Are you crazy?
730
01:04:21,095 --> 01:04:23,245
Go in without me. I don't feel like it.
731
01:04:23,455 --> 01:04:24,410
Are you coming in?
732
01:04:24,615 --> 01:04:28,011
Valentino drives me crazy, I don't like men
who keep their hair so neatly groomed.
733
01:04:28,131 --> 01:04:30,342
- Talking about me?
- Exactly.
734
01:04:30,935 --> 01:04:32,687
Give me the letters. I'll go alone.
735
01:04:33,294 --> 01:04:36,012
- Give them here.
-No, Mic. It's too repugnant.
736
01:04:36,132 --> 01:04:39,224
- It's as if you're 50 instead of 23!
- Enough!
737
01:04:39,344 --> 01:04:43,210
The youth is paid and never
It is too expensive if there is love.
738
01:04:43,330 --> 01:04:45,818
She's rich. If she can play, let her pay.
739
01:04:45,938 --> 01:04:48,651
- Listen. I read the letters.
- You're going soft.
740
01:04:48,771 --> 01:04:51,370
- Maybe.
- They've made you pity the poor woman.
741
01:04:51,490 --> 01:04:56,137
She's your mother's age,
from the same class who has some money.
742
01:04:56,257 --> 01:04:59,327
Playing bridge together? Tea at her place?
743
01:04:59,447 --> 01:05:02,229
- Stop pretending. Don't act so tough.
- Me?
744
01:05:03,579 --> 01:05:04,725
More than ever.
745
01:05:05,630 --> 01:05:08,603
I want that car,
I could have it, I swear!
746
01:05:08,812 --> 01:05:11,565
- But not this way.
- I have no other choice.
747
01:05:12,646 --> 01:05:14,813
Everything is repugnant in life...
748
01:05:15,141 --> 01:05:17,365
...because the old are supported the young,
749
01:05:17,572 --> 01:05:19,586
Who can afford such cars? Not me!
750
01:05:19,706 --> 01:05:21,528
And your mother has no more
dough than mine does,
751
01:05:21,648 --> 01:05:23,389
so your piety and moral niceties?
752
01:05:23,509 --> 01:05:26,373
No! They're too costly
for this neighborhood.
753
01:05:27,172 --> 01:05:29,732
- When did it start?
- Ten minutes ago.
754
01:05:31,891 --> 01:05:36,247
- It is too complicated. Give me the letters.
- No. I won't let you do it.
755
01:05:37,051 --> 01:05:38,643
Leisure-time Bohemian!
756
01:05:39,251 --> 01:05:43,324
You daddy's boys believe you're so fine.
You're all the same. Always so brittle.
757
01:05:43,530 --> 01:05:46,966
You don't have any balls.
A bunch of choirboys, nothing more!.
758
01:05:47,291 --> 01:05:48,609
You sound like Alain.
759
01:05:48,810 --> 01:05:52,027
That's because he's right.
Because we are on the same side.
760
01:05:52,147 --> 01:05:55,155
- Because Alain is like me.
- Well then, go join him!
761
01:05:55,275 --> 01:05:57,726
He asked me about that Monday night.
762
01:05:57,846 --> 01:05:58,789
Alain?
763
01:05:59,137 --> 01:06:00,179
Yes, Alain.
764
01:06:00,629 --> 01:06:02,623
And if that's what you want,
you'd better do as you please.
765
01:06:02,743 --> 01:06:03,543
Thanks.
766
01:06:03,663 --> 01:06:07,526
- If you're capable of this, I've had enough.
- I hope so.
767
01:06:08,689 --> 01:06:10,855
Hurry up with those letters.
768
01:06:11,775 --> 01:06:13,145
I destroyed them.
769
01:06:14,608 --> 01:06:17,281
- It's not true is it?
- I burned them.
770
01:06:17,528 --> 01:06:18,937
Up in smoke like a beautiful car.
771
01:06:19,057 --> 01:06:22,170
- Bastard! I'll make you pay!
- Mic, listen to me!
772
01:06:22,290 --> 01:06:25,397
Let go of me! You disgust me!
You bourgeois asshole!
773
01:07:11,941 --> 01:07:14,700
- He burned them, the pig.
- 600,000 cash.
774
01:07:14,820 --> 01:07:17,685
It is a pity, a Jaguar
It would be useful for you.
775
01:07:17,805 --> 01:07:21,262
You're the one who insisted he come
to La Pergola. You gave him the letters.
776
01:07:21,382 --> 01:07:24,233
Okay. I was wrong about him, too.
At least I didn't go to bed with him.
777
01:07:24,444 --> 01:07:27,036
And I wasn't the one who went into hiding
with him in the Champs-Elys�es, was I?
778
01:07:27,156 --> 01:07:29,428
- No! You did that?
- Scandalous!
779
01:07:29,548 --> 01:07:32,196
- What do you know about it?
- When he rescued that cat! His reward.
780
01:07:32,316 --> 01:07:34,957
But, what's all of this fuss about?
Am I free or not?
781
01:07:35,077 --> 01:07:36,552
Are we a gang or not?
782
01:07:36,672 --> 01:07:38,926
We're constantly declaring ourselves
liberated and asocial...
783
01:07:39,046 --> 01:07:43,280
We have nothing better to do than make up
rules even more stupid than the others?
784
01:07:43,400 --> 01:07:44,364
Bizarre!
785
01:07:46,202 --> 01:07:48,671
Fine. Everybody scram.
I want to talk to Mic.
786
01:07:56,482 --> 01:08:00,077
- I never knew I could be such an dope.
- Neither did I.
787
01:08:01,320 --> 01:08:05,350
- It must hurt a lot, hmm?
- Hurt? I lost the car. That's all!
788
01:08:05,470 --> 01:08:09,101
Well, there are girls who are made
for love and to clinging to someone.
789
01:08:09,221 --> 01:08:11,411
Not me! I am free and
I intend to stay that way.
790
01:08:11,718 --> 01:08:12,699
Hey Mic!
791
01:08:12,819 --> 01:08:14,488
I almost forgot!
792
01:08:14,608 --> 01:08:17,879
The intellectual would like to
"pass the time" with you!
793
01:08:18,080 --> 01:08:19,992
He ordered me to tell you so.
794
01:08:22,631 --> 01:08:25,473
Thank you.
What happens now?
795
01:08:26,840 --> 01:08:29,133
Spring's coming...
796
01:08:29,705 --> 01:08:32,506
If you're game, the door's
wide open... Bob has agreed.
797
01:08:32,626 --> 01:08:34,069
It's true. He told me as much.
798
01:08:34,280 --> 01:08:37,130
- You have reason to be upset.
- Especially now.
799
01:08:39,199 --> 01:08:44,398
- What do you say?
- But I don't love you.
800
01:08:44,799 --> 01:08:47,208
Since when does love
have anything to do with this?
801
01:08:47,328 --> 01:08:48,634
She doesn't want to do it?
802
01:08:49,679 --> 01:08:52,112
I believe that she's remaining
faithful to his memory.
803
01:08:52,319 --> 01:08:55,119
Let's just say that you don't
turn me on... very much.
804
01:08:55,239 --> 01:08:58,125
Are you saying you've never done it with
guys that you didn't really like?
805
01:08:58,245 --> 01:09:00,067
Sure I have. But I was drunk.
806
01:09:00,959 --> 01:09:02,901
Peter left behind a lot of unopened bottles.
807
01:09:10,638 --> 01:09:12,229
Well. That changes everything.
808
01:09:13,078 --> 01:09:15,511
- Leaving already?
- With you.
809
01:09:16,709 --> 01:09:18,348
You don't want to anymore?
810
01:09:19,930 --> 01:09:21,515
- Just like that? Right now?
- Yes.
811
01:09:21,717 --> 01:09:24,470
I'm tense. Maybe this'll calm me down.
812
01:09:24,837 --> 01:09:26,827
No? You're not up to it?
813
01:09:27,138 --> 01:09:28,998
- Bravo!
- Score!
814
01:09:29,396 --> 01:09:33,025
Even when it's not very good,
at least it passes the time.
815
01:09:41,956 --> 01:09:43,950
- Everything's settled?
- Yes.
816
01:09:48,955 --> 01:09:53,028
I never would have figured you were
the type for this. Proud of yourself?
817
01:09:53,235 --> 01:09:56,625
In a way, yes.
But you wouldn't understand.
818
01:09:56,835 --> 01:09:58,017
I'd rather not.
819
01:10:11,834 --> 01:10:14,268
-Are we going to Kentucky?
-No, Vieux co.
820
01:10:15,994 --> 01:10:18,143
Hi. Have you seen Mic?
821
01:10:19,731 --> 01:10:20,856
Is she in the sitting room?
822
01:10:20,976 --> 01:10:23,104
- Looks like we need a new bar.
- You're right.
823
01:10:23,224 --> 01:10:24,842
This place is full of creeps.
824
01:10:28,671 --> 01:10:29,653
What do you know?
825
01:10:29,773 --> 01:10:32,219
The way you talk,
the Boy Scouts' code.
826
01:10:32,339 --> 01:10:34,968
- Mic is here?
- She left with Alain half an hour ago.
827
01:10:35,088 --> 01:10:36,236
With Alain?
828
01:10:52,471 --> 01:10:55,224
I owe you thanks twice over.
829
01:10:55,431 --> 01:11:00,027
For helping me out and for showing
everybody that you're still free.
830
01:11:00,631 --> 01:11:02,737
I don't deserve your thanks for that.
831
01:11:02,857 --> 01:11:05,989
Sure you do.
Considering what you've given up...
832
01:11:06,191 --> 01:11:07,509
What have I given up?
833
01:11:08,311 --> 01:11:11,939
A special man in your life? Marriage?
Maybe some kids... who knows?
834
01:11:12,150 --> 01:11:14,425
A job. The horror!
835
01:11:15,230 --> 01:11:18,461
In short, my poor girl, you've
resumed a place in society...
836
01:11:18,670 --> 01:11:21,230
among outcasts and dimwits.
837
01:11:22,005 --> 01:11:23,783
Shit, who's that?
838
01:11:26,909 --> 01:11:30,060
Whoever it is has interrupted our moment.
839
01:11:37,916 --> 01:11:39,706
- Who is it?
- Bob!
840
01:11:40,839 --> 01:11:42,058
Open up.
841
01:11:47,588 --> 01:11:50,546
- I can see I'm interrupting... but...
- What do you want?
842
01:11:50,666 --> 01:11:51,598
To talk to Mic.
843
01:11:52,052 --> 01:11:53,401
There's nothing more to say.
844
01:11:56,348 --> 01:11:59,817
After what you've done,
you've got a lot of nerve.
845
01:12:00,027 --> 01:12:02,541
Here you do not know understand the jokes.
846
01:12:02,827 --> 01:12:05,022
Take it. There's your Jag.
847
01:12:07,020 --> 01:12:07,878
Bob...
848
01:12:08,778 --> 01:12:12,008
Your rent and the gas. It's all here.
849
01:12:15,266 --> 01:12:16,403
Take a look!
850
01:12:17,026 --> 01:12:18,510
Why are you pushing me?
851
01:12:22,769 --> 01:12:27,099
- You're tougher than I thought.
- I can't say the same for you.
852
01:12:27,546 --> 01:12:30,821
You lack a little psychology.
Bye.
853
01:12:31,826 --> 01:12:33,010
Do you want a drink?
854
01:12:33,130 --> 01:12:36,622
No thanks. I've been dinking
at La Pergola with Felix.
855
01:12:37,271 --> 01:12:38,067
Bob!
856
01:12:39,756 --> 01:12:41,096
You'll never see me again.
857
01:12:41,640 --> 01:12:44,263
Do you think I care?
I can't see why I should.
858
01:12:45,620 --> 01:12:47,193
It's all a huge joke.
859
01:12:49,599 --> 01:12:52,278
Cover up! You'll catch cold.
860
01:13:01,652 --> 01:13:03,438
Some guys have it all, huh?
861
01:13:03,558 --> 01:13:05,826
Sure! The ones with the cash!
862
01:13:06,337 --> 01:13:08,143
The title will be ready tomorrow.
863
01:13:08,263 --> 01:13:11,392
- I hope you'll be satisfied with the car.
- I already am.
864
01:13:11,512 --> 01:13:13,858
- Can I show you out?
- My brother will do it.
865
01:13:13,978 --> 01:13:15,345
Oh! In that case...
866
01:13:16,926 --> 01:13:18,052
Excuse me.
867
01:13:22,140 --> 01:13:23,228
The keys.
868
01:13:27,161 --> 01:13:30,346
- You seem a bit distant.
- I'm not paid to judge our customers.
869
01:13:33,464 --> 01:13:36,454
- Did you sell it?
-Yeah! To your little sis.
870
01:13:44,176 --> 01:13:46,576
Roger hasn't been paid for it either.
871
01:13:56,856 --> 01:14:00,377
- Do you know what I'm here for?
- Sure. Congratulations.
872
01:14:00,660 --> 01:14:03,015
But be careful, it's jittery.
873
01:14:05,604 --> 01:14:07,507
- Roger?
- Yeah?
874
01:14:07,798 --> 01:14:12,342
You promises...
it won't break down, will it?
875
01:14:13,695 --> 01:14:16,898
If I told you how many whores
come in here to pick up luxury cars.
876
01:14:17,018 --> 01:14:20,301
- You think that I...?
- I don't think anything. I'm dumbstruck.
877
01:14:20,421 --> 01:14:22,108
That will be all.
878
01:14:22,681 --> 01:14:26,498
I ought to take the keys
and give you a kick in the ass.
879
01:14:26,618 --> 01:14:28,417
Is that so?
880
01:14:29,299 --> 01:14:31,892
I'd lose my job and I need it.
881
01:14:32,778 --> 01:14:35,814
- Roger? Are you coming?
- Right away, boss!
882
01:14:37,217 --> 01:14:39,971
- Marching orders?
- So it seems.
883
01:14:48,798 --> 01:14:50,416
What a shame, huh?
884
01:14:50,536 --> 01:14:53,013
Besides, it's not worth more than 10,000.
885
01:14:57,097 --> 01:15:00,645
Press the ignition,
It should start right up?
886
01:15:21,015 --> 01:15:23,609
What a nice surprise! It speeds right up.
887
01:15:23,815 --> 01:15:26,612
- Who wants to take a spin?
- We do!
888
01:15:31,254 --> 01:15:32,846
Where'd you knick it?
889
01:15:33,202 --> 01:15:36,172
- Have you seen Bob around?
- I've been by his place. He wasn't there.
890
01:15:36,292 --> 01:15:36,972
Bob?
891
01:15:37,826 --> 01:15:40,311
He was at Bona five minutes ago...
dead drunk.
892
01:15:47,654 --> 01:15:51,123
Come check it out, guys.
Mezzerou's gone crazy.
893
01:16:42,370 --> 01:16:43,883
What a car!
894
01:16:46,010 --> 01:16:50,196
- I was looking all over for you today.
- Why? Isn't that enough for you?
895
01:16:50,316 --> 01:16:52,680
Ah! You need a soldier, huh?
896
01:16:53,831 --> 01:16:56,693
I know I messed up. You were right.
897
01:16:56,813 --> 01:16:59,393
So it goes. You've got your car.
The end of the history
898
01:17:00,129 --> 01:17:02,040
I don't care about the car.
899
01:17:04,969 --> 01:17:09,519
Listen. Come away with me. We'll
leave Paris and get some fresh air.
900
01:17:09,728 --> 01:17:12,640
We could go to the beach.
300km isn't very far.
901
01:17:13,448 --> 01:17:14,437
Won't you?
902
01:17:14,648 --> 01:17:17,459
Down there on the beach...
oblivious to the wagging fingers...
903
01:17:17,579 --> 01:17:20,198
showing off in the sunlight
how deeply we're in love.
904
01:17:20,318 --> 01:17:21,843
Filthy romantic!
905
01:17:22,767 --> 01:17:25,565
- You don't want to?
- It'd be nice.
906
01:17:25,768 --> 01:17:28,254
- Bob!
- What? "Bob", "Bob"?
907
01:17:28,692 --> 01:17:30,334
You're getting too heavy, I swear.
908
01:17:31,698 --> 01:17:34,253
Do what I do. Play the field.
909
01:17:34,600 --> 01:17:36,972
I hook up with a girl twice, at most.
910
01:17:38,077 --> 01:17:40,466
When I get sick of her,
I leave her for a friend.
911
01:17:42,446 --> 01:17:43,534
Bye.
912
01:18:14,897 --> 01:18:18,975
Where do think this country's heading?
All of this inflation and social change...
913
01:18:19,324 --> 01:18:21,954
You come home later
and later every night.
914
01:18:22,403 --> 01:18:25,077
Do you know my son?
Mr. Boucher.
915
01:18:25,283 --> 01:18:27,513
The last time I saw him,
he was no taller than about so.
916
01:18:28,724 --> 01:18:30,404
While you're out having fun,
we're hard at work for you.
917
01:18:30,524 --> 01:18:32,387
It hardly encourages me
to keep going to the factory.
918
01:18:32,507 --> 01:18:34,823
- More trouble?
- Scabs again.
919
01:18:35,150 --> 01:18:38,713
They always do whatever
they're told by the industrial bosses.
920
01:18:39,163 --> 01:18:40,801
Hey. Are you drunk?
921
01:18:41,565 --> 01:18:44,141
- Come into my office. We'll catch up.
- Not tonight, dad.
922
01:18:44,261 --> 01:18:45,266
Come now.
923
01:18:46,084 --> 01:18:46,983
Come on.
924
01:18:52,042 --> 01:18:54,761
You can go up. But this is an unusual
hour for receiving visitors.
925
01:19:02,861 --> 01:19:06,154
For her to go and buy that car.
This must be serious.
926
01:19:06,274 --> 01:19:08,587
I could talk to her if you'd let me.
927
01:19:08,707 --> 01:19:11,156
- You're not going?
- No. I need a bath.
928
01:19:15,965 --> 01:19:17,910
Looks like a matter of the heart.
929
01:19:28,917 --> 01:19:30,614
Is she right?
930
01:19:32,556 --> 01:19:35,908
I think so. But it's beyond me.
931
01:19:36,959 --> 01:19:40,872
Well, you know that in matters of the
heart, I don't have a lot of experience.
932
01:19:41,961 --> 01:19:43,065
Neither do I.
933
01:19:43,879 --> 01:19:47,314
Is it the little guy I saw at your place?
He seemed friendly enough.
934
01:19:50,566 --> 01:19:51,649
That's right.
935
01:19:52,599 --> 01:19:56,955
You pissed him off with some scheme and
he told you to go to hell. Is that right?
936
01:19:57,718 --> 01:19:59,310
More or less, yes.
937
01:19:59,998 --> 01:20:01,397
It must be serious.
938
01:20:08,557 --> 01:20:11,046
I've acted like such an idiot
and he knows it.
939
01:20:12,007 --> 01:20:13,581
I slept with another boy.
940
01:20:16,944 --> 01:20:18,170
Is that so?
941
01:20:18,477 --> 01:20:19,295
Why?
942
01:20:20,196 --> 01:20:24,031
Why... why? Because it's my life.
Because I want to be free.
943
01:20:24,236 --> 01:20:27,467
You can't get soft.
You have to stand strong.
944
01:20:28,294 --> 01:20:31,095
Because they wouldn't leave me alone!
945
01:20:31,655 --> 01:20:35,333
Sleeping with someone who doesn't
matter... turns love into a joke.
946
01:20:36,069 --> 01:20:38,704
Utter personal destruction.
947
01:20:38,996 --> 01:20:42,510
- What are you going on about?
- I know that you can't understand.
948
01:20:45,715 --> 01:20:50,152
- No. But I see that you are unhappy.
- When in doubt, dump him.
949
01:20:51,275 --> 01:20:53,994
- Your bound to cause a lot of hurt that way.
- I have to be who I am.
950
01:20:54,461 --> 01:20:58,267
Good enough for an advice column.
A real triumph!
951
01:21:02,096 --> 01:21:06,961
- Do you regret what you've done?
- I regretted it even before I did it.
952
01:21:10,194 --> 01:21:12,071
And you love him?
953
01:21:13,313 --> 01:21:16,066
I must confess:
I'm crazy about him.
954
01:21:17,033 --> 01:21:18,386
Crazy.
955
01:21:19,833 --> 01:21:24,748
Then call him and tell him so.
It's as simple as that.
956
01:21:28,632 --> 01:21:31,532
He won't believe me. He'll mock me.
957
01:21:31,652 --> 01:21:33,798
I do not know him,
but that would surprise me.
958
01:21:33,918 --> 01:21:36,006
He didn't seem like your other friends.
959
01:21:38,152 --> 01:21:39,585
Well?
960
01:21:41,146 --> 01:21:42,702
Okay. I'll tell him.
961
01:21:44,512 --> 01:21:47,046
Don't you have anybody else to confide in?
962
01:21:47,166 --> 01:21:51,384
- A friend? A close friend?
- Nobody.
963
01:21:55,070 --> 01:21:58,620
I was young once, too.
I'd go out and I loved dancing...
964
01:21:58,831 --> 01:22:03,381
Back then, I was a Socialist. But
that never got in the way of working.
965
01:22:07,150 --> 01:22:09,459
- Hello ?
- Can I talk to Bob?
966
01:22:09,579 --> 01:22:11,740
- Yes?
- It's Mic speaking.
967
01:22:11,949 --> 01:22:16,148
He's coming now, don't hang up.
It's for you. It's Mic.
968
01:22:21,860 --> 01:22:23,024
Is he there?
969
01:22:24,947 --> 01:22:29,687
- Come now, make up your mind.
- You've convinced me to change my mind.
970
01:22:29,977 --> 01:22:34,536
I finally understand that
I must stop seeing these people.
971
01:22:35,829 --> 01:22:39,298
-Tell her I'm not here.
- I'd rather tell her the opposite.
972
01:22:39,508 --> 01:22:41,976
With this kind of girl,
it all amounts to the same thing.
973
01:22:42,668 --> 01:22:45,660
Hello? I'm sorry.
I was mistaken, miss.
974
01:22:48,948 --> 01:22:51,700
- He wouldn't talk to you?
- No.
975
01:22:52,228 --> 01:22:55,696
Oh... he's hurt, but it'll pass.
He's angry.
976
01:22:56,023 --> 01:22:57,467
He has to put on a good show, right?
977
01:22:57,587 --> 01:22:59,942
No. It's more serious than that.
978
01:23:06,675 --> 01:23:08,051
It's my fault.
979
01:23:09,062 --> 01:23:10,189
It's my fault.
980
01:23:11,465 --> 01:23:12,990
It's all my fault.
981
01:23:34,465 --> 01:23:36,455
Are you going to Vivaldi tomorrow?
982
01:23:36,705 --> 01:23:39,264
- Are you coming with us to Austria?
- I'm not sure.
983
01:23:39,465 --> 01:23:43,013
Hope to hear from you tomorrow
morning. You've got to come hear Vienna.
984
01:23:43,133 --> 01:23:44,265
Go ahead. I'll catch up.
985
01:23:44,385 --> 01:23:47,783
- I 've been looking in the wrong places.
- Nobody asked you to.
986
01:23:48,104 --> 01:23:50,506
You disappeared. We call
you and you're never around.
987
01:23:50,626 --> 01:23:52,901
- What's going on?
- Nothing. I've been busy.
988
01:23:53,104 --> 01:23:56,459
Anyone who didn't know you better would
think that it was because of Mic and me...
989
01:23:56,664 --> 01:23:58,894
- You know better than that.
- Don't I?
990
01:24:00,143 --> 01:24:03,818
Clo's throwing a huge party
on Saturday. She'd like you to come.
991
01:24:04,143 --> 01:24:07,419
I have work that can't wait.
Who's gonna be there?
992
01:24:07,539 --> 01:24:09,614
Everyone, absolutely everyone.
993
01:24:09,822 --> 01:24:11,689
Why? Are there people
you don't want to see?
994
01:24:11,809 --> 01:24:14,839
- Me? Like who?
- I don't know, that's why I asked.
995
01:24:14,959 --> 01:24:17,774
- Bob! You coming?
- I'll be right there.
996
01:24:18,062 --> 01:24:19,017
Excuse me.
997
01:24:19,222 --> 01:24:23,135
- So shall I tell Clo yes?
- We'll see, Not sure I'll be in Paris.
998
01:24:25,215 --> 01:24:26,932
Well? Have you decided to come?
999
01:24:27,052 --> 01:24:30,366
No, I'm too far behind.
I'd better stay in Paris and work.
1000
01:25:08,539 --> 01:25:10,734
Set something up so
we can fill our drinks faster.
1001
01:25:10,854 --> 01:25:13,374
- We need a vat.
- You're right. Where do we find one?
1002
01:25:13,579 --> 01:25:15,535
Let's see.
1003
01:25:16,434 --> 01:25:17,692
Right there.
1004
01:25:19,938 --> 01:25:21,879
I've never seen you like this.
1005
01:25:22,166 --> 01:25:24,925
I want to have fun tonight. Till I burst.
1006
01:25:35,500 --> 01:25:39,207
- Ready to roll?
- No, not now.
1007
01:25:39,417 --> 01:25:41,692
When you're ready,
show me a sign.
1008
01:25:51,297 --> 01:25:52,046
Disgusting.
1009
01:25:52,166 --> 01:25:54,213
You're pigs!
1010
01:25:56,237 --> 01:25:57,157
Hey, Clo!
1011
01:25:57,936 --> 01:26:00,143
The door to the cellar is locked.
1012
01:26:00,576 --> 01:26:02,612
Bust it open. Tonight anything goes.
1013
01:26:19,095 --> 01:26:21,847
But what's keeping Bob?
He has to come.
1014
01:26:22,334 --> 01:26:24,644
- Why, is he supposed to come?
- Oh, I hope so.
1015
01:26:24,854 --> 01:26:28,403
He Mic? We're playing the game of truth.
Are you coming?
1016
01:26:28,614 --> 01:26:31,606
- In a minute.
- You and your games.
1017
01:26:31,814 --> 01:26:34,647
It's fun. It's just for laughs.
1018
01:26:34,854 --> 01:26:38,210
When you're the interrogator, you can
ask whatever question you want.
1019
01:26:38,413 --> 01:26:40,085
Better be something interesting.
1020
01:26:40,294 --> 01:26:42,329
- Fine. Who's ready to start?
- Me!
1021
01:27:15,011 --> 01:27:16,007
Hello.
1022
01:27:24,538 --> 01:27:25,765
Excuse me.
1023
01:27:29,768 --> 01:27:32,806
I was waiting for you.
I would like to talk to you.
1024
01:27:38,276 --> 01:27:41,641
To the library. I'm sure
you're going to laugh.
1025
01:27:42,313 --> 01:27:44,123
Your parents?
Do you love them?
1026
01:27:44,490 --> 01:27:47,976
Uh... yes. But they don't love me.
1027
01:27:49,991 --> 01:27:51,170
Why do you say that?
1028
01:27:51,290 --> 01:27:54,039
If they loved me,
they wouldn't have divorced.
1029
01:27:57,488 --> 01:28:00,959
Close the door with the key
to ensure we're not bothered.
1030
01:28:10,601 --> 01:28:12,625
- So?
- So!
1031
01:28:13,954 --> 01:28:15,875
So I am going to be a mother
1032
01:28:16,447 --> 01:28:19,565
Congratulations.
Who is the lucky father?
1033
01:28:19,767 --> 01:28:23,077
It's hard to say.
I have so many relationships...
1034
01:28:24,367 --> 01:28:28,235
- What are you going to do?
- The cradle. Yellow.
1035
01:28:28,704 --> 01:28:30,176
It will be very chic.
1036
01:28:30,726 --> 01:28:34,275
- Okay... cut the nonsense.
- It's not nonsense. It's true.
1037
01:28:35,726 --> 01:28:37,080
You're going to keep it?
1038
01:28:37,726 --> 01:28:40,286
I told you that you'd laugh.
1039
01:28:40,566 --> 01:28:43,080
I am in the midst of a crisis
of conscience, my dear.
1040
01:28:43,366 --> 01:28:46,358
I do have scruples.
Even religious ones.
1041
01:28:46,794 --> 01:28:47,755
Me.
1042
01:28:49,206 --> 01:28:50,843
Everything is possible, huh?
1043
01:28:53,725 --> 01:28:55,717
- Aren't you going to laugh?
- No.
1044
01:28:57,805 --> 01:29:00,478
There's a funny explanation for it.
1045
01:29:00,925 --> 01:29:03,803
There are three Saints in my family.
1046
01:29:04,004 --> 01:29:07,963
There are also two favorites.
And I am the victim of the mixture.
1047
01:29:08,165 --> 01:29:09,644
Do your parents know?
1048
01:29:10,438 --> 01:29:13,039
- My father.
- His reaction?
1049
01:29:15,764 --> 01:29:17,561
Get me a drink, please.
1050
01:29:25,444 --> 01:29:28,560
- You're the only one who can help me.
- Explain.
1051
01:29:29,163 --> 01:29:32,792
I have eight days to find the possible party.
Otherwise...
1052
01:29:33,002 --> 01:29:33,958
Otherwise...?
1053
01:29:34,403 --> 01:29:37,998
You're available and since we're friends
it seemed like it might work out...
1054
01:29:38,203 --> 01:29:40,352
For my father, you'd be acceptable.
1055
01:29:40,562 --> 01:29:43,952
Of the whole gang, you're the only
one who I could ask this of.
1056
01:29:49,762 --> 01:29:50,955
No, Clo.
1057
01:29:55,862 --> 01:29:57,231
I wouldn't bother you.
1058
01:29:57,351 --> 01:30:00,032
You'd live however you'd like,
I'd keep my place.
1059
01:30:00,522 --> 01:30:02,876
I'd never make a fool
out of you, I swear.
1060
01:30:03,081 --> 01:30:06,311
I'd like to help you, Clo.
But I really can't.
1061
01:30:06,881 --> 01:30:09,945
Oh well. Pretty much what I expected.
1062
01:30:10,065 --> 01:30:12,051
There must be another way.
1063
01:30:12,498 --> 01:30:15,670
Don't trouble yourself, I've already
tried to envision all the possibilities.
1064
01:30:15,881 --> 01:30:17,984
I even though about working.
1065
01:30:20,240 --> 01:30:21,434
Working...
1066
01:30:21,640 --> 01:30:25,553
With my education, I might
even be able to clean houses.
1067
01:30:25,759 --> 01:30:29,035
I can't close any doors...
because of my mother.
1068
01:30:29,560 --> 01:30:33,186
- She must not find out.
- She sure will if you keep it.
1069
01:30:34,494 --> 01:30:36,334
It would be cowardly to run away.
1070
01:30:37,719 --> 01:30:40,995
It could be born
prematurely and sent away.
1071
01:30:41,319 --> 01:30:42,467
It happens.
1072
01:30:42,679 --> 01:30:45,557
I'll trick my father. There's the solution.
1073
01:30:45,758 --> 01:30:49,387
Ever since he's known,
he's been arranging everything.
1074
01:30:49,599 --> 01:30:52,148
Even a husband, since
family interests are at stake,
1075
01:30:52,537 --> 01:30:54,764
- has been arranged.
- Who is it?
1076
01:30:56,420 --> 01:30:58,868
A distant cousin. Awful.
1077
01:30:59,078 --> 01:31:02,133
He's got everything prepared:
a dowry and political connections.
1078
01:31:02,253 --> 01:31:04,827
Are you kidding?
This is the 20th century.
1079
01:31:06,878 --> 01:31:11,551
"Our grandeur ignores history.
Our traditions must be preserved."
1080
01:31:12,377 --> 01:31:14,910
So says my father.
Very nice, huh?
1081
01:31:15,477 --> 01:31:16,391
Very nice.
1082
01:31:18,636 --> 01:31:21,230
Oh! Come along. I need to dance.
1083
01:31:23,196 --> 01:31:25,391
Come!
Oh don't make that face!
1084
01:31:27,676 --> 01:31:29,357
Tonight's all about fun.
1085
01:31:29,477 --> 01:31:33,909
Everyone must remember
my party, as my mother says.
1086
01:31:37,835 --> 01:31:39,349
- Shall we rape her?
- Right on!
1087
01:31:39,555 --> 01:31:45,110
No, no, no. You must not!
Think of me.
1088
01:31:45,230 --> 01:31:48,435
- How awful your sister is!
- Come on. Do you want to scare him off?
1089
01:31:48,555 --> 01:31:50,507
May it happen for you one day!
1090
01:31:50,627 --> 01:31:53,294
If your best friend got into some
shit, would you help him out?
1091
01:31:53,414 --> 01:31:55,943
I'd cover my eyes.
1092
01:31:56,063 --> 01:31:56,898
Why?
1093
01:31:57,018 --> 01:31:59,801
Because I don't like anyone.
1094
01:32:06,633 --> 01:32:09,147
Cut the crap. Now it's my turn to ask.
1095
01:32:14,153 --> 01:32:18,590
Since you're making such a stink,
I'll interrogate the only girl I like.
1096
01:32:19,192 --> 01:32:20,625
And if I say no?
1097
01:32:21,051 --> 01:32:23,707
That makes you just my type.
1098
01:32:28,832 --> 01:32:31,551
- The truth?
- I swear.
1099
01:32:33,952 --> 01:32:35,669
Do you expect something out of life?
1100
01:32:40,783 --> 01:32:41,560
Yes.
1101
01:32:42,511 --> 01:32:44,308
- What?
- Love.
1102
01:32:47,391 --> 01:32:49,746
- Do you?
- Yes.
1103
01:32:50,897 --> 01:32:54,221
- You've had enough.
- Oh! You'd make such a good husband.
1104
01:32:55,032 --> 01:32:59,387
- But what kind of love?
- The great, eternal love.
1105
01:33:02,710 --> 01:33:04,302
Like in romance novels?
1106
01:33:06,590 --> 01:33:07,908
Exactly.
1107
01:33:15,673 --> 01:33:17,623
ldiot. I lied to see your face.
1108
01:33:17,743 --> 01:33:19,626
So let's start over.
1109
01:33:26,412 --> 01:33:28,577
How long have you
lived in this neighborhood?
1110
01:33:29,508 --> 01:33:30,736
Two years.
1111
01:33:31,108 --> 01:33:34,020
In the past two years, how many
guys have you screwed?
1112
01:33:34,628 --> 01:33:36,698
I couldn't possibly count them.
1113
01:33:38,627 --> 01:33:40,750
- Why do you do it?
- Because I love it.
1114
01:33:42,947 --> 01:33:46,384
- And how was it with me?
- From what point of view?
1115
01:33:46,587 --> 01:33:47,400
Physically?
1116
01:33:48,588 --> 01:33:49,906
Perfect.
1117
01:33:51,387 --> 01:33:52,900
Better than with Bob?
1118
01:33:57,849 --> 01:33:59,055
Technically yes.
1119
01:34:01,986 --> 01:34:03,579
You were already in love?
1120
01:34:06,946 --> 01:34:07,699
Yes.
1121
01:34:10,666 --> 01:34:12,258
When I was ten.
1122
01:34:13,106 --> 01:34:14,823
- And since?
- Never.
1123
01:34:15,446 --> 01:34:16,754
Not even a little with Bob?
1124
01:34:19,425 --> 01:34:20,969
Who do you take me for?
1125
01:34:22,441 --> 01:34:23,810
You were always with him.
1126
01:34:24,625 --> 01:34:26,900
His 16th quartier ticks amused me.
1127
01:34:27,941 --> 01:34:29,004
That was all?
1128
01:34:29,544 --> 01:34:32,695
No. I needed him for the car.
1129
01:34:33,104 --> 01:34:36,733
I had to pay for his drinks. His rations.
???
1130
01:34:38,544 --> 01:34:40,978
You're upsetting him. Better take it back.
1131
01:34:41,824 --> 01:34:43,063
I know what I'm saying.
1132
01:34:43,183 --> 01:34:44,964
Do you regret anything you've done?
1133
01:34:47,463 --> 01:34:48,613
Nothing.
1134
01:34:48,823 --> 01:34:51,258
You'd do it all again?
1135
01:34:53,503 --> 01:34:55,698
Even more if I could.
1136
01:34:56,230 --> 01:34:57,457
Is that all?
1137
01:35:01,702 --> 01:35:03,056
What do you think of me?
1138
01:35:04,737 --> 01:35:06,331
That you're a little shit.
1139
01:35:09,413 --> 01:35:10,578
Anything else?
1140
01:35:11,641 --> 01:35:15,292
That you try to shock everybody
because you're sick of yourself.
1141
01:35:15,502 --> 01:35:19,097
Because your bullshit relieves
your boredom and emptiness.
1142
01:35:19,301 --> 01:35:20,974
You don't say.
1143
01:35:22,941 --> 01:35:24,442
What about him? What do you think?
1144
01:35:26,445 --> 01:35:27,490
About him?
1145
01:35:28,421 --> 01:35:31,458
Go ahead! Coming from you,
I can't be offended.
1146
01:35:31,578 --> 01:35:33,458
Hot water out of wine...
1147
01:35:33,661 --> 01:35:37,734
He thinks he can solve his problems by
marry a girl with neatly combed hair
1148
01:35:37,854 --> 01:35:39,019
and full of dough.
1149
01:35:41,860 --> 01:35:43,392
Want me to go on?
1150
01:35:43,821 --> 01:35:44,501
No.
1151
01:35:44,621 --> 01:35:47,497
Your turn. Who do you
want to cross-examine?
1152
01:35:50,140 --> 01:35:51,209
Him.
1153
01:36:03,859 --> 01:36:05,086
I swear.
1154
01:36:05,299 --> 01:36:08,177
- I'm sick of this. I want to dance.
- Me, too.
1155
01:36:10,178 --> 01:36:11,453
Well? I'm listening.
1156
01:36:14,608 --> 01:36:15,405
Bob?
1157
01:36:17,020 --> 01:36:17,888
Do you love me?
1158
01:36:22,778 --> 01:36:25,849
You are totally crazy.
Have you seen yourself?
1159
01:36:29,933 --> 01:36:31,488
Was there a time when you loved me?
1160
01:36:33,257 --> 01:36:34,557
Not even for a second.
1161
01:36:39,737 --> 01:36:43,046
Do you think that, in your life,
you'll ever fall in love?
1162
01:36:43,736 --> 01:36:45,966
Sure. With a proper girl, perhaps.
1163
01:36:48,736 --> 01:36:54,413
In the street the other day,
didn't you tell me that you thought...
1164
01:36:55,616 --> 01:36:57,048
That was a joke.
1165
01:36:57,367 --> 01:36:58,266
Bob?
1166
01:36:59,329 --> 01:37:00,575
Are you cheating?
1167
01:37:00,695 --> 01:37:02,288
Why? Have you been cheating?
1168
01:37:02,495 --> 01:37:04,238
I'm asking the questions here.
1169
01:37:04,358 --> 01:37:06,303
I have sworn to tell the truth.
1170
01:37:06,855 --> 01:37:10,006
When you brought me
the money at Alain's place...
1171
01:37:10,214 --> 01:37:11,773
What did you think?
1172
01:37:16,532 --> 01:37:17,718
Say it.
1173
01:37:19,495 --> 01:37:22,054
That it's usual for girls
like you to offer services...
1174
01:37:22,254 --> 01:37:25,326
and expect to be paid.
1175
01:37:29,854 --> 01:37:33,403
Miserable bourgeois!
I need a drink.
1176
01:37:44,573 --> 01:37:46,609
Hey, I want something faster!
1177
01:38:07,571 --> 01:38:11,246
With girls like you, you never can
get into anything serious.
1178
01:38:11,451 --> 01:38:14,443
As soon as you leave here,
I�ve forgotten you.
1179
01:38:14,851 --> 01:38:17,490
Yes, that�s been bothering me a lot.
1180
01:38:19,451 --> 01:38:21,566
Come and dance, Bob. Come on!
1181
01:38:21,890 --> 01:38:24,641
You've been talking all night,
You have to live. Come on!
1182
01:38:24,761 --> 01:38:29,368
- You've drunk, Clo!
- Yes. And I'm not done!
1183
01:38:29,570 --> 01:38:33,566
Tonight I intend to drink enough and
to dance enough for a lifetime.
1184
01:38:34,057 --> 01:38:35,426
Just for laughs.
1185
01:38:49,009 --> 01:38:52,603
It's too quiet!
There's not enough noise!
1186
01:38:52,809 --> 01:38:55,481
You're right, Clo!
Get messed up!
1187
01:39:06,567 --> 01:39:08,638
Louder!
That's it!
1188
01:39:08,848 --> 01:39:11,361
Tear it up!
Tear it up!
1189
01:39:29,367 --> 01:39:30,880
The party's swinging.
1190
01:39:31,126 --> 01:39:34,596
Everything I love. Dancing
hopelessly until the end of the world.
1191
01:39:35,486 --> 01:39:37,477
Come on everybody! Dance!
1192
01:39:38,805 --> 01:39:41,000
Hey you over there! Drink up!
1193
01:39:46,125 --> 01:39:47,718
They're delirious.
1194
01:40:03,445 --> 01:40:07,437
Enjoy it while you can!
Nothing lasts forever!
1195
01:40:09,004 --> 01:40:12,120
You'll get what's coming to you, too!
Just like me!
1196
01:40:12,404 --> 01:40:16,521
Because for me ...youth. It's over. Lost!
1197
01:40:24,843 --> 01:40:27,960
I'm getting married!
I'm getting married!
1198
01:40:28,683 --> 01:40:30,718
- You can't be!
- Who with?
1199
01:40:30,923 --> 01:40:32,402
I'm a free woman.
1200
01:40:33,483 --> 01:40:35,040
Who are you marrying?
1201
01:40:35,243 --> 01:40:37,787
To an amazing man,
My father adores him.
1202
01:40:37,907 --> 01:40:39,974
- Who is it?
- Who is it?
1203
01:40:40,094 --> 01:40:40,935
Me!
1204
01:40:44,847 --> 01:40:46,483
Because every life has value,
1205
01:40:46,603 --> 01:40:49,059
from the whores
and the foxes.
1206
01:40:49,179 --> 01:40:51,614
At least with Clo,
there won't be any surprises.
1207
01:40:53,321 --> 01:40:55,596
Bob, you're amazing. Thank you.
1208
01:40:55,801 --> 01:40:58,110
Look! Look at how in love we are!
1209
01:41:05,440 --> 01:41:08,830
It's my last party!
Tonight everything goes!
1210
01:41:09,040 --> 01:41:11,998
Break things up!
Tear down the house!
1211
01:41:32,359 --> 01:41:35,156
Check out what your trick has done.
1212
01:41:37,186 --> 01:41:38,751
She's gone.
1213
01:41:53,785 --> 01:41:56,118
It is not true!
I love you!
1214
01:41:56,238 --> 01:41:59,149
It was a trick!
It was a trick!
1215
01:45:38,864 --> 01:45:40,980
I would say that it has done purposely.
1216
01:45:43,343 --> 01:45:45,459
He was a baby, a girl.
1217
01:46:02,342 --> 01:46:04,094
POLICE STATION
1218
01:46:11,542 --> 01:46:14,354
Watch out. You never know
with the cops...
1219
01:46:14,474 --> 01:46:17,277
Come out to Bona tonight
and tell us what happened.
1220
01:46:20,142 --> 01:46:22,132
Do they call it for the damage?
1221
01:46:22,341 --> 01:46:25,413
-By the accident.
-What will have to do it?
1222
01:46:25,621 --> 01:46:29,169
If the Jaguar is so,
the cocoon has something to do.
1223
01:46:36,581 --> 01:46:40,493
She was still alive when she was pulled
from the car but now? I don't know.
1224
01:46:40,700 --> 01:46:43,052
They'll know at the hospital
after you make your report.
1225
01:46:43,172 --> 01:46:45,456
I'll wait. I have time.
1226
01:46:46,780 --> 01:46:49,657
The truck driver maintains that
she drove herself straight into him.
1227
01:46:50,219 --> 01:46:52,890
Do you have any idea if she
had any reason to want to...?
1228
01:46:53,010 --> 01:46:55,159
No. Not her.
1229
01:47:00,890 --> 01:47:04,284
She was against suicide!
She told me so, herself!
1230
01:47:11,178 --> 01:47:13,134
I knew nothing about her life.
1231
01:47:18,258 --> 01:47:21,488
- Maybe a mechanical breakdown...?
- It's possible.
1232
01:47:23,108 --> 01:47:24,191
So?
1233
01:47:24,810 --> 01:47:26,323
She's still in a coma,
1234
01:47:26,957 --> 01:47:28,511
Your mother is staying by her side.
1235
01:47:35,297 --> 01:47:38,050
- Here is my report, gentlemen.
- Thank you, doctor.
1236
01:47:39,217 --> 01:47:40,808
- Sir.
- Sir.
1237
01:47:50,455 --> 01:47:53,686
There were elevated levels
of alcohol in her blood.
1238
01:48:04,733 --> 01:48:08,086
But what's going on with these kids?
Good God! What will become of them?
1239
01:48:08,374 --> 01:48:12,253
50 years of war and instability... .
Doubtlessly, something comes of that.
1240
01:48:12,455 --> 01:48:14,299
For the young, it's hard.
1241
01:48:14,419 --> 01:48:18,105
Literature.
I have a son studying it...
1242
01:48:18,473 --> 01:48:19,527
He's doing fine.
1243
01:48:20,813 --> 01:48:22,963
He's strong. Others are weak.
1244
01:48:23,373 --> 01:48:25,999
Your sick patients? Don't you try
to find out what has made them ill?
1245
01:48:26,119 --> 01:48:28,248
Sure.
So you'd defend this behavior?
1246
01:48:29,973 --> 01:48:32,885
I'm not defending it but
it's going on everywhere.
1247
01:48:33,093 --> 01:48:34,812
There must be a reason.
1248
01:48:34,932 --> 01:48:36,611
Rejection of life.
1249
01:48:36,731 --> 01:48:40,297
Refusal to integrate in the community and
to follow the example of their elders.
1250
01:48:40,417 --> 01:48:44,344
What about this society? What kind
of examples has it set for them?
1251
01:48:44,651 --> 01:48:45,346
Yes.
1252
01:48:45,829 --> 01:48:47,710
You... you're on the far left?
1253
01:48:47,830 --> 01:48:48,773
Me?
1254
01:48:49,413 --> 01:48:50,707
It's fine by me. I understand.
1255
01:48:50,827 --> 01:48:56,011
No. I just realize that, today,
everything's changing a little too fast.
1256
01:49:09,043 --> 01:49:12,560
- She was drinking, huh?
- I already told you I don't know anything.
1257
01:49:13,530 --> 01:49:17,887
Don't ignore me. Talk to me.
I need to know.
1258
01:49:22,330 --> 01:49:26,289
Everyone was drinking.
She and the others.
1259
01:49:29,649 --> 01:49:33,404
It was horrible, Everything we did,
everything she told me...
1260
01:49:35,250 --> 01:49:37,683
I also spoke
to do him harm.
1261
01:49:38,369 --> 01:49:40,929
I said things that I didn't believe.
1262
01:49:42,088 --> 01:49:43,727
Even when you said...
1263
01:49:44,049 --> 01:49:45,880
What you said?
1264
01:49:47,689 --> 01:49:53,240
No, that didn�t matter.
He didn�t mean it.
1265
01:49:53,889 --> 01:49:55,526
That she didn't love me...
1266
01:49:55,728 --> 01:49:58,401
...that guys like me disgusted her.
1267
01:50:00,608 --> 01:50:02,763
Of course, young jerk...
1268
01:50:02,883 --> 01:50:05,268
That must be why she carried
a picture of you in her wallet.
1269
01:50:06,970 --> 01:50:10,097
I don't get it.
She never had a photo of me.
1270
01:50:13,010 --> 01:50:14,486
Isn't this you...?
1271
01:50:18,606 --> 01:50:20,801
with her on the Champs-Elys�es?
1272
01:50:25,895 --> 01:50:27,779
It was the first time when...
1273
01:50:37,201 --> 01:50:38,910
No. It's my fault.
1274
01:50:39,844 --> 01:50:41,132
It's all my fault!
1275
01:50:41,473 --> 01:50:44,602
You don't know anything.
Do you hear me? Nothing!
1276
01:50:46,040 --> 01:50:48,882
She is the only one who
can tell us what happened.
1277
01:50:55,684 --> 01:50:58,324
Well, come on. We'll wait for her together.
1278
01:51:00,724 --> 01:51:03,636
After all, you're practically family.
1279
01:51:07,323 --> 01:51:11,442
About an hour...
these operations always take a long time..
1280
01:51:12,479 --> 01:51:14,324
Why don't you sit and wait over there?
1281
01:51:14,444 --> 01:51:17,913
Thank you. Do they think
they'll be able to save her?
1282
01:51:18,203 --> 01:51:20,557
It wouldn't be the first miracle.
1283
01:51:23,923 --> 01:51:27,881
By the way, she was at my place
that time you refused to talk to her.
1284
01:51:29,003 --> 01:51:30,594
You should have talked to her at least.
1285
01:51:31,403 --> 01:51:33,792
Not after seeing her with that other guy...
1286
01:51:33,912 --> 01:51:35,122
...in bed. No.
1287
01:51:35,242 --> 01:51:37,437
Oh well. It will all be all right. It'll pass.
1288
01:51:41,202 --> 01:51:43,352
You have your whole life ahead.
1289
01:51:44,353 --> 01:51:45,246
Life!
1290
01:51:45,809 --> 01:51:47,848
Do can't believe she'll die.
1291
01:51:47,968 --> 01:51:51,168
That'd be a little unfair... wouldn't it?
1292
01:51:53,081 --> 01:51:56,517
She'll recover and we'll
forget all this nonsense.
1293
01:51:56,720 --> 01:51:59,026
Start over from scratch.
1294
01:51:59,441 --> 01:52:02,432
- Think so?
- I don't think so. It's what I want!
1295
01:52:13,720 --> 01:52:16,110
I'll leave you here while
I go find my mother.
1296
01:52:16,230 --> 01:52:18,696
You're scared silly. Haven't
you ever seen anybody get hurt?
1297
01:52:18,816 --> 01:52:21,399
Do not stay as well, do something.
1298
01:52:21,519 --> 01:52:26,048
I don't know. Go get a little the air,
...have a drink, ...say a prayer...
1299
01:52:26,168 --> 01:52:31,272
- If I only knew who to pray to?
- To Saint Germain des Pr�s, know him?
1300
01:52:39,118 --> 01:52:42,497
Everything went well.
But now you'll have to wait.
1301
01:53:05,757 --> 01:53:08,668
Why do we play these games?
Why, for God's sake!
1302
01:53:10,716 --> 01:53:12,204
Have a drag.
1303
01:53:23,715 --> 01:53:27,424
When she gets better, we'll go away...
1304
01:53:28,555 --> 01:53:31,786
Just like she wanted to...
...to the sea shore.
1305
01:53:34,229 --> 01:53:35,826
It will be great.
1306
01:53:36,354 --> 01:53:38,072
Yes...
1307
01:53:38,315 --> 01:53:41,864
I'll tell her always what
I think of her. Always.
1308
01:53:41,984 --> 01:53:43,149
Yes, Bob.
1309
01:53:48,874 --> 01:53:49,943
And you?
1310
01:53:50,154 --> 01:53:56,487
I am when
you see in the sacristy together.
1311
01:54:14,592 --> 01:54:18,471
Internal hemorrhaging.
There was nothing we could do.
1312
01:54:19,272 --> 01:54:20,864
I am sorry.
1313
01:54:34,751 --> 01:54:36,343
I'd like to see her.
1314
01:55:38,351 --> 01:55:40,784
Don't ever think that you're
the only one to blame.
1315
01:55:43,622 --> 01:55:45,039
She was, too...
1316
01:55:47,136 --> 01:55:49,195
She's fell into a world full of thorns.
1317
01:56:02,506 --> 01:56:06,737
To join Mic, that's what I
think about sometimes.
1318
01:56:08,026 --> 01:56:10,142
That would be cheating, too.
1319
01:56:11,020 --> 01:56:13,602
All that'd be a romantic solution...
1320
01:56:14,573 --> 01:56:16,359
...filthy romantic!
1321
01:56:17,665 --> 01:56:20,303
You're not ready yet, but
I know that you'll wait for me.
1322
01:56:20,584 --> 01:56:22,608
I'm ready to live...
1323
01:56:23,035 --> 01:56:24,977
even with this pain.
1324
01:56:26,625 --> 01:56:29,297
I thought that I had become... brave.
1325
01:57:04,062 --> 01:57:07,099
- You're taking off?
- To a bar with new parking.
1326
01:57:23,766 --> 01:57:24,698
Hey girls!
1327
01:57:25,581 --> 01:57:27,809
Don't forget about the party on Saturday!
1328
01:57:27,929 --> 01:57:30,426
Ok! I'll tell my mother that
I'm going to her house!
1329
01:57:30,546 --> 01:57:34,067
- And I to hers!
- ???
1330
01:57:34,500 --> 01:57:36,120
Quiet, is not the first time!
1331
01:57:36,240 --> 01:57:39,925
I'll bring you some cigarettes.
Some good American ones!
1332
01:57:58,280 --> 01:58:01,121
subtitles: depositio
106187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.