Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,803 --> 00:00:06,672
I'm sure my mug got mixed in with
your stuff last time we went camping.
2
00:00:06,774 --> 00:00:07,773
- Really?
- Yeah.
3
00:00:07,842 --> 00:00:11,877
'Cause generally, you put the
heavy stuff in my backpack.
4
00:00:11,979 --> 00:00:12,845
Well, we have to find it.
5
00:00:12,947 --> 00:00:14,213
It's my lucky mug.
6
00:00:14,315 --> 00:00:15,280
I'm going hunting for three days.
7
00:00:15,382 --> 00:00:17,616
You want me to get eaten by a bear?
8
00:00:17,685 --> 00:00:19,852
Not gonna happen. Bears don't like gristle.
9
00:00:21,856 --> 00:00:23,422
Oh! Dad!
10
00:00:23,524 --> 00:00:24,890
Mr. Alzate! You're busy.
11
00:00:24,959 --> 00:00:25,924
Don't bother reading this.
12
00:00:25,993 --> 00:00:27,393
Just sign it right here real quick.
13
00:00:27,428 --> 00:00:30,362
You know what? I don't generally
sign things I haven't read.
14
00:00:30,464 --> 00:00:33,432
That's how you end up
married or in the army.
15
00:00:33,500 --> 00:00:36,268
Either way, you're going to war.
16
00:00:36,337 --> 00:00:38,070
And you'll never pick out
your own clothes again.
17
00:00:38,172 --> 00:00:39,872
(Laughs loudly)
18
00:00:39,940 --> 00:00:41,473
Classic. Ed, tell me about the war.
19
00:00:41,609 --> 00:00:43,208
Dad, sign this.
20
00:00:43,277 --> 00:00:45,811
- What is this?
- It's for my Business Management class.
21
00:00:45,880 --> 00:00:47,980
It just says that I followed
you around for 20 hours.
22
00:00:48,015 --> 00:00:48,981
But you haven't followed me around.
23
00:00:49,049 --> 00:00:52,651
Yeah, but I follow you on Twitter,
and I feel like that's enough.
24
00:00:52,686 --> 00:00:54,820
I'll sign the paper, but you
have to come to work with me.
25
00:00:54,889 --> 00:00:56,088
Seriously?
26
00:00:56,190 --> 00:00:57,055
Do you really want to do this?
27
00:00:57,157 --> 00:00:59,892
I mean, neither one of us wants
to spend 20 hours together.
28
00:00:59,960 --> 00:01:03,862
Maybe over the course of a year, but
crammed together into one week?
29
00:01:03,964 --> 00:01:04,863
Listen to this, honey.
30
00:01:04,932 --> 00:01:06,164
Eve's worked at Outdoor Man.
31
00:01:06,233 --> 00:01:07,399
Kristin has the restaurant down there.
32
00:01:07,468 --> 00:01:09,234
You're my only daughter
who hasn't spent any time
33
00:01:09,270 --> 00:01:12,738
at the business I spent most of
my life helping to build, okay?
34
00:01:12,806 --> 00:01:14,706
Found it!
35
00:01:14,775 --> 00:01:16,508
That's your special mug?
36
00:01:16,577 --> 00:01:19,912
Bears are terrified of
stainless steel, right?
37
00:01:19,947 --> 00:01:22,347
What do I look like, a scientist?
38
00:01:22,449 --> 00:01:24,149
It just works, that's all.
39
00:01:24,218 --> 00:01:25,717
And just hold your water!
40
00:01:25,786 --> 00:01:28,353
This came with a matching spoon.
41
00:01:28,422 --> 00:01:30,923
Why don't I go look for the matching spoon?
42
00:01:31,025 --> 00:01:34,626
The mug is useless without a spoon, right?
43
00:01:34,728 --> 00:01:35,527
Mandy. Yeah.
44
00:01:35,629 --> 00:01:36,795
You got to do this for your dad.
45
00:01:36,864 --> 00:01:38,764
- (Whining) Why?
- Because he'd like it!
46
00:01:38,832 --> 00:01:40,265
Come on, don't you want
to know what he does?
47
00:01:40,334 --> 00:01:41,455
I already know what he does.
48
00:01:41,468 --> 00:01:45,003
He sells stuff that if you
leave it outdoors, it's fine.
49
00:01:45,039 --> 00:01:46,719
No, there's a little more to it than that.
50
00:01:46,774 --> 00:01:49,408
Now, he wouldn't say this, but he
would love to show off for you.
51
00:01:49,476 --> 00:01:50,742
Come on, give it a shot. What do you say?
52
00:01:50,778 --> 00:01:51,944
- (Groans)
- It would make your dad happy.
53
00:01:52,046 --> 00:01:52,945
Come on.
54
00:01:53,047 --> 00:01:54,212
Mike: Hey! Huh?
55
00:01:54,281 --> 00:01:56,181
Found your little folding
spoon that goes with the mug.
56
00:01:56,283 --> 00:01:58,183
It was right next to this crazy straw.
57
00:01:58,285 --> 00:02:00,419
Must be yours, huh?
58
00:02:00,487 --> 00:02:02,321
No, no, it's not, but I'll take it.
59
00:02:02,356 --> 00:02:04,156
That'll scare a bear, I'll tell you.
60
00:02:04,258 --> 00:02:05,190
Yes, sirree!
61
00:02:05,259 --> 00:02:08,560
Mandy, good luck working with your
dad this week, huh? Thanks, man.
62
00:02:08,662 --> 00:02:09,594
So you're going?
63
00:02:09,663 --> 00:02:11,964
I will be there at 10:00 with bells on.
64
00:02:12,032 --> 00:02:16,134
8:00. I will be there at 8:00,
but there will be no bells.
65
00:02:16,203 --> 00:02:18,704
You know what's amazing is you
just didn't forge my signature.
66
00:02:18,772 --> 00:02:21,106
You've really lost a
step since high school.
67
00:02:22,710 --> 00:02:25,744
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
68
00:02:30,184 --> 00:02:32,617
I can't believe how you handled
yourself in that meeting.
69
00:02:32,720 --> 00:02:33,720
I'm a born leader, honey.
70
00:02:33,721 --> 00:02:34,753
Yeah.
71
00:02:34,855 --> 00:02:39,358
No, I mean, there was all that free
food and you didn't touch any of it.
72
00:02:39,460 --> 00:02:41,193
It's easy because I
don't like deviled eggs.
73
00:02:42,596 --> 00:02:44,296
Morning, Mr. B. Morning, Kyle.
74
00:02:44,365 --> 00:02:46,264
I see you have a new management trainee.
75
00:02:46,367 --> 00:02:47,899
She's very attractive.
76
00:02:48,002 --> 00:02:49,401
Stop it.
77
00:02:49,503 --> 00:02:50,902
Hey, hey, hey!
78
00:02:51,005 --> 00:02:51,837
That's harassment.
79
00:02:51,939 --> 00:02:54,573
You are fired!
80
00:02:54,675 --> 00:02:55,974
But I liked it.
81
00:02:57,978 --> 00:02:59,077
You're rehired.
82
00:03:00,314 --> 00:03:01,613
Oh, good.
83
00:03:01,715 --> 00:03:05,283
For one second, I had no idea
what I was gonna do with my life.
84
00:03:05,386 --> 00:03:08,086
All right, Kyle, what is
on our docket for today?
85
00:03:08,188 --> 00:03:10,489
Uh, you know, just the usual.
86
00:03:10,591 --> 00:03:13,625
Uh, have any problems around here
that my daughter might enjoy watching
87
00:03:13,727 --> 00:03:15,594
rather than me work at the computer?
88
00:03:15,696 --> 00:03:17,996
A problem in the store...
89
00:03:18,098 --> 00:03:19,364
- Mm-hmm.
- Let me think.
90
00:03:19,466 --> 00:03:21,733
Chuck: No, you don't know what you're
talking about, so just shut up!
91
00:03:21,835 --> 00:03:23,168
No, you shut up, okay? (Groans)
92
00:03:23,270 --> 00:03:25,637
'Cause I held Beverly's
Fabrics to five runs.
93
00:03:25,672 --> 00:03:27,939
Those gals can hit!
94
00:03:28,042 --> 00:03:29,241
Beverly's Fabrics.
95
00:03:29,343 --> 00:03:31,977
I beat Der Wienerschnitzel!
96
00:03:32,079 --> 00:03:33,745
Guys, can you keep it down?
97
00:03:33,814 --> 00:03:36,815
I'm trying to think of a work
problem for Mr. B. to deal with.
98
00:03:36,917 --> 00:03:38,316
(Laughs)
99
00:03:38,419 --> 00:03:40,185
It's right here in front of me!
100
00:03:40,287 --> 00:03:43,021
There's that one flip-flop
still in Lost and Found.
101
00:03:44,858 --> 00:03:46,391
Mike, we need you to solve a problem.
102
00:03:46,493 --> 00:03:48,260
- Work-related?
- Absolutely.
103
00:03:48,328 --> 00:03:50,408
We need a new starting
pitcher for the softball team,
104
00:03:50,464 --> 00:03:52,164
and that should be me, right?
105
00:03:52,266 --> 00:03:53,198
He's wrong, right?
106
00:03:53,300 --> 00:03:54,733
Mike, am I wrong?
107
00:03:54,835 --> 00:03:58,003
Almost always, Joe. Almost always.
108
00:03:58,105 --> 00:04:03,075
It's a borderline work-personal
problem, but I'm on a roll, so...
109
00:04:03,177 --> 00:04:04,109
Look, I'm a better pitcher than he is.
110
00:04:04,211 --> 00:04:05,911
Anybody with eyes can see that.
111
00:04:06,013 --> 00:04:09,014
Compelling argument backed up by science.
112
00:04:09,116 --> 00:04:11,817
Except he's an idiot.
113
00:04:11,919 --> 00:04:14,286
Also backed up by science.
114
00:04:14,354 --> 00:04:16,321
All right, all right, all right.
115
00:04:16,423 --> 00:04:18,490
After careful deliberation,
I'll make a decision.
116
00:04:18,592 --> 00:04:20,158
You're both wasting my time!
117
00:04:20,260 --> 00:04:21,827
Okay. Agreed.
118
00:04:21,929 --> 00:04:26,398
But you're never gonna get that part of
your life back, so who should pitch?
119
00:04:26,500 --> 00:04:27,799
I'm gonna go with George.
120
00:04:27,868 --> 00:04:28,767
Who's George?
121
00:04:28,869 --> 00:04:29,701
I don't know, but I'll find him.
122
00:04:29,803 --> 00:04:30,702
It's a big city, okay?
123
00:04:30,804 --> 00:04:32,704
No. No, no.
124
00:04:32,806 --> 00:04:33,939
That's not fair!
125
00:04:34,007 --> 00:04:35,273
Fair went out with Obama.
126
00:04:35,375 --> 00:04:36,708
Now get back to work!
127
00:04:38,312 --> 00:04:39,911
You know, it worked out for the best.
128
00:04:40,013 --> 00:04:40,946
I didn't want to have to buy a new glove.
129
00:04:41,048 --> 00:04:41,947
Yeah, what do you want to do now?
130
00:04:42,049 --> 00:04:43,115
- Get some lunch?
- Hey, I'm buying!
131
00:04:43,217 --> 00:04:45,650
I got that glove money
burning a hole in my pocket.
132
00:04:47,020 --> 00:04:49,354
Nice work. No problem is too
small for you to handle, huh?
133
00:04:49,456 --> 00:04:51,089
Or too big.
134
00:04:51,158 --> 00:04:54,993
I've worked out a way to defeat
ISIS 10 times in my mind.
135
00:04:56,663 --> 00:04:59,131
Boom. I found the other one.
136
00:04:59,199 --> 00:05:00,999
And they're mine.
137
00:05:04,671 --> 00:05:07,139
I told you my kickboxing class was fun.
138
00:05:07,241 --> 00:05:09,941
I loved it when you
took down the instructor.
139
00:05:10,010 --> 00:05:12,444
Well, she said to hit her, and
I knew she was expecting it,
140
00:05:12,513 --> 00:05:14,880
so I went for a leg sweep.
141
00:05:14,982 --> 00:05:17,816
Teacher got taught.
142
00:05:17,885 --> 00:05:18,850
Hey, Kris. Hey, Mom.
143
00:05:18,919 --> 00:05:21,719
Oh, Evie, hey. Uh, listen, honey, I
need you to be home this afternoon.
144
00:05:21,755 --> 00:05:23,288
The guy is coming to fix the Internet.
145
00:05:23,390 --> 00:05:24,556
(Gasps)
146
00:05:24,625 --> 00:05:27,425
Somebody broke the Internet?
147
00:05:27,528 --> 00:05:28,460
Yeah. Yeah.
148
00:05:28,562 --> 00:05:32,964
I believe that one person
broke the 75 million servers
149
00:05:33,033 --> 00:05:37,002
which comprise the global network
which we call "the Internet."
150
00:05:37,070 --> 00:05:40,138
Yeah, 'cause me old, me not understand.
151
00:05:41,608 --> 00:05:44,342
Ooh, looks like Mom had
a leg sweep of her own.
152
00:05:45,646 --> 00:05:47,412
Okay, sure, I'll do it.
153
00:05:47,481 --> 00:05:48,547
I mean, what kid wouldn't love
154
00:05:48,601 --> 00:05:50,521
to sit around the house
all day with no Internet?
155
00:05:50,551 --> 00:05:52,517
Hey, could you break
the TV while you're at it
156
00:05:52,586 --> 00:05:55,487
so there's absolutely nothing to do?
157
00:05:55,556 --> 00:05:58,490
Thank you. I'd do it, but I am
tutoring from 1:00 to 4:00,
158
00:05:58,525 --> 00:06:00,965
then I have to have a staff meeting
to go over the lesson plan
159
00:06:00,994 --> 00:06:02,194
and then get back here to do the laundry.
160
00:06:02,296 --> 00:06:03,361
Geez, Mom.
161
00:06:03,397 --> 00:06:05,997
You should come to my kickboxing
class, work off some of that stress.
162
00:06:06,066 --> 00:06:09,367
Hitting strangers is way more
calming than meditation.
163
00:06:09,469 --> 00:06:11,970
Well, I appreciate the offer,
but I am not stressed.
164
00:06:12,005 --> 00:06:13,805
Mom, you just rattled off a
laundry list of things to do
165
00:06:13,874 --> 00:06:16,808
that actually included doing the laundry.
166
00:06:16,877 --> 00:06:18,443
Well, that's because I am busy.
167
00:06:18,512 --> 00:06:20,378
I'm not stressed. And I like being busy.
168
00:06:20,414 --> 00:06:21,880
Even so, you should come with us!
169
00:06:21,949 --> 00:06:24,416
It's fun, and plus,
kickboxing's a great workout.
170
00:06:24,484 --> 00:06:25,750
Okay, okay.
171
00:06:25,852 --> 00:06:27,452
It sounds like a "kick."
172
00:06:27,521 --> 00:06:30,822
And, besides, you girls
have kind of "boxed" me in.
173
00:06:36,597 --> 00:06:39,497
People are gonna be lining up to hit her.
174
00:06:43,837 --> 00:06:44,736
Hey. What did I miss?
175
00:06:44,838 --> 00:06:46,671
Oh, a big management lesson.
176
00:06:46,707 --> 00:06:52,377
Candice downstairs had a bad cough, so I...
I let her go home.
177
00:06:53,780 --> 00:06:54,946
Could have been Zika.
178
00:06:55,015 --> 00:06:56,982
I might have saved hundreds of lives.
179
00:06:58,452 --> 00:07:00,986
Hey, you know, I told my
teacher about how you handled
180
00:07:01,054 --> 00:07:03,121
that Chuck and Joe thing yesterday.
181
00:07:03,223 --> 00:07:04,723
Um, he said you were wrong.
182
00:07:04,825 --> 00:07:08,660
Well, he is the face of 21 huge
stores across the Southwest.
183
00:07:08,729 --> 00:07:09,828
Oh, wait a minute. No, that's not him.
184
00:07:09,930 --> 00:07:12,631
That's me.
185
00:07:12,733 --> 00:07:17,102
See, the textbook outlines a four-step
process for conflict resolution.
186
00:07:17,204 --> 00:07:18,503
You didn't do any of them.
187
00:07:18,605 --> 00:07:20,505
Because it's not a four-step process.
188
00:07:20,607 --> 00:07:21,640
One step.
189
00:07:21,708 --> 00:07:24,809
Yell at them, make fun of
them, get them back to work.
190
00:07:24,878 --> 00:07:26,478
That would actually be three steps.
191
00:07:26,513 --> 00:07:28,280
But shutting problems down like that
192
00:07:28,348 --> 00:07:30,582
just allows them to fester
and grow below the surface.
193
00:07:30,684 --> 00:07:35,153
Well, it's their surface, and I really
don't want to know what's... festering.
194
00:07:36,290 --> 00:07:37,922
Okay.
195
00:07:38,892 --> 00:07:40,258
Hey, guys.
196
00:07:40,360 --> 00:07:41,059
How's it going?
197
00:07:41,161 --> 00:07:42,661
Oh, great.
198
00:07:42,763 --> 00:07:44,095
Cronuts.
199
00:07:46,166 --> 00:07:47,666
Surface.
200
00:07:49,970 --> 00:07:53,505
Hey, um, so, is everything
actually great out here?
201
00:07:53,573 --> 00:07:54,406
Oh. Yeah.
202
00:07:54,508 --> 00:07:55,974
Didn't you hear me? Cronuts.
203
00:07:56,043 --> 00:07:57,909
Mandy: Yeah.
204
00:07:57,978 --> 00:08:00,645
Yeah, I just feel like maybe my dad
shut you guys down a little quickly
205
00:08:00,747 --> 00:08:02,347
with that whole pitching thing.
206
00:08:02,416 --> 00:08:03,915
Yeah, but he always does that.
207
00:08:04,017 --> 00:08:05,383
That's just his style.
208
00:08:05,485 --> 00:08:07,952
Baxter be Baxter. (Chuckles)
209
00:08:08,021 --> 00:08:10,488
But not all Baxters be Baxter, you know?
210
00:08:10,590 --> 00:08:13,658
I for one believe in a less
authoritative management style.
211
00:08:13,760 --> 00:08:17,962
It's hard to imagine a more
authoritative management style.
212
00:08:18,031 --> 00:08:20,598
See, I'm of the Hopkins school of thought
213
00:08:20,667 --> 00:08:26,971
that any employee conflict can be easily
resolved using a four-step process.
214
00:08:27,074 --> 00:08:28,506
Check out the book-head on her.
215
00:08:28,575 --> 00:08:31,109
(Laughs) I know, right?
216
00:08:31,211 --> 00:08:34,012
It's like I have all these amazing
thoughts, like, sloshing around up here,
217
00:08:34,114 --> 00:08:35,313
but nobody wants to listen to me.
218
00:08:35,415 --> 00:08:37,949
It's like... This
must be how Jesus felt.
219
00:08:39,686 --> 00:08:42,087
Okay.
220
00:08:42,189 --> 00:08:44,289
So, what's your process?
221
00:08:44,391 --> 00:08:46,458
Oh, do you guys just want to try it out?
222
00:08:46,560 --> 00:08:50,462
It could be fun in like a
super-professional, businessy way.
223
00:08:50,530 --> 00:08:54,165
Are we on the clock while we're doing it?
224
00:08:54,234 --> 00:08:55,433
Sure. I'm in.
225
00:08:55,535 --> 00:08:56,334
Yeah, all right.
226
00:08:56,470 --> 00:08:57,635
Me, too. Why not?
227
00:09:00,107 --> 00:09:02,407
Oh, hang on. Cronuts!
228
00:09:07,277 --> 00:09:08,776
Mandy: Okay, so Step 1...
229
00:09:08,878 --> 00:09:11,646
Find a common goal. Uh...
230
00:09:11,714 --> 00:09:14,015
You both want the team to win, right?
231
00:09:14,084 --> 00:09:15,817
- Yeah.
- Sure, why not?
232
00:09:15,919 --> 00:09:18,419
(Gasps)
233
00:09:18,488 --> 00:09:21,222
Yay! This is working super well!
234
00:09:21,291 --> 00:09:25,560
And since we want the team to win, I
should be pitcher and Joe should, uh,
235
00:09:25,662 --> 00:09:28,696
bring snacks like the Team Mom.
236
00:09:28,765 --> 00:09:29,931
Hey, if was the Team Mom,
237
00:09:29,999 --> 00:09:32,039
I'd be dropping you off at
the fire house right now.
238
00:09:32,068 --> 00:09:33,167
No. Okay. No, no.
239
00:09:33,236 --> 00:09:34,317
No, we're done with Step 1.
240
00:09:34,404 --> 00:09:36,204
Now we're onto Step 2. Active listening.
241
00:09:36,306 --> 00:09:40,808
Now, uh, Joe, I want you to listen
while Chuck tells us why he feels
242
00:09:40,910 --> 00:09:41,909
that he should be the pitcher.
243
00:09:41,945 --> 00:09:44,512
Go ahead, Chuck. Okay, well, it's simple.
244
00:09:44,581 --> 00:09:45,847
I'm a Marine.
245
00:09:45,915 --> 00:09:47,782
I'm battle-tested.
246
00:09:47,851 --> 00:09:51,285
When the pressure's on, I keep my cool.
247
00:09:51,354 --> 00:09:55,022
Not keeping your cool, not cool.
248
00:09:56,593 --> 00:09:57,625
Okay.
249
00:09:57,694 --> 00:10:01,129
Joe, I hope that you
were listening actively
250
00:10:01,164 --> 00:10:03,731
because I want you to tell
us what you heard Chuck say.
251
00:10:03,800 --> 00:10:05,099
Okay, here's what I heard, okay?
252
00:10:05,201 --> 00:10:07,001
"I'm a lousy pitcher," okay?
253
00:10:07,070 --> 00:10:08,169
"I was a soldier.
254
00:10:08,238 --> 00:10:09,159
Blah, blah, blah, blah.
255
00:10:09,205 --> 00:10:10,271
Support the troops.
256
00:10:10,340 --> 00:10:12,240
Blah, blah, blah. I want to pitch.
257
00:10:12,342 --> 00:10:14,709
Not cool."
258
00:10:14,811 --> 00:10:15,877
You know what?
259
00:10:15,979 --> 00:10:18,346
At least I wouldn't be
napping between pitches.
260
00:10:18,448 --> 00:10:19,747
What's that supposed to mean? Okay, no, no.
261
00:10:19,816 --> 00:10:22,016
Let's not ruin all that good feeling
we had after Step 1. Remember?
262
00:10:22,022 --> 00:10:23,022
Those were the days, huh?
263
00:10:23,052 --> 00:10:24,785
I've seen you on the security cameras!
264
00:10:24,888 --> 00:10:26,420
Pick up a wrench, take a nap.
265
00:10:26,489 --> 00:10:28,089
Turn a bolt, take a nap.
266
00:10:28,191 --> 00:10:31,225
Wake up from a nap, take a nap!
267
00:10:31,294 --> 00:10:32,393
Is that your job?
268
00:10:32,495 --> 00:10:34,495
You stare at a monitor
and watch people work?
269
00:10:34,564 --> 00:10:37,899
You know, you're a
professional creep, okay?
270
00:10:37,934 --> 00:10:40,814
The only thing I've ever seen you work
on is a sandwich. All good points!
271
00:10:40,870 --> 00:10:42,937
Now, Chuck... Hey, I
have a condition, okay?
272
00:10:43,039 --> 00:10:44,672
I'm trying to regulate my blood sugar.
273
00:10:44,774 --> 00:10:47,208
With ham?
274
00:10:47,310 --> 00:10:48,776
It helps!
275
00:10:48,845 --> 00:10:50,077
You know, I'm out of here. No.
276
00:10:50,146 --> 00:10:51,078
I'm fed up. No.
277
00:10:51,181 --> 00:10:52,647
Lose an argument, take a nap!
278
00:10:52,715 --> 00:10:54,615
Okay! Okay, great!
279
00:10:54,717 --> 00:10:55,850
We'll just take a short little break,
280
00:10:55,952 --> 00:10:57,852
and then when we come
back, we'll do Step 3.
281
00:10:57,887 --> 00:10:59,954
No, we do not hit each
other with a stapler!
282
00:11:04,060 --> 00:11:06,060
Okay, and switch!
283
00:11:07,964 --> 00:11:09,130
Hyah!
284
00:11:09,232 --> 00:11:10,231
Hyah!
285
00:11:10,333 --> 00:11:11,265
Mom!
286
00:11:11,367 --> 00:11:13,167
Mom, nobody else is saying "Hyah!"
287
00:11:13,269 --> 00:11:17,505
Yeah, I know, but everyone
stared when I yelled "Kung Fu!"
288
00:11:19,275 --> 00:11:22,076
Okay, fighters, grab some water.
289
00:11:23,313 --> 00:11:24,278
(Laughs)
290
00:11:24,347 --> 00:11:26,547
I am so glad you guys got me to do this.
291
00:11:26,649 --> 00:11:28,416
Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! Hyah!
292
00:11:28,518 --> 00:11:30,685
(Laughs)
293
00:11:30,753 --> 00:11:32,253
(Groans) She giggles when she kicks.
294
00:11:32,355 --> 00:11:33,254
Yeah.
295
00:11:33,323 --> 00:11:35,356
It's called repressed rage, okay?
296
00:11:35,458 --> 00:11:37,325
She's gonna explode.
297
00:11:37,393 --> 00:11:39,660
You're right. She's a ticking time bomb.
298
00:11:39,762 --> 00:11:41,562
I am not sparring with her.
299
00:11:41,664 --> 00:11:42,630
I'm not afraid of Mom.
300
00:11:42,699 --> 00:11:45,633
She carries spiders out of
the house in a paper cup.
301
00:11:49,005 --> 00:11:50,638
Okay, fighters.
302
00:11:50,673 --> 00:11:52,106
Face your sparring partner.
303
00:11:52,208 --> 00:11:53,341
Eve, you're with me.
304
00:11:53,376 --> 00:11:54,875
Rematch? Excellent.
305
00:11:54,978 --> 00:11:56,310
How's your knee?
306
00:11:56,379 --> 00:11:58,779
Awful, but I'm on painkillers.
307
00:11:58,881 --> 00:12:00,381
Mm.
308
00:12:00,483 --> 00:12:04,986
So what you're saying is, punch harder.
309
00:12:05,088 --> 00:12:05,987
Come on, Mom. It's you and me.
310
00:12:06,089 --> 00:12:08,122
Let's go. Okay.
311
00:12:08,191 --> 00:12:12,693
In the words of the Cowardly
Lion, "Put 'em up, put 'em up!"
312
00:12:13,796 --> 00:12:14,636
Come on, Mom. Hit me.
313
00:12:14,731 --> 00:12:15,529
Okay! Okay.
314
00:12:15,632 --> 00:12:16,464
Hyah!
315
00:12:16,566 --> 00:12:18,566
Ooh! You okay? I'm sorry.
316
00:12:18,635 --> 00:12:20,701
Mom, do not apologize for hitting me, okay?
317
00:12:20,803 --> 00:12:21,763
And that was a love tap.
318
00:12:21,804 --> 00:12:22,637
Come on. That's 'cause I love you.
319
00:12:22,739 --> 00:12:24,171
What? No. Mom!
320
00:12:24,274 --> 00:12:25,706
Stop.
321
00:12:25,808 --> 00:12:27,475
Come on, Mom. Let the leather fly.
322
00:12:27,543 --> 00:12:28,843
You know you always wanted to hit Kristin.
323
00:12:28,911 --> 00:12:30,144
I have not.
324
00:12:30,246 --> 00:12:31,178
Oh.
325
00:12:31,281 --> 00:12:33,581
Maybe it's just me.
326
00:12:33,683 --> 00:12:34,448
(Gasps)
327
00:12:34,517 --> 00:12:36,150
Ow! Focus!
328
00:12:36,185 --> 00:12:37,685
Are you nuts?
329
00:12:37,787 --> 00:12:41,255
I'm just a little kid! My mom's here!
330
00:12:41,357 --> 00:12:42,890
Mom, come on, come on! Okay.
331
00:12:42,959 --> 00:12:44,392
Keep your hands up, okay? Yeah.
Yeah? All right, all right.
332
00:12:44,460 --> 00:12:45,381
Ow! Ooh, that was hard!
333
00:12:45,461 --> 00:12:46,560
Hey! No kicking!
334
00:12:46,629 --> 00:12:47,762
Mom, it's called kickboxing.
335
00:12:47,864 --> 00:12:49,263
I don't care!
336
00:12:49,332 --> 00:12:51,032
Come on, hit me again! Hit me again!
337
00:12:51,134 --> 00:12:52,466
No, harder! I know you have it in you!
338
00:12:52,568 --> 00:12:53,868
Come on. Like this?
339
00:12:53,970 --> 00:12:55,603
No, like this!
340
00:12:58,941 --> 00:13:00,374
Oh, my God.
341
00:13:00,443 --> 00:13:02,977
We're gonna need some of your painkillers.
342
00:13:13,523 --> 00:13:15,222
What the hell?
343
00:13:23,833 --> 00:13:24,899
Hey, Joe.
344
00:13:25,001 --> 00:13:26,334
Hey, Mandy. Glad you're here.
345
00:13:26,369 --> 00:13:28,069
Hold this. Okay.
346
00:13:28,137 --> 00:13:31,405
Um, so, anyways... Yeah, I'm
just checking that you're okay
347
00:13:31,474 --> 00:13:33,841
and none of this gets back to my father.
348
00:13:37,647 --> 00:13:39,080
What the hell?
349
00:13:43,619 --> 00:13:44,719
What are you doing?
350
00:13:44,821 --> 00:13:48,255
I'm putting peanut butter
on Chuck's security camera.
351
00:13:48,358 --> 00:13:51,892
Um, you know, I don't think
you're supposed to be doing that.
352
00:13:51,994 --> 00:13:56,364
Well, while you're looking into it,
I'm gonna keep working, okay? Okay.
353
00:13:56,432 --> 00:13:57,665
What do you... What do you
think you're doing, Joe?
354
00:13:57,767 --> 00:14:00,601
Oh, Chuck, I'm sure
he's just joking around.
355
00:14:00,670 --> 00:14:03,671
Is it funny to compromise
the security of the store?
356
00:14:03,706 --> 00:14:06,073
All the cameras are blocked
from here to the loading dock!
357
00:14:06,175 --> 00:14:08,509
Well, I'm not comfortable
in front of a camera, okay?
358
00:14:08,611 --> 00:14:12,246
What can I say? I'm, uh... I'm bashful.
359
00:14:12,348 --> 00:14:13,681
(Laughs)
360
00:14:13,783 --> 00:14:15,549
The book says you're supposed
to be getting along by now.
361
00:14:15,651 --> 00:14:16,891
Give me that toilet brush pole!
362
00:14:16,953 --> 00:14:18,386
No, this is my toilet brush pole!
363
00:14:18,488 --> 00:14:20,087
Why hasn't anybody read this book?
364
00:14:21,457 --> 00:14:23,891
Hey. Larabee, what's going on?
365
00:14:23,960 --> 00:14:26,260
This guy put peanut butter on my cameras.
366
00:14:26,265 --> 00:14:28,765
He put cameras in my peanut butter.
367
00:14:30,066 --> 00:14:32,066
And unlike the great people at Reese's,
368
00:14:32,168 --> 00:14:34,128
you guys have made a mess.
Stop! What's happening?
369
00:14:34,203 --> 00:14:35,870
It's just a little bit
of interpersonal conflict.
370
00:14:35,972 --> 00:14:37,071
Don't worry, I got it.
371
00:14:37,140 --> 00:14:38,639
- What did you do?
- I just wanted to make sure
372
00:14:38,741 --> 00:14:41,008
there was no festering below the surface.
373
00:14:41,110 --> 00:14:43,010
They're not festering, they're fighting.
374
00:14:43,112 --> 00:14:46,847
Right, but they're not
festering, so... yay!
375
00:14:51,966 --> 00:14:54,467
Hey, Mike Baxter here for Outdoor Man.
376
00:14:54,569 --> 00:14:59,438
In addition to guns, camo, skis,
bows, knives, and more guns...
377
00:14:59,540 --> 00:15:01,273
it's a big store here (Chuckles)...
378
00:15:01,342 --> 00:15:02,675
we also sell books.
379
00:15:02,710 --> 00:15:04,343
That's right, we carry a wide variety
380
00:15:04,445 --> 00:15:06,545
of reading materials
on climbing, exploring,
381
00:15:06,648 --> 00:15:08,547
hunting, camping, fishing, camo...
382
00:15:08,650 --> 00:15:11,050
it's a big store.
383
00:15:11,119 --> 00:15:13,185
Look, we know even when
you're hiking, hunting,
384
00:15:13,254 --> 00:15:17,523
fishing, camping, or just hanging
outside... big store...
385
00:15:17,592 --> 00:15:19,925
eventually you'll need the john
386
00:15:19,994 --> 00:15:22,795
and something to do while
you're sitting there.
387
00:15:22,864 --> 00:15:24,964
Some people prefer learning from a book.
388
00:15:25,066 --> 00:15:27,466
Others like life lessons
from the real world.
389
00:15:27,568 --> 00:15:30,670
I order the swirl... both flavors.
390
00:15:30,738 --> 00:15:32,972
I read everything I can get my hands on.
391
00:15:33,041 --> 00:15:34,840
Camille Paglia. Dale Carnegie.
392
00:15:34,942 --> 00:15:37,009
Gavin de Becker. Jack Welch.
393
00:15:37,078 --> 00:15:40,379
And even the Honey Nut cereal box.
394
00:15:40,448 --> 00:15:44,383
I know, they're still cramming
a lot of Riboflavin in there.
395
00:15:44,485 --> 00:15:46,285
Mmm, mmm, mmm.
396
00:15:46,354 --> 00:15:49,588
C.S. Lewis said, "Experience
is a brutal teacher,
397
00:15:49,657 --> 00:15:52,324
but you'll learn, by God, you'll learn."
398
00:15:52,393 --> 00:15:53,759
As opposed to the fourth grade
399
00:15:53,828 --> 00:15:55,828
where Mr. Latham was a brutal teacher
400
00:15:55,930 --> 00:15:58,297
and I didn't learn too much.
401
00:15:58,366 --> 00:16:00,499
Except what the back of a ruler felt like.
402
00:16:00,601 --> 00:16:01,667
(Ruler cracks)
403
00:16:01,769 --> 00:16:03,569
I was paying attention!
404
00:16:05,840 --> 00:16:08,007
But I've learned an
awful lot about business,
405
00:16:08,076 --> 00:16:11,143
about when to go by the book
and when to go with my gut.
406
00:16:11,179 --> 00:16:14,280
And I think you'll find the more book
learning you do about your trade,
407
00:16:14,348 --> 00:16:16,849
the more often your gut is right.
408
00:16:16,918 --> 00:16:21,053
You know what, and there's some things
that can't be taught in a book.
409
00:16:21,122 --> 00:16:24,757
Like, ironically, how to read a book.
410
00:16:29,497 --> 00:16:33,199
Oh, my God, Mom. I am so, so, so sorry.
411
00:16:33,267 --> 00:16:34,633
Well, you should be.
412
00:16:34,702 --> 00:16:37,803
You hurt our poor, innocent
mother, who gave us life!
413
00:16:37,872 --> 00:16:40,153
I was just trying to help her,
okay? And you agreed, okay?
414
00:16:40,208 --> 00:16:41,540
We both thought she was going to explode!
415
00:16:41,609 --> 00:16:43,676
All right, girls. Girls, stop.
416
00:16:43,778 --> 00:16:44,844
I am fine.
417
00:16:44,946 --> 00:16:47,246
Really.
418
00:16:47,315 --> 00:16:50,249
I mean, hey, why would
you think I'd explode?
419
00:16:50,318 --> 00:16:52,485
Uh, 'cause you never have.
420
00:16:52,587 --> 00:16:53,986
I mean, there's got to be
421
00:16:54,088 --> 00:16:57,056
some rage lurking underneath
that eerily calm surface.
422
00:16:57,158 --> 00:16:58,057
Seriously, Mom.
423
00:16:58,126 --> 00:16:59,859
No one smiles that much and means it.
424
00:16:59,961 --> 00:17:01,560
Well, I do! Yeah, I do.
425
00:17:01,662 --> 00:17:02,962
I don't have untapped rage.
426
00:17:03,030 --> 00:17:04,330
I have a great life.
427
00:17:04,398 --> 00:17:08,267
Listen, if I got rage-y about everything,
that would make me seem ungrateful
428
00:17:08,369 --> 00:17:09,301
and small-minded.
429
00:17:09,337 --> 00:17:10,377
Mm, you mean like Kristin?
430
00:17:10,404 --> 00:17:12,037
Hey! Watch it!
431
00:17:12,106 --> 00:17:13,105
Girls, look.
432
00:17:13,174 --> 00:17:14,540
Come on. I had fun.
433
00:17:14,609 --> 00:17:15,775
I tried something new.
434
00:17:15,843 --> 00:17:18,577
I got to hang out with my girls, and...
435
00:17:18,646 --> 00:17:23,549
I wasn't even unconscious that long,
but I... I feel so rested! (Chuckles)
436
00:17:25,052 --> 00:17:26,285
I feel awful.
437
00:17:26,354 --> 00:17:27,820
Oh, there you go. There you go.
438
00:17:27,922 --> 00:17:28,988
Look, honey.
439
00:17:29,056 --> 00:17:33,092
Rage just isn't my thing, but...
but guilt is.
440
00:17:34,262 --> 00:17:35,561
Love you.
441
00:17:35,663 --> 00:17:37,897
Even though you hurt me.
442
00:17:39,967 --> 00:17:41,801
Wow, wow, wow. She just nailed you.
443
00:17:41,903 --> 00:17:43,102
Yeah.
444
00:17:43,171 --> 00:17:45,604
Now I really feel like punching somebody.
445
00:17:45,673 --> 00:17:48,874
You know who I think
would enjoy kickboxing?
446
00:17:48,976 --> 00:17:51,243
Mandy. Mandy.
447
00:17:53,681 --> 00:17:55,748
I was just trying to
demonstrate how useless he is!
448
00:17:55,850 --> 00:17:56,782
Okay.
449
00:17:56,851 --> 00:17:58,517
Do you have me on camera sleeping?
450
00:17:58,586 --> 00:18:01,921
Because I have you on camera sleeping!
451
00:18:02,023 --> 00:18:03,823
Knock it off!
452
00:18:03,891 --> 00:18:06,692
The reason I didn't have you pitching
is because I wanted you to work for it
453
00:18:06,794 --> 00:18:10,029
because you're lazy!
454
00:18:10,097 --> 00:18:13,032
He got me there. Yeah.
455
00:18:13,099 --> 00:18:14,539
But you could have named me pitcher.
456
00:18:14,569 --> 00:18:15,935
That would have made him
work for it, too, right?
457
00:18:16,037 --> 00:18:18,237
You're a lousy pitcher!
458
00:18:18,306 --> 00:18:21,340
We beat Der Wienerschnitzel by three runs.
459
00:18:21,409 --> 00:18:24,143
26 to 23.
460
00:18:24,212 --> 00:18:26,712
Okay, I'm not a good pitcher.
461
00:18:26,781 --> 00:18:28,881
Cleared up. Now let's get back to work.
462
00:18:28,950 --> 00:18:31,116
And get the peanut butter off
that damn camera down there!
463
00:18:31,185 --> 00:18:32,918
Can I just keep it on the one in my area?
464
00:18:33,020 --> 00:18:33,953
That soft focus...
465
00:18:34,055 --> 00:18:35,287
I mean, it takes off like 10 years,
466
00:18:35,389 --> 00:18:36,455
I can't believe it.
467
00:18:36,524 --> 00:18:38,390
Joe! I'm going, I'm going!
468
00:18:40,228 --> 00:18:42,228
Okay, I know that looked bad,
469
00:18:42,330 --> 00:18:45,164
but I was just trying to get them
to talk it out like my book said.
470
00:18:45,197 --> 00:18:46,637
You know, I can probably find a book
471
00:18:46,667 --> 00:18:48,734
that will tell you everything
in that book is wrong.
472
00:18:48,803 --> 00:18:51,971
There's only one book you have to
follow word for word. The Bible.
473
00:18:52,073 --> 00:18:53,505
The Federal Tax Code.
474
00:18:56,210 --> 00:19:01,080
'Cause there's no statute of limitations
and they will chase you down.
475
00:19:02,950 --> 00:19:04,717
I think I see your point. Books are stupid.
476
00:19:04,785 --> 00:19:06,518
No, no, no, no, no.
That's not what I'm saying.
477
00:19:06,554 --> 00:19:09,121
There's a lot of information
in books. Great information.
478
00:19:09,223 --> 00:19:11,624
But you got to know when to trust your gut.
479
00:19:11,726 --> 00:19:14,159
Okay, first of all, I don't have a gut.
480
00:19:15,897 --> 00:19:17,529
And if I had one, I wouldn't trust it.
481
00:19:17,632 --> 00:19:19,899
I'd be disgusted by it.
482
00:19:20,001 --> 00:19:21,881
There's two things that
make a great manager...
483
00:19:21,936 --> 00:19:23,502
all the knowledge in those books
484
00:19:23,537 --> 00:19:27,339
and the experience to know
when to apply that knowledge.
485
00:19:27,408 --> 00:19:31,310
Yeah, and I guess I don't
have the experience yet, so...
486
00:19:31,345 --> 00:19:32,912
I shouldn't have butted in.
487
00:19:32,980 --> 00:19:34,101
Although I do trust my butt.
488
00:19:34,148 --> 00:19:35,748
(Chuckles)
489
00:19:35,850 --> 00:19:38,417
Doesn't happen overnight.
It takes some time.
490
00:19:38,519 --> 00:19:40,219
I wasn't always this good at this.
491
00:19:40,321 --> 00:19:41,253
Yeah.
492
00:19:41,355 --> 00:19:42,755
But I got some experience today, right?
493
00:19:42,857 --> 00:19:43,989
Yes, you did. You know?
494
00:19:44,091 --> 00:19:45,624
I think I finally understand what they mean
495
00:19:45,660 --> 00:19:48,928
when they say, "You don't know what you
don't know until you don't know it."
496
00:19:49,030 --> 00:19:50,529
I didn't used to know that.
497
00:19:52,566 --> 00:19:54,533
I'm not entirely sure you do right now.
498
00:19:56,337 --> 00:19:57,436
Uh-oh.
499
00:19:57,505 --> 00:20:00,739
The big man who scares bears!
500
00:20:00,841 --> 00:20:02,508
The straw really worked!
501
00:20:02,610 --> 00:20:04,443
No bear attacks.
502
00:20:04,512 --> 00:20:08,948
By the way, I bumped into Chuck and I
made him our new starting pitcher.
503
00:20:11,319 --> 00:20:13,052
Do you have to go handle that?
504
00:20:13,154 --> 00:20:14,486
Yeah.
505
00:20:14,588 --> 00:20:17,356
This is why I can't deal with ISIS.
506
00:20:21,039 --> 00:20:22,772
Mandy: (Squeals) These are so cushy!
507
00:20:22,875 --> 00:20:25,242
Like, how do you even hurt
anybody with these things?
508
00:20:25,344 --> 00:20:26,610
Like this! Ow!
509
00:20:26,712 --> 00:20:27,711
And like this! Hey!
510
00:20:27,779 --> 00:20:29,546
Come on! You're gonna leave a bruise!
511
00:20:29,648 --> 00:20:31,348
All right, come on! Get mad at me, Mandy!
512
00:20:31,483 --> 00:20:33,750
I'm tougher than you, I'm smarter than you.
513
00:20:33,852 --> 00:20:35,118
So what?
514
00:20:36,887 --> 00:20:38,527
My skin's three years younger than yours.
515
00:20:38,557 --> 00:20:39,556
What? How dare you?!
516
00:20:39,658 --> 00:20:40,824
(Groaning)
517
00:20:40,926 --> 00:20:42,225
(Shouting)
518
00:20:42,327 --> 00:20:44,661
Whoo!
519
00:20:44,730 --> 00:20:47,898
Holy crap. What the heck happened?
520
00:20:48,000 --> 00:20:49,166
Yeah!
521
00:20:49,234 --> 00:20:51,201
You want a piece of me?!
522
00:20:51,303 --> 00:20:53,870
Yeah! This is my house now!
523
00:20:55,474 --> 00:20:58,441
(Groans) Mandy has more
anger than we thought.
524
00:20:58,491 --> 00:21:03,041
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.