All language subtitles for Last Man Standing s06e18 Take Me to Church.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,271 --> 00:00:05,438 - That was such a lovely sermon today. - Yeah. 2 00:00:05,507 --> 00:00:06,939 It was so uplifting. 3 00:00:07,008 --> 00:00:08,574 What'd you think? 4 00:00:08,610 --> 00:00:10,576 You know damn well I was sleeping. 5 00:00:10,645 --> 00:00:12,679 (Scoffs) 6 00:00:12,747 --> 00:00:14,447 So what game are we playing? 7 00:00:14,549 --> 00:00:16,115 Yeah, you could never stay awake, 8 00:00:16,151 --> 00:00:19,152 and that's why you always sit behind the lady with the biggest hat. 9 00:00:19,220 --> 00:00:22,822 It's your fault for feeding me pancakes before we go to church. 10 00:00:22,924 --> 00:00:24,891 And the reverend's fault for being so boring. 11 00:00:24,959 --> 00:00:27,126 What's that all about? That material used to work. 12 00:00:27,195 --> 00:00:28,261 Well, I am sorry. 13 00:00:28,329 --> 00:00:30,663 I'm sorry that Reverend Paul wasn't entertaining enough for you. 14 00:00:30,765 --> 00:00:32,131 You know, maybe he should juggle while he's trying 15 00:00:32,200 --> 00:00:34,367 to save your soul from the fiery pits of hell. 16 00:00:34,969 --> 00:00:38,370 How is it you make the story of David/Goliath boring? 17 00:00:38,472 --> 00:00:41,106 A 12-year-old kills a giant with a rock. 18 00:00:41,175 --> 00:00:42,474 That's not boring! 19 00:00:42,543 --> 00:00:44,076 It should make me want to go out and kill a giant. 20 00:00:44,178 --> 00:00:45,377 Oh, stop. 21 00:00:47,648 --> 00:00:50,783 Eve, I thought you couldn't go to church because you were running a 5K. 22 00:00:50,851 --> 00:00:54,787 I could see why you would think that 'cause that's what I told you. 23 00:00:54,889 --> 00:00:56,455 Wow, lying on a Sunday. 24 00:00:56,557 --> 00:00:59,191 I'm surprised we're not up to our asses in frog. 25 00:01:00,428 --> 00:01:03,295 Shouldn't say asses on Sunday, right? No, don't. No. 26 00:01:03,364 --> 00:01:04,763 You want coffee? Yes. 27 00:01:04,832 --> 00:01:06,832 Eve, when was the last time you went to church? 28 00:01:06,934 --> 00:01:10,002 I mean, even Mandy goes with Kyle every Sunday to his church. 29 00:01:13,341 --> 00:01:14,573 Really? Really, Mom? 30 00:01:14,642 --> 00:01:16,742 Did that sound right as it came out of your mouth? 31 00:01:17,945 --> 00:01:20,379 Eve. I cannot believe you. 32 00:01:20,448 --> 00:01:22,881 Have you forgotten John 3:16? 33 00:01:22,950 --> 00:01:24,283 "Snitches get stitches." 34 00:01:25,620 --> 00:01:28,254 All right, so none of our daughters goes to church anymore. 35 00:01:28,322 --> 00:01:29,555 I should've seen this coming. 36 00:01:29,590 --> 00:01:31,890 I mean, none of you stuck with gymnastics, either. 37 00:01:31,993 --> 00:01:34,526 What's the big deal? It's boring. Dad gets it. 38 00:01:34,629 --> 00:01:35,995 Are you kidding? Boring? 39 00:01:36,063 --> 00:01:38,297 12-year-old kills a giant with a rock? 40 00:01:38,399 --> 00:01:40,099 I was on the edge of my pew. 41 00:01:41,535 --> 00:01:44,737 Well, we're not kids anymore, so we don't need to make excuses about this. 42 00:01:44,805 --> 00:01:47,539 By the way, if Kyle asks, I went to church with you guys. 43 00:01:50,978 --> 00:01:53,178 I wish our daughters went to church. 44 00:01:53,281 --> 00:01:54,413 So do I. 45 00:01:54,482 --> 00:01:56,202 Remember when we all used to sit together... 46 00:01:56,217 --> 00:02:00,819 the girls in their sweet little dresses, the... the choir, the organ music. 47 00:02:00,888 --> 00:02:03,255 Mrs. Finnegan. She had that big hat. 48 00:02:03,324 --> 00:02:06,425 All the fathers would fight each other to get right behind her 49 00:02:06,494 --> 00:02:08,761 'cause if you sat just so, you could... 50 00:02:10,965 --> 00:02:13,866 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 51 00:02:13,968 --> 00:02:17,703 52 00:02:17,805 --> 00:02:18,971 Hey. Whoa, whoa, whoa. Wait. 53 00:02:19,073 --> 00:02:20,572 You know, it's really too bad that your girls 54 00:02:20,641 --> 00:02:21,974 don't want to go to church with you anymore. 55 00:02:22,076 --> 00:02:23,108 Yeah. 56 00:02:23,177 --> 00:02:25,711 Kids always find new ways to break your heart. 57 00:02:25,813 --> 00:02:28,747 They stop going to church. They marry people you hate. 58 00:02:30,584 --> 00:02:32,751 They don't share your interest in Tito Puente. 59 00:02:34,155 --> 00:02:36,188 He was the king of the mambo. 60 00:02:36,290 --> 00:02:37,523 Mike: Yeah, yeah. 61 00:02:37,625 --> 00:02:40,359 That's a real punch to the gut right there. 62 00:02:40,461 --> 00:02:43,829 I remember when Brandon said he didn't want to go to church anymore. 63 00:02:43,931 --> 00:02:46,765 Carol laughed, whacked him with a Bible, threw him in the car. 64 00:02:46,867 --> 00:02:47,966 There you go. 65 00:02:48,069 --> 00:02:50,369 I can't force my girls to go to church. 66 00:02:50,471 --> 00:02:52,838 I could knock them off that family phone plan. 67 00:02:52,940 --> 00:02:54,239 But that's the only card I got left. 68 00:02:54,342 --> 00:02:56,742 I'm saving that for something big. 69 00:02:56,844 --> 00:02:57,676 It's tough now. 70 00:02:57,723 --> 00:03:00,484 Churches have to compete with so many other forms of entertainment... 71 00:03:00,514 --> 00:03:04,283 TV, movies, the Internet, and those Japanese restaurant, 72 00:03:04,385 --> 00:03:05,684 you know, that toss the shrimp up in the air 73 00:03:05,786 --> 00:03:08,987 and slice them before they fall right back in your mouth. 74 00:03:09,090 --> 00:03:10,622 Those guys aren't all great. Yeah? 75 00:03:10,691 --> 00:03:12,825 I once got a Band-Aid in my fried rice. 76 00:03:14,862 --> 00:03:18,464 When I was young... churches were full. Yeah. 77 00:03:18,566 --> 00:03:20,632 Because people had nothing else to do. 78 00:03:21,869 --> 00:03:25,571 But right after church, we'd all run down the street with a stick and a hoop. 79 00:03:27,108 --> 00:03:29,408 You should take your girls to a black church. 80 00:03:29,510 --> 00:03:31,310 Now, we know how to put butts in seats. 81 00:03:31,412 --> 00:03:34,713 We gave the world Aretha Franklin, Whitney Houston, and Beyonc?. 82 00:03:34,815 --> 00:03:36,749 Oh, yes, yes. Good butts, too. 83 00:03:39,220 --> 00:03:40,786 You know what your church needs, Mike. 84 00:03:40,855 --> 00:03:44,523 Yep, clever marketing director to help liven things up. 85 00:03:44,625 --> 00:03:47,292 I was gonna say Tito Puente. 86 00:03:47,395 --> 00:03:48,394 I know. He was the... 87 00:03:48,462 --> 00:03:50,429 king of the mambo... king of the mambo. 88 00:03:50,531 --> 00:03:51,031 89 00:03:55,136 --> 00:03:56,502 Look, Kyle, just be yourself. 90 00:03:56,604 --> 00:03:58,303 My listeners on "Vegans and Villains" 91 00:03:58,406 --> 00:03:59,638 want to hear what you have to say. 92 00:03:59,740 --> 00:04:01,640 All right, how many listeners are out there? 93 00:04:01,709 --> 00:04:03,442 There are millions of listeners out there. 94 00:04:03,544 --> 00:04:06,445 But my podcast gets 14. 95 00:04:07,882 --> 00:04:10,315 And here come the butterflies. 96 00:04:10,384 --> 00:04:13,185 Okay, so I will greet them and then introduce you, check? 97 00:04:13,287 --> 00:04:14,953 Check. (Clears throat) 98 00:04:15,055 --> 00:04:16,054 Watermelon. 99 00:04:16,157 --> 00:04:17,122 Watermelon. 100 00:04:17,224 --> 00:04:18,056 Watermelon. 101 00:04:18,159 --> 00:04:19,858 Tissue. Tissue. 102 00:04:19,960 --> 00:04:21,326 Mwah. Mwah. 103 00:04:21,395 --> 00:04:23,729 (Clears throat) 104 00:04:23,831 --> 00:04:24,930 Good to go. 105 00:04:25,032 --> 00:04:27,633 Okay. 106 00:04:27,668 --> 00:04:30,369 In three, two, and... 107 00:04:30,438 --> 00:04:33,839 (Smoothly) Welcome to "Vegans and Villains." 108 00:04:33,908 --> 00:04:36,742 I'm your host, Ryan Vogelson, with an hour of casual talk 109 00:04:36,811 --> 00:04:38,544 about my two favorite subjects... 110 00:04:38,612 --> 00:04:42,014 a do-no-harm diet and do-nothing-but-harm bad guys. 111 00:04:42,082 --> 00:04:43,242 My guest this week is Kyle... 112 00:04:43,284 --> 00:04:45,517 Ryan, have you seen the car keys? 113 00:04:45,619 --> 00:04:46,985 (Normal voice) Pause! 114 00:04:47,054 --> 00:04:48,654 Can't you see that I'm recording here? 115 00:04:48,689 --> 00:04:50,809 Sorry. I forgot you were doing your little web thingy. 116 00:04:50,825 --> 00:04:52,191 Boyd is late for hockey practice. 117 00:04:52,293 --> 00:04:54,460 Hey, Uncle Kyle. Are you on the podcast? 118 00:04:54,528 --> 00:04:57,629 Ah, yes, I am. I am the special guest today. 119 00:04:57,731 --> 00:04:59,398 I've been on five times. 120 00:05:01,702 --> 00:05:02,868 I've had some cancellations. 121 00:05:02,903 --> 00:05:04,236 Okay, got to go. Love you. Bye. 122 00:05:04,338 --> 00:05:06,305 Love you. 123 00:05:06,407 --> 00:05:07,873 (Sighs) 124 00:05:09,710 --> 00:05:10,943 (Smoothly) And we're back. 125 00:05:11,045 --> 00:05:12,445 Sorry for that interruption, folks. 126 00:05:12,513 --> 00:05:14,446 My wife barged in... again. 127 00:05:14,515 --> 00:05:17,716 Regular listeners will know what I'm talking about. 128 00:05:17,785 --> 00:05:20,219 Maybe you shouldn't say stuff about your wife on the podcast. 129 00:05:20,321 --> 00:05:21,653 Eh, don't worry about it. She doesn't listen. 130 00:05:21,722 --> 00:05:23,789 She says she does, but I know she doesn't. 131 00:05:23,891 --> 00:05:25,424 That's what I love about Mandy. 132 00:05:25,493 --> 00:05:29,127 She doesn't listen to me, and she does not mind telling me that. 133 00:05:29,196 --> 00:05:30,596 Okay, but doesn't that bother you? 134 00:05:30,664 --> 00:05:32,764 Is there anything she does that drives you crazy? 135 00:05:32,833 --> 00:05:34,933 Oh, she has this red dress. 136 00:05:35,035 --> 00:05:38,070 When she wears it, my neck starts to sweat. 137 00:05:39,173 --> 00:05:41,907 I mean, drive you crazy in an annoying way. 138 00:05:42,009 --> 00:05:43,475 Oh. 139 00:05:43,577 --> 00:05:48,947 Well, every Sunday, she chooses to go to her parents' church over mine. 140 00:05:49,049 --> 00:05:50,782 And my church has snakes. 141 00:05:50,851 --> 00:05:52,918 Well, well, well. 142 00:05:52,987 --> 00:05:55,687 Sounds like we have two real-life villains to discuss. 143 00:05:55,789 --> 00:05:57,589 We'll pick it up there after this. 144 00:05:57,658 --> 00:06:00,993 (Chime ringing) 145 00:06:01,095 --> 00:06:02,761 And we're back. 146 00:06:02,863 --> 00:06:04,930 147 00:06:07,001 --> 00:06:08,333 - Hey, honey, listen. - Yeah. 148 00:06:08,435 --> 00:06:11,503 Think I have a way to get the girls interested in church again. 149 00:06:11,605 --> 00:06:14,373 Shame them? Bribe them? Blackmail? 150 00:06:14,441 --> 00:06:15,974 You know, instead of always guessing what I'm gonna say, 151 00:06:16,076 --> 00:06:18,477 you might just let me... finish. 152 00:06:18,579 --> 00:06:23,582 I just like to get something in before the monologue really gets rolling. 153 00:06:23,617 --> 00:06:25,050 It's all about marketing, really. Okay. 154 00:06:25,152 --> 00:06:26,885 The girls aren't buying what the church is selling. 155 00:06:26,987 --> 00:06:28,487 That's where I come in. I got it. 156 00:06:28,556 --> 00:06:30,322 (Knock on door) Jesus saves Mike, and now Mike saves Jesus. 157 00:06:30,424 --> 00:06:31,690 No, no, no, no, no. 158 00:06:31,759 --> 00:06:33,692 See, the message isn't the problem, it's the messenger. 159 00:06:33,794 --> 00:06:35,761 This is the problem. 160 00:06:35,863 --> 00:06:37,963 And yet your mat says "Welcome." 161 00:06:38,065 --> 00:06:40,365 Come on in. Hi, Reverend Paul. 162 00:06:40,434 --> 00:06:41,800 What are you doing here? 163 00:06:41,902 --> 00:06:44,069 Well, word on the street is, you want to make a contribution. 164 00:06:44,171 --> 00:06:45,804 I certainly do. Awesome. 165 00:06:45,906 --> 00:06:47,172 Well, we need some new choir robes. 166 00:06:47,274 --> 00:06:51,176 We take cash, checks, PayPal, Apple Pay, Venmo. 167 00:06:51,245 --> 00:06:55,514 What I am offering is far more valuable than cash. 168 00:06:55,616 --> 00:06:58,450 I'm going to make you more interesting. 169 00:07:00,788 --> 00:07:05,824 Money orders, debit cards... even scratchers... We're pretty lucky. 170 00:07:12,752 --> 00:07:14,485 The sermons are really the problem. 171 00:07:14,554 --> 00:07:17,288 I mean, you're losing people, and if you keep losing people, 172 00:07:17,357 --> 00:07:19,757 you're literally gonna be preaching to the choir. 173 00:07:22,128 --> 00:07:24,729 Look, i-it's okay, Mike. I-I really appreciate the help. 174 00:07:24,764 --> 00:07:26,631 I mean, just the one part of the job 175 00:07:26,699 --> 00:07:29,133 that never really clicked with me was the sermons. 176 00:07:29,202 --> 00:07:35,006 Well... that and, uh... baptisms. Hmm. 177 00:07:35,074 --> 00:07:36,641 Yeah. 178 00:07:36,709 --> 00:07:39,677 I always felt like I was waterboarding a baby. 179 00:07:40,713 --> 00:07:43,848 Well... that explains the crying in the confessions. 180 00:07:43,917 --> 00:07:45,616 Listen, I do a lot of public speaking. 181 00:07:45,718 --> 00:07:46,818 I could probably help you. 182 00:07:46,920 --> 00:07:48,886 Do you have anything set up for this Sunday? 183 00:07:48,955 --> 00:07:50,875 All right, yeah. I mean, it's just a rough draft. 184 00:07:50,890 --> 00:07:52,156 So go easy on me. Perfect, perfect. 185 00:07:52,192 --> 00:07:53,558 All right. (Clears throat) 186 00:07:53,626 --> 00:07:55,293 Corinthians... 187 00:07:55,395 --> 00:07:56,994 Stop. 188 00:07:57,096 --> 00:07:58,629 What? All I said was "Corinthians." 189 00:07:58,698 --> 00:08:00,665 I fell asleep before "inthians." 190 00:08:01,818 --> 00:08:03,139 You got to put some life into it. 191 00:08:03,169 --> 00:08:04,268 All right. 192 00:08:04,337 --> 00:08:05,636 Corinthians! No, no. 193 00:08:05,705 --> 00:08:08,039 Now we're playing Yahtzee! That's not gonna work. 194 00:08:08,107 --> 00:08:10,007 Sometimes to break the ice for the crowd, 195 00:08:10,109 --> 00:08:12,109 as well as yourself, a little joke, a little humor. 196 00:08:12,178 --> 00:08:13,578 All right. Um... 197 00:08:13,680 --> 00:08:14,912 Oh, oh! 198 00:08:14,981 --> 00:08:17,949 Why didn't Noah play card games on the arc? 199 00:08:19,152 --> 00:08:21,285 'Cause he was standing on the deck. 200 00:08:21,354 --> 00:08:23,354 (Chuckles) 201 00:08:23,389 --> 00:08:26,624 Yeah, if... if... if you're looking for a joke, I-I have a good one. 202 00:08:26,726 --> 00:08:28,860 Oh, good. 203 00:08:28,928 --> 00:08:32,029 So, um.... well, maybe you should say, 204 00:08:32,098 --> 00:08:36,634 "Does anyone know how Moses makes his coffee?" 205 00:08:38,738 --> 00:08:40,171 - You got to ask, "How?" - Oh. How? 206 00:08:40,240 --> 00:08:45,176 So... with one part coffee, two parts the water. 207 00:08:45,278 --> 00:08:46,577 (Chuckles) 208 00:08:49,749 --> 00:08:52,383 Or you could say, "He brews it." 209 00:08:53,653 --> 00:08:56,220 (Laughs) That's good. 210 00:08:57,624 --> 00:08:59,323 Like... Like "Hebrew"? 211 00:09:01,461 --> 00:09:03,761 It was right there! 212 00:09:05,832 --> 00:09:07,865 Listen, Mike, this is great. Listen, I got to run. 213 00:09:07,967 --> 00:09:10,101 Uh, do you have some extra time this week we can do it? Yeah. 214 00:09:10,203 --> 00:09:12,403 We can work a little on eye contact... 215 00:09:12,472 --> 00:09:14,805 eye contact. 216 00:09:16,542 --> 00:09:18,009 Wow. Wow. Yeah. 217 00:09:18,111 --> 00:09:20,011 218 00:09:22,348 --> 00:09:26,284 Ugh. There you are. Kristin, I am beyond mad. 219 00:09:26,352 --> 00:09:28,786 I know I don't look it because I just had this oxygen facial, 220 00:09:28,888 --> 00:09:33,157 but underneath this beautiful glow is this, like, angry, monstrous... 221 00:09:33,226 --> 00:09:35,893 Well, you know the way that you get. 222 00:09:35,962 --> 00:09:38,529 I-Is this about that purse that Boyd took from your closet? 223 00:09:38,598 --> 00:09:40,665 I-I-I was gonna give it back, but I just... 224 00:09:40,700 --> 00:09:42,934 it makes me feel so fashion-y, you know, like... 225 00:09:43,002 --> 00:09:47,038 like I'm the flier for the juniors section at Target. 226 00:09:47,140 --> 00:09:49,407 Nope. Keep it. Ruined it for me. 227 00:09:49,475 --> 00:09:50,641 This is worse. 228 00:09:50,743 --> 00:09:51,976 Excuse me. Is anyone sitting here? 229 00:09:52,078 --> 00:09:53,811 Yeah, he... Thank you. 230 00:09:53,913 --> 00:09:56,580 (Sighs) Listen. 231 00:09:58,751 --> 00:10:00,518 Do you listen to Ryan's podcasts? 232 00:10:00,586 --> 00:10:02,820 Uh, of course. 233 00:10:02,922 --> 00:10:05,122 I-I love them. 234 00:10:05,224 --> 00:10:06,424 Oh! 235 00:10:06,526 --> 00:10:09,226 So, um, you're okay with being called "meaner than Catwoman"? 236 00:10:10,730 --> 00:10:11,762 What? 237 00:10:11,831 --> 00:10:13,192 He talks about me on those things? 238 00:10:13,232 --> 00:10:14,865 Mm-hmm. 239 00:10:14,934 --> 00:10:19,203 He also said you're a terrible listener and... even worse... pushing 30. 240 00:10:20,840 --> 00:10:23,908 I thought they were just about superheroes and salads. 241 00:10:23,977 --> 00:10:25,609 No, no. That's a cover. 242 00:10:25,678 --> 00:10:28,112 It's a bitch-apalooza about wives. 243 00:10:28,181 --> 00:10:31,315 Also, he has some disgusting recipes on there. 244 00:10:31,417 --> 00:10:33,351 Literally nothing has meat in it. 245 00:10:33,419 --> 00:10:36,087 Okay, so, he talks smack about me on those podcasts? 246 00:10:36,155 --> 00:10:38,122 I mean, I bought him that microphone. 247 00:10:38,224 --> 00:10:39,757 Yep. I know. 248 00:10:39,826 --> 00:10:42,360 And now he's got Kyle doing it. You got to do something. 249 00:10:42,395 --> 00:10:45,629 Like Michelle Obama says, when they go low, kick them in the nuts. 250 00:10:47,467 --> 00:10:51,936 That's completely wrong, but, uh... in this case, solid advice. 251 00:10:52,038 --> 00:10:55,840 I'm, like, pretty pissed about some of the stuff he said about me on there, 252 00:10:55,942 --> 00:10:59,744 but now he's famous, so I'm super torn. 253 00:10:59,812 --> 00:11:02,313 Well, I suppose I should look at some of these. 254 00:11:02,415 --> 00:11:04,482 Oh, my God. There are 25. Yeah. 255 00:11:04,550 --> 00:11:06,050 Suddenly, he has follow-through. 256 00:11:08,154 --> 00:11:10,621 This one's even called "She's Pushing 30." 257 00:11:10,723 --> 00:11:13,691 258 00:11:13,760 --> 00:11:17,561 So, what has the parable of the Good Samaritan taught us? 259 00:11:17,630 --> 00:11:19,864 Well, my friends... 260 00:11:19,932 --> 00:11:22,967 it's that we need to take care of our neighbors... 261 00:11:23,036 --> 00:11:24,635 unless they're Raider fans. 262 00:11:24,737 --> 00:11:26,103 (Laughter) 263 00:11:26,172 --> 00:11:27,605 I'm just kidding. Have you seen their helmets? 264 00:11:27,707 --> 00:11:29,974 Ooh! They work for that other guy. 265 00:11:31,477 --> 00:11:33,277 That's all me. 266 00:11:33,379 --> 00:11:35,112 So, let's recap. 267 00:11:35,181 --> 00:11:41,685 The Good Samaritan took care of a dirty, injured, half-dead stranger. 268 00:11:41,788 --> 00:11:44,121 What a guy. 269 00:11:44,190 --> 00:11:46,424 I don't even like shaking hands during flu season. 270 00:11:46,526 --> 00:11:47,591 (Laughter) 271 00:11:47,693 --> 00:11:48,993 This is a blast, right? 272 00:11:49,062 --> 00:11:50,227 Solid set. 273 00:11:50,296 --> 00:11:52,463 I mean, I can see why they do four shows on Sunday. 274 00:11:52,565 --> 00:11:53,631 He's really compelling. 275 00:11:53,733 --> 00:11:55,466 I feel like he's talking just to me. 276 00:11:55,535 --> 00:11:57,568 That's eye contact. I taught him that. 277 00:11:57,637 --> 00:12:02,706 That's we sell snowshoes at Outdoor Man, and people don't even need them. 278 00:12:02,809 --> 00:12:05,943 But here's the takeaway. 279 00:12:06,012 --> 00:12:10,214 None of this stuff matters... if you're just gonna sit on your butts 280 00:12:10,316 --> 00:12:12,450 and think about doing good deeds. 281 00:12:15,288 --> 00:12:16,921 Where'd he go? (Murmuring) 282 00:12:17,023 --> 00:12:18,823 Uh, where... where ...where'd he go? 283 00:12:18,891 --> 00:12:21,559 He's not done. He's not done. Wait for it. Wait for it. 284 00:12:21,661 --> 00:12:22,426 Gotcha! 285 00:12:23,796 --> 00:12:27,965 I'm back... just like another guy everybody thought was gone. 286 00:12:28,034 --> 00:12:30,734 But then he came back. 287 00:12:30,837 --> 00:12:33,904 Cue sincere closing. 288 00:12:34,006 --> 00:12:39,643 Sincerely, folks, I know it's my job to stand up here and inspire you. 289 00:12:39,712 --> 00:12:42,012 But as I look out at your faces, 290 00:12:42,081 --> 00:12:46,851 I realize... it's you that inspires me. 291 00:12:46,953 --> 00:12:47,985 Peace out. 292 00:12:48,087 --> 00:12:49,186 (Feedback) 293 00:12:53,526 --> 00:12:56,327 294 00:12:56,429 --> 00:12:59,263 You were right, honey. He was boring before. 295 00:12:59,332 --> 00:13:00,664 You did a great job. 296 00:13:00,733 --> 00:13:02,533 Don't thank me. Thank God. 297 00:13:02,635 --> 00:13:04,468 He made me. 298 00:13:04,537 --> 00:13:07,671 You know, I think next week's sermon should be on humility. 299 00:13:07,773 --> 00:13:10,274 Yeah, and I'll crush it. 300 00:13:10,343 --> 00:13:11,442 Well, what'd you think? 301 00:13:11,511 --> 00:13:13,444 Come on. Hey, wow. That was fantastic. 302 00:13:13,513 --> 00:13:15,045 With the crowds we're gonna be pulling in, 303 00:13:15,114 --> 00:13:16,914 we'll be able to pay for new choir robes in no time. 304 00:13:17,016 --> 00:13:21,085 And then you could use the old ones as they were intended... as tablecloths. 305 00:13:21,154 --> 00:13:23,354 (Laughs) Hey, thanks for everything, Mike. You bet. 306 00:13:23,422 --> 00:13:25,256 Listen, I got to keep mingling. 307 00:13:25,324 --> 00:13:27,558 I know pride's a sin, but screw it. 308 00:13:27,627 --> 00:13:29,727 I was great. 309 00:13:31,664 --> 00:13:34,198 Uh, so, what do you guys think? Should we, uh... 310 00:13:34,300 --> 00:13:35,766 Should we make this a regular thing? 311 00:13:35,868 --> 00:13:37,501 Oh, Holy Ghost, yeah! 312 00:13:37,603 --> 00:13:40,070 Yeah, let's commit right now! 313 00:13:40,173 --> 00:13:43,073 Like, every... February. 314 00:13:43,176 --> 00:13:45,943 Or every other February. 315 00:13:46,045 --> 00:13:48,112 Or you know what? Hear me out. This was enough. 316 00:13:49,749 --> 00:13:53,350 I mean, this experience was so good, it can't be topped. 317 00:13:53,419 --> 00:13:55,653 Well, it could be. I won't be here. 318 00:13:55,755 --> 00:13:57,254 Me neither. 319 00:13:57,356 --> 00:13:58,289 Let me know. 320 00:13:58,391 --> 00:14:00,624 Oh, shoot. 321 00:14:00,726 --> 00:14:01,859 I thought we had them. 322 00:14:01,961 --> 00:14:04,094 I think we can get them back. 323 00:14:04,163 --> 00:14:07,398 I could burn one of them at the stake. 324 00:14:07,500 --> 00:14:09,266 Maybe Eve will get the message. 325 00:14:15,186 --> 00:14:17,286 Well, I guess that's it. We lost them. 326 00:14:17,388 --> 00:14:18,654 Our girls are done with church. 327 00:14:18,723 --> 00:14:20,990 There's a lot of ways to get them back, you know... 328 00:14:21,092 --> 00:14:23,959 drug addiction, bad marriage, serious illness. 329 00:14:24,061 --> 00:14:26,295 You got to think positive. 330 00:14:26,364 --> 00:14:29,398 I mean, I always treasured those Sunday mornings we spent together. 331 00:14:29,467 --> 00:14:32,134 It's a tradition that I would hope the girls would carry on. 332 00:14:32,203 --> 00:14:34,537 The reverend killed it, resurrected it, killed it again. 333 00:14:34,605 --> 00:14:36,172 What else can we do? 334 00:14:36,240 --> 00:14:39,074 You know, I was glad he did my joke about feeding the multitudes 335 00:14:39,143 --> 00:14:41,444 with one fish and a loaf of bread. 336 00:14:41,512 --> 00:14:45,714 "And on that day, the Lord invented tapas." 337 00:14:45,783 --> 00:14:48,184 Yeah. Yeah. Strong small-plate joke. 338 00:14:48,219 --> 00:14:49,885 Yeah, small-plate jokes. (Chuckles) 339 00:14:49,954 --> 00:14:51,921 We weren't just sitting there waiting to be entertained. 340 00:14:51,956 --> 00:14:53,156 We were a part of the service. 341 00:14:53,157 --> 00:14:55,357 We actually gave something of ourselves. 342 00:14:55,393 --> 00:14:58,828 Hmm. It worked for us. 343 00:14:58,930 --> 00:15:00,729 It'll work for them. 344 00:15:00,798 --> 00:15:02,598 They don't need to be entertained. 345 00:15:02,667 --> 00:15:04,099 They need to get involved. 346 00:15:04,168 --> 00:15:05,668 What... What are you doing? 347 00:15:05,703 --> 00:15:07,336 Play along. Come here. Stick with me. Hey, wait. No. Wait. 348 00:15:07,405 --> 00:15:10,272 Why don't you ever just tell me what you're doing? 349 00:15:10,374 --> 00:15:11,474 Hey, girls. 350 00:15:11,542 --> 00:15:14,443 No. Shh! I'm in the fashion zone. 351 00:15:16,080 --> 00:15:18,280 And it's gone. 352 00:15:18,382 --> 00:15:21,150 Your mom and I were talking, and we're okay with you guys going to church 353 00:15:21,252 --> 00:15:23,285 just a couple times a year, like on major holidays. 354 00:15:23,354 --> 00:15:25,788 Oh, you are? No way. 355 00:15:27,124 --> 00:15:28,624 They're up to something. 356 00:15:28,693 --> 00:15:30,626 Or, at least, Dad is. 357 00:15:30,728 --> 00:15:33,529 Oh, ye of little faith. 358 00:15:33,631 --> 00:15:36,332 Kind of amazed, Mandy, you didn't like the choir. 359 00:15:36,434 --> 00:15:38,675 I mean, those robes are pretty spectacular, right, honey? 360 00:15:38,769 --> 00:15:40,302 Uh, yeah, yeah. They were. 361 00:15:40,404 --> 00:15:42,805 Uh, still don't know what you're doing. 362 00:15:42,874 --> 00:15:45,207 Those choir robes are awful, Dad. 363 00:15:45,276 --> 00:15:47,743 It's like a bunch of sad people being tented for termites. 364 00:15:50,748 --> 00:15:52,915 It's too bad you couldn't draw something better. 365 00:15:52,984 --> 00:15:55,651 Pretty sure I could in like two seconds. Yeah? 366 00:15:55,686 --> 00:15:58,787 Like they say in the Old West, why don't you draw, sister? 367 00:16:00,558 --> 00:16:06,395 Okay. Um... I'd start by defining the shoulders, 368 00:16:06,430 --> 00:16:11,100 give it a nice scalloped hem, and maybe some gold beading, 369 00:16:11,202 --> 00:16:13,269 burgundy overlay... Ah. 370 00:16:13,371 --> 00:16:14,970 ...and... voil?. 371 00:16:16,574 --> 00:16:17,640 I like it. 372 00:16:19,343 --> 00:16:21,810 Now we got to find somebody who could make that for us. 373 00:16:21,879 --> 00:16:24,013 I could knock that out in five minutes. No, no. 374 00:16:24,048 --> 00:16:28,050 Give me that. Uh, yeah, we dare you to knock it out. 375 00:16:31,222 --> 00:16:32,288 Got it. 376 00:16:37,061 --> 00:16:38,093 Oh, boy. 377 00:16:38,195 --> 00:16:39,695 I'll tell you what, Eve, that music, huh? 378 00:16:39,764 --> 00:16:41,530 What do you think? That was just great, wasn't it? 379 00:16:41,632 --> 00:16:43,966 Just cut to the chase, old man. 380 00:16:44,035 --> 00:16:47,369 It's more fun for him this way. (Chuckles) 381 00:16:47,438 --> 00:16:48,938 It's a sickness. 382 00:16:49,040 --> 00:16:52,975 383 00:16:53,044 --> 00:16:54,610 (Smoothly) Hello, friends. 384 00:16:54,679 --> 00:16:57,313 Welcome to another episode of "Vegans and Villains." 385 00:16:57,381 --> 00:17:01,750 Today, we're discussing the Joker and spaghetti squash pad thai. 386 00:17:01,852 --> 00:17:04,453 I'm joined once again by Kyle Anderson. 387 00:17:06,390 --> 00:17:09,491 For those of you wondering about Boyd, he's on a playdate this week. 388 00:17:09,527 --> 00:17:11,694 My wife, Mandy, is a great person. 389 00:17:11,762 --> 00:17:16,065 She is perfect in every way, and I love her very much. 390 00:17:16,133 --> 00:17:20,035 Looks like Kyle has kicked off the corrections portion of the podcast. 391 00:17:20,104 --> 00:17:21,905 Last week, we said some things about our wives 392 00:17:21,973 --> 00:17:23,706 we probably should have kept private. 393 00:17:23,741 --> 00:17:25,774 I-I think it's a lesson to us all. 394 00:17:25,810 --> 00:17:28,744 You should never say something about a loved one to another person 395 00:17:28,846 --> 00:17:30,746 that you wouldn't say to their face. 396 00:17:30,815 --> 00:17:32,381 That's very thoughtful, Kyle. 397 00:17:32,416 --> 00:17:34,683 Well, it came up a lot in my talk with Mandy. 398 00:17:36,253 --> 00:17:38,887 I hope I got that right, honey. 399 00:17:38,956 --> 00:17:41,023 You know, I think I said what I said because 400 00:17:41,125 --> 00:17:43,792 I knew my wife wasn't listening, even if she said she was. 401 00:17:43,861 --> 00:17:46,729 And my immature, bratty side wanted to pay her back. 402 00:17:46,831 --> 00:17:48,364 Dude, that sucks. 403 00:17:48,466 --> 00:17:49,632 I know. 404 00:17:49,734 --> 00:17:51,100 Turns out, I'm not only a vegan. 405 00:17:51,202 --> 00:17:54,303 I'm also a villain... Passive-Aggressive Man. 406 00:17:54,405 --> 00:17:57,272 Yeah, he... he seems really nice, and then he does stuff 407 00:17:57,308 --> 00:18:00,242 and later, you realize, "Man, that was super crappy." 408 00:18:00,311 --> 00:18:02,444 Yes. Thank you, Kyle. 409 00:18:02,546 --> 00:18:05,080 And to my lovely wife... 410 00:18:07,251 --> 00:18:08,684 ...I'm truly sorry, honey. 411 00:18:08,753 --> 00:18:14,156 From now on, if I have an issue, I'll just tell you... and not Gene and Gary, 412 00:18:14,258 --> 00:18:18,594 the Banford twins, Melissa, and the gang at the downtown sub shop. 413 00:18:18,696 --> 00:18:19,695 What about Gabe? 414 00:18:19,764 --> 00:18:21,463 Oh, he sent me an e-mail. We lost him. 415 00:18:22,500 --> 00:18:24,333 Anyway, it'll never happen again. 416 00:18:24,368 --> 00:18:28,237 But in my defense, I did say way more good things about you than bad things. 417 00:18:28,339 --> 00:18:32,274 And yet, for some strange reason, I'm only focused on the bad things. 418 00:18:34,578 --> 00:18:38,213 Uh... for those of you who can't see, my wife is blowing me a kiss. 419 00:18:39,517 --> 00:18:41,016 And here it comes now. 420 00:18:41,118 --> 00:18:43,385 (Chime ringing) 421 00:18:43,487 --> 00:18:45,688 422 00:18:47,858 --> 00:18:52,294 Hey, Mike Baxter here for Outdoor Man with a message for our online community. 423 00:18:52,363 --> 00:18:58,467 "Online community"... That's a contradiction in terms. 424 00:18:58,536 --> 00:19:01,570 It's not a community if you can't hear, smell, 425 00:19:01,672 --> 00:19:04,073 or see the guy you're talking to. 426 00:19:04,108 --> 00:19:07,142 You can brag in a chat room about the size of the buck you bagged, 427 00:19:07,211 --> 00:19:10,079 but lying to someone's face is harder, 428 00:19:10,181 --> 00:19:13,348 which is why it's so much more rewarding. 429 00:19:13,417 --> 00:19:16,852 So, come on down... see us, hear us, smell us. 430 00:19:16,954 --> 00:19:19,388 We got a restaurant, a full bar, and a gun range. 431 00:19:19,457 --> 00:19:23,492 And I should have said that in a different order. 432 00:19:23,561 --> 00:19:26,528 Like any community, Outdoor Man is about give and take. 433 00:19:26,630 --> 00:19:30,466 You give us your money... and we take it. 434 00:19:30,534 --> 00:19:34,870 You see, that kind of good-natured humor, you can't get online. 435 00:19:34,972 --> 00:19:37,372 So get out and join a real community. 436 00:19:37,441 --> 00:19:41,043 Come and meet new friends. Try on some new threads. 437 00:19:41,145 --> 00:19:46,014 We've got outdoor clothes in every size... except small and medium. 438 00:19:46,117 --> 00:19:46,617 439 00:19:50,354 --> 00:19:53,055 Put your hand in the hand of the man Bring your kids... 440 00:19:53,124 --> 00:19:55,324 Who stilled the water 441 00:19:55,392 --> 00:19:57,459 ...and your grandkids. Put your 442 00:19:57,561 --> 00:19:59,962 Hand in the hand of the man who calmed the sea Give a little bit of yourself, 443 00:20:00,064 --> 00:20:02,531 and I think you'll find you get a whole lot more back. 444 00:20:02,633 --> 00:20:04,800 Take a look at yourself 445 00:20:04,902 --> 00:20:06,201 And you can look at others differently 446 00:20:06,303 --> 00:20:09,171 What are you doing? The girls are singing. 447 00:20:09,273 --> 00:20:10,906 I'm watching my vlog. 448 00:20:11,008 --> 00:20:13,408 It lines up pretty well with what's going on here. 449 00:20:13,511 --> 00:20:15,377 (Scoffs) 450 00:20:15,479 --> 00:20:18,080 Put your hand in the hand of the man 451 00:20:18,182 --> 00:20:21,350 Who stilled the water 452 00:20:21,452 --> 00:20:22,751 Put your 453 00:20:22,820 --> 00:20:26,188 Hand in the hand of the man who calms the sea 454 00:20:26,282 --> 00:20:29,016 Put your hand in the hand of the man who stilled the water 455 00:20:32,418 --> 00:20:37,421 Put your hand in the hand of the man who calmed the sea 456 00:20:37,523 --> 00:20:39,223 Take a look at yourself 457 00:20:39,325 --> 00:20:42,926 And you can look at others differently 458 00:20:43,028 --> 00:20:47,831 Put your hand in the hand of the man from Galilee 459 00:20:47,933 --> 00:20:51,368 Put your hand in the hand 460 00:20:51,437 --> 00:20:53,003 Hand in the hand 461 00:20:53,072 --> 00:20:56,006 Put your hand in the hand 462 00:20:56,108 --> 00:20:58,442 Hand in the hand 463 00:20:58,544 --> 00:21:00,911 Put your hand in the hand 464 00:21:00,961 --> 00:21:05,511 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.