All language subtitles for Last Man Standing s06e12 Three Sisters.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,638 --> 00:00:03,670 Mmm! 2 00:00:03,806 --> 00:00:04,972 Dinner looks good. 3 00:00:05,040 --> 00:00:07,975 So do you, but you're not covered in barbecue sauce. 4 00:00:10,446 --> 00:00:12,045 Although... 5 00:00:12,114 --> 00:00:14,581 (Laughs) 6 00:00:14,650 --> 00:00:16,249 Oh. 7 00:00:18,153 --> 00:00:20,754 Well, this is for tomorrow night's potluck dinner with the girls. 8 00:00:20,823 --> 00:00:23,924 Tonight, we are ordering in. 9 00:00:23,993 --> 00:00:27,561 Well, that's just as good as a home-cooked meal made with love. 10 00:00:27,629 --> 00:00:30,297 Well, sorry, but I want tomorrow night to be special. 11 00:00:30,399 --> 00:00:32,399 It's so rare that we have just our girls here. 12 00:00:32,468 --> 00:00:34,334 Well, you know what they say about free food, 13 00:00:34,436 --> 00:00:36,956 it's like "Field of Dreams"... you cook it, and they will come. 14 00:00:36,972 --> 00:00:40,307 Yeah, well, with the boys here, it's more like "Animal House"... food fight! 15 00:00:40,376 --> 00:00:41,675 (Chuckles) 16 00:00:41,744 --> 00:00:44,611 Don't build on my movie thing, it just hurts us both. 17 00:00:44,680 --> 00:00:46,213 Hey. 18 00:00:46,281 --> 00:00:48,915 Here's the food you forced me and Kristin to make for tomorrow. 19 00:00:48,984 --> 00:00:51,184 Oh, thanks. It's so much more fun when everyone contributes. 20 00:00:51,286 --> 00:00:52,953 Not really. 21 00:00:53,022 --> 00:00:55,022 So can I have $1,000? 22 00:00:56,658 --> 00:00:59,459 Uh, I think you're a little fuzzy on the value of a casserole. 23 00:01:00,796 --> 00:01:02,462 Honey, what do you need $1,000 for? 24 00:01:02,531 --> 00:01:05,298 I need some new recording equipment to make a decent demo. 25 00:01:05,367 --> 00:01:08,335 Singing into my smart phone isn't really cutting it anymore. 26 00:01:08,404 --> 00:01:11,938 When I was young, all we had to sing into was a hairbrush. 27 00:01:14,109 --> 00:01:17,244 I mean... I mean, girls did. 28 00:01:17,312 --> 00:01:18,633 Okay, so I've thought about this, 29 00:01:18,647 --> 00:01:20,380 and I thought you guys could just take the money 30 00:01:20,482 --> 00:01:22,349 out of my college fund since I'm not using it anyway. 31 00:01:22,418 --> 00:01:24,217 But you will use that for college. 32 00:01:24,319 --> 00:01:25,839 You know, like successful musicians... 33 00:01:25,854 --> 00:01:28,688 Lana Del Rey, Grimes, Florida. 34 00:01:28,791 --> 00:01:30,757 Flo Rida. 35 00:01:30,859 --> 00:01:31,725 What? 36 00:01:31,827 --> 00:01:32,993 (Sighs) 37 00:01:33,062 --> 00:01:35,529 When I'm a star, I won't need my college fund. 38 00:01:35,597 --> 00:01:38,365 You guys can just spend it on magazines or something. 39 00:01:39,802 --> 00:01:41,768 That money is for college. 40 00:01:41,837 --> 00:01:43,070 Period. 41 00:01:43,138 --> 00:01:48,475 Or try this... that money is for college. Question mark. 42 00:01:48,577 --> 00:01:52,646 Not a chance. Hedera. 43 00:01:52,681 --> 00:01:54,882 And that is a punctuation mark that you don't know about 44 00:01:54,883 --> 00:01:57,851 because you never went to college. 45 00:01:57,953 --> 00:01:59,152 This is so unfair. 46 00:01:59,221 --> 00:02:01,101 Mandy gets to use her college fund all the time. 47 00:02:01,123 --> 00:02:02,244 - For college. - For college. 48 00:02:02,257 --> 00:02:05,428 I've seen her grades. She's barely in college. 49 00:02:05,495 --> 00:02:06,630 Hey, everybody. Hi. 50 00:02:06,663 --> 00:02:08,131 This sounds like fun. 51 00:02:08,164 --> 00:02:09,767 I assume they said no. 52 00:02:09,799 --> 00:02:12,235 Haters gonna hate. 53 00:02:12,269 --> 00:02:14,538 That's fine. Uh, I'll give you the money for the equipment. 54 00:02:14,571 --> 00:02:16,740 - What? - What do you mean you'll give her the money? 55 00:02:16,774 --> 00:02:18,309 It's important. Somebody has to. 56 00:02:18,341 --> 00:02:20,810 What? No, you don't have that kind of cash lying around. 57 00:02:20,843 --> 00:02:22,579 I'll spread it over three credit cards. 58 00:02:22,613 --> 00:02:24,247 It... It's a stretch, but it's worth it. 59 00:02:24,281 --> 00:02:28,620 Thank you, Kris. You will be the first and only person I am thanking at the Grammy's. 60 00:02:31,587 --> 00:02:33,456 What is a hedera? 61 00:02:33,489 --> 00:02:35,092 (Laughs) 62 00:02:35,122 --> 00:02:38,122 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 63 00:02:48,538 --> 00:02:50,340 I don't buy it. 64 00:02:50,374 --> 00:02:52,843 No one else will either. 65 00:02:55,110 --> 00:02:57,911 Hey. Here's your senior league softball uniform, Mr. Alzate. 66 00:02:58,013 --> 00:02:59,012 Oh, thank you, Kyle. 67 00:02:59,114 --> 00:03:02,115 Also, uh, there was a weird gas smell coming from your kitchen. 68 00:03:02,217 --> 00:03:04,017 So I lit a bunch of scented candles. 69 00:03:07,322 --> 00:03:11,291 I hope we have enough guys to play ball once Howard is no longer with us. 70 00:03:11,393 --> 00:03:12,292 Oh, no. 71 00:03:12,394 --> 00:03:13,960 Yeah. Oh, relax. 72 00:03:14,096 --> 00:03:15,495 He's moving to Phoenix. 73 00:03:15,597 --> 00:03:16,696 (Sighs) 74 00:03:16,798 --> 00:03:19,032 Because he's dying. 75 00:03:21,069 --> 00:03:22,602 Hey, Kyle. Is my dad in there? 76 00:03:22,704 --> 00:03:26,273 Yeah. Well, he went in there, but he could've gone out the window. 77 00:03:26,375 --> 00:03:29,109 Or disguised himself and walked right past me. 78 00:03:30,479 --> 00:03:32,546 Or... I'll just check. 79 00:03:35,350 --> 00:03:36,816 You wanted to see me? 80 00:03:36,919 --> 00:03:38,552 Eh. 81 00:03:38,654 --> 00:03:41,288 Aw, that joke never gets old. 82 00:03:41,390 --> 00:03:43,290 It's not a joke this time. 83 00:03:43,392 --> 00:03:44,858 Your mom and I really didn't appreciate you 84 00:03:44,960 --> 00:03:46,993 swooping in and parenting Eve, okay? 85 00:03:47,095 --> 00:03:50,330 What about all the times you swooped in and parented Boyd? 86 00:03:50,432 --> 00:03:51,498 I don't swoop. 87 00:03:51,600 --> 00:03:53,900 I strut boldly. 88 00:03:54,002 --> 00:03:56,336 And I don't want you paying for anything about Eve 89 00:03:56,438 --> 00:03:59,272 as long as she's living under my roof. 90 00:03:59,374 --> 00:04:02,909 Or under a roof. 91 00:04:02,955 --> 00:04:04,516 Somebody has to look out for her, okay? 92 00:04:04,546 --> 00:04:06,846 It's not like Mandy where you just give her whatever she wants. 93 00:04:06,949 --> 00:04:08,815 Name one thing I gave Mandy. 94 00:04:08,917 --> 00:04:12,485 College tuition, free room and board, uh, a basement for her business. 95 00:04:12,621 --> 00:04:14,588 Name four things. 96 00:04:14,690 --> 00:04:16,756 Face it, okay? Mandy's your favorite. 97 00:04:16,858 --> 00:04:18,825 My favorite what? Have you met Mandy? 98 00:04:18,894 --> 00:04:20,460 Have you met me? 99 00:04:26,501 --> 00:04:28,401 - Hey, Mr. Alzate? - Come in. 100 00:04:28,503 --> 00:04:30,003 Hey, you forgot your... 101 00:04:30,105 --> 00:04:32,105 Oh! 102 00:04:32,207 --> 00:04:33,406 What's wrong? 103 00:04:33,508 --> 00:04:34,841 What's wrong? Is there a spider? 104 00:04:34,943 --> 00:04:36,409 Um, you're naked. 105 00:04:36,511 --> 00:04:38,345 I know, that's why I'm worried about a spider. 106 00:04:40,849 --> 00:04:42,249 Why are you naked? 107 00:04:42,351 --> 00:04:44,351 I am changing into my uniform. 108 00:04:44,453 --> 00:04:46,486 Either come in or stay out. Please. 109 00:04:46,588 --> 00:04:48,288 I am choosing to stay out, sir. 110 00:04:48,390 --> 00:04:51,458 I... I feel quite strongly about it. 111 00:04:55,364 --> 00:04:57,397 Now Kristin thinks Mandy's our favorite? 112 00:04:57,499 --> 00:04:59,866 That's crazy. We don't have a favorite. 113 00:04:59,968 --> 00:05:03,603 You know, that... that they know of. 114 00:05:03,705 --> 00:05:07,073 We do give Mandy whatever she wants, but it's really just to shut her up. 115 00:05:07,175 --> 00:05:10,510 Yeah, but Mandy's always been the kid that needed our help the most. 116 00:05:10,579 --> 00:05:13,446 I mean, I can see why Kristin would think that's favoritism. 117 00:05:13,515 --> 00:05:17,150 Well, we... we got to keep Mandy alive, I mean, right? 118 00:05:17,252 --> 00:05:18,818 (Scoffs) 119 00:05:18,920 --> 00:05:22,289 Eve never asked us for anything, and the one time she does, we turn her down. 120 00:05:22,391 --> 00:05:24,291 I just... maybe we should get her that recording equipment. 121 00:05:24,359 --> 00:05:25,625 Fine. 122 00:05:25,661 --> 00:05:28,962 I'll take it out of the second wife jewelry fund. 123 00:05:29,031 --> 00:05:31,798 I mean, this whole thing lasted a lot longer than I thought it would. 124 00:05:31,867 --> 00:05:33,967 (Laughs) 125 00:05:34,036 --> 00:05:35,635 - Hey, guys. - Hey! 126 00:05:35,737 --> 00:05:37,470 Hi. Hi, hi, hi. 127 00:05:37,539 --> 00:05:39,706 - Hi. - Hi, sweetie. 128 00:05:39,808 --> 00:05:41,007 Mm. 129 00:05:41,043 --> 00:05:45,912 Welcome to the family reunited again yay dinner. 130 00:05:47,182 --> 00:05:49,883 She had a whole 30 minutes to come up with that. 131 00:05:49,951 --> 00:05:51,284 Everything looks great, Mom. 132 00:05:51,386 --> 00:05:52,752 Ooh, and you got my favorite dressing, thanks. 133 00:05:52,821 --> 00:05:54,788 Of course. Favorite for the favorite. 134 00:05:54,856 --> 00:05:57,290 Still a little second guessing our parenting, huh? 135 00:05:57,359 --> 00:05:59,125 Oh, didn't know. Not surprised. 136 00:05:59,227 --> 00:06:00,493 Continue. 137 00:06:00,595 --> 00:06:04,230 Well, you guys think it's not fair the way we divvy things up, 138 00:06:04,299 --> 00:06:06,633 so we have decided to even things out a little. 139 00:06:06,685 --> 00:06:07,806 Are we all getting cars? No. 140 00:06:07,836 --> 00:06:11,104 Oh, my God! We're all getting cars! 141 00:06:11,173 --> 00:06:13,740 Eve, we've decided we're gonna pay for the recording equipment. 142 00:06:13,809 --> 00:06:14,674 Nice! 143 00:06:14,776 --> 00:06:17,744 Kind of a wash for me, but thanks. 144 00:06:17,813 --> 00:06:18,978 Eh, that's typical. 145 00:06:19,014 --> 00:06:21,581 I hate to ask, but what... what do... what do you mean typical? 146 00:06:21,650 --> 00:06:24,884 Oh, 'cause as usual, little Eve-y gets everything. 147 00:06:24,953 --> 00:06:26,286 What... I get everything? 148 00:06:26,355 --> 00:06:27,755 You're the one who gets everything. 149 00:06:27,823 --> 00:06:30,123 Oh, whoa, whoa. So you think Mandy's the favorite, too? 150 00:06:30,158 --> 00:06:32,392 Wait, me? (Laughs) 151 00:06:32,461 --> 00:06:33,460 No. 152 00:06:33,562 --> 00:06:36,563 That's a joke. I'm the least favorite. 153 00:06:36,665 --> 00:06:38,832 That's what I keep saying. Yeah. 154 00:06:38,934 --> 00:06:40,200 Yeah. 155 00:06:40,268 --> 00:06:43,470 Like, I asked you for $800 for a new sewing machine, 156 00:06:43,572 --> 00:06:45,071 you were like, "No, go to college." 157 00:06:45,173 --> 00:06:48,274 The fact that you're so grateful makes up for that. 158 00:06:48,377 --> 00:06:50,343 But not with Eve. It's like, "Oh, yeah, 159 00:06:50,412 --> 00:06:53,113 skip college, go play hippie music, whatever you want." 160 00:06:53,181 --> 00:06:54,481 Well, you're one to talk. 161 00:06:54,549 --> 00:06:57,417 Yes, I am one to talk. I don't know what that means. 162 00:06:57,552 --> 00:07:00,920 Well, it means... it means that you have all benefited from being our kids. 163 00:07:00,989 --> 00:07:02,722 Right, so we do things differently for each one of you. 164 00:07:02,824 --> 00:07:04,457 You know what? Let's say grace. 165 00:07:04,559 --> 00:07:05,126 Okay. 166 00:07:05,157 --> 00:07:07,424 Yeah, like how you get to live here rent free with your husband. 167 00:07:07,462 --> 00:07:10,463 Uh, Mom gets to live here rent free with her husband. 168 00:07:12,868 --> 00:07:15,769 You know, she's, uh, she's got you there, honey. 169 00:07:15,871 --> 00:07:17,504 (Laughs) 170 00:07:19,274 --> 00:07:20,740 Rent free? 171 00:07:20,842 --> 00:07:23,576 Believe me, I pay. 172 00:07:23,645 --> 00:07:27,714 Oh, and you lived here rent free with a guy for years. 173 00:07:27,783 --> 00:07:29,682 A guy? 174 00:07:29,785 --> 00:07:32,018 Do you mean my baby? 175 00:07:33,588 --> 00:07:36,122 He's still a guy. 176 00:07:36,191 --> 00:07:39,359 (Chuckles) She's got you there, honey. 177 00:07:39,428 --> 00:07:40,794 Mandy, they had to help Kristin. 178 00:07:40,896 --> 00:07:42,662 She completely screwed up her life. 179 00:07:42,697 --> 00:07:44,197 Wait. 180 00:07:44,299 --> 00:07:45,465 I-I-I'm doing great now. 181 00:07:45,534 --> 00:07:47,834 Yeah, 'cause Dad handed you a cushy job. 182 00:07:47,869 --> 00:07:49,969 Let's say grace. 183 00:07:50,071 --> 00:07:51,304 I thought you were on my side. 184 00:07:51,440 --> 00:07:52,920 Uh, I'm sorry. Are we pretending like 185 00:07:53,008 --> 00:07:54,874 you got all your pay raises because you came up 186 00:07:54,943 --> 00:07:57,063 with the brilliant idea for a restaurant to sell meat? 187 00:07:57,112 --> 00:07:58,611 You know what, uh-uh-uh, I think... I think a prayer 188 00:07:58,713 --> 00:07:59,846 right now would be a really good idea. 189 00:07:59,902 --> 00:08:00,402 Great idea. 190 00:08:00,432 --> 00:08:02,245 I... I have earned everything that I have gotten. 191 00:08:02,284 --> 00:08:04,117 Oh, yeah, you earned that. 192 00:08:04,186 --> 00:08:06,886 Your silverware at home sure looks a lot like the stuff at the restaurant. 193 00:08:06,988 --> 00:08:09,722 Whoa! 194 00:08:09,791 --> 00:08:11,871 This is where you could use that recording equipment. 195 00:08:11,893 --> 00:08:14,194 And... and you are using your previous incompetence 196 00:08:14,296 --> 00:08:17,297 at everything to milk these two even though you're doing great now. 197 00:08:17,399 --> 00:08:19,132 Thank you. I mean, shut up. 198 00:08:19,234 --> 00:08:20,667 Don't tell her to shut up. 199 00:08:20,769 --> 00:08:22,936 Wait, you sold me out. You can both shut up. 200 00:08:23,038 --> 00:08:24,437 I don't need to shut up because I'm leaving. 201 00:08:24,539 --> 00:08:25,772 Sit back down. Sit back down. 202 00:08:25,874 --> 00:08:27,715 - Wait, come back. - Both of you sit back down. 203 00:08:27,742 --> 00:08:28,741 - Wait, but... - You're not leaving. 204 00:08:28,844 --> 00:08:31,010 Sit back down! 205 00:08:41,723 --> 00:08:43,890 Sorry, did you want to say grace? 206 00:08:48,478 --> 00:08:50,845 207 00:08:50,914 --> 00:08:52,813 Hey, Mike Baxter here for Outdoor Man 208 00:08:52,882 --> 00:08:55,950 with a special message for our customers in California. 209 00:08:55,985 --> 00:08:58,486 Our rockin' earthquake kits have come a long way 210 00:08:58,555 --> 00:09:03,191 since the 1970s, unlike your governor. 211 00:09:03,259 --> 00:09:07,662 Who for some mysterious reason is still Jerry Brown. 212 00:09:09,299 --> 00:09:12,133 You wouldn't drive a car from the '70s unless you're an idiot, 213 00:09:12,202 --> 00:09:17,004 but you let old governor moonbeam drive your whole state. 214 00:09:17,073 --> 00:09:19,941 That's just weird. 215 00:09:20,043 --> 00:09:22,143 Of course our customers in California 216 00:09:22,212 --> 00:09:24,078 aren't the only ones who live on a fault line. 217 00:09:24,147 --> 00:09:28,149 If you have a family, trust me, you're smack dab on top of one. 218 00:09:28,218 --> 00:09:30,851 And people can be even worse than earthquakes. 219 00:09:30,920 --> 00:09:33,854 And earthquake does its business, moves on. 220 00:09:33,923 --> 00:09:38,526 Doesn't stick around and say, "It's not my fault!" 221 00:09:38,595 --> 00:09:41,996 I really should be selling family-preparedness kits. 222 00:09:42,098 --> 00:09:46,234 They'd come with aspirin, ear plugs, and plenty of brown liquor. 223 00:09:46,302 --> 00:09:48,869 Because unlike California, if your family falls off 224 00:09:48,938 --> 00:09:54,675 in the ocean, somebody's gonna bitch, "Not fair, you got to go in first!" 225 00:09:54,744 --> 00:09:56,244 (Whimpers) 226 00:09:56,312 --> 00:09:58,813 227 00:09:58,915 --> 00:10:01,682 Okay, now, we're very good on canoes. 228 00:10:01,751 --> 00:10:04,252 All right, but very low on paddles. 229 00:10:06,256 --> 00:10:07,256 We'll need to order more. 230 00:10:07,323 --> 00:10:09,757 Or some poor souls will be up a creek. 231 00:10:09,859 --> 00:10:12,493 (Laughs) 232 00:10:12,562 --> 00:10:14,528 That's a joke, Kyle. That's a joke. 233 00:10:14,597 --> 00:10:15,796 Come on. That's a joke. 234 00:10:15,898 --> 00:10:17,965 It's an inventory joke. 235 00:10:18,067 --> 00:10:19,200 And they're not easy to come by. 236 00:10:19,302 --> 00:10:20,534 Let me tell you. 237 00:10:20,637 --> 00:10:22,203 (Laughs) 238 00:10:24,407 --> 00:10:25,239 Good one, sir. 239 00:10:25,341 --> 00:10:26,807 Um, can I go now? 240 00:10:26,909 --> 00:10:29,010 Go? Don't... we just got started. 241 00:10:29,078 --> 00:10:31,979 What do you mean go? Maybe... oh. 242 00:10:33,216 --> 00:10:36,017 Maybe you should get somebody else to help you. 243 00:10:36,052 --> 00:10:38,452 You know, I-I'm not good with numbers. 244 00:10:38,554 --> 00:10:40,121 Or letters or my job. 245 00:10:40,223 --> 00:10:42,023 You should probably just fire me. 246 00:10:42,058 --> 00:10:43,224 Kyle, stop that. 247 00:10:43,293 --> 00:10:44,659 This is ridiculous. 248 00:10:44,761 --> 00:10:47,194 It's time to talk about the elephant in the room. 249 00:10:48,564 --> 00:10:50,398 Right. 250 00:10:50,466 --> 00:10:53,501 Can you please pick a different animal? 251 00:10:53,569 --> 00:10:55,102 Oh, all right. 252 00:10:55,171 --> 00:10:58,906 So you saw me naked, so what? 253 00:10:58,975 --> 00:11:02,576 Americans are far too uptight about the human body. 254 00:11:02,679 --> 00:11:05,813 I have a more European view. 255 00:11:05,915 --> 00:11:08,616 I had a more full-frontal view. 256 00:11:08,718 --> 00:11:10,851 Stop. 257 00:11:10,953 --> 00:11:12,119 Look, I-I'm sorry, sir, 258 00:11:12,221 --> 00:11:14,255 it's just that, you know, nudity makes me uncomfortable. 259 00:11:14,357 --> 00:11:16,824 That's why I hate art. 260 00:11:16,893 --> 00:11:19,427 All right, look, look. Let's ...let's stop this right now. 261 00:11:19,495 --> 00:11:21,696 I have an idea. All right? 262 00:11:21,798 --> 00:11:22,863 Let's go to my club. 263 00:11:22,965 --> 00:11:24,298 We'll take a steam. 264 00:11:24,400 --> 00:11:26,500 All right? 265 00:11:26,602 --> 00:11:28,602 Once we're both naked and surrounded 266 00:11:28,671 --> 00:11:31,772 by other naked men, you'll see how normal it is. 267 00:11:31,841 --> 00:11:33,708 Wait, no, couldn't we just go to a museum, 268 00:11:33,810 --> 00:11:37,378 you know, and look at their filthy Greek statues? 269 00:11:37,480 --> 00:11:38,446 No. 270 00:11:38,548 --> 00:11:40,014 Just you and me. 271 00:11:40,083 --> 00:11:43,184 Sweating with a bunch of new friends. 272 00:11:43,286 --> 00:11:44,518 Hm, all right? 273 00:11:44,620 --> 00:11:46,187 And bring flip-flops. 274 00:11:46,289 --> 00:11:48,656 I don't trust the floor. 275 00:11:48,725 --> 00:11:51,926 276 00:11:51,994 --> 00:11:53,661 When the girls come over, let me do the talking. 277 00:11:53,763 --> 00:11:56,797 Yeah, has that ever not been the plan? 278 00:11:56,899 --> 00:11:58,165 Maybe... maybe we should wait for the girls 279 00:11:58,267 --> 00:11:59,467 to cool down a little... No, no, no, no. 280 00:11:59,569 --> 00:12:00,634 ...before we have a family meeting. 281 00:12:00,737 --> 00:12:01,702 Yeah. They're isolated right now. 282 00:12:01,804 --> 00:12:02,737 We can get into their heads. 283 00:12:02,839 --> 00:12:05,039 This is how cult leaders work. 284 00:12:05,108 --> 00:12:07,641 Honey, they resent each other so much right now, 285 00:12:07,710 --> 00:12:08,843 and they think it's all our fault. 286 00:12:08,911 --> 00:12:09,977 It is our fault. 287 00:12:10,079 --> 00:12:12,680 We make parenting look a little too easy. 288 00:12:12,749 --> 00:12:15,349 I think it's time we show them what kind of pain they put us through. 289 00:12:15,451 --> 00:12:16,384 - Oh. - Right? 290 00:12:16,486 --> 00:12:19,387 Ugh, the thought of torturing my kids shouldn't make me feel better. 291 00:12:19,455 --> 00:12:21,956 But? It does. 292 00:12:22,024 --> 00:12:22,990 Huh? 293 00:12:23,059 --> 00:12:23,958 - Hey, guys. - Hey. 294 00:12:23,993 --> 00:12:24,633 Hey. 295 00:12:24,664 --> 00:12:27,224 Hope the food is good 'cause the ride over was bossy. 296 00:12:27,263 --> 00:12:28,195 And whiny. 297 00:12:28,264 --> 00:12:31,966 Well, Bossy, Whiny, save some of that for you sister, Bratty. 298 00:12:32,068 --> 00:12:33,534 Come with me. 299 00:12:35,838 --> 00:12:38,606 Okay, girls. Sit. 300 00:12:38,708 --> 00:12:40,274 I don't want to sit in the middle. 301 00:12:40,376 --> 00:12:41,509 Well, I'm not sitting next to her. 302 00:12:41,611 --> 00:12:42,576 You don't always get what you want. 303 00:12:42,678 --> 00:12:43,544 Oh, wait, you do. 304 00:12:43,613 --> 00:12:45,880 All right, enough. Enough. Go sit down. 305 00:12:45,982 --> 00:12:49,784 Now, I-I don't think you understand how hard it is to be a parent. 306 00:12:49,886 --> 00:12:51,018 Um, hello? 307 00:12:51,120 --> 00:12:53,754 I am a parent. 308 00:12:53,856 --> 00:12:56,991 To Boyd. You have one goat, doesn't make you a farmer. 309 00:12:59,162 --> 00:13:03,264 Your father and I love you all the same, but sometimes circumstances dictate 310 00:13:03,332 --> 00:13:05,032 that we treat you differently. 311 00:13:05,134 --> 00:13:08,202 Said every horrible parent ever. 312 00:13:08,271 --> 00:13:11,138 We knew the logic probably wasn't gonna work, so we have a plan B. 313 00:13:11,240 --> 00:13:12,239 All right. 314 00:13:12,308 --> 00:13:14,875 Mandy, you think it's unfair that we're buying her recording equipment. 315 00:13:14,944 --> 00:13:16,076 It's unfair. 316 00:13:16,145 --> 00:13:19,480 And you think it's unfair that Mandy doesn't pay rent. 317 00:13:19,582 --> 00:13:21,282 For her bedroom or the basement. 318 00:13:21,384 --> 00:13:22,817 All right, now, you've worked for ever raise 319 00:13:22,919 --> 00:13:25,886 at Outdoor Man, but I was considering giving you a bonus. 320 00:13:25,988 --> 00:13:27,421 - Oh. - A bonus? 321 00:13:27,523 --> 00:13:28,622 Well, I guess that's fair. 322 00:13:28,724 --> 00:13:32,726 She has to match the number of menus to the number of people in the party. 323 00:13:35,231 --> 00:13:39,400 When you have more than one kid, you can't make everybody happy. 324 00:13:39,502 --> 00:13:41,235 Somebody is always gonna feel cheated. 325 00:13:41,337 --> 00:13:44,004 So we've worked this out so that you guys get to pick 326 00:13:44,106 --> 00:13:45,439 who gets the short straw. 327 00:13:45,508 --> 00:13:47,908 No, I don't like the sound of this. 328 00:13:48,010 --> 00:13:50,611 You shouldn't. 329 00:13:50,713 --> 00:13:52,546 So here's what we're gonna do. 330 00:13:52,648 --> 00:13:55,683 Mandy, either you pay rent, you don't get your bonus, 331 00:13:55,785 --> 00:13:57,985 or you don't get your recording equipment. 332 00:13:58,087 --> 00:13:59,053 You guys choose. 333 00:13:59,155 --> 00:14:00,454 That's totally unfair. 334 00:14:00,556 --> 00:14:03,257 Said every child ever. 335 00:14:08,928 --> 00:14:10,661 Okay, so what are we gonna do? 336 00:14:10,730 --> 00:14:12,370 Are we gonna take the time to trick Mandy 337 00:14:12,465 --> 00:14:15,933 or just start shaking her like a rag doll? 338 00:14:16,035 --> 00:14:18,936 I'm not gonna agree to pay rent, and I don't care what you do to me. 339 00:14:21,574 --> 00:14:22,773 Stop, stop. 340 00:14:22,842 --> 00:14:24,174 Okay, we don't have to fight. 341 00:14:24,243 --> 00:14:25,676 I'll give up the bonus. 342 00:14:25,745 --> 00:14:27,344 I can live with that. 343 00:14:27,413 --> 00:14:28,693 Kris, you don't have to do this. 344 00:14:28,748 --> 00:14:29,680 Yes, I do. 345 00:14:29,749 --> 00:14:30,981 I-I started this whole thing 346 00:14:31,050 --> 00:14:32,850 because I believed you needed that recording equipment. 347 00:14:32,918 --> 00:14:36,820 And, honestly, maybe Dad has given me more than I deserve. 348 00:14:36,922 --> 00:14:38,222 No, he hasn't. 349 00:14:38,290 --> 00:14:39,623 I mean, he gave you the opportunity, 350 00:14:39,692 --> 00:14:41,358 but you've totally killed it at the restaurant. 351 00:14:41,460 --> 00:14:42,459 You shouldn't have to take the hit. 352 00:14:42,561 --> 00:14:44,261 So are you saying you will? 353 00:14:44,330 --> 00:14:47,364 Oh, God, no. No. 354 00:14:47,433 --> 00:14:50,567 Did it sound like that? 'Cause it's so not that. 355 00:14:50,636 --> 00:14:52,269 I can't let you suffer for me, Kris. 356 00:14:52,371 --> 00:14:53,804 I'll just give up the equipment. 357 00:14:53,839 --> 00:14:55,305 You don't have to. Well, I want to. 358 00:14:55,374 --> 00:14:59,143 I won't be too old for a music career for at least two more years. 359 00:14:59,211 --> 00:15:01,445 Mm, I don't know. You already act like you're 50. 360 00:15:01,480 --> 00:15:02,946 It might be too late. 361 00:15:05,651 --> 00:15:08,185 Okay, Mandy, you can't say that you won't pay rent 362 00:15:08,287 --> 00:15:10,287 and then argue against us making the sacrifice. 363 00:15:10,356 --> 00:15:12,156 Fine, I'll do it. I'll pay rent. 364 00:15:12,258 --> 00:15:13,357 What? 365 00:15:13,426 --> 00:15:16,693 Eve, you were right when you said that I'm no longer incompetent. 366 00:15:16,829 --> 00:15:18,195 I'm the opposite. 367 00:15:18,297 --> 00:15:21,265 I'm un-incompetent. 368 00:15:21,367 --> 00:15:24,701 You shouldn't have to pay rent just because you're competent. 369 00:15:24,770 --> 00:15:27,404 Let's just pretend that's a word. 370 00:15:27,473 --> 00:15:30,541 But one of us has to take this. 371 00:15:30,576 --> 00:15:33,310 Only because Mom and Dad made these stupid rules. 372 00:15:33,345 --> 00:15:35,979 Two win and one loses? What kind of parenting is that? 373 00:15:36,048 --> 00:15:37,649 I know. No wonder we're always fighting. 374 00:15:37,650 --> 00:15:41,218 They run this family like "The Hunger Games." 375 00:15:41,287 --> 00:15:43,487 It looked like Mom was enjoying it. 376 00:15:43,556 --> 00:15:45,589 It's just sick. 377 00:15:45,691 --> 00:15:47,252 We are not the ones that need a lesson. 378 00:15:47,293 --> 00:15:48,625 They need a lesson. Yes. 379 00:15:48,694 --> 00:15:51,014 Yeah, we need to let them know that no matter what happens, 380 00:15:51,097 --> 00:15:53,330 we are gonna stick together because we are sisters. 381 00:15:53,432 --> 00:15:55,833 Sisters. Mm-hmm. 382 00:15:55,868 --> 00:15:59,636 I'd like to know what we're doing before I hug. 383 00:15:59,738 --> 00:16:02,639 384 00:16:09,815 --> 00:16:11,115 You're okay. 385 00:16:11,217 --> 00:16:12,683 Come on. 386 00:16:12,785 --> 00:16:14,218 Mm. 387 00:16:14,320 --> 00:16:15,586 Oh. 388 00:16:15,688 --> 00:16:17,187 All right. 389 00:16:17,256 --> 00:16:19,556 Let the healing begin. Hm? 390 00:16:19,658 --> 00:16:21,525 All right. Ah. 391 00:16:23,496 --> 00:16:24,528 Ah. 392 00:16:24,630 --> 00:16:26,663 (Breathes deeply) 393 00:16:26,732 --> 00:16:28,065 (Clears throat) 394 00:16:30,803 --> 00:16:34,771 Drop your towel, son. You're embarrassing me. 395 00:16:34,874 --> 00:16:38,909 I'm just waiting for the steam to get so thick I can't see. 396 00:16:38,978 --> 00:16:42,079 The reason you're here is so you can see all these guys naked. 397 00:16:48,254 --> 00:16:50,387 You see that? You see what you did. 398 00:16:50,489 --> 00:16:53,757 See, your uptight vibe drove everybody out. 399 00:16:53,859 --> 00:16:55,559 I'm just not sure this is a good idea. 400 00:16:55,661 --> 00:16:58,795 (Sighs) Kyle, nudity is a beautiful, natural thing. 401 00:16:58,831 --> 00:17:00,297 It's the way the good Lord made us. 402 00:17:02,835 --> 00:17:05,836 All right, open your eyes. Come here, come here. 403 00:17:05,938 --> 00:17:07,271 Open your eyes. 404 00:17:07,339 --> 00:17:10,974 Open your eyes, and take a look at that gentleman right there. 405 00:17:11,010 --> 00:17:14,077 Ah. This isn't so bad. 406 00:17:14,146 --> 00:17:16,180 See? In fact... 407 00:17:16,282 --> 00:17:18,815 You have a very nice body, sir. 408 00:17:18,884 --> 00:17:21,185 I'm... I'm just guessing, but is it pilates? 409 00:17:24,523 --> 00:17:26,156 No flip-flops. 410 00:17:26,258 --> 00:17:27,858 Enjoy your trip to the foot doctor. 411 00:17:27,960 --> 00:17:29,126 (Door closes) 412 00:17:29,195 --> 00:17:31,028 I mean, that wasn't so bad. 413 00:17:31,130 --> 00:17:34,031 Oh, it's bad again. 414 00:17:34,133 --> 00:17:35,399 What's wrong? 415 00:17:35,467 --> 00:17:39,670 I think I've figured out what's actually bothering me. 416 00:17:39,772 --> 00:17:41,405 And? 417 00:17:41,473 --> 00:17:44,908 You're not only my boss, I-I also think of you as a father. 418 00:17:44,977 --> 00:17:50,447 And the last thing a son wants is to see his father with no clothes on. 419 00:17:50,516 --> 00:17:52,983 I don't know. I don't think that's true. 420 00:17:53,052 --> 00:17:55,285 Have you ever seen your father naked? 421 00:17:57,223 --> 00:17:58,989 Oh, God. 422 00:17:59,091 --> 00:18:00,824 Oh, God, where's my damn towel? 423 00:18:00,926 --> 00:18:04,161 Ah, okay, I'm bending over. Look away. 424 00:18:04,230 --> 00:18:07,130 425 00:18:07,233 --> 00:18:10,067 Oh, they're awfully quiet in there. 426 00:18:10,169 --> 00:18:12,069 Maybe they're putting. 427 00:18:15,975 --> 00:18:17,874 You really this will bring them closer? 428 00:18:17,943 --> 00:18:19,143 Come on. They love each other. 429 00:18:19,144 --> 00:18:21,011 - Yeah. - No one's gonna take the hit. 430 00:18:21,113 --> 00:18:22,145 We need to talk. 431 00:18:22,248 --> 00:18:22,861 Okay. 432 00:18:22,892 --> 00:18:25,345 You know, guys, it's okay if you didn't choose anybody. 433 00:18:25,417 --> 00:18:27,217 Oh. Oh, no, we chose someone. 434 00:18:27,319 --> 00:18:28,051 Yeah. 435 00:18:28,153 --> 00:18:30,420 We chose Eve. 436 00:18:30,489 --> 00:18:32,723 Wow. Didn't see that coming. 437 00:18:32,825 --> 00:18:34,992 What do you... 438 00:18:35,027 --> 00:18:39,062 You... you picked Eve to suffer? Your baby sister? 439 00:18:39,131 --> 00:18:42,866 Those were the rules for your little lesson. 440 00:18:42,968 --> 00:18:45,102 Oh, wait a minute, we're being played. 441 00:18:45,170 --> 00:18:47,638 They think we'll back down because Eve's our favorite. 442 00:18:51,977 --> 00:18:53,710 Mike, Mike. 443 00:18:53,812 --> 00:18:56,680 Allegedly. 444 00:18:56,782 --> 00:18:59,016 Oh, no. Nope, we're serious. 445 00:18:59,118 --> 00:19:01,985 But we, uh, we realized something more important. 446 00:19:02,054 --> 00:19:03,687 You're the real enemy. 447 00:19:03,789 --> 00:19:05,055 - Hey! - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 448 00:19:05,157 --> 00:19:06,390 Wait a second. Wait a second. 449 00:19:06,492 --> 00:19:09,426 I'd like to see where this is going. 450 00:19:09,528 --> 00:19:11,695 You guys tried to play us off against each other. 451 00:19:11,797 --> 00:19:15,332 So from now on, no matter what you do, we're gonna stick up for each other. 452 00:19:15,401 --> 00:19:19,770 Damn! That's the one thing I didn't want. 453 00:19:19,838 --> 00:19:23,106 Since Mandy and I are coming out ahead, we are going to kick in 454 00:19:23,208 --> 00:19:25,175 and pay for Eve's recording equipment. 455 00:19:25,277 --> 00:19:27,711 Which means we all get what we want. 456 00:19:27,813 --> 00:19:30,180 So there's your lesson, old man. Suck it! 457 00:19:33,218 --> 00:19:35,085 Come on, sisters, let's grab some food 458 00:19:35,154 --> 00:19:37,154 before they decide only two of us can eat. 459 00:19:37,256 --> 00:19:38,889 Yeah, I'm starving. This is great. 460 00:19:38,991 --> 00:19:41,058 We should be sisters more often. 461 00:19:43,562 --> 00:19:48,365 Well, I like that they love each other, but I'm not wild about them hating us. 462 00:19:48,434 --> 00:19:49,366 Hmm. 463 00:19:49,468 --> 00:19:51,668 I'm okay with both. Let's eat. 464 00:19:57,083 --> 00:19:59,317 Ed: Kyle, could you come here a minute please? 465 00:20:01,221 --> 00:20:03,187 All right, entering, sir. 466 00:20:06,860 --> 00:20:08,459 All right, I am lowering my hand. 467 00:20:08,561 --> 00:20:10,361 And I am turning around. 468 00:20:10,463 --> 00:20:12,129 Hey, hey, just calm down. 469 00:20:12,265 --> 00:20:14,232 I just want you to check this mole. 470 00:20:14,334 --> 00:20:16,200 Oh, dear God. 471 00:20:16,302 --> 00:20:17,501 (Laughs) 472 00:20:17,604 --> 00:20:21,372 I'm kidding. I'm kidding. I'm kidding, all right. 473 00:20:21,441 --> 00:20:22,640 How about a catch, huh? 474 00:20:22,742 --> 00:20:24,075 Oh, I'd love that, sir. 475 00:20:24,177 --> 00:20:28,145 You know, when my dad threw stuff at me, he never expected me to catch it. 476 00:20:28,248 --> 00:20:30,948 Here. 477 00:20:31,050 --> 00:20:32,583 Just put this on, here. 478 00:20:32,685 --> 00:20:33,684 My own uniform. 479 00:20:33,786 --> 00:20:35,319 Yes. You bet. 480 00:20:35,421 --> 00:20:37,955 And... and ...and here. 481 00:20:38,057 --> 00:20:40,925 And this. 482 00:20:41,027 --> 00:20:43,094 Wow, my own wig. 483 00:20:43,196 --> 00:20:44,528 Yeah. 484 00:20:44,631 --> 00:20:45,663 Why? 485 00:20:45,765 --> 00:20:47,865 You want to play catch or not? 486 00:20:47,967 --> 00:20:49,867 I think so. 487 00:20:49,969 --> 00:20:54,038 Look, Howard's dead, all right? 488 00:20:54,140 --> 00:20:55,773 You're batting fifth. 489 00:20:55,875 --> 00:20:59,243 After the game, we'll all go for a steam. 490 00:20:59,293 --> 00:21:03,843 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.