All language subtitles for Last Man Standing s06e08 My Father the Car.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,135 --> 00:00:04,437 Hey. 2 00:00:04,471 --> 00:00:06,840 Four more days till Turkey Day. Who's excited? 3 00:00:06,873 --> 00:00:09,776 Obviously not the turkeys. 4 00:00:09,809 --> 00:00:12,845 Well, if they want to die, they shouldn't taste so good. 5 00:00:12,879 --> 00:00:14,981 This is for Thursday. 6 00:00:15,014 --> 00:00:18,185 Kyle, that is so sweet of you. 7 00:00:18,217 --> 00:00:19,818 Yeah, whatever it is, it's from me, too. 8 00:00:20,920 --> 00:00:23,557 Just, it's my first Thanksgiving as a part of the family, 9 00:00:23,589 --> 00:00:25,958 and I want to contribute like everyone else does. 10 00:00:25,992 --> 00:00:29,729 Even Boyd does those amazing hand turkeys. 11 00:00:29,763 --> 00:00:32,565 I mean, what genius thought of that? 12 00:00:37,070 --> 00:00:38,339 Oh. 13 00:00:40,272 --> 00:00:42,976 Yeah, no. That's not from me. 14 00:00:43,009 --> 00:00:46,313 So... So Kyle gets all the... credit? 15 00:00:46,345 --> 00:00:48,147 His name is Mr. Gobbles. 16 00:00:48,181 --> 00:00:51,318 He was always the centerpiece at my family's Thanksgivings. 17 00:00:51,351 --> 00:00:53,920 And no one else in your family wanted it? 18 00:00:53,952 --> 00:00:56,322 Even when everybody was fighting, you know, 19 00:00:56,355 --> 00:00:59,492 Mr. Gobbles was always there to make me smile and feel good. 20 00:00:59,525 --> 00:01:01,694 Aww! You never told me that story. 21 00:01:01,727 --> 00:01:03,028 That's really sweet. 22 00:01:03,062 --> 00:01:07,567 I can tell because it wasn't about me but I still got heart tingles. 23 00:01:07,599 --> 00:01:11,071 - Bye, Mom. - See you later. 24 00:01:11,104 --> 00:01:14,742 Oh, you are ug-ly! 25 00:01:16,542 --> 00:01:17,577 What a day at work. 26 00:01:17,610 --> 00:01:19,078 Hey, love. How are you? 27 00:01:19,111 --> 00:01:20,179 Hey. Hi. Good. 28 00:01:20,212 --> 00:01:20,946 Hi. 29 00:01:20,980 --> 00:01:22,682 Oh, Boyd make that? 30 00:01:22,715 --> 00:01:24,451 Boy, tell you what... 31 00:01:24,483 --> 00:01:27,854 Art is just not that kid's thing, right? 32 00:01:27,887 --> 00:01:29,089 No, it's Kyle's. 33 00:01:29,122 --> 00:01:31,358 Mr. Gobbles, meet Mr. Baxter. 34 00:01:31,390 --> 00:01:33,726 Mr. Baxter, meet Mr. Gobbles. 35 00:01:35,295 --> 00:01:38,598 Has Mr. Gobbles met Mr. Garbage? 36 00:01:38,631 --> 00:01:41,768 Have you... Have you talked to Chuck since he got back? 37 00:01:41,801 --> 00:01:43,269 I didn't know that he was back. 38 00:01:43,303 --> 00:01:44,703 Yeah. Carol said last night. 39 00:01:44,736 --> 00:01:46,772 You might want to go over and see how he's doing. 40 00:01:46,806 --> 00:01:48,441 Why? 41 00:01:48,474 --> 00:01:50,643 Because he just buried his father. 42 00:01:50,676 --> 00:01:52,645 He might want to talk about it. 43 00:01:52,679 --> 00:01:55,482 Why the hell would anybody want to talk about something like that? 44 00:01:55,515 --> 00:01:56,817 Well, Chuck might. 45 00:01:56,849 --> 00:01:58,318 I mean, you're... you're his friend. 46 00:01:58,351 --> 00:02:00,420 Eh... 47 00:02:00,453 --> 00:02:02,388 Listen, I talked to him before he left. 48 00:02:02,421 --> 00:02:04,421 Said when he gets back he could take some time off. 49 00:02:04,423 --> 00:02:06,392 I gave him the best possible gift... space. 50 00:02:06,426 --> 00:02:08,894 You give that gift a lot. (Chuckles) 51 00:02:08,927 --> 00:02:13,065 Why do men keep everything bottled up? 52 00:02:13,099 --> 00:02:14,968 Well, because the best things come in bottles? 53 00:02:15,000 --> 00:02:16,069 Yeah? 54 00:02:16,101 --> 00:02:17,303 Beer, those little ships... 55 00:02:17,337 --> 00:02:19,006 light beer. 56 00:02:21,273 --> 00:02:25,344 Why don't you take him this pie, huh, and just say hello. 57 00:02:25,378 --> 00:02:27,147 You know, when my dad dies, 58 00:02:27,179 --> 00:02:32,218 I hope people are sensitive enough just to leave me alone. 59 00:02:35,048 --> 00:02:38,048 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 60 00:02:39,124 --> 00:02:41,927 Hey, uh, Chuck. 61 00:02:41,961 --> 00:02:43,762 Hey. Hey, Baxter. 62 00:02:43,796 --> 00:02:45,765 Carol said you were out in the garage. 63 00:02:45,797 --> 00:02:47,099 I was. 64 00:02:47,132 --> 00:02:49,768 Now I'm standing outside it. 65 00:02:49,802 --> 00:02:52,339 Uh... 66 00:02:52,372 --> 00:02:53,874 H-How was the... 67 00:02:55,308 --> 00:02:57,277 Minnesota? 68 00:02:57,309 --> 00:03:00,279 Cold. 69 00:03:00,313 --> 00:03:02,816 Yeah, that's Minnesota. 70 00:03:04,717 --> 00:03:06,452 I-I brought you a pie. 71 00:03:06,486 --> 00:03:09,623 Ah. Yeah, what kind is it? 72 00:03:09,655 --> 00:03:11,224 Um... 73 00:03:15,494 --> 00:03:17,230 Apple. 74 00:03:19,398 --> 00:03:23,903 So, um, listen, if, um, Vanessa asks, we talked, okay? 75 00:03:23,937 --> 00:03:24,870 Same with Carol. 76 00:03:24,904 --> 00:03:27,140 Yeah. 77 00:03:27,172 --> 00:03:29,141 How... How... You know, how, uh... 78 00:03:29,175 --> 00:03:31,310 Look... Look, man, I'm fine. 79 00:03:31,344 --> 00:03:33,647 I'm fine. My dad and I weren't close. 80 00:03:33,679 --> 00:03:36,482 He's been sick for a while. He's in a better place now. 81 00:03:36,516 --> 00:03:38,084 An expensive urn. 82 00:03:38,117 --> 00:03:42,589 Well, if you need any more time off, it's okay with me. 83 00:03:42,622 --> 00:03:46,092 I'll take a few days. Next June, at your cabin. 84 00:03:46,124 --> 00:03:47,927 (Chuckles) 85 00:03:47,961 --> 00:03:49,396 What are you doing out here in the garage? 86 00:03:49,428 --> 00:03:51,830 Oh, I'm just, uh, cleaning up an old car my dad left me, 87 00:03:51,863 --> 00:03:53,599 trying to figure out what to do with it. 88 00:03:53,632 --> 00:03:55,569 Car? What kind? What year? 89 00:03:55,601 --> 00:03:57,670 Get out of the way. Hold a second. 90 00:03:57,703 --> 00:04:00,506 Looky there. 91 00:04:00,540 --> 00:04:03,843 '63 Corvair Monza convertible Spyder! 92 00:04:03,875 --> 00:04:05,177 Ah. 93 00:04:05,211 --> 00:04:09,516 You may not know the names of your employees, but you do know your cars. 94 00:04:09,548 --> 00:04:12,184 Well, I like cars. 95 00:04:12,218 --> 00:04:13,720 Can I open it up? 96 00:04:13,753 --> 00:04:14,688 Go ahead, yeah. 97 00:04:14,720 --> 00:04:16,088 I had one of these, man. 98 00:04:16,122 --> 00:04:18,925 I had the hardtop version of this, and Ralph Nader was wrong. 99 00:04:18,958 --> 00:04:21,428 They don't flip. You can't get 'em to flip. 100 00:04:21,461 --> 00:04:23,530 Although, it would be a lot of fun. 101 00:04:23,562 --> 00:04:24,530 Wow! 102 00:04:24,564 --> 00:04:26,433 I drove it back from Minnesota. 103 00:04:26,465 --> 00:04:30,703 You drove a 50-year-old classic car 1,000 miles in the winter. 104 00:04:30,737 --> 00:04:32,304 What were you thinking? 105 00:04:32,338 --> 00:04:37,811 Well, mostly I was thinking, "This car was not made for a man my size." 106 00:04:37,843 --> 00:04:40,480 You're more of the Bonneville kind of guy. 107 00:04:40,513 --> 00:04:43,383 Boy, this thing would fit me like a glove. 108 00:04:43,415 --> 00:04:45,485 Uh-huh. So you give me a pie. 109 00:04:45,518 --> 00:04:48,220 Now you want me to give you a car? 110 00:04:48,254 --> 00:04:51,491 Nah, I was talking about selling it, but I like your idea better. 111 00:04:51,523 --> 00:04:53,059 (Sighs) I don't know, Baxter. 112 00:04:53,091 --> 00:04:54,994 I'm not sure what I'm gonna do with it. 113 00:04:55,028 --> 00:04:57,230 Well, this brings back some good memories. 114 00:04:57,263 --> 00:04:59,733 If you want to sell it, I'd consider buying it. 115 00:04:59,766 --> 00:05:03,970 I do enjoy taking your money, Baxter, which is really the only reason 116 00:05:04,002 --> 00:05:06,238 why I invite you to my poker night, 117 00:05:06,271 --> 00:05:09,074 but, uh, I think I'm gonna keep the car for now. 118 00:05:09,107 --> 00:05:10,610 Uh-huh. 119 00:05:10,643 --> 00:05:13,780 Hey, listen. I'll be back to get ya. 120 00:05:13,812 --> 00:05:15,247 (Camera shutter clicks) 121 00:05:15,280 --> 00:05:18,917 And I would never drive you in the winter. No, I wouldn't. 122 00:05:18,951 --> 00:05:22,489 Stop talking to the car, Baxter! 123 00:05:22,521 --> 00:05:26,158 124 00:05:26,191 --> 00:05:27,360 Is it a turbo? 125 00:05:27,393 --> 00:05:29,929 Yeah, yeah. 160 horse, four-speed. 126 00:05:29,961 --> 00:05:31,697 Got the original top on it. 127 00:05:31,730 --> 00:05:33,999 One owner, and that was his dad. 128 00:05:34,033 --> 00:05:35,535 And Chuck drove it in the snow? 129 00:05:35,567 --> 00:05:37,870 (Groans) 130 00:05:37,903 --> 00:05:40,206 You got to fire him. 131 00:05:40,239 --> 00:05:43,275 We're firing someone? 132 00:05:43,309 --> 00:05:46,212 Let me do it. It's been a while. 133 00:05:46,244 --> 00:05:47,379 Who is it? 134 00:05:47,412 --> 00:05:48,381 Chuck. 135 00:05:48,413 --> 00:05:50,382 Chuck? 136 00:05:50,415 --> 00:05:51,985 What are you, heartless? 137 00:05:53,485 --> 00:05:56,122 The man just lost his father. 138 00:05:56,155 --> 00:05:57,724 We wait two weeks. 139 00:05:59,992 --> 00:06:01,461 We're not firing anybody. 140 00:06:01,494 --> 00:06:05,665 His dad left him a car, which I'd like to buy, but he doesn't want to sell it. 141 00:06:05,698 --> 00:06:07,634 Everything in the world is for sale at the right price, 142 00:06:07,667 --> 00:06:11,304 which is why I own Richard Nixon's pitching wedge. 143 00:06:11,336 --> 00:06:13,505 You know, he probably thinks you're trying to lowball him. 144 00:06:13,538 --> 00:06:15,140 You know, there's a rumor you're cheap. 145 00:06:15,174 --> 00:06:17,977 I know that 'cause I started it. 146 00:06:18,009 --> 00:06:19,812 There's a rumor you're getting fired. 147 00:06:19,845 --> 00:06:21,247 I know because I'm the boss. 148 00:06:23,415 --> 00:06:26,151 I offered him 10 grand. I think that's very fair. 149 00:06:26,184 --> 00:06:27,653 10 grand? That's too much. 150 00:06:27,687 --> 00:06:29,489 You're not cheap... You're an idiot. 151 00:06:29,521 --> 00:06:30,889 Chuck's a proud man. 152 00:06:30,922 --> 00:06:33,158 Probably thinks you made an overly generous offer 153 00:06:33,191 --> 00:06:34,994 because you feel sorry for him. 154 00:06:35,026 --> 00:06:37,530 Could be. I had just given him a pie. 155 00:06:39,030 --> 00:06:40,766 Would you help me out here? 156 00:06:40,800 --> 00:06:44,002 Come on. Do you even have to ask? 157 00:06:44,035 --> 00:06:46,338 No! 158 00:06:46,372 --> 00:06:48,607 Look, you buy and sell cars all the time. 159 00:06:48,641 --> 00:06:52,511 You stop by, look at his Corvair, tell him what you think it's worth, 160 00:06:52,545 --> 00:06:54,114 I'll offer him a fair price. 161 00:06:54,146 --> 00:06:55,682 You're itching to buy something? 162 00:06:55,715 --> 00:06:59,852 I've got an historic pitching wedge for sale. 163 00:06:59,886 --> 00:07:02,588 164 00:07:02,622 --> 00:07:05,925 Really, Mike? Like you need another car. 165 00:07:05,958 --> 00:07:08,727 I don't need it... I want it. 166 00:07:08,761 --> 00:07:11,864 I want it, so I need it. Capiche? 167 00:07:11,898 --> 00:07:13,533 It's like you with shoes, Mom. 168 00:07:13,566 --> 00:07:15,435 No, you mean like you with shoes. 169 00:07:15,468 --> 00:07:18,037 Okay, whatever, the point is it's like shoes. 170 00:07:18,069 --> 00:07:21,373 Just like Mandy said, and I want this shoe. 171 00:07:21,407 --> 00:07:24,210 I can't look at this thing another minute. 172 00:07:24,242 --> 00:07:25,545 Yeah. 173 00:07:25,578 --> 00:07:29,949 You know what, tonight Mr. Gobbles sleeps in the garage with the car running. 174 00:07:29,982 --> 00:07:31,650 (Gasps) 175 00:07:33,653 --> 00:07:36,723 What have you done to Mr. Gobbles?! 176 00:07:36,756 --> 00:07:38,291 It was an accident! 177 00:07:38,324 --> 00:07:40,492 Tell her! Tell her, Mike! 178 00:07:40,525 --> 00:07:41,895 I don't know. 179 00:07:41,927 --> 00:07:45,631 You hated Mr. Gobbles, Mr. Gobbles is dead. 180 00:07:45,665 --> 00:07:47,266 I'm just sayin'. 181 00:07:49,602 --> 00:07:51,070 Honey, it slipped out of my hands! 182 00:07:51,102 --> 00:07:54,973 Oh, don't you mean your claws, you monster? 183 00:07:55,006 --> 00:07:57,410 All right, look, look, look. Don't... Don't tell Kyle. 184 00:07:57,442 --> 00:07:59,912 I can fix this. I just need some time. 185 00:07:59,946 --> 00:08:03,148 Yeah. And I just need a new pair of shoes. 186 00:08:03,182 --> 00:08:05,083 I'm just sayin'. 187 00:08:05,117 --> 00:08:06,986 188 00:08:07,018 --> 00:08:10,322 (Doorbell rings) 189 00:08:10,355 --> 00:08:11,757 Hey, Joe. Come on in. 190 00:08:11,790 --> 00:08:15,861 Hope you're here about the Corvair and not selling denim shirts door to door. 191 00:08:18,698 --> 00:08:21,434 You could never pull off this look. 192 00:08:21,466 --> 00:08:24,603 I couldn't because I'm not Cool Hand Luke. 193 00:08:24,636 --> 00:08:27,307 Well, did you talk to Chuck? 194 00:08:27,340 --> 00:08:29,642 Yeah, I convinced him to sell the car. 195 00:08:29,675 --> 00:08:31,944 I knew he wanted to sell that thing. 196 00:08:31,977 --> 00:08:33,612 Well, what about the price? 197 00:08:33,646 --> 00:08:36,115 $8,500. 198 00:08:36,147 --> 00:08:38,617 Saved me 1,500 bucks. 199 00:08:38,650 --> 00:08:41,286 I say we go to the garage, get ourselves a beer. 200 00:08:41,319 --> 00:08:43,790 Come on. 201 00:08:43,823 --> 00:08:46,525 Actually, uh, I saved me $1,500. 202 00:08:48,828 --> 00:08:50,329 I'm buying the Corvair. 203 00:08:51,329 --> 00:08:53,299 Wow. 204 00:08:53,332 --> 00:08:54,534 Y-You betrayed me. 205 00:08:54,567 --> 00:08:55,969 You're like, uh, Benedict Arnold. 206 00:08:56,001 --> 00:08:57,636 No, you're worse than Benedict Arnold. 207 00:08:57,670 --> 00:08:59,573 You're like Tom Arnold. 208 00:09:06,037 --> 00:09:07,917 I told you to go over there to get a good price, 209 00:09:07,947 --> 00:09:11,351 not to stab me in the back, you sneaky bastard. 210 00:09:11,384 --> 00:09:14,989 In my defense, you never called dibs. 211 00:09:17,591 --> 00:09:19,693 I said I wanted the Corvair. 212 00:09:19,726 --> 00:09:21,761 Yeah, but you got to say "dibs." 213 00:09:21,794 --> 00:09:23,363 Everybody knows, okay? 214 00:09:23,397 --> 00:09:26,434 The first rule of dibs is you got to say "dibs." 215 00:09:26,466 --> 00:09:29,102 That's why it's called dibs. 216 00:09:29,135 --> 00:09:33,408 Do you realize you spit every time you say that? 217 00:09:35,908 --> 00:09:38,545 I-I love Corvairs. Why do you want this car? 218 00:09:38,578 --> 00:09:41,215 I don't! But I figure I can buy it, do a little work on it, 219 00:09:41,248 --> 00:09:42,249 and sell it to somebody who does. 220 00:09:42,282 --> 00:09:43,718 You want to buy a Corvair in two weeks? 221 00:09:43,750 --> 00:09:46,453 You know, I kind of thought we were friends. 222 00:09:46,486 --> 00:09:48,722 You called me a sneaky bastard. 223 00:09:48,755 --> 00:09:50,591 You are a sneaky bastard. 224 00:09:50,624 --> 00:09:51,892 What are we, 10 years old? 225 00:09:51,924 --> 00:09:53,226 "What are we, 10 years old?" 226 00:09:53,259 --> 00:09:54,461 All right... 227 00:09:54,495 --> 00:09:56,563 You're not getting that car, Joe. 228 00:09:56,596 --> 00:09:58,432 Yes, I am. I'm buying that Corvair. 229 00:09:58,465 --> 00:10:02,769 If you want to buy it from me in two weeks, you got to call dibs. 230 00:10:03,937 --> 00:10:05,105 You did it again. 231 00:10:05,139 --> 00:10:07,441 Just a little spittle, right here. 232 00:10:07,474 --> 00:10:10,076 233 00:10:10,110 --> 00:10:12,278 This is rare. 234 00:10:12,312 --> 00:10:16,417 I'm off on a Saturday morning, Boyd's at a sleepover. 235 00:10:16,450 --> 00:10:19,854 Just two consenting adults footloose and fancy free. 236 00:10:19,886 --> 00:10:21,087 Whatever will we do? 237 00:10:21,120 --> 00:10:22,188 Hmm. 238 00:10:22,221 --> 00:10:23,990 You thinkin' what I'm thinkin'? 239 00:10:24,024 --> 00:10:25,259 Oh, yeah. 240 00:10:25,292 --> 00:10:27,128 Let's finish last night's Scrabble game. 241 00:10:30,697 --> 00:10:31,765 Oh. 242 00:10:31,798 --> 00:10:33,600 Oh, hey. 243 00:10:33,634 --> 00:10:37,270 I, uh, thought you guys were at the craft fair. 244 00:10:37,303 --> 00:10:39,606 And we thought you were sleeping in, but you're up. 245 00:10:39,639 --> 00:10:41,341 Huh. 246 00:10:41,375 --> 00:10:42,644 Hi. 247 00:10:46,212 --> 00:10:48,948 And you're not alone. 248 00:10:48,981 --> 00:10:50,517 Uh... 249 00:10:50,551 --> 00:10:52,119 Rob, this is, um, 250 00:10:52,152 --> 00:10:55,690 my sister Kristin and her husband, Ryan. 251 00:10:55,722 --> 00:10:57,692 Nice to meet you. 252 00:10:57,725 --> 00:11:01,295 Uh... 253 00:11:01,327 --> 00:11:04,664 We were just about to play Scrabble. 254 00:11:04,697 --> 00:11:06,634 You're welcome to... 255 00:11:06,667 --> 00:11:07,968 No! 256 00:11:08,954 --> 00:11:10,474 Yeah, I'd better skedaddle. (Chuckles) 257 00:11:10,504 --> 00:11:14,742 You can use that word if you want. 258 00:11:24,618 --> 00:11:27,088 I-I don't know what to say. 259 00:11:27,120 --> 00:11:28,322 How about nothing? 260 00:11:28,355 --> 00:11:30,324 In fact, let's never speak of this again. 261 00:11:30,356 --> 00:11:33,461 262 00:11:35,863 --> 00:11:38,666 Hey, Chuck, got a second? 263 00:11:38,698 --> 00:11:42,736 Oh, for you, Baxter, I have exactly that. 264 00:11:42,769 --> 00:11:45,172 Why'd you sell the car to Joe? 265 00:11:45,205 --> 00:11:46,507 (Groans) 266 00:11:46,539 --> 00:11:48,675 Look, it just happened. Nothing personal. 267 00:11:48,708 --> 00:11:50,577 He offered me a fair price. 268 00:11:50,610 --> 00:11:52,513 I offered you a fair price! 269 00:11:52,546 --> 00:11:56,050 And this is just to protect you legally... I called dibs. 270 00:11:57,283 --> 00:12:02,188 No, you didn't. That man has no concept of dibs. 271 00:12:02,221 --> 00:12:05,759 Well, look who showed up... Mr. Sneaky Bastard. 272 00:12:05,793 --> 00:12:07,861 Chuck, here's your check. 273 00:12:07,894 --> 00:12:09,697 Before you sell him the car, remember, 274 00:12:09,730 --> 00:12:11,699 he's just gonna flip it and make a profit. 275 00:12:11,731 --> 00:12:12,891 I like the car. I'll keep it. 276 00:12:12,899 --> 00:12:14,201 I'll take care of it. 277 00:12:14,234 --> 00:12:16,870 Mike, you sound so desperate, okay? 278 00:12:16,903 --> 00:12:18,205 So sad. 279 00:12:18,238 --> 00:12:20,141 I don't really care about the car. 280 00:12:20,173 --> 00:12:22,143 Yeah, but if I get the car, it'll be in my garage 281 00:12:22,176 --> 00:12:25,211 and any time you want to see it, you can see it... 282 00:12:25,245 --> 00:12:26,447 as long as you call me up and I'm in the right mood. 283 00:12:26,480 --> 00:12:28,883 No, thanks. 284 00:12:28,916 --> 00:12:32,620 I-I spent my childhood working on that car with someone I couldn't stand. 285 00:12:32,653 --> 00:12:34,388 It was your dad's. 286 00:12:34,421 --> 00:12:35,389 It was. 287 00:12:35,422 --> 00:12:36,824 And you know what? 288 00:12:36,856 --> 00:12:39,159 I think it should join him in the hereafter. 289 00:12:39,192 --> 00:12:41,127 The car is no longer for sale. 290 00:12:41,160 --> 00:12:42,929 I'm gonna have it crushed. 291 00:12:46,432 --> 00:12:48,402 He's gonna crush it? 292 00:12:48,434 --> 00:12:50,670 That's... that's terrible. 293 00:12:50,703 --> 00:12:53,573 For you. 294 00:12:53,606 --> 00:12:55,543 He still has your check. 295 00:13:02,650 --> 00:13:03,819 Okay. 296 00:13:09,792 --> 00:13:12,128 Aah! 297 00:13:12,160 --> 00:13:15,163 Damn you, Mr. Gobbles! 298 00:13:15,197 --> 00:13:18,701 I will see you in centerpiece hell! 299 00:13:18,734 --> 00:13:21,037 Hey, we got everything on the list... 300 00:13:23,806 --> 00:13:26,209 Boyd did it. 301 00:13:26,241 --> 00:13:28,343 Really, Mom? 302 00:13:28,376 --> 00:13:31,279 On the night before this sacred holiday, hmm? 303 00:13:31,312 --> 00:13:32,447 What happened? 304 00:13:32,480 --> 00:13:33,615 I am so sorry, Kyle. 305 00:13:33,649 --> 00:13:37,620 I just... I dropped it, and... and I tried to fix it, but I can't. 306 00:13:37,653 --> 00:13:41,557 I will find someone who can, someone who'll make it as good as new. 307 00:13:41,590 --> 00:13:44,293 Mm, don't you mean "bad as new," 'cause you hated it so much? 308 00:13:44,326 --> 00:13:47,462 - Mandy, you saw I dropped it. It was an accident. - I heard the way you talked to Mr. Gobbles. 309 00:13:47,495 --> 00:13:48,563 - I didn't want... - Stop! 310 00:13:48,596 --> 00:13:50,298 I made the whole thing up. 311 00:13:50,331 --> 00:13:53,369 We didn't really have a centerpiece when I was a kid. 312 00:13:53,402 --> 00:13:55,571 Well, an ashtray. 313 00:13:55,604 --> 00:13:58,975 Kyle, why... why would you make that story up? 314 00:13:59,008 --> 00:14:03,211 I just... I wanted to bring something special to Thanksgiving. 315 00:14:03,245 --> 00:14:07,483 So, I pretended it was full of great memories like you all have. 316 00:14:07,515 --> 00:14:10,719 Oh, my God! 317 00:14:10,753 --> 00:14:13,990 Everything he says gives me heart tingles. 318 00:14:14,023 --> 00:14:17,192 How much do I love this man? 319 00:14:17,225 --> 00:14:22,565 Kyle, you are bringing something special, something warm and kind 320 00:14:22,597 --> 00:14:26,601 and kind of weird in a special way... 321 00:14:26,634 --> 00:14:27,669 you. 322 00:14:27,702 --> 00:14:31,841 Yeah. You're our Mr. Gobbles. 323 00:14:31,874 --> 00:14:33,942 Thanks, Mrs. B. 324 00:14:33,975 --> 00:14:36,011 And you didn't need to take the blame. 325 00:14:36,044 --> 00:14:39,014 I'm not gonna be mad at Boyd for breaking my centerpiece. 326 00:14:39,048 --> 00:14:40,850 Hey, hey. He's my grandson. 327 00:14:40,883 --> 00:14:43,085 I had to protect him. 328 00:14:43,118 --> 00:14:46,155 329 00:14:47,556 --> 00:14:48,524 Hey. 330 00:14:48,557 --> 00:14:50,426 Hey. I'm just watching the game. 331 00:14:50,458 --> 00:14:51,459 You need the TV? 332 00:14:51,493 --> 00:14:53,429 Uh, no. It's cool. 333 00:14:53,461 --> 00:14:56,097 Turn it off. 334 00:14:56,130 --> 00:14:57,399 Interesting. 335 00:14:57,432 --> 00:15:00,369 Look, uh, about the other morning... 336 00:15:00,402 --> 00:15:02,405 We agreed we weren't gonna talk about that. 337 00:15:02,437 --> 00:15:04,606 Isn't keeping you word part of the hippie code? 338 00:15:04,639 --> 00:15:07,043 Yes, and so is speaking freely. 339 00:15:07,076 --> 00:15:10,413 And I just think we need to set some boundaries. 340 00:15:10,446 --> 00:15:14,884 Okay, so how about we find a place in the house I pay rent to live in, 341 00:15:14,917 --> 00:15:16,719 and you can leave me alone. 342 00:15:16,751 --> 00:15:20,221 Look, you're an adult now, and I want you to be free to be you, 343 00:15:20,254 --> 00:15:22,557 but Kris and I aren't really comfortable 344 00:15:22,591 --> 00:15:25,161 with having some random guy spend the night. 345 00:15:25,193 --> 00:15:28,396 Okay, well, I've been seeing Rob for a while, and he's really nice. 346 00:15:28,429 --> 00:15:30,231 I mean, if you just got to know him... 347 00:15:30,264 --> 00:15:32,500 Hey, I'm not your father, okay? 348 00:15:32,533 --> 00:15:36,672 I sometimes wonder if I'm even the same species as your father. 349 00:15:36,705 --> 00:15:39,075 Trust me, you're not. 350 00:15:39,107 --> 00:15:44,913 The thing is, yes, you live here, but so does our 10-year-old son. 351 00:15:44,947 --> 00:15:46,682 Oh, you're right. 352 00:15:46,715 --> 00:15:50,252 Yeah, I did not even think of that. 353 00:15:50,284 --> 00:15:52,320 It'll never happen again. 354 00:15:52,354 --> 00:15:54,590 All right, cool. 355 00:15:54,623 --> 00:15:57,927 Hey, look at us. It went pretty good, right? 356 00:15:57,960 --> 00:15:58,761 Yeah. We're cool. 357 00:15:58,793 --> 00:16:00,129 Good. 358 00:16:00,162 --> 00:16:03,499 So, next time, I'll just stay at his place. 359 00:16:03,532 --> 00:16:05,301 (Sighs) 360 00:16:05,333 --> 00:16:07,969 Sorry, his place? 361 00:16:08,003 --> 00:16:10,006 I don't even know this kid. 362 00:16:10,038 --> 00:16:11,506 Huh? What? 363 00:16:11,539 --> 00:16:14,976 I mean, who is he, does he have a job, who are his parents? 364 00:16:15,009 --> 00:16:17,112 Okay, now you're starting to sound like my dad. 365 00:16:17,145 --> 00:16:19,347 No. No, no, no, no. 366 00:16:19,380 --> 00:16:24,185 I am just a guy who knows what it's like to be a guy. 367 00:16:24,219 --> 00:16:28,057 Trust me, I'm one of the good ones, and look what I did to your sister. 368 00:16:28,090 --> 00:16:30,192 I'm getting very uncomfortable. 369 00:16:30,225 --> 00:16:32,628 I got her pregnant and I left. 370 00:16:32,660 --> 00:16:33,962 That is horrible. 371 00:16:33,995 --> 00:16:35,798 Okay, this is horrible. Where is this all coming from? 372 00:16:35,831 --> 00:16:41,137 I don't know, okay? I-I guess I worry about you. 373 00:16:41,169 --> 00:16:42,404 Well, don't. It's weird. 374 00:16:42,437 --> 00:16:44,807 I can't help it. 375 00:16:44,840 --> 00:16:47,475 Look, I know we insult each other a lot. 376 00:16:47,509 --> 00:16:49,644 Well, mostly you just insult me. 377 00:16:49,677 --> 00:16:52,313 But, you know, I care for you. 378 00:16:52,346 --> 00:16:55,384 You're kind of like my little sister. 379 00:16:55,417 --> 00:16:58,354 Yeah. Thanks. 380 00:16:58,386 --> 00:17:01,190 And you're kind of like my big sister. 381 00:17:01,222 --> 00:17:03,893 I am sure that he is a good kid. 382 00:17:03,925 --> 00:17:06,327 But if he ever hurts you, I will hang him 383 00:17:06,361 --> 00:17:08,898 from a deer-gutting rack and eviscerate him. 384 00:17:10,365 --> 00:17:12,500 Now, that sounds like your dad. 385 00:17:12,534 --> 00:17:15,872 386 00:17:19,307 --> 00:17:21,609 It's good to see you're okay. 387 00:17:21,643 --> 00:17:23,511 Oh, and you, too, Chuck. 388 00:17:23,545 --> 00:17:27,016 That was a little embarrassing at work today, man. 389 00:17:27,048 --> 00:17:28,517 Oh, come on. That was nothing. 390 00:17:28,549 --> 00:17:32,020 One time Ed woke up from a nap, he's wandering around the store in a daze. 391 00:17:32,054 --> 00:17:33,689 And he naps shirtless. 392 00:17:33,721 --> 00:17:38,861 Still, I'm sorry, even though I did have my shirt on. 393 00:17:38,894 --> 00:17:43,199 So, maybe this, uh, car is something you should talk to somebody about. 394 00:17:43,231 --> 00:17:48,871 No. As a matter of fact, I'll do anything not to talk about it anymore. 395 00:17:48,903 --> 00:17:50,271 Take it. 396 00:17:50,305 --> 00:17:52,608 Just pay me whatever you think it's worth. 397 00:17:52,641 --> 00:17:54,944 I don't want the car, you know, not until you tell me 398 00:17:54,977 --> 00:17:56,312 why you hate this so much. 399 00:17:56,345 --> 00:17:59,048 I mean, this thing could be haunted. 400 00:17:59,080 --> 00:18:01,216 Be sitting in my garage, and all of a sudden, 401 00:18:01,250 --> 00:18:03,219 your dad shows up, starts talking to me. 402 00:18:03,251 --> 00:18:05,120 That's some freaky stuff. 403 00:18:05,153 --> 00:18:08,390 Yeah, you don't have to worry about that. 404 00:18:08,423 --> 00:18:12,961 I spent every Saturday as a kid working on this car with him. 405 00:18:12,994 --> 00:18:17,132 Trust me, if he does show up, he won't say a damn word. 406 00:18:17,165 --> 00:18:18,733 Hm. 407 00:18:18,767 --> 00:18:22,071 My dad used to take me fishing during the season, get me up early, 408 00:18:22,104 --> 00:18:24,405 and we'd go up there and fish in the same spot... 409 00:18:24,439 --> 00:18:26,275 same damn spot... up in Clear Creek. 410 00:18:26,307 --> 00:18:30,412 Yeah, well, it's comforting to me to hear how wonderful your dad was. 411 00:18:30,444 --> 00:18:34,415 He'd never say a word... the whole trip. 412 00:18:34,449 --> 00:18:36,919 Casting a line... nothing, 413 00:18:36,951 --> 00:18:40,189 except a grumble every now and then about my rattail. 414 00:18:41,990 --> 00:18:44,125 It was the '70s. 415 00:18:44,159 --> 00:18:49,764 I had a big-ass afro, which, apparently, was always blocking the damn light. 416 00:18:49,798 --> 00:18:52,768 One time I faked sick. 417 00:18:52,800 --> 00:18:54,502 My mom came and took my temperature. 418 00:18:54,536 --> 00:18:55,638 She didn't buy it. 419 00:18:55,671 --> 00:18:57,373 She looks at me and she goes, 420 00:18:57,405 --> 00:18:59,541 "You know, maybe the reason your dad doesn't talk to you 421 00:18:59,575 --> 00:19:01,844 is 'cause he doesn't know what to say. 422 00:19:01,876 --> 00:19:04,846 But do know that he just likes spending time with you." 423 00:19:04,880 --> 00:19:06,615 (Sighs) 424 00:19:06,647 --> 00:19:09,184 What the hell's the matter with fathers of that generation? 425 00:19:09,218 --> 00:19:10,986 They could never say what they felt. 426 00:19:11,019 --> 00:19:12,855 Have you enjoyed the last few minutes? 427 00:19:15,022 --> 00:19:17,892 Look, Brandon's coming home for Thanksgiving, right? 428 00:19:17,925 --> 00:19:20,828 Yeah, Carol's picking him up at the airport right now. 429 00:19:20,862 --> 00:19:24,500 Kids these days, all they know about cars is you plug them in. 430 00:19:25,500 --> 00:19:29,672 Doesn't know about American classic with the rear engine, unsafe at any speed. 431 00:19:29,704 --> 00:19:31,639 Maybe you can tell him about this. 432 00:19:31,673 --> 00:19:34,710 Yeah, maybe I could show Brandon a few things. 433 00:19:34,742 --> 00:19:40,015 Or just sit with him, you know, ask him how school's going. 434 00:19:43,352 --> 00:19:46,989 If Vanessa asks, we didn't talk. 435 00:19:47,021 --> 00:19:48,323 (Chuckles) 436 00:19:48,356 --> 00:19:51,160 Same with Carol. 437 00:19:51,192 --> 00:19:53,662 Have a nice Thanksgiving, Larabee. 438 00:19:53,694 --> 00:19:56,365 You do the same, Baxter. 439 00:20:03,406 --> 00:20:06,010 Hey. I took your advice. 440 00:20:06,042 --> 00:20:10,313 Brandon and I worked on the Corvair together. 441 00:20:10,347 --> 00:20:12,983 Which means I probably got to fix something, right? 442 00:20:13,017 --> 00:20:15,820 No, I didn't let him touch anything. 443 00:20:15,853 --> 00:20:19,390 But, you know [sighs] we talked the whole time, 444 00:20:19,423 --> 00:20:22,559 and I'm really starting to like that car. 445 00:20:22,592 --> 00:20:28,199 Well, I hate to lose it, but the good news is here that Joe doesn't get it. 446 00:20:31,268 --> 00:20:33,671 Excuse me. Uh, Chuck? 447 00:20:33,703 --> 00:20:35,839 Oh. Yeah? 448 00:20:35,873 --> 00:20:38,109 I just want to say I'm sorry for your loss. 449 00:20:38,142 --> 00:20:39,444 Mm-hmm. 450 00:20:39,476 --> 00:20:42,012 I hope this helps. 451 00:20:42,046 --> 00:20:43,581 Oh. 452 00:20:43,614 --> 00:20:46,184 An old golf club? 453 00:20:46,216 --> 00:20:49,020 It's Richard Nixon's pitching wedge. 454 00:20:49,052 --> 00:20:51,588 So, you know you can cheat with it. 455 00:20:51,621 --> 00:20:54,691 Oh, well, thank you, Ed. 456 00:20:54,724 --> 00:20:56,194 That... That's... That's very thoughtful. 457 00:20:56,226 --> 00:20:57,194 It's all right. 458 00:20:57,228 --> 00:20:59,564 Just don't use it on the course, all right? 459 00:20:59,597 --> 00:21:01,566 - That's a piece of history. - Okay. 460 00:21:01,598 --> 00:21:03,068 It's also a piece of crap. 461 00:21:08,405 --> 00:21:10,875 Hey, Chuck. Chuck, listen, uh... 462 00:21:10,907 --> 00:21:12,376 Big fan of Nixon, right? 463 00:21:12,408 --> 00:21:14,945 I'll give you 100 bucks for that thing. 464 00:21:14,979 --> 00:21:16,213 I don't know. 465 00:21:16,246 --> 00:21:19,316 Maybe I'll sell it to Joe for $75. 466 00:21:19,349 --> 00:21:21,319 (Laughs) Dibs! 467 00:21:21,369 --> 00:21:25,919 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.