All language subtitles for Last Man Standing s05e22 The Shortcut.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,085 --> 00:00:04,951 Hey, Ed. 2 00:00:04,986 --> 00:00:05,685 Hmm. 3 00:00:05,720 --> 00:00:06,619 Got you something. 4 00:00:08,490 --> 00:00:12,425 That better not be your finger poking through the bottom of that box again. 5 00:00:12,461 --> 00:00:14,294 That scared the pudding out of me. 6 00:00:14,329 --> 00:00:17,197 25 years ago today, we got in business together. 7 00:00:17,232 --> 00:00:21,367 This is my way of saying thank you for letting me make you rich. 8 00:00:22,671 --> 00:00:24,337 Come on, Mikey. 9 00:00:24,372 --> 00:00:25,605 Aww, look at that. (Chuckles) 10 00:00:25,640 --> 00:00:27,006 Wow. 11 00:00:27,042 --> 00:00:28,641 Well, you've done pretty well, too, Mike. 12 00:00:28,677 --> 00:00:32,178 Look how much you just blew on a... on a dumb anniversary present. 13 00:00:32,214 --> 00:00:34,781 I'll take that as a "thank you." 14 00:00:34,816 --> 00:00:35,915 Congrats. 15 00:00:35,951 --> 00:00:37,884 All right, pal. (Stammers) 16 00:00:37,919 --> 00:00:39,085 I've got something for you. 17 00:00:39,120 --> 00:00:40,160 Just hold one second here. 18 00:00:40,188 --> 00:00:42,555 Ah, yes. (Clears throat) 19 00:00:42,591 --> 00:00:45,592 A, um, gold pen and pencil set. 20 00:00:45,627 --> 00:00:47,293 Oh, I can't accept that. 21 00:00:48,363 --> 00:00:50,797 I gave that to you on our 20th. 22 00:00:52,267 --> 00:00:54,534 And I've seen you clean your ear with that pen. 23 00:00:54,569 --> 00:00:58,972 Yeah. I'm sorry. I just... I just can't remember these damn anniversaries. 24 00:00:59,007 --> 00:01:01,207 Eh, don't worry. It's not like we're married. 25 00:01:01,243 --> 00:01:03,676 Maybe that's why we lasted so long. 26 00:01:03,712 --> 00:01:05,578 Thank you, pal. Congratulations. 27 00:01:05,614 --> 00:01:06,814 All right, good. Look at that. 28 00:01:06,815 --> 00:01:08,448 - Hey, hon. - Hey, Dad. 29 00:01:08,483 --> 00:01:09,582 I'm a schmuck. 30 00:01:09,618 --> 00:01:12,919 Do you want me to argue or agree? 31 00:01:12,954 --> 00:01:17,490 You dad just gave me a watch to celebrate our being partners for 25 years, 32 00:01:17,526 --> 00:01:20,693 and I tried to give him a pen that had been in my ear. 33 00:01:20,729 --> 00:01:23,096 Oh, well, you know, Dad's not really into fancy gifts. 34 00:01:23,131 --> 00:01:25,331 Why don't you just take him to dinner or something? 35 00:01:25,367 --> 00:01:27,267 Well... Wait a minute. Wait a minute. 36 00:01:27,302 --> 00:01:29,569 How about a tribute dinner at Outdoor Man Grill? 37 00:01:29,604 --> 00:01:32,138 We could have speeches and slide shows. 38 00:01:32,173 --> 00:01:33,306 It would blow him away. 39 00:01:33,341 --> 00:01:35,875 Wow. That would be a pretty thoughtful gift, Ed. 40 00:01:35,911 --> 00:01:39,512 A lot more thoughtful than this watch, I think. 41 00:01:39,548 --> 00:01:41,948 Damn, he had it engraved. 42 00:01:41,983 --> 00:01:43,283 (Clears throat) 43 00:01:43,318 --> 00:01:45,885 (Voice breaking) I love you, too, buddy. 44 00:01:47,122 --> 00:01:50,123 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 45 00:01:53,929 --> 00:01:55,695 Well, that was a waste of time. 46 00:01:55,730 --> 00:01:57,363 I just clicked through 25 questions 47 00:01:57,399 --> 00:02:00,066 to find out I should be living in Colorado. 48 00:02:01,269 --> 00:02:03,069 I took that same test. 49 00:02:03,104 --> 00:02:06,372 It said I should be living in 1956. 50 00:02:06,408 --> 00:02:09,909 Oh, my God! Guys! Look at what I just got! 51 00:02:09,945 --> 00:02:13,646 Front Range Fashions wants to buy Mandy Baxter Designs! 52 00:02:13,682 --> 00:02:15,715 Mandy! Honey, that's amazing! 53 00:02:15,750 --> 00:02:18,918 Wow, the little company that you run out of our little basement 54 00:02:18,954 --> 00:02:21,988 is somehow on the fashion industry radar. 55 00:02:22,023 --> 00:02:23,222 Wow, Mom. 56 00:02:23,258 --> 00:02:26,426 Way to compliment me... two "littles" and a "somehow." 57 00:02:26,461 --> 00:02:28,094 It is a compliment. 58 00:02:28,129 --> 00:02:32,231 You started this little company all by yourself, and look at you... radar! 59 00:02:32,267 --> 00:02:33,333 - I'm really psyched. - Yeah. 60 00:02:33,368 --> 00:02:35,435 And now, after Kyle and I get married, 61 00:02:35,470 --> 00:02:37,570 we can finally afford one of those downtown lofts 62 00:02:37,606 --> 00:02:40,340 like he's always dreamed of me having. 63 00:02:40,375 --> 00:02:43,509 And, you know, then we'll have money left over to grow the company. 64 00:02:43,545 --> 00:02:47,614 Yeah, one tiny thing... you make all that money by selling your company. 65 00:02:47,649 --> 00:02:51,284 That's like selling your kid so you can afford to send him to college. 66 00:02:51,319 --> 00:02:52,752 No. 67 00:02:52,787 --> 00:02:56,389 I'd just be selling the name, like Lincoln did with that memorial. 68 00:02:56,424 --> 00:02:59,258 He ended slavery. You make crop tops. 69 00:02:59,294 --> 00:03:00,393 Good comparison. 70 00:03:00,428 --> 00:03:03,630 There's also a noncompete clause. 71 00:03:03,665 --> 00:03:06,466 Means you can't sell or make clothes for two years. 72 00:03:06,501 --> 00:03:09,135 Oh. Yeah, sweetie, you'd essentially be out of the fashion business. 73 00:03:09,170 --> 00:03:11,371 Right. If you want my advice, which you do, 74 00:03:11,406 --> 00:03:15,108 I say tell them to drop this and just work hard and make your own company. 75 00:03:15,143 --> 00:03:17,577 Okay, so you're saying I should pick years of hard work 76 00:03:17,612 --> 00:03:19,846 over lots of money now? 77 00:03:19,881 --> 00:03:22,982 It's like you don't even know me. 78 00:03:23,018 --> 00:03:26,486 I know you, and I know your generation. 79 00:03:26,521 --> 00:03:28,588 It's all about instant gratification. 80 00:03:28,623 --> 00:03:31,624 You know, I blame the Internet and that yogurt in a tube. 81 00:03:31,660 --> 00:03:33,226 Yeah. 82 00:03:33,261 --> 00:03:37,063 Get a spoon, sit down, and do the work! 83 00:03:38,466 --> 00:03:41,067 Your father always says, "Business isn't a sprint. 84 00:03:41,102 --> 00:03:42,235 It's a marathon." 85 00:03:42,270 --> 00:03:43,936 Um, actually, Sprint is a business. 86 00:03:43,972 --> 00:03:45,505 Why am I taking advice from you? 87 00:03:45,540 --> 00:03:47,140 (Laughs) 88 00:03:47,175 --> 00:03:50,376 Honey, the bottom line is there are no shortcuts. 89 00:03:50,412 --> 00:03:53,146 All right. I appreciate it when you give me one of your talks, Dad, 90 00:03:53,181 --> 00:03:55,314 but, uh, money also talks. 91 00:03:55,350 --> 00:04:00,086 And what makes this decision so hard is that... I really love you both. 92 00:04:00,121 --> 00:04:02,121 Actually, she did get you on one point. 93 00:04:03,024 --> 00:04:04,624 Sprint is a business. 94 00:04:04,659 --> 00:04:06,025 (Scoffs) 95 00:04:16,137 --> 00:04:18,137 Did you have to touch every one of them? 96 00:04:18,173 --> 00:04:22,742 I touched one... to move it out of the way to get to the one I wanted. 97 00:04:24,446 --> 00:04:28,448 Legally, the first one you touch should be the one you eat. 98 00:04:28,483 --> 00:04:30,283 Okay. 99 00:04:37,243 --> 00:04:38,763 Could I see you guys a moment, please? 100 00:04:38,793 --> 00:04:40,560 Oh, great. Great. Now we're both in trouble. 101 00:04:40,595 --> 00:04:41,461 Thanks a lot. 102 00:04:45,233 --> 00:04:47,066 Thank you, thank you, thank you, thank you. 103 00:04:47,102 --> 00:04:48,768 All right. 104 00:04:48,803 --> 00:04:52,605 I'm planning a surprise dinner for Mike to honor his service to the store. 105 00:04:52,640 --> 00:04:54,440 You know, I don't think you know how surprise works. 106 00:04:54,476 --> 00:04:57,143 You're not supposed to tell people. 107 00:04:57,178 --> 00:04:58,177 I-I'll be giving a speech. 108 00:04:58,213 --> 00:04:59,679 I want you guys to give one, too. 109 00:04:59,714 --> 00:05:01,647 Why us? 110 00:05:01,683 --> 00:05:03,015 Because you're his best friends. 111 00:05:03,051 --> 00:05:04,751 (Both laugh) 112 00:05:04,786 --> 00:05:06,986 Yeah. 113 00:05:08,923 --> 00:05:11,243 I don't want to be the only one giving a speech, all right? 114 00:05:11,259 --> 00:05:14,060 So, please, come up with something, run it by me tomorrow. 115 00:05:14,095 --> 00:05:15,728 Come on. Okay, thank you. 116 00:05:15,764 --> 00:05:16,996 Thank you, guys. Thank you. 117 00:05:17,031 --> 00:05:19,098 Okay. Good, good, good. 118 00:05:19,134 --> 00:05:22,835 And from now on, you don't touch a doughnut unless you're gonna eat it. 119 00:05:28,209 --> 00:05:30,810 Dad! You're a genius. 120 00:05:30,845 --> 00:05:34,113 Now, that is how you enter a room. 121 00:05:34,149 --> 00:05:36,783 Yeah, especially if your dad is Albert Einstein. 122 00:05:36,818 --> 00:05:40,653 If your dad was Ronald Reagan, you'd say, "Dad, you're an airport." 123 00:05:40,688 --> 00:05:42,155 Mandy: That's good. 124 00:05:42,190 --> 00:05:43,756 Listen. 125 00:05:43,792 --> 00:05:45,725 I've thought about Front Range Fashions' offer, 126 00:05:45,760 --> 00:05:47,360 and I'm not going to take the buyout. 127 00:05:47,395 --> 00:05:49,495 Oh. I am going to build the company myself. 128 00:05:49,531 --> 00:05:50,363 Good idea. Yeah. 129 00:05:50,398 --> 00:05:51,631 Using my idea. 130 00:05:51,666 --> 00:05:54,467 You're being smart, Mandy. Yeah. 131 00:05:54,502 --> 00:05:56,135 Slow and steady wins the race. 132 00:05:56,171 --> 00:05:57,370 And that's exactly how I want to do it. 133 00:05:57,405 --> 00:05:59,939 Except, instead of slow and steady, I'm gonna do it, like, super fast. 134 00:05:59,974 --> 00:06:03,276 Why don't you run upstairs and get that book, "Tortoise and The Hare"? 135 00:06:03,311 --> 00:06:04,677 Maybe this time she'll understand it. 136 00:06:04,712 --> 00:06:05,711 (Chuckles) 137 00:06:05,747 --> 00:06:07,847 Uh, sweetie, what exactly is your plan? 138 00:06:07,882 --> 00:06:09,882 Uh, we're actually still working out the details. 139 00:06:09,918 --> 00:06:10,983 No, no, we're not. 140 00:06:11,019 --> 00:06:13,519 See, um, Kyle and I have to face facts. 141 00:06:13,555 --> 00:06:15,788 Without the buyout, we can't afford to get 142 00:06:15,824 --> 00:06:19,058 the bitchin' loft downtown and put money into my company. 143 00:06:19,093 --> 00:06:21,594 Mike: Yeah. Well, and you're not gonna like this. 144 00:06:21,629 --> 00:06:23,930 Maybe you should wait on the bitchin' loft. 145 00:06:23,965 --> 00:06:25,331 Yeah, exactly. 146 00:06:25,366 --> 00:06:28,835 Which is why we're gonna move in with you! 147 00:06:36,211 --> 00:06:37,944 I know this might be too late to say, 148 00:06:37,979 --> 00:06:40,513 but I'm not sure we should have children. 149 00:06:40,548 --> 00:06:41,814 Dad, look. 150 00:06:41,850 --> 00:06:44,717 If Mandy Baxter Designs is gonna grow like your company, 151 00:06:44,752 --> 00:06:47,220 this is the step that Kyle and I need to take. 152 00:06:47,255 --> 00:06:49,722 Yeah? Kyle, what do you think about this step? 153 00:06:49,757 --> 00:06:50,857 Well, I think... 154 00:06:50,892 --> 00:06:52,792 He loves the idea, don't you, Kyle? 155 00:06:52,827 --> 00:06:55,027 Yeah, of course. 156 00:06:55,096 --> 00:06:57,530 You know, I-I've basically lived on my own since I was 16, 157 00:06:57,565 --> 00:07:00,199 so it'll be fun living under someone else's roof, 158 00:07:00,235 --> 00:07:04,871 by... someone else's rules... like I'm in a cage. 159 00:07:05,840 --> 00:07:07,506 You see? 160 00:07:07,542 --> 00:07:08,808 I-I think, for everyone's sake, 161 00:07:08,843 --> 00:07:10,743 I should probably start wearing pants at night. 162 00:07:12,113 --> 00:07:14,947 Listen. Give us a minute. 163 00:07:17,452 --> 00:07:19,485 Please tell me you think this is a bad idea. 164 00:07:19,520 --> 00:07:21,087 It's a horrible idea. 165 00:07:21,122 --> 00:07:23,422 But once Mandy gets an idea in her head, it sticks, 166 00:07:23,491 --> 00:07:25,992 like that marble she got stuck up her nose in preschool. 167 00:07:27,729 --> 00:07:29,595 And again in fourth grade. 168 00:07:29,631 --> 00:07:32,231 Yeah, well, that's when we switched pediatricians. 169 00:07:32,300 --> 00:07:34,300 It just got embarrassing. 170 00:07:34,335 --> 00:07:38,571 Mandy's got to discover on her own that this shortcut is a terrible idea. 171 00:07:38,606 --> 00:07:40,172 Okay, all right. How? 172 00:07:40,208 --> 00:07:43,442 Kyle is clearly not into this, right? 173 00:07:43,478 --> 00:07:45,011 I say we let him move in. He's gonna hate it. 174 00:07:45,046 --> 00:07:49,382 Nobody wants to go from living alone to having to wear pants at night. 175 00:07:49,417 --> 00:07:52,718 (Laughs) That's insane! 176 00:07:52,754 --> 00:07:54,520 You know, we might be pushing our luck, 177 00:07:54,555 --> 00:07:57,189 but do they really need the master bedroom? 178 00:07:58,960 --> 00:08:02,328 I-I just don't think your parents are gonna like me living here, Mandy. 179 00:08:02,363 --> 00:08:04,363 I'm a sleep-whistler. 180 00:08:04,399 --> 00:08:05,965 - Listen up. - Okay. 181 00:08:06,000 --> 00:08:07,321 - We've talked about it... - Yeah. 182 00:08:07,335 --> 00:08:10,670 ...and I-I think before we think about you guys moving in, 183 00:08:10,705 --> 00:08:11,804 there should be a trial period. 184 00:08:11,839 --> 00:08:15,841 Yeah. Uh, Kyle can live here for a week, and... and we'll give it a try. 185 00:08:15,877 --> 00:08:16,876 Yay! 186 00:08:16,911 --> 00:08:20,012 And you know what just occurred to me... what if we got your bedroom? 187 00:08:20,048 --> 00:08:24,951 You will stay in your room, and Kyle can have the guest room. 188 00:08:25,887 --> 00:08:28,220 Yaay. 189 00:08:28,256 --> 00:08:31,123 Get some rest. Calisthenics are at 5:00 a.m. 190 00:08:31,159 --> 00:08:33,592 With pants! 191 00:08:33,628 --> 00:08:36,128 Welcome to the cage! 192 00:08:41,617 --> 00:08:44,851 (Clattering) Kyle: Ah, dang it! Okay. 193 00:08:44,886 --> 00:08:47,287 Wow. Kyle's only been here one night, 194 00:08:47,322 --> 00:08:49,322 and he already sounds like he's having a tough time. 195 00:08:49,358 --> 00:08:50,557 Stop. Remember. 196 00:08:50,592 --> 00:08:52,225 When we get in there, it's all about rules. 197 00:08:52,261 --> 00:08:53,793 Okay. No big smiles from you, Ms. Sunshine. 198 00:08:53,829 --> 00:08:55,028 Leave the teeth at the door. 199 00:08:56,665 --> 00:08:59,266 Listen, Kyle. We have rules around here... 200 00:08:59,301 --> 00:09:01,668 Is that bacon? 201 00:09:01,703 --> 00:09:03,403 Yeah. 202 00:09:03,472 --> 00:09:07,107 And he cooked the eggs in bacon, used bacon to butter the toast. 203 00:09:07,142 --> 00:09:11,177 I may be going out on a limb here, but I'm pretty sure the boy's a genius. 204 00:09:11,213 --> 00:09:14,481 And a bacon genius. That's the best kind. 205 00:09:14,516 --> 00:09:17,784 And Mrs. B., I made you a veggie omelet. 206 00:09:17,819 --> 00:09:19,352 Oh. 207 00:09:19,388 --> 00:09:21,755 Certainly sounds healthy. 208 00:09:21,790 --> 00:09:23,089 He put bacon in it. 209 00:09:23,125 --> 00:09:25,392 (Gasps) Yay! 210 00:09:25,427 --> 00:09:27,260 And I hope I didn't break any rules, 211 00:09:27,296 --> 00:09:29,796 but I also organized the refrigerator and the pantry. 212 00:09:29,831 --> 00:09:32,832 Oh, and my thoughts on violence in media. 213 00:09:34,703 --> 00:09:36,336 It's bad. 214 00:09:36,371 --> 00:09:39,806 Hey, babe. What are you doing? 215 00:09:39,841 --> 00:09:41,141 Oh, I made breakfast for the family. 216 00:09:41,176 --> 00:09:43,243 Oh, and, Mr. B., I made us breakfast to go. 217 00:09:43,278 --> 00:09:45,412 Wow. Look at that. 218 00:09:45,447 --> 00:09:48,181 Having Kyle here certainly seems to be a good idea. 219 00:09:48,216 --> 00:09:50,417 Hey, I'll have waffles. -No, no. 220 00:09:50,452 --> 00:09:52,152 Waffles and I are late for work. 221 00:09:52,187 --> 00:09:53,720 That's my new nickname for Kyle. 222 00:09:53,755 --> 00:09:54,788 (Chuckles) 223 00:09:54,823 --> 00:09:56,890 Come on, Waffles. 224 00:09:56,925 --> 00:09:59,693 I love that. All right, bye, Mandy. 225 00:09:59,728 --> 00:10:00,994 Give me... 226 00:10:05,334 --> 00:10:07,667 Bring it, boys. Dazzle me with your words. 227 00:10:07,703 --> 00:10:08,668 Come on. 228 00:10:08,704 --> 00:10:10,136 Good evening, folks. 229 00:10:10,172 --> 00:10:11,805 We're here to honor Mike Baxter 230 00:10:11,840 --> 00:10:14,708 and talk about all the things that make him such a great guy. 231 00:10:14,743 --> 00:10:16,710 - All right. - So, good night, everybody! 232 00:10:16,745 --> 00:10:18,545 (Both laugh) 233 00:10:18,580 --> 00:10:20,280 Okay. Okay. 234 00:10:20,315 --> 00:10:24,384 A friend, a co-worker, an expert fisherman... 235 00:10:24,419 --> 00:10:27,554 these are just some of the people Mike Baxter has fired. 236 00:10:27,589 --> 00:10:28,688 (Both laugh) 237 00:10:30,192 --> 00:10:32,392 Hang on. I got one. This is good. 238 00:10:32,427 --> 00:10:36,363 It's fair to say that a majority of people like Mike Baxter. 239 00:10:36,431 --> 00:10:39,632 Because God knows the minorities don't! 240 00:10:39,668 --> 00:10:42,001 (Both laugh) 241 00:10:42,037 --> 00:10:45,772 What is this? You think this is funny? 242 00:10:45,807 --> 00:10:47,640 I do. And you know something? I know funny. 243 00:10:47,676 --> 00:10:50,276 For your information, I did two open mike nights 244 00:10:50,312 --> 00:10:53,279 at the Comedy Kiosk down at the mall. 245 00:10:53,315 --> 00:10:54,948 Listen. 246 00:10:54,983 --> 00:10:58,618 We're paying tribute to a man who has dedicated his life to the store. 247 00:10:58,653 --> 00:10:59,786 And you mock him. 248 00:10:59,821 --> 00:11:02,889 We were also working on a limerick. 249 00:11:02,924 --> 00:11:04,023 Give me those. Come on. 250 00:11:04,059 --> 00:11:05,859 Give me that. You're gonna start over. 251 00:11:05,894 --> 00:11:07,560 Write something respectful, please. 252 00:11:07,596 --> 00:11:10,163 Here's a trick I learned at Toastmasters, all right? 253 00:11:10,198 --> 00:11:12,065 You... You pick an admirable trait, 254 00:11:12,100 --> 00:11:14,734 and you write how the dictionary defines it. 255 00:11:14,803 --> 00:11:16,936 Bravery, honesty, integrity. 256 00:11:16,972 --> 00:11:19,072 Now I know how the dictionary defines "boring." 257 00:11:20,642 --> 00:11:22,776 Are you sure you don't want to hear the limerick? 258 00:11:22,811 --> 00:11:23,810 Ugh. 259 00:11:23,845 --> 00:11:27,280 I want something heartfelt, something that'll make Mike feel special. 260 00:11:28,950 --> 00:11:30,817 "There was an Outdoor Man named Mike..." 261 00:11:30,852 --> 00:11:32,452 Out, out, out, out, out, out, out! 262 00:11:32,487 --> 00:11:34,521 Get out! Go on. Out the door! 263 00:11:34,556 --> 00:11:36,222 Come on. -It was good. 264 00:11:36,258 --> 00:11:39,159 265 00:11:39,194 --> 00:11:42,829 So, the cloud says, "You can't get a balloon to do that." 266 00:11:42,864 --> 00:11:44,631 (Laughs) 267 00:11:44,666 --> 00:11:46,433 - Oh, boy. - Oh. Look. 268 00:11:46,468 --> 00:11:48,435 It's the world's weirdest bromance. 269 00:11:48,470 --> 00:11:51,237 Ah, commuting with your dad all this week has been great. 270 00:11:51,273 --> 00:11:54,174 I listen, I laugh, and I learn. 271 00:11:54,209 --> 00:11:56,643 I talk, I joke, and I teach. 272 00:11:56,678 --> 00:12:00,580 I do that when I'm by myself, but this is more fun. 273 00:12:00,615 --> 00:12:01,848 (Sighs) 274 00:12:01,883 --> 00:12:03,183 Hey. 275 00:12:03,218 --> 00:12:05,752 Well, I'm gonna go see what your dad's doing. 276 00:12:05,787 --> 00:12:06,886 No! Hey! Kyle! 277 00:12:06,922 --> 00:12:09,789 No, no, no, no, no. He just left the room. 278 00:12:09,858 --> 00:12:11,958 Come on. Um... 279 00:12:11,993 --> 00:12:14,294 I was hoping tonight, you know, 280 00:12:14,329 --> 00:12:16,463 we could spend a little quality time together. 281 00:12:16,498 --> 00:12:18,331 Oh. Abso-tively. 282 00:12:18,366 --> 00:12:19,899 I'm gonna watch a movie with your parents. 283 00:12:19,935 --> 00:12:20,867 You should join us. 284 00:12:20,902 --> 00:12:22,869 No. 285 00:12:22,904 --> 00:12:24,904 I meant something just with the two of us. 286 00:12:24,940 --> 00:12:27,207 Oh. Uh, but I've already promised your dad 287 00:12:27,242 --> 00:12:29,309 that I was gonna make homemade ice cream again. 288 00:12:29,344 --> 00:12:32,278 He wants something with caramel, pecans, vanilla, and bacon. 289 00:12:32,314 --> 00:12:34,848 It's gonna taste like bacon. 290 00:12:34,883 --> 00:12:38,952 Kyle, you guys have watched a movie every night this week. 291 00:12:38,987 --> 00:12:41,554 Well, Tuesday was Baxter home movies. 292 00:12:41,590 --> 00:12:45,625 I didn't feel left out, even though I wasn't in any of them. 293 00:12:45,660 --> 00:12:49,329 And you, young lady, you were a handful. 294 00:12:49,364 --> 00:12:50,530 No! 295 00:12:50,565 --> 00:12:52,599 Don't try to distract me with how cute I was. 296 00:12:52,634 --> 00:12:54,435 You're spending all your time with my parents. 297 00:12:54,469 --> 00:12:56,636 Is this what it's gonna be like for the rest of our lives? 298 00:12:56,671 --> 00:12:57,837 I don't know. 299 00:12:57,873 --> 00:12:59,706 What have you heard? Do they like me? 300 00:13:02,611 --> 00:13:04,077 - Honey? - Yeah? 301 00:13:05,947 --> 00:13:06,980 What's the matter? 302 00:13:07,015 --> 00:13:09,048 Well, I'm kind of sad. 303 00:13:09,084 --> 00:13:10,283 About what? 304 00:13:10,318 --> 00:13:13,019 Kyle goes back to his apartment tomorrow. 305 00:13:13,054 --> 00:13:16,723 And... And, I mean, don't make fun of me, but... I'm gonna miss him. 306 00:13:16,791 --> 00:13:18,157 I know what you mean. I know. 307 00:13:18,193 --> 00:13:21,561 Now we got to go back to stupid regular butter. 308 00:13:21,596 --> 00:13:24,163 All right, guys? 309 00:13:24,199 --> 00:13:27,600 Kyle is gonna love the movie I got. 310 00:13:27,636 --> 00:13:29,402 "Babe." 311 00:13:29,437 --> 00:13:32,906 What are you thinking?! He'll never make bacon again! 312 00:13:32,941 --> 00:13:34,140 Oh. 313 00:13:34,175 --> 00:13:35,408 Okay, well, how about this? 314 00:13:35,443 --> 00:13:39,445 Maybe tomorrow night, instead of watching a movie, we play charades? 315 00:13:39,481 --> 00:13:40,980 Dibs on Kyle! 316 00:13:41,016 --> 00:13:43,249 - Sweetie. - What? 317 00:13:43,285 --> 00:13:44,884 He goes home tomorrow. 318 00:13:44,920 --> 00:13:48,988 So, Kyle leaves and Mandy stays? 319 00:13:49,024 --> 00:13:52,058 Where's your God now, Moses?! 320 00:13:52,093 --> 00:13:54,494 You know, it's weird. 321 00:13:54,529 --> 00:13:57,163 You thought Kyle wouldn't like living here, but he does. 322 00:13:57,198 --> 00:13:59,966 And you know what's even weirder, is... is we love having him. 323 00:14:00,001 --> 00:14:01,834 Guess what I called him today. 324 00:14:01,870 --> 00:14:05,071 Um... Waffles? 325 00:14:05,106 --> 00:14:07,574 Kyle. 326 00:14:07,609 --> 00:14:09,676 Not [Groaning] "Kyle!" 327 00:14:09,711 --> 00:14:12,579 Or [Grunting] "Kyle!" 328 00:14:12,614 --> 00:14:15,515 Just Kyle. 329 00:14:15,550 --> 00:14:17,550 Mm. You know what? 330 00:14:17,586 --> 00:14:19,185 I really want them to live here. 331 00:14:19,220 --> 00:14:20,219 Yeah. Yeah. 332 00:14:20,255 --> 00:14:22,188 Hey. You called me, Mr. B.? 333 00:14:22,223 --> 00:14:23,556 Uh, no. 334 00:14:23,592 --> 00:14:24,924 We were just talking about you two moving in. 335 00:14:24,960 --> 00:14:27,627 Fingers crossed, applesauce, let my dreams come true. 336 00:14:28,897 --> 00:14:31,097 And we'd be thrilled if you did. 337 00:14:31,132 --> 00:14:32,065 Yes! 338 00:14:32,100 --> 00:14:32,932 No. What? 339 00:14:32,968 --> 00:14:34,300 I hate this idea. 340 00:14:34,336 --> 00:14:37,203 There's no way we're living here after we get married. 341 00:14:37,238 --> 00:14:40,907 Well, now we know applesauce has no power. 342 00:14:47,833 --> 00:14:49,599 Listen. Took a vote. 343 00:14:49,635 --> 00:14:51,301 Kyle stays, you're gonna leave. 344 00:14:53,472 --> 00:14:55,272 That's so funny, Dad. 345 00:14:55,307 --> 00:14:58,241 I've waited all my life to get a son, and you make him leave after one week? 346 00:14:58,277 --> 00:15:00,911 He's still got that new-son smell. 347 00:15:00,946 --> 00:15:04,548 I'm supposed to be the center of Kyle's universe, not you guys. 348 00:15:04,583 --> 00:15:06,783 A universe can only have one center. 349 00:15:06,818 --> 00:15:08,118 That's science. 350 00:15:08,153 --> 00:15:09,953 Is that what this is all about? 351 00:15:10,022 --> 00:15:12,222 You're jealous of your mom and me? 352 00:15:12,257 --> 00:15:14,758 Look, we were supposed to move in here and make it our love nest, 353 00:15:14,793 --> 00:15:16,393 and you guys were just supposed to pay for everything. 354 00:15:16,428 --> 00:15:19,796 Yeah, why didn't we do that? What's the matter with us? 355 00:15:19,831 --> 00:15:22,365 But instead, you stole my fianc?. 356 00:15:22,401 --> 00:15:24,234 You know what? It was probably your plan all along. 357 00:15:24,269 --> 00:15:26,436 Actually, I thought you'd be miserable and you'd move out. 358 00:15:26,471 --> 00:15:27,637 That was the plan. 359 00:15:27,673 --> 00:15:30,740 Who knew the kid could make homemade ice cream? 360 00:15:30,776 --> 00:15:34,411 When you think about it, I'm the victim here. 361 00:15:34,446 --> 00:15:37,380 Okay, all that stuff Kyle is doing is just him kissing up to you. 362 00:15:37,416 --> 00:15:39,182 No, no, no. I get that all the time at work. 363 00:15:39,217 --> 00:15:41,318 This... This is something different. 364 00:15:41,353 --> 00:15:44,588 He was so worried about this whole idea. 365 00:15:44,623 --> 00:15:46,923 I mean, there's definitely something going on with him. 366 00:15:46,959 --> 00:15:48,458 I just don't know what it is yet. 367 00:15:48,493 --> 00:15:50,813 Yeah, well, I'm sure you'll get to the bottom of it [sighs] 368 00:15:50,829 --> 00:15:52,796 sitting down here in the basement all by yourself. 369 00:15:59,638 --> 00:16:01,771 Hey, hon. What are you doing? 370 00:16:01,807 --> 00:16:04,808 Making you happy by making you waffles. 371 00:16:04,843 --> 00:16:07,210 Waffles making waffles. 372 00:16:08,947 --> 00:16:11,715 Kyle, you don't always have to make everyone else happy. 373 00:16:11,750 --> 00:16:13,416 You know, like with my parents, 374 00:16:13,452 --> 00:16:15,819 they like a kid who challenges them a bit more. 375 00:16:15,854 --> 00:16:18,588 Vanessa: No! We ...We really don't! 376 00:16:20,692 --> 00:16:22,359 Yeah, uh, sorry. 377 00:16:22,394 --> 00:16:24,694 I, uh... I got caught in the garage 378 00:16:24,730 --> 00:16:31,534 and... and didn't know what to do, so, um... uh, carry on. 379 00:16:31,570 --> 00:16:34,170 I wasn't trying to make your parents happy. 380 00:16:34,206 --> 00:16:36,272 I was doing all that for me. 381 00:16:36,308 --> 00:16:37,674 Then I don't get it. (Scoffs) 382 00:16:37,709 --> 00:16:40,610 Mandy, I was nervous when you first suggested all of this 383 00:16:40,646 --> 00:16:44,347 because I've never really lived with a family before. 384 00:16:44,383 --> 00:16:46,349 Not a normal one, anyway. 385 00:16:46,385 --> 00:16:49,252 That's so sad. 386 00:16:49,287 --> 00:16:52,789 You think these people are normal. 387 00:16:52,824 --> 00:16:55,859 My mom was just hiding in the garage. 388 00:16:55,894 --> 00:16:58,261 Yeah, because she didn't want to interrupt. 389 00:16:58,296 --> 00:17:00,497 She cares about other people's feelings. 390 00:17:00,532 --> 00:17:02,932 Everyone around here does. It's crazy. 391 00:17:02,968 --> 00:17:05,068 Yeah. 392 00:17:05,103 --> 00:17:07,037 And I'm really sorry you'd never had that, you know? 393 00:17:07,072 --> 00:17:09,172 It must have been hard growing up with your mean brothers 394 00:17:09,207 --> 00:17:14,477 and grandma who was only holding onto reality with... yarn. 395 00:17:14,513 --> 00:17:19,182 I guess I just got carried away 'cause I finally get what people mean 396 00:17:19,217 --> 00:17:21,384 when they talk about "home." 397 00:17:21,420 --> 00:17:22,819 It's weird. 398 00:17:22,888 --> 00:17:26,089 You'd think something so important would have a bigger word. 399 00:17:26,124 --> 00:17:29,059 Well, damn. 400 00:17:29,094 --> 00:17:31,428 I can't make you leave after that. 401 00:17:32,931 --> 00:17:36,099 It doesn't matter where we live, Mandy. 402 00:17:36,134 --> 00:17:37,734 Now I know what I want. 403 00:17:37,803 --> 00:17:39,769 I want a home. 404 00:17:39,805 --> 00:17:41,171 With you. 405 00:17:44,509 --> 00:17:50,213 This is all I need to be happy... your complete and total attention. 406 00:17:51,883 --> 00:17:53,216 Hey, hey, hey, hey. 407 00:17:53,251 --> 00:17:54,684 Hope you're not keeping the kid away from doing his cooking. 408 00:17:54,720 --> 00:17:55,985 No, Dad. 409 00:17:56,021 --> 00:17:59,122 He's making waffles for the whole family. 410 00:17:59,157 --> 00:18:00,990 With homemade ice cream on top. 411 00:18:03,729 --> 00:18:05,995 Can we keep him? Please? I'll walk him. I will. 412 00:18:06,031 --> 00:18:08,298 I'll walk him all the time. I really will. 413 00:18:11,336 --> 00:18:13,570 Hey, Mike Baxter here for Outdoor Man. 414 00:18:13,605 --> 00:18:16,606 How come when someone says, "I've got family in town," 415 00:18:16,641 --> 00:18:18,808 our reaction is, "You poor bastard"? 416 00:18:20,512 --> 00:18:22,946 Why can't we be more like the African lions? 417 00:18:22,981 --> 00:18:26,850 They love sticking together... stalking, mauling, killing. 418 00:18:26,885 --> 00:18:29,786 Fun for the whole family. 419 00:18:29,821 --> 00:18:34,090 Lions love their family so much, they even call it a pride, 420 00:18:34,126 --> 00:18:37,961 as opposed to most humans who call it an embarrassment. 421 00:18:37,996 --> 00:18:39,462 Kind of sad everyone assumes 422 00:18:39,498 --> 00:18:42,766 our least favorite people are the ones with our DNA. 423 00:18:42,801 --> 00:18:45,535 Which might be true if you're Martin Sheen. 424 00:18:47,906 --> 00:18:51,274 But me, I'm actually happiest when I'm with my whole family. 425 00:18:51,309 --> 00:18:56,579 George Bernard Shaw said, "A happy family is but an earlier heaven." 426 00:18:56,615 --> 00:18:58,448 I don't know how he knew that. 427 00:18:58,483 --> 00:19:01,484 He was a kooky socialist who never had any kids. 428 00:19:02,954 --> 00:19:04,454 But he was right. 429 00:19:04,489 --> 00:19:06,055 You want to appreciate your family, 430 00:19:06,091 --> 00:19:07,957 talk to somebody who doesn't have a family. 431 00:19:07,993 --> 00:19:10,660 That thing you take for granted, some people pray for. 432 00:19:10,695 --> 00:19:13,930 And if you want to make their day, take someone without a family 433 00:19:13,965 --> 00:19:15,765 and welcome them into your family. 434 00:19:15,801 --> 00:19:17,400 It will help you realize how lucky you are. 435 00:19:17,435 --> 00:19:19,035 Just make sure they really want to be there, 436 00:19:19,070 --> 00:19:20,737 because otherwise, it's kidnapping. 437 00:19:27,247 --> 00:19:33,018 The man has truly dedicated his life to his family, both at home... 438 00:19:33,053 --> 00:19:34,352 and this store. 439 00:19:36,089 --> 00:19:40,325 In summary, Mike Baxter is a model of integrity. 440 00:19:42,195 --> 00:19:44,029 That's right, Chuck. 441 00:19:44,064 --> 00:19:46,564 And Webster's Dictionary defines integrity 442 00:19:46,600 --> 00:19:50,335 as a firm adherence to a code of moral values. 443 00:19:50,370 --> 00:19:53,972 A better definition ...Mike Baxter. 444 00:19:56,576 --> 00:19:58,443 I didn't realize you and Joe were so close. 445 00:19:58,478 --> 00:19:59,744 We're not. 446 00:19:59,780 --> 00:20:02,847 Thank you, gentlemen. Thank you. (Clears throat) 447 00:20:02,883 --> 00:20:05,984 Now I know how the dictionary defines "boring." 448 00:20:07,687 --> 00:20:10,688 Ladies and gentlemen, we're here tonight to honor Mike Baxter, 449 00:20:10,724 --> 00:20:14,626 to talk about all the things that make him such a great guy. 450 00:20:14,661 --> 00:20:16,327 Good night, everybody! 451 00:20:19,900 --> 00:20:24,369 It's fair to say that the majority of people like Mike Baxter because... 452 00:20:24,404 --> 00:20:26,438 God knows minorities don't, right, Chuck, huh? 453 00:20:28,308 --> 00:20:31,042 He stole your jokes, didn't he? 454 00:20:31,078 --> 00:20:34,212 Hey, if he does the limerick, we're out of here. 455 00:20:34,247 --> 00:20:36,919 A friend, an expert fisherman, 456 00:20:36,920 --> 00:20:40,488 And a... 457 00:20:40,523 --> 00:20:43,124 ...a giver of watches. 458 00:20:43,125 --> 00:20:44,125 I love you buddy. 459 00:20:44,175 --> 00:20:48,725 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.