All language subtitles for Last Man Standing s05e18 He Shed She Shed.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,503 --> 00:00:06,438 Oh, boy. Working at my desk. 2 00:00:06,473 --> 00:00:08,774 I think I'd rather walk in on you and my brother. 3 00:00:08,808 --> 00:00:10,475 (Chuckles) Hey. 4 00:00:10,477 --> 00:00:12,945 Hi, honey. I needed more space. 5 00:00:12,979 --> 00:00:14,463 We talked about this. 6 00:00:14,514 --> 00:00:18,450 You working at my desk was a one-time experiment that failed, like Obamacare. 7 00:00:18,452 --> 00:00:21,303 Mike, my desk is ridiculously small... (Sighs) 8 00:00:21,354 --> 00:00:23,655 ...and I have all these midterms to grade. 9 00:00:23,690 --> 00:00:27,960 There just wasn't enough room for the tests and... oh, my tears. 10 00:00:27,994 --> 00:00:30,028 Why didn't you just use the kitchen table? 11 00:00:30,030 --> 00:00:32,631 I tried. I-I can't focus near cake. 12 00:00:32,633 --> 00:00:37,035 Come on, we... we've shared spaces a lot smaller than this. 13 00:00:37,070 --> 00:00:39,071 Oh, remember our Leetsdale apartment? 14 00:00:39,105 --> 00:00:40,472 Yeah, yeah, yeah. 15 00:00:40,474 --> 00:00:44,710 Used to dream about moving into a tollbooth so I could have more elbow room. 16 00:00:44,712 --> 00:00:46,061 I loved that place. Yeah. 17 00:00:46,112 --> 00:00:47,612 You know, we had that foosball table, 18 00:00:47,647 --> 00:00:50,549 and... and we would cut out magazine pictures and put them on the walls. 19 00:00:50,551 --> 00:00:52,191 Yeah. Well, we didn't have money for art. 20 00:00:52,218 --> 00:00:53,101 Mm. 21 00:00:53,136 --> 00:00:56,188 We blew all our money on luxuries, like heat and soap. 22 00:00:56,222 --> 00:00:57,189 (Laughs) 23 00:00:58,307 --> 00:01:01,960 Well, we may not have have had a lot of space or stuff, but we had fun. 24 00:01:01,962 --> 00:01:03,428 Yeah, good story. Yeah. 25 00:01:03,462 --> 00:01:06,114 Anyhow, let's fast-forward to the part 26 00:01:06,165 --> 00:01:08,250 where we have a big home and we're rich. 27 00:01:09,652 --> 00:01:10,435 All right. 28 00:01:10,486 --> 00:01:14,005 Mike, just give me an hour, and I'll get out of your hair. 29 00:01:14,040 --> 00:01:15,507 Okay, well, how much time have you been here? 30 00:01:15,558 --> 00:01:18,326 I want that to count against your hour. 31 00:01:18,377 --> 00:01:22,864 I promise, when you need to work at the desk, then I'll be happy to move. 32 00:01:22,898 --> 00:01:24,783 Okay. 33 00:01:24,817 --> 00:01:26,184 I need to work at my desk. 34 00:01:27,353 --> 00:01:28,453 Really? 35 00:01:28,487 --> 00:01:31,189 I need to work at a way not to share my desk. 36 00:01:32,625 --> 00:01:35,627 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 37 00:01:39,465 --> 00:01:41,549 They're called She Sheds. Yeah? 38 00:01:41,600 --> 00:01:42,934 It's like a Man Cave for women. 39 00:01:42,968 --> 00:01:45,937 So, instead of the football stuff and cigars, we have taste. 40 00:01:45,971 --> 00:01:47,555 (Chuckles) 41 00:01:47,606 --> 00:01:48,473 Cool, right? 42 00:01:48,475 --> 00:01:49,440 It doesn't have to be cool. 43 00:01:49,475 --> 00:01:51,276 I just have to get your mom in it. 44 00:01:51,310 --> 00:01:53,645 Hey, guys. 45 00:01:53,647 --> 00:01:54,646 Hi. 46 00:01:54,648 --> 00:01:55,697 So, what are you doing over there? 47 00:01:55,731 --> 00:01:58,483 We just might've solved your problem about using my office. 48 00:01:58,485 --> 00:02:00,285 I don't have a problem with that. 49 00:02:00,319 --> 00:02:03,705 Well, whoever's problem it is, I'm gonna fix it. 50 00:02:03,739 --> 00:02:05,240 Stand here. 51 00:02:05,291 --> 00:02:06,991 I want you to look out by the back of the fence. 52 00:02:07,042 --> 00:02:08,126 See that area right there? 53 00:02:08,160 --> 00:02:09,994 That's gonna be your new office. 54 00:02:10,045 --> 00:02:12,797 In the birdhouse? No, no. 55 00:02:12,831 --> 00:02:14,499 The birds go in the birdhouse. 56 00:02:14,550 --> 00:02:15,633 Why are you always trying to take somebody else's space? 57 00:02:15,668 --> 00:02:16,918 Ah, no. 58 00:02:16,969 --> 00:02:18,503 Listen. No, no, no, no. 59 00:02:18,505 --> 00:02:22,340 Left of that, that little flat area, I'm gonna build you your own... 60 00:02:22,342 --> 00:02:24,509 She Shed! 61 00:02:24,511 --> 00:02:26,644 A shed? 62 00:02:26,679 --> 00:02:27,679 Well... A shed? 63 00:02:27,730 --> 00:02:29,680 So I'm on the same level as a lawn mower now? 64 00:02:29,682 --> 00:02:30,648 No. 65 00:02:30,683 --> 00:02:33,401 There are custom-built sheds, like something you have a home. 66 00:02:33,435 --> 00:02:36,821 It's... it's like a house that'd be outside, like an out... 67 00:02:36,855 --> 00:02:38,773 That's not right. No. 68 00:02:38,824 --> 00:02:40,441 Here, check them out. 69 00:02:40,492 --> 00:02:41,859 She Sheds are super trendy. 70 00:02:41,910 --> 00:02:43,861 Bethenny from "Real Housewives" has one. 71 00:02:43,863 --> 00:02:45,413 Yeah, Bethenny has one. 72 00:02:45,447 --> 00:02:48,249 It's the perfect place to work or unwind 73 00:02:48,283 --> 00:02:50,368 or throw a glass of Chardonnay in your frenemy's face. 74 00:02:50,370 --> 00:02:52,336 You like Chardonnay. 75 00:02:52,371 --> 00:02:53,621 Okay, let's stop. 76 00:02:55,624 --> 00:02:56,874 Oh, wow. Yeah. Uh-huh. 77 00:02:56,909 --> 00:02:58,069 They're actually pretty nice. 78 00:02:58,076 --> 00:02:59,093 Yeah. Yeah. 79 00:02:59,127 --> 00:03:00,344 You... you would build one of those for me? 80 00:03:00,379 --> 00:03:02,296 Anything for my beautiful lawn mower. 81 00:03:02,347 --> 00:03:03,180 (Laughs) 82 00:03:03,215 --> 00:03:04,348 Yeah, but it'll take too long. 83 00:03:04,383 --> 00:03:06,023 I need space now. No, no, no, no, no, no. 84 00:03:06,051 --> 00:03:07,718 These come in kits. 85 00:03:07,720 --> 00:03:10,021 I could build one of those in three days. 86 00:03:10,055 --> 00:03:11,138 I'll get Kyle to help you. 87 00:03:11,189 --> 00:03:12,606 All right, 12 days. 88 00:03:15,644 --> 00:03:16,944 Okay. Well, yeah. Yes! 89 00:03:16,978 --> 00:03:18,729 Good, great. Go for it. 90 00:03:18,731 --> 00:03:20,481 By the way... What? 91 00:03:20,532 --> 00:03:22,650 "That's what she shed." 92 00:03:22,701 --> 00:03:24,368 (Chuckles) 93 00:03:27,072 --> 00:03:29,657 94 00:03:29,708 --> 00:03:32,243 I can't believe I still get butterflies in my stomach 95 00:03:32,245 --> 00:03:33,577 about "Employee of the Month." 96 00:03:33,579 --> 00:03:38,082 I should be used to it. I've won, like, a zillion times. 97 00:03:38,084 --> 00:03:41,218 And I've swallowed a butterfly. 98 00:03:41,253 --> 00:03:44,221 W-where's Ed? I do not have time for this. 99 00:03:44,256 --> 00:03:45,756 Hey, hey, I know who's gonna win. 100 00:03:45,758 --> 00:03:48,926 But I shouldn't say. I don't want to spoil it. 101 00:03:48,977 --> 00:03:51,061 But I'll give you a hint... Me. 102 00:03:52,430 --> 00:03:54,982 Thanks, the suspense was killing me. 103 00:03:55,016 --> 00:03:57,318 Really, this is... this is all killing me. 104 00:03:57,352 --> 00:04:00,604 I don't want to brag, but it's not like anyone else had a chance 105 00:04:00,655 --> 00:04:03,407 after I came up with Break Room Bingo. 106 00:04:03,441 --> 00:04:07,745 Yes. Because before that, all you could do in the break room was relax. 107 00:04:07,779 --> 00:04:09,613 I can already taste my riblet basket 108 00:04:09,615 --> 00:04:13,000 I will be buying with my $15 gift card to Applebee's. 109 00:04:13,051 --> 00:04:14,518 That's all you get? 110 00:04:14,552 --> 00:04:17,204 Well, that and a bucket full of "feel good." 111 00:04:18,790 --> 00:04:23,110 Thank you all for coming to this mandatory gathering. 112 00:04:23,161 --> 00:04:26,630 It's that time again where we hand out the "Employee of the Month" award, 113 00:04:26,632 --> 00:04:30,234 where we celebrate the one employee whose job is secure. 114 00:04:31,451 --> 00:04:33,971 Only kidding. I don't care how many times you've won this thing. 115 00:04:33,973 --> 00:04:35,272 You slack off, you're gone. 116 00:04:35,290 --> 00:04:39,026 Anyway, moving on. All right, this month's winner is... 117 00:04:39,060 --> 00:04:40,110 Keep it together, Kyle. 118 00:04:40,144 --> 00:04:41,745 Act like you've been there before. 119 00:04:41,747 --> 00:04:43,597 ...Kristin Baxter! 120 00:04:43,631 --> 00:04:45,599 (Cheers and applause) 121 00:04:47,702 --> 00:04:49,369 Cool, thanks. That's... 122 00:04:49,420 --> 00:04:51,305 Okay, let's get back to work! 123 00:04:53,124 --> 00:04:54,608 Smile through it, Kyle. 124 00:04:54,659 --> 00:04:55,826 Smile through the tears. 125 00:04:57,462 --> 00:05:00,530 126 00:05:00,565 --> 00:05:02,232 All right, it's got to go down a tad. 127 00:05:02,266 --> 00:05:03,550 Up, up, up a hair. Up a hair. 128 00:05:03,584 --> 00:05:04,551 That was a full smidge. 129 00:05:06,571 --> 00:05:09,256 Don't you guys know your construction terms? 130 00:05:09,290 --> 00:05:11,391 No, I don't. I guess I'm done here. 131 00:05:11,426 --> 00:05:12,559 You're done here? Yeah? 132 00:05:12,593 --> 00:05:14,661 Who helped you move your washing machine? 133 00:05:14,695 --> 00:05:15,745 The kid next door. 134 00:05:15,747 --> 00:05:17,881 Who told you to ask the kid next door? 135 00:05:17,883 --> 00:05:20,050 For three days, you've been promising me pizza. 136 00:05:20,084 --> 00:05:22,352 Where is my damn pizza? 137 00:05:22,386 --> 00:05:23,503 Just be happy, like Kyle. 138 00:05:23,554 --> 00:05:25,055 Kyle, you're happy to work, right? (Sighs) 139 00:05:25,057 --> 00:05:28,058 Oh, yeah, I love helping you, Mr. B. 140 00:05:28,060 --> 00:05:31,161 You know, but when you first asked me, I thought you said "Sheep Shed." 141 00:05:32,442 --> 00:05:34,202 We had one of those when I was a kid. Uh-huh. 142 00:05:34,232 --> 00:05:37,334 When I couldn't sleep, I used to go in there and count them. 143 00:05:37,368 --> 00:05:38,335 Which backfired. 144 00:05:38,369 --> 00:05:39,753 Because for having hooves, 145 00:05:39,804 --> 00:05:42,689 they are are surprisingly good at stealing blankets. 146 00:05:42,740 --> 00:05:46,426 I'm just saying I'm glad it's not a Sheep Shed, 147 00:05:46,460 --> 00:05:49,779 you know, because the friends you make in there you eventually eat. 148 00:05:49,814 --> 00:05:51,181 That's farm life. 149 00:05:51,215 --> 00:05:54,384 So, they could be batting its eyelashes at you in the morning, 150 00:05:54,418 --> 00:05:57,771 then be swimming in gravy on your plate that night. 151 00:05:57,822 --> 00:05:59,956 I need you to go to the hardware store. 152 00:05:59,958 --> 00:06:01,007 Yeah. What do you need? 153 00:06:01,042 --> 00:06:03,393 I just need you to go to the hardware store. 154 00:06:03,395 --> 00:06:04,978 On it, sir. 155 00:06:07,715 --> 00:06:11,601 You know, Baxter, I'm impressed that you're doing this for Vanessa. 156 00:06:11,652 --> 00:06:13,336 Well, she needs the space, you know? 157 00:06:13,370 --> 00:06:14,871 Sometimes I feel terrible 158 00:06:14,922 --> 00:06:17,223 looking at her work at that cramped, little desk of hers. 159 00:06:17,274 --> 00:06:21,327 And other times I go, "Hell, I make more money." 160 00:06:21,378 --> 00:06:23,997 This is gonna be some sanctuary. 161 00:06:24,048 --> 00:06:25,748 Lucky her. Mm-hmm. 162 00:06:25,783 --> 00:06:28,835 Out here all isolated. Love it. 163 00:06:28,869 --> 00:06:31,387 Plus, it's got one thing my office doesn't have. 164 00:06:31,422 --> 00:06:33,856 A nice person in it. 165 00:06:33,858 --> 00:06:36,576 A door. I've always wanted my office to have a door. 166 00:06:36,610 --> 00:06:39,128 You can shut the world out. 167 00:06:39,130 --> 00:06:42,982 Just be in all by yourself with your thoughts and a big plate of nachos. 168 00:06:43,017 --> 00:06:45,902 But this is for Vanessa, right? 169 00:06:45,904 --> 00:06:47,870 Yeah, yeah, but I'm worried. 170 00:06:47,905 --> 00:06:50,256 She won't like it way out here 'cause it's so lonely. 171 00:06:50,307 --> 00:06:52,892 Wait, you mean I'm wasting my weekend 172 00:06:52,926 --> 00:06:54,894 building a shed that's not even gonna be used? 173 00:06:54,928 --> 00:06:58,231 I'm a tad... No, I'm a full smidge pissed. 174 00:06:58,282 --> 00:07:01,033 Calm down. We're gonna finish the project. 175 00:07:01,068 --> 00:07:07,206 But I'm thinking maybe turning this She Shed into a He Shed. 176 00:07:07,241 --> 00:07:08,791 So you're just gonna take it from her? 177 00:07:08,826 --> 00:07:10,243 No, I'm not gonna take it from her. 178 00:07:10,294 --> 00:07:13,329 I'm gonna convince her that she doesn't really want it. 179 00:07:13,331 --> 00:07:15,998 And that it would be a better idea if I had it. 180 00:07:16,049 --> 00:07:18,551 That way we'll both be happy. 181 00:07:18,585 --> 00:07:20,219 That's a lot of dominoes, Baxter. 182 00:07:20,254 --> 00:07:22,171 Good luck. 183 00:07:22,222 --> 00:07:24,640 Sometimes I wonder why that woman stays married to you. 184 00:07:26,677 --> 00:07:28,678 I think you need to go to the hardware store. 185 00:07:35,427 --> 00:07:37,728 Surprise! 186 00:07:45,237 --> 00:07:50,357 Well, I'm, uh... definitely surprised. 187 00:07:50,392 --> 00:07:52,009 Oh, you... you don't like it. 188 00:07:52,043 --> 00:07:54,678 No, no, no, no, no. It's... it's just... 189 00:07:54,729 --> 00:07:56,564 I-I mean, I know you didn't have a ton of time... Yeah. 190 00:07:56,598 --> 00:07:58,718 ...but it just... it looks nothing like the pictures. 191 00:07:58,750 --> 00:08:00,217 It seems less like an office 192 00:08:00,252 --> 00:08:02,820 and more like a place you'd be taken for a whuppin'. 193 00:08:05,807 --> 00:08:09,093 Well, technically, whuppin's happen behind sheds. 194 00:08:09,127 --> 00:08:11,862 But I-I-I get it. It's ...It's just not great. 195 00:08:11,896 --> 00:08:14,398 It's just, uh... It's kind of cold in here, too. 196 00:08:14,432 --> 00:08:17,201 Yeah, well, it is a shed. Yeah. 197 00:08:17,235 --> 00:08:20,537 But the good thing is, in the summer it's uncomfortably hot. 198 00:08:20,572 --> 00:08:21,805 So it kind of balances out. 199 00:08:21,840 --> 00:08:22,806 Oh. 200 00:08:22,841 --> 00:08:25,242 I guess... I guess I could just... I could put a desk right here. 201 00:08:25,276 --> 00:08:27,377 I'm putting it right there. 202 00:08:27,429 --> 00:08:29,980 No, I... what I mean, you'd have your desk right here. 203 00:08:29,982 --> 00:08:30,948 Let me... 204 00:08:30,982 --> 00:08:32,132 What, are those mousetraps? 205 00:08:32,167 --> 00:08:33,217 Well, the... the little ones are. 206 00:08:33,219 --> 00:08:34,852 The big ones are for skunks. 207 00:08:36,404 --> 00:08:38,839 Let me handle rodent control. 208 00:08:38,890 --> 00:08:39,940 You know what? I know. 209 00:08:39,974 --> 00:08:41,125 It's okay. It's okay. You don't like the place. 210 00:08:41,159 --> 00:08:42,599 I don't want you suffering out here. 211 00:08:42,627 --> 00:08:43,907 You don't have to come out here. 212 00:08:43,928 --> 00:08:45,362 What kind of husband would I be if I made you come out here? 213 00:08:45,396 --> 00:08:46,897 No. No. An awesome one. No, you did this for me, Mike. 214 00:08:46,948 --> 00:08:47,748 I am gonna make it work. 215 00:08:47,782 --> 00:08:48,832 Oh, make it work. Yeah. 216 00:08:48,867 --> 00:08:51,768 Oh, I... you know, last time you said that, it involved that jumpsuit, 217 00:08:51,786 --> 00:08:53,704 and that didn't work out so well, did it? 218 00:08:53,738 --> 00:08:55,923 I'm not afraid of a challenge or project. 219 00:08:55,974 --> 00:08:57,274 I married you, didn't I? 220 00:08:57,308 --> 00:08:59,076 (Both chuckle) 221 00:08:59,110 --> 00:09:01,011 Look, I-I-I need the space. 222 00:09:01,045 --> 00:09:01,979 I mean, what other choice do I have? 223 00:09:02,013 --> 00:09:03,513 Why don't we go back to our original idea? 224 00:09:03,548 --> 00:09:04,614 We just share my desk. 225 00:09:04,666 --> 00:09:05,465 Really? Yeah. 226 00:09:05,500 --> 00:09:06,850 Are you sure you want to do that? 227 00:09:06,884 --> 00:09:08,101 I would, you know. 228 00:09:08,152 --> 00:09:10,671 You're a teacher, and children are the future. Oh. 229 00:09:10,705 --> 00:09:13,140 Why are we even talking about this? 230 00:09:13,174 --> 00:09:15,242 Okay. Yeah, but, I mean, you worked so hard on this. 231 00:09:15,276 --> 00:09:17,027 W-what are we gonna do with the shed, then? 232 00:09:17,029 --> 00:09:18,795 I don't know. (Sighs) 233 00:09:18,797 --> 00:09:20,514 I'll think of something. 234 00:09:22,033 --> 00:09:23,200 Oh, oh, ooh! You know what? 235 00:09:23,202 --> 00:09:24,634 We could make it A gift-wrap room. 236 00:09:24,685 --> 00:09:28,321 Like I said, I'll think of something. 237 00:09:28,372 --> 00:09:31,224 238 00:09:34,295 --> 00:09:38,114 So, have you been enjoying the nice picture of yourself online? 239 00:09:38,149 --> 00:09:40,417 What are you talking about? 240 00:09:40,419 --> 00:09:43,353 Oh, don't pretend you haven't been to the Outdoor Man website, 241 00:09:43,404 --> 00:09:44,738 clicked the "About Us" link, 242 00:09:44,747 --> 00:09:47,028 scrolled over to the drop-down menu for the newsletter... 243 00:09:47,058 --> 00:09:52,345 fifth page, right above Birthdays... "Employee of the Month" picture. 244 00:09:52,380 --> 00:09:54,464 Yeah, like you didn't know about that. 245 00:09:54,498 --> 00:09:56,032 (Chuckles) 246 00:09:56,034 --> 00:09:57,667 Kyle, what... what do you want? 247 00:09:57,718 --> 00:10:00,787 I wanted to ask, when you go to redeem your gift card... 248 00:10:00,821 --> 00:10:04,975 and I highly recommend the riblet basket... 249 00:10:05,009 --> 00:10:06,576 would you say hello to Helen for me? 250 00:10:06,610 --> 00:10:07,911 Who's Helen? 251 00:10:07,913 --> 00:10:12,082 Helen's been my waitress there the last several times I've redeemed 252 00:10:12,116 --> 00:10:13,416 the "Employee of the Month" gift card. 253 00:10:13,418 --> 00:10:17,454 She might be wondering, like a lot of the people around here, 254 00:10:17,488 --> 00:10:20,757 how in blue blazes you won instead of me. 255 00:10:20,791 --> 00:10:28,031 Look, Kyle, I really don't care about this, so... W-wait a minute. 256 00:10:28,065 --> 00:10:30,033 People don't think I should have won? 257 00:10:30,067 --> 00:10:33,136 Oh, I... I've said too much. 258 00:10:33,170 --> 00:10:35,104 Fine, don't tell me. 259 00:10:35,139 --> 00:10:37,323 No, no, okay, okay, I'll tell you. 260 00:10:37,358 --> 00:10:40,627 It's just, a few weeks ago, when you fired Oliver, 261 00:10:40,678 --> 00:10:43,196 I got the feeling that people weren't too happy about it. 262 00:10:43,247 --> 00:10:45,131 Nobody said anything to me. 263 00:10:45,165 --> 00:10:46,783 Hmm. 264 00:10:46,817 --> 00:10:49,185 People don't want to confront the dragon lady. 265 00:10:49,219 --> 00:10:50,486 That's weird. 266 00:10:51,822 --> 00:10:52,772 Ooh, wait. 267 00:10:52,806 --> 00:10:56,959 So, why would people vote for me if they don't like me? 268 00:10:57,010 --> 00:11:00,446 I don't know. Um... Mr. Alzate is the one that counts the votes, 269 00:11:00,497 --> 00:11:04,801 so maybe he "arranged" for "you" to "win." 270 00:11:04,803 --> 00:11:07,070 Stop... stop doing that on every word, please. 271 00:11:07,072 --> 00:11:09,172 It wasn't "every" word. 272 00:11:09,206 --> 00:11:12,975 Anyway, maybe he fixed it to protect your feelings. 273 00:11:13,010 --> 00:11:14,911 No, that doesn't sound like Ed. 274 00:11:14,962 --> 00:11:16,679 (Clears throat) 275 00:11:16,713 --> 00:11:19,348 (As Ed) Maybe he fixed it to protect your feelings. 276 00:11:21,301 --> 00:11:26,889 (Normal voice) Anyway, enjoy your photo and your parking spot, 277 00:11:26,924 --> 00:11:28,925 and, of course, the $15 gift card. 278 00:11:28,927 --> 00:11:31,994 Hmm. Actually, they... they raised it to $25. 279 00:11:36,600 --> 00:11:39,535 And the rich get richer. 280 00:11:39,537 --> 00:11:42,605 281 00:11:46,493 --> 00:11:47,927 What's going on in here? 282 00:11:47,961 --> 00:11:49,428 I'm glad you asked. 283 00:11:49,463 --> 00:11:51,364 This is a Newton's Cradle. 284 00:11:51,398 --> 00:11:53,516 It demonstrates Sir Isaac Newton's principles 285 00:11:53,550 --> 00:11:56,051 of conservation of momentum and kinetic energy. 286 00:11:56,086 --> 00:11:57,686 Hmm. See? 287 00:11:57,738 --> 00:11:59,455 Mm. 288 00:11:59,489 --> 00:12:02,341 I just like the way the balls do this. 289 00:12:04,807 --> 00:12:06,767 Does Dad know you're messing around with his desk? 290 00:12:06,797 --> 00:12:07,930 Our desk. 291 00:12:07,964 --> 00:12:10,032 Your dad and I are sharing this space now. 292 00:12:10,066 --> 00:12:11,233 Sharing? Yeah. 293 00:12:11,284 --> 00:12:14,003 That doesn't sound like Dad. 294 00:12:14,005 --> 00:12:16,246 Wasn't there talk of an electric fence here at one point? 295 00:12:16,273 --> 00:12:17,606 (Chuckles) 296 00:12:17,657 --> 00:12:19,925 Yeah, I know your father doesn't always play well with others, 297 00:12:19,960 --> 00:12:22,144 but he was genuinely happy when he offered it. 298 00:12:22,178 --> 00:12:25,881 Wait. "Dad," "happy," "sharing." 299 00:12:25,916 --> 00:12:27,182 This doesn't add up. 300 00:12:28,435 --> 00:12:29,818 Watch out for the end game. 301 00:12:30,904 --> 00:12:32,121 There's always an end game. 302 00:12:33,924 --> 00:12:35,591 Eve, Eve. Yeah? 303 00:12:35,593 --> 00:12:37,059 Your car needs gas. Don't forget. 304 00:12:37,093 --> 00:12:38,027 Okay. 305 00:12:38,078 --> 00:12:40,929 Hey. (Door closes) 306 00:12:40,964 --> 00:12:41,930 I like it already. 307 00:12:41,965 --> 00:12:43,098 You do? Yeah. 308 00:12:43,149 --> 00:12:44,867 Yeah, I'm not... I'm not taking over too much? 309 00:12:44,901 --> 00:12:47,136 No. I think it's important that you make this space your own. 310 00:12:47,170 --> 00:12:50,606 Okay, okay. So you would be genuinely happy 311 00:12:50,657 --> 00:12:52,458 if... if I did a few other things in here? 312 00:12:52,492 --> 00:12:54,326 Yeah. You know me. I'm all about change. 313 00:12:54,377 --> 00:12:56,011 Ah. 314 00:12:56,062 --> 00:13:00,115 Because I'm gonna take the guns off the wall and get rid of the model cars. 315 00:13:02,285 --> 00:13:04,052 It sounds like you have your own vision. 316 00:13:04,054 --> 00:13:05,487 I'll just get out of your way. 317 00:13:05,522 --> 00:13:08,624 But... but... but you would be comfortable in here 318 00:13:08,675 --> 00:13:10,592 when you're using the desk? 319 00:13:10,643 --> 00:13:11,844 Yeah, 100%. 320 00:13:11,895 --> 00:13:12,895 Yeah, definitely. 321 00:13:12,929 --> 00:13:16,465 And if I'm not, you know, I'll just find another place else to work. 322 00:13:16,467 --> 00:13:18,767 Like... the shed? 323 00:13:18,769 --> 00:13:21,587 Whoa, whoa. Hey. 324 00:13:22,922 --> 00:13:25,524 I've never even thought of that. 325 00:13:25,558 --> 00:13:29,378 Honey, do you ever have a bad idea? 326 00:13:32,982 --> 00:13:35,250 (Footsteps approach) 327 00:13:35,284 --> 00:13:36,451 Eh? What do you think? 328 00:13:36,453 --> 00:13:37,936 I took your idea and ran with it. 329 00:13:40,690 --> 00:13:42,824 Why didn't I see this coming? 330 00:13:42,875 --> 00:13:44,076 Come on, honey. (Sighs) 331 00:13:44,127 --> 00:13:45,293 I know you better than that. 332 00:13:45,311 --> 00:13:46,762 You would never have liked it out here. 333 00:13:46,764 --> 00:13:49,698 You like it in the house with all that hubbub and hullabaloo. 334 00:13:49,700 --> 00:13:51,433 I've seen you enjoy a good brouhaha. 335 00:13:51,467 --> 00:13:52,667 No, no, no. 336 00:13:52,676 --> 00:13:54,436 Don't pretend you're doing this for me, Mike. 337 00:13:54,438 --> 00:13:55,398 You're doing it for you. 338 00:13:55,404 --> 00:13:57,372 I'm doing it for both of us. 339 00:13:57,406 --> 00:14:00,008 You get to share my desk, I get this space out here. 340 00:14:00,010 --> 00:14:02,160 It's the perfect solution. We both got our space. 341 00:14:02,195 --> 00:14:04,129 Why didn't you just tell me you wanted the shed? 342 00:14:04,163 --> 00:14:05,714 I want the shed. 343 00:14:05,716 --> 00:14:07,599 Why? Why? 344 00:14:07,633 --> 00:14:10,919 I mean, don't you have enough places you can go off and be by yourself? 345 00:14:10,953 --> 00:14:12,787 I mean, your garage, your basement. 346 00:14:12,789 --> 00:14:13,889 Africa. 347 00:14:15,141 --> 00:14:17,475 This is just another place for you to run away. 348 00:14:17,510 --> 00:14:18,560 From me. 349 00:14:18,611 --> 00:14:20,328 I'm not running away from you, honey. 350 00:14:20,363 --> 00:14:22,197 Come on. I'm running away from everybody. 351 00:14:22,199 --> 00:14:23,800 You just happen to be part of everybody. 352 00:14:23,833 --> 00:14:25,634 Well, I'm not supposed to be part of everybody. 353 00:14:25,668 --> 00:14:27,102 I am supposed to be part of us. 354 00:14:27,136 --> 00:14:28,353 You are. 355 00:14:28,387 --> 00:14:31,439 But us is more successful now, so us has more space. 356 00:14:31,441 --> 00:14:32,857 No. No, Mike, no, no. 357 00:14:32,908 --> 00:14:34,659 Look, we left our Leetsdale apartment when we had Kristin 358 00:14:34,694 --> 00:14:37,112 because we needed more space for our family. 359 00:14:37,114 --> 00:14:38,279 But now the kids are leaving. 360 00:14:38,331 --> 00:14:40,665 It just seems like you want to keep all this space between us. 361 00:14:40,699 --> 00:14:43,835 There's nobody I'd rather spend time with than you. 362 00:14:43,869 --> 00:14:48,923 Baxter! I got the beer. And I brought my own darts. 363 00:14:50,126 --> 00:14:51,760 Vanessa. 364 00:14:51,794 --> 00:14:54,379 Chuck. 365 00:14:56,298 --> 00:14:58,766 D-dah... I... I should probably go. 366 00:14:58,801 --> 00:15:00,301 Yeah. Leave the beer. 367 00:15:06,920 --> 00:15:10,822 Mike Baxter here for Outdoor Man with a few thoughts about wiring. 368 00:15:10,857 --> 00:15:15,827 No, not the kind that runs your lights or your five TVs... Yes, five. 369 00:15:15,878 --> 00:15:19,564 I just put one in the bathroom. So cool. 370 00:15:19,599 --> 00:15:22,134 I'm talking about the wiring up here in our melons. 371 00:15:22,168 --> 00:15:24,302 It's funny. Men spend so much time and energy 372 00:15:24,304 --> 00:15:26,705 trying to find a woman, convince her to be with us, 373 00:15:26,739 --> 00:15:30,175 then once we do, we're putting a TV in the bathroom. 374 00:15:30,177 --> 00:15:35,113 By the way, it's hi-def, 800 channels. 375 00:15:35,148 --> 00:15:38,016 I watch three. 376 00:15:38,050 --> 00:15:39,618 We're not wired the way women are. 377 00:15:39,652 --> 00:15:42,137 We like to be alone, always have. 378 00:15:42,171 --> 00:15:45,390 Caveman dragging home an antelope sees an empty cave and thinks, 379 00:15:45,424 --> 00:15:48,643 "Hey, I could just sit in there a little while before I go home to the wife." 380 00:15:48,678 --> 00:15:51,129 He goes in, it's full of other cavemen, 381 00:15:51,164 --> 00:15:55,433 grunting and wishing somebody invented liquor and sports. 382 00:15:55,435 --> 00:15:57,235 (Grunts) 383 00:15:57,270 --> 00:15:58,570 How are women wired? 384 00:15:58,572 --> 00:15:59,671 I have no idea. 385 00:15:59,673 --> 00:16:03,558 The only thing I know is the same current runs through both of our wiring. 386 00:16:03,609 --> 00:16:06,378 And that current they call love. 387 00:16:06,380 --> 00:16:07,746 It may be a pain in the ass that we have different wiring. 388 00:16:07,780 --> 00:16:09,014 But you know what? 389 00:16:09,048 --> 00:16:11,583 It sure is fun that we have different plumbing. 390 00:16:11,617 --> 00:16:12,834 Huh? 391 00:16:12,885 --> 00:16:15,553 392 00:16:17,323 --> 00:16:19,290 Hey, Ed. 393 00:16:19,325 --> 00:16:21,526 Kristin. 394 00:16:21,560 --> 00:16:23,962 You know, just because you're "Employee of the Month" 395 00:16:23,996 --> 00:16:26,381 doesn't mean you don't have to knock. 396 00:16:26,432 --> 00:16:29,401 (Chuckles) Yeah, about that... 397 00:16:29,435 --> 00:16:31,202 Uh, did I really win? 398 00:16:31,237 --> 00:16:32,670 What do you mean? 399 00:16:32,672 --> 00:16:37,742 I mean, you didn't by any chance, mm, tip things in my favor? 400 00:16:37,793 --> 00:16:41,813 Are you implying I care enough to rig an election I created, 401 00:16:41,847 --> 00:16:45,717 where the grand prize is a $25 gift card? 402 00:16:45,751 --> 00:16:48,987 I just find it hard to believe that I won. 403 00:16:49,021 --> 00:16:52,340 Word is, I'm not the, uh, easiest person to work for. 404 00:16:52,374 --> 00:16:55,226 I see. 405 00:16:55,261 --> 00:16:57,829 You're worried your employees don't like you. 406 00:16:57,863 --> 00:16:59,030 Yeah, well... 407 00:16:59,032 --> 00:17:01,015 (Scoffs) Everyone wants to be liked. 408 00:17:01,050 --> 00:17:01,933 No. 409 00:17:01,967 --> 00:17:04,485 Followers want to be liked. 410 00:17:04,536 --> 00:17:07,538 Leaders don't give a damn. 411 00:17:07,540 --> 00:17:09,057 You're a leader. 412 00:17:09,091 --> 00:17:12,910 I just worry that I may have ruffled some feathers when I fired Oliver. 413 00:17:12,962 --> 00:17:16,214 Let me explain how this "Employee of the Month" thing works, all right? 414 00:17:16,248 --> 00:17:18,649 Every employee gets a vote, and they all vote for themselves. 415 00:17:18,651 --> 00:17:21,169 See, I jump in and break the tie by choosing a winner. 416 00:17:21,203 --> 00:17:22,887 I knew you rigged it. 417 00:17:22,921 --> 00:17:26,657 See, most of the time I pick Kyle because he gets my coffee in the morning, 418 00:17:26,692 --> 00:17:29,343 and since he has the "Employee of the Month" parking spot, 419 00:17:29,378 --> 00:17:31,312 it's still hot when it gets here. 420 00:17:32,681 --> 00:17:36,000 But this month, after you fired Oliver, 421 00:17:36,068 --> 00:17:38,102 all your restaurant employees voted for you. 422 00:17:38,137 --> 00:17:39,987 Wait, they did? 423 00:17:40,022 --> 00:17:42,740 They probably got tired of him calling in sick and covering his shifts, 424 00:17:42,791 --> 00:17:46,510 or that he tried to date Stacy while being married to Jenny. 425 00:17:46,545 --> 00:17:48,195 You knew about that? 426 00:17:48,230 --> 00:17:50,965 It's my store. I know everything. 427 00:17:52,684 --> 00:17:59,624 Look, the point is, you made the tough decision and fired him, like a leader. 428 00:17:59,675 --> 00:18:01,425 They respect that. So do I. 429 00:18:01,427 --> 00:18:03,561 Thank you, Ed. 430 00:18:03,563 --> 00:18:05,162 Your respect means a lot to me. 431 00:18:05,197 --> 00:18:07,365 Don't mention it. Don't mention it. 432 00:18:07,367 --> 00:18:08,728 Oh, and by the way (Clears throat) 433 00:18:08,750 --> 00:18:11,736 since you have that fancy parking spot for the month, 434 00:18:11,770 --> 00:18:16,624 I like my coffee like my moods... Black. 435 00:18:19,344 --> 00:18:21,779 436 00:18:21,781 --> 00:18:23,747 Mike: Vanessa? 437 00:18:23,782 --> 00:18:25,249 Hey, there you are. 438 00:18:25,283 --> 00:18:26,434 What are you doing? 439 00:18:26,468 --> 00:18:28,803 From now on, I'm gonna work here or in the kitchen. 440 00:18:28,854 --> 00:18:32,339 And I don't want hear a peep from you about "cake weight." 441 00:18:32,374 --> 00:18:34,508 I don't want you to do this. 442 00:18:34,559 --> 00:18:36,477 Well, you don't want to share your desk with me, do you? 443 00:18:36,528 --> 00:18:38,996 No, I don't. 444 00:18:38,998 --> 00:18:42,933 You know, people who think honesty is so great have never lived with you. 445 00:18:42,968 --> 00:18:45,836 Put the stuff down for a minute. 446 00:18:45,870 --> 00:18:47,030 I want to show you something. 447 00:18:50,590 --> 00:18:52,230 Come here. Come here. Hey, hey, hey, hey. 448 00:18:52,260 --> 00:18:54,228 If you have turned this into an office for me, I don't want it. 449 00:18:54,262 --> 00:18:55,512 I don't care what you've done with this stupid hut. 450 00:18:55,514 --> 00:18:56,380 I don't want it. 451 00:18:57,532 --> 00:18:58,866 How do you like that? 452 00:18:58,917 --> 00:19:01,037 How do you like when honesty is thrown into your face? 453 00:19:11,429 --> 00:19:12,629 Oh, my God. 454 00:19:12,664 --> 00:19:13,914 (Both laugh) 455 00:19:13,948 --> 00:19:15,999 It's our Leetsdale apartment. 456 00:19:16,034 --> 00:19:18,085 Actually, it... it's a bit roomier. Oh! 457 00:19:20,438 --> 00:19:22,439 This looks just like our old chair. 458 00:19:22,441 --> 00:19:25,709 Yeah, and if I spill bong water on it, it'll smell just like it. 459 00:19:27,462 --> 00:19:29,346 Oh, you even got a foosball table. 460 00:19:29,380 --> 00:19:31,381 Our foosball table. 461 00:19:31,432 --> 00:19:36,370 The She Shed turned to He Shed is now a We Shed. 462 00:19:36,404 --> 00:19:38,238 I don't know what to say. 463 00:19:38,289 --> 00:19:40,657 And the cool thing, I got a... a wood cover for this 464 00:19:40,659 --> 00:19:42,926 so you can actually use it as a work surface if you want. 465 00:19:42,961 --> 00:19:44,261 Oh, thank you, sweetie. 466 00:19:44,295 --> 00:19:45,762 Honey, I love you so much. 467 00:19:45,797 --> 00:19:46,797 I love you. 468 00:19:46,848 --> 00:19:48,298 Mm. 469 00:19:48,349 --> 00:19:50,684 You won't say that after I kick your ass like I used to. 470 00:19:50,718 --> 00:19:52,352 (Laughs) 471 00:19:52,387 --> 00:19:55,138 I think your memory's going, old man. 472 00:19:55,140 --> 00:19:58,692 Babe, I-I-I don't want to put any space between us. 473 00:19:58,726 --> 00:20:00,277 Good. Me either. 474 00:20:00,311 --> 00:20:02,446 Unless it's humid. 475 00:20:02,480 --> 00:20:04,481 What? 476 00:20:04,483 --> 00:20:07,200 It gets all sticky. Nobody likes that. 477 00:20:09,153 --> 00:20:09,953 One. 478 00:20:09,987 --> 00:20:10,787 One what? 479 00:20:11,572 --> 00:20:14,324 Oh. (Ball clanking) 480 00:20:14,326 --> 00:20:16,159 To nothing. 481 00:20:23,731 --> 00:20:26,400 Hey, Kyle, you doing anything after work? 482 00:20:26,451 --> 00:20:31,538 Oh, I'm just rushing home to see the "Kristin Baxter Story" on Lifetime. 483 00:20:31,572 --> 00:20:32,739 I hear she gets "Employee of the Month" 484 00:20:32,790 --> 00:20:34,574 and forgets all her old friends. 485 00:20:34,625 --> 00:20:37,377 Well, h-how about we go split a riblet basket? 486 00:20:37,411 --> 00:20:38,328 My treat. 487 00:20:39,881 --> 00:20:43,333 I think you're doing that just to make a certain someone feel better. 488 00:20:43,384 --> 00:20:45,051 Well, I hope it works. 489 00:20:45,086 --> 00:20:49,022 You really are a nice person, Kristin. 490 00:20:49,056 --> 00:20:51,091 Maybe they should make a movie about you. 491 00:20:51,142 --> 00:20:52,592 Come on, let's go. 492 00:20:52,594 --> 00:20:56,012 You know, and this is really gonna mean a lot to him. 493 00:20:56,063 --> 00:20:57,197 To who? 494 00:20:57,231 --> 00:20:59,348 Oliver. He works at Applebee's now. 495 00:20:59,398 --> 00:21:03,948 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.