Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,227 --> 00:00:05,361
Later, 'rents.
2
00:00:05,396 --> 00:00:07,363
Later, 'aughter.
3
00:00:07,398 --> 00:00:11,033
Have fun at, uh, 'ool.
4
00:00:11,068 --> 00:00:13,148
What are we gonna do with
all the time we just saved?
5
00:00:14,171 --> 00:00:15,137
I am in a hurry.
6
00:00:15,172 --> 00:00:18,307
My civics class is taking a field
trip to the State Capitol building.
7
00:00:18,342 --> 00:00:20,709
We get to watch our bloated
government in action.
8
00:00:21,946 --> 00:00:24,646
(Door opens) "Inaction" is
all you're gonna experience.
9
00:00:24,682 --> 00:00:25,881
- Love ya. Bye.
- Drive safe.
10
00:00:25,916 --> 00:00:26,849
Okay.
11
00:00:26,884 --> 00:00:28,250
(Door closes) Mother, father.
12
00:00:28,285 --> 00:00:30,085
I have an important announcement to make.
13
00:00:30,121 --> 00:00:32,521
A virtual impossibility, but go ahead.
14
00:00:32,556 --> 00:00:34,556
You want to take notes, or should I?
15
00:00:34,592 --> 00:00:35,557
Aw.
16
00:00:35,593 --> 00:00:37,259
Okay, first off, I want to thank you guys
17
00:00:37,294 --> 00:00:39,094
for letting me operate Mandy Baxter Designs
18
00:00:39,130 --> 00:00:40,896
out of the basement for the last two years.
19
00:00:40,931 --> 00:00:42,297
We wanted a Wetzel's Pretzels,
20
00:00:42,333 --> 00:00:44,233
but I don't think we had the
foot traffic. (Chuckles)
21
00:00:44,268 --> 00:00:48,270
Well, business has been so
good that I need a bigger space.
22
00:00:48,305 --> 00:00:51,640
Seriously? You're thinking of moving
Mandy Baxter Designs out of the house?
23
00:00:51,675 --> 00:00:53,342
And maybe even Mandy Baxter?
24
00:00:53,377 --> 00:00:54,977
Oh, just stop it.
25
00:00:55,012 --> 00:00:56,145
Move out?
26
00:00:56,180 --> 00:00:58,380
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
27
00:00:58,416 --> 00:01:01,250
No, my announcement is that I
need more of the basement.
28
00:01:01,285 --> 00:01:03,986
Why would I move out? (Laughs)
29
00:01:04,021 --> 00:01:05,454
Because that's what people your age do.
30
00:01:05,489 --> 00:01:08,624
They move out, take their stuff with
them, and get their own cellphone plans.
31
00:01:08,659 --> 00:01:11,093
Yeah. Haven't you been
up with the news, dad?
32
00:01:11,128 --> 00:01:12,489
The new thing with your generation
33
00:01:12,496 --> 00:01:14,563
is to have your kids live
with you a lot longer.
34
00:01:14,598 --> 00:01:17,892
Uh, not really sure that's
our generation's thing, Mandy.
35
00:01:17,923 --> 00:01:18,801
No, no, no.
36
00:01:18,836 --> 00:01:20,269
Our generation's thing is to work hard
37
00:01:20,304 --> 00:01:22,037
and give our kids everything
they want and need.
38
00:01:22,072 --> 00:01:24,706
And that seems to have backfired.
39
00:01:24,742 --> 00:01:26,775
We millennials like to take our time
40
00:01:26,811 --> 00:01:31,113
with the big life events like marriage
and kids and our own cellphone plan.
41
00:01:31,148 --> 00:01:34,383
Listen, you know, if Steve Jobs had
never moved out of the garage,
42
00:01:34,418 --> 00:01:36,485
we wouldn't have an Apple
store at every corner
43
00:01:36,520 --> 00:01:40,722
with some geeky nerd talking down
to us when we buy an iPhone.
44
00:01:40,758 --> 00:01:42,658
Well, Kyle and I are
gonna go have breakfast.
45
00:01:42,693 --> 00:01:44,326
That gives you guys
plenty of time to discuss
46
00:01:44,361 --> 00:01:46,562
and then move all your
things out of the basement.
47
00:01:46,597 --> 00:01:49,331
Mandy, honey, you can live here
as long as you want. Thank you.
48
00:01:49,366 --> 00:01:52,267
And, Mike, you really need to let
that incident at the Apple store go.
49
00:01:52,303 --> 00:01:54,336
Listen, just because
you can download an app,
50
00:01:54,371 --> 00:01:56,605
that doesn't make you a
genius, all right? Okay.
51
00:01:56,640 --> 00:02:00,576
And that is most boring "bar" I've
ever been to. (Door opens, closes)
52
00:02:00,611 --> 00:02:02,172
You want a double hard drive with that?
53
00:02:02,179 --> 00:02:03,145
No, thanks.
54
00:02:03,180 --> 00:02:06,181
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
55
00:02:06,250 --> 00:02:09,985
56
00:02:10,020 --> 00:02:11,720
(Knock on door)
57
00:02:11,755 --> 00:02:13,188
Hey, you wanted to see me, Mr. Alzate?
58
00:02:13,224 --> 00:02:15,457
Yes, come in. Come in, Kyle.
Come on, come on.
59
00:02:15,526 --> 00:02:16,625
Is... is Mike out there?
60
00:02:16,660 --> 00:02:18,093
Uh, no, sir. He left for the day.
61
00:02:18,128 --> 00:02:20,195
Good. 'Cause I don't want
anyone else to see this.
62
00:02:20,231 --> 00:02:24,700
Uh, if it's the baseball hat with the
ponytail, it's not super convincing.
63
00:02:26,270 --> 00:02:27,870
I (Clears throat)
64
00:02:27,905 --> 00:02:29,838
I bought this for Wendi.
65
00:02:29,874 --> 00:02:31,907
Yeah, I'm gonna ask her to marry me.
66
00:02:31,942 --> 00:02:34,343
Oh, congratulations, sir.
67
00:02:34,378 --> 00:02:35,844
I don't want Mike to know.
68
00:02:35,880 --> 00:02:38,313
I know he's not Wendi's biggest fan, so...
69
00:02:38,349 --> 00:02:41,683
Oh, that's good, because then he would
probably want to propose to her, too,
70
00:02:41,719 --> 00:02:44,653
and I would not want to
go up against that guy.
71
00:02:44,688 --> 00:02:47,689
Kyle... Kyle... you know, it's
ironic that his eyes are ice blue,
72
00:02:47,725 --> 00:02:50,826
yet they could melt any woman's heart.
73
00:02:50,861 --> 00:02:53,996
I'm gonna pretend you're done talking
and just jump in, all right?
74
00:02:54,031 --> 00:02:57,666
I need you to take this to Stedman's
Jewelers and get it resized.
75
00:02:57,701 --> 00:02:58,500
Okay? Yes, sir.
76
00:02:58,536 --> 00:02:59,401
You can count on me. Okay.
77
00:02:59,436 --> 00:03:00,536
And, remember...
78
00:03:00,571 --> 00:03:04,039
Please, I don't want any grief from
Mike, so don't say anything, okay?
79
00:03:07,111 --> 00:03:08,977
No, to Mike. You can still talk.
80
00:03:09,013 --> 00:03:10,145
(Exhales)
81
00:03:10,180 --> 00:03:11,747
That's a relief, 'cause
I wanted to say "okay,"
82
00:03:11,782 --> 00:03:12,948
but then I was caught in a paradox.
83
00:03:12,983 --> 00:03:14,883
Okay.
84
00:03:14,919 --> 00:03:16,752
Okay, good. Good, good. (Chuckles)
85
00:03:16,787 --> 00:03:18,987
That was exhausting.
86
00:03:20,658 --> 00:03:22,724
Geez. (Sighs)
87
00:03:22,760 --> 00:03:23,792
Hey, what you got there?
88
00:03:23,827 --> 00:03:25,227
Oh, uh, Mr. B.
89
00:03:25,262 --> 00:03:27,696
I-I-I thought you were gone for today.
90
00:03:27,731 --> 00:03:29,298
I was. Now I'm back.
91
00:03:29,333 --> 00:03:31,366
I'm unpredictable.
92
00:03:31,402 --> 00:03:32,367
What is that?
93
00:03:32,403 --> 00:03:34,303
Oh, nothing. Just my cellphone.
94
00:03:34,338 --> 00:03:35,470
(Chuckles)
95
00:03:35,506 --> 00:03:37,506
Yeah?
96
00:03:37,541 --> 00:03:39,274
Kind of small for a cellphone, isn't it?
97
00:03:39,310 --> 00:03:44,413
Maybe that's because when you're far
away, things look smaller, but...
98
00:03:44,448 --> 00:03:47,129
You know, now that you're up close,
it probably looks regular sized.
99
00:03:47,151 --> 00:03:48,850
Yep. See?
100
00:03:50,120 --> 00:03:51,653
Was that an engagement ring?
101
00:03:51,689 --> 00:03:53,789
Look, sir, I'm gonna have to ask you
102
00:03:53,824 --> 00:03:55,625
to forget about the
thing you thought you saw.
103
00:03:55,659 --> 00:03:57,593
Really? Really?
104
00:03:57,628 --> 00:03:59,127
It's kind of a big step, Kyle.
105
00:03:59,163 --> 00:04:01,563
If I don't like it, I'm gonna
let you know that, you know?
106
00:04:01,632 --> 00:04:04,533
Well, with all due respect, Mr. Baxter,
107
00:04:04,568 --> 00:04:07,169
it doesn't really matter what you think.
108
00:04:08,872 --> 00:04:11,106
Whoa.
109
00:04:11,141 --> 00:04:13,075
Did you really say that?
110
00:04:13,110 --> 00:04:14,710
(Exhales)
111
00:04:14,745 --> 00:04:17,980
Wow. You look a lot bigger up close.
112
00:04:20,002 --> 00:04:21,522
You're sure it was an engagement ring?
113
00:04:21,552 --> 00:04:22,517
Yeah. Oh.
114
00:04:22,553 --> 00:04:25,921
I'm sure of that. As soon as I saw it,
all the old feelings came back. Oh.
115
00:04:25,956 --> 00:04:28,090
The cold sweats, the second thoughts...
116
00:04:30,127 --> 00:04:32,461
...being the happiest,
luckiest man in the world.
117
00:04:32,496 --> 00:04:33,495
Mm.
118
00:04:34,465 --> 00:04:36,932
Kyle is gonna propose to Mandy.
119
00:04:36,967 --> 00:04:38,700
Oh, this is amazing.
120
00:04:38,736 --> 00:04:40,068
Yeah, I guess.
121
00:04:40,104 --> 00:04:41,737
Why do you sound like you
have a problem with it?
122
00:04:41,772 --> 00:04:43,739
I don't know. You know,
they've been dating a long time,
123
00:04:43,774 --> 00:04:45,240
and he's kind and considerate.
124
00:04:45,275 --> 00:04:46,208
I get all that.
125
00:04:46,243 --> 00:04:47,909
Yeah, well, he goes to church.
126
00:04:47,945 --> 00:04:49,311
He takes care of his grandmother.
127
00:04:49,346 --> 00:04:51,413
That's a lot more good stuff
than we could say about Mandy.
128
00:04:51,448 --> 00:04:53,348
(Door closes)
129
00:04:53,384 --> 00:04:54,983
So... so what's the problem?
130
00:04:55,019 --> 00:04:56,585
I just wish he was more ambitious.
131
00:04:56,620 --> 00:04:59,421
I mean, at work, he's basically a
sales clerk, and he's okay with that.
132
00:04:59,456 --> 00:05:01,416
(Sighs) Honey, you know,
you're always saying that
133
00:05:01,425 --> 00:05:03,145
as a father, the most
important thing to you
134
00:05:03,160 --> 00:05:05,927
is that our girls are loved,
cared for, and protected.
135
00:05:05,963 --> 00:05:08,363
That's... that's Kyle,
for sure. Yeah, yeah, yeah.
136
00:05:08,399 --> 00:05:10,132
And some large-breed dogs.
137
00:05:12,503 --> 00:05:14,069
(Gasps) Oh, oh.
138
00:05:14,104 --> 00:05:15,570
Do you remember what
Mandy said this morning
139
00:05:15,606 --> 00:05:17,506
about millennials waiting to get married?
140
00:05:17,541 --> 00:05:19,207
Yeah. I mean, what if she turns him down?
141
00:05:19,243 --> 00:05:20,642
Kyle might never ask again.
142
00:05:20,678 --> 00:05:22,158
That kid is really sensitive... yeah.
143
00:05:22,212 --> 00:05:23,178
...and Mandy is Mandy.
144
00:05:23,213 --> 00:05:26,114
Oh, come on. She's not that bad. Stop.
145
00:05:26,150 --> 00:05:28,990
I don't know how our mailman can be
that fat when he walks for a living.
146
00:05:30,587 --> 00:05:32,387
And, by the way, he doesn't know, either.
147
00:05:32,423 --> 00:05:33,922
(Chuckles)
148
00:05:33,957 --> 00:05:35,724
Let me do the talking.
Don't... don't give up anything.
149
00:05:35,759 --> 00:05:37,926
Right, right, right. Poker face.
150
00:05:37,961 --> 00:05:39,628
Hey, Mandy, your mom and I were thinking
151
00:05:39,663 --> 00:05:41,797
about that millennial thing
where you're putting off
152
00:05:41,832 --> 00:05:43,598
important decisions till later.
153
00:05:43,634 --> 00:05:44,594
Kind of wondering if...
154
00:05:44,601 --> 00:05:45,967
Kyle's gonna ask you to marry him!
155
00:05:48,105 --> 00:05:50,338
That was a poker face?
156
00:05:50,374 --> 00:05:53,642
You were taking forever.
157
00:05:53,677 --> 00:05:55,077
Kyle's gonna propose?
158
00:05:55,112 --> 00:05:58,046
Honey, he, uh... he got
you an engagement ring.
159
00:05:58,082 --> 00:05:59,314
Oh, my God. Yeah.
160
00:05:59,349 --> 00:06:01,883
He's taking me somewhere special
for dinner tomorrow night,
161
00:06:01,919 --> 00:06:02,951
but he wouldn't tell me where.
162
00:06:02,986 --> 00:06:04,252
He said he wanted to surprise me.
163
00:06:04,288 --> 00:06:06,221
Y-you don't have to say
yes if you don't want to.
164
00:06:06,256 --> 00:06:07,723
Yeah, I-if you're not sure, I mean,
165
00:06:07,758 --> 00:06:09,891
you just need to figure out
a way to tell Kyle gently.
166
00:06:09,927 --> 00:06:11,860
Are you kidding? I love Kyle.
167
00:06:11,895 --> 00:06:13,762
Why would you think I
wouldn't want to marry him?
168
00:06:13,797 --> 00:06:14,763
Because of what you said this morning.
169
00:06:14,798 --> 00:06:16,998
You're putting off big
decisions, not getting married,
170
00:06:17,034 --> 00:06:18,700
not getting your own cellphone plan...
171
00:06:18,736 --> 00:06:19,901
It's all in your mom's notes.
172
00:06:19,937 --> 00:06:21,036
No.
173
00:06:21,071 --> 00:06:22,270
That's the other thing about millennials.
174
00:06:22,306 --> 00:06:24,139
You can't believe anything we say.
175
00:06:24,174 --> 00:06:27,776
Which is why we're happy you come
along only once every 1,000 years.
176
00:06:27,811 --> 00:06:28,677
Shh.
177
00:06:28,712 --> 00:06:29,678
Honey, honey.
178
00:06:29,713 --> 00:06:32,748
So, um, so... so, you gonna say yes?
179
00:06:32,783 --> 00:06:35,317
I guess I am.
180
00:06:35,352 --> 00:06:36,318
Mom, I'm gonna say yes.
181
00:06:36,353 --> 00:06:38,120
(Chuckles) She's gonna say yes!
182
00:06:38,155 --> 00:06:39,521
(Laughs)
183
00:06:39,556 --> 00:06:43,058
Ooh. Mike, join us.
184
00:06:43,093 --> 00:06:47,062
Hey, I'm good over here. I
see a big snot bubble forming.
185
00:06:54,786 --> 00:06:56,686
Hey, Mr. B? I'm taking off.
186
00:06:56,721 --> 00:06:57,987
Got a big date tonight.
187
00:06:58,023 --> 00:06:59,956
Yeah, Mandy said you're
taking her someplace special.
188
00:06:59,991 --> 00:07:01,958
Yeah, my favorite taco truck.
189
00:07:03,428 --> 00:07:06,129
The food is great, and the horn
doesn't play "La Cucaracha."
190
00:07:06,164 --> 00:07:07,230
Ah.
191
00:07:07,265 --> 00:07:09,732
I like a truck that thinks outside the box.
192
00:07:09,768 --> 00:07:13,136
You know, I've never smacked you in the
head, but let's pretend I just did.
193
00:07:13,171 --> 00:07:14,504
Okay.
194
00:07:14,539 --> 00:07:16,506
Ow. What was that for?
195
00:07:16,541 --> 00:07:17,874
A taco truck?
196
00:07:17,909 --> 00:07:20,610
Your idea of taking her
to a special restaurant
197
00:07:20,645 --> 00:07:24,314
is a restaurant that
needs to pass a smog test.
198
00:07:24,349 --> 00:07:25,882
How about a place like Leonardo's?
199
00:07:25,917 --> 00:07:28,318
Oh, I-I can't afford that.
200
00:07:28,353 --> 00:07:30,153
Plus, even if they had tacos,
201
00:07:30,188 --> 00:07:32,655
they'd probably be those
fancy ones with, like...
202
00:07:32,691 --> 00:07:33,857
Chicken.
203
00:07:33,892 --> 00:07:36,893
Let's just pretend I smacked
you in the head again.
204
00:07:38,396 --> 00:07:40,096
A taco truck? Come on!
205
00:07:40,131 --> 00:07:43,233
It would be great if sometimes
you would just aim a little higher.
206
00:07:43,268 --> 00:07:44,968
I see.
207
00:07:45,003 --> 00:07:46,443
You want me to live beyond my means.
208
00:07:46,471 --> 00:07:47,937
Got it. No, no, no. That's not what I mean.
209
00:07:47,973 --> 00:07:49,839
I mean dream beyond your means.
210
00:07:49,875 --> 00:07:52,041
You know, then you work hard
to make that dream a reality,
211
00:07:52,077 --> 00:07:55,545
and then you could go to restaurants
like Leonardo's anytime you wanted to.
212
00:07:55,580 --> 00:07:59,716
(Chuckles) Then I'd probably be on a
first-name basis with Leonardo. (Sighs)
213
00:07:59,751 --> 00:08:01,284
Wait a minute. Everyone is.
214
00:08:01,319 --> 00:08:02,852
His name's on the sign.
215
00:08:02,888 --> 00:08:05,622
Come on, Kyle.
216
00:08:05,657 --> 00:08:10,193
Listen, kid, why don't you
take her to Leonardo's, okay?
217
00:08:10,228 --> 00:08:12,328
Oh, no. I-I can't take that.
218
00:08:12,364 --> 00:08:14,697
T-this is not what you think.
219
00:08:14,733 --> 00:08:15,999
This is your Arbor Day bonus.
220
00:08:16,034 --> 00:08:17,367
I never gave it to you.
221
00:08:17,402 --> 00:08:20,270
And what kind of Outdoor Man would I
be if I didn't support the trees?
222
00:08:20,305 --> 00:08:21,404
Well, that makes sense.
223
00:08:21,439 --> 00:08:22,238
Yeah.
224
00:08:22,274 --> 00:08:23,206
Thanks, Mr. B. you bet.
225
00:08:23,241 --> 00:08:24,507
And make it a special night tonight.
226
00:08:24,543 --> 00:08:26,809
Help her on with her
coat, pull out her chair,
227
00:08:26,845 --> 00:08:28,344
and try not to have that argument
228
00:08:28,380 --> 00:08:30,613
about why Batman shouldn't
be fighting Superman.
229
00:08:32,617 --> 00:08:33,616
(Door opens)
230
00:08:33,652 --> 00:08:35,885
I thought Mike would never leave.
231
00:08:35,921 --> 00:08:37,887
What the hell were you two going on about?
232
00:08:37,923 --> 00:08:42,058
I'm not sure, but it ended with
me getting a bunch of money.
233
00:08:42,093 --> 00:08:43,927
Hey, look, Wendi's ring is ready.
234
00:08:43,962 --> 00:08:46,195
The jeweler called, so go.
Just pick it up, will you?
235
00:08:46,231 --> 00:08:48,131
Oh, great, yeah. I'll get it on
my way to pick up Mandy tonight.
236
00:08:48,166 --> 00:08:50,533
Good. And remember...
237
00:08:50,569 --> 00:08:53,002
Right. I'll wear chapstick.
238
00:08:53,038 --> 00:08:54,971
Mm. But back to the ring.
239
00:08:55,006 --> 00:08:57,473
Yesterday, Mr. B. saw me with it.
240
00:08:57,509 --> 00:08:59,509
Oh, damn it, Kyle.
241
00:08:59,544 --> 00:09:02,045
Now, you weren't supposed to put it
on and go traipsing around with it.
242
00:09:02,080 --> 00:09:03,813
Well, no. I-I didn't.
243
00:09:03,848 --> 00:09:05,048
Not here in the store, anyway.
244
00:09:06,151 --> 00:09:07,250
But you're right.
245
00:09:07,285 --> 00:09:08,718
He does have a very
strong opinion about this.
246
00:09:08,753 --> 00:09:10,753
And... and he should. You
know, he's your best friend.
247
00:09:10,789 --> 00:09:12,055
Yes, yes, yes, yes, yes.
248
00:09:12,090 --> 00:09:15,158
And for my last three
marriages, my best man.
249
00:09:15,193 --> 00:09:17,126
Wait a minute. Maybe he's the jinx.
250
00:09:17,162 --> 00:09:19,128
Just talk to him, sir.
251
00:09:19,164 --> 00:09:22,031
Honoring friendship is
the right thing to do.
252
00:09:22,067 --> 00:09:24,067
Unlike Batman trying to fight Superman.
253
00:09:24,102 --> 00:09:26,502
I mean, it's crazy. He's the man of steel.
254
00:09:26,538 --> 00:09:29,472
255
00:09:30,408 --> 00:09:31,741
This is so exciting.
256
00:09:31,776 --> 00:09:34,010
I arranged for a bottle of champagne
257
00:09:34,045 --> 00:09:36,946
to be waiting for Mandy and
Kyle at the restaurant tonight.
258
00:09:36,982 --> 00:09:38,514
Oh, great. Champagne and those two?
259
00:09:38,550 --> 00:09:40,316
Somebody's coming home with an eye patch.
260
00:09:40,352 --> 00:09:43,453
Honey, honey, do you remember
when you proposed to me?
261
00:09:43,488 --> 00:09:45,221
(Sighs) Yes. Yeah.
262
00:09:45,256 --> 00:09:46,289
Tell me the story...
263
00:09:46,324 --> 00:09:47,390
The whole story, from the beginning.
264
00:09:47,425 --> 00:09:48,391
- From the beginning?
- From the beginning.
265
00:09:48,460 --> 00:09:50,727
It was a beautiful day in October.
266
00:09:50,762 --> 00:09:51,961
July. You proposed in July.
267
00:09:51,997 --> 00:09:53,830
Yeah, but I was born in
October. It's a long story.
268
00:09:53,865 --> 00:09:55,632
(Knock on door)
269
00:09:55,667 --> 00:09:57,066
Oh, hold on. I do know the story.
270
00:09:57,102 --> 00:09:58,167
I'm just gonna... okay.
271
00:09:58,203 --> 00:10:00,103
Okay, I'll tell you the whole story.
272
00:10:00,138 --> 00:10:01,738
Just a minute.
273
00:10:01,773 --> 00:10:03,206
Hey, Ed. Come on in!
274
00:10:03,241 --> 00:10:04,474
Thank you, thank you.
275
00:10:04,509 --> 00:10:07,477
Well, what do we got here?
276
00:10:07,512 --> 00:10:09,646
A really old scotch. (Door closes)
277
00:10:09,681 --> 00:10:13,149
You know what goes with really old
scotch is brand-new ice cubes.
278
00:10:13,184 --> 00:10:13,950
Oh.
279
00:10:13,985 --> 00:10:15,084
Mm. Hm-mmm.
280
00:10:15,120 --> 00:10:15,885
So, what's the occasion?
281
00:10:15,920 --> 00:10:19,088
Well, there is an occasion, but I'm
gonna need some time to get to it.
282
00:10:19,124 --> 00:10:24,160
Well, you better get to
it right about here. Mm.
283
00:10:24,195 --> 00:10:25,094
'Cause we're laughing.
284
00:10:25,130 --> 00:10:27,063
Right here, we're crying. Mm-hmm.
285
00:10:27,098 --> 00:10:28,665
Right about here, we start singing.
286
00:10:30,127 --> 00:10:32,207
And this area's unknown. I
never remember about that.
287
00:10:32,237 --> 00:10:33,736
Eh.
288
00:10:33,772 --> 00:10:35,705
289
00:10:39,744 --> 00:10:41,678
What should we toast to, Kyle?
290
00:10:41,713 --> 00:10:43,913
I don't think we should
drink this champagne, Mandy.
291
00:10:43,948 --> 00:10:45,114
We didn't order it.
292
00:10:45,150 --> 00:10:48,017
Um, let's toast to how lucky we are.
293
00:10:48,053 --> 00:10:48,985
(Glasses clink)
294
00:10:49,020 --> 00:10:50,286
I-I don't think it's luck.
295
00:10:50,321 --> 00:10:51,988
I-I think this is stealing.
296
00:10:54,025 --> 00:10:57,060
I am kind of curious, though.
I've never had champagne.
297
00:11:01,032 --> 00:11:02,065
Ahh.
298
00:11:02,100 --> 00:11:04,400
That is disgusting.
299
00:11:04,436 --> 00:11:07,904
A romantic restaurant... (Chuckles)
300
00:11:07,939 --> 00:11:09,939
A bottle of champagne...
301
00:11:09,974 --> 00:11:11,474
You and a shirt with buttons.
302
00:11:13,311 --> 00:11:15,311
Sort of feels like a special night.
303
00:11:15,346 --> 00:11:16,379
(Both chuckle)
304
00:11:16,414 --> 00:11:19,282
Well, you can thank Mr. Arbor Day.
305
00:11:21,352 --> 00:11:25,221
This moment seems just perfect.
306
00:11:25,256 --> 00:11:27,156
Is, um...
307
00:11:27,192 --> 00:11:30,059
Is there anything special
you want to ask me?
308
00:11:31,596 --> 00:11:33,162
Actually, there is.
309
00:11:33,198 --> 00:11:34,731
(Gasps)
310
00:11:34,766 --> 00:11:36,065
(Sighs)
311
00:11:36,101 --> 00:11:39,502
Do... They bring you bread,
or do you have to order it?
312
00:11:39,537 --> 00:11:42,438
313
00:11:43,908 --> 00:11:46,209
(Sniffs) Mmm. This is magnificent.
314
00:11:46,244 --> 00:11:47,343
Yeah.
315
00:11:47,378 --> 00:11:50,279
Yeah, the scotch sure
know how to make whiskey.
316
00:11:50,315 --> 00:11:52,915
(Smacks lips) And tape.
317
00:11:52,951 --> 00:11:55,251
Yeah. Yeah.
318
00:11:55,286 --> 00:11:57,006
So, you really have
something to talk about,
319
00:11:57,021 --> 00:11:58,788
or you just kind of
tired of drinking alone?
320
00:11:58,823 --> 00:12:00,189
(Sighs) Yeah, there is.
321
00:12:00,225 --> 00:12:02,792
Kyle tells me you saw the ring.
322
00:12:02,827 --> 00:12:03,760
(Clears throat)
323
00:12:03,795 --> 00:12:05,361
So you know about that?
324
00:12:05,396 --> 00:12:09,198
S-should I take your silence
on the subject as disapproval?
325
00:12:09,234 --> 00:12:11,834
No, you know, I'm just conflicted.
326
00:12:11,870 --> 00:12:14,604
At the end of the day, when two
people are meant to be together,
327
00:12:14,639 --> 00:12:16,072
that's really what's important, right?
328
00:12:16,107 --> 00:12:18,241
Well, of course. So what's
...what's the objection?
329
00:12:18,276 --> 00:12:21,711
Or is it because of how much
you dislike the bride-to-be?
330
00:12:27,285 --> 00:12:29,752
(Smacks lips)
331
00:12:29,788 --> 00:12:31,954
She's not my favorite.
332
00:12:33,625 --> 00:12:38,594
But come on. I... I don't "dislike" her.
333
00:12:40,832 --> 00:12:42,198
Well, I'm gonna tell her that.
334
00:12:42,233 --> 00:12:44,713
Maybe it'll stop her from taking
shots at you behind your back.
335
00:12:48,706 --> 00:12:50,506
How much time are you
two spending together?
336
00:12:52,010 --> 00:12:53,376
Plenty.
337
00:12:53,411 --> 00:12:56,913
She's a special lady, Mike,
and I... I want her to be happy.
338
00:12:56,948 --> 00:12:58,414
Me too. I just hope she's okay
339
00:12:58,449 --> 00:13:01,284
with somebody that doesn't
have a lot of ambition.
340
00:13:02,720 --> 00:13:04,587
Excuse me? Excu... is that a joke?
341
00:13:04,622 --> 00:13:07,390
No, it's not a jo... walking
around that store, man,
342
00:13:07,425 --> 00:13:10,927
with a big, goofy grin on your
face doesn't make you successful.
343
00:13:13,231 --> 00:13:15,631
Eh? Well, I-it does if you own the store.
344
00:13:15,667 --> 00:13:18,034
(Laughing) Yeah. Right.
345
00:13:18,069 --> 00:13:21,370
Not a shot in hell of
Kyle ever owning the store!
346
00:13:22,974 --> 00:13:24,841
Why are you talking about Kyle?
347
00:13:26,544 --> 00:13:27,610
Who are you talking about?
348
00:13:27,645 --> 00:13:29,679
Me!
349
00:13:29,714 --> 00:13:31,280
I'm getting married to Wendi...
350
00:13:31,316 --> 00:13:32,915
If Kyle ever shows up with the ring.
351
00:13:34,052 --> 00:13:34,951
Uh-oh.
352
00:13:41,159 --> 00:13:43,526
Thought you two would be singing by now.
353
00:13:43,561 --> 00:13:47,163
W-we got a little problem.
354
00:13:47,198 --> 00:13:48,664
(Clears throat) The ring was Ed's.
355
00:13:48,700 --> 00:13:50,299
He's giving it to Wendi.
356
00:13:51,836 --> 00:13:53,069
Uh-oh.
357
00:13:55,006 --> 00:13:56,706
This is a horrible mistake.
358
00:13:56,741 --> 00:13:59,342
Maybe, but I'm still
gonna ask her to marry me.
359
00:13:59,377 --> 00:14:02,311
360
00:14:03,715 --> 00:14:07,950
Well... we've had our dinner.
361
00:14:07,986 --> 00:14:11,087
Guess we're getting pretty
close to the end of our evening.
362
00:14:11,122 --> 00:14:13,522
Ah, not so fast, little lady.
363
00:14:13,558 --> 00:14:14,624
We still haven't had the main event.
364
00:14:14,659 --> 00:14:16,993
Really? What would that be?!
365
00:14:17,028 --> 00:14:19,462
Cheesecake!
366
00:14:20,899 --> 00:14:21,931
(Squeaks)
367
00:14:21,966 --> 00:14:23,633
I know you got a ring over there.
368
00:14:23,668 --> 00:14:25,234
You do?
369
00:14:25,270 --> 00:14:27,737
Man, I'm just the worst at
keeping this thing a secret.
370
00:14:27,772 --> 00:14:31,307
I'd really love to see it.
371
00:14:31,342 --> 00:14:35,511
Oh, well, it is quite the ring.
372
00:14:35,546 --> 00:14:37,446
(Gasps) Oh, my God!
373
00:14:41,286 --> 00:14:42,251
(Chuckles) (Blows)
374
00:14:42,287 --> 00:14:44,186
Here you go. (Gasps) Oh!
375
00:14:44,222 --> 00:14:45,988
(Laughs) (Applause)
376
00:14:49,294 --> 00:14:51,627
(Squealing) Oh, my God! Oh, my God!
377
00:14:51,663 --> 00:14:53,663
Oh, my God! I can't believe it!
378
00:14:53,698 --> 00:14:54,730
Thank you. Thank you.
379
00:14:54,766 --> 00:14:57,433
I'm very good at finding things.
380
00:14:57,468 --> 00:14:58,534
Ah! (Cellphone rings)
381
00:14:58,569 --> 00:15:01,137
Oh! It's my mom!
382
00:15:01,172 --> 00:15:04,874
Mom, I'm just sitting here looking at the
most beautiful ring in the entire world!
383
00:15:06,878 --> 00:15:08,377
Wait, what?
384
00:15:10,882 --> 00:15:13,649
(Shakily) It is?
385
00:15:13,685 --> 00:15:16,585
Really?
386
00:15:16,621 --> 00:15:17,753
Huh.
387
00:15:19,123 --> 00:15:22,925
Mm, mom, I got to go.
388
00:15:22,961 --> 00:15:24,627
Mom, I got to go!
389
00:15:29,350 --> 00:15:30,550
You know what?
390
00:15:30,585 --> 00:15:32,252
I bet once Mandy and Kyle
realized what happened,
391
00:15:32,283 --> 00:15:33,553
they had a really good laugh about it.
392
00:15:33,588 --> 00:15:36,222
Yeah, it's called positive
thinking. (Door opens)
393
00:15:36,257 --> 00:15:38,257
You can go now, Kyle.
394
00:15:38,293 --> 00:15:40,226
I'm going to my room... forever.
395
00:15:40,261 --> 00:15:41,460
(Door closes)
396
00:15:41,496 --> 00:15:43,796
That's why positive thinking sucks.
397
00:15:45,133 --> 00:15:47,300
I still don't know what I did to upset you.
398
00:15:47,335 --> 00:15:49,001
You didn't do anything.
399
00:15:49,037 --> 00:15:51,477
I'm just an idiot, and I would
like the worst night of my life
400
00:15:51,506 --> 00:15:52,371
to come to an end.
401
00:15:56,511 --> 00:15:58,844
Hey, you want to hear a funny story?
402
00:16:00,014 --> 00:16:02,748
Guy sees another guy with a ring.
403
00:16:02,784 --> 00:16:04,317
Guy tells his wife.
404
00:16:04,352 --> 00:16:07,053
Guy's wife sends champagne
to a couple at the restaurant.
405
00:16:07,088 --> 00:16:09,822
That pretty much brings us
up to where we are right now.
406
00:16:12,093 --> 00:16:12,959
I don't get it.
407
00:16:14,329 --> 00:16:15,795
Oh!
408
00:16:17,632 --> 00:16:19,765
No, I don't get it.
409
00:16:19,801 --> 00:16:24,637
When I saw you with that ring, I
thought you were giving that to Mandy.
410
00:16:24,672 --> 00:16:26,372
That's my mistake.
411
00:16:26,441 --> 00:16:29,108
My bigger mistake was I told my wife.
412
00:16:29,143 --> 00:16:32,912
So this is the funny
story you're telling me?
413
00:16:32,947 --> 00:16:34,947
Well, it's not funny at all!
414
00:16:34,983 --> 00:16:40,419
Well, you know, tragedy plus time...
415
00:16:40,455 --> 00:16:44,023
It's not like I haven't thought
about proposing to Mandy.
416
00:16:44,058 --> 00:16:46,592
I think about it a lot.
417
00:16:46,628 --> 00:16:49,095
So you really do want to marry her?
418
00:16:50,198 --> 00:16:51,831
Yeah, of course.
419
00:16:51,866 --> 00:16:55,201
It's like we live in this
world full of beauty and wonder.
420
00:16:55,236 --> 00:16:57,103
Without her, it would be empty.
421
00:16:57,138 --> 00:17:00,940
You know, it's like, when I
make her smile and she's happy,
422
00:17:00,975 --> 00:17:03,109
that's when I know why I was put here.
423
00:17:10,285 --> 00:17:11,550
Are, uh...
424
00:17:11,586 --> 00:17:14,954
Are you reading that off of something?
425
00:17:14,989 --> 00:17:18,491
I-I need to be more
than a clerk in a store,
426
00:17:18,526 --> 00:17:20,893
you know, when I propose to Mandy.
427
00:17:20,928 --> 00:17:23,796
I want to accomplish big things so
that I can give her a great life.
428
00:17:23,831 --> 00:17:26,265
I want to be the man that
your daughter deserves.
429
00:17:28,603 --> 00:17:30,670
Kyle, this is, of course, a big decision.
430
00:17:30,705 --> 00:17:32,204
It's all up to you what you do,
431
00:17:32,273 --> 00:17:36,042
but if you're waiting to become
the man that Mandy deserves,
432
00:17:36,077 --> 00:17:38,344
I think you are that man.
433
00:17:40,381 --> 00:17:41,847
Thank you, sir.
434
00:17:41,883 --> 00:17:44,450
A-and you should know
that when the time comes,
435
00:17:44,485 --> 00:17:47,987
I would never ask Mandy to marry me
without getting your permission first.
436
00:17:48,022 --> 00:17:49,288
Damn right!
437
00:17:51,359 --> 00:17:52,958
But I appreciate that. (Door opens)
438
00:17:52,994 --> 00:17:54,226
I really do.
439
00:17:54,262 --> 00:17:56,362
Hey, Kyle. Can we talk?
440
00:18:00,201 --> 00:18:01,934
Honey, let's get some coffee.
441
00:18:01,969 --> 00:18:04,603
No, you go. I want to hear this.
442
00:18:06,374 --> 00:18:08,741
Okay! Geez!
443
00:18:11,412 --> 00:18:14,714
Look, I'm... I'm sorry about
the ring that wasn't for you.
444
00:18:14,749 --> 00:18:16,615
I'm sorry about the cheesecake
you didn't get to eat.
445
00:18:16,651 --> 00:18:17,616
(Chuckles)
446
00:18:17,652 --> 00:18:18,851
Yeah, it was a weird night.
447
00:18:18,886 --> 00:18:20,920
(Chuckles) You thought I
was gonna ask you to marry me.
448
00:18:20,955 --> 00:18:22,355
Yeah.
449
00:18:22,390 --> 00:18:23,689
And you got upset when I didn't.
450
00:18:23,725 --> 00:18:24,990
Yes.
451
00:18:25,026 --> 00:18:26,025
And embarrassed and humiliated.
452
00:18:26,060 --> 00:18:29,362
Yep, yeah, I know. I was there, Kyle.
453
00:18:29,397 --> 00:18:32,832
I remember the whole thing.
454
00:18:32,867 --> 00:18:37,536
But, you know, I realized something
when I was talking to mom.
455
00:18:37,572 --> 00:18:40,439
I had no reason to be embarrassed.
456
00:18:40,475 --> 00:18:44,276
I love you, and I will be perfectly happy
457
00:18:44,312 --> 00:18:48,147
just staying like this
for the rest of our lives.
458
00:18:48,182 --> 00:18:50,282
Well, I won't be.
459
00:18:51,652 --> 00:18:52,852
What are you doing?
460
00:18:52,887 --> 00:18:57,022
This was my mother's.
461
00:18:57,058 --> 00:18:58,391
It's beautiful.
462
00:18:58,426 --> 00:19:02,795
Next to you, it's the thing that
means the most to me in my life.
463
00:19:03,931 --> 00:19:05,097
(Chuckles)
464
00:19:08,102 --> 00:19:09,535
(Breathes shakily)
465
00:19:09,570 --> 00:19:11,504
Mandy Baxter...
466
00:19:12,974 --> 00:19:13,873
Oh, shoot. Hang on.
467
00:19:13,908 --> 00:19:15,188
I got to ask your dad something.
468
00:19:16,544 --> 00:19:17,543
No, no, no, no, no.
469
00:19:17,578 --> 00:19:18,511
I'm good. Vanessa's good. (Vanessa sobs)
470
00:19:18,546 --> 00:19:20,146
We're all good in here.
471
00:19:20,181 --> 00:19:22,014
Thank you, sir.
472
00:19:24,585 --> 00:19:27,686
Mandy Baxter, will you marry me?
473
00:19:29,123 --> 00:19:30,089
Yes. (Chuckles)
474
00:19:30,124 --> 00:19:32,324
(Laughing) Yes, Kyle, yes.
475
00:19:40,735 --> 00:19:42,735
Isn't love beautiful?
476
00:19:42,770 --> 00:19:44,370
Yeah. (Sobs)
477
00:19:44,405 --> 00:19:45,871
Young love is. Come on. (Sobbing)
478
00:19:45,907 --> 00:19:47,306
Come on, let's get you cleaned up.
479
00:19:47,341 --> 00:19:48,808
Come on, come on.
480
00:19:56,103 --> 00:19:58,470
Hey, Mike Baxter for Outdoor Man.
481
00:19:58,505 --> 00:20:03,141
During the mating season, the call of
the bull elk begins deep, resonant,
482
00:20:03,176 --> 00:20:07,112
and then becomes a high-pitched
squeal before ending in a grunt.
483
00:20:07,147 --> 00:20:10,181
Sound familiar, ladies?
484
00:20:10,217 --> 00:20:12,651
Elk don't choose their mating season.
485
00:20:12,686 --> 00:20:16,287
Well, this guy certainly doesn't.
486
00:20:16,323 --> 00:20:19,691
Only humans pick their mating
season, unless you're a human
487
00:20:19,726 --> 00:20:21,493
who spends a lot of time
waiting in line at Comic-Con.
488
00:20:21,528 --> 00:20:25,830
(Chuckling) Then your
mating season may never come.
489
00:20:25,866 --> 00:20:28,066
How do we know it's the
right time to get married?
490
00:20:28,101 --> 00:20:29,934
Are we far enough on the path?
491
00:20:29,970 --> 00:20:31,603
Do we have enough money?
492
00:20:31,638 --> 00:20:36,541
Is Kanye really ready to settle down?
493
00:20:36,576 --> 00:20:40,311
Kanye.
494
00:20:40,347 --> 00:20:42,113
Maybe there is no right time.
495
00:20:42,149 --> 00:20:44,549
There's only the right
person, and when you find her,
496
00:20:44,584 --> 00:20:47,986
you hold onto her and treat her
good, because if you don't,
497
00:20:48,021 --> 00:20:51,089
her dad will get his good
pal, the fish-and-game warden,
498
00:20:51,124 --> 00:20:55,193
to issue him a license for
a one-day son-in-law season.
499
00:20:55,228 --> 00:20:58,263
That's not a real thing, is it?
500
00:20:58,298 --> 00:20:59,964
I don't know.
501
00:21:00,000 --> 00:21:00,999
Is it?
502
00:21:01,049 --> 00:21:05,599
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.