Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,556 --> 00:00:05,491
Oof. I need more java.
2
00:00:05,525 --> 00:00:07,876
The shakes give my fashion
designs a little extra pizzazz.
3
00:00:07,911 --> 00:00:08,961
Ooh.
4
00:00:08,963 --> 00:00:12,898
A certain je ne sais "quoi-fee."
5
00:00:14,817 --> 00:00:16,702
I don't get it.
6
00:00:16,753 --> 00:00:17,953
It's worse when you do.
7
00:00:19,088 --> 00:00:21,974
You've been working really hard since
you got back from New York, Mandy.
8
00:00:22,025 --> 00:00:23,308
Yeah, well, I got to prove
9
00:00:23,359 --> 00:00:25,527
that everything Donna Karan
said about me was wrong.
10
00:00:25,561 --> 00:00:28,630
Except for when she said, "if
nothing else, you're pretty."
11
00:00:28,665 --> 00:00:30,766
That was really sweet.
12
00:00:30,800 --> 00:00:32,384
You don't even know when
someone's insulting you.
13
00:00:32,386 --> 00:00:33,402
You're amazing.
14
00:00:33,436 --> 00:00:35,237
Thank you.
15
00:00:35,271 --> 00:00:36,738
Lot of mail today, folks.
16
00:00:36,773 --> 00:00:38,023
Oh, anything for me?
17
00:00:38,074 --> 00:00:41,126
Just the usual six pounds
of women's pajama catalogs.
18
00:00:41,177 --> 00:00:43,211
Say goodbye to the rainforest.
19
00:00:43,262 --> 00:00:45,464
You women just have to
look good while you sleep.
20
00:00:45,515 --> 00:00:47,315
Oh, come on. You get catalogs for men.
21
00:00:47,366 --> 00:00:48,567
Yeah? Bed, bath & bullets?
22
00:00:48,618 --> 00:00:49,701
Crate & bullets? Which one?
23
00:00:51,421 --> 00:00:53,638
Ooh. So cute.
24
00:00:53,673 --> 00:00:55,807
- Ooh, silk.
- So copying this pattern.
25
00:00:55,842 --> 00:00:57,476
- Or these.
- So cozy.
26
00:00:57,527 --> 00:01:00,779
- So ordering.
- So sad.
27
00:01:00,781 --> 00:01:03,748
Well, Eve, we got our
raft-trip information.
28
00:01:03,783 --> 00:01:07,435
Now maybe that kid with the
banjo will learn a new song.
29
00:01:07,470 --> 00:01:09,571
- Hells yeah! Up top.
- Up top.
30
00:01:09,605 --> 00:01:10,872
What are you guys doing?
31
00:01:10,907 --> 00:01:14,292
Just the awesome dad-daughter
whitewater senior year spectacular.
32
00:01:10,907 --> 00:01:14,292
Just the awesome dad-daughter
Whitewater senior year spectacular.
33
00:01:14,327 --> 00:01:15,460
No bigs.
34
00:01:15,462 --> 00:01:17,846
Oh, yeah, yeah. You took Kristin on that.
35
00:01:17,897 --> 00:01:19,698
Even though she was pregnant.
36
00:01:19,732 --> 00:01:22,200
Well, my grandson is sharp as a tack.
37
00:01:22,234 --> 00:01:26,338
Apparently, all that jostling
in utero made his mind sharp.
38
00:01:27,373 --> 00:01:30,258
Another Baxter family tradition,
like going to church every Sunday
39
00:01:30,309 --> 00:01:32,243
and watching dad do that
open-eye sleep thing.
40
00:01:36,549 --> 00:01:39,050
Amen! Amen, everybody.
41
00:01:39,101 --> 00:01:42,904
You know, that rafting trip is not a
tradition if not everybody went on one.
42
00:01:42,938 --> 00:01:44,189
Uh-huh.
43
00:01:44,206 --> 00:01:47,759
I asked her senior year.
I'm sure you were sooo busy.
44
00:01:47,793 --> 00:01:49,010
Actually, you never offered.
45
00:01:49,044 --> 00:01:50,128
What?!
46
00:01:50,130 --> 00:01:52,096
Mom, I wouldn't have gone anyway.
47
00:01:52,131 --> 00:01:53,782
I'm not really into rafting.
48
00:01:53,816 --> 00:01:56,901
I mean, look at me, people. Why would I be?
49
00:01:58,103 --> 00:01:59,504
Wow.
50
00:01:59,506 --> 00:02:01,673
Hillary Clinton's asking us for money.
51
00:02:01,724 --> 00:02:03,975
Will her string of mistakes never end?
52
00:02:05,844 --> 00:02:08,579
The hits keep on coming, but
she'll never top benghazi.
53
00:02:08,614 --> 00:02:10,348
That's her "stairway to heaven."
54
00:02:10,382 --> 00:02:12,600
Yeah, that's the kind
of screw-ups that happen
55
00:02:12,635 --> 00:02:15,069
when you spend all your
free time deleting e-mails.
56
00:02:15,104 --> 00:02:17,288
(Whimpering)
57
00:02:17,323 --> 00:02:20,658
It's not a mistake. I donated to Hillary.
58
00:02:20,709 --> 00:02:22,293
I think it's time.
59
00:02:22,295 --> 00:02:25,146
Well, I think it's time to pierce
my broken heart with this knife.
60
00:02:26,565 --> 00:02:28,232
Mom, I know you love the show "Scandal,"
61
00:02:28,283 --> 00:02:31,486
but do you really want to watch
it every night for four years?
62
00:02:31,537 --> 00:02:33,071
Yes, I do.
63
00:02:33,105 --> 00:02:36,140
And every night, I will be in
a different pair of pajamas.
64
00:02:36,142 --> 00:02:38,109
What would I do without Eve?
65
00:02:38,143 --> 00:02:39,977
Well, you're never gonna
have to worry about Eve.
66
00:02:39,979 --> 00:02:43,164
You two will always be talking politics,
going to games, shooting guns.
67
00:02:43,198 --> 00:02:45,466
The real question is, what
are you gonna do with Mandy?
68
00:02:45,501 --> 00:02:47,718
Sounds like I'll be kind of busy.
69
00:02:47,753 --> 00:02:49,303
You know, Mandy's gonna be gone soon,
70
00:02:49,338 --> 00:02:51,088
and if you don't have something in common,
71
00:02:51,140 --> 00:02:52,857
she's just gonna become a holiday child.
72
00:02:52,891 --> 00:02:54,692
- A holiday child?
- Yeah.
73
00:02:54,694 --> 00:02:56,661
You know, one of those kids
you just see on the holidays?
74
00:02:56,695 --> 00:02:58,412
Like the baby Jesus.
75
00:02:59,881 --> 00:03:01,916
You need to find stuff to do with Mandy.
76
00:03:01,967 --> 00:03:03,968
I think I know what I'm talking about.
77
00:03:03,970 --> 00:03:06,137
You used to know what
you were talking about.
78
00:03:06,139 --> 00:03:07,939
This letter ruins your credibility.
79
00:03:09,358 --> 00:03:12,376
Synced and corrected by Katniss Everdeen
www.addic7ed.com
80
00:03:16,198 --> 00:03:17,815
Give me one reason... one reason.
81
00:03:17,817 --> 00:03:19,984
I just think it's time.
82
00:03:21,319 --> 00:03:24,321
Ed, if you were putting money in the
election, who would you bet on?
83
00:03:24,372 --> 00:03:27,491
My streak of backing losers is over, Mike.
84
00:03:27,493 --> 00:03:29,326
Bobby Jindal all the way.
85
00:03:29,328 --> 00:03:31,295
Oh, there's money well-spent.
86
00:03:31,329 --> 00:03:33,914
Hey, I was just looking
through the security footage.
87
00:03:33,965 --> 00:03:37,902
Did you guys know Kyle sneaks in
at night and stocks the shelves?
88
00:03:37,936 --> 00:03:40,504
Kid's got a problem with
breaking and organizing.
89
00:03:40,555 --> 00:03:41,555
Thanks, Chuck.
90
00:03:41,590 --> 00:03:43,807
How's your boy doing at Florida State?
91
00:03:43,842 --> 00:03:45,643
Oh, I haven't talked to Grant in a while.
92
00:03:45,677 --> 00:03:49,647
Wow. If I knew that's all it took not
to talk to you, I'd move to Florida.
93
00:03:49,681 --> 00:03:52,016
But we text all the time.
94
00:03:52,018 --> 00:03:54,602
Last night, they had
pizza in the dining hall.
95
00:03:54,653 --> 00:03:57,154
He was fired up.
Look at all those emoticons.
96
00:03:57,188 --> 00:03:59,073
Oh, it's so good to be a parent these days.
97
00:03:59,107 --> 00:04:01,575
So much easier to stay connected
with all that technology.
98
00:04:01,609 --> 00:04:02,776
Exactly.
99
00:04:02,827 --> 00:04:06,447
Every time I post on Facebook, my four
daughters like the hell out of it.
100
00:04:06,498 --> 00:04:07,498
Yeah, that's good.
101
00:04:07,532 --> 00:04:08,999
Except you have five daughters, Ed.
102
00:04:09,034 --> 00:04:11,001
If you count Maria.
103
00:04:11,036 --> 00:04:14,038
I like to count all my kids.
104
00:04:14,040 --> 00:04:16,173
She and I never had that much in common.
105
00:04:16,207 --> 00:04:17,374
Yeah, but you see her on holidays.
106
00:04:17,376 --> 00:04:18,536
Oh, I guess we drifted apart.
107
00:04:18,543 --> 00:04:19,877
Holidays?
108
00:04:19,928 --> 00:04:22,546
I haven't heard from Maria in 10 years.
109
00:04:22,597 --> 00:04:25,549
Hey! My boy's having tacos for lunch!
110
00:04:30,688 --> 00:04:32,806
All right. Let's go.
111
00:04:32,857 --> 00:04:35,058
Okay. Gun range or batting cage?
112
00:04:35,109 --> 00:04:36,693
You know what? Actually, just surprise me.
113
00:04:36,728 --> 00:04:38,562
- No, actually, I'm talking to your sister.
- Huh?
114
00:04:38,596 --> 00:04:40,030
Why?
115
00:04:41,115 --> 00:04:42,566
Am I in trouble?
116
00:04:42,568 --> 00:04:43,951
No, no.
117
00:04:43,985 --> 00:04:47,287
I just thought it would be a great
day for dad to take his fav...
118
00:04:47,322 --> 00:04:49,206
one of his favorite daughters out.
119
00:04:49,240 --> 00:04:52,075
Um, I can't, dad.
120
00:04:52,077 --> 00:04:53,744
I actually have a lot of sewing to do.
121
00:04:53,746 --> 00:04:55,078
Well, have your mom do it.
122
00:04:55,080 --> 00:04:57,581
She's always looking for
extra chores to do around here.
123
00:04:57,583 --> 00:04:59,383
Or is that just the opposite?
124
00:04:59,417 --> 00:05:00,584
Okay, wait.
125
00:05:00,635 --> 00:05:02,836
I think the way everyone
wins is I go, we have fun,
126
00:05:02,887 --> 00:05:04,921
and Mandy stays here and does
whatever it is she does. All right.
127
00:05:04,972 --> 00:05:05,922
I like Eve's thing.
128
00:05:05,973 --> 00:05:08,258
Listen, listen, but this
is really about you and I.
129
00:05:08,309 --> 00:05:09,976
Let's just go do something together.
130
00:05:10,011 --> 00:05:11,261
Uh, we... let's go to a movie.
131
00:05:11,263 --> 00:05:12,429
Seen it.
132
00:05:12,480 --> 00:05:14,314
- I haven't told you which one.
- Seen all of them.
133
00:05:14,349 --> 00:05:16,817
All right, we can do anything.
Anything you want to do.
134
00:05:16,851 --> 00:05:19,236
Can we go to Paris?!
135
00:05:20,738 --> 00:05:23,406
I don't think mom knows
what I'm dealing with here.
136
00:05:26,444 --> 00:05:28,862
Hey, Evie, is your dad here?
137
00:05:28,913 --> 00:05:31,448
- He's on his way to Paris.
- Good.
138
00:05:31,499 --> 00:05:34,251
Uh, listen.
139
00:05:34,302 --> 00:05:38,722
I wanted to talk to you about your
reaction to my political donation.
140
00:05:38,724 --> 00:05:40,523
Look, I still love you.
141
00:05:40,558 --> 00:05:41,608
Are we cool?
142
00:05:41,642 --> 00:05:42,892
Sit.
143
00:05:42,944 --> 00:05:44,394
Ugh, fine.
144
00:05:44,396 --> 00:05:45,662
Evie, look.
145
00:05:45,696 --> 00:05:48,164
For the first time in the
history of this country,
146
00:05:48,199 --> 00:05:49,966
the president might not be a man.
147
00:05:50,001 --> 00:05:51,468
I mean, think about that.
148
00:05:51,470 --> 00:05:54,271
There's never been a more
exciting time to be a woman.
149
00:05:54,305 --> 00:05:56,189
It's always an exciting time to be a woman.
150
00:05:56,223 --> 00:05:57,774
That's why we're always so happy.
151
00:05:57,825 --> 00:05:59,109
No, come on.
152
00:05:59,111 --> 00:06:01,828
Electing a woman now would
really mean something.
153
00:06:01,862 --> 00:06:03,913
- I just don't think Hillary's that strong.
- What?
154
00:06:03,915 --> 00:06:06,875
I feel like congress could cheat on
her, and she'd just look the other way.
155
00:06:08,886 --> 00:06:11,071
I mean, do you even agree
with any of her positions?
156
00:06:11,105 --> 00:06:13,323
It doesn't matter. I
would vote for any woman.
157
00:06:13,357 --> 00:06:14,491
- Oh, really?
- Yeah.
158
00:06:14,525 --> 00:06:18,711
So, like, Mrs. Hitler? Mrs. Stalin?
159
00:06:18,746 --> 00:06:20,747
I think it's safe to say
that they would have done
160
00:06:20,798 --> 00:06:22,265
a better job than their husbands.
161
00:06:23,500 --> 00:06:25,168
What I mean is I would vote for any woman
162
00:06:25,219 --> 00:06:28,805
with the necessary experience
and a real shot, like Hillary.
163
00:06:28,856 --> 00:06:31,441
Whatever. Support who you want.
164
00:06:31,475 --> 00:06:33,109
It's a free country.
165
00:06:33,143 --> 00:06:35,945
Thanks to the army bill did
such a good job dodging.
166
00:06:35,980 --> 00:06:38,648
But he got to be president, and even
though Hillary got better grades
167
00:06:38,699 --> 00:06:40,033
at Yale law school.
168
00:06:40,067 --> 00:06:42,986
Yeah, and that's probably
the only time he didn't cheat.
169
00:06:43,037 --> 00:06:45,538
Mom?!
170
00:06:45,572 --> 00:06:48,041
All I can say is, you're welcome.
171
00:06:57,084 --> 00:07:01,637
We went to the mall!
And we had the best time!
172
00:07:04,925 --> 00:07:06,926
You, uh...
173
00:07:06,977 --> 00:07:10,012
You here to audition for One Direction?
174
00:07:12,015 --> 00:07:14,183
Haters are gonna hate. Peace out.
175
00:07:25,395 --> 00:07:26,562
Hi.
176
00:07:26,613 --> 00:07:27,646
- Hey.
- What'd you do?
177
00:07:27,681 --> 00:07:28,781
I wanted to snap some pics.
178
00:07:28,832 --> 00:07:31,851
Oh, I didn't want to
wrinkle those dope threads.
179
00:07:31,885 --> 00:07:34,486
You hated the outfit.
180
00:07:34,521 --> 00:07:36,755
No, no, no, I just wanted
to put it in a safe place,
181
00:07:36,790 --> 00:07:39,525
in the bag where it came
from, next to the receipt.
182
00:07:39,559 --> 00:07:41,794
I may take it for a ride a little later.
183
00:07:43,046 --> 00:07:45,514
Dad, you were the one who
said it was such a big deal
184
00:07:45,548 --> 00:07:47,232
that we spend some time together.
185
00:07:47,267 --> 00:07:48,500
I knew this was a bad idea.
186
00:07:48,535 --> 00:07:50,502
It's not a bad idea, honey. Honey, listen.
187
00:07:50,537 --> 00:07:52,721
We just got to find
something that we both like.
188
00:07:52,756 --> 00:07:55,474
Yeah. Okay.
189
00:08:03,383 --> 00:08:05,684
What about the stuff we
did when you were little?
190
00:08:05,719 --> 00:08:08,187
Uh, we could have a tea party.
191
00:08:08,221 --> 00:08:09,605
We could join the tea party.
192
00:08:11,124 --> 00:08:12,324
Go to the putting green.
193
00:08:12,375 --> 00:08:14,326
We could join the putting green.
194
00:08:14,360 --> 00:08:17,062
Dad, this is dumb. We should just give up.
195
00:08:17,064 --> 00:08:19,198
That's one thing we don't have
in common, is I don't quit.
196
00:08:19,249 --> 00:08:20,933
Yeah, but think about it.
197
00:08:20,967 --> 00:08:23,435
If you did, we'd have something in common.
198
00:08:23,469 --> 00:08:26,205
And then we'd be done.
199
00:08:30,510 --> 00:08:32,678
Evie, look what I found for you.
200
00:08:34,831 --> 00:08:37,165
Hmm. "The feminine mystique."
201
00:08:37,216 --> 00:08:38,383
Mm.
202
00:08:38,434 --> 00:08:40,552
It's a landmark text in women's history.
203
00:08:40,570 --> 00:08:43,038
I read it in high school,
and it changed my life.
204
00:08:43,072 --> 00:08:46,091
Who wrote "Mrs. Tom Selleck" 100 times?
205
00:08:48,144 --> 00:08:49,394
(Knock on door)
206
00:08:52,365 --> 00:08:53,665
Hey, Mr. Larabee.
207
00:08:53,667 --> 00:08:55,467
Ah, hello, nice Baxters.
208
00:08:55,501 --> 00:08:57,102
Hey, Chuck.
209
00:08:57,136 --> 00:08:58,436
What are you doing here?
210
00:08:58,488 --> 00:09:00,539
I got your text.
211
00:09:00,573 --> 00:09:01,706
Oh, right. Right, right, right.
212
00:09:01,741 --> 00:09:04,926
Um, uh, so, so... come in.
213
00:09:04,977 --> 00:09:06,094
I'm in.
214
00:09:06,145 --> 00:09:07,562
Yeah, uh...
215
00:09:08,481 --> 00:09:10,282
What's up?
216
00:09:10,284 --> 00:09:11,807
Vanessa, my dinner's getting cold.
I don't...
217
00:09:11,838 --> 00:09:12,918
All right, all right, all right.
218
00:09:12,920 --> 00:09:15,637
Chuck, um, I-I was just wondering
219
00:09:15,671 --> 00:09:18,940
if you wouldn't mind
explaining to me and Eve
220
00:09:18,991 --> 00:09:22,961
what it was like for you
on election day, 2008.
221
00:09:23,012 --> 00:09:25,263
Oh, it was a great day for the country.
222
00:09:25,265 --> 00:09:26,731
Mm.
223
00:09:26,733 --> 00:09:32,137
But... but specifically,
what was it like for you?
224
00:09:33,522 --> 00:09:36,324
- Well, as an American...
- Mm-hmm.
225
00:09:36,359 --> 00:09:38,710
...I'm always happy when
the best candidate wins.
226
00:09:40,212 --> 00:09:42,013
Of course. We all are.
227
00:09:42,048 --> 00:09:44,482
But... but the
election of 2008
228
00:09:44,517 --> 00:09:47,619
must have had a special resonance for you.
229
00:09:47,653 --> 00:09:49,287
Why?
230
00:09:50,306 --> 00:09:52,674
What my mom is trying to say is
231
00:09:52,725 --> 00:09:56,528
that you must have been
happy because a black guy won.
232
00:09:56,579 --> 00:09:58,329
- See?
- Oh!
233
00:09:58,331 --> 00:10:01,132
No. I was happy because a smart guy won.
234
00:10:01,183 --> 00:10:04,619
A smart, bla... frican American.
235
00:10:04,653 --> 00:10:07,839
A smart American with smart policies.
236
00:10:07,873 --> 00:10:09,958
Yeah, but, Chuck, you
might have voted for him
237
00:10:10,009 --> 00:10:12,310
even if you didn't agree
with his positions, right?
238
00:10:12,361 --> 00:10:13,745
Why would I do that...
239
00:10:13,779 --> 00:10:15,530
vote for someone just because
we had something in common
240
00:10:15,581 --> 00:10:17,465
without taking into
account their positions?
241
00:10:17,499 --> 00:10:18,549
That's ridiculous.
242
00:10:18,601 --> 00:10:20,151
Chuck, your dinner's getting cold.
243
00:10:20,185 --> 00:10:21,603
Yeah.
244
00:10:21,654 --> 00:10:23,988
(Chuckles)
245
00:10:23,990 --> 00:10:25,823
"Bla-frican American."
246
00:10:25,825 --> 00:10:26,824
(Chuckles)
247
00:10:26,875 --> 00:10:27,925
Not cool.
248
00:10:30,095 --> 00:10:31,279
(Sighs)
249
00:10:31,313 --> 00:10:32,997
That didn't go as planned, did it, mom?
250
00:10:33,032 --> 00:10:34,999
Honey, why the hell
don't you care about this?
251
00:10:35,001 --> 00:10:38,603
Because I don't worry about stuff
that happened a million years ago.
252
00:10:38,637 --> 00:10:41,372
The only problem women have is that
they can't let go of the past.
253
00:10:41,407 --> 00:10:45,610
So, you don't think that after 240
years of doing things one way,
254
00:10:45,644 --> 00:10:47,178
it's not time for a change?
255
00:10:47,180 --> 00:10:48,846
Look around, mom.
256
00:10:48,848 --> 00:10:50,598
Our lives, this house, this kitchen...
257
00:10:50,649 --> 00:10:52,917
I mean, the old way seems
to work pretty well for us.
258
00:10:52,951 --> 00:10:55,286
Sweetie, we're more than
just cooks and servants.
259
00:10:55,288 --> 00:10:58,523
We can do more than shop and
clean and bake things and...
260
00:10:58,557 --> 00:11:00,808
(timer dings) Not now, cookies!
261
00:11:04,463 --> 00:11:06,464
Kristin.
262
00:11:06,466 --> 00:11:08,099
- Hey, Ed.
- Hey.
263
00:11:08,101 --> 00:11:11,118
Kris, I, um... I know I
don't always say it.
264
00:11:11,169 --> 00:11:13,037
I just want to tell you how much it means
265
00:11:13,039 --> 00:11:15,606
that... that you
come to me for advice.
266
00:11:15,641 --> 00:11:17,775
Well, thank you.
267
00:11:17,777 --> 00:11:19,326
You're welcome.
268
00:11:19,361 --> 00:11:22,713
I do give pretty great advice, hmm?
269
00:11:22,764 --> 00:11:24,048
Ed?
270
00:11:24,099 --> 00:11:25,399
Mm?
271
00:11:25,434 --> 00:11:27,035
Would you like me to ask you for advice?
272
00:11:27,069 --> 00:11:29,286
Oh, no. No. No, I do not. No.
273
00:11:31,490 --> 00:11:33,974
I love you, Ed, but you're kind
of eating into my break here.
274
00:11:34,009 --> 00:11:37,778
Okay. I-I need some advice.
275
00:11:37,813 --> 00:11:38,896
Oh.
276
00:11:38,947 --> 00:11:40,531
Is it about how to talk to people?
277
00:11:40,533 --> 00:11:41,866
No, no, no.
278
00:11:41,868 --> 00:11:45,002
It's... it's about... it's
about my daughter Maria.
279
00:11:45,004 --> 00:11:48,005
See, we've... well, lost touch.
280
00:11:48,056 --> 00:11:51,408
Part of me wants to fly to Vegas
to make things right with her.
281
00:11:51,443 --> 00:11:53,477
She lives in Cleveland.
282
00:11:53,511 --> 00:11:55,796
I know, but I want to go to Vegas.
283
00:11:57,148 --> 00:11:58,349
Think she'd meet me there?
284
00:11:58,400 --> 00:12:00,517
Um, I think it's nice that you want to fix
285
00:12:00,568 --> 00:12:02,520
your relationship with your daughter.
286
00:12:02,537 --> 00:12:03,504
(Sighs)
287
00:12:03,538 --> 00:12:04,755
We're just so different.
288
00:12:04,789 --> 00:12:07,057
Did you and your dad
always do things together?
289
00:12:07,108 --> 00:12:08,892
(Chuckles) Not in high school.
290
00:12:08,894 --> 00:12:10,327
We had nothing in common.
291
00:12:10,362 --> 00:12:13,414
How about that great
rafting trip you went on?
292
00:12:13,448 --> 00:12:15,215
No. He had to drag me on that.
293
00:12:15,250 --> 00:12:17,334
He wouldn't take "no" for an answer.
294
00:12:17,368 --> 00:12:19,236
Or "I'm pregnant!" For an answer.
295
00:12:19,270 --> 00:12:22,373
Yeah, my pal can be stubborn.
296
00:12:22,375 --> 00:12:23,457
I'm glad he was.
297
00:12:23,508 --> 00:12:26,060
That trip was one of my favorite memories.
298
00:12:26,094 --> 00:12:28,896
Maybe I should have been
more tenacious with Maria,
299
00:12:28,947 --> 00:12:31,782
a little more insistent
that we do things together.
300
00:12:31,816 --> 00:12:34,234
See, the thing about us daughters
301
00:12:34,285 --> 00:12:37,204
is that we can resent our
dads for being overbearing,
302
00:12:37,255 --> 00:12:39,490
but love them for it at the same time.
303
00:12:39,524 --> 00:12:42,109
Well, I'm sure there's one thing
that all dads can appreciate...
304
00:12:42,143 --> 00:12:44,645
it's schizophrenic mixed messages.
305
00:12:48,700 --> 00:12:52,002
I failed as a mother.
306
00:12:52,053 --> 00:12:53,754
Is another one of the girls pregnant?
307
00:12:55,523 --> 00:12:59,159
'Cause if so, just put a pillow
over my head and press really hard.
308
00:12:59,193 --> 00:13:01,028
No, no, no. No one's pregnant.
309
00:13:01,079 --> 00:13:03,447
I just... I can't
explain feminism to Eve.
310
00:13:03,481 --> 00:13:06,383
Well, you probably need a man to do it.
311
00:13:06,417 --> 00:13:08,118
Watch it.
312
00:13:08,152 --> 00:13:10,220
The reason Eve doesn't
see the world that way
313
00:13:10,271 --> 00:13:13,357
is because of the incredible
job you have done as a mother.
314
00:13:13,391 --> 00:13:14,391
What?
315
00:13:14,393 --> 00:13:17,744
With the way you handle yourself, you
almost make being a female an asset.
316
00:13:17,779 --> 00:13:19,196
Almost?
317
00:13:19,198 --> 00:13:21,581
Come on! You know what I'm talking about.
318
00:13:21,616 --> 00:13:23,033
No, not really, I don't.
319
00:13:23,084 --> 00:13:26,503
All these girls see is an incredibly
bright, tough woman who has no limits.
320
00:13:26,537 --> 00:13:28,038
Well, that woman sounds great.
321
00:13:28,040 --> 00:13:29,673
We should get her to talk to Eve.
322
00:13:29,707 --> 00:13:31,174
Mandy: Dad!
323
00:13:31,209 --> 00:13:34,044
Okay, I've been racking my brain
for something we can do together,
324
00:13:34,046 --> 00:13:35,128
and I've finally got it.
325
00:13:35,179 --> 00:13:36,713
All right, I'm...
I'm on board. What?
326
00:13:36,764 --> 00:13:39,549
Remember ping pong Saturdays?
Ping pong Saturdays.
327
00:13:39,600 --> 00:13:40,650
Ping pong! Ping pong!
328
00:13:40,685 --> 00:13:42,052
Ping! Pong!
329
00:13:42,054 --> 00:13:43,270
(Laughing) Hey!
330
00:13:43,304 --> 00:13:44,554
I got to go plan an outfit.
331
00:13:44,605 --> 00:13:46,856
Ooh, maybe something with white polka dots.
332
00:13:46,891 --> 00:13:50,443
You'll never find the ball.
333
00:13:50,478 --> 00:13:51,478
(Laughs)
334
00:13:51,529 --> 00:13:53,396
That's funny. Yeah.
335
00:13:53,398 --> 00:13:55,098
I thought you hated ping pong Saturdays.
336
00:13:55,132 --> 00:13:57,367
I did. I really did.
337
00:13:57,401 --> 00:13:59,069
You know what? You're a good dad.
338
00:13:59,120 --> 00:14:01,071
Want me to help you bring that ping
pong table up from the basement?
339
00:14:01,073 --> 00:14:02,405
No, I'll get it. I'll get it.
340
00:14:02,407 --> 00:14:04,240
Well, you'll kill yourself
if you try to do it alone.
341
00:14:04,291 --> 00:14:06,710
Yeah, I'm banking on it. I'm banking on it.
342
00:14:11,808 --> 00:14:14,476
Whoo! This is bringing back some memories!
343
00:14:14,478 --> 00:14:16,879
Man, I put some beatings
on you back in the day!
344
00:14:16,913 --> 00:14:18,147
(Laughs)
345
00:14:18,181 --> 00:14:19,381
Yeah, you did.
346
00:14:19,383 --> 00:14:21,684
Yeah, I'm surprised you
wanted to play with me again.
347
00:14:21,735 --> 00:14:22,901
You and me both.
348
00:14:22,936 --> 00:14:24,270
(Taps table) Okay.
349
00:14:24,321 --> 00:14:26,789
You remember the rules? You
know, loser buys ice cream.
350
00:14:26,840 --> 00:14:29,475
Yeah. Hope you brought your wallet, loser!
351
00:14:30,727 --> 00:14:32,728
Okay, my serve. All right.
352
00:14:32,730 --> 00:14:33,746
Oh!
353
00:14:33,780 --> 00:14:35,631
Ohh! Man.
354
00:14:35,665 --> 00:14:37,766
You still got that weird serve.
355
00:14:37,801 --> 00:14:39,168
All right, 1 serving zero.
356
00:14:39,202 --> 00:14:42,371
Yeah, a big zero. Ready?
357
00:14:42,405 --> 00:14:44,506
Ah, man!
358
00:14:44,541 --> 00:14:46,391
What are you putting
on that, a little spin?
359
00:14:46,426 --> 00:14:49,444
Dad, come on. What are you doing?
360
00:14:49,446 --> 00:14:51,463
I'm getting my ass kicked
just like I usually do.
361
00:14:51,498 --> 00:14:52,915
Your serve.
362
00:14:52,966 --> 00:14:56,351
I'm not a little kid anymore.
You don't have to let me win.
363
00:14:56,402 --> 00:14:58,070
Yes, I do.
364
00:14:58,104 --> 00:15:01,256
As annoying as you are when you
win, it's worse when you lose.
365
00:15:02,792 --> 00:15:06,144
Excuse me. I'm not gonna lose, old man.
366
00:15:06,195 --> 00:15:07,729
Now, I want you to try for real.
367
00:15:07,731 --> 00:15:08,530
No, you don't.
368
00:15:08,581 --> 00:15:09,698
Yeah, I do!
369
00:15:09,749 --> 00:15:11,667
I'm gonna beat you for real.
370
00:15:11,669 --> 00:15:12,467
No, you aren't.
371
00:15:12,502 --> 00:15:14,469
Oh, I'm sorry.
372
00:15:14,471 --> 00:15:16,138
Are you a chicken?
373
00:15:16,189 --> 00:15:18,807
(Clucking)
374
00:15:23,580 --> 00:15:24,901
What is that? What are you doing?
375
00:15:24,931 --> 00:15:26,314
Playing right-handed. Why?
376
00:15:26,349 --> 00:15:28,483
Because I'm right-handed.
377
00:15:29,902 --> 00:15:30,902
Serve the ball.
378
00:15:35,808 --> 00:15:37,509
All right. Lucky shot.
379
00:15:37,560 --> 00:15:38,560
Yeah.
380
00:15:38,594 --> 00:15:39,861
Like to see you try that again.
381
00:15:39,896 --> 00:15:40,862
Serve again.
382
00:15:40,913 --> 00:15:42,447
All right. I will.
383
00:15:43,416 --> 00:15:44,883
Stop cheating!
384
00:15:44,917 --> 00:15:46,301
It's not cheating.
385
00:15:46,352 --> 00:15:47,802
Yeah. You are.
386
00:15:47,804 --> 00:15:49,521
You're using a left-handed
paddle in your right hand.
387
00:15:49,555 --> 00:15:50,639
That's called cheating.
388
00:15:52,074 --> 00:15:54,409
I'll go left-handed. How about that?
389
00:15:55,628 --> 00:15:58,180
I wasn't ready!
390
00:15:58,214 --> 00:15:59,681
You served.
391
00:16:01,150 --> 00:16:02,284
I hate this game!
392
00:16:05,421 --> 00:16:07,872
That's why I let you win.
393
00:16:11,627 --> 00:16:14,162
Hey, mom, what's up?
394
00:16:14,196 --> 00:16:15,697
Oh, nothing. Nothing.
395
00:16:15,699 --> 00:16:20,051
I'm just catching up on some stuff
that happened a million years ago.
396
00:16:21,303 --> 00:16:22,637
Ancient history.
397
00:16:22,639 --> 00:16:25,607
You know, back in those days, they
would print these books one at a time
398
00:16:25,658 --> 00:16:28,209
using a potato they carved.
399
00:16:28,211 --> 00:16:33,014
Mom, I know we've been
having a disagreement, but...
400
00:16:33,048 --> 00:16:34,616
I really do respect you.
401
00:16:34,650 --> 00:16:36,918
Yeah, yeah, yeah. Maybe too much.
402
00:16:36,952 --> 00:16:38,286
Too much?
403
00:16:38,288 --> 00:16:40,171
You have a PhD.
404
00:16:40,206 --> 00:16:43,024
You were the vice president
of an energy company.
405
00:16:43,058 --> 00:16:45,059
Those cookies were awesome.
406
00:16:45,061 --> 00:16:46,060
No, I get it.
407
00:16:46,111 --> 00:16:48,146
I'm great. Great, great, great.
408
00:16:48,197 --> 00:16:50,064
You think there's nothing I can't do.
409
00:16:50,099 --> 00:16:52,667
Well, you're not that
great around black people.
410
00:16:54,803 --> 00:16:57,105
My mom was great, too.
411
00:16:57,139 --> 00:16:59,741
She's the first woman in
our family to go to college.
412
00:16:59,743 --> 00:17:01,793
And you will go farther than both of us
413
00:17:01,827 --> 00:17:04,212
because you'll probably
wind up a four-star general.
414
00:17:04,214 --> 00:17:06,848
You seem to be listing good
things in an angry tone.
415
00:17:08,567 --> 00:17:11,119
I don't get what you're
so worried about, mom.
416
00:17:11,121 --> 00:17:13,488
I am worried about your daughter.
417
00:17:13,522 --> 00:17:14,922
My daughter?
418
00:17:14,924 --> 00:17:15,923
Mm-hmm.
419
00:17:15,974 --> 00:17:17,558
Yeah, I did so well that you think
420
00:17:17,609 --> 00:17:19,827
there's nothing left
for women to fight for.
421
00:17:19,862 --> 00:17:23,865
And since you're doing even better, your
daughter will probably end up losing
422
00:17:23,899 --> 00:17:27,168
some of these things that
we worked so hard to get.
423
00:17:27,186 --> 00:17:29,136
That's not gonna happen.
424
00:17:29,138 --> 00:17:30,138
It could.
425
00:17:30,189 --> 00:17:31,939
What's that you always say in battle?
426
00:17:31,974 --> 00:17:36,160
If you're not advancing...
You're retreating. Yeah.
427
00:17:37,412 --> 00:17:39,747
(Sighs)
428
00:17:40,832 --> 00:17:44,652
All right. I'm all ears, Mrs. Selleck.
429
00:17:48,824 --> 00:17:50,541
What's the matter? You're not eating.
430
00:17:50,576 --> 00:17:52,960
This used to be your favorite
part of ping pong Saturday.
431
00:17:53,011 --> 00:17:55,629
Yeah, that's 'cause I was
celebrating my victories.
432
00:17:55,681 --> 00:17:57,932
I'm only here today 'cause you dragged me.
433
00:17:57,934 --> 00:18:00,568
Yeah, I drag my daughter
out to eat ice cream.
434
00:18:00,602 --> 00:18:02,536
What a monster I've turned into.
435
00:18:02,571 --> 00:18:06,490
Why would you let me think that I was
good at ping pong when I was little?
436
00:18:06,541 --> 00:18:08,421
You always say people
should earn what they get.
437
00:18:08,427 --> 00:18:10,811
Yeah, but maybe you weren't the only
one getting something out of it.
438
00:18:10,846 --> 00:18:11,846
What does that mean?
439
00:18:11,897 --> 00:18:13,848
Maybe I wanted to spend time with you.
440
00:18:13,899 --> 00:18:15,683
And unfortunately, we learned today
441
00:18:15,734 --> 00:18:18,285
when you lose, the games get a lot shorter.
442
00:18:18,287 --> 00:18:19,286
Yeah.
443
00:18:19,337 --> 00:18:21,172
I know. I'm a bad loser.
444
00:18:21,206 --> 00:18:22,173
(Scoffs)
445
00:18:22,207 --> 00:18:25,759
You'd think I'd be better at it with
how much practice I've had lately.
446
00:18:25,761 --> 00:18:27,561
This is still about Donna Karan?
447
00:18:27,596 --> 00:18:29,697
You've got to let that thing go, honey.
448
00:18:29,731 --> 00:18:32,066
I just... I can't believe
I marched into her office
449
00:18:32,068 --> 00:18:33,901
and demanded that she get to know me.
450
00:18:33,952 --> 00:18:35,369
What was I thinking?
451
00:18:35,371 --> 00:18:37,838
It's called taking a big swing.
452
00:18:37,889 --> 00:18:39,773
Yeah, well, I whiffed.
453
00:18:39,808 --> 00:18:42,109
Yeah, but you know what? It took courage.
454
00:18:42,143 --> 00:18:45,562
And the one thing about courage,
you either have it or you don't.
455
00:18:45,613 --> 00:18:47,031
And you have it.
456
00:18:47,065 --> 00:18:48,415
Really?
457
00:18:48,450 --> 00:18:50,501
You came home from New York more
determined than ever, right?
458
00:18:50,535 --> 00:18:52,202
Yeah, I am.
459
00:18:52,253 --> 00:18:53,954
That's right. And you didn't quit.
460
00:18:53,956 --> 00:18:56,423
That's something we have
in common. We don't quit.
461
00:18:56,425 --> 00:19:00,094
Yeah. But that might be the only thing.
462
00:19:00,128 --> 00:19:02,563
Well, it doesn't have to be the only thing.
463
00:19:02,597 --> 00:19:04,531
You want to go rafting?
464
00:19:04,566 --> 00:19:06,900
Oh, my God, no.
465
00:19:06,951 --> 00:19:08,902
But thank you for asking.
466
00:19:08,904 --> 00:19:10,737
Hey. Look at that.
467
00:19:10,739 --> 00:19:11,872
Hey, guys.
468
00:19:11,906 --> 00:19:12,956
Pull up a seat. Sit down.
469
00:19:12,991 --> 00:19:14,291
No, we're gonna grab our own booth.
470
00:19:14,325 --> 00:19:15,792
We have got a lot to discuss.
471
00:19:15,827 --> 00:19:18,128
Yeah, mom and I are actually
gonna take a trip of our own.
472
00:19:18,162 --> 00:19:19,213
Yeah? Mm-hmm.
473
00:19:19,247 --> 00:19:20,631
To Susan B. Anthony's birthplace.
474
00:19:20,665 --> 00:19:23,300
Oh, can we all go?!
475
00:19:23,334 --> 00:19:25,886
Or Peyton Manning's birthplace.
476
00:19:25,920 --> 00:19:27,421
No, no, no, honey. We discussed this.
477
00:19:27,423 --> 00:19:29,756
Uh, mom, I'm a woman
fighting for my rights.
478
00:19:29,758 --> 00:19:31,792
Yeah, no, no. Well, we talked about
this, and it's not gonna be...
479
00:19:31,823 --> 00:19:32,259
Mom, wait.
480
00:19:32,293 --> 00:19:33,393
Still arguing?
481
00:19:33,428 --> 00:19:36,229
Hillary Clinton continues to cause trouble.
482
00:19:43,104 --> 00:19:46,873
46, 12, 28.
483
00:19:46,907 --> 00:19:48,975
What do those numbers mean?
484
00:19:49,010 --> 00:19:51,177
That's my high school locker combination.
485
00:19:51,212 --> 00:19:52,562
Now I remember.
486
00:19:52,596 --> 00:19:56,316
Actually, 46, that was
Richard Nixon's percentage
487
00:19:56,350 --> 00:19:59,686
when he lost the race for
California governor in 1962.
488
00:19:59,720 --> 00:20:01,221
But the dude bounced back.
489
00:20:01,255 --> 00:20:04,657
He became president, opened
China, created the E.P.A.,
490
00:20:04,692 --> 00:20:07,026
and made more recordings
than Frank Sinatra.
491
00:20:07,028 --> 00:20:09,562
12 is the number of book publishers
492
00:20:09,597 --> 00:20:11,865
that rejected Ayn Rand's "The Fountainhead."
493
00:20:11,916 --> 00:20:13,199
(Chuckles)
494
00:20:13,201 --> 00:20:16,536
She wound up selling 6.5 million copies.
495
00:20:16,587 --> 00:20:19,205
Now, 28 is the embarrassing
number of interceptions
496
00:20:19,256 --> 00:20:21,374
Peyton Manning threw in his rookie year.
497
00:20:21,425 --> 00:20:24,344
Now he holds virtually
every NFL passing record,
498
00:20:24,378 --> 00:20:26,596
all achieved while not once passing
499
00:20:26,630 --> 00:20:29,182
on an offer for a TV commercial.
500
00:20:29,216 --> 00:20:31,651
One thing is guaranteed in life, folks.
501
00:20:31,685 --> 00:20:33,119
You're gonna get knocked down.
502
00:20:33,153 --> 00:20:35,033
The way you pop back up
is what makes you great.
503
00:20:36,223 --> 00:20:38,808
Ayn Rand, Mikey? Really?
504
00:20:38,859 --> 00:20:42,311
Atlas shrugged, and so
did all our customers.
505
00:20:42,363 --> 00:20:44,230
You should bet on people.
506
00:20:44,232 --> 00:20:46,699
They're smarter than you think, Ed.
507
00:20:46,734 --> 00:20:47,817
What's this?
508
00:20:47,868 --> 00:20:49,152
That's Maria's number.
509
00:20:49,203 --> 00:20:50,703
What?
510
00:20:50,738 --> 00:20:52,739
Call her. What would I say to her?
511
00:20:52,741 --> 00:20:54,824
It doesn't really matter.
Just make the call.
512
00:20:54,875 --> 00:20:56,409
(Sighs) You're right,
Mikey. You're right.
513
00:20:56,411 --> 00:20:59,412
I'm gonna start by telling her that
after putting her through college,
514
00:20:59,463 --> 00:21:01,029
she's got a hell of a nerve not
speaking to me for 10 years.
515
00:21:01,032 --> 00:21:06,136
Well, the important thing is I'm
getting along with my family.
516
00:21:06,186 --> 00:21:10,736
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.