All language subtitles for Last Man Standing s04e15 Big Brother.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,378 --> 00:00:04,747 "Last Man Standing" is recorded in front of a live studio audience. 2 00:00:04,782 --> 00:00:08,418 Nothing like a cozy nightcap by the fire, huh? 3 00:00:08,452 --> 00:00:11,087 What happened to actual nightcaps? 4 00:00:11,121 --> 00:00:13,623 People just don't dress for bed anymore. 5 00:00:13,657 --> 00:00:15,058 Well...(Chuckles) 6 00:00:15,092 --> 00:00:17,827 Well, you do your part by wearing socks. 7 00:00:17,861 --> 00:00:20,763 Or once, you tried that thing with the, uh, with the bow tie. 8 00:00:20,798 --> 00:00:23,232 Oh, that was my homage to the Chippendale dancers. 9 00:00:23,267 --> 00:00:24,567 Ah. 10 00:00:24,601 --> 00:00:27,069 Well, Chippendale dancers wear it on their neck. 11 00:00:27,104 --> 00:00:28,971 (Chuckles) 12 00:00:29,006 --> 00:00:30,173 (Sneezes) 13 00:00:30,207 --> 00:00:31,407 Ooh. Oh. 14 00:00:31,441 --> 00:00:32,542 (Sniffles) 15 00:00:32,576 --> 00:00:34,210 You coming down with something? 16 00:00:34,244 --> 00:00:35,311 Mnh-mnh. 17 00:00:35,345 --> 00:00:37,213 Can I get you anything, like a... motel room? 18 00:00:37,247 --> 00:00:38,481 No. (Chuckles) 19 00:00:38,515 --> 00:00:39,782 It's allergies. That's all. 20 00:00:39,816 --> 00:00:40,750 - Yeah? - Yeah. 21 00:00:40,784 --> 00:00:43,887 You know, I want to tell you about this teaching seminar I went to today... 22 00:00:43,921 --> 00:00:47,490 "the secret of a successful blended classroom." 23 00:00:47,524 --> 00:00:49,292 (Sneezes) 24 00:00:49,326 --> 00:00:50,793 - Honey, honey. - (Sneezes) 25 00:00:50,827 --> 00:00:53,095 Hey, you know what? Maybe you're allergic to boring conversation. 26 00:00:53,130 --> 00:00:54,297 No, it's something in the yard. 27 00:00:54,331 --> 00:00:55,364 Where you going? 28 00:00:55,399 --> 00:00:56,766 I'm gonna go inside, honey. 29 00:00:56,800 --> 00:00:57,767 Oh, come on. 30 00:00:57,801 --> 00:00:59,602 Honey, I'll tell you the story later. 31 00:00:59,636 --> 00:01:01,337 (Sneezes) 32 00:01:01,371 --> 00:01:02,371 Don't tax yourself. 33 00:01:02,406 --> 00:01:05,274 You might have to drive to a motel. 34 00:01:05,308 --> 00:01:06,876 Yo, yo, yo. 35 00:01:06,910 --> 00:01:09,478 Ho. Hey, Garfield. There's no lasagna up here. 36 00:01:09,513 --> 00:01:12,047 Go, go, go. Go. 37 00:01:12,082 --> 00:01:13,649 (Sneezing) 38 00:01:15,852 --> 00:01:16,952 Boo! Oh! 39 00:01:16,987 --> 00:01:18,487 - (Laughs) - Oh, God. 40 00:01:18,522 --> 00:01:19,889 Honey, why did you do that? 41 00:01:19,923 --> 00:01:22,324 Oh, I was trying to scare you so you'd stop. 42 00:01:22,359 --> 00:01:23,492 That's hiccups. 43 00:01:23,527 --> 00:01:25,194 No, those were definitely sneezes. 44 00:01:25,228 --> 00:01:29,331 Hey, hon, I think I figured out why you're doing all this sneezing, 45 00:01:29,366 --> 00:01:31,600 who left the surprises in Boyd's sandbox, 46 00:01:31,635 --> 00:01:34,203 and why we have orange hair all over the lawn furniture. 47 00:01:34,237 --> 00:01:36,038 Oh, my God. We have clowns? 48 00:01:36,072 --> 00:01:37,940 No, we have a cat. 49 00:01:37,974 --> 00:01:40,342 I sprayed for clowns. 50 00:01:40,377 --> 00:01:43,345 Well, that makes sense. I'm extremely allergic to cats. 51 00:01:43,380 --> 00:01:47,583 Well, just say the word, and I'll send Fluffy packing with my airsoft rifle. 52 00:01:47,617 --> 00:01:49,985 Uh, no one is shooting at a cat. 53 00:01:50,020 --> 00:01:52,087 You know the rules. We don't shoot animals that have collars. 54 00:01:52,122 --> 00:01:55,324 That's how Yogi Bear has lasted so long. 55 00:01:55,358 --> 00:01:57,793 Well, suit yourself, but it worked with the Swanson kid 56 00:01:57,827 --> 00:01:59,762 when he kept pooping in our sandbox. 57 00:01:59,796 --> 00:02:04,032 You know, I'm pretty sure I've seen Carol Larabee feeding a big orange cat. 58 00:02:04,067 --> 00:02:06,401 - You want to go ask Chuck? - Why don't you go ask Chuck? 59 00:02:06,436 --> 00:02:09,004 No. I don't want to strain things with the neighbors. 60 00:02:09,038 --> 00:02:10,506 I know. That's more my thing. 61 00:02:10,540 --> 00:02:11,840 I'll call him in the morning. 62 00:02:11,875 --> 00:02:13,583 Oh, you know what... I want to tell you about 63 00:02:13,614 --> 00:02:15,110 that instructional seminar I attended... 64 00:02:15,145 --> 00:02:16,278 I'll call him right now. 65 00:02:17,380 --> 00:02:20,349 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 66 00:02:24,220 --> 00:02:26,121 (Cellphone ringing) 67 00:02:26,155 --> 00:02:29,091 (Groans) 68 00:02:29,125 --> 00:02:30,792 Hey, Baxter. 69 00:02:30,827 --> 00:02:32,027 Hey, Chuck, man. 70 00:02:32,061 --> 00:02:35,097 I hate to bother you while you're watching "Arsenio." 71 00:02:35,131 --> 00:02:36,765 (Sighs) 72 00:02:36,799 --> 00:02:39,199 "Arsenio's" off the air, but I am watching an all-black show. 73 00:02:39,202 --> 00:02:41,003 It's called "sports." 74 00:02:42,438 --> 00:02:44,072 What can I do for you? 75 00:02:44,107 --> 00:02:46,808 Listen, I got a little trouble with orange cat hair 76 00:02:46,843 --> 00:02:48,276 all over my outdoor furniture. 77 00:02:48,311 --> 00:02:49,711 You know anything about this? 78 00:02:49,746 --> 00:02:51,413 Yeah... if you don't have a lint roller, 79 00:02:51,447 --> 00:02:54,816 wrap some tape around your hand sticky-side-out. 80 00:02:54,851 --> 00:02:57,319 All right, thanks. I'll just shoot the cat. Good night. 81 00:02:57,353 --> 00:02:58,487 Hang on, hang on, hang on. 82 00:02:58,521 --> 00:03:00,555 It sounds like you're talking about Tigger. 83 00:03:00,590 --> 00:03:02,624 - When did you get a cat? - We didn't. 84 00:03:02,658 --> 00:03:04,659 He used to belong to the Pettigrews down the street, 85 00:03:04,694 --> 00:03:06,334 but they left him behind when they moved. 86 00:03:06,362 --> 00:03:07,362 Pettigrew moved? 87 00:03:07,396 --> 00:03:08,330 Uh-huh. 88 00:03:08,364 --> 00:03:10,098 He's got my rake! 89 00:03:10,132 --> 00:03:13,034 Not anymore. I bought it at his yard sale. 90 00:03:15,037 --> 00:03:18,773 Carol felt sorry for Tigger getting abandoned, so we started feeding him. 91 00:03:18,808 --> 00:03:20,275 Well, then, it's your cat. 92 00:03:20,309 --> 00:03:21,977 You feed it. You own it. 93 00:03:22,011 --> 00:03:24,245 Oh, in that case, I bought you lunch last week, 94 00:03:24,280 --> 00:03:26,047 and I got a lot of yard work to do. 95 00:03:27,450 --> 00:03:30,018 I'll even let you use my good rake. 96 00:03:30,052 --> 00:03:31,886 Why don't you keep that thing indoors? 97 00:03:31,921 --> 00:03:33,855 It's starting to bother my wife's allergies. 98 00:03:33,889 --> 00:03:34,989 Oh, I can't do that. 99 00:03:35,024 --> 00:03:37,025 I got this huge German Shepherd, and... 100 00:03:37,059 --> 00:03:40,094 and she's terrified of cats. 101 00:03:40,129 --> 00:03:41,296 (Barks) 102 00:03:41,330 --> 00:03:43,498 Shh, shh, shh, shh. 103 00:03:43,532 --> 00:03:46,668 Besides, you know, the whole neighborhood feeds Tigger. 104 00:03:46,702 --> 00:03:48,603 He... he's a neighborhood cat. 105 00:03:48,637 --> 00:03:51,806 Yeah, the whole neighborhood's become that cat's litter box. 106 00:03:51,840 --> 00:03:53,875 Look, this is just one more example 107 00:03:53,909 --> 00:03:56,311 of you people not accepting responsibility. 108 00:03:56,345 --> 00:03:59,180 And what people are those, Baxter? 109 00:03:59,214 --> 00:04:00,848 You gonna make me say it? 110 00:04:00,883 --> 00:04:01,949 Yes. 111 00:04:01,984 --> 00:04:03,518 Cat people! 112 00:04:09,591 --> 00:04:11,125 (Knock on door) 113 00:04:11,160 --> 00:04:12,493 How about some lunch, Mikey? 114 00:04:12,528 --> 00:04:13,594 All right. 115 00:04:13,629 --> 00:04:15,029 All right, how about the Indian place? 116 00:04:15,097 --> 00:04:17,965 Or we could save time and just order diarrhea. 117 00:04:19,001 --> 00:04:21,302 You have something on your shoe. 118 00:04:21,336 --> 00:04:23,604 Oh, damn it! 119 00:04:23,639 --> 00:04:26,707 I stepped on a glob of gum. 120 00:04:26,742 --> 00:04:28,075 Oh, man. Look at that. 121 00:04:28,110 --> 00:04:32,180 And it's the... it's the coupon for the Indian place. 122 00:04:32,214 --> 00:04:35,082 (Mutters angrily) 123 00:04:35,117 --> 00:04:37,351 Adios, tikka masala, right? 124 00:04:37,386 --> 00:04:40,721 I mean, come on, now. What's wrong with people, Mike? 125 00:04:40,756 --> 00:04:42,723 People just spit out their gum willy-nilly 126 00:04:42,758 --> 00:04:45,159 and expect someone else to clean up their mess? 127 00:04:45,193 --> 00:04:46,227 You know what that is? 128 00:04:46,261 --> 00:04:49,030 (Sniffs) I'll go with wintergreen. 129 00:04:49,064 --> 00:04:52,033 It's people not accepting responsibility for what they do. 130 00:04:52,067 --> 00:04:54,435 It's what my vlog is about. Watch this. 131 00:04:54,469 --> 00:04:56,904 Hey, Mike Baxter here with a word on cats. 132 00:04:56,938 --> 00:04:58,005 (Hisses) 133 00:04:59,508 --> 00:05:01,809 That's the wrong one. That's about cats, Mike. 134 00:05:01,843 --> 00:05:02,943 Just watch the rest of it. Here. 135 00:05:02,978 --> 00:05:07,214 Listen, those of you who have cats, learn a little responsibility. 136 00:05:07,249 --> 00:05:09,316 Start with spaying or neutering them. 137 00:05:09,351 --> 00:05:11,819 Or, better yet, have a veterinarian do that. 138 00:05:11,853 --> 00:05:14,221 And keep the little predator in the house. 139 00:05:14,256 --> 00:05:17,625 If you let them wander around outside, we all got a cat. 140 00:05:17,659 --> 00:05:21,595 If you don't take care of your own stuff, then society has to do it. 141 00:05:21,630 --> 00:05:22,870 "Hey, I'm done with this couch. 142 00:05:22,898 --> 00:05:25,966 "I'll just leave it here on the street corner. Somebody will use it." 143 00:05:26,001 --> 00:05:28,469 You know who? Cats. 144 00:05:28,503 --> 00:05:30,537 It's still about cats, Mikey. 145 00:05:30,572 --> 00:05:31,605 Keep watching. 146 00:05:31,640 --> 00:05:34,041 What's worse than abandoning a sofa? 147 00:05:34,075 --> 00:05:35,876 Abandoning a human being. 148 00:05:35,910 --> 00:05:39,213 We actually have a law in this state that if you have a baby, 149 00:05:39,247 --> 00:05:43,584 you get three days to decide if it's a keeper. 150 00:05:43,618 --> 00:05:46,086 That's right... there's a lemon law for babies. 151 00:05:46,121 --> 00:05:49,123 If you decide it cries too much or clashes with the drapes, 152 00:05:49,157 --> 00:05:51,825 you can just drop it off at your local fire station. 153 00:05:51,860 --> 00:05:55,629 So you, me, and everybody but their parents ends up taking care of them. 154 00:05:55,663 --> 00:05:58,765 Now, sure, there have been a few abandoned babies who have turned out okay. 155 00:05:58,800 --> 00:06:02,002 I'm thinking about superman and Moses. 156 00:06:02,036 --> 00:06:03,904 But with this kind of safety net, 157 00:06:03,938 --> 00:06:06,573 you're practically begging folks to be irresponsible. 158 00:06:06,608 --> 00:06:09,276 You know, it shouldn't be easier to dispose of a child 159 00:06:09,310 --> 00:06:11,345 than to dispose of used motor oil. 160 00:06:11,379 --> 00:06:15,249 Plus, you're distracting firemen from their more important duties... 161 00:06:15,283 --> 00:06:17,084 posing shirtless for calendars. 162 00:06:17,118 --> 00:06:22,689 And listen, folks, a beefcake photo shoot is no place to raise a baby. 163 00:06:22,724 --> 00:06:24,625 What'd you think? 164 00:06:24,659 --> 00:06:28,495 It's another bull's-eye, Mikey. 165 00:06:28,529 --> 00:06:32,165 Once you get past all that cat crap. 166 00:06:32,200 --> 00:06:33,600 People just need to step up 167 00:06:33,634 --> 00:06:36,336 and take responsibility for their own messes, that's all. 168 00:06:36,371 --> 00:06:37,971 I know. You... Ed, Ed. 169 00:06:38,005 --> 00:06:40,173 - Yes. What? - You gonna pick this up? 170 00:06:40,208 --> 00:06:42,168 Somebody else will take care of that. Don't worry. 171 00:06:45,580 --> 00:06:48,548 I'm gonna miss you so, so much, Kyle. 172 00:06:48,583 --> 00:06:51,451 And I'm gonna miss you so, so, so much, Mandy. 173 00:06:51,486 --> 00:06:55,021 I'm gonna miss you so, so, so, so, so... 174 00:06:55,056 --> 00:06:56,256 Stop!! 175 00:06:57,558 --> 00:07:01,495 This always ends with confusion and counting on fingers. 176 00:07:01,529 --> 00:07:03,964 Have a wonderful time in Vegas, Kyle. 177 00:07:03,998 --> 00:07:05,465 All right, thanks. 178 00:07:05,499 --> 00:07:06,600 Okay, I better get going. 179 00:07:06,634 --> 00:07:08,201 I don't have an assigned seat on the plane, 180 00:07:08,236 --> 00:07:09,869 and I want to make sure I get a middle one. 181 00:07:09,904 --> 00:07:10,737 Okay. 182 00:07:10,771 --> 00:07:12,872 Hey, have an awesome time, okay? 183 00:07:12,907 --> 00:07:15,242 And, um, remember what we agreed to. 184 00:07:15,276 --> 00:07:16,242 - I will. - Okay. 185 00:07:16,277 --> 00:07:18,011 Bye, Eve. Bye, Mrs. B. 186 00:07:18,045 --> 00:07:19,012 Bye, Kyle. 187 00:07:19,046 --> 00:07:24,351 Mandy, honey, uh, just out of curiosity, what did you and Kyle agree to? 188 00:07:24,418 --> 00:07:25,719 Um, no bigs. 189 00:07:25,753 --> 00:07:27,587 We're just taking the weekend off from being a couple. 190 00:07:27,621 --> 00:07:29,522 A couple of idiots? 'Cause it's about time. 191 00:07:29,557 --> 00:07:31,491 Ha ha ho! 192 00:07:31,525 --> 00:07:34,761 You're giving your boyfriend a free pass at a bachelor party in Vegas? 193 00:07:34,795 --> 00:07:35,962 I don't know. 194 00:07:35,996 --> 00:07:37,464 I just really wanted him to be able to cut loose 195 00:07:37,498 --> 00:07:38,765 without feeling guilty, you know? 196 00:07:38,799 --> 00:07:39,766 Isn't that great? 197 00:07:39,800 --> 00:07:41,234 Well, sounds great for him. 198 00:07:41,268 --> 00:07:43,269 We even came up with this cute slogan about it. 199 00:07:43,304 --> 00:07:46,372 It's like, "whatever happens in Vegas stays a secret." 200 00:07:46,407 --> 00:07:47,874 (Laughs) 201 00:07:49,610 --> 00:07:51,077 Oh, my God. Oh, my God. 202 00:07:51,112 --> 00:07:53,246 Relax, mom. This is Kyle in Vegas. 203 00:07:53,280 --> 00:07:54,781 The only thing that's gonna happen 204 00:07:54,815 --> 00:07:58,084 is we'll get a panicked call every half-hour that there's a volcano erupting. 205 00:07:58,118 --> 00:07:59,085 (Chuckles) 206 00:07:59,119 --> 00:08:00,353 (Doorbell rings) 207 00:08:00,387 --> 00:08:02,655 I'll get that. 208 00:08:02,690 --> 00:08:03,656 (Clears throat) 209 00:08:03,691 --> 00:08:04,891 Hey, Chuck. What's going on? 210 00:08:04,925 --> 00:08:06,593 Hey, Baxter. 211 00:08:06,627 --> 00:08:08,928 I'm here on security-company business. 212 00:08:08,963 --> 00:08:13,032 Well, that's perfect, 'cause I want to report an unwanted visitor. 213 00:08:13,067 --> 00:08:14,133 (Sighs) 214 00:08:14,168 --> 00:08:16,169 Tigger has gone missing. 215 00:08:16,203 --> 00:08:17,236 Oh! 216 00:08:17,271 --> 00:08:18,838 Well, have you checked his known associates? 217 00:08:18,872 --> 00:08:20,952 How about that weird little bear that wears no pants? 218 00:08:21,976 --> 00:08:24,744 Do you two have any idea where the cat might be? 219 00:08:24,778 --> 00:08:25,945 No, no. 220 00:08:25,980 --> 00:08:28,020 But what was in that weird stew we (Burps) just had? 221 00:08:29,283 --> 00:08:31,884 No, I-I haven't seen Tigger in a while. 222 00:08:31,919 --> 00:08:33,586 Oh, yeah? 223 00:08:33,620 --> 00:08:36,889 Well, um, according to your neighbors across the street, 224 00:08:36,924 --> 00:08:42,462 uh, he was in your yard on Wednesday, and there was an, uh... altercation. 225 00:08:42,496 --> 00:08:44,630 Altercation? What... what altercation? 226 00:08:44,665 --> 00:08:46,666 I think you should check with that weird Swanson kid. 227 00:08:46,700 --> 00:08:49,435 You know, the one that pulls doll parts around in his wagon? 228 00:08:49,470 --> 00:08:51,904 There's video. Oh. 229 00:08:51,939 --> 00:08:56,409 This is the last time Tigger pettigrew was seen alive. 230 00:09:00,948 --> 00:09:01,914 (Sighs) 231 00:09:01,949 --> 00:09:03,649 I believe that's you, Vanessa. 232 00:09:03,684 --> 00:09:06,385 Yeah, I was... I was just shooing him. 233 00:09:13,694 --> 00:09:17,096 Squirting a kitty in February. 234 00:09:17,130 --> 00:09:18,231 Not cool. 235 00:09:19,399 --> 00:09:21,367 You may want to lawyer up. 236 00:09:21,401 --> 00:09:23,402 Look, I would never, ever hurt an animal. 237 00:09:23,437 --> 00:09:27,273 It... it was a warm evening, and water is a humane training technique. 238 00:09:27,307 --> 00:09:30,910 Yep. That's what they said at Guantanamo, huh? 239 00:09:30,944 --> 00:09:33,679 But besides the cat thing, where did you get the video of this? 240 00:09:33,714 --> 00:09:35,848 Yeah, yeah. Somebody was actually filming me? 241 00:09:35,882 --> 00:09:39,285 It's from one of the surveillance cameras I installed over at the Shirazis'. 242 00:09:39,319 --> 00:09:40,486 The Shirazis? 243 00:09:40,520 --> 00:09:42,488 We're being monitored by middle easterners? 244 00:09:42,522 --> 00:09:44,290 Shouldn't it be the other way around? 245 00:09:44,324 --> 00:09:49,528 The Shirazis are from Milwaukee, so technically, they're midwesterners. 246 00:09:49,563 --> 00:09:52,999 And their security package includes multiple cameras, 247 00:09:53,033 --> 00:09:55,234 one of which happens to capture your front lawn. 248 00:09:55,302 --> 00:09:58,804 Maybe I should rethink that loose robe I wear when I pick up the newspaper. 249 00:09:58,839 --> 00:10:01,807 Why? Then we'd have to pay the paper boy. 250 00:10:01,842 --> 00:10:04,243 A lot of your neighbors have security cameras now, 251 00:10:04,277 --> 00:10:07,680 so I get a pretty clear overview of what's happening on our street. 252 00:10:07,714 --> 00:10:09,014 So you're snooping on all of us? 253 00:10:09,049 --> 00:10:11,717 So you're not just a brother. You're big brother. 254 00:10:11,751 --> 00:10:13,486 Oh, I don't like any of this. 255 00:10:13,520 --> 00:10:15,254 Who... who else has seen this footage? 256 00:10:15,288 --> 00:10:16,422 A lot of folks. 257 00:10:16,456 --> 00:10:18,724 The whole neighborhood is worried about Tigger. 258 00:10:18,758 --> 00:10:21,193 Well, maybe the whole neighborhood should take him inside. 259 00:10:21,228 --> 00:10:23,729 I want you to take that camera down. 260 00:10:23,763 --> 00:10:26,732 No, no. It's the Shirazis' right to protect their home. 261 00:10:26,766 --> 00:10:30,169 Legally, you have no expectation of privacy in your front yard. 262 00:10:30,203 --> 00:10:33,339 How would you feel if everywhere you went, people were watching you? 263 00:10:33,373 --> 00:10:36,609 I'm a black man in suburbia. People are always watching me. 264 00:10:42,071 --> 00:10:44,539 I like that cat. He's like the neighborhood greeter. 265 00:10:44,574 --> 00:10:45,774 Always makes me feel welcome. 266 00:10:45,808 --> 00:10:48,043 Well, Vanessa killed it. 267 00:10:48,978 --> 00:10:51,146 Look, this whole Tigger thing is a nightmare. 268 00:10:51,180 --> 00:10:53,114 The whole street is giving me dirty looks... 269 00:10:53,149 --> 00:10:56,351 except for Bob Ashby, who's giving me filthy looks, 270 00:10:56,385 --> 00:10:59,421 you know, 'cause of the whole loose-bathrobe thing. 271 00:10:59,455 --> 00:11:02,324 Well, welcome to our surveillance culture. 272 00:11:02,358 --> 00:11:05,327 We have to assume we're being recorded 24/7. 273 00:11:05,361 --> 00:11:07,095 Oh, hello, NSA. 274 00:11:07,129 --> 00:11:09,731 Nope, not making a bomb here. Just some mu shu. 275 00:11:09,765 --> 00:11:13,568 (Shoe) You just said "shu" and "bomb" in the same sentence. 276 00:11:13,602 --> 00:11:17,305 Prepare to be cavity-searched for the rest of your life at the airport. 277 00:11:17,339 --> 00:11:20,608 For the record, he's not actually part of our family. 278 00:11:20,643 --> 00:11:21,810 It's not just cameras. 279 00:11:21,844 --> 00:11:25,113 They're listening to our phone calls and reading our e-mails. 280 00:11:25,147 --> 00:11:28,216 2015 is now "1984." 281 00:11:28,250 --> 00:11:30,752 I'd rather it was 1984. Reagan would still be president. 282 00:11:30,786 --> 00:11:33,955 I could get my parachute pants on and say, "U can't touch this." 283 00:11:33,989 --> 00:11:36,791 If you haven't done anything wrong, you don't have anything to worry about. 284 00:11:36,825 --> 00:11:40,328 Unless you have skeletons in your closet... Cat or otherwise. 285 00:11:40,362 --> 00:11:41,729 (Telephone rings) 286 00:11:41,764 --> 00:11:44,232 Oh. It's Carol Larabee. Excuse me. 287 00:11:44,300 --> 00:11:45,733 You know, the way I see it, 288 00:11:45,768 --> 00:11:48,136 Uncle Sam can flip through my e-mails all he wants 289 00:11:48,170 --> 00:11:52,907 if it helps him blow those isis bastards to smoldering bits of terrorist goo. 290 00:11:52,941 --> 00:11:54,309 Who's hungry? 291 00:11:54,343 --> 00:11:57,045 Even if we hurt them, they still hurt us 292 00:11:57,079 --> 00:11:59,947 'cause they make us compromise our freedom. 293 00:11:59,982 --> 00:12:01,683 Ben Franklin said it best. 294 00:12:01,717 --> 00:12:05,186 "Those who sacrifice liberty for security deserve neither." 295 00:12:05,220 --> 00:12:07,255 Or was that Aretha Franklin? 296 00:12:08,891 --> 00:12:10,992 Who's on the $100 bill? 297 00:12:11,026 --> 00:12:12,994 It's not just the government snooping around. 298 00:12:13,028 --> 00:12:14,662 Google takes pictures of our houses. 299 00:12:14,696 --> 00:12:16,964 They keep track of what we eat at the grocery store. 300 00:12:16,999 --> 00:12:18,766 I am sick and tired of the judgy looks 301 00:12:18,801 --> 00:12:21,936 when the H?agen-Dazs coupons come flying out of the register. 302 00:12:21,970 --> 00:12:26,140 It is ice-cream coupon after ice-cream coupon after ice-cream coupon. 303 00:12:26,174 --> 00:12:28,943 Sounds like Ryan's the judgy one. 304 00:12:28,977 --> 00:12:30,778 It's your generation that brought this on. 305 00:12:30,812 --> 00:12:34,315 You gave up your privacy to get overnight delivery and 15% off. 306 00:12:34,349 --> 00:12:37,051 What's the alternative? Go off the grid? 307 00:12:37,085 --> 00:12:37,918 Yeah. 308 00:12:37,953 --> 00:12:39,220 We'd live up in the mountains 309 00:12:39,254 --> 00:12:42,023 in a house made out of old tires and ice-cream cartons. 310 00:12:42,057 --> 00:12:44,692 The ice cream was for Boyd's birthday party! 311 00:12:44,726 --> 00:12:47,795 Great... now Carol Larabee canceled coffee with me tomorrow. 312 00:12:47,829 --> 00:12:50,498 She says she's sick, but I know it's because of that damn cat. 313 00:12:50,532 --> 00:12:51,799 Or... or she's sick. 314 00:12:51,833 --> 00:12:53,534 I wish. 315 00:12:53,568 --> 00:12:55,536 I tell you, if this whole thing doesn't blow over, 316 00:12:55,570 --> 00:12:57,538 I'm just gonna move away, start a whole new life. 317 00:12:57,572 --> 00:13:00,174 You could just stand in the driveway with your thumb out in that bathrobe. 318 00:13:00,208 --> 00:13:02,776 I'm sure Bob Ashby would take you anywhere you wanted to go. 319 00:13:02,811 --> 00:13:04,345 Oh! Oh, there he is! 320 00:13:04,379 --> 00:13:06,180 There he is! He's alive! 321 00:13:06,214 --> 00:13:08,048 It's Tigger! Look, look, look, look! 322 00:13:08,083 --> 00:13:09,083 Eve: Where? Where? 323 00:13:09,117 --> 00:13:10,985 He was... he was right there. 324 00:13:11,019 --> 00:13:12,193 I saw him. Come on, you saw him, too, right? 325 00:13:12,224 --> 00:13:12,486 No. 326 00:13:12,520 --> 00:13:13,821 He was right there. 327 00:13:13,855 --> 00:13:16,657 Girls, just tell your mom you saw the cat. 328 00:13:16,691 --> 00:13:18,859 You know what she's capable of. 329 00:13:22,731 --> 00:13:24,231 Hey, hon. 330 00:13:24,265 --> 00:13:25,366 Has the mail come yet? 331 00:13:25,400 --> 00:13:28,502 I'm running a little low on bathroom literature. 332 00:13:28,536 --> 00:13:29,837 Check it for yourself. 333 00:13:29,871 --> 00:13:32,139 Whoa. 334 00:13:32,173 --> 00:13:34,208 Somebody went postal on our mailbox? 335 00:13:34,242 --> 00:13:35,609 Yeah. 336 00:13:35,643 --> 00:13:37,945 Somebody knocked it off the post last night. 337 00:13:37,979 --> 00:13:40,414 You know, honey, I think one of the neighbors is trying to send me a message. 338 00:13:40,448 --> 00:13:42,783 Send you a message over a missing cat? 339 00:13:42,817 --> 00:13:45,619 Look, the neighborhood hostility toward me is just getting worse. 340 00:13:45,653 --> 00:13:49,022 Okay, Mrs. Conroy, that old lady who wears all those weird cat sweatshirts... 341 00:13:49,057 --> 00:13:51,291 Yeah... Just brought over these brownies. 342 00:13:51,326 --> 00:13:54,027 I'm afraid to try them. Tell me if they smell weird. 343 00:13:54,062 --> 00:13:55,462 That's ridiculous. 344 00:13:55,496 --> 00:13:57,297 I'm not gonna live in fear of baked goods. It's just brownies. 345 00:13:57,332 --> 00:13:58,932 Have the girls try them. 346 00:14:01,002 --> 00:14:02,069 But not Eve. 347 00:14:02,103 --> 00:14:03,236 (Chuckles) 348 00:14:03,271 --> 00:14:05,940 I just would feel better if I knew who knocked down that mailbox. 349 00:14:06,674 --> 00:14:08,308 Wait a minute. 350 00:14:08,343 --> 00:14:09,643 I got an idea. 351 00:14:09,677 --> 00:14:12,512 Unfortunately, it involves making nice with Larabee. 352 00:14:13,848 --> 00:14:15,148 Give me the brownies. 353 00:14:21,556 --> 00:14:24,224 (Doorbell rings) 354 00:14:24,258 --> 00:14:25,725 Ah. Hello, Baxter. 355 00:14:25,760 --> 00:14:26,993 Hey, Chuck. 356 00:14:27,028 --> 00:14:30,797 Brought you a little thing for, uh... Black history month. 357 00:14:30,832 --> 00:14:32,632 Brownies. 358 00:14:32,667 --> 00:14:34,501 Very clever. 359 00:14:34,535 --> 00:14:37,604 You know, there's a fine line between offensive and clever, 360 00:14:37,638 --> 00:14:39,573 and I think I walk it pretty well. 361 00:14:39,607 --> 00:14:41,942 Not as well as you think. 362 00:14:43,344 --> 00:14:45,278 So, you still worked up about the cameras? 363 00:14:45,313 --> 00:14:47,113 No, no, no. Actually... 364 00:14:47,148 --> 00:14:48,848 I need a little favor with the cameras. 365 00:14:48,883 --> 00:14:50,517 Someone ran into my mailbox last night, 366 00:14:50,551 --> 00:14:52,619 and I'd like to see if you got any footage of it. 367 00:14:52,653 --> 00:14:53,987 Well, well, well. 368 00:14:54,021 --> 00:14:56,957 First, I'm big brother. Now I'm the belle of the ball. 369 00:14:56,991 --> 00:14:59,659 (Chuckles) That must have been some butt-ugly ball if you... 370 00:14:59,694 --> 00:15:00,960 Can I just see the footage? 371 00:15:00,995 --> 00:15:02,362 Fine. All right. 372 00:15:02,396 --> 00:15:05,065 But just because I care about neighborhood security 373 00:15:05,099 --> 00:15:07,834 and I know the brownies are your way of apologizing. 374 00:15:07,868 --> 00:15:09,002 Yeah, you got me. 375 00:15:09,036 --> 00:15:11,171 So, where's the command center? 376 00:15:11,205 --> 00:15:12,238 Right here. 377 00:15:12,273 --> 00:15:14,007 Yeah! 378 00:15:14,041 --> 00:15:17,010 Every 8-year-old in town has a command center just like this. 379 00:15:17,044 --> 00:15:18,011 Uh-huh. 380 00:15:18,045 --> 00:15:20,313 The Shirazi feed from last night. 381 00:15:20,347 --> 00:15:22,148 - After 12:00 midnight. - Okay. 382 00:15:22,183 --> 00:15:24,350 Here we go. 383 00:15:24,385 --> 00:15:27,887 Looks like a Prius hybrid pulls up at 1:02 A.M. 384 00:15:27,922 --> 00:15:30,590 Yeah, just 'cause it saves gas, they think they're above the law, huh? 385 00:15:30,624 --> 00:15:31,524 Mm-hmm. 386 00:15:31,559 --> 00:15:33,326 But he didn't hit your mailbox. 387 00:15:33,360 --> 00:15:35,995 Ooh. Looks like Mr. Prius is hitting something. 388 00:15:36,030 --> 00:15:37,830 (Both chuckle) 389 00:15:37,865 --> 00:15:39,432 My daughter, Mandy. 390 00:15:39,466 --> 00:15:40,900 Oh. Uh... Yeah. 391 00:15:40,935 --> 00:15:42,602 And that wasn't Kyle, was it? 392 00:15:42,636 --> 00:15:43,836 No, it wasn't. 393 00:15:43,871 --> 00:15:46,339 But we still don't know who hit your mailbox. 394 00:15:46,373 --> 00:15:49,108 Uh, isn't that Mrs. Conroy in the cat sweater? 395 00:15:49,143 --> 00:15:50,710 Yep. There she is. She's down the str... 396 00:15:50,744 --> 00:15:51,711 Whoa! 397 00:15:51,779 --> 00:15:53,446 Whoa! Oh! 398 00:15:53,480 --> 00:15:54,747 Man. 399 00:15:54,782 --> 00:15:56,416 Oooh! 400 00:15:56,450 --> 00:15:57,717 Oh! 401 00:15:57,751 --> 00:16:00,386 You may not want to eat that brownie. 402 00:16:05,308 --> 00:16:07,810 Mike, you are absolutely sure you saw them kiss? 403 00:16:07,844 --> 00:16:09,178 I mean, this isn't like the time you swore 404 00:16:09,212 --> 00:16:12,214 you saw Nancy Pelosi rifling through a dumpster, is it? 405 00:16:12,248 --> 00:16:15,450 Pelosi never denied that. 406 00:16:15,485 --> 00:16:17,052 And yes, I recognize our daughter. 407 00:16:17,086 --> 00:16:19,054 It was her in the car kissing some dude. 408 00:16:19,088 --> 00:16:20,255 This is why she was so eager 409 00:16:20,290 --> 00:16:22,257 to give Kyle the weekend off from their relationship. 410 00:16:22,292 --> 00:16:23,692 She's living it up in our driveway, 411 00:16:23,726 --> 00:16:26,828 and that poor guy is stuck at a bachelor party in Vegas. 412 00:16:30,199 --> 00:16:33,602 You know what I'm eager to do? Forget about this whole thing. 413 00:16:33,636 --> 00:16:35,203 Mandy has to be honest with Kyle. 414 00:16:35,238 --> 00:16:36,705 Honey, we need to talk to her. 415 00:16:36,739 --> 00:16:38,740 No. We need to stay out of this. 416 00:16:38,775 --> 00:16:40,742 If she is over Kyle, she needs to tell him. 417 00:16:40,777 --> 00:16:41,944 - No, she doesn't. - She... 418 00:16:41,978 --> 00:16:44,112 Maybe she's moved on to a guy with more of a future. 419 00:16:44,147 --> 00:16:45,047 What?! 420 00:16:45,081 --> 00:16:49,317 She couldn't swing a dead cat without hitting a guy with more of a future. 421 00:16:49,352 --> 00:16:52,721 We could test it out if we knew where you buried Tigger. 422 00:16:52,755 --> 00:16:53,889 Oh! You know what? 423 00:16:53,923 --> 00:16:55,857 You keep it up, and you might just join him. 424 00:16:55,892 --> 00:16:58,393 I just think there's certain things that should remain private. 425 00:17:01,998 --> 00:17:03,865 Like that. 426 00:17:05,368 --> 00:17:07,436 Hi, Kyle. Welcome back. 427 00:17:07,470 --> 00:17:10,105 I've been counting the minutes since you left, 428 00:17:10,139 --> 00:17:15,277 which has been very hard for me because it's math. 429 00:17:15,311 --> 00:17:17,279 I wish you could have come. I saw this amazing show. 430 00:17:17,313 --> 00:17:18,280 Yeah? 431 00:17:18,314 --> 00:17:20,348 The dancers only had on tiaras. 432 00:17:20,383 --> 00:17:21,683 Whoa. 433 00:17:21,717 --> 00:17:23,818 But it didn't seem wrong, 'cause they were poodles. 434 00:17:23,853 --> 00:17:25,820 (Laughing) Oh! 435 00:17:25,855 --> 00:17:28,623 Well, those poodles are somebody's daughters. 436 00:17:28,658 --> 00:17:32,127 You, uh, you get in any trouble in Vegas, Kyle? 437 00:17:32,161 --> 00:17:34,162 Well, my cousin and his buddies went a little wild, 438 00:17:34,196 --> 00:17:38,266 but why go to clubs when you can watch fancy dogs crush a conga line? 439 00:17:39,535 --> 00:17:43,371 Well, I didn't do anything while you were gone, except for miss you. 440 00:17:43,406 --> 00:17:47,108 Kyle, will you be a dear and get me a soda out of the fridge in the garage? 441 00:17:47,143 --> 00:17:48,543 Yeah, okay. 442 00:17:48,577 --> 00:17:52,714 (Dear) Uh, for the record, a deer could never fetch a soda. 443 00:17:52,748 --> 00:17:55,417 What you need around here are some poodles. 444 00:17:57,720 --> 00:17:58,920 - Honey... - Hmm? 445 00:17:58,954 --> 00:18:02,290 I-if you're having second thoughts about Kyle, you need to be honest with him. 446 00:18:02,324 --> 00:18:04,359 What? 447 00:18:04,393 --> 00:18:07,262 Well, your dad saw you kiss that guy in the Prius. 448 00:18:09,532 --> 00:18:12,033 Oh, my God. You were looking out the window, spying on me? 449 00:18:12,067 --> 00:18:13,434 No! 450 00:18:13,469 --> 00:18:16,504 I was watching a surveillance camera at Larabee's house. 451 00:18:16,539 --> 00:18:19,607 Seriously, dad, this is so none of your business. 452 00:18:19,642 --> 00:18:20,642 Right... wasn't. 453 00:18:20,676 --> 00:18:23,978 But... cat's out of the bag now. 454 00:18:24,013 --> 00:18:24,879 Oh, God! 455 00:18:24,914 --> 00:18:26,014 It's just an expression. 456 00:18:26,048 --> 00:18:27,615 There's so many of them. 457 00:18:27,650 --> 00:18:28,917 Mandy. Honey, wait a minute. 458 00:18:28,951 --> 00:18:31,052 No. You know what? It's so unfair that I live here. 459 00:18:31,086 --> 00:18:33,187 My friends on campus get away with way worse stuff, 460 00:18:33,222 --> 00:18:35,156 and their parents never have to know about it. 461 00:18:35,190 --> 00:18:36,791 I want to be one of those kind of parents. 462 00:18:36,825 --> 00:18:38,186 All right. You know what, sweetie? 463 00:18:38,193 --> 00:18:39,861 It's not the worst thing in the world, okay? 464 00:18:39,895 --> 00:18:43,297 You're not married, y-you're not engaged, and it was just a kiss. 465 00:18:43,332 --> 00:18:46,467 Right? It was... was just a kiss, right? 466 00:18:46,502 --> 00:18:47,402 Here you are. 467 00:18:47,436 --> 00:18:49,137 Ah. Kyle. Uh, you know what? 468 00:18:49,171 --> 00:18:50,671 I-I actually wanted a cream soda. 469 00:18:50,706 --> 00:18:53,674 Uh, I think there's one in the fridge way, way, way in the back. 470 00:18:53,709 --> 00:18:55,376 Oh. Wish you'd told me. 471 00:18:55,411 --> 00:18:57,879 I'm not a mind reader. 472 00:18:57,913 --> 00:19:01,549 Unlike that bulldog with the crystal ball. 473 00:19:01,617 --> 00:19:03,384 Mandy, honey, what is going on? 474 00:19:03,418 --> 00:19:04,352 Nothing. 475 00:19:04,386 --> 00:19:05,353 Mandy, come on. 476 00:19:05,387 --> 00:19:06,554 Okay. 477 00:19:06,588 --> 00:19:09,624 There was this fashion exhibit at the art museum, 478 00:19:09,658 --> 00:19:11,792 and this guy in my class asked me out, 479 00:19:11,827 --> 00:19:14,629 and I-I figured that one date couldn't hurt, 480 00:19:14,663 --> 00:19:17,131 especially if Kyle was getting the same deal. 481 00:19:17,165 --> 00:19:19,400 I was just... curious. 482 00:19:19,434 --> 00:19:21,469 Curious, huh? 483 00:19:21,503 --> 00:19:23,671 You know what they say curiosity killed? 484 00:19:27,776 --> 00:19:30,778 I ended up thinking about Kyle the whole time anyway, 485 00:19:30,812 --> 00:19:32,913 even when that dude was kissing me. 486 00:19:32,948 --> 00:19:36,050 Well, you went out with a guy from the fashion class. 487 00:19:36,084 --> 00:19:38,819 He was probably thinking about Kyle, too. 488 00:19:40,122 --> 00:19:41,889 But that guy, he doesn't mean anything to me. 489 00:19:41,923 --> 00:19:43,791 I just hope that I haven't screwed everything up. 490 00:19:43,825 --> 00:19:45,826 All right, well, I think we all know what you need to do. 491 00:19:45,861 --> 00:19:47,528 - Yeah, I do. I have to tell him. - Absolutely. 492 00:19:47,562 --> 00:19:49,630 - Absolutely not. - Oh. Oh. No, I know. 493 00:19:49,664 --> 00:19:51,198 - You don't know anything. - What are you telling... no, yeah, no. 494 00:19:51,233 --> 00:19:52,466 Your idea is to pretend it never happened 495 00:19:52,501 --> 00:19:53,634 and just forget about it... is that it? 496 00:19:53,668 --> 00:19:55,135 What's the good of her telling him? 497 00:19:55,170 --> 00:19:56,904 Makes her feel better and he feels horrible. 498 00:19:56,938 --> 00:19:58,772 He's a depressed guy walking around my store. 499 00:19:58,807 --> 00:20:00,808 We have guns there. 500 00:20:00,842 --> 00:20:04,979 Dad, if I don't tell Kyle, I'm gonna feel horrible. 501 00:20:05,013 --> 00:20:07,314 Well, maybe you should. 502 00:20:08,750 --> 00:20:11,719 Hey, Mrs. B. I couldn't find a cream soda. 503 00:20:11,753 --> 00:20:12,920 Yeah, uh, don't worry. 504 00:20:12,954 --> 00:20:14,989 It's, uh, it's time for wine anyway. 505 00:20:15,023 --> 00:20:17,091 Kyle, I need to tell you something. 506 00:20:17,125 --> 00:20:18,092 Yeah, what is it? 507 00:20:20,261 --> 00:20:21,095 Um... 508 00:20:23,498 --> 00:20:24,498 (Chuckles) 509 00:20:24,532 --> 00:20:25,766 I love you. 510 00:20:25,800 --> 00:20:27,801 Don't ever go away again. 511 00:20:27,836 --> 00:20:28,969 (Both chuckle) 512 00:20:29,003 --> 00:20:31,171 Well, I'm not going back to Vegas anytime soon. 513 00:20:31,206 --> 00:20:32,172 Good. 514 00:20:32,207 --> 00:20:35,843 Oh, and I, uh, lost that 20 bucks you asked me to bet for you. 515 00:20:35,877 --> 00:20:37,444 Don't worry about it. The house always wins. 516 00:20:37,479 --> 00:20:39,313 Oh, no, I-I didn't lose it like that. 517 00:20:39,347 --> 00:20:41,014 I dropped it running for my life. 518 00:20:41,049 --> 00:20:42,082 What? 519 00:20:42,116 --> 00:20:44,151 Yeah, I'm going in this casino... 520 00:20:44,185 --> 00:20:45,686 A volcano erupted. 521 00:20:48,890 --> 00:20:52,993 Yeah, I grabbed a couple little kids and took off. 522 00:20:53,043 --> 00:20:57,593 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.