All language subtitles for Last Man Standing s04e12 Helen Potts.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,666 --> 00:00:02,906 "Last Man Standing" is recorded 2 00:00:02,967 --> 00:00:04,367 in front of a live studio audience. 3 00:00:04,369 --> 00:00:05,369 (Dog barking) 4 00:00:05,436 --> 00:00:10,574 Somebody's got to muzzle that dog or rescue Timmy from the well. 5 00:00:10,642 --> 00:00:12,809 It's Larabee's German Shepherd. 6 00:00:12,877 --> 00:00:14,411 Every morning this week. 7 00:00:14,479 --> 00:00:17,347 Damn dog's giving Germans a bad name. 8 00:00:17,415 --> 00:00:20,884 I'm surprised the Shirazis' French poodle hasn't surrendered. 9 00:00:20,952 --> 00:00:22,419 (Barking continues) 10 00:00:22,487 --> 00:00:23,520 (Groans) 11 00:00:23,588 --> 00:00:26,089 (Sighs) I'm up. I'm up. 12 00:00:26,157 --> 00:00:27,891 Might as well go to pilates. 13 00:00:27,959 --> 00:00:31,194 If I get there early enough, I can take the class with the pregnant women. 14 00:00:31,262 --> 00:00:33,430 It's easier, and I get to feel skinny. 15 00:00:35,900 --> 00:00:38,068 Hey. Honey, you'll suffocate. 16 00:00:38,136 --> 00:00:40,570 I'll take sleep however I can get it! 17 00:00:40,638 --> 00:00:42,372 (Barking continues) 18 00:00:45,276 --> 00:00:46,943 Hey, good morning. Hey, hi. 19 00:00:47,011 --> 00:00:49,346 Uh, you want to take a look at the water pressure in the sink? 20 00:00:49,413 --> 00:00:50,680 It's down to a trickle. 21 00:00:50,748 --> 00:00:52,649 Well, the house and I were built about the same time, 22 00:00:52,717 --> 00:00:55,552 so maybe we both need a prostate exam. 23 00:00:55,620 --> 00:00:57,554 Hey, want to take a pilates class with me, huh? 24 00:00:57,622 --> 00:00:58,855 Lots of men in the class. 25 00:00:58,923 --> 00:01:01,224 Nah, I don't think pilates and men go together 26 00:01:01,292 --> 00:01:02,959 except for men that go together. 27 00:01:03,027 --> 00:01:05,528 (Knock on door) Oh, hey, Chuck, come on in. 28 00:01:05,596 --> 00:01:07,597 Well, if it isn't my alarm clock. 29 00:01:07,665 --> 00:01:11,868 Hey, Baxter, I just got your text about lady's barking. 30 00:01:11,936 --> 00:01:13,103 All caps? 31 00:01:13,170 --> 00:01:14,704 Better watch your tone, man. 32 00:01:14,772 --> 00:01:15,972 Take care of that dog. 33 00:01:16,040 --> 00:01:18,441 Remind that German Shepherd who won the war. 34 00:01:18,509 --> 00:01:21,878 Lady only barks when my neighbor starts up that tile saw. I know. 35 00:01:21,946 --> 00:01:23,847 Th-there's something about th-the whine of that thing 36 00:01:23,914 --> 00:01:25,515 that just irritates her. 37 00:01:25,583 --> 00:01:28,318 You're a big marine. Go over there and tell that guy to stop doing that. 38 00:01:28,386 --> 00:01:29,652 Well, whose saw is it? 39 00:01:29,720 --> 00:01:31,321 Helen Potts. 40 00:01:31,389 --> 00:01:33,423 You're scared of a guy named Helen. 41 00:01:33,491 --> 00:01:35,392 Oh, I like Helen Potts. 42 00:01:35,459 --> 00:01:36,760 Honey, she lives around the corner. 43 00:01:36,827 --> 00:01:38,495 We get her magazines sometimes, 44 00:01:38,562 --> 00:01:41,264 and she never complains when I return them without the perfume samples. 45 00:01:41,332 --> 00:01:43,900 Well, I've tried reasoning with her about the saw, 46 00:01:43,968 --> 00:01:46,269 but all she does is start yelling. 47 00:01:46,337 --> 00:01:47,770 I think she's got something against men. 48 00:01:47,838 --> 00:01:52,208 Doesn't like men, uses a tile saw, doesn't use perfume... 49 00:01:52,276 --> 00:01:53,743 I think this picture paints itself. 50 00:01:55,312 --> 00:01:57,347 I believe she's recently divorced. 51 00:01:57,414 --> 00:01:58,781 Well, I could talk to her if you want. 52 00:01:58,849 --> 00:02:00,483 You don't talk to neighbors. It just causes trouble. 53 00:02:00,551 --> 00:02:02,671 That's how we ended up with Shaft here in our kitchen. 54 00:02:04,054 --> 00:02:05,355 I can dig it. 55 00:02:05,422 --> 00:02:08,091 Well, I'm off to pilates. 56 00:02:08,158 --> 00:02:10,093 Or, if the traffic's bad, Dunkin' Donuts. 57 00:02:10,160 --> 00:02:11,928 Have a good day at work. I love you. Bye. 58 00:02:11,996 --> 00:02:13,429 Hey, wait. Wait a minute, Larabee. Wait a minute. 59 00:02:13,497 --> 00:02:14,697 Are you gonna take care of this or not? 60 00:02:14,765 --> 00:02:17,834 I told you... I tried with this woman, and I'm done. 61 00:02:17,901 --> 00:02:21,637 And I've seen enough horror movies to know not to piss off someone with a saw. 62 00:02:21,705 --> 00:02:25,208 Besides, the brother is always the first to go. 63 00:02:25,275 --> 00:02:26,943 All right. 64 00:02:27,010 --> 00:02:28,511 I'll go over there, and I'll take care of it. 65 00:02:28,579 --> 00:02:33,182 I mean, really, why send Shaft when you got Dirty Harry? 66 00:02:33,250 --> 00:02:35,151 Huh? 67 00:02:35,219 --> 00:02:35,952 What's with the bag? 68 00:02:36,019 --> 00:02:37,220 (Chuckles) 69 00:02:37,287 --> 00:02:38,888 Oh, that was a big one! Oh! 70 00:02:40,958 --> 00:02:43,860 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 71 00:02:46,463 --> 00:02:47,630 (Saw whirring) 72 00:02:50,567 --> 00:02:52,568 Hey! Yo! 73 00:02:56,873 --> 00:02:58,474 (Saw shuts off) 74 00:02:58,542 --> 00:02:59,742 Hey, there. 75 00:02:59,810 --> 00:03:01,944 I'm Mike Baxter. I live on the street next to... 76 00:03:02,012 --> 00:03:03,145 Wow. 77 00:03:03,213 --> 00:03:04,614 Have we met before? 78 00:03:11,388 --> 00:03:14,857 You do look vaguely familiar. 79 00:03:14,925 --> 00:03:16,258 Yeah. 80 00:03:16,326 --> 00:03:19,228 Is this your, uh, tile saw? It's a nice one. 81 00:03:19,296 --> 00:03:20,730 You like tools? 82 00:03:22,566 --> 00:03:24,533 Not as much as I used to. 83 00:03:26,127 --> 00:03:27,607 So, other than making a lot of noise, 84 00:03:27,637 --> 00:03:29,105 what are you... what are you doing out here? 85 00:03:29,172 --> 00:03:32,408 Ugh, I got a million things to fix around the house. 86 00:03:32,476 --> 00:03:35,911 My idiot husband thought he was quite the handyman... 87 00:03:38,014 --> 00:03:42,751 ...but mostly, he just set stuff on fire, blew things up, 88 00:03:42,819 --> 00:03:44,820 and complained about my cooking. 89 00:03:47,157 --> 00:03:49,658 Sounds like a fun Tuesday night. 90 00:03:51,061 --> 00:03:53,062 You should try putting up with him for eight years. 91 00:03:53,129 --> 00:03:56,131 Eight long years. 92 00:03:56,199 --> 00:03:58,079 The thing is, this saw is making a lot of noise, 93 00:03:58,101 --> 00:03:59,581 and it's bothering the dog next door, 94 00:03:59,636 --> 00:04:01,237 who's barking and keeping everybody awake. 95 00:04:01,304 --> 00:04:04,373 Is there a way you could just start the sawing a little later in the morning? 96 00:04:04,441 --> 00:04:06,242 Sorry, I do my best work in the morning. 97 00:04:07,978 --> 00:04:11,113 I used to get my best sleep in the morning. 98 00:04:11,181 --> 00:04:12,881 Hi-Dee-ho there, Baxter. 99 00:04:19,923 --> 00:04:21,390 Hey, Larabee. 100 00:04:21,458 --> 00:04:23,892 Doesn't sound like you're doing much better with Helen than I did. 101 00:04:23,960 --> 00:04:25,394 I told you she was a tough one. 102 00:04:25,462 --> 00:04:26,662 Yeah. 103 00:04:26,730 --> 00:04:29,765 Do you have something else on besides that hat? 104 00:04:29,833 --> 00:04:33,035 Maybe it's time for a ...a different approach. 105 00:04:33,103 --> 00:04:38,307 You know, Mike, this reminds me of the ancient Aztecs. 106 00:04:38,374 --> 00:04:41,851 Whenever they had trouble with a neighboring tribe, very often... 107 00:04:41,882 --> 00:04:42,508 Yeah, I got... 108 00:04:42,545 --> 00:04:45,547 Listen, y-you lost me on "hi-Dee-ho." 109 00:04:45,615 --> 00:04:48,016 Give me a minute. Give me a minute. 110 00:04:48,084 --> 00:04:50,085 Excuse me. 111 00:04:50,153 --> 00:04:52,588 You again? (Sighs) 112 00:04:52,655 --> 00:04:54,490 Wow. 113 00:04:54,557 --> 00:04:56,058 You know, you could probably pull this whole place together 114 00:04:56,125 --> 00:04:58,994 with a few colorful accent pillows. 115 00:04:59,062 --> 00:05:02,164 My husband is the reason why this place is such a mess. 116 00:05:02,232 --> 00:05:05,167 He was always souping up all of our appliances. 117 00:05:06,569 --> 00:05:10,305 He rewired our waffle iron so it went up to 1,000 degrees. 118 00:05:10,373 --> 00:05:12,140 You know what melts at 1,000 degrees? 119 00:05:12,208 --> 00:05:14,509 A waffle iron. 120 00:05:14,577 --> 00:05:17,679 Listen, if you're gonna saw in the morning, why don't you do all of us a favor 121 00:05:17,747 --> 00:05:19,247 and just don't do it on the weekends? 122 00:05:19,315 --> 00:05:20,916 You know, this is America. 123 00:05:20,984 --> 00:05:22,017 I get it. 124 00:05:22,085 --> 00:05:24,486 I can run my tile saw whenever I want. 125 00:05:24,554 --> 00:05:26,188 Actually, in this part of America, 126 00:05:26,255 --> 00:05:28,557 there's a law against doing construction work before 7:00 A.M. 127 00:05:28,624 --> 00:05:29,640 So, you're gonna bring the law into this? 128 00:05:29,671 --> 00:05:30,155 Well, I think I... 129 00:05:30,193 --> 00:05:32,828 Wait, wait. Aren't you the guy that has the flagpole? 130 00:05:32,895 --> 00:05:33,829 Yeah. 131 00:05:33,896 --> 00:05:36,865 A pole that size has got to be against some kind of building code. 132 00:05:36,933 --> 00:05:40,469 Yeah, but my pole doesn't wake people up in the morning. 133 00:05:42,171 --> 00:05:45,073 At your age, I'm not surprised. 134 00:05:45,141 --> 00:05:46,608 All right, all right, all right. 135 00:05:46,676 --> 00:05:50,345 So, you take a shot at me, you don't like the American flag... 136 00:05:50,413 --> 00:05:53,115 It's not the American flag that I object to. 137 00:05:53,182 --> 00:05:56,184 It's when you fly your Broncos flag. 138 00:05:56,252 --> 00:05:57,586 I prefer Oakland. 139 00:05:59,121 --> 00:06:02,090 People in Oakland don't even prefer Oakland. 140 00:06:03,893 --> 00:06:06,228 You know, I think it's time for you to leave. 141 00:06:06,295 --> 00:06:09,197 This reminds me of talking to my husband. 142 00:06:09,265 --> 00:06:12,234 You know, if he'd really let himself go. 143 00:06:19,842 --> 00:06:22,344 Oh, there she is ...Mike's youngest. 144 00:06:22,411 --> 00:06:23,878 I-it's Eve. 145 00:06:23,946 --> 00:06:26,548 Well, you seem pretty sure. We'll go with that. 146 00:06:26,615 --> 00:06:29,210 Thanks again for helping me with my assignment, Mr. Alzate. 147 00:06:29,241 --> 00:06:30,148 All right. Fine. 148 00:06:30,186 --> 00:06:33,121 I mean, let the other kids do lame collages on the Vietnam war. 149 00:06:33,189 --> 00:06:35,457 An oral history from an actual vet who was "in country" 150 00:06:35,524 --> 00:06:36,524 will blow them away. 151 00:06:36,592 --> 00:06:37,559 (Chuckles) 152 00:06:37,626 --> 00:06:38,960 Yeah, I was there. 153 00:06:39,028 --> 00:06:41,796 I'll never forget the bugs, the heat, and the smell. 154 00:06:41,864 --> 00:06:43,765 Oh, my God, the smell. 155 00:06:43,833 --> 00:06:44,833 (Sighs) 156 00:06:44,900 --> 00:06:46,534 Oh, w-what was the smell? 157 00:06:46,602 --> 00:06:48,203 Hopelessness? 158 00:06:48,270 --> 00:06:49,604 Napalm? 159 00:06:49,672 --> 00:06:50,605 Death? 160 00:06:50,673 --> 00:06:51,940 Tilapia. 161 00:06:53,442 --> 00:06:55,977 Our office in Saigon was over a fish market. 162 00:06:56,045 --> 00:06:57,579 Huh. 163 00:06:57,646 --> 00:07:00,448 Um, well, can you tell me about some of the major battles? 164 00:07:00,516 --> 00:07:02,917 The Tet Offensive was a nightmare. 165 00:07:02,985 --> 00:07:04,118 All right. Here we go. 166 00:07:04,186 --> 00:07:06,454 Tons of paperwork. That's right. 167 00:07:06,522 --> 00:07:08,590 Requisition forms, everything in triplicate. 168 00:07:08,657 --> 00:07:11,993 One month solid... we worked through lunch. 169 00:07:12,061 --> 00:07:13,461 So, you worked in an office? 170 00:07:13,529 --> 00:07:15,229 You... you didn't see any fighting? 171 00:07:15,297 --> 00:07:19,167 Well, I went a couple of rounds with a hand-cranked mimeo machine. 172 00:07:19,234 --> 00:07:24,172 Now, you have to understand, you don't just win a war on the battlefield. 173 00:07:24,239 --> 00:07:27,842 Uh, technically, we didn't win that war. 174 00:07:27,910 --> 00:07:29,844 Can't pin that on the clerical staff... 175 00:07:29,912 --> 00:07:30,812 Everything was filed. 176 00:07:32,581 --> 00:07:34,382 Uh, I guess I don't get it. 177 00:07:34,450 --> 00:07:36,784 I mean, I googled "Ed Alzate" and "Vietnam war" 178 00:07:36,852 --> 00:07:38,586 and found all this stuff about you being a hero. 179 00:07:38,654 --> 00:07:39,587 Look. 180 00:07:39,655 --> 00:07:41,522 All right. 181 00:07:41,590 --> 00:07:42,990 Well, th-that's Edward P. Alzate. 182 00:07:43,058 --> 00:07:44,091 I'm Edward A., okay? 183 00:07:44,159 --> 00:07:45,092 That's strange. 184 00:07:45,160 --> 00:07:46,294 (Clears throat) 185 00:07:46,361 --> 00:07:48,496 I mean, there's another Edward Alzate out there? 186 00:07:48,564 --> 00:07:51,999 I guess (Chuckles) my old man was right... I'm not special. 187 00:07:53,168 --> 00:07:54,635 Oh, wait. 188 00:07:54,703 --> 00:07:57,538 It says this Edward Alzate didn't make it home. 189 00:07:58,907 --> 00:08:00,441 Oh. 190 00:08:00,509 --> 00:08:02,143 (Clears throat) 191 00:08:02,210 --> 00:08:06,113 "Edward P. Alzate died in action." 192 00:08:06,181 --> 00:08:07,648 Hmm. 193 00:08:07,716 --> 00:08:09,450 Well, now, so... 194 00:08:09,518 --> 00:08:14,355 Edward P. died while Edward A. survived to live a fortunate life. 195 00:08:14,423 --> 00:08:15,823 Well, that, uh... 196 00:08:15,891 --> 00:08:18,025 That really makes you think. 197 00:08:18,093 --> 00:08:19,393 Hmm. 198 00:08:19,461 --> 00:08:22,797 Makes me think I should get started on that collage. 199 00:08:22,864 --> 00:08:26,333 I should do something to enshrine his memory. 200 00:08:26,401 --> 00:08:30,037 Maybe I could rename my city park in his honor. 201 00:08:30,105 --> 00:08:34,608 You mean, uh, rename the "Ed Alzate park"... 202 00:08:34,676 --> 00:08:37,344 The "Ed Alzate park"? 203 00:08:37,412 --> 00:08:40,347 It's the least I could do for a hero. 204 00:08:40,415 --> 00:08:42,783 It literally is. 205 00:08:44,886 --> 00:08:46,020 (Door opens) 206 00:08:46,087 --> 00:08:47,855 Hey, lover. Hey. 207 00:08:47,922 --> 00:08:49,256 Hey, get this. Get this. 208 00:08:49,324 --> 00:08:51,425 I go to the ATM machine to get cash, right? 209 00:08:51,493 --> 00:08:53,927 Then I go get groceries and scan them on another machine. 210 00:08:53,995 --> 00:08:57,164 I'm, like, living the dream where I don't even have to deal with people. 211 00:09:00,101 --> 00:09:03,237 Yeah, the people are happy about it, too, honey. 212 00:09:04,773 --> 00:09:07,307 Well, lucky for you, I don't mind being friendly, 213 00:09:07,375 --> 00:09:08,776 so I went down to see Helen Potts. 214 00:09:08,843 --> 00:09:10,244 Yeah, what a nut bag, huh? 215 00:09:10,311 --> 00:09:14,481 It's amazing a woman with so many tools has so many screws loose. 216 00:09:14,549 --> 00:09:16,283 Hey, how are you? 217 00:09:17,652 --> 00:09:18,585 Hi, Mike. 218 00:09:18,653 --> 00:09:19,887 Hey. 219 00:09:19,954 --> 00:09:21,021 I invited Helen over for drinks. 220 00:09:21,089 --> 00:09:22,389 Yeah. See that. Yeah. 221 00:09:22,457 --> 00:09:23,557 Isn't that great? 222 00:09:23,625 --> 00:09:25,759 Yeah, hope I can get a to-go cup. 223 00:09:39,856 --> 00:09:41,156 Is it safe? 224 00:09:43,125 --> 00:09:47,028 She still here, or did the flying monkeys take her away? 225 00:09:47,096 --> 00:09:48,830 You went to the bathroom, and you never came back. 226 00:09:48,898 --> 00:09:50,031 Where were you hiding? 227 00:09:50,099 --> 00:09:52,334 I'm not telling you in case she comes back. 228 00:09:53,436 --> 00:09:55,570 Well, Helen and I had a great time. 229 00:09:55,638 --> 00:09:58,640 I really admire the way she's moved on since her husband left. 230 00:09:58,708 --> 00:10:02,277 Do we really know that he's left? 231 00:10:02,345 --> 00:10:06,581 We'd have to dig up that whole backyard to be perfectly sure. 232 00:10:06,649 --> 00:10:08,116 Honey, you know, you embarrassed me. 233 00:10:08,184 --> 00:10:09,984 I mean, I'm down here telling her what a great guy you are, 234 00:10:10,052 --> 00:10:11,419 and you're upstairs hiding in the... 235 00:10:11,487 --> 00:10:12,454 Linen closet? 236 00:10:12,521 --> 00:10:14,255 (Chuckling) Nice try. 237 00:10:14,323 --> 00:10:15,202 - Hey. - Hi, honey. 238 00:10:15,233 --> 00:10:16,287 Mike: Hi, Kris. 239 00:10:16,325 --> 00:10:17,805 You know, let me ask you something... 240 00:10:17,860 --> 00:10:19,494 When you have girlfriends over, 241 00:10:19,562 --> 00:10:21,796 does Ryan disappear for three hours? 242 00:10:21,864 --> 00:10:23,104 He disappears into the bedroom. 243 00:10:23,165 --> 00:10:24,232 See? 244 00:10:24,300 --> 00:10:26,334 Then he reappears with his guitar, 245 00:10:26,402 --> 00:10:29,304 providing the unrequested soundtrack to our book club. 246 00:10:30,840 --> 00:10:34,843 If I ever meet Seals or Crofts, I'm gonna beat the crap out of them. 247 00:10:34,910 --> 00:10:35,977 Is that what you want? 248 00:10:36,045 --> 00:10:37,345 I can play "little brown jug" on a recorder. 249 00:10:37,413 --> 00:10:40,548 Just, next time you see Helen, make an effort, huh? 250 00:10:40,616 --> 00:10:41,883 Please? For me? 251 00:10:41,951 --> 00:10:44,018 Left a lot of friends behind when I quit my job. 252 00:10:44,086 --> 00:10:45,927 I wish you'd bring those friends home again... 253 00:10:45,988 --> 00:10:47,488 Ben Franklin, Andrew Jackson. 254 00:10:47,556 --> 00:10:51,459 Those guys start showing up again, I'll come out of the upstairs closet. 255 00:10:51,527 --> 00:10:53,361 Damn it! Ha! Ha! 256 00:10:53,429 --> 00:10:55,596 How'd your interview with Ed go? 257 00:10:55,664 --> 00:10:57,131 Not great. 258 00:10:57,199 --> 00:11:00,535 You don't expect to fall asleep during a guy's war stories. 259 00:11:00,602 --> 00:11:02,136 I was kind of afraid of that. 260 00:11:02,204 --> 00:11:04,539 Ed's military experience is less "platoon" 261 00:11:04,606 --> 00:11:07,241 and more "full metal filing cabinet." 262 00:11:08,544 --> 00:11:11,412 He did cut his tongue licking envelopes once. 263 00:11:11,480 --> 00:11:14,549 I guess I could call that a head wound. 264 00:11:14,616 --> 00:11:17,051 You know, Ed wasn't drafted. He enlisted, you know. 265 00:11:17,119 --> 00:11:20,388 So, it really wasn't his choice of where they found him most valuable. 266 00:11:20,456 --> 00:11:22,757 Mm, there's that sleepy feeling again. 267 00:11:22,825 --> 00:11:23,991 (Sighs) 268 00:11:24,059 --> 00:11:25,726 Good night, Vietnam. 269 00:11:27,696 --> 00:11:30,731 Dad (Sighs) Ed's just not a hero. 270 00:11:30,799 --> 00:11:33,100 I'm sorry you feel that way. 271 00:11:33,168 --> 00:11:34,735 You want to meet some more heroes? 272 00:11:34,803 --> 00:11:37,071 Go to the VFW on Wednesday nights. 273 00:11:37,139 --> 00:11:38,439 Ask Larabee. He'll take you. 274 00:11:38,507 --> 00:11:39,674 Well, why Wednesday? 275 00:11:39,741 --> 00:11:41,409 It's busy down there... A lot of guys down there. 276 00:11:41,476 --> 00:11:42,916 Make sure you talk to the bartender. 277 00:11:43,879 --> 00:11:45,947 He can open a beer bottle with his eye socket. 278 00:11:46,014 --> 00:11:47,882 They call him Pop. 279 00:11:51,053 --> 00:11:52,693 Helen: I couldn't get up then. (Chuckles) 280 00:11:52,721 --> 00:11:54,388 Hey. Honey, look who's here. 281 00:11:54,456 --> 00:11:56,757 I know who's here. I could hear the "Jaws" theme. 282 00:11:56,825 --> 00:11:57,892 Oh, Mike! 283 00:11:57,959 --> 00:11:59,026 How was boot camp? 284 00:11:59,094 --> 00:12:01,862 You know, if you want someone to yell at you and call you maggot, 285 00:12:01,930 --> 00:12:03,764 I would do that here for free. 286 00:12:03,832 --> 00:12:07,702 I think getting yelled at by Diego is the only reason Helen goes. 287 00:12:07,769 --> 00:12:10,638 I would drop and give him 20 of whatever he wants. 288 00:12:11,740 --> 00:12:13,707 Come on. It's a kitchen. 289 00:12:13,775 --> 00:12:15,109 We eat food in here. 290 00:12:15,177 --> 00:12:17,745 So, what are you fixing over there? 291 00:12:17,813 --> 00:12:21,148 Actually, uh, we got no pressure, and I think there's a clog somewhere. 292 00:12:21,216 --> 00:12:22,483 Well, let me have a look. 293 00:12:22,551 --> 00:12:24,852 Faucets are simple to fix. Even a man could do it. 294 00:12:24,920 --> 00:12:25,853 Really? 295 00:12:25,921 --> 00:12:27,254 Don't worry, Vanessa. 296 00:12:27,322 --> 00:12:29,890 (Straining) I'll make sure this gets done right. 297 00:12:29,958 --> 00:12:32,026 Hey, Helen, if you want to stick your head in something else, 298 00:12:32,093 --> 00:12:33,461 why don't you try the oven? 299 00:12:33,528 --> 00:12:36,730 This faucet nut is stuck. 300 00:12:36,798 --> 00:12:38,199 Well, that shouldn't be a problem. 301 00:12:38,266 --> 00:12:40,467 I'm sure you have a lot of experience twisting off nuts. 302 00:12:42,704 --> 00:12:44,505 You know (Sighs) 303 00:12:44,573 --> 00:12:48,042 You remind me of why I enjoy being single. 304 00:12:48,109 --> 00:12:49,843 You should try it sometime, Vanessa. Mm. 305 00:12:49,911 --> 00:12:51,912 Uh, do you got any, uh, WD-40? 306 00:12:51,980 --> 00:12:53,314 Uh, well, if it's really that stuck, 307 00:12:53,381 --> 00:12:55,583 I think maybe you might need some, uh... some WD-80. 308 00:12:55,650 --> 00:12:56,884 (Both chuckle) 309 00:12:56,952 --> 00:12:58,819 Don't laugh at that. She'll just do more of those. 310 00:12:58,887 --> 00:13:00,554 I thought it was funny. 311 00:13:00,622 --> 00:13:02,156 Yeah. No, you didn't. Listen, I know what it is. 312 00:13:02,223 --> 00:13:04,191 It's not really the bolt down there. 313 00:13:04,259 --> 00:13:06,460 It's this. It already comes out. 314 00:13:06,528 --> 00:13:07,695 Whoa! 315 00:13:07,762 --> 00:13:09,463 What'd you do down here?! 316 00:13:09,531 --> 00:13:10,964 I turned off the water! 317 00:13:11,032 --> 00:13:13,100 No, you turned it on! I had it turned off! 318 00:13:13,168 --> 00:13:14,301 Well, how was I supposed to know that? 319 00:13:14,369 --> 00:13:16,637 Guys, it's okay. It's only water. 320 00:13:16,705 --> 00:13:18,205 Well, because right is tight, left is... 321 00:13:18,273 --> 00:13:19,673 You don't know what you're doing. Oh... 322 00:13:19,741 --> 00:13:21,975 I don't know why your husband left you all these tools. 323 00:13:22,043 --> 00:13:23,604 You don't know how to use these things. 324 00:13:24,913 --> 00:13:27,114 (Sighs) Vanessa, I'm sorry. 325 00:13:27,182 --> 00:13:30,250 I really enjoyed getting to know you... 326 00:13:30,318 --> 00:13:32,820 And Diego... 327 00:13:32,887 --> 00:13:35,823 But life is too short for me to waste my time around him. 328 00:13:35,890 --> 00:13:37,591 Wait, Helen. 329 00:13:37,659 --> 00:13:38,692 (Sighs) 330 00:13:38,760 --> 00:13:39,960 Congratulations. 331 00:13:40,028 --> 00:13:41,962 You know what? You just drove away my new friend. 332 00:13:42,030 --> 00:13:43,030 It's not my fault. 333 00:13:43,097 --> 00:13:44,932 She probably can't get wet. 334 00:13:44,999 --> 00:13:45,966 She'll melt. 335 00:13:46,034 --> 00:13:47,968 Oh, honey. 336 00:13:54,166 --> 00:13:55,300 Oh, hey, honey. Hi. 337 00:13:55,367 --> 00:13:56,968 Want to take a spin class with me later? 338 00:13:57,002 --> 00:13:59,370 Nah, I'm naturally slender. 339 00:13:59,438 --> 00:14:00,705 Feel free to hate me. 340 00:14:00,773 --> 00:14:02,841 A lot of people do. (Chuckles) (Sighs) 341 00:14:02,908 --> 00:14:04,175 Oh, I thought Helen was your new gym buddy. 342 00:14:04,243 --> 00:14:06,377 Ah, well, your dad wrecked that. 343 00:14:06,445 --> 00:14:08,613 He's not into meeting new people. 344 00:14:08,681 --> 00:14:09,914 Or old people. 345 00:14:09,982 --> 00:14:11,683 Or, really, any people. 346 00:14:11,750 --> 00:14:13,418 It's better for you 347 00:14:13,485 --> 00:14:15,853 that dad doesn't have any other friends vying for his attention. 348 00:14:15,921 --> 00:14:18,456 Argo, you get to be the center of his universe. 349 00:14:18,524 --> 00:14:19,424 (Clicks tongue) 350 00:14:20,793 --> 00:14:23,394 Wow, yeah, I never would've looked at it that way. 351 00:14:23,462 --> 00:14:24,796 I know. 352 00:14:24,863 --> 00:14:26,464 I hear that a lot when I say things. 353 00:14:26,532 --> 00:14:28,399 I guess I should be flattered 354 00:14:28,467 --> 00:14:30,568 that I'm the only person your dad wants to spend time with. 355 00:14:30,636 --> 00:14:31,769 Yeah. 356 00:14:31,837 --> 00:14:33,717 Thanks for taking the bullet for the rest of us. 357 00:14:34,473 --> 00:14:36,374 (Chuckling) That was so much fun. 358 00:14:36,442 --> 00:14:37,775 Mike: Yeah. 359 00:14:37,843 --> 00:14:39,877 You really know your way around a hardware store. 360 00:14:39,945 --> 00:14:41,546 Next time, I'll wear my red vest... 361 00:14:41,613 --> 00:14:43,948 We get the employee discount. 362 00:14:44,016 --> 00:14:46,384 You guys went to the hardware store together. 363 00:14:46,451 --> 00:14:48,753 No, actually ran into each other at the hardware store. 364 00:14:48,820 --> 00:14:50,955 Mike was like a 12-year-old. 365 00:14:51,023 --> 00:14:55,192 While we were waiting in line, he had them page Pat Magroin. 366 00:14:57,496 --> 00:14:59,130 Hey, you laughed at that. 367 00:14:59,197 --> 00:15:00,965 Isn't that our supermarket joke? 368 00:15:01,033 --> 00:15:02,993 Well, it really works anywhere there's an intercom 369 00:15:03,001 --> 00:15:05,336 and no employee named Pat Magroin. 370 00:15:05,404 --> 00:15:09,440 Listen, I got Helen a little peace offering for the other day. 371 00:15:09,508 --> 00:15:10,241 Wow. 372 00:15:10,308 --> 00:15:12,610 Wow, a saw blade. 373 00:15:12,677 --> 00:15:14,111 Easiest way to a woman's heart. 374 00:15:14,179 --> 00:15:16,747 And the rest of her vital organs. 375 00:15:16,815 --> 00:15:19,350 Hey, you feel like taking a spin class with me later? 376 00:15:19,418 --> 00:15:21,018 Oh, I'd love to, but I can't. 377 00:15:21,086 --> 00:15:22,319 Mike and I have a project. 378 00:15:22,387 --> 00:15:25,322 Oh, that reminds me, I need to borrow your 3/4-inch spade bit. 379 00:15:25,390 --> 00:15:27,024 Uh, I have one in the workbench. 380 00:15:27,092 --> 00:15:28,526 It's sit... I can get it. 381 00:15:28,593 --> 00:15:30,194 Well, I think I know what it looks like. 382 00:15:30,262 --> 00:15:32,763 She has a tankless water heater. I told her I'd help her put it in. 383 00:15:32,831 --> 00:15:35,065 It's a "tankless" job, but somebody's got to do it. 384 00:15:35,133 --> 00:15:36,867 (Chuckles lightly) 385 00:15:36,935 --> 00:15:38,435 That's... Just... 386 00:15:38,503 --> 00:15:40,070 That's a funny, classic way to put that, you know? 387 00:15:40,138 --> 00:15:41,038 (Chuckles) 388 00:15:42,407 --> 00:15:44,341 What is going on with you, huh? 389 00:15:44,409 --> 00:15:45,843 Uh, lis-listen. "Tankless job"? 390 00:15:45,910 --> 00:15:47,745 But if I made that joke, you would've sent me to my room 391 00:15:47,812 --> 00:15:49,713 and told me to think about what I'd done. 392 00:15:49,781 --> 00:15:51,148 Listen, I got to tell you something about about Helen. 393 00:15:51,216 --> 00:15:53,417 No, honey, I-I know I asked you to be friendly, but... 394 00:15:53,485 --> 00:15:56,325 But you're not this friendly with anyone, not even the Omaha steaks guy. 395 00:15:56,388 --> 00:15:57,955 Vanessa, please, just listen to me. No, no, no. 396 00:15:58,023 --> 00:15:58,956 You listen. You listen. 397 00:15:59,023 --> 00:16:00,290 I-I don't want to sound petty, but... 398 00:16:00,358 --> 00:16:01,892 You're just about to. (Sighs) This is weird. 399 00:16:01,960 --> 00:16:04,361 It's like you went out of your way to steal my new friend. 400 00:16:04,429 --> 00:16:06,697 I mean, that is the only possible reason I can think of 401 00:16:06,765 --> 00:16:07,998 for you being nice to her. 402 00:16:08,066 --> 00:16:09,333 Her husband died. 403 00:16:09,400 --> 00:16:11,301 (Exhales sharply) Or that reason. 404 00:16:13,304 --> 00:16:14,304 Wow. 405 00:16:14,372 --> 00:16:17,007 I mean, what do you mean he died? 406 00:16:17,075 --> 00:16:19,142 Like, he left her. 407 00:16:19,210 --> 00:16:20,477 Well, he left everybody. 408 00:16:20,545 --> 00:16:22,786 That's what happens when you have a massive heart attack. 409 00:16:23,748 --> 00:16:26,717 Listen, he died about six or eight months ago. 410 00:16:26,784 --> 00:16:28,418 She never told me, uh... 411 00:16:28,486 --> 00:16:29,753 I don't think she knows I know. 412 00:16:29,821 --> 00:16:32,422 The guy at the hardware store told me about it, which I felt very embarrassed 413 00:16:32,490 --> 00:16:35,692 'cause I had just asked him to page Pat Magroin. 414 00:16:35,760 --> 00:16:37,327 I mean, why didn't she tell me? 415 00:16:37,395 --> 00:16:39,363 If you died, I would've told everyone. 416 00:16:39,430 --> 00:16:41,498 Let's not get that party started yet, okay? 417 00:16:42,867 --> 00:16:44,801 A lot of people grieve in different ways. Yeah. 418 00:16:44,869 --> 00:16:46,570 Maybe she doesn't want people feeling sorry for her 419 00:16:46,637 --> 00:16:47,797 because her husband had died. 420 00:16:47,805 --> 00:16:50,006 Oh, yeah, but now I do feel sorry for her. 421 00:16:50,074 --> 00:16:50,807 Don't. 422 00:16:52,410 --> 00:16:53,710 Ugh. 423 00:16:53,778 --> 00:16:56,246 This is why I don't talk about it. 424 00:16:56,314 --> 00:17:00,350 I just got so sick of seeing that pitying look on people's faces. 425 00:17:01,953 --> 00:17:03,386 Yeah. That one. 426 00:17:03,454 --> 00:17:05,956 (Sighs) Helen, I am so sorry. 427 00:17:06,023 --> 00:17:07,891 I'm so sorry a-about your husband, 428 00:17:07,959 --> 00:17:09,793 about my face ...all of it. 429 00:17:09,861 --> 00:17:10,760 Don't be. 430 00:17:10,828 --> 00:17:12,229 He was a great guy. 431 00:17:12,296 --> 00:17:14,464 I was lucky to have the time that I had with him. 432 00:17:14,532 --> 00:17:16,299 The idiot that wrecked your kitchen? 433 00:17:16,367 --> 00:17:17,488 Yeah, well, he was an idiot. 434 00:17:18,836 --> 00:17:20,737 But he was my idiot. 435 00:17:20,805 --> 00:17:23,373 Just like you're Vanessa's idiot. 436 00:17:23,441 --> 00:17:24,874 And... 437 00:17:24,942 --> 00:17:26,476 She's my idiot. 438 00:17:26,544 --> 00:17:28,445 (Laughs) 439 00:17:28,512 --> 00:17:30,580 Oh, we used to, you know, bicker back and forth 440 00:17:30,648 --> 00:17:32,128 like you and I have been doing, Mike. 441 00:17:33,184 --> 00:17:36,586 And I... Miss it. 442 00:17:36,654 --> 00:17:39,089 Of course, he was way more clever. 443 00:17:39,156 --> 00:17:41,191 Well, he... 444 00:17:41,258 --> 00:17:44,060 Probably had better writers. 445 00:17:44,128 --> 00:17:45,295 (Chuckles) 446 00:17:46,397 --> 00:17:48,031 Well, he was a lot of fun. 447 00:17:48,099 --> 00:17:50,400 You know, just ask anybody on our street. 448 00:17:50,468 --> 00:17:52,168 The Nielsens loved him. 449 00:17:54,205 --> 00:17:56,406 Helen, stop me if this makes you uncomfortable... 450 00:17:56,474 --> 00:17:57,006 Stop. 451 00:17:58,742 --> 00:18:01,044 You see? This is why you like her... 452 00:18:01,111 --> 00:18:02,812 She's independent, she's strong. 453 00:18:02,880 --> 00:18:05,014 That's why she pretends to be good with tools. 454 00:18:05,082 --> 00:18:08,284 I can handle a tool. That's why you and I get along. 455 00:18:08,352 --> 00:18:10,019 Seriously, 456 00:18:10,087 --> 00:18:12,822 you don't know your rasp from a hole in the ground. 457 00:18:12,890 --> 00:18:15,458 Thank you so much. My husband is in a hole in the ground. 458 00:18:15,526 --> 00:18:16,859 Oh, that's... 459 00:18:16,927 --> 00:18:18,261 Kidding! 460 00:18:18,329 --> 00:18:20,096 I had him cremated. 461 00:18:21,265 --> 00:18:23,032 We used that waffle iron. 462 00:18:26,422 --> 00:18:28,742 Helen, I think it's healthy that you're finally able to... 463 00:18:28,772 --> 00:18:29,539 Stop. 464 00:18:31,274 --> 00:18:33,714 I'm gonna help her put in that water heater, and I'll be home. 465 00:18:33,744 --> 00:18:36,346 All right, yeah, 'cause after all, it is a "tankless" job. 466 00:18:41,218 --> 00:18:42,785 Maybe it's the delivery. 467 00:18:54,731 --> 00:18:56,199 Wow. 468 00:18:56,266 --> 00:18:58,234 There are a lot of guys here tonight. 469 00:18:58,302 --> 00:19:03,506 American foreign policy has been very good for the VFW business. 470 00:19:03,574 --> 00:19:06,542 So, uh, which guys were in Vietnam? 471 00:19:06,610 --> 00:19:11,113 White hair and hearing aids are your Korea vets, 472 00:19:11,181 --> 00:19:14,083 gray ponytails and beards are your Vietnam vets, 473 00:19:14,151 --> 00:19:17,620 Metallica shirts are your Desert Storm guys, 474 00:19:17,688 --> 00:19:24,427 and, um, that guy over there drinking a Cosmopolitan was in Grenada. 475 00:19:24,494 --> 00:19:25,861 What about those guys? 476 00:19:25,929 --> 00:19:27,697 Do you think most of them saw combat? 477 00:19:27,764 --> 00:19:29,365 Yeah, but for some of them, 478 00:19:29,433 --> 00:19:32,134 the real battle is getting through all the bureaucracy 479 00:19:32,202 --> 00:19:33,736 to get their VA benefits. 480 00:19:33,804 --> 00:19:35,204 Oh, that sucks. 481 00:19:35,272 --> 00:19:38,040 Yeah, it does. 482 00:19:38,108 --> 00:19:41,277 But, you know, we got a guy here who helps them out. 483 00:19:41,345 --> 00:19:44,947 Every Wednesday night, he walks vets through all the paperwork 484 00:19:45,015 --> 00:19:47,750 and makes sure they get what they were promised. 485 00:19:47,818 --> 00:19:49,585 Been doing it for 30 years. 486 00:19:49,653 --> 00:19:51,687 That's really cool. 487 00:19:51,755 --> 00:19:53,589 Yeah, it is. 488 00:19:53,657 --> 00:19:56,726 Listen, don't beat yourself up over this, all right, Larry? 489 00:19:56,793 --> 00:19:58,394 They always kick this form back. 490 00:19:58,428 --> 00:20:00,362 It's the 21-526ez. 491 00:20:00,430 --> 00:20:03,365 It's the hamburger hill of disability claim forms. 492 00:20:05,202 --> 00:20:06,302 Mr. Alzate? 493 00:20:06,369 --> 00:20:07,503 Yeah, just one s... 494 00:20:07,571 --> 00:20:09,605 Well, look who it is. 495 00:20:09,673 --> 00:20:12,241 I was wondering if I could maybe interview you again. 496 00:20:12,309 --> 00:20:13,576 Me? 497 00:20:13,643 --> 00:20:15,711 I thought you wanted your report to be about a hero. 498 00:20:15,779 --> 00:20:17,279 Yes, I-I do. 499 00:20:18,648 --> 00:20:19,782 Mm. 500 00:20:19,850 --> 00:20:21,550 All right, well, I can't do it right now. 501 00:20:21,618 --> 00:20:23,319 I'm gonna be busy for a little while. 502 00:20:23,386 --> 00:20:25,554 Why don't you go to the bar, get yourself a soda? 503 00:20:25,622 --> 00:20:28,490 You want to see something awesome, have Pop open it for you. 504 00:20:37,780 --> 00:20:39,280 That was rough. 505 00:20:39,348 --> 00:20:40,681 Well, at least the worst part's over. 506 00:20:40,749 --> 00:20:42,590 Now just hook up the electricity and the water, 507 00:20:42,618 --> 00:20:44,219 and someone's got to go turn the gas on. 508 00:20:44,253 --> 00:20:47,054 I was talking about your endless hunting story. 509 00:20:47,122 --> 00:20:49,590 Are you sure that bear didn't die of boredom? 510 00:20:49,658 --> 00:20:51,125 Yeah. 511 00:20:51,193 --> 00:20:52,560 Somebody's got to go in the basement, 512 00:20:52,628 --> 00:20:54,128 into the crawl space, and turn the gas on. 513 00:20:54,196 --> 00:20:56,030 I was down there, and I'm ...I'm sure I turned it... 514 00:20:56,098 --> 00:20:57,331 Wait a minute. 515 00:20:57,399 --> 00:20:58,666 Righty tighty, right? Lefty loosey. 516 00:20:58,734 --> 00:20:59,967 You know all this stuff. 517 00:21:00,035 --> 00:21:02,796 Well, anyway, go down there. You'll figure it out. Just light a match. 518 00:21:05,868 --> 00:21:08,388 Jeez, I just remembered I got to meet one of my sons for lunch. 519 00:21:11,707 --> 00:21:12,607 Oh, hey. 520 00:21:12,675 --> 00:21:13,575 Mom. 521 00:21:15,244 --> 00:21:16,611 I don't think we've met. 522 00:21:16,679 --> 00:21:17,546 Randy. 523 00:21:17,613 --> 00:21:19,314 Randy. You look familiar. 524 00:21:19,382 --> 00:21:19,883 Hey, Randy. How you doing? 525 00:21:19,914 --> 00:21:20,645 Yeah, I'm Randy. How's it going? 526 00:21:20,683 --> 00:21:21,616 It's good to see you. (Chuckles) 527 00:21:21,684 --> 00:21:22,617 Check you later. 528 00:21:22,685 --> 00:21:24,586 See you later. 529 00:21:24,636 --> 00:21:29,186 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.