All language subtitles for Last Man Standing s03e04 Ryan v. John Baker.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,127 --> 00:00:01,677 Mike: Hey, Eve! 2 00:00:01,711 --> 00:00:03,560 Could you come out and help me for a minute, please? 3 00:00:04,526 --> 00:00:05,480 Okay. 4 00:00:05,531 --> 00:00:06,981 "Last Man Standing" was recorded 5 00:00:07,032 --> 00:00:09,317 in front of a live studio audience. 6 00:00:09,351 --> 00:00:12,153 Where are you? Dad? 7 00:00:12,204 --> 00:00:13,270 [Singsong voice] Dad? 8 00:00:13,288 --> 00:00:16,157 [Normal voice] You out here? 9 00:00:17,326 --> 00:00:18,960 Ha! Gotcha! Hey! 10 00:00:18,994 --> 00:00:19,961 Damn it! 11 00:00:19,995 --> 00:00:21,579 You have been clipped! 12 00:00:22,748 --> 00:00:24,916 You're in a ghillie suit. That's no fair. 13 00:00:24,950 --> 00:00:27,051 This is a war game. What do you mean it's not fair? 14 00:00:27,086 --> 00:00:29,721 Do you think the Taliban has chip clips? 15 00:00:29,755 --> 00:00:31,889 They don't have stuff like this. 16 00:00:31,924 --> 00:00:33,725 They hate us for our freshness. 17 00:00:35,293 --> 00:00:38,062 Mike, h... how long are you two gonna play this stupid game? 18 00:00:38,097 --> 00:00:39,313 It's not stupid. Honey... 19 00:00:39,348 --> 00:00:42,150 I got fritos here that have turned into roof tiles. 20 00:00:42,184 --> 00:00:45,236 These tactics could save our daughter's life in combat. 21 00:00:45,270 --> 00:00:48,773 Great. Another bush starting an unnecessary war. 22 00:00:48,807 --> 00:00:50,441 Well, this is for my own good, mom, 23 00:00:50,475 --> 00:00:52,110 if I want to be special ops someday, so... 24 00:00:52,144 --> 00:00:53,277 That's right. 25 00:00:53,311 --> 00:00:55,479 Thanks for pretend-killing me, dad. 26 00:00:55,497 --> 00:00:56,748 You're so welcome. 27 00:00:56,782 --> 00:00:59,333 Now she tries to clip me. That's how it works. 28 00:00:59,368 --> 00:01:02,253 Maybe you should, uh, check behind you. 29 00:01:02,287 --> 00:01:04,172 You mean like this? 30 00:01:07,843 --> 00:01:10,678 What the... what is... ? 31 00:01:10,712 --> 00:01:13,514 [Groans] 32 00:01:13,549 --> 00:01:14,849 Where are you going? 33 00:01:14,883 --> 00:01:16,350 I'm gonna go scare the mailman. 34 00:01:18,137 --> 00:01:22,339 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 35 00:01:25,402 --> 00:01:26,786 Where's my grandson? 36 00:01:26,820 --> 00:01:29,121 He's in there on the couch, 37 00:01:29,156 --> 00:01:31,991 but... but... but you can't see him. 38 00:01:32,025 --> 00:01:33,326 - Okay? - I can't see him. 39 00:01:33,360 --> 00:01:35,011 No. 40 00:01:35,045 --> 00:01:38,697 Boyd. I can't see Boyd. 41 00:01:38,715 --> 00:01:41,033 I can't see Boyd. 42 00:01:41,051 --> 00:01:42,885 Muffin... 43 00:01:44,921 --> 00:01:46,505 Did you eat Boyd? 44 00:01:48,425 --> 00:01:50,059 I'm gonna take you for a long walk, 45 00:01:50,093 --> 00:01:52,595 see if you can't squeeze out a little kid. 46 00:01:54,731 --> 00:01:56,382 You're not allowed to eat children. 47 00:01:56,400 --> 00:01:57,716 Grandpa, I'm right here! 48 00:01:57,734 --> 00:02:00,403 Wait... wait a second. 49 00:02:00,437 --> 00:02:01,904 There you are, dressed like a throw pillow! 50 00:02:01,938 --> 00:02:03,055 I didn't even see you. 51 00:02:03,073 --> 00:02:04,857 It's almost on, Boyd. 52 00:02:04,891 --> 00:02:06,192 Whoa, whoa, whoa, whoa. 53 00:02:06,226 --> 00:02:08,577 You don't have clearance to use the remote around here. 54 00:02:08,612 --> 00:02:10,529 Uh, a news crew came out to talk to some of us 55 00:02:10,563 --> 00:02:11,580 on the picket line today. 56 00:02:11,615 --> 00:02:13,749 Daddy's on strike, and we're poor. 57 00:02:15,068 --> 00:02:16,869 Boyd, people used to get along just fine 58 00:02:16,903 --> 00:02:18,754 without luxuries like cable TV. 59 00:02:18,789 --> 00:02:21,240 Or meat or two-ply toilet paper. 60 00:02:21,258 --> 00:02:23,575 Aren't you referring to the former Soviet Union, 61 00:02:23,593 --> 00:02:25,061 which you probably miss? 62 00:02:25,095 --> 00:02:26,962 What the truck drivers are asking for 63 00:02:27,014 --> 00:02:28,114 isn't unreasonable, Mike. 64 00:02:28,198 --> 00:02:30,666 It is, considering a non-union orangutan 65 00:02:30,700 --> 00:02:33,669 did it in two Clint Eastwood movies. 66 00:02:33,703 --> 00:02:35,721 Okay, you know what? Joke all you want. 67 00:02:35,756 --> 00:02:37,223 But I am fighting so Boyd doesn't have to grow up 68 00:02:37,257 --> 00:02:38,891 in a world where all the power is concentrated 69 00:02:38,925 --> 00:02:40,226 - into the hands of a few. - Okay. 70 00:02:40,260 --> 00:02:41,260 I mean, without unions, 71 00:02:41,311 --> 00:02:42,561 we wouldn't even have a middle class. 72 00:02:42,596 --> 00:02:43,679 For once, your dad is right. 73 00:02:43,713 --> 00:02:45,014 Years ago, a kid your age would have to 74 00:02:45,048 --> 00:02:47,850 work 16 hours, just like a little slave. 75 00:02:47,884 --> 00:02:49,268 Now go get me something to drink. 76 00:02:53,890 --> 00:02:55,691 Where did that come from? 77 00:02:55,725 --> 00:02:59,745 If you're asking that question, you're already dead. 78 00:02:59,780 --> 00:03:01,580 - Oh, here it is! - Man: In its fourth week, 79 00:03:01,615 --> 00:03:03,599 the resolve of the striking beer-truck drivers 80 00:03:03,633 --> 00:03:05,584 is stronger than ever, with no end in sight. 81 00:03:05,619 --> 00:03:07,003 There's daddy, Boyd! 82 00:03:07,037 --> 00:03:07,987 Boyd: Where? 83 00:03:08,021 --> 00:03:09,205 Right there. You see my sign? 84 00:03:09,239 --> 00:03:12,041 "We're here, no beer, get used to it." 85 00:03:12,075 --> 00:03:14,210 Well, looks like a good turnout, honey. 86 00:03:14,244 --> 00:03:16,045 Yep, it's power in numbers. 87 00:03:16,079 --> 00:03:17,713 Numbers like on a paycheck? 88 00:03:17,747 --> 00:03:20,099 When was the last time you saw one of those? 89 00:03:20,133 --> 00:03:22,551 I haven't had trouble putting food on my table. 90 00:03:22,585 --> 00:03:25,921 Here's your lasagna, Ryan! 91 00:03:25,956 --> 00:03:28,190 You haven't had trouble putting my food on your table. 92 00:03:28,225 --> 00:03:30,226 Why are we giving him lasagna? 93 00:03:30,260 --> 00:03:32,111 Oh, honey, don't worry. You have another one in the freezer. 94 00:03:32,145 --> 00:03:34,263 Oh, great. Now he knows where we keep it. 95 00:03:34,281 --> 00:03:37,366 - Why don't you just give him our pin number? - Oh, stop. 96 00:03:37,401 --> 00:03:40,102 Well, I should probably go to work. 97 00:03:40,120 --> 00:03:41,937 "Work"... there's a word. 98 00:03:41,955 --> 00:03:43,772 Let's say that together, shall we, Ryan? 99 00:03:43,790 --> 00:03:45,741 Wo-o-o-rk. 100 00:03:49,366 --> 00:03:51,217 Your table is ready, Mr. Baxter. 101 00:03:51,251 --> 00:03:52,718 Great. Thanks. 102 00:03:52,753 --> 00:03:54,470 I will handle this motley crew, Lindsey. 103 00:03:54,504 --> 00:03:56,705 And tell Arturo we have a party of 12 coming in. 104 00:03:56,723 --> 00:03:58,540 Let me show you to your table. 105 00:03:58,558 --> 00:04:00,709 - Hmm. - "Let me show you to your table." Fancy. 106 00:04:00,727 --> 00:04:01,710 Fancy. 107 00:04:01,728 --> 00:04:03,045 At the diner, all we heard was, 108 00:04:03,063 --> 00:04:05,564 - "sit down where it's not sticky." - Oh. 109 00:04:09,102 --> 00:04:10,736 Good evening, Baxters. 110 00:04:10,771 --> 00:04:12,405 - [Chuckling] Hey, John. - Hey, John. 111 00:04:12,439 --> 00:04:13,406 Hi. 112 00:04:13,440 --> 00:04:14,490 I, uh, picked you out a nice cab 113 00:04:14,524 --> 00:04:16,025 - to start you off with this evening. - Ooh, lovely. 114 00:04:16,059 --> 00:04:18,544 As long as he calls a nice cab to drive us home later. 115 00:04:18,578 --> 00:04:20,562 [Laughs] 116 00:04:20,580 --> 00:04:23,482 Do you have an I.D., Mandy? 117 00:04:23,517 --> 00:04:25,835 Not now that you know my name's Mandy. 118 00:04:25,869 --> 00:04:29,571 And do I need to see your I.D., too, young lady? 119 00:04:29,589 --> 00:04:31,740 [Laughing] Okay. 120 00:04:31,758 --> 00:04:35,744 Hey, hey, hey. Don't wind her up. 121 00:04:35,762 --> 00:04:38,580 That's a check I'll have to cash. 122 00:04:38,598 --> 00:04:41,884 John, this place is so beautiful. 123 00:04:41,918 --> 00:04:44,253 You really are a very impressive young man. 124 00:04:44,271 --> 00:04:46,088 That's after just one sip of wine. 125 00:04:46,106 --> 00:04:47,440 Two glasses later, 126 00:04:47,474 --> 00:04:49,742 she'll be calling you a monster who wrecked her body. 127 00:04:49,776 --> 00:04:53,062 You might want to leave the bottle. 128 00:04:53,096 --> 00:04:56,065 Now, I can't take all the credit for our success, Mrs. Baxter. 129 00:04:56,099 --> 00:04:57,566 I was running on fumes 130 00:04:57,600 --> 00:05:00,569 until I hired Kristin to be our manager. 131 00:05:00,603 --> 00:05:02,722 She brings this place class. 132 00:05:05,242 --> 00:05:07,576 - Uh, Ryan, hey. What are you doing here? - Mike: Boyd? 133 00:05:07,610 --> 00:05:08,794 - Hi. - Hey, honey. 134 00:05:08,829 --> 00:05:10,379 Uh, management finally countered our offer. 135 00:05:10,414 --> 00:05:11,580 - That's great. - Ah, great. 136 00:05:11,614 --> 00:05:13,582 Yeah, so, the union called an emergency vote. 137 00:05:13,616 --> 00:05:14,950 Can you take Boyd? 138 00:05:14,968 --> 00:05:16,452 Uh, I... I'm... I'm at work. 139 00:05:16,470 --> 00:05:18,054 Well, m... maybe you guys could take him. 140 00:05:18,088 --> 00:05:19,555 How long do we have to watch him this time? 141 00:05:19,589 --> 00:05:21,223 An hour? Five years? 142 00:05:22,476 --> 00:05:24,093 It should only be an hour, but we do have a lot... 143 00:05:24,127 --> 00:05:26,812 Ooh, is that pretzel bread? 144 00:05:27,814 --> 00:05:29,631 You're gonna be eating with the adults tonight, all right? 145 00:05:29,649 --> 00:05:32,635 But I know they got something you like... snails. 146 00:05:32,669 --> 00:05:35,137 Yeah, they're fresh. You bet. 147 00:05:35,155 --> 00:05:38,640 I saw them walk around the sidewalk out front. 148 00:05:38,658 --> 00:05:42,311 This doesn't look like fun. 149 00:05:42,329 --> 00:05:44,146 I would have had more fun as Clarissa Wheaton, 150 00:05:44,181 --> 00:05:46,332 23-year-old wine orderer. 151 00:05:47,367 --> 00:05:49,668 - Oh, hey, Ryan. - Oh, hey. 152 00:05:49,703 --> 00:05:51,087 Mike: He's not staying. 153 00:05:51,121 --> 00:05:54,823 He's doing his best to save the world from affordable beer. 154 00:05:54,841 --> 00:05:57,493 Compliments of the owner, an amuse-bouche. 155 00:05:57,511 --> 00:05:58,844 - Vanessa: Ooh, salmon. - Yeah. 156 00:05:58,879 --> 00:06:00,346 I love salmon. 157 00:06:00,380 --> 00:06:02,348 Speaking of which, John has been working day and night 158 00:06:02,382 --> 00:06:04,016 to open his new seafood restaurant 159 00:06:04,050 --> 00:06:05,101 out in Larimer Square. 160 00:06:05,135 --> 00:06:06,185 Proud of you, son. 161 00:06:06,219 --> 00:06:07,520 I hope you don't mind me calling you "son." 162 00:06:07,554 --> 00:06:09,271 It... it just seems to fit. 163 00:06:11,808 --> 00:06:16,678 You know, uh, Ryan here makes his own yogurt. 164 00:06:16,696 --> 00:06:18,847 Oh, Mike, come on. 165 00:06:18,865 --> 00:06:20,849 Yeah, well, of course the guy can afford 166 00:06:20,867 --> 00:06:23,018 to open a new restaurant... pays his waiters nothing. 167 00:06:23,036 --> 00:06:25,287 R... Ryan, this... this isn't the time or place. 168 00:06:25,322 --> 00:06:27,289 Oh, state minimum wage is $7.78 an hour, 169 00:06:27,324 --> 00:06:30,042 but restaurants pay their waiters about half that. 170 00:06:30,076 --> 00:06:33,462 Yeah, that's because our staff does really well on tips. 171 00:06:33,497 --> 00:06:34,713 Here's a tip... 172 00:06:34,748 --> 00:06:36,999 don't bite the hand that's literally feeding you. 173 00:06:38,385 --> 00:06:40,469 And just so you know, kitchen workers don't get paid sick days, 174 00:06:40,504 --> 00:06:42,471 so there's probably a guy with the flu right now 175 00:06:42,506 --> 00:06:43,889 making your $20 salad. 176 00:06:43,924 --> 00:06:45,558 Ha, yeah, the joke's on you. 177 00:06:45,592 --> 00:06:47,560 I'm gonna have the soup, okay? 178 00:06:47,594 --> 00:06:50,396 Should, uh, really be getting to your meeting now, Ryan. 179 00:06:50,430 --> 00:06:51,547 Probably. 180 00:06:51,565 --> 00:06:54,550 Oh, okay. Sorry. 181 00:06:54,568 --> 00:06:58,220 I forgot I was, uh, talking to "management." 182 00:07:00,357 --> 00:07:02,775 You two must have a lot of laughs. 183 00:07:04,377 --> 00:07:05,995 They don't. 184 00:07:06,000 --> 00:07:09,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 185 00:07:11,847 --> 00:07:13,364 Boyd, honey, did you enjoy your dinner? 186 00:07:13,398 --> 00:07:16,167 The macaroni and cheese tasted funny. 187 00:07:16,201 --> 00:07:18,202 Yeah, yeah, that's 'cause it had truffles in it. 188 00:07:18,236 --> 00:07:20,705 It's a fungus that pigs root up out of the ground 189 00:07:20,739 --> 00:07:22,356 with their noses. 190 00:07:22,424 --> 00:07:26,510 I'm gonna go brush my teeth. 191 00:07:26,545 --> 00:07:28,179 Ha ha! I got... 192 00:07:28,213 --> 00:07:31,215 Hang that up, will you, please? 193 00:07:32,801 --> 00:07:34,051 Boy, I tell you what, 194 00:07:34,085 --> 00:07:35,720 that John Baker puts together a nice restaurant. 195 00:07:35,754 --> 00:07:37,054 He gave cinnamon toothpicks. 196 00:07:37,089 --> 00:07:38,556 With those, you don't even need dessert. 197 00:07:38,590 --> 00:07:39,790 [Chuckles] 198 00:07:39,825 --> 00:07:41,459 Got those amazing eyes, too. 199 00:07:41,493 --> 00:07:42,926 Yeah. 200 00:07:42,944 --> 00:07:44,445 Yeah, what are they? Blue? Green? Hazel? 201 00:07:44,479 --> 00:07:47,782 Whatever. I was lost in them all night. 202 00:07:47,816 --> 00:07:50,785 You get in line, girl. 203 00:07:50,819 --> 00:07:52,069 [Knocking on door] Eve: Ugh! 204 00:07:52,104 --> 00:07:54,455 The doorknob doesn't work on this side anymore! 205 00:07:54,489 --> 00:07:57,208 Nice try, Eve. 206 00:07:57,242 --> 00:08:00,528 I have school tomorrow. Just saying. 207 00:08:05,700 --> 00:08:07,827 My favorite customers are the ones on bad dates. 208 00:08:07,861 --> 00:08:09,829 They never finish their wine. 209 00:08:11,214 --> 00:08:12,865 So, uh, what are you in the mood for... 210 00:08:12,883 --> 00:08:14,517 "Rejected marriage proposal" 211 00:08:14,551 --> 00:08:17,553 or "looked nothing like his profile picture"? 212 00:08:17,587 --> 00:08:21,006 Hmm. Give me a glass of "Mr. Photoshop." 213 00:08:22,893 --> 00:08:24,042 We had a pretty good night. 214 00:08:24,060 --> 00:08:25,377 - Yeah? - Yeah. 215 00:08:25,395 --> 00:08:27,880 I'm sorry about all the whining at my folks' table. 216 00:08:27,898 --> 00:08:31,333 I'm talking about Ryan, not Boyd. 217 00:08:31,368 --> 00:08:34,320 No, you don't have to apologize for Ryan. 218 00:08:34,354 --> 00:08:35,988 You know, he's in a bad place right now. 219 00:08:36,022 --> 00:08:37,489 Yeah, well, we're all in a bad place 220 00:08:37,524 --> 00:08:39,057 if his strike goes much longer, 221 00:08:39,075 --> 00:08:41,894 and now Boyd has a school trip to some old-west town. 222 00:08:41,912 --> 00:08:44,530 It's gonna cost 65 bucks. 223 00:08:44,564 --> 00:08:45,865 Oh. 224 00:08:45,899 --> 00:08:48,233 Well, look what I just found. 225 00:08:48,316 --> 00:08:51,468 And here's a little extra. 226 00:08:51,486 --> 00:08:54,121 You know, maybe he wants to stop by the saloon, 227 00:08:54,155 --> 00:08:57,241 buy himself a fancy painted lady. 228 00:08:57,275 --> 00:08:58,892 [Chuckles] 229 00:08:58,927 --> 00:09:01,745 Uh, thank you, John. But, I mean, no, I was... 230 00:09:01,780 --> 00:09:04,615 I was not shaking you down for money. 231 00:09:04,649 --> 00:09:06,617 Okay. 232 00:09:06,651 --> 00:09:10,454 But, you know, I was serious when I told your folks 233 00:09:10,488 --> 00:09:12,840 that you're a big part of the success of this place. 234 00:09:14,292 --> 00:09:16,427 You and I are a good team. 235 00:09:16,461 --> 00:09:17,511 [Glasses clink] 236 00:09:17,545 --> 00:09:20,014 I could kiss you for saying that. 237 00:09:22,217 --> 00:09:24,351 I wouldn't stop you. 238 00:09:28,890 --> 00:09:30,724 Hey, uh... 239 00:09:30,775 --> 00:09:32,526 Sorry. [Chuckling] I have to go. 240 00:09:32,560 --> 00:09:34,979 Sorry, um... 241 00:09:35,013 --> 00:09:37,481 - Are you upset? - No. 242 00:09:37,515 --> 00:09:39,867 Yes, I... but not at you, okay? 243 00:09:39,901 --> 00:09:41,151 I am just so frustrated with Ryan. 244 00:09:41,185 --> 00:09:43,821 I... I... I would have never mentioned kissing you 245 00:09:43,855 --> 00:09:45,706 if I was in my right mind. 246 00:09:45,740 --> 00:09:47,624 Thank you. 247 00:09:47,659 --> 00:09:49,460 No. 248 00:09:49,494 --> 00:09:51,128 Y... you know what I mean, okay? 249 00:09:51,162 --> 00:09:53,363 You... you've been a great friend, 250 00:09:53,381 --> 00:09:57,584 and I certainly think you're attractive. 251 00:10:01,172 --> 00:10:02,806 Goodnight. 252 00:10:04,426 --> 00:10:05,392 Uh, shoes. Thank you. 253 00:10:05,427 --> 00:10:07,561 Yeah. 254 00:10:14,218 --> 00:10:15,185 - Hey. - Hi. 255 00:10:15,219 --> 00:10:16,353 What are you still doing up? 256 00:10:16,387 --> 00:10:18,355 Oh, Eve texted me that she was in the closet, 257 00:10:18,389 --> 00:10:20,858 so I texted her back and told her that I love her 258 00:10:20,892 --> 00:10:22,743 and accept her no matter what. 259 00:10:24,746 --> 00:10:27,197 And then I realized she meant the coat closet, so... 260 00:10:27,231 --> 00:10:28,365 Uh, yeah, yeah. 261 00:10:28,399 --> 00:10:29,533 Hey. Hey. 262 00:10:29,567 --> 00:10:30,734 So sorry I'm late. 263 00:10:30,752 --> 00:10:32,536 Oh, Boyd's asleep in there on the couch. 264 00:10:32,570 --> 00:10:33,871 Where were you? 265 00:10:33,905 --> 00:10:35,255 Yeah, John keep you after work? 266 00:10:35,290 --> 00:10:37,908 What? No... no, why... why would you say that? 267 00:10:37,926 --> 00:10:41,762 I guess I was just wondering if John kept you after work. 268 00:10:43,785 --> 00:10:46,066 "The lady doth protest too much, methinks." 269 00:10:46,300 --> 00:10:47,434 [Chuckles] 270 00:10:47,469 --> 00:10:50,270 You know, somebody pretty famous wrote that. 271 00:10:50,305 --> 00:10:54,257 And by tomorrow at 11:00 A.M., I have to know who. 272 00:10:54,275 --> 00:10:56,927 Mom, listen, uh, I need to ask you for a loan 273 00:10:56,945 --> 00:10:58,595 for Boyd's school trip. 274 00:10:58,613 --> 00:10:59,763 [Sighs] I'm sorry. 275 00:10:59,781 --> 00:11:01,782 Can we keep this a D.T.D.? 276 00:11:01,816 --> 00:11:04,267 Don't tell dad what? 277 00:11:04,285 --> 00:11:05,702 Kristin needs money. 278 00:11:05,737 --> 00:11:07,104 Don't tell dad. 279 00:11:07,122 --> 00:11:09,940 How much money do you need, honey? 280 00:11:09,958 --> 00:11:12,109 Hey, no, wait. What's this? 281 00:11:12,127 --> 00:11:13,911 We don't need to take your mom's money. 282 00:11:13,945 --> 00:11:15,579 We're not giving it to you, we're giving it to her, 283 00:11:15,613 --> 00:11:16,997 and we're keeping it a secret from me. 284 00:11:18,333 --> 00:11:19,967 What are you doing here, anyway? 285 00:11:20,001 --> 00:11:22,636 I'm picking up Boyd. I texted you. 286 00:11:22,670 --> 00:11:24,121 You did not. I didn't get a text fr... 287 00:11:24,139 --> 00:11:25,556 Oh. 288 00:11:25,590 --> 00:11:26,890 You know, it would be nice to be able to get a hold of you 289 00:11:26,925 --> 00:11:28,559 - every once in a while. - Why? 290 00:11:28,593 --> 00:11:30,928 Do you have some more insults you want me to relay to my boss? 291 00:11:30,962 --> 00:11:32,312 Oh, kris, when you were a waitress, 292 00:11:32,347 --> 00:11:33,630 you had the same complaints about management, so don't... 293 00:11:33,648 --> 00:11:35,799 You know, w... when your dad and I used to fight, 294 00:11:35,817 --> 00:11:37,467 we would take it down to the basement. 295 00:11:37,485 --> 00:11:39,903 It's just... it's nice and quiet down there. 296 00:11:39,938 --> 00:11:44,658 And there's a drain in the floor in case it gets really ugly. 297 00:11:44,692 --> 00:11:46,660 We are not fighting, mom, okay? 298 00:11:46,694 --> 00:11:48,829 So, is the strike over? 299 00:11:48,863 --> 00:11:51,748 Uh, no. Not quite yet. They met our wage demands. 300 00:11:51,783 --> 00:11:53,584 But they pushed back on overtime, 301 00:11:53,618 --> 00:11:55,252 so I convinced everyone to hold off for the whole package. 302 00:11:55,286 --> 00:11:56,253 Okay, now we're fighting. 303 00:11:56,287 --> 00:11:57,754 Why would you not accept that offer? 304 00:11:57,789 --> 00:11:58,922 Because it's not good enough. 305 00:11:58,957 --> 00:12:00,174 We're not just gonna cave... 306 00:12:00,208 --> 00:12:01,675 We have $3.48 in our checking account. 307 00:12:01,709 --> 00:12:03,343 I'd say it's time to cave. 308 00:12:03,378 --> 00:12:04,845 I can't even look at you right now. 309 00:12:04,879 --> 00:12:06,680 Kris. 310 00:12:06,714 --> 00:12:07,798 [Stammering] 311 00:12:07,832 --> 00:12:09,766 - Well, but she's... - Ah, no, no, no, no. 312 00:12:09,801 --> 00:12:11,518 - I'm thinking she can... - Bup, bup, bup. 313 00:12:11,553 --> 00:12:13,303 - She can hit him... - Zhush-zhush! 314 00:12:14,689 --> 00:12:17,841 I'm taking Boyd home. 315 00:12:17,859 --> 00:12:19,509 I don't know where you're going tonight, 316 00:12:19,527 --> 00:12:23,113 but I don't want to see you there. 317 00:12:23,148 --> 00:12:25,115 [Door closes] 318 00:12:25,150 --> 00:12:26,867 How did that go for you? 319 00:12:28,536 --> 00:12:30,854 She told me not to come home. 320 00:12:30,872 --> 00:12:32,856 [Exhales deeply] 321 00:12:32,874 --> 00:12:34,524 [Sighs] 322 00:12:34,542 --> 00:12:36,193 Well, you had a good run. 323 00:12:45,002 --> 00:12:47,800 Hey, Mike Baxter... here for Outdoor Man. 324 00:12:47,834 --> 00:12:50,853 Why do people feel like they need to go with the flow? 325 00:12:50,887 --> 00:12:53,188 I like to chart my own course, 326 00:12:53,223 --> 00:12:57,359 use my effort to make my boat go where I want it to go, 327 00:12:57,394 --> 00:13:00,279 but some people love conformity. 328 00:13:00,313 --> 00:13:01,780 [Chuckles] 329 00:13:01,815 --> 00:13:05,033 Ahh, the communist party. 330 00:13:05,068 --> 00:13:07,035 This is what happens when everyone is forced 331 00:13:07,070 --> 00:13:09,938 to bactly the same. 332 00:13:09,956 --> 00:13:13,775 Yeah, and then there are these poor, stupid bastards... 333 00:13:13,793 --> 00:13:17,246 adorable little Obama supporters. 334 00:13:17,280 --> 00:13:18,580 They must think universal healthcare's 335 00:13:18,614 --> 00:13:19,798 at the bottom of that cliff. 336 00:13:20,967 --> 00:13:24,970 No. Just little lemming death panels. 337 00:13:25,004 --> 00:13:30,292 America's great because of people who think for themselves, 338 00:13:30,310 --> 00:13:36,298 innovators like Bill Gates, Ronald Reagan, Howard Swifson. 339 00:13:36,316 --> 00:13:38,133 Who's Howard Swifson, you ask? 340 00:13:38,151 --> 00:13:40,302 He's the C.E.O. of Swifson Watercraft, 341 00:13:40,320 --> 00:13:43,805 developer of the lightweight, carbon-fiber canoe paddle. 342 00:13:43,823 --> 00:13:45,474 [Chuckles] Amazing. 343 00:13:45,492 --> 00:13:47,142 I wonder where you could find one. 344 00:13:47,160 --> 00:13:49,311 How about Outdoor Man? 345 00:13:49,329 --> 00:13:52,314 So, now, remember, everyone do exactly as I say... 346 00:13:52,332 --> 00:13:54,149 start thinking for yourselves. 347 00:13:54,167 --> 00:13:57,920 Look, Jimmy Hoffa. 348 00:14:07,180 --> 00:14:09,831 [Exhales sharply] 349 00:14:15,310 --> 00:14:16,877 Why is Ryan on the couch? 350 00:14:16,911 --> 00:14:18,896 I told him he could spend the night here. 351 00:14:18,930 --> 00:14:20,630 What? What is it? What? You look confused. 352 00:14:20,648 --> 00:14:21,932 Yeah, I'm confused. 353 00:14:21,966 --> 00:14:24,935 In a Kristin-Ryan breakup, why do we have custody of Ryan? 354 00:14:24,969 --> 00:14:26,437 But she told him he couldn't go home. 355 00:14:26,471 --> 00:14:27,771 What was I supposed to do? 356 00:14:27,805 --> 00:14:29,606 Break out the champagne and the caviar. 357 00:14:29,640 --> 00:14:31,658 Oh, yeah? And what about Boyd? 358 00:14:31,693 --> 00:14:32,809 Boyd doesn't like truffles. 359 00:14:32,827 --> 00:14:35,479 I don't think he's gonna like fish eggs. 360 00:14:35,497 --> 00:14:39,483 Kris, it's me, again, obviously. 361 00:14:39,501 --> 00:14:42,119 I don't blame you for not taking the call. 362 00:14:44,789 --> 00:14:48,759 I... I know this has been hard, and I'm really sorry. 363 00:14:48,793 --> 00:14:52,262 Please call me back, all right? 364 00:14:52,297 --> 00:14:53,630 Oh, Mandy? 365 00:14:53,664 --> 00:14:55,832 Oh, my God. Hi. 366 00:14:55,884 --> 00:14:57,334 Do you have a minute? 367 00:14:57,352 --> 00:14:59,186 I... I could use someone to talk to. 368 00:14:59,220 --> 00:15:03,190 Yeah, I was, like, on my way to get some stuff to do... 369 00:15:03,224 --> 00:15:04,358 Okay. 370 00:15:04,442 --> 00:15:07,694 Hey, Eve, do you want to help me cheer Ryan up? 371 00:15:07,729 --> 00:15:09,029 Nope, I'm good. 372 00:15:11,232 --> 00:15:12,866 Good morning, Eve. 373 00:15:12,901 --> 00:15:14,034 Dad. 374 00:15:14,068 --> 00:15:17,321 What's going on in school today? 375 00:15:17,355 --> 00:15:21,024 Maybe a quiz or two. What's new with you? 376 00:15:21,042 --> 00:15:22,025 Not much. 377 00:15:23,211 --> 00:15:24,361 Just thinking about free healthcare 378 00:15:24,379 --> 00:15:26,663 and what it's gonna cost me. 379 00:15:26,697 --> 00:15:29,666 I'm gonna shove off to school now. 380 00:15:29,700 --> 00:15:30,717 Bye, mom. 381 00:15:30,752 --> 00:15:32,336 Bye. 382 00:15:32,370 --> 00:15:34,004 I'll see you later, dad. 383 00:15:34,038 --> 00:15:36,907 Not if I see you first, which I will. 384 00:15:43,014 --> 00:15:45,983 Oh-ho-ho. 385 00:15:46,017 --> 00:15:48,218 I'm gonna go bring these in to Ryan. 386 00:15:48,236 --> 00:15:50,387 W... w... w... wait, have we really discussed our options here? 387 00:15:50,405 --> 00:15:52,722 Well, either I bring these to Ryan, or they go cold. 388 00:15:52,740 --> 00:15:54,157 Either way, he'll eat them. 389 00:15:54,192 --> 00:15:56,994 Their relationship is at a crossroads. 390 00:15:57,028 --> 00:15:58,562 You know, maybe it's run its course. 391 00:15:58,580 --> 00:16:00,497 No, no, no, they're gonna work this out. 392 00:16:00,532 --> 00:16:01,698 Don't be such a pessimist. 393 00:16:01,732 --> 00:16:03,917 You know what? Kristin is just mad 394 00:16:03,952 --> 00:16:06,837 because she has to carry the whole load right now. 395 00:16:06,871 --> 00:16:08,672 And he's not lifting a finger. 396 00:16:08,706 --> 00:16:10,007 Look, maybe it's time to look at our options... 397 00:16:10,041 --> 00:16:12,175 like a handsome guy who owns his own restaurant? 398 00:16:12,210 --> 00:16:13,677 What? Now, I am not gonna undermine 399 00:16:13,711 --> 00:16:15,245 Kristin's relationship. 400 00:16:15,263 --> 00:16:17,681 Well, maybe if you stop feeding it, it'll go away. 401 00:16:19,467 --> 00:16:23,220 It'll be like that mangy, one-eyed cat we stopped feeding. 402 00:16:23,254 --> 00:16:26,523 Mike, that cat was put down by animal control. 403 00:16:26,558 --> 00:16:29,593 I don't think we're gonna get that lucky with Ryan. 404 00:16:29,611 --> 00:16:33,930 They have a child together... our grandson. 405 00:16:33,948 --> 00:16:36,099 W... we have to root for their family. 406 00:16:36,117 --> 00:16:37,601 I'm rooting for my family... Kristin and Boyd. 407 00:16:37,635 --> 00:16:38,935 Do you really think that guy in there 408 00:16:38,953 --> 00:16:40,604 is the best possible future for them? 409 00:16:40,622 --> 00:16:42,439 Yeah. 410 00:16:42,457 --> 00:16:44,207 I am the best possible future for them, Mike. 411 00:16:44,242 --> 00:16:47,711 'Cause no one could love kris and Boyd more than I do. 412 00:16:47,745 --> 00:16:50,047 I mean, what, you don't think that this is killing me? 413 00:16:50,081 --> 00:16:52,266 I can't sleep. I can barely eat. 414 00:16:52,300 --> 00:16:54,784 You barely ate a whole lasagna last night. 415 00:16:54,802 --> 00:16:57,304 What do you want me to do? 416 00:16:57,338 --> 00:16:58,972 I don't know what I want you to do, 417 00:16:59,007 --> 00:17:00,824 but you can't keep sleeping on my couch. 418 00:17:00,858 --> 00:17:05,045 I want the memory foam to have a chance to forget about you. 419 00:17:05,079 --> 00:17:07,464 I'm not crossing that picket line, Mike. 420 00:17:07,482 --> 00:17:09,566 I didn't ask you to cross the picket line. 421 00:17:09,601 --> 00:17:11,068 I support your right to strike, 422 00:17:11,102 --> 00:17:14,655 but I also support you supporting my grandson. 423 00:17:14,689 --> 00:17:16,306 And I support that, too. 424 00:17:16,324 --> 00:17:18,659 You just got to find 425 00:17:18,693 --> 00:17:21,662 just some way to bring home the bacon or... or tofu sausage 426 00:17:21,696 --> 00:17:25,148 or w... whatever a manly vegetarian brings home. 427 00:17:25,166 --> 00:17:28,485 You're right. 428 00:17:28,519 --> 00:17:31,154 I need to get a job, some ing to tide us over. 429 00:17:31,172 --> 00:17:33,173 And I'm just gonna have to take anything. 430 00:17:33,207 --> 00:17:35,759 Kristin and Boyd deserve that. 431 00:17:35,793 --> 00:17:38,095 You might try the post office. 432 00:17:39,230 --> 00:17:42,265 It turns out our mailman had a mild heart attack Monday. 433 00:17:48,856 --> 00:17:49,973 Boo. 434 00:17:50,007 --> 00:17:53,193 Oh. Oh. Hey, Mandy. What are you doing here? 435 00:17:53,227 --> 00:17:55,011 I just wanted to catch up with my big sis. 436 00:17:55,029 --> 00:17:56,346 Okay, well, I have a minute. 437 00:17:56,364 --> 00:17:58,014 I just stopped home to change my shoes, 438 00:17:58,032 --> 00:17:59,700 and then I got to go pick up Boyd. 439 00:17:59,734 --> 00:18:03,537 Okay. So, uh, how's life? How's the new place? 440 00:18:03,571 --> 00:18:05,288 Are you sleeping with your boss? 441 00:18:05,323 --> 00:18:07,290 What? No, what... 442 00:18:07,325 --> 00:18:08,992 What? Of course not. 443 00:18:09,026 --> 00:18:10,661 Ohh. Oh, okay. 444 00:18:10,712 --> 00:18:12,329 So, I guess that thing that I saw at the restaurant 445 00:18:12,363 --> 00:18:14,498 between you and John was... 446 00:18:14,532 --> 00:18:17,501 Two co-workers interacting professionally... 447 00:18:17,535 --> 00:18:19,002 - Two... oh. -... In a work environment. 448 00:18:19,036 --> 00:18:20,387 Oh, yeah, totally. 449 00:18:20,421 --> 00:18:23,206 - Kristin. - What? 450 00:18:23,224 --> 00:18:26,042 Okay, go... go ahead. Stare me down. 451 00:18:26,060 --> 00:18:27,928 That doesn't work on me anymore. 452 00:18:33,234 --> 00:18:35,686 Okay, we almost kissed. 453 00:18:35,720 --> 00:18:36,853 Damn it! [Groans] 454 00:18:36,887 --> 00:18:39,489 I have a sixth sense about these things! 455 00:18:39,524 --> 00:18:41,575 - Yeah, but nothing happened, Mandy. - Yeah, well, something kind of happened 456 00:18:41,609 --> 00:18:43,326 because you guys almost kissed. So, what's up with that? 457 00:18:43,361 --> 00:18:46,697 But I stopped it. Well, part of me didn't want to. 458 00:18:46,731 --> 00:18:50,400 Yeah, that part gets me in trouble a lot, too. 459 00:18:50,418 --> 00:18:52,569 Just, you know, I got caught up in the moment. 460 00:18:52,587 --> 00:18:54,588 John is an amazing person. 461 00:18:54,622 --> 00:18:57,907 So, what, you're gonna dump Ryan so you can be with John? 462 00:18:57,925 --> 00:18:59,075 No. 463 00:18:59,093 --> 00:19:02,996 Sometimes I wish Ryan were more... motivated. 464 00:19:03,030 --> 00:19:06,183 - Like John. - Yes, but still Ryan. 465 00:19:06,217 --> 00:19:07,834 - I really do love him. - John? 466 00:19:07,869 --> 00:19:09,219 - Ryan. - Oh. 467 00:19:10,822 --> 00:19:13,774 I... I'm not looking for a guy who's gonna take care of me, 468 00:19:13,808 --> 00:19:16,893 but I also... I don't want a guy that I'll have to take care of. 469 00:19:16,928 --> 00:19:18,094 Okay, good. 470 00:19:18,112 --> 00:19:20,030 I have all the information I need. Let's go. 471 00:19:20,064 --> 00:19:21,264 - Uh, where? - It's a surprise. 472 00:19:21,282 --> 00:19:23,066 I need to show you something. Come on. 473 00:19:23,100 --> 00:19:24,701 Okay. 474 00:19:24,736 --> 00:19:25,952 [Chuckling] Oh, my God. Stop. 475 00:19:25,987 --> 00:19:27,120 You drove all the way home to change your shoes, 476 00:19:27,155 --> 00:19:29,122 and that's what you pick? 477 00:19:29,157 --> 00:19:30,957 No. 478 00:19:39,417 --> 00:19:41,718 What are we doing at dad's store? 479 00:19:41,753 --> 00:19:43,620 Something you just need to see. 480 00:19:43,638 --> 00:19:45,288 The cleaning crew? 481 00:19:45,306 --> 00:19:46,623 You told me there was a surprise. 482 00:19:46,674 --> 00:19:48,759 Is... is one of these guys gonna strip? 483 00:19:51,128 --> 00:19:53,263 Is that Ryan? 484 00:19:53,297 --> 00:19:54,748 Mm-hmm. 485 00:19:54,782 --> 00:19:57,267 He took a job as the night janitor... 486 00:19:57,301 --> 00:20:02,606 for minimum wage... with dad as his boss. 487 00:20:02,640 --> 00:20:05,609 Tell me that guy doesn't love you. 488 00:20:05,643 --> 00:20:10,530 He always said he didn't know how to vacuum. 489 00:20:22,822 --> 00:20:26,358 Honey, that was really nice of you to give Ryan a job. 490 00:20:26,393 --> 00:20:28,243 Oh, it was the night shift. 491 00:20:28,278 --> 00:20:29,662 I was just doing my part 492 00:20:29,696 --> 00:20:33,749 to make sure the grandchild population stays at one. 493 00:20:33,783 --> 00:20:35,734 Yep. Goodnight. 494 00:20:35,752 --> 00:20:37,569 Whoa, whoa, whoa. We're not done here. 495 00:20:37,587 --> 00:20:38,671 We're not? 496 00:20:38,705 --> 00:20:40,956 Don't I get a reward for being such a nice guy? 497 00:20:41,007 --> 00:20:43,625 Well, yeah, 498 00:20:43,677 --> 00:20:48,080 as long as nice guys don't finish first. 499 00:20:48,098 --> 00:20:51,483 You can consider that a compliment. 500 00:20:51,518 --> 00:20:52,434 [Laughs] 501 00:20:52,469 --> 00:20:55,137 Oh, God. I can't take it anymore! 502 00:20:55,188 --> 00:20:58,474 You know what? 503 00:20:58,525 --> 00:21:01,143 I quit. 504 00:21:01,194 --> 00:21:03,112 I quit. You win. 505 00:21:03,146 --> 00:21:06,365 Why did I think this was a safe place to hide? 506 00:21:06,399 --> 00:21:08,701 I knew that would flush her out. 507 00:21:08,735 --> 00:21:09,702 Mm-hmm. 508 00:21:09,736 --> 00:21:13,072 Goodnight, babe. 509 00:21:13,073 --> 00:21:18,314 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 510 00:21:19,000 --> 00:21:22,093 Best watched using Open Subtitles MKV Player 511 00:21:22,143 --> 00:21:26,693 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.