Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,023 --> 00:02:00,082
visit NFS31.XYZ
by @than guavaBerry
2
00:02:36,023 --> 00:02:37,082
Dinasti Ming
3
00:02:37,124 --> 00:02:39,286
Pemerintahan kacau, para
pejabat merebut kekuasaan
4
00:02:40,160 --> 00:02:44,154
Sun Yi He dari Tong Chang,
kejam dan sangat berbahaya
5
00:02:45,098 --> 00:02:48,034
Kerja sama dengan asing
6
00:02:48,235 --> 00:02:52,002
memberikan monster hitam pada kaisar
7
00:02:52,272 --> 00:02:55,037
Yi He yang penuh siasat
8
00:02:55,042 --> 00:02:57,204
Mengunakan monster.
9
00:03:08,055 --> 00:03:10,217
Kembali, kau ini monster jelek.
10
00:03:20,200 --> 00:03:22,192
Kembali, jelek.
11
00:03:23,036 --> 00:03:25,096
Tenang!
12
00:03:36,049 --> 00:03:37,312
Kunci monsternya.
13
00:03:56,169 --> 00:03:58,138
Sakit, sakit.
14
00:04:17,224 --> 00:04:19,090
Feng Feng.
15
00:04:30,070 --> 00:04:32,164
Mahluk itu sangat ganas
16
00:04:32,239 --> 00:04:36,040
Di latih, akan jadi alat bunuh.
17
00:04:39,246 --> 00:04:42,080
Dia tahu harus takut pada siapa.
18
00:04:42,082 --> 00:04:44,142
Baru mengerti dengar perintah siapa.
19
00:06:04,231 --> 00:06:06,223
Sebagai pelatih pengawal istana
20
00:06:07,000 --> 00:06:08,992
Aku ketemu banyak monster
21
00:06:09,236 --> 00:06:13,037
Tapi monster ini sangat manis.
22
00:06:13,173 --> 00:06:16,143
Tak tega melatih dia jadi alat membunuh
23
00:06:23,183 --> 00:06:26,085
Tangkap kembali monsterku.
24
00:06:26,253 --> 00:06:29,087
Dan Feng Se Hai.
25
00:06:31,091 --> 00:06:33,151
Mencari monster hitam..
26
00:06:33,193 --> 00:06:36,027
Hadiah 30 ribu.
27
00:06:48,208 --> 00:06:52,111
seluruh dunia persilatan
berusaha menangkapnya
28
00:06:52,212 --> 00:06:54,238
Situasi sangat ramai
29
00:07:35,088 --> 00:07:38,115
Demi satu ekor kucing hitam kita telah
bertarung tiga hari tiga malam.
30
00:07:38,158 --> 00:07:40,093
Semua apa tak bisa duduk sambil ngobrol
31
00:07:40,126 --> 00:07:42,220
Kemarin kau bilang duduk ngobrol baik-baik.
32
00:07:43,029 --> 00:07:44,088
Akhirnya di belakang membacokku.
33
00:07:44,130 --> 00:07:47,157
Kamu yang main curang dulu.
Sudah sepakat bekerja sama
34
00:07:47,200 --> 00:07:48,259
Kenapa kamu melewati batas
35
00:07:48,268 --> 00:07:50,237
Sudah demi apa saling membunuh
36
00:07:50,270 --> 00:07:53,069
Kamu bunuh wakil ketua kami, dasar biku tua
37
00:07:53,106 --> 00:07:55,166
Sekarang bilang jangan
saling bunuh/Kau bilang apa
38
00:07:55,175 --> 00:07:57,144
Aku ini sangat muda.
39
00:07:57,210 --> 00:08:00,237
Wakil ketua-mu pantas dibunuh
40
00:08:00,246 --> 00:08:02,215
Ini orang memang pantas di bunuh.
41
00:08:02,248 --> 00:08:04,274
Pergi begitu lama, apa maksudnya
42
00:08:04,317 --> 00:08:08,220
Tu Lu kau berani selingkuh.
43
00:08:08,221 --> 00:08:11,157
Aku dari awal sudah lihat kau genit.
44
00:08:11,191 --> 00:08:13,285
Kemarin kau bilang satu hati denganku.
45
00:08:13,293 --> 00:08:15,057
Ada apa
46
00:08:15,128 --> 00:08:17,256
Pemberontak kau juga suka,
tak ada selera lagi.
47
00:08:17,263 --> 00:08:20,199
Kau berani marah Kau bukannya bilang
hanya mencintai aku seorang diri
48
00:08:20,233 --> 00:08:22,099
Masih pikirkan Fen Hong ya
49
00:08:24,270 --> 00:08:26,239
Jangan halangi aku/Tua bangka tengik.
50
00:08:26,272 --> 00:08:27,240
Jangan sembarangan yah.
51
00:08:27,273 --> 00:08:30,209
Aku tak sungkan/Aku hajar
orang sangat sakit.
52
00:08:38,184 --> 00:08:40,210
Jangan kejar aku.
53
00:08:44,024 --> 00:08:45,219
Jangan kejar aku.
54
00:08:53,233 --> 00:08:56,032
Kakak kita hanya pergi menghajar mereka
55
00:08:56,069 --> 00:08:57,196
Mereka benaran pukulnya.
56
00:09:00,306 --> 00:09:02,104
Kau makan apa /Bakpao.
57
00:09:02,108 --> 00:09:03,235
Punyaku /Aduh.
58
00:09:03,243 --> 00:09:05,269
Lupa sisakan kau, sedikit
ini kau mau makan
59
00:09:06,146 --> 00:09:07,205
Sudahlah.
60
00:09:11,151 --> 00:09:13,052
Kau ini.
61
00:09:13,286 --> 00:09:17,053
Dunia persilatan sangat
berbahaya.Kalah mundur saja
62
00:09:17,157 --> 00:09:19,149
Kamu aliran terbesar, pergi begitu saja
63
00:09:19,192 --> 00:09:21,093
Pergi begitu saja
64
00:09:22,028 --> 00:09:23,087
Memalukan. Kita pergi
diam2 takkan memalukan
65
00:09:23,129 --> 00:09:25,291
Kakak pergi begini memalukan.
66
00:09:25,298 --> 00:09:28,132
Kita diam-diam pergi, tak akan memalukan.
67
00:09:28,168 --> 00:09:29,261
Jadi
68
00:09:32,072 --> 00:09:34,132
Kenapa kau terus mengejar aku, tolong.
69
00:09:34,174 --> 00:09:37,008
Kenapa terus kejar aku, tolong
70
00:09:56,229 --> 00:09:58,061
Gawat.
71
00:10:04,137 --> 00:10:06,265
Jika tidak lepas akan tewas
72
00:10:06,306 --> 00:10:08,298
Kalian lepas dulu
73
00:10:08,308 --> 00:10:10,072
Kalian dulu lepaskan, bisa
74
00:10:12,178 --> 00:10:15,239
Begini saja, kita hituang sampai 3
75
00:10:15,281 --> 00:10:17,147
Satu, dua, tiga.
76
00:10:22,188 --> 00:10:24,157
Kalian sekelompok orang rendahan.
77
00:10:35,135 --> 00:10:37,070
Kakak, bakpao.
78
00:10:37,103 --> 00:10:38,196
Di mana
79
00:10:40,273 --> 00:10:42,071
Ini milikku.
80
00:10:42,142 --> 00:10:46,170
Jangan dengan orang mati rebutan barang,
kembalikan padaku, di sana aku makannya.
81
00:10:46,212 --> 00:10:49,273
Kakak, kau tak mati/Siapa
yang bilang aku tak mati
82
00:10:53,052 --> 00:10:56,045
Apa-apaan /Kak, dia buat dirinya mati
83
00:10:56,122 --> 00:10:58,284
Teman maaf bakpao ini aku kembalikan.
84
00:10:58,291 --> 00:11:01,261
Di jalan pelan-pelan makan, amitaba.
85
00:11:01,261 --> 00:11:05,062
Teman maaf ini kasih kau setengah.
86
00:11:05,098 --> 00:11:07,033
Kau lepaskan.
87
00:11:07,066 --> 00:11:09,092
Kau dasar.
88
00:11:11,137 --> 00:11:13,197
Adik kedua.
89
00:11:55,281 --> 00:11:58,046
Itu apaan /Kenapa menakutkan sekali.
90
00:11:58,051 --> 00:11:59,144
Aku sendirian bisa menangkapnya.
91
00:11:59,185 --> 00:12:01,177
Itu kucing/itu apaan
92
00:12:04,090 --> 00:12:05,251
Takut.
93
00:12:05,291 --> 00:12:09,092
Tengah malam, hati-hati ada
pencuri/jangan teriak lagi.
94
00:12:09,128 --> 00:12:11,222
Katanya bulan lalu, pencuri
terbang muncul di sini.
95
00:12:11,264 --> 00:12:15,065
Saat itu orang mati semua,
pelaku masih tak tertangkap.
96
00:12:15,101 --> 00:12:16,194
Kau tak takut yah
97
00:12:16,202 --> 00:12:19,138
Takut apaan, kita hanya kerjakan tugas.
98
00:12:20,139 --> 00:12:23,041
Dan lagi tak akan kebetulan sekali/Ya.
99
00:12:25,245 --> 00:12:27,009
Kebetulan tidak
100
00:12:27,146 --> 00:12:28,205
Kebetulan.
101
00:12:28,248 --> 00:12:30,217
Di belakang apa ada suara
102
00:12:30,283 --> 00:12:32,252
Masih teriak /Tak usah teriak.
103
00:12:32,285 --> 00:12:34,117
Jalan ke depan/Pelan-pelan.
104
00:12:34,120 --> 00:12:37,249
Malam2 begini, aku juga tak melihatnya
105
00:12:45,265 --> 00:12:48,099
Apa yang sedang dilakukan
106
00:12:48,134 --> 00:12:49,193
Ini aku suka.
107
00:12:51,037 --> 00:12:52,130
Ini sangat bagus.
108
00:12:52,272 --> 00:12:56,039
Besar sekali/Aku mau ini
109
00:12:56,142 --> 00:12:58,168
Siapa /Ada orang.
110
00:12:58,211 --> 00:13:00,271
Ada jodoh apa ya
111
00:13:00,313 --> 00:13:02,179
Kamu ingin ambil sendiri
112
00:13:12,025 --> 00:13:13,220
Adik seperguruan ikuti.
113
00:13:13,259 --> 00:13:16,058
Kakak seperguruan aku takut ketinggian.
114
00:13:17,163 --> 00:13:19,223
Lebih baik berhati-hati
115
00:13:20,166 --> 00:13:22,294
Bisa mengejarku, kungfunya lumayan.
116
00:13:23,102 --> 00:13:25,264
Kamu mengacaukan kesepakatan kami
117
00:13:25,271 --> 00:13:28,105
Tempat ini tak ada barang berharga
118
00:13:28,141 --> 00:13:31,111
Aku ada bisnis besar, tak
tahu kalian tertarik tidak
119
00:13:31,311 --> 00:13:34,008
Bisnis besar apa /Kakak seperguruan.
120
00:13:34,047 --> 00:13:37,211
Kau jangan dengar dia membual/30 ribu
perak, menurut kalian besar tidak
121
00:13:39,252 --> 00:13:40,242
Besar
122
00:13:40,286 --> 00:13:43,154
Besok senjata ketemu di Hua Tian Yi.
123
00:13:43,156 --> 00:13:45,216
Ini dia
124
00:13:45,291 --> 00:13:48,090
Sepakat. Aku marga Chen dan nama Cien
125
00:13:48,127 --> 00:13:50,096
Dia adik seperguruan aku Siong Ciao Ciao.
126
00:13:50,096 --> 00:13:52,998
Kami sudah lama menjalani tugas ini
127
00:13:53,299 --> 00:13:56,997
Nona jangan pergi, namanya siapa
128
00:13:57,003 --> 00:13:59,131
Leng Ping Ping.
129
00:13:59,172 --> 00:14:02,074
Marga Leng itu sekali di
lihat bukan orang baik.
130
00:14:02,108 --> 00:14:05,078
Pakai baju putih. Sok baik saja
131
00:14:05,078 --> 00:14:06,239
Kau tak takut dia ada siasat apa
132
00:14:06,279 --> 00:14:10,080
Sekarang situasu berbahaya,
kita juga harus mencobanya
133
00:14:10,083 --> 00:14:13,053
Siapa Berisik sekali.
134
00:14:13,086 --> 00:14:16,056
Kalian mau dipukul ya Awas kalian
135
00:14:20,226 --> 00:14:23,196
Tempat yang terbakar itu adalah desa Chu
136
00:14:23,196 --> 00:14:28,032
Terjadi gunung berapi,
semua hancur terbakar
137
00:14:28,134 --> 00:14:30,228
Asap belum hilang semuanya
138
00:14:30,236 --> 00:14:34,003
Bencana, rakyat menderita
139
00:14:34,040 --> 00:14:38,239
Jika ada yang membuat masalah,
kamu tahu apa yang harus dilakukan
140
00:14:38,277 --> 00:14:40,007
Bunuh ditempat
141
00:14:40,046 --> 00:14:41,036
Jendral.
142
00:14:41,080 --> 00:14:44,244
Orang-orang dunia persilatan saling
bunuh, tak menemukan mahluk itu
143
00:14:46,119 --> 00:14:48,111
Kenapa anda gembira
144
00:14:48,154 --> 00:14:52,182
Yang disebut pendekar,
bertarung sepanjang hari
145
00:14:52,225 --> 00:14:54,217
Itu ancaman besar untuk berontak
146
00:14:55,027 --> 00:14:58,293
Aku gunakan alasan menangkap
mahluk itu sebagai umpan
147
00:14:58,297 --> 00:15:02,234
Membuat mereka saling bunuh
148
00:15:02,268 --> 00:15:04,294
Bahkan jari aku tak bergerak sedikit pun.
149
00:15:05,004 --> 00:15:07,269
Kau mengerti aku lagi tertawa apa
150
00:15:08,007 --> 00:15:11,068
Aku salut/Aku juga salut.
151
00:15:11,110 --> 00:15:13,045
Jendral perhitungannya sangat teliti.
152
00:15:13,079 --> 00:15:16,015
Jendral hebat/Jendral/hei.
153
00:15:16,015 --> 00:15:18,041
Sudah kalian jangan menjilat lagi.
154
00:15:18,184 --> 00:15:21,120
Tapi terdengar juga nyaman.
155
00:15:22,255 --> 00:15:24,986
Surat dari petugas Wang
156
00:15:25,024 --> 00:15:26,993
Se Hei telah tertangkap dan
157
00:15:27,059 --> 00:15:29,995
sedang dibawa ke Cien Chou. Malam
ini berhenti di Hua Tien Yi
158
00:15:30,129 --> 00:15:33,031
Dari sini pergi ke Hua Tian Yi berapa jauh
159
00:15:33,065 --> 00:15:36,035
Jendral masih ada 50 Li.
160
00:15:36,068 --> 00:15:40,062
Perjalanan sangat berbahaya. Menurutku..
161
00:15:41,140 --> 00:15:45,043
Jangan ditunda lagi, segera
berangkat ke Hua Tien Yi
162
00:15:45,044 --> 00:15:48,037
Siap/Bergerak!
163
00:16:04,297 --> 00:16:06,163
Kakak aku lapar lagi.
164
00:16:06,199 --> 00:16:07,258
Kau masih bilang,
165
00:16:07,300 --> 00:16:09,292
Barang semua kau makan
habis, selalu kelaparan.
166
00:16:10,002 --> 00:16:13,029
Jelas lapar, tak makan tak lapar.
167
00:16:13,072 --> 00:16:15,041
Kau lihat tak makan tak lapar.
168
00:16:15,074 --> 00:16:18,169
Kau masih bilang/kita
harus ada sedikit makan.
169
00:16:18,211 --> 00:16:22,171
Kita ini partai terkenal, minta
makan dari orang lain, malu tidak
170
00:16:23,149 --> 00:16:24,208
Sekalian.
171
00:16:24,250 --> 00:16:27,982
Jangan sentuh aku/Ini untukmu
172
00:16:28,020 --> 00:16:30,285
Ada makan/jangan sentuh aku.
173
00:16:30,289 --> 00:16:33,157
Jangan sentuh aku/Ulat merangkak naik.
174
00:16:33,192 --> 00:16:35,058
Sentuh lagi aku akan hajar kalian.
175
00:16:35,094 --> 00:16:36,187
Pergi/Jangan rebutan.
176
00:16:36,195 --> 00:16:38,130
Kakak/kenapa
177
00:16:38,164 --> 00:16:41,191
Kasih kita sedikit makan,
aku hampir mati kelaparan.
178
00:16:41,200 --> 00:16:45,035
Jangan teriak, ini di sini/Cepat
kasih dia adik seperguruan
179
00:16:45,071 --> 00:16:47,097
Ini roti untukmu semua.
180
00:16:47,139 --> 00:16:50,166
Jalan/Terimakasih kakak/Kakak.
181
00:16:50,209 --> 00:16:53,145
Kau ini tak tahu malu/Kau diam.
182
00:16:53,179 --> 00:16:56,149
Aku bisa sampai begini karena kamu
183
00:16:58,184 --> 00:17:00,176
Ada racun./Daging
184
00:17:02,255 --> 00:17:04,019
Tak ada.
185
00:17:04,023 --> 00:17:05,218
Ini anak di badannya ada daging.
186
00:17:05,258 --> 00:17:07,056
Di badannya jelas ada daging.
187
00:17:07,059 --> 00:17:10,188
Kasih kau roti, jelas remehkanmu, kakak.
188
00:17:27,179 --> 00:17:29,080
Angin sangat kencang.
189
00:17:32,318 --> 00:17:34,116
Hati-hati jebakan.
190
00:17:56,275 --> 00:17:59,074
Wanita mudah bicaranya,
kau duluan/Aku lagi.
191
00:17:59,278 --> 00:18:01,213
Siapa
visit NFS31.XYZ
192
00:18:01,213 --> 00:18:03,079
Seorang tua bangka.
193
00:18:03,115 --> 00:18:05,175
Jangan bertindak, tunggu kesempatan dulu
194
00:18:07,320 --> 00:18:10,290
Sampai kapan lagi bisa bertemu!
195
00:18:11,157 --> 00:18:13,058
Saat ini
196
00:18:14,160 --> 00:18:16,129
mengalami kesulitan
197
00:18:17,129 --> 00:18:19,121
Teman/tuan.
198
00:18:23,102 --> 00:18:25,264
Astaga, aku melihat kalian seperti kekasih.
199
00:18:25,271 --> 00:18:28,139
Hanya kode, apa perlu begitu serius
200
00:18:29,175 --> 00:18:32,202
Perampokan, semua jangan bergerak,
semua barang keluarkan.
201
00:18:32,244 --> 00:18:35,180
Jangan bergerak/Kau bukannya
orang yang tarik kakiku
202
00:18:35,181 --> 00:18:38,117
Kamu jelas2 punya daging
203
00:18:38,150 --> 00:18:40,051
Tapi kasih aku roti.
204
00:18:41,087 --> 00:18:43,249
Kalian jika tak ada hal yang penting.
205
00:18:43,322 --> 00:18:46,190
Segera pergi dari sini, hindari
badan ada yang terluka.
206
00:18:46,192 --> 00:18:48,252
Kau dasar sialan.
207
00:18:48,294 --> 00:18:50,229
Aku ini/kakak.
208
00:18:53,199 --> 00:18:54,258
Kakak.
209
00:18:55,301 --> 00:18:57,065
Baik.
210
00:18:58,237 --> 00:19:02,072
Aku hari ini biarkan kau lihat
apa namanya badan terluka.
211
00:19:03,142 --> 00:19:04,201
Adik kedua serang.
212
00:19:04,243 --> 00:19:06,109
Tuan serang.
213
00:19:07,046 --> 00:19:08,105
Berhenti.
214
00:19:12,151 --> 00:19:15,019
Senior../Pendekar Chen
215
00:19:15,021 --> 00:19:16,148
Pemimpin pasukan Yi
216
00:19:16,188 --> 00:19:18,180
Di belakangnya adik
seperguruannya Siong Ciao Ciao.
217
00:19:18,190 --> 00:19:22,127
Dan orang ini senior San
dengan 3 jurus mematikan
218
00:19:22,161 --> 00:19:24,221
Ini dua orang aneh nama panggilannya apa
219
00:19:24,230 --> 00:19:27,029
Aku adalah ketua aliran Chuan Nan
220
00:19:27,066 --> 00:19:28,227
Aku adik ke-2. Kalian hati2lah
221
00:19:28,234 --> 00:19:31,227
Jangan banyak bicara pada mereka,
segera habisi perampok sampai akarnya.
222
00:19:31,270 --> 00:19:33,239
Terima jurus.
223
00:19:34,173 --> 00:19:36,005
Aku mau mereka masuk ke grup.
224
00:19:36,042 --> 00:19:37,101
Ada banyak orang gampang kerja.
225
00:19:49,221 --> 00:19:52,214
Petugas Wang membawa anak buahnya
226
00:19:52,224 --> 00:19:56,218
akan melewati Hua Tien Yi. Pada
saatnya kita akan menangkapnya
227
00:19:56,262 --> 00:19:59,198
30 ribu ada pendapat apa
228
00:19:59,231 --> 00:20:01,097
Cantik/kakak.
229
00:20:01,100 --> 00:20:03,194
Merampok uang pejabat akan dipenggal
230
00:20:03,235 --> 00:20:05,261
Kita tak boleh melakukannya
231
00:20:05,271 --> 00:20:08,105
Sekarang mundur, juga jalan mati.
232
00:20:09,141 --> 00:20:11,235
Ini harus melakukannya
233
00:20:12,044 --> 00:20:14,013
Bukan aku perhitungan.
234
00:20:14,046 --> 00:20:16,140
Aku kesini mencari dana untuk pasukan Yi
235
00:20:16,182 --> 00:20:19,118
Pasukan Yi kekurangan dana
236
00:20:19,118 --> 00:20:23,055
Setiap uang yang aku dapat
menyangkut nasib pasukan Yi
237
00:20:23,089 --> 00:20:25,285
Mungkin hanya untuk
kepentingan pribadi saja
238
00:20:26,025 --> 00:20:27,118
Kau ini/memang.
239
00:20:27,126 --> 00:20:30,119
Ini masalah 30 ribu taels.
Bisa bicara apa saja
240
00:20:30,262 --> 00:20:33,232
Kakak senior-ku adalah pemimpin
pasukan Yi, jangan menghina-nya
241
00:20:33,265 --> 00:20:35,996
Jangan paksa aku bertindak kasar! Juga kamu
242
00:20:36,001 --> 00:20:38,266
Aku tak peduli jebakan
atau menipu, aku ingin 30�/�
243
00:20:38,304 --> 00:20:40,239
Tua bangka itu sendirian bisa
dapat tiga puluh persen.
244
00:20:40,239 --> 00:20:42,231
Kita berdua harusnya ada 10 persen
245
00:20:42,274 --> 00:20:45,142
Tak tahu cara merampok uang
pejabat, sudah pikirkan pembagian
246
00:20:45,177 --> 00:20:48,272
Bagi uang kenapa /kau hanya tahu bagi,
lalu kau bilang bagaimana merampoknya.
247
00:20:50,082 --> 00:20:52,074
Adik seperguruan/Ya/Ambil daging.
248
00:20:54,253 --> 00:20:57,121
Kakak aku ada bilang kan di tas ada daging.
249
00:20:57,289 --> 00:21:01,124
Ini daging ada tambah obat
tidur, mau coba obat tidur
250
00:21:01,160 --> 00:21:03,186
Barang begitu enak, masih sisakan
untuk orang yang mau tidur
251
00:21:03,262 --> 00:21:05,288
Lihat kau ingin tidur, mari.
252
00:21:06,031 --> 00:21:08,023
Lebih baik ada rencana daripada bertarung
253
00:21:08,033 --> 00:21:11,162
Asal daging yang ada obat tidur,
di antar ke mulut prajurit.
254
00:21:11,203 --> 00:21:14,173
Ini uang pejabat di dapatkan di tangan.
255
00:21:14,206 --> 00:21:17,074
Rencana yang bagus ya
256
00:21:17,109 --> 00:21:19,078
Adik seperguruan aku pintar kan
257
00:21:19,111 --> 00:21:22,047
Tapi kau bagaimana bisa
jamin ini daging di makan
258
00:21:22,181 --> 00:21:25,242
Jika jumlah prajurit sangat banyak,
bagaimana membagi daging ini
259
00:21:25,251 --> 00:21:27,243
Jika pasukan bilang
vegetarian tak makan daging
260
00:21:27,286 --> 00:21:30,154
Jika pasukan tak lapar, tak makan.
261
00:21:30,156 --> 00:21:33,092
Bodoh/Tak perlu kau ragu
akan kakak seperguruanku.
262
00:21:33,125 --> 00:21:34,252
Dia itu
263
00:21:34,260 --> 00:21:37,059
Ini/Yang itu/Dia.
264
00:21:37,229 --> 00:21:39,164
Dia./Dia.
265
00:21:39,165 --> 00:21:41,100
Ini/Ini.
266
00:21:44,170 --> 00:21:46,105
Tak bisa bergerak di teriaki
267
00:22:24,043 --> 00:22:29,004
Aku reinkarnasi Tong sam
cong, hanya lewat saja.
268
00:22:29,048 --> 00:22:32,280
Lewat saja, jelas orang tak
jelas/Adik kedua serang/Jangan.
269
00:22:33,152 --> 00:22:35,087
Tidak ini/Nona.
270
00:22:35,087 --> 00:22:37,022
Ini plat/Tidak, itu.
271
00:22:37,089 --> 00:22:38,990
Penjaga Jing Yi.
272
00:22:39,024 --> 00:22:41,186
Rupanya kau anjing pengikut Dong Cang
273
00:22:43,062 --> 00:22:46,032
Mereka berbahaya, tak ada niat baik
274
00:22:46,065 --> 00:22:48,034
Mau bertarung, aku tak bisa lawan pasti.
275
00:22:48,267 --> 00:22:50,065
Sungguh cantik.
276
00:22:50,236 --> 00:22:53,035
Ini orang terlihat adalah atasan.
277
00:22:54,073 --> 00:22:57,043
Ini dua orang seumuran gerakan satu.
278
00:22:59,111 --> 00:23:01,080
Harusnya kakak seperguruan.
279
00:23:03,082 --> 00:23:06,018
Selalu membawa sempoa,
hanya cari keuntungan
280
00:23:06,285 --> 00:23:09,016
Tua bangka ini agak mudah di hadapi.
281
00:23:10,189 --> 00:23:12,158
Berpakaian pendekar, sulit dipercaya
282
00:23:14,126 --> 00:23:16,152
Berandalan, mati pantas.
283
00:23:19,064 --> 00:23:21,158
Di meja ada taruh daging
tak ada yang makan.
284
00:23:22,101 --> 00:23:23,228
Apa ada racun
285
00:23:23,269 --> 00:23:27,138
Mereka pasti punya siasat masing2
286
00:23:27,172 --> 00:23:29,164
Apaan
287
00:23:29,275 --> 00:23:32,245
Sebenarnya mereka buat apa
288
00:23:32,278 --> 00:23:35,214
Jika aku tak salah tebak, kalian mau...
289
00:23:35,247 --> 00:23:38,081
Lebih baik ada rencana
290
00:23:38,083 --> 00:23:39,107
Kau bagaimana tahu
291
00:23:39,151 --> 00:23:41,177
Aku tebak/Tampaknya kau
pintar sampai salah.
292
00:23:44,256 --> 00:23:46,122
Sudahlah, aku bilang jujur pada kalian.
293
00:23:46,125 --> 00:23:49,095
Sebenarnya aku di kediaman
pemerintah tukang bersih-bersih.
294
00:23:49,161 --> 00:23:51,027
Lebih jelas lagi adalah penyapu
295
00:23:51,030 --> 00:23:53,261
Tiga bulan lalu aku tak sengaja
ketemu ini plat kecil.
296
00:23:53,299 --> 00:23:55,996
Plat penjaga Jin Yi mana mungkin
gampang di pungut sembarangan.
297
00:23:56,035 --> 00:23:57,162
Kau tak percaya, aku juga tak bisa apa-apa.
298
00:23:57,202 --> 00:23:58,192
Dan lagi kalian lihat.
299
00:23:58,203 --> 00:24:00,195
Aku dari langit jatuh.
300
00:24:00,239 --> 00:24:03,038
Mungkin Tuhan khusus atur
aku membantu kalian.
301
00:24:03,075 --> 00:24:04,099
Kau dasarkan apa membantu kita
302
00:24:04,109 --> 00:24:06,078
Dasarkan aku mengerti tempat di sini.
303
00:24:08,013 --> 00:24:09,072
Coba bilang.
304
00:24:09,114 --> 00:24:10,082
Beres.
305
00:24:10,282 --> 00:24:14,242
Ini Hua Tien Yi, perjalanan ke pusat kota
306
00:24:15,154 --> 00:24:17,282
Tak jauh dari sana adalah Wu Ren Yen
307
00:24:17,289 --> 00:24:20,054
Prajurit-prajurit pasti sangat lelah
308
00:24:20,092 --> 00:24:22,061
Di jalan pasti akan istirahat di sini.
309
00:24:22,094 --> 00:24:24,222
Kalian menyergap di sini itu sangat bagus.
310
00:24:24,229 --> 00:24:28,064
Tapi Hua Tien Yi sudah lama hancur
311
00:24:28,100 --> 00:24:31,195
Kalian bersenjata menjadi
ditempat tanpa penghuni
312
00:24:31,203 --> 00:24:34,002
Si buta juga bisa lihat kalian ada masalah.
313
00:24:34,139 --> 00:24:37,132
maka rencana bisa berjalan dengan baik
314
00:24:38,110 --> 00:24:40,170
Kau ada cara apa untuk
mereka tak curigai kita
315
00:24:40,212 --> 00:24:43,011
Mudah, kita bersihkan tempat ini.
316
00:24:43,082 --> 00:24:46,075
Rubah jadi penginapan, mulai buka baru.
317
00:24:47,119 --> 00:24:49,247
Masih ada waktu /Ini yang
kita harus dapatkan.
318
00:24:50,255 --> 00:24:54,249
Waktu.... siap ayo.
319
00:24:56,028 --> 00:25:00,022
Prajurit mengirim benda berharga, pasti
siang malam lanjutkan perjalanan
320
00:25:00,032 --> 00:25:03,161
Kita tunggu di suatu
tempat dengan batu besar
321
00:25:04,269 --> 00:25:08,297
Prajurit berkuda akan maju,
tiba2 melihat ada batu besar
322
00:25:09,008 --> 00:25:11,000
Kuda terpaksa berhenti
323
00:25:14,079 --> 00:25:15,172
Sungguh tak bisa di temukan
324
00:25:16,081 --> 00:25:20,280
Mereka akan berusaha keras
pindahkan batu besar
325
00:25:24,256 --> 00:25:27,021
Kak, kamu sudah harus diet/Diam
326
00:25:29,261 --> 00:25:30,991
Pada saat itu
327
00:25:31,030 --> 00:25:32,225
kita bersatu
328
00:25:32,297 --> 00:25:36,132
membuat tempat penginapan
jadi cantik dan rapi
329
00:25:36,168 --> 00:25:37,295
Tak ada bulu.
330
00:25:38,003 --> 00:25:41,269
Mereka berusaha keras pindahkan batu besar
331
00:25:41,273 --> 00:25:44,175
Batu besar dipindahkan. Cepat
332
00:25:45,277 --> 00:25:46,267
Benar.
333
00:25:46,311 --> 00:25:51,045
Mereka akan masuk dan melihat-lihat
334
00:25:51,050 --> 00:25:53,076
semua bagus dan menyakinkan
335
00:25:53,118 --> 00:25:56,088
Melayani mereka dengan baik
336
00:25:56,088 --> 00:25:58,023
Tunggu saat yang tepat
337
00:25:58,057 --> 00:26:00,117
Kita akan membuat daging..
338
00:26:00,159 --> 00:26:02,094
Bukankah aku batu besar
339
00:26:02,127 --> 00:26:05,188
Sekarang kamu adalah kepala. Ini dagingnya
340
00:26:05,230 --> 00:26:07,131
Makanlah
341
00:26:09,234 --> 00:26:13,137
Kakak kau kenapa pergi tinggalkan aku.
342
00:26:13,172 --> 00:26:16,165
Obat bereaksi, prajurit roboh
343
00:26:16,208 --> 00:26:18,234
Sukses.
344
00:26:19,178 --> 00:26:21,113
Kau memang pintar.
345
00:26:21,113 --> 00:26:23,105
Numpang tanya pendekar namanya siapa
346
00:26:23,115 --> 00:26:26,085
Nona, sangat tertarik pada ku.
347
00:26:26,151 --> 00:26:27,244
Kau lihat, keterlaluan.
348
00:26:27,252 --> 00:26:29,016
Apa urusanmu
349
00:26:29,021 --> 00:26:31,081
Aku marga Wu, bernama Pai
350
00:26:34,059 --> 00:26:35,152
Aku tidur sebentar
351
00:26:37,029 --> 00:26:39,157
Orang terlalu pintar, tak bisa di percaya.
352
00:26:39,198 --> 00:26:41,064
Dan lagi orang tak jelas dari mana asalnya.
353
00:26:41,100 --> 00:26:43,126
Orang bodoh ini sudah
bilang semua rencananya,
354
00:26:43,168 --> 00:26:45,034
buat dia tetap hidup
juga tak guna.
355
00:26:45,037 --> 00:26:48,064
Kalian berdua sembunyikan dia,
hindari nanti ada masalah.
356
00:26:48,207 --> 00:26:50,108
Lalu cari tali dulu.
357
00:26:50,109 --> 00:26:52,101
Kak, pinjam ini sebentar
358
00:26:52,144 --> 00:26:53,237
Ayo, angkat kaki..
359
00:26:53,278 --> 00:26:56,180
Hanya sebentar saja
360
00:26:56,181 --> 00:26:59,015
Angkat kakinya. Cepat bersihkan
361
00:27:02,154 --> 00:27:03,178
Berhenti.
362
00:27:04,289 --> 00:27:06,053
Ya
363
00:27:06,291 --> 00:27:08,192
Datang.
364
00:27:13,098 --> 00:27:14,191
Biar aku.
365
00:27:19,238 --> 00:27:22,106
Di jalan taruh begitu besar batunya.
366
00:27:22,141 --> 00:27:24,133
Terlalu tak ada peraturan dunia persilatan.
367
00:27:31,150 --> 00:27:32,209
Bagus.
368
00:27:45,130 --> 00:27:47,031
Astaga, astaga.
369
00:27:48,267 --> 00:27:51,066
Memang orang hebat.
370
00:27:51,103 --> 00:27:53,197
Giliran kita yang maju
371
00:27:58,076 --> 00:27:59,135
Siapa
372
00:28:04,249 --> 00:28:07,981
Benda pusaka keluarga
kita sudah tak ada lagi
373
00:28:08,020 --> 00:28:11,115
Tak ada lagi/Tak punya uang untuk berobat
374
00:28:11,123 --> 00:28:13,251
Kamu begini muda sudah sekarat
375
00:28:15,127 --> 00:28:16,220
Kembalikan untukmu.
376
00:28:17,062 --> 00:28:19,190
Jangan menghalangi lagi, enyah.
377
00:28:20,299 --> 00:28:22,996
Ayah, ibu.
378
00:28:23,035 --> 00:28:27,063
Kamu ditiup angin pergi begitu saja
379
00:28:27,172 --> 00:28:29,073
Ibu, ayah.
380
00:28:29,107 --> 00:28:31,008
Tolong.
381
00:28:31,043 --> 00:28:33,035
Kenapa datang satu lagi.
382
00:28:33,078 --> 00:28:35,013
Ada harimau.
383
00:28:35,047 --> 00:28:37,141
Kau siapa, kau cepat pergi.
384
00:28:37,182 --> 00:28:40,050
Ayahmu di makan oleh harimau.
385
00:28:42,054 --> 00:28:45,081
Ayah/Sudah.
386
00:28:45,190 --> 00:28:49,025
Barusan kau bilang abu ini ayah ibu mu
387
00:28:49,061 --> 00:28:52,088
Kenapa, sekarang jadi
di makan oleh harimau
388
00:28:53,232 --> 00:28:56,031
Aku ini ibu tirinya.
389
00:28:56,201 --> 00:28:59,228
Ibu/Anak bodoh. Bukankah aku sudah
mencari ayah tiri untuk kalian
390
00:29:01,139 --> 00:29:04,200
Ayah kau mati sangat mengenaskan.
391
00:29:04,243 --> 00:29:08,237
Ibu belum lama pergi, sudah cari ayah tiri
392
00:29:11,116 --> 00:29:15,019
Tuan tak boleh pergi, sekarang
di depan ada harimau.
393
00:29:15,053 --> 00:29:17,249
Kalian begitu banyak orang,
juga tak cukup makan sendiri
394
00:29:17,289 --> 00:29:20,123
Gawat, tak bisa menghentikannya./Aku
paling suka memukul harimau
395
00:29:24,196 --> 00:29:26,995
Cuci, lap
396
00:29:27,032 --> 00:29:29,001
Dasar kakak senior!
397
00:29:29,034 --> 00:29:31,003
kabur kemana, tak mau bantu aku.
398
00:29:31,203 --> 00:29:32,262
Aku tak mengerti.
399
00:29:32,304 --> 00:29:36,241
Aku untuk apa di hutan bersih-bersih.
400
00:29:36,241 --> 00:29:38,267
Ini jelas penipu.
401
00:29:38,310 --> 00:29:41,212
Pura-pura muda, serigala putih.
402
00:29:41,246 --> 00:29:43,238
Adik aku di sini.
403
00:29:44,216 --> 00:29:46,185
Aku takut kau jelek.
404
00:29:47,219 --> 00:29:49,051
Ada keributan.
405
00:29:56,128 --> 00:29:59,098
Selamat datang.
406
00:29:59,131 --> 00:30:02,124
Penginapan ini di bangun
dalam sembilan bulan.
407
00:30:02,167 --> 00:30:04,033
mulai hari ini baru buka.
408
00:30:04,036 --> 00:30:07,131
Tuan tamu pertama kita, jelas ada jodoh.
409
00:30:07,239 --> 00:30:10,209
Ini teh puncak gunung Meng.
410
00:30:10,242 --> 00:30:14,009
Tuan tenang, makanan hotel
sini tak ada yang palsu.
411
00:30:17,316 --> 00:30:20,081
Demi mohon pasukan
412
00:30:20,085 --> 00:30:23,021
Aku minta latihan dengan giat.
413
00:30:23,055 --> 00:30:24,216
Tuan, silahkan.
414
00:30:27,192 --> 00:30:30,094
Ini dapur tiga bintang.
415
00:30:30,095 --> 00:30:32,223
Aku lihat agak tak asing.
416
00:30:33,165 --> 00:30:36,226
Masih belum kenal, silahkan.
417
00:30:43,008 --> 00:30:44,032
Selamat malam
418
00:30:44,076 --> 00:30:45,271
Ini air cocok tidak
419
00:30:45,277 --> 00:30:47,212
Ini apaan
420
00:30:47,212 --> 00:30:49,078
Air susu
421
00:30:49,081 --> 00:30:51,050
Buat perawatan kecil
422
00:30:53,018 --> 00:30:56,011
Perawatan kecil/Ya
423
00:31:00,058 --> 00:31:04,018
makan enak, tidur nyenyak,
dan ada pertunjukan
424
00:31:04,062 --> 00:31:07,032
Lewati di jalan, jangan sampai terlewatkan.
425
00:31:22,180 --> 00:31:26,242
Bagus kau mengerti maksud hati aku.
426
00:31:27,052 --> 00:31:31,217
Aku sangat suka wanita cantik gemuk.
427
00:31:34,059 --> 00:31:36,153
Kakak kau ini
428
00:31:36,194 --> 00:31:38,220
Kau mengerti apa, menari bokong.
429
00:31:46,171 --> 00:31:49,039
Tuan mari makan daging spesial kita.
430
00:31:49,040 --> 00:31:50,099
Tunggu.
431
00:31:50,142 --> 00:31:52,270
Aku ada banyak uang,
biarkan mereka berdu turun
432
00:31:52,310 --> 00:31:55,178
Mengerti, kalian
433
00:31:55,180 --> 00:31:58,207
Wanita cantik, biarkan dia minum segelas.
434
00:31:58,250 --> 00:32:01,152
Cepat turun, bantu tuan temani makan daging
435
00:32:01,153 --> 00:32:03,121
Turun sayang.
436
00:32:03,121 --> 00:32:05,283
Kenapa bau sekali
437
00:32:06,158 --> 00:32:08,127
Astaga tuan ada
438
00:32:13,298 --> 00:32:16,166
Sayang kemari
439
00:32:20,172 --> 00:32:22,141
Dekat dikit.
440
00:32:25,143 --> 00:32:27,135
Tuan makan daging.
441
00:32:28,180 --> 00:32:30,115
Tunggu.
442
00:32:31,049 --> 00:32:37,148
Aku suka kalian gunakan mulut suapi aku.
443
00:32:39,057 --> 00:32:41,026
Mari makan daging.
444
00:32:41,026 --> 00:32:42,255
Makan daging tuan.
445
00:32:45,063 --> 00:32:46,122
Sungguh bodoh.
446
00:32:52,270 --> 00:32:56,139
Hanya gunakan mulut suapi, mari aku suapi.
447
00:32:58,076 --> 00:33:01,046
Adik kedua, turun/ Hei tunggu.
448
00:33:07,118 --> 00:33:11,055
Kau spesial juga, bahkan
jengot juga tumbuh.
449
00:33:14,025 --> 00:33:16,153
Senjata pasukan ku, cepat.
450
00:33:18,230 --> 00:33:21,029
Sudah, tak ada hubungan dengan aku.
451
00:33:22,100 --> 00:33:24,069
Pegangnya salah.
452
00:33:24,135 --> 00:33:27,105
Hanya kalian mau bohongi aku.
453
00:33:27,138 --> 00:33:30,131
Kita hanya mau pinjam 1 barang dari kau.
454
00:33:31,309 --> 00:33:35,110
Baik, kau harus tanya dulu.
455
00:33:35,113 --> 00:33:37,173
Dia.
456
00:33:39,317 --> 00:33:42,082
Jika begini.
457
00:33:44,189 --> 00:33:47,182
Aku Pai Mei Fei.
458
00:33:48,126 --> 00:33:50,095
Pai Mei Fei.
459
00:33:52,130 --> 00:33:54,292
Nona bisa tidak hormati
peraturan dunia persilatan.
460
00:33:55,000 --> 00:33:56,161
Mau bergerak.
461
00:33:57,035 --> 00:33:59,231
Kalian bisa tidak hormati
peraturan dunia persilatna.
462
00:34:08,213 --> 00:34:10,079
Terima.
463
00:34:12,150 --> 00:34:14,210
Matikan...
464
00:34:15,120 --> 00:34:16,179
Adik seperguruan.
465
00:34:22,060 --> 00:34:23,289
Tak ada peraturan.
466
00:34:23,295 --> 00:34:25,127
Tangkap mereka.
467
00:34:25,297 --> 00:34:27,994
Begitu banyak peraturan satu hari.
468
00:34:28,033 --> 00:34:29,194
Lihat di sana.
469
00:34:34,272 --> 00:34:36,138
Adik/Injak kakiku.
470
00:34:36,174 --> 00:34:38,006
Lihat jurus.
471
00:34:39,177 --> 00:34:40,201
Hebat juga.
472
00:34:42,047 --> 00:34:43,071
Pergi mati saja.
473
00:34:46,117 --> 00:34:50,213
Hajar... matikan kau.
474
00:34:50,221 --> 00:34:52,087
Selamat tinggal.
475
00:34:53,258 --> 00:34:56,160
Jelas tempat ini tak bisa tinggal lama.
476
00:34:58,029 --> 00:34:59,190
Terima pedangku.
477
00:35:08,173 --> 00:35:11,143
Cepat ke atas jalan.
478
00:35:22,287 --> 00:35:24,153
Jangan kejar.
479
00:35:25,023 --> 00:35:27,151
Adik kedua uang pejabat di sini.
480
00:35:27,192 --> 00:35:29,093
Kakak aku tak tak kejar.
481
00:35:30,261 --> 00:35:33,095
Kali ini kaya, begitu berat.
482
00:35:35,066 --> 00:35:37,228
Cepat buka, paling di dalam.
483
00:35:47,278 --> 00:35:50,214
Sdah datang, datang.
484
00:35:50,248 --> 00:35:54,208
Mari.../Kita sudah selesai kau baru muncul.
485
00:35:54,219 --> 00:35:56,120
Datang.
486
00:35:56,154 --> 00:35:58,180
Apa yang datang /Pura-pura mati, berbaring.
487
00:36:00,258 --> 00:36:02,056
Apaan /Sembunyi.
488
00:36:02,093 --> 00:36:04,028
Bersembunyi....
489
00:36:04,029 --> 00:36:06,089
Bersembunyi/Kenapa dia.
490
00:36:20,045 --> 00:36:21,206
Gerakan apa
491
00:36:22,180 --> 00:36:25,082
Hal ini kenapa tak asing yah.
492
00:36:30,155 --> 00:36:31,282
Ini apaan
493
00:36:35,293 --> 00:36:38,024
Ada apa /Apa lagi
494
00:36:44,202 --> 00:36:46,000
Apaan
495
00:36:48,039 --> 00:36:51,032
Awan masuk, kabut masuk.
496
00:37:18,269 --> 00:37:21,171
Sudah jangan, sakit mukanya.
497
00:37:25,176 --> 00:37:27,008
Menarik sekali.
498
00:37:27,045 --> 00:37:29,139
Jangan, kembali.
499
00:37:29,280 --> 00:37:32,216
Adik seperguruan hati-hati/Lihat apa itu.
500
00:37:35,053 --> 00:37:36,214
Ini menarik.
501
00:37:37,055 --> 00:37:38,250
Warna hitam
502
00:37:38,289 --> 00:37:40,258
Jelas seekor anjiing.
503
00:37:40,258 --> 00:37:42,159
Dari mana
504
00:37:42,193 --> 00:37:45,027
Kau betina atau jantan
505
00:37:50,068 --> 00:37:51,127
Kau pikirkan Siao Jjun
506
00:38:01,279 --> 00:38:03,180
Apa suka makan yang ini
507
00:38:21,132 --> 00:38:23,067
Pergi cepat.
508
00:38:23,101 --> 00:38:24,228
Kalian tak apa-apa kan
509
00:38:32,143 --> 00:38:34,044
Bajingan.
510
00:38:36,114 --> 00:38:37,241
Jangan teriak lagi.
511
00:38:57,235 --> 00:39:00,103
Adik seperguruan kau buat apa
512
00:39:11,049 --> 00:39:13,041
Jelek sekali mukanya.
513
00:39:28,099 --> 00:39:29,226
Jangan kemari...
514
00:39:39,277 --> 00:39:42,213
Menjauh dari aku, aku bilang yah,
aku di kejar lagi aku akan tuntut.
515
00:39:42,247 --> 00:39:46,116
Lepaskan baju untuk apa /Terlalu kasar dia.
516
00:39:48,052 --> 00:39:51,113
Sebenarnya kau mau apa
517
00:39:51,122 --> 00:39:53,182
Aku tak ada perasaan dengan kau.
518
00:39:53,224 --> 00:39:54,214
Kau orang bukan
519
00:39:54,259 --> 00:39:57,024
Kau enyah.
520
00:39:57,028 --> 00:39:59,122
Datang lagi, aku lompat yah.
521
00:40:01,199 --> 00:40:04,294
Jangan bernapas, tak terlihat.
522
00:40:18,049 --> 00:40:19,278
Jangan bernapas.
523
00:40:20,184 --> 00:40:22,016
Jangan bernapas.
524
00:40:23,054 --> 00:40:25,114
Nona Leng jangan takut, aku lindungimu.
525
00:40:34,098 --> 00:40:37,000
Kakak seperguruan cepat sarungkan pedangmu.
526
00:40:37,035 --> 00:40:39,231
Dia melihat senjata ada
rekasi, cepat sarungkan.
527
00:40:39,237 --> 00:40:41,229
Cepat.
528
00:40:41,272 --> 00:40:43,207
Cepat...
529
00:40:46,044 --> 00:40:49,208
Jangan makan aku, aku kurus
seluruh badan tulang.
530
00:40:49,247 --> 00:40:52,046
Aku tak ada daging aku tak enak di makan.
531
00:40:53,051 --> 00:40:56,283
Aku dengan adik seperguruan tak enak,
kita berdua tak bisa di makan.
532
00:40:57,288 --> 00:41:01,055
Di sana ada yang gendut
533
00:41:04,228 --> 00:41:07,062
Untung aku latihan beberapa tahun.
534
00:41:10,268 --> 00:41:12,260
Hebat.
535
00:41:16,040 --> 00:41:18,100
Mulut besar sekali.
536
00:41:18,309 --> 00:41:22,007
Terus kakak, dikit lagi.
537
00:41:22,046 --> 00:41:24,106
Terus.
visit NFS31.XYZ
538
00:41:37,261 --> 00:41:40,197
Tunggu yah itu...
539
00:41:45,103 --> 00:41:47,072
Besar begitu apa bisa masuk mulut.
540
00:41:50,074 --> 00:41:52,168
Aku tak lapar.
541
00:41:52,210 --> 00:41:54,145
Jangan bergerak, tunggu.
542
00:41:58,282 --> 00:42:00,046
Tidak ada.
543
00:42:01,019 --> 00:42:02,180
Buat apa
544
00:42:02,220 --> 00:42:04,189
Jangan kemari.
545
00:42:04,255 --> 00:42:06,190
Kau datang aku tak sungkan.
546
00:42:11,129 --> 00:42:13,064
Ini bukan punya aku.
547
00:42:22,106 --> 00:42:23,165
Pergi.
548
00:42:29,147 --> 00:42:30,240
Maaf.
549
00:43:23,034 --> 00:43:24,024
Zhao Chai.
550
00:43:33,010 --> 00:43:35,002
Feng Feng pukul diriku.
551
00:44:08,179 --> 00:44:09,238
Pergi.
552
00:44:13,184 --> 00:44:14,243
Pergi.
553
00:44:26,130 --> 00:44:28,031
Pergi lah.
554
00:44:34,172 --> 00:44:36,141
Feng Feng.
555
00:44:50,221 --> 00:44:53,055
Siapa buat kau terluka bakar
556
00:44:56,027 --> 00:44:57,154
Zhao Chai.
557
00:44:59,997 --> 00:45:01,260
Zhao Chai.
558
00:45:04,101 --> 00:45:05,262
Raba aku.
559
00:45:09,106 --> 00:45:10,233
Kakak ke empat.
560
00:45:14,278 --> 00:45:16,110
Ping Ping.
561
00:45:16,147 --> 00:45:18,275
Kakak ke empat aku akhirnya temukan dirimu.
562
00:45:24,021 --> 00:45:26,115
Dunia luas.
563
00:45:26,190 --> 00:45:29,251
Orang di dunia tak bisa hindari kesusahan.
564
00:45:30,261 --> 00:45:33,163
Suatu saat akan bertemu.
565
00:45:33,197 --> 00:45:37,134
Bertemu akan tak kurang apapun.
566
00:46:35,159 --> 00:46:39,062
Ping ping aku akan gunakan
tenaga dalam antar kau ke bawah.
567
00:47:30,147 --> 00:47:32,139
Aku tak mimpi kan/Kakak ke empat.
568
00:47:32,183 --> 00:47:34,084
Kita tak terpisah lagi.
569
00:47:34,118 --> 00:47:36,087
Kau lihat/Ping ping
570
00:47:40,057 --> 00:47:42,185
Kakak keempat kau masih belum sembuh total.
571
00:47:42,226 --> 00:47:45,025
Bilang, ini orang cacat ini siapa
572
00:47:45,062 --> 00:47:48,089
Aku sudah bilang, kau lihat wanita
ini sekali lihat bukan orang baik.
573
00:47:48,099 --> 00:47:51,194
Orang ini kekasih lama kembali bertemu.
574
00:47:51,202 --> 00:47:54,070
Jijik sekal/Jijik
575
00:47:54,138 --> 00:47:57,074
Maaf yah dari awal tak ada uang pejabat.
576
00:47:58,309 --> 00:48:00,175
Apa
577
00:48:00,244 --> 00:48:04,079
Putus cinta aku boleh, tak
ada uang jelas tak bisa.
578
00:48:04,115 --> 00:48:06,243
Tak bisa/Pasukan kita bunuh,
kita ada kesalahan besar.
579
00:48:06,283 --> 00:48:08,275
Demi lihat kalian kembali bertemu
580
00:48:08,319 --> 00:48:11,084
Kakak seperguruan kau masih ada aku.
581
00:48:11,122 --> 00:48:14,091
Di tutup 12 nadi
582
00:48:14,091 --> 00:48:15,992
Jika di paksa keluar.
583
00:48:16,026 --> 00:48:18,120
Pasti akan terluka, tenaga
kungfu hilang kendali
584
00:48:18,162 --> 00:48:21,064
Ada jurus hebat hadapi orang.
585
00:48:21,132 --> 00:48:23,226
Pasti orang hebat.
586
00:48:25,035 --> 00:48:28,096
Semuanya ini penjahat istana.
587
00:48:28,139 --> 00:48:29,198
Feng Se Hai.
588
00:48:29,273 --> 00:48:31,265
Tiga puluh ribu.
589
00:48:31,308 --> 00:48:33,174
Kalian salah, bukan dia.
590
00:48:33,210 --> 00:48:35,270
Mirip ini.
591
00:48:35,312 --> 00:48:38,111
Pasti satu orang/Mirip sekali.
592
00:48:38,149 --> 00:48:39,139
Baju kotor dikit.
593
00:48:39,150 --> 00:48:42,120
Gaya tak mirip/benar,
kepala tak mirip, mari.
594
00:48:42,153 --> 00:48:44,179
Pendekar jika tak keberatan
595
00:48:44,221 --> 00:48:48,158
Mari.../Baik-baik periksa.
596
00:48:51,228 --> 00:48:53,129
Apa begini
597
00:48:54,231 --> 00:48:57,030
Ini tak mirip/Tak mirip.Kenapa jadi begini.
598
00:48:57,067 --> 00:48:59,059
Tak mirip, biar aku saja.
599
00:48:59,103 --> 00:49:02,164
Bagaimana oke kan/Mari aku saja.
600
00:49:02,206 --> 00:49:05,233
Mari lihat aku.
601
00:49:07,011 --> 00:49:09,242
Bagaimana mirip /Mirip,
semua runding bersama.
602
00:49:09,280 --> 00:49:12,114
Kurang lebih, mari.
603
00:49:12,116 --> 00:49:15,177
Mirip/Memang
604
00:49:15,219 --> 00:49:17,245
Memang 30 ribu
605
00:49:17,288 --> 00:49:20,224
Tampaknya aku salah paham
padamu, kita masih satu hati.
606
00:49:23,093 --> 00:49:25,062
Ada apa /Kenapa
607
00:49:25,062 --> 00:49:27,190
Kau tak apa-apa nona
608
00:49:29,133 --> 00:49:30,226
Cepat bangun.
609
00:49:30,267 --> 00:49:33,066
Tua bangka kau bukannya bilang dia terluka.
610
00:49:33,103 --> 00:49:36,039
Tak bisa di kendalikan baik atau buruk.
611
00:49:39,076 --> 00:49:40,271
Kau bilang siapa bilang padamu satu hati
612
00:49:41,212 --> 00:49:44,148
Ampun/Kau berani sentuh dia.
613
00:49:44,148 --> 00:49:46,208
Aku akan matikan kau.
614
00:49:51,255 --> 00:49:53,986
Aku tolongmu, karena aku suka kau.
615
00:49:54,024 --> 00:49:56,186
Kau tolong aku, karena kau mencintai aku.
616
00:49:56,227 --> 00:49:58,093
Atau karena aku berharga
617
00:50:08,205 --> 00:50:09,195
Sekali lagi
618
00:50:10,207 --> 00:50:13,268
Cukup...!/Kami sudah tahu situasi kalian
619
00:50:14,078 --> 00:50:17,014
Menggelikan/Kami mau lihat kamu menari
620
00:50:19,116 --> 00:50:22,211
Kamu seorang nona besar pejabat. Sejak
mengenal orang kasar seperti aku
621
00:50:23,287 --> 00:50:25,119
kamu banyak menderita
622
00:50:26,156 --> 00:50:29,126
Jika tukar denganku bisa
mendapat 30 ribu taels
623
00:50:30,294 --> 00:50:35,028
kamu pergilah menukarnya.
Aku takkan menyalahi kamu
624
00:50:36,233 --> 00:50:38,134
Hatiku hanya ada kamu
625
00:50:42,072 --> 00:50:46,237
Menurutmu, apakah lukanya bisa
membuat dia tak punya anak ya
626
00:50:49,280 --> 00:50:51,010
Bercanda..
627
00:50:51,048 --> 00:50:53,040
Tadi dia terus mengejar-mu,
kamu melukainya
628
00:50:53,150 --> 00:50:55,142
Kamu salah paham, salah lihat..sebenarnya..
629
00:50:56,086 --> 00:50:58,112
Kakak ke-4/Kamu..
630
00:50:58,222 --> 00:51:01,283
Tunggu sebentar/Apa hubungan
kamu dengan Cau Cai
631
00:51:02,059 --> 00:51:05,154
Kamu darimana Katakan/Baik..kenapa
salahkan aku lagi
632
00:51:05,162 --> 00:51:07,131
Tunggu, aku harus katakan mulai darimana ya
633
00:51:14,238 --> 00:51:23,147
Aku Wu Pai memiliki kemampuan hebat.
Terkenal di dunia persilatan
634
00:51:23,247 --> 00:51:32,122
Ini sudah tahu dimana-mana.
Memutuskan menjadi pejabat
635
00:51:32,156 --> 00:51:38,995
Tubuh kuat dan mudah mengatasinya
636
00:51:39,063 --> 00:51:49,062
Tapi hanya pikirkan uang.
Gagal menjalani tugas
637
00:51:50,107 --> 00:51:58,277
Rekan sendiri tewas. Melarikan diri
638
00:51:59,049 --> 00:52:07,253
Desa ini muncul monster. Tak
ada satupun bersedia membantu
639
00:52:08,058 --> 00:52:12,052
Harus..harus minta bantuan Wu Pao
640
00:52:12,129 --> 00:52:21,038
Dalam kesulitan, tak mampu mengatasi
641
00:52:21,105 --> 00:52:23,097
Kita telah mengalahkan monster
642
00:52:35,285 --> 00:52:45,284
Tak ada satupun berterima kasih.
Aku anggap sebagai pahlawan
643
00:52:47,031 --> 00:52:50,001
Jadi...
644
00:52:50,267 --> 00:52:55,035
Apa kalian jatuh cinta
padaku karena kisahku
645
00:52:56,040 --> 00:53:00,000
Kisah berikutnya, kaluan sudah tahu.
Masih ada pertanyaan
646
00:53:00,077 --> 00:53:05,175
Tadi kamu bilang monster
hitam, apa ini monsternya
647
00:53:10,087 --> 00:53:15,048
Begini saja, bekerja sama tangkap
monster hitam, semua takkan sia2
648
00:53:15,125 --> 00:53:19,221
Disana masih ada 30 ribu taels.
Jumlahnya 60 ribu taels
649
00:53:20,064 --> 00:53:20,292
Benar juga
650
00:53:25,102 --> 00:53:27,196
Aku tak mampu melawannya, kamu
651
00:53:29,106 --> 00:53:31,200
Kita tak mampu melawan 30
ribu taels itu, kalian
652
00:53:31,208 --> 00:53:33,973
yakin bisa mengalahkan
30 ribu yang diluar itu
653
00:53:34,111 --> 00:53:37,047
Semuanya, aku dari aliran Chuan Nan
654
00:53:37,081 --> 00:53:42,019
sudah 6 bulan mencari monster hitam/Kak,
kita hanya mulai sejak kemarin
655
00:53:44,021 --> 00:53:48,117
Tapi, karena kami ceroboh, maka
monster hitam itu bisa melarikan diri
656
00:53:48,192 --> 00:53:51,993
Kak, kita sama sekali tak mengejarnya
657
00:53:52,129 --> 00:53:58,069
Kami tak keberatan membagi hasil imbalannya
658
00:53:58,302 --> 00:54:02,137
Kak, kita tak mampu
menangkapnya/Bisakah diam...
659
00:54:02,272 --> 00:54:07,040
Jika aku bantu kalian menangkap monster
hitam, bisa membagi aku sedikit imbalannya.
660
00:54:07,111 --> 00:54:11,105
Kamu benar, selamat bergabung
661
00:54:11,215 --> 00:54:14,276
Kak, jika mereka ikut
bergabung, jadi kita..
662
00:54:19,089 --> 00:54:22,150
banyak orang/Ada aliran kami,
663
00:54:22,159 --> 00:54:26,028
monster hitam itu takkan
bisa melukai kalian
664
00:54:26,230 --> 00:54:32,101
Kita yakin bisa menangkapnya
Monster hitam itu sangat mengerikan
665
00:54:37,040 --> 00:54:39,202
Sebenarnya tak yakin bisa, tapi..
666
00:54:40,177 --> 00:54:45,047
seseorang bisa dijadikan
umpan/Makan daging obat bius
667
00:54:45,048 --> 00:54:49,179
Lalu biarkan monster hitam
itu makan umpannya.
668
00:54:49,253 --> 00:54:52,052
Monster hitam itu..
visit NFS31.XYZ
669
00:54:52,222 --> 00:54:55,021
dengan mudah ditangkap./Ide bagus
670
00:54:56,026 --> 00:54:59,258
Kaliam manusia ya /Ya
671
00:55:00,030 --> 00:55:01,999
Kakak senior, kita tak
boleh melakukannya.
672
00:55:02,032 --> 00:55:04,058
Cara ini terlalu
kejam/Mengorbankan yang kecil
673
00:55:04,168 --> 00:55:07,138
lagipula mengorbankan pengkhianat./Aku
sudah lama tak melakukannya
674
00:55:07,237 --> 00:55:10,105
Kita gunakan cara keji membunuhnya,
675
00:55:10,174 --> 00:55:13,144
tak ada bedanya dengan
pengkhianat/Ya, apa bedanya
676
00:55:13,177 --> 00:55:18,172
Jika yang begini bisa dapat yang lebih
baik, aku takkan ragu melakukannya
677
00:55:20,150 --> 00:55:24,019
Kalian..
678
00:55:25,255 --> 00:55:26,223
Monster hitam!
679
00:55:26,290 --> 00:55:31,160
Dimana /Berhenti!
680
00:55:32,229 --> 00:55:36,132
Rupanya nyawa orang tak penting bagi kamu!
681
00:55:36,200 --> 00:55:41,104
Cara juga tak penting. Kamu
sama sekali tak memandangku
682
00:55:42,206 --> 00:55:46,143
Adik junior..
683
00:55:47,211 --> 00:55:49,077
Cau Cai (Lucky)
684
00:55:50,180 --> 00:55:55,050
Cau Cai! Cepat bersembunyi,
seseorang ingin menangkapmu
685
00:56:14,137 --> 00:56:15,196
Sangat menakutkan
686
00:56:23,180 --> 00:56:25,115
Siapa takut mati
687
00:56:41,231 --> 00:56:46,226
Cau Cai..! Siapa yang
berikan nama itu padamu
688
00:56:48,171 --> 00:56:51,164
Kamu menangis
689
00:56:55,178 --> 00:56:58,148
Cau Cai, kamu kenapa
690
00:56:59,049 --> 00:57:00,073
Ada apa denganmu
691
00:57:01,184 --> 00:57:03,176
Terluka
692
00:57:04,087 --> 00:57:05,180
Terluka
693
00:57:07,157 --> 00:57:11,060
Apa sakit sekali Pakai obat ya
694
00:57:12,129 --> 00:57:15,065
Pakai sedikit obat
695
00:57:16,133 --> 00:57:22,073
Ini kesukaanmu, lihat. Obat
696
00:57:30,280 --> 00:57:32,044
Duduk!
697
00:57:33,050 --> 00:57:37,112
Kamu..duduk! Duduk, nurut!
698
00:57:37,287 --> 00:57:42,157
Jika tak diobati, lukamu akan semakin parah
699
00:57:43,060 --> 00:57:45,052
lalu kamu akan mati, tahu
700
00:57:45,128 --> 00:57:49,065
Aku akan sangat sedih
kalau kamu mati, tahu
701
00:57:49,166 --> 00:57:51,135
Kalau aku sedih, akibatnya
akan sangat serius, tahu
702
00:57:51,201 --> 00:57:54,171
Cepat..duduk!
703
00:57:54,271 --> 00:57:57,241
Nurut ya Jangan menakuti aku ya
704
00:57:59,309 --> 00:58:02,108
Aku akan mati takutan
705
00:58:05,182 --> 00:58:07,208
Sedikit obat, jangan sia2kan
706
00:58:09,086 --> 00:58:13,046
Jangan bergerak lagi, harus diobati
707
00:58:15,025 --> 00:58:16,118
Apa sudah baikan
708
00:58:20,030 --> 00:58:23,023
Kamu lucu juga jika senyum.
709
00:58:28,038 --> 00:58:29,097
Kenapa begitu lucu
710
00:58:31,241 --> 00:58:33,267
Pelan-pelan, kalau tidak,
obatnya bisa jatuh lagi
711
00:58:46,189 --> 00:58:52,026
Ini tempat tinggal kamu ya Cukup besar
712
00:59:02,072 --> 00:59:05,270
Latihan otot..
713
00:59:06,143 --> 00:59:13,107
Keinginan tercapai. Tenangkan diri.
Berubah bentuk
714
00:59:14,017 --> 00:59:18,079
Pantas kamu bisa jadi besar dan kecil
715
00:59:23,260 --> 00:59:27,254
Ini...ayahmu ya
716
00:59:29,099 --> 00:59:33,230
Satu lengan. Pendekar Yang
717
00:59:34,037 --> 00:59:40,034
Aku sangat suka pendekar Yang. Aku
menghormati kamu. Sangat menyukai anda.
718
00:59:40,143 --> 00:59:44,239
Anda sangat hebat. Beruntung bisa
bertemu anda, aku sungguh beruntung.
719
00:59:45,282 --> 00:59:49,219
Sampai ketemu lagi
720
01:00:33,296 --> 01:00:36,232
Mau jadikan aku umpan, bodoh sekali
721
01:00:37,000 --> 01:00:40,232
Kakak ke-4, jangan banyak
mengeluarkan energi.
722
01:00:44,174 --> 01:00:50,114
Kamu ingat aku Aku hanya
pekerja di Tong Chang.
723
01:01:04,194 --> 01:01:05,287
Sedang apa kalian
724
01:01:07,264 --> 01:01:11,031
Kamu ingin sentuh, dia tak
ingin kamu menyentuhnya
725
01:01:11,101 --> 01:01:14,299
Maka kalian disini dorong sana sini
726
01:01:15,105 --> 01:01:18,075
Tak bisa bergerak ya Biar aku lihat
727
01:01:19,109 --> 01:01:20,236
Lanjutkan jika mau mati
728
01:01:23,180 --> 01:01:28,016
Jangan marah. Untuk apa pikirkannya
Tak baik untuk kesehatan
729
01:01:29,152 --> 01:01:30,984
Daging
730
01:01:35,158 --> 01:01:37,218
Daging ini masing2 satu potong
731
01:01:37,260 --> 01:01:42,096
Setelah kalian pingsan, aku membawa
kalian kembali ke Tong Chang
732
01:01:42,165 --> 01:01:46,068
Hidup mati bersama, bagus'kan
733
01:01:46,269 --> 01:01:48,135
Adik, buka mulut
734
01:01:58,248 --> 01:02:01,275
Daging ini jadi sia2. Kalian makanlah
735
01:02:15,265 --> 01:02:17,063
Daging ini agak asin
736
01:02:22,072 --> 01:02:23,062
Tempat apa ini
737
01:02:25,208 --> 01:02:27,074
Disini ada sepotong kue
738
01:02:37,153 --> 01:02:42,217
Apa mungkin monster telah
memakan Wu Pai /Ya
739
01:02:43,026 --> 01:02:45,188
Kalau begitu, kita mundur saja/Ya
740
01:02:46,296 --> 01:02:49,061
Melihat adik junior-ku
Mengagetkan aku saja
741
01:02:49,099 --> 01:02:52,263
Apa monster telah memakan adik junior
742
01:02:53,169 --> 01:02:55,001
Kamu melihatnya /Tidak..
743
01:02:57,107 --> 01:03:00,134
Hanya kuburan. Kenapa
ketakutan sampai begitu
744
01:03:07,250 --> 01:03:11,017
Adik junior, dimana kamu
745
01:03:17,093 --> 01:03:19,028
Pak..
746
01:03:19,129 --> 01:03:24,193
Jaga sikapmu!/Bukankah
kamu mengawasi Se Hai
747
01:03:24,301 --> 01:03:29,001
Pak, kami tiba2 diserang.
748
01:03:29,072 --> 01:03:31,303
Kungfu ketua mereka sangat hebat
749
01:03:32,242 --> 01:03:38,204
Aku beruntung bisa lolos. Tak
disangka aku bisa bertemu anda, pak
750
01:03:38,248 --> 01:03:44,051
Sebaiknya kita segera
kesana, hancurkan mereka
751
01:03:48,058 --> 01:03:52,052
Wang Cau, kamu bekerja untukku
752
01:03:52,228 --> 01:03:55,221
sudah cukup lama, kan
753
01:03:56,266 --> 01:04:00,260
Aku sudah lima tahun bekerja untuk anda.
754
01:04:01,071 --> 01:04:06,032
Menjadi mata2 anda juga sudah lima tahun
755
01:04:13,216 --> 01:04:18,211
Apa masih ada saudara di
rumah /Ya, ada beberapa
756
01:04:20,190 --> 01:04:27,097
Bagus. Mereka takkan kesepian/Ya
757
01:04:37,140 --> 01:04:38,267
Segera ke Hua Tien Yi
758
01:04:39,042 --> 01:04:41,011
Berangkat!
759
01:04:59,062 --> 01:05:01,122
Gawat! Mereka dalam bahaya!
760
01:05:02,198 --> 01:05:03,222
Cau Cai, kamu cepat bersembunyi
761
01:05:18,081 --> 01:05:22,041
Gawat...cepat lari..!/Apa yang terjadi
762
01:05:22,118 --> 01:05:26,021
Mereka telah datang. Mereka ingin menangkap
monster hitam/Kita lawan saja mereka
763
01:05:26,089 --> 01:05:31,027
Lawan apa Mereka pesilat tangguh
764
01:05:32,128 --> 01:05:33,289
Kabur/Adik ke-2!
765
01:05:34,030 --> 01:05:36,090
Jika tak pergi sekarang, akan terlambat
766
01:05:36,166 --> 01:05:40,069
SalutKalian masih ada perasaan
767
01:05:41,037 --> 01:05:42,096
Tak menunggu kami, ayo
768
01:05:43,006 --> 01:05:44,030
Bagaimana dengan mereka
769
01:05:44,107 --> 01:05:48,135
Saat kita telah menguasai kungfu
ajaib, membalas dendam untuk mereka
770
01:05:50,146 --> 01:05:55,050
Sebelumnya, aku bersalah pada kalian
771
01:05:55,118 --> 01:06:00,113
mohon maafkan kami. Sungguh menyesal
772
01:06:04,160 --> 01:06:08,154
Kamu orang yang baik, kakak
tidak menyalahi kamu
773
01:06:15,271 --> 01:06:18,241
Mereka mengincar-ku. Kamu akan
lebih aman bersama mereka
774
01:06:19,042 --> 01:06:22,206
Kakak ke-4, kamu masih tak mengerti
775
01:06:22,312 --> 01:06:29,219
Aku ikuti kamu sepanjang jalan,
banyak kesempatan bisa menolongmu
776
01:06:30,086 --> 01:06:32,282
karena disini banyak asap beracun
777
01:06:33,089 --> 01:06:36,218
Tak ada jalan lain dan akan tewas
778
01:06:37,093 --> 01:06:40,996
Seluruh anggota keluarga-ku
tewas di tangan mereka
779
01:06:41,164 --> 01:06:44,100
Hanya aku yang berhasil lolos berkat kamu
780
01:06:44,167 --> 01:06:45,157
Bunuh!
781
01:06:47,136 --> 01:06:50,265
Belum balas dendam untuk keluarga, hatiku
tidak tenang. Maka aku memutuskan..
782
01:06:51,040 --> 01:06:56,104
apa hari ini aku bisa menyelamatkanmu atau
tidak, aku akan mempertaruhkan nyawaku
783
01:06:59,282 --> 01:07:02,116
Ayo, duduklah
784
01:07:03,186 --> 01:07:05,018
Kakak ke-4 mati bersama kamu
785
01:07:12,028 --> 01:07:15,988
Aku akan memperaruhkan
nyawaku bersama kalian
786
01:07:16,065 --> 01:07:19,263
Benar. Inilah tindakan seoarang pahlawan
787
01:07:20,036 --> 01:07:23,996
Benar. Aliran kami utamakan kesetiaan
788
01:07:24,040 --> 01:07:26,168
Takkan tinggal diam yang tak berdaya
789
01:07:27,143 --> 01:07:32,081
Saat seperti ini, kalian masih omong kosong
790
01:07:33,182 --> 01:07:35,083
Tak bisa pergi
791
01:07:35,251 --> 01:07:38,016
Diluar, semuanya adalah kasim
792
01:07:59,108 --> 01:08:01,009
Komandan Tong
793
01:08:03,012 --> 01:08:04,002
Sun Yi He
794
01:08:11,187 --> 01:08:16,125
Ibu, aku sangat lapar/Semuanya jadi kacau
795
01:09:41,277 --> 01:09:43,041
Nyali-mu besar sekali
796
01:09:43,112 --> 01:09:49,074
Siapa, bicara suara besar!
797
01:09:51,154 --> 01:09:54,124
Nona mengenali aku. Maaf, darimana kamu
798
01:09:54,290 --> 01:09:56,225
Istana Ce Cing
799
01:09:59,028 --> 01:10:01,088
Istana Ce Cing
visit NFS31.XYZ
800
01:10:01,230 --> 01:10:05,099
Kenapa pangeran kirim orang kesini
801
01:10:06,169 --> 01:10:10,129
Aku menjalani tugas, apa
perlu lapor pada kalian
802
01:10:12,175 --> 01:10:18,081
Aku kesini atas perintah kaisar untuk
menangkap siluman yang melarikan diri
803
01:10:20,116 --> 01:10:25,180
Kalian melatih monster, mencelakai pangeran
804
01:10:25,288 --> 01:10:31,125
Takut terbongkar maka membunuh para
penantang. Kamu tahu itu kesalahan besar
805
01:10:32,028 --> 01:10:35,123
Nona menfitnah aku, apa punya bukti
806
01:10:35,198 --> 01:10:39,226
Bukti ada disini. Ambilkan buktinya
807
01:10:54,283 --> 01:11:00,120
Kamu kira tak ada yang tahu,
aku sudah tahu siasatmu
808
01:11:00,223 --> 01:11:02,283
Kini ada di tanganku
809
01:11:09,098 --> 01:11:12,068
apa ini bukan bukti kuat
810
01:11:15,037 --> 01:11:17,302
Hamba ceroboh, lakukan kesalahan besar.
811
01:11:18,074 --> 01:11:21,272
Nona memandang aku kesetiaanku pada kaisar
812
01:11:22,011 --> 01:11:24,037
mohon ampunilah aku.
813
01:11:29,051 --> 01:11:31,077
Pengawal, segera laksanakan
814
01:11:45,168 --> 01:11:50,129
Pangeran bijaksana. Memandang
kamu setia pada kaisar
815
01:11:50,206 --> 01:11:53,142
Hari ini, biarkan kamu bunuh diri saja
816
01:12:19,302 --> 01:12:21,294
Gawat! Tak boleh melihat aku
817
01:12:23,039 --> 01:12:23,267
Cau Cai
818
01:12:34,250 --> 01:12:39,211
Monster sudah muncul. Jadi didalam itu..
819
01:12:41,157 --> 01:12:43,183
pasti bukan yang asli
820
01:12:48,130 --> 01:12:51,191
Siapa pukul aku...!
821
01:12:55,271 --> 01:12:57,035
Bagus, pukulannya
822
01:12:58,274 --> 01:13:02,109
Permainan nona itu benar seperti nyata
823
01:13:02,178 --> 01:13:06,172
Jika aku tak salah tebak, kamu
adalah Ren Ping Ping, putri Ren Cie
824
01:13:10,086 --> 01:13:12,248
Tatapan mata itu..
825
01:13:13,189 --> 01:13:15,055
sudah mengkhianati kamu
826
01:13:45,087 --> 01:13:48,080
Aku tak tahan lagi. Sudah kubilang,
rencana ini takkan berhasil
827
01:13:48,157 --> 01:13:50,149
Tutup mulutmu/Bodoh
828
01:13:50,226 --> 01:13:52,991
Semuanya bodoh
829
01:13:53,062 --> 01:13:56,055
Jangan lakukan ini,
jangnan melawan kerajaan
830
01:13:56,098 --> 01:13:57,088
Sekarang bodoh
831
01:13:57,133 --> 01:13:59,227
Takut apa Paling-paling mati bersama
832
01:13:59,302 --> 01:14:04,104
Kalian mau mati bersama,
kenapa melibatkan aku
833
01:14:04,206 --> 01:14:09,975
Kamu..demi menyelamatkan marga
Feng ini, menipu kami kesini
834
01:14:10,112 --> 01:14:12,274
Akhirnya tambah satu pak
tua, muncul 2 perampok
835
01:14:13,049 --> 01:14:16,178
Siang-siang bolong jatuh
yang begitu aneh itu
836
01:14:16,218 --> 01:14:20,019
Bagus. Aku menahan diri. Akhirnya
kamu bilang tak punya uang
837
01:14:20,189 --> 01:14:24,126
Kamu membuat kami seperti ini,
untuk menyelamatkan dia, kan
838
01:14:25,261 --> 01:14:30,199
Dasar pengecut! Sendiri tak punya nyali,
lempar tanggung jawab pada seorang wanita
839
01:14:30,299 --> 01:14:35,033
Sebagai pengawal istana menjadi
buronan, hanya karena cinta
840
01:14:35,171 --> 01:14:37,140
Bukankah hanya demi seorang wanita
841
01:14:38,107 --> 01:14:41,134
Pendekar Feng Kamu pantas
dipanggil pendekar
842
01:14:43,212 --> 01:14:46,114
Kamu jauhi aku!
843
01:14:46,215 --> 01:14:50,175
Jauh-jauh kesini mempertaruhkan nyawa,
malah menyalahi-ku dengan segala cara
844
01:14:50,252 --> 01:14:52,118
Kamu keterlaluan
845
01:14:52,221 --> 01:14:57,057
Aku keterlaluan Apa disini tak ada
yang lebih keterlaluan dariku
846
01:14:58,094 --> 01:15:02,031
Demi balas dendam, tak peduli nyawa kami
847
01:15:05,167 --> 01:15:08,103
Kamu..apapun harus dibagi untuk kamu
848
01:15:08,137 --> 01:15:11,198
Nanti saat dibunuh, apa
kamu juga akan tewas
849
01:15:12,208 --> 01:15:14,109
Dan kalian dua preman.
850
01:15:14,210 --> 01:15:19,148
Demi sepotong daging, mencari
mati./Siapa yang kamu maksud itu
851
01:15:19,215 --> 01:15:22,185
Kamu lihat apa Kamu
yang sangat kurang ajar
852
01:15:22,284 --> 01:15:26,153
Membakar, membunuh, bahkan
memancing monster hitam kesii
853
01:15:26,288 --> 01:15:30,225
Benar2 pembawa sial!/Tak mendengar...
854
01:15:32,194 --> 01:15:33,218
Baik!
855
01:15:36,065 --> 01:15:42,198
Bagus marahnya. Anak muda yang jujur
seperti kamu, benar tak banyak
856
01:15:43,239 --> 01:15:46,175
Siapa nama anda
857
01:15:50,012 --> 01:15:52,106
Namaku Cien
858
01:15:52,248 --> 01:15:57,186
Putus hubungan dengan para pemberontak.
Siap ikuti tuan
859
01:16:11,033 --> 01:16:15,164
Jika tuan tak keberatan, aku ingin..
860
01:16:16,072 --> 01:16:20,976
anda sebagai ayah angkat-ku./Kemarilah
861
01:16:28,184 --> 01:16:30,153
Pintar
862
01:16:33,122 --> 01:16:36,149
Aku tak pernah melihat yang
lebih memalukan dariku
863
01:16:36,225 --> 01:16:39,195
Kamu masih manusia /Pengkhianat
864
01:16:39,295 --> 01:16:41,264
Aku salah menilai kamu
865
01:16:41,297 --> 01:16:44,131
Seharusnya aku yang berkata itu!
866
01:16:44,266 --> 01:16:48,169
Orang ini sangat kejam. Tak
ada gunanya kamu ikuti dia
867
01:16:49,305 --> 01:16:51,240
Apa ada untungnya ikuti kalian
868
01:16:52,041 --> 01:16:56,001
Lihat, hal2 yang kalian lakukan.
Hanya kepentingan pribadi
869
01:16:56,178 --> 01:16:58,113
Aku hanya ingin hidup
870
01:16:58,214 --> 01:17:00,115
Aku salah apa
871
01:17:04,286 --> 01:17:09,088
Dasar picik!
872
01:17:11,127 --> 01:17:14,029
Yi He! Nanti kita baru membuat perhitungan
873
01:17:14,163 --> 01:17:16,029
Ayah angkat, tolonglah aku.
874
01:17:20,102 --> 01:17:21,229
Kakak ke-4, aku akan membantumu
875
01:17:22,037 --> 01:17:23,164
Dan kami juga
876
01:17:23,239 --> 01:17:27,233
Aku akan bunuh sang pengkhianat
877
01:17:30,012 --> 01:17:31,207
Tenang, anak angkat
878
01:17:32,014 --> 01:17:35,212
Bagaimana mungkin aku biarkan
mereka melukai kamu dihadapanku
879
01:17:35,284 --> 01:17:39,119
Siapa lagi berani terus terang dihadapanku
880
01:17:53,135 --> 01:17:56,037
Pendekar Feng, berhasil, kan
881
01:17:58,207 --> 01:18:00,039
Tepat sasaran
882
01:18:03,212 --> 01:18:06,011
Kelemahan Yi He di belakang punggungnya
883
01:18:06,081 --> 01:18:12,043
maka memaksa dia mengeluarkan energi
884
01:18:12,288 --> 01:18:15,053
Benar
885
01:18:24,099 --> 01:18:25,158
Apa maksud kalian
886
01:18:26,168 --> 01:18:29,229
Kamu berpura-pura mengkhianati kami.
Membuat dia percaya kamu
887
01:18:29,305 --> 01:18:32,275
Lalu serang bagian belakangnya
888
01:18:34,243 --> 01:18:39,011
Bercanda macam apa itu Bagaimana
mungkin aku mampu menyerangnya
889
01:18:39,081 --> 01:18:41,277
Yakinkan bahwa kamu benar2 pengkhianat
890
01:18:42,117 --> 01:18:46,020
Hanya kamu bisa menjalani tugas ini
891
01:18:47,089 --> 01:18:49,217
Kamu sangat mirip/Jangan mengacaukannya
892
01:18:49,291 --> 01:18:51,226
Hebat juga
893
01:18:51,293 --> 01:18:55,287
Bunuh mereka semua/YA
894
01:18:56,165 --> 01:19:00,296
Serahkan saja kami.
895
01:19:01,036 --> 01:19:04,097
Ya. Biar mereka tahu jurus kehebatan kami
896
01:19:04,173 --> 01:19:07,075
Adik kedua, jurus bersatu
897
01:19:11,046 --> 01:19:13,208
Bersatu Rasakan!
898
01:19:18,053 --> 01:19:20,147
Kaki-ku masih belum sembuh
899
01:19:26,061 --> 01:19:29,259
Pendekar Feng, serahkan saja padaku.
900
01:19:30,032 --> 01:19:32,263
Senior, hati2.
901
01:19:52,288 --> 01:19:57,192
Kenapa gunakan senjata api Kamu curang.
902
01:19:58,260 --> 01:20:00,252
Aku juga ingin punya senjata seperti itu
903
01:20:01,030 --> 01:20:04,023
Senjata itu sangat
hebat./Ambil sendiri saja
904
01:20:08,070 --> 01:20:11,040
Siapa lagi mau cari mati
905
01:20:34,029 --> 01:20:36,191
Bagus sekali. Akhirnya kungfu
pendekar Feng sudah pulih
906
01:20:36,265 --> 01:20:39,133
Hebat..
907
01:20:39,168 --> 01:20:44,232
Ampunilah. Kami dipaksa.
Perasaan kami sangat tertekan
908
01:20:44,273 --> 01:20:48,074
Dia memaksa kami berbuat jahat.
Tak ada hubungannya dengan kami
909
01:20:48,143 --> 01:20:52,012
Aku bergabung dengan kalian/Aku juga
910
01:20:52,214 --> 01:20:55,150
Bukankah kamu suka
mendengar perkataan jujur
911
01:21:04,159 --> 01:21:06,128
Hari ini benar2 ramai sekali
912
01:21:06,228 --> 01:21:09,221
Aku tak pernah mendengar
begitu banyak perkataan jujur
913
01:21:09,298 --> 01:21:11,028
Tuan..
914
01:21:21,276 --> 01:21:26,146
Aku jujur. Aku adalah orang Tong Chang.
Aku kesini secara diam2
915
01:21:26,248 --> 01:21:27,238
Enyah!
916
01:21:28,150 --> 01:21:30,016
Apa bicaraku tak jelas
917
01:21:30,085 --> 01:21:35,023
Jelas, tapi sekarang aku
tidak percaya siapapun!
918
01:21:35,090 --> 01:21:38,151
Bukankah tadi kamu melukai kamu
919
01:21:38,260 --> 01:21:43,255
Aku sudah lama berlatih jurus
tertinggi, sudah tak ada kelemahan
920
01:21:44,266 --> 01:21:46,235
Hanya kehebatan
921
01:21:49,204 --> 01:21:51,264
Sudah kubilang jurus ini takkan berhasil
922
01:21:58,147 --> 01:22:00,173
Kamu yang menggoda Feng Feng-ku
923
01:22:01,216 --> 01:22:04,152
Kamu tak sebanding aku dengan Feng Feng
924
01:22:05,020 --> 01:22:07,012
20 tahun bersama
925
01:22:07,289 --> 01:22:13,024
Lepaskan dia/Feng Feng, dia
cantik atau aku cantik
926
01:22:13,095 --> 01:22:15,121
Jangna melihat aku seperti itu!
927
01:22:15,998 --> 01:22:17,022
Tidak
928
01:22:17,132 --> 01:22:19,033
Hubungan cukup mendalam ya
929
01:22:19,101 --> 01:22:20,034
Kamu mau bertarung
930
01:22:20,135 --> 01:22:23,037
Ayo!/Kamu benar ingin melawan aku
931
01:22:23,105 --> 01:22:28,237
Baik. Aku akan membuat dia
melihat kamu tewas mengenaskan
932
01:23:27,169 --> 01:23:30,037
Kakak ke-4/Tidak apa2..
933
01:23:30,072 --> 01:23:32,268
Pendekar Feng, kamu tak boleh mati.
Jika mati, kami juga akan mati
934
01:23:33,041 --> 01:23:35,169
Kamu tidak apa2 /Kami hanya ada
kamu satu2nya hebat kungfu
935
01:23:35,244 --> 01:23:39,079
Tak disangka dia telah berhasil
menguasai jurus tertinggi
936
01:23:39,181 --> 01:23:44,119
Sekarang yang mampu melawan
dia hanya jurus Tu Pi
937
01:23:47,022 --> 01:23:49,218
Jurus telapak Tu Pi Aku bisa
938
01:23:50,225 --> 01:23:53,127
Aku bisa/Kamu bisa apa Aku
yang mengajar kamu kungfu
939
01:23:53,161 --> 01:23:55,096
Aku benar bisa/Benar
940
01:23:55,130 --> 01:23:57,099
Aku benar bisa/Cobalah
941
01:24:38,173 --> 01:24:41,200
Terus!/Kita bantu dia!
942
01:24:42,144 --> 01:24:44,113
Konsentrasi!
943
01:24:49,117 --> 01:24:51,177
Ini kesempatan baik, aku
kabur atu membantu
944
01:24:59,294 --> 01:25:01,229
Omong kosong apa Tentu membantu!
945
01:25:42,037 --> 01:25:43,164
Cau Cai, jangan!
946
01:25:43,205 --> 01:25:46,175
Kamu si kecil berani melawan aku!
947
01:25:50,245 --> 01:25:53,977
Cau Cai, cepat lari!
948
01:25:54,149 --> 01:25:55,208
Begini kamu bisa mati
949
01:25:56,284 --> 01:25:58,185
Cepat kabur!
950
01:25:58,253 --> 01:26:00,051
Cepat larilah
951
01:26:18,073 --> 01:26:22,033
Hebat!/Kamu kira aku takut
kamu menjadi besar!
952
01:26:29,051 --> 01:26:31,179
Pasti sakit sekali, untung bukan aku
953
01:26:32,254 --> 01:26:36,089
Terus...!
954
01:26:45,000 --> 01:26:48,061
Bagus!
955
01:26:51,039 --> 01:26:52,007
Menyenangkan
956
01:26:53,041 --> 01:26:55,203
Hampir mati atau cacat ya.
957
01:26:58,180 --> 01:27:03,141
Kalian kira sudah menang Para pemberontak!
Hari ini disini..
958
01:27:04,086 --> 01:27:06,021
tewas bersama aku!
959
01:27:07,222 --> 01:27:10,192
Apa itu /Gatal-gatal..
960
01:27:11,026 --> 01:27:14,121
Apa sedang mencari senjata api ini ya
961
01:27:14,229 --> 01:27:16,994
Kirim sandi untuk memanggil pasukan api
962
01:27:17,299 --> 01:27:19,268
Kenapa itu bisa ada
padamu /Aku bantu kamu ingat
963
01:27:19,301 --> 01:27:21,236
kembali. Tadi aku bilang
aku orang Tong Chang
964
01:27:22,037 --> 01:27:23,130
aku mengambil darimu secara diam2
965
01:27:33,315 --> 01:27:35,181
Kenapa kamu mengambilnya
966
01:27:36,118 --> 01:27:38,053
Kamu tahu cara gunakannya
967
01:27:38,086 --> 01:27:41,079
Kamu anggap aku bodoh
Permainan ini mudah sekali
968
01:27:56,271 --> 01:27:59,070
Untukmu. Idiot./Aku juga
tak bisa menggunakannya
969
01:28:09,017 --> 01:28:12,215
Sembunyi dimana
970
01:28:25,267 --> 01:28:27,031
Cepat bersembunyi
971
01:28:29,070 --> 01:28:32,268
Cau Cai/Tutup
972
01:28:38,213 --> 01:28:41,183
Jangan pergi. Itu bisa tewas meledak
973
01:28:56,198 --> 01:28:59,032
Cepat lari..!
974
01:29:38,139 --> 01:29:42,133
Senior duluan/Junior duluan
975
01:29:42,177 --> 01:29:45,113
Makanan terakhir untuk kamu makan
976
01:29:46,181 --> 01:29:48,150
Kamu gampang lapar, kamu saja yang makan
977
01:29:48,250 --> 01:29:52,244
Tak perlu, aku masih ada/Kamu
bilang ini yang terakhir
978
01:29:54,022 --> 01:29:55,251
Jangan takut. Aku bisa melindungi-mu
979
01:29:56,057 --> 01:29:59,050
Kakakk senior, kita tumbuh besar bersama
980
01:29:59,127 --> 01:30:01,995
ini pertama kali bertindak
sebagai seorang pria
981
01:30:07,269 --> 01:30:10,205
Senior duluan/Junior duluan
982
01:30:11,106 --> 01:30:14,076
Sungkan apa, kita bisa mati
983
01:30:50,178 --> 01:30:53,148
''Wan Fo Cau Chong''
984
01:31:49,170 --> 01:31:53,130
Cau Cai..! Kamu tak boleh mati
985
01:31:53,208 --> 01:31:59,148
Cau Cai..!
986
01:32:01,216 --> 01:32:05,278
Cau Cai..!
987
01:32:07,088 --> 01:32:11,048
Kamu cepat bangunlah. Aku belum belajar
semua kungfu yang kamu ajarkan aku
988
01:32:12,060 --> 01:32:13,119
Cau Cai
989
01:32:28,143 --> 01:32:31,238
Dasar! Membuat aku begitu sedih
990
01:32:47,162 --> 01:32:49,222
Sungguh tak terduga
991
01:32:53,034 --> 01:32:56,198
Tindakan cukup kejam. Tolonglah aku
992
01:32:57,072 --> 01:33:00,042
Ya, pukul dia
993
01:33:10,185 --> 01:33:13,280
Kenapa kamu selalu ikuti aku
Aku lakukan apa padamu
994
01:33:14,055 --> 01:33:20,017
Kita tak ada kesamaan,
tak ada perasaan padamu
995
01:33:20,161 --> 01:33:21,993
Kenapa dia terus ikuti aku ya
996
01:33:24,065 --> 01:33:25,055
Karena ini
997
01:33:26,101 --> 01:33:28,161
Aku menemukannya di hutan
998
01:33:45,220 --> 01:33:50,181
Dunia persilatan sangat berbahaya.
Kita sulit mengatasinya
999
01:33:55,096 --> 01:34:00,034
Cepat kembalilah gunung hutan.
Semoga bisa melindungi-mu
1000
01:34:03,037 --> 01:34:09,238
Feng Feng..
1001
01:34:20,054 --> 01:34:20,987
Pergilah
1002
01:34:59,294 --> 01:35:00,262
Jangan sedih
1003
01:35:04,065 --> 01:35:07,092
Kakak senior, apa kita
masih bisa melihatnya
1004
01:35:07,168 --> 01:35:09,262
Pasti bisa bertemu lagi. Dia begitu cerdas
1005
01:35:34,162 --> 01:35:36,028
Terima kasih, semuanya
1006
01:35:36,097 --> 01:35:40,034
Sungguh menyusahkan kalian,
ikut menderita dengan kami.
1007
01:35:42,303 --> 01:35:46,138
Aku yang harus berterima kasih pada kalian.
Aku tak percaya diriku sendiri
1008
01:35:46,207 --> 01:35:49,177
Kalian percaya padaku,
serahkan tugas penting padaku
1009
01:35:49,210 --> 01:35:53,204
Kakak senior, aku merasa
semakin mencintai kamu
1010
01:35:56,217 --> 01:36:01,986
Walau dunia luas, tapi
tetap harus berbuat baik
1011
01:36:04,192 --> 01:36:07,253
Biasanya aku sendiri
berkelani didunia persilatan
1012
01:36:08,196 --> 01:36:09,186
kesepian
1013
01:36:11,032 --> 01:36:12,227
Kalian akan kemana selanjutnya
1014
01:36:12,300 --> 01:36:15,031
Jika tak keberatan, bisakah membawa aku
1015
01:36:15,169 --> 01:36:16,102
Ikut kami saja
1016
01:36:16,137 --> 01:36:20,040
Akhirnya membuat hal yang berarti,
1017
01:36:20,074 --> 01:36:23,203
hati sangat gembira. Kami akan ikuti anda.
1018
01:36:23,278 --> 01:36:27,113
Selama ini, aku..
1019
01:36:27,181 --> 01:36:30,208
tak pernah lakukan hal yang sangat berarti
1020
01:36:33,054 --> 01:36:36,183
Sudah tumbuh besar/Aku
merasa kamu jadi muda
1021
01:36:36,291 --> 01:36:40,092
Aku akan terus terang. Aku tahu disekitar
sini ada gudang uang Tong Chang
1022
01:36:40,161 --> 01:36:44,030
Disana sama sekali tak ada penjaga.
Disana banyak emas
1023
01:36:45,099 --> 01:36:47,000
Anggap saja hadiah untuk kalian
1024
01:36:47,068 --> 01:36:50,232
Aku dan adik junior masih
ada sedikit urusan
1025
01:36:51,039 --> 01:36:54,271
Kami pergi dulu./Kami akan kembali
1026
01:36:55,043 --> 01:36:57,103
Aku merasa aku cocok sendiri
berkelana didunia persiliatan
1027
01:36:57,178 --> 01:37:00,046
Aku sangat lapar, mari
kita pergi cari makanan
1028
01:37:00,114 --> 01:37:04,984
Aku merasa masalah Chuen Nan
lebih penting/Aku juga lapar
1029
01:37:08,222 --> 01:37:12,057
Aneh. Kamu masih ada waktu untuk make-up ya
1030
01:37:12,160 --> 01:37:14,186
Sangat mengerikan, aku sedikit takut
1031
01:37:16,064 --> 01:37:20,024
Hei, mari kita pergi, ayo
1032
01:37:21,002 --> 01:37:22,163
Aku masih ada makanan, mau tidak
1033
01:37:22,203 --> 01:37:28,165
Bercanda/Makanan darimana
1034
01:37:56,137 --> 01:37:58,106
Aku benar sangat marah
1035
01:38:01,242 --> 01:38:03,006
Aku tak ingin bermain denganmu
1036
01:38:08,182 --> 01:38:11,016
Aku ambil...aku mau pulang
1037
01:38:28,136 --> 01:38:30,002
Tak ada habis-habisnya
1038
01:38:33,007 --> 01:38:34,202
Jangan melihatku, memalukan saja.
visit NFS31.XYZ
74305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.