All language subtitles for Jumping.Jack.Flash.1986.DVRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,969 --> 00:00:25,344 [MAN SPEAKING OVER RADIO] 2 00:00:25,554 --> 00:00:29,883 --issued a series of clarifications of several of the president's statements... 3 00:00:30,058 --> 00:00:33,225 ...at his nationally televised news conference last night. 4 00:00:33,395 --> 00:00:36,230 In addition to responding to an abortion question... 5 00:00:36,398 --> 00:00:38,770 ... with a three-minute answer about taxes... 6 00:00:38,942 --> 00:00:42,442 ...and confusing his attorney general with his chief of staff... 7 00:00:43,822 --> 00:00:46,230 ... the president forgot Hawaii is a state... 8 00:00:46,408 --> 00:00:50,786 ...referring to it as "one of our strongest allies in the Pacific." 9 00:00:50,955 --> 00:00:53,280 A spokesman explained that the president... 10 00:00:53,457 --> 00:00:57,586 ...had been thrown off by the intensity of the previous question. 11 00:00:57,753 --> 00:01:02,083 And finally, FBI agents have arrested Air Force Sgt. Michael Prescott... 12 00:01:02,258 --> 00:01:06,920 ...in connection with a plot to sell weapon secrets to a foreign government. 13 00:01:07,096 --> 00:01:11,509 Prescott was arrested last night in a Staten Island supermarket. 14 00:01:11,685 --> 00:01:15,018 In weather, the city remains in the grip of a cold spell. 15 00:01:15,188 --> 00:01:18,391 Central Park temperature dropped to 36 degrees overnight. 16 00:01:18,567 --> 00:01:23,692 The current midtown temperature at 6:59 is a brisk 39 degrees. 17 00:01:23,864 --> 00:01:25,856 Next news and weather again at 8:00. 18 00:01:26,033 --> 00:01:30,695 Now back to the hits on New York's "more music" station. 19 00:01:30,913 --> 00:01:32,989 [POP MUSIC PLAYING ] 20 00:01:56,147 --> 00:01:58,140 How about some heat? 21 00:01:58,316 --> 00:02:00,985 I'm not an Eskimo. 22 00:02:46,491 --> 00:02:50,820 Hey, Mr. Finzi, how you doing, man? Looking good! Looking good. 23 00:02:50,995 --> 00:02:53,996 -Gotcha! -Gotcha. All right. 24 00:02:55,291 --> 00:02:58,328 MAN: Miss Terry, good morning. -Good morning. 25 00:02:58,503 --> 00:03:01,872 -How you doing? I want a tulip. -Tulip. 26 00:04:02,194 --> 00:04:04,187 MAN: Morning. 27 00:04:05,197 --> 00:04:06,988 Good morning. 28 00:04:07,157 --> 00:04:08,616 Morning, Terry. 29 00:04:08,784 --> 00:04:14,704 Larry, Larry, Larry! You get any closer, honey, you're gonna be a father. 30 00:04:15,124 --> 00:04:16,832 You dog. 31 00:04:17,001 --> 00:04:18,032 LARRY: Dog's job. 32 00:04:18,210 --> 00:04:20,536 Welcome to the boredom capital of the world. 33 00:04:22,131 --> 00:04:23,958 -Morning, Mr. Page. -Morning, Fred. 34 00:04:24,133 --> 00:04:28,676 Good morning, Mr. Page. Looking good. Nice suit. 35 00:04:30,598 --> 00:04:31,879 I don't get it. 36 00:04:32,433 --> 00:04:34,556 God! 37 00:04:35,103 --> 00:04:38,803 Forty goddamn people in the office, the man's gotta pick on me. 38 00:04:38,982 --> 00:04:40,262 Can't even say good morning. 39 00:04:40,442 --> 00:04:41,687 -Good morning. -Good morning. 40 00:04:41,860 --> 00:04:46,522 -So did you sleep well last night? -Yeah, aside from freezing my ass off. 41 00:04:46,698 --> 00:04:49,818 -I didn't. -Really? Again? 42 00:04:50,952 --> 00:04:53,657 -Okay, give. -A very nice man. 43 00:04:53,830 --> 00:04:58,409 His name was Richard.... Something Italian. Anyway, he used to be a doctor. 44 00:04:58,585 --> 00:05:00,744 Still would be if he had smarter lawyers. 45 00:05:00,921 --> 00:05:05,464 Richard-something-ltalian? Monday, it was Nick-something-Greek. 46 00:05:05,634 --> 00:05:09,549 I liked him very much, but you have to set high goals for yourself. 47 00:05:09,722 --> 00:05:13,720 -Let's face it, he was no ex-doctor. -Ex-doctors do not grow on trees. 48 00:05:13,893 --> 00:05:16,728 -Hi, Karen. -Oh, thanks for fixing my monitor. 49 00:05:17,021 --> 00:05:20,971 You can make fun of me all you like, but at least I am out there... 50 00:05:21,150 --> 00:05:24,934 ...I'm making an effort. You won't meet anybody by sitting home.... 51 00:05:25,113 --> 00:05:26,607 -Morning ladies. -Dougie! 52 00:05:26,781 --> 00:05:27,812 -Terry! -Dougie! 53 00:05:27,991 --> 00:05:29,022 -Terry! -Hey! 54 00:05:30,034 --> 00:05:33,984 Hey, ready to saddle up, ride the wild software? 55 00:05:34,164 --> 00:05:37,165 Hey, Cynthia. You know that guy you were with at Cole's last night? 56 00:05:37,334 --> 00:05:40,750 -Yeah. -I saw him on 60 Minutes doing this: 57 00:05:40,921 --> 00:05:42,997 "No pictures, no comments. " 58 00:05:43,173 --> 00:05:44,833 Doug, that's so amusing. 59 00:05:45,008 --> 00:05:49,089 -Why do you do this to her? -He knows it drives me up the wall. 60 00:05:49,263 --> 00:05:51,136 I do it because you fall for it. 61 00:05:51,306 --> 00:05:54,676 He's shopping at Walgreens. He's got his Brut collection. 62 00:05:54,852 --> 00:05:58,517 -At least I'm always ready for the ladies. -Hey, man, try some soap. 63 00:05:58,689 --> 00:06:00,931 I did. It got lonely. 64 00:06:01,108 --> 00:06:03,184 Sick. You're sick. Okay. 65 00:06:04,862 --> 00:06:08,397 Confirm transfer to First National. 66 00:06:10,952 --> 00:06:13,028 [SPEAKlNG IN FRENCH] 67 00:06:22,630 --> 00:06:24,125 TERRY: Bonjour, Jean-Claude. 68 00:06:24,299 --> 00:06:26,338 Bonjour, Terry. 69 00:06:26,509 --> 00:06:29,464 Look at this. He says, "Bonjour. What's the skinny?" 70 00:06:29,638 --> 00:06:31,796 Am I teaching him, or am I teaching him? 71 00:06:31,973 --> 00:06:34,132 -"What's the skinny?" -What's the skinny? 72 00:06:34,309 --> 00:06:38,722 -What's the skinny? What's the buzz? -Oh, yeah, I knew what it was. 73 00:06:39,815 --> 00:06:43,895 TERRY: How did everything work out with Paulette? 74 00:06:45,320 --> 00:06:49,864 "Made love all weekend"? God, I gotta meet this guy. 75 00:06:50,034 --> 00:06:53,319 You shouldn't chitchat. You're gonna get in trouble. 76 00:06:53,829 --> 00:06:54,861 Terry! 77 00:06:56,165 --> 00:06:57,825 Terry! 78 00:06:59,210 --> 00:07:01,119 False alarm. 79 00:07:01,295 --> 00:07:05,507 TERRY: I knew it. This is code for, "Terry, come adjust my chair. " 80 00:07:05,675 --> 00:07:09,886 Now, you're gonna have this baby. It's gonna have a head like the monitor. 81 00:07:10,054 --> 00:07:13,673 It's gonna say "Sperry" across the top of it, and you know-- 82 00:07:13,850 --> 00:07:16,008 There she is, Miss Russian Aerobics! 83 00:07:16,227 --> 00:07:18,019 TERRY: Oh, not again. 84 00:07:18,188 --> 00:07:22,435 -This is the third time this week. -Russian TV piped into Terry's monitor. 85 00:07:22,609 --> 00:07:25,693 Every time I turn around, this chick is on my monitor. 86 00:07:26,238 --> 00:07:28,277 CYNTHIA: I hate to see a woman like that. 87 00:07:28,448 --> 00:07:29,824 FRED: What a woman. 88 00:07:29,992 --> 00:07:33,408 -Larry, your girlfriend's here. FRED: Don't tell him. He'll defect. 89 00:07:33,579 --> 00:07:36,152 DOUG: Is that a woman? WOMAN: I wish I could do that. 90 00:07:36,331 --> 00:07:39,167 -I'm not gonna watch. -Look at that nick on her leg! 91 00:07:39,335 --> 00:07:41,292 Don't shave with a sickle, baby. 92 00:07:41,462 --> 00:07:43,501 Cut it out. Turn my knobs, please. 93 00:07:43,672 --> 00:07:46,163 FRED: She'd crush bowling balls between those thighs. 94 00:07:46,342 --> 00:07:51,134 -I'm getting seriously aroused here. -The shielding on the I/O port is loose. 95 00:07:51,305 --> 00:07:54,057 -How's that? -I don't know how you know to do that. 96 00:07:54,225 --> 00:07:56,383 It's like an electrical gift. 97 00:07:56,561 --> 00:07:58,470 FRED: I know where all our wheat went. 98 00:07:58,646 --> 00:07:59,677 Aw! 99 00:07:59,856 --> 00:08:02,263 It's almost time for Leave It to Brezhnev. 100 00:08:02,442 --> 00:08:04,434 No, it's time for Gilligan's Gulag. 101 00:08:04,611 --> 00:08:05,939 Terry. 102 00:08:06,112 --> 00:08:08,354 -Mr. Page would like to see you. -Uh-oh. 103 00:08:09,282 --> 00:08:12,900 Well, I'm standing right here. It's not like he could miss me. 104 00:08:13,078 --> 00:08:15,403 MR. PAGE: Miss Doolittle, in my office right now. 105 00:08:15,580 --> 00:08:18,368 CYNTHIA: She fixed it. WOMAN: What's she in trouble for? 106 00:08:18,583 --> 00:08:21,419 I can accept certain of your eccentricities... 107 00:08:21,587 --> 00:08:24,504 ...because you're one of my most productive employees. 108 00:08:24,673 --> 00:08:26,167 Thank you, Mr. Page. 109 00:08:26,341 --> 00:08:28,915 However, these are your printouts for last week. 110 00:08:29,094 --> 00:08:32,261 How would you define your job here, Miss Doolittle? 111 00:08:32,431 --> 00:08:35,005 To transfer funds, accept transfer of funds... 112 00:08:35,184 --> 00:08:37,853 ...between international banking establishments... 113 00:08:38,020 --> 00:08:42,398 ...using the computer so that the transferred funds are easily called upon. 114 00:08:42,566 --> 00:08:44,939 How were you taught to end a transmission? 115 00:08:45,319 --> 00:08:48,985 -I enter the phrase, "end trans." -And yet look here. 116 00:08:49,157 --> 00:08:53,107 Look how you ended your transmission to Mr. Dennis Bramlett... 117 00:08:53,286 --> 00:08:55,444 ...of Barclays Bank of London last week. 118 00:08:55,622 --> 00:09:00,367 "Dennis, will trade you my Springsteen bootleg for your Moot the Hoople. " 119 00:09:00,543 --> 00:09:04,043 Mott the Hoople. He's a Springsteen fan. I entered "end trans. " 120 00:09:04,214 --> 00:09:07,464 And then there's Mr. loto of the Hansu Tokyo Bank. 121 00:09:07,634 --> 00:09:10,421 I believe this is a recipe for a Yankee pot roast. 122 00:09:10,595 --> 00:09:12,921 A man gets tired of raw fish all the time. 123 00:09:13,098 --> 00:09:17,012 And I'm not even going to begin to discuss your advice to Jean-Claude. 124 00:09:17,186 --> 00:09:19,593 Perhaps I should call you Dr. Ruth! 125 00:09:19,980 --> 00:09:24,441 -Mr. Page, I was trying to be friendly. -Computers are not friendly. 126 00:09:24,610 --> 00:09:28,939 -I'm not a computer, Mr. Page. -From 9 to 6, five days a week, you are. 127 00:09:29,115 --> 00:09:33,611 You'll represent this bank professionally, or you will not represent it at all! 128 00:09:33,786 --> 00:09:35,743 End trans? 129 00:09:35,955 --> 00:09:38,031 End trans. 130 00:09:52,389 --> 00:09:56,885 Hi, Fritz. How is the missus? 131 00:10:02,983 --> 00:10:04,940 -Delete, delete... DOUG: Six o'clock! 132 00:10:05,110 --> 00:10:07,897 -...delete, delete, delete, delete.... -Karen! 133 00:10:08,071 --> 00:10:09,981 FRED: Enjoy your party, dreamboat. 134 00:10:10,157 --> 00:10:13,656 -Call us when the baby comes. -Jackie, good luck with your baby. 135 00:10:13,827 --> 00:10:16,235 Fred and I chipped in most for your present. 136 00:10:17,289 --> 00:10:20,409 TERRY: End trans. 137 00:10:23,295 --> 00:10:25,621 JACKIE: Well, I won't miss you. 138 00:10:25,798 --> 00:10:27,672 FRED: Karen, we'll see you later at Cole's. 139 00:10:27,842 --> 00:10:31,258 Could you tell my replacement I ordered another chair? 140 00:10:31,429 --> 00:10:33,920 And it should be in by the end of the month. 141 00:10:34,682 --> 00:10:35,797 Sure. 142 00:10:37,393 --> 00:10:41,308 -Thanks for everything, Terry. -Oh, come on, don't cry. 143 00:10:41,481 --> 00:10:43,224 Come on. 144 00:10:45,110 --> 00:10:48,230 Hey, now, wipe your eyes, huh? Makeup's running. 145 00:10:48,405 --> 00:10:51,359 People gonna think somebody hit you in the eye, girl. 146 00:10:51,533 --> 00:10:54,024 Where's the party, baby? I'm waddling over. 147 00:10:54,202 --> 00:10:55,661 Right behind you. 148 00:10:55,829 --> 00:11:00,242 You waddle on in. I'll be waddling on in myself. 149 00:11:03,879 --> 00:11:05,254 [COMPUTER BEEPS] 150 00:11:11,929 --> 00:11:14,301 CYNTHIA: Speaking of bows.... KAREN: It's beautiful. 151 00:11:14,473 --> 00:11:16,680 She'll know this is a stroller. 152 00:11:16,851 --> 00:11:20,551 Come here, come here. Wait, wait, wait. Look, look. 153 00:11:20,730 --> 00:11:22,141 WOMAN: Heidi, get your present. 154 00:11:22,315 --> 00:11:26,858 -What is that? One of your friends? -No, no. They all know I go down by 6. 155 00:11:27,403 --> 00:11:31,318 I bet it's Mr. Page. He's testing you, yeah. 156 00:11:31,491 --> 00:11:35,489 He sent that message from upstairs. Now he's lurking behind his monitor... 157 00:11:35,662 --> 00:11:37,868 ...waiting for you to give him an answer. 158 00:11:40,000 --> 00:11:42,870 "Jumping Jack Flash" does not sound like Mr. Page. 159 00:11:43,044 --> 00:11:45,203 He's more your Don Ho type. 160 00:11:45,380 --> 00:11:49,592 Terry, you do not need any more trouble. It defeats your own purpose. 161 00:11:49,760 --> 00:11:52,761 -I'll be there in a second. -Then we'll go to Cole's? 162 00:11:52,930 --> 00:11:56,512 -Yes. I promise. -All right. Now, hurry! 163 00:11:58,769 --> 00:12:02,767 It's a gas, gas, gas. 164 00:12:02,940 --> 00:12:05,561 "Are you alone?" 165 00:12:05,734 --> 00:12:07,526 Well... 166 00:12:09,697 --> 00:12:11,239 ...yeah. 167 00:12:13,034 --> 00:12:16,367 "Need to talk." Oh, man, come on. 168 00:12:16,537 --> 00:12:19,823 Personal chitchat is prohibited... 169 00:12:19,999 --> 00:12:24,412 ...on the international bank transponder. 170 00:12:26,756 --> 00:12:31,299 What do you mean, you're not on it? Well, how the hell are you transmitting? 171 00:12:34,097 --> 00:12:39,768 "Clamshell terminal. Can't say anymore. This channel unsecured." 172 00:12:39,978 --> 00:12:41,354 Whoa. 173 00:12:43,357 --> 00:12:45,433 [WOMEN LAUGHING] 174 00:12:45,651 --> 00:12:49,862 Scramble for privacy. Give me your code key. 175 00:12:50,030 --> 00:12:55,451 "Jumping Jack Flash." No, no, no, no! Your code key, not your handle. 176 00:12:57,788 --> 00:13:02,367 "Sing with me and find the key. Tomorrow, 7 p.m. 177 00:13:02,543 --> 00:13:04,536 I need you." 178 00:13:04,921 --> 00:13:07,756 "Yankee pot-- Yankee pot roast was delicious." 179 00:13:07,924 --> 00:13:12,171 You son of a bitch! You've been monitoring my transmissions. 180 00:13:15,765 --> 00:13:17,841 Hey, Flash. 181 00:13:20,228 --> 00:13:21,936 Yo! 182 00:13:25,567 --> 00:13:26,942 Shit! 183 00:13:27,110 --> 00:13:30,811 CYNTHIA: Hurry up! She's unwrapping the stroller! 184 00:13:31,073 --> 00:13:32,448 [VOICES SPEAKING OVER TV] 185 00:13:32,616 --> 00:13:35,533 MAN: I learned something tonight. I learned how much I love you. 186 00:13:35,702 --> 00:13:38,454 WOMAN: You told me that a year ago, and you let me go. 187 00:13:38,622 --> 00:13:41,374 You let me marry him. You never even phoned. 188 00:13:41,542 --> 00:13:44,115 -If you'd asked me to forgive you-- -I was stupid. 189 00:13:44,295 --> 00:13:48,162 I didn't know then that love was anything more than a charming scene. 190 00:13:48,340 --> 00:13:50,629 I didn't know it was something... 191 00:13:50,801 --> 00:13:55,547 ... that could tear at your heart and burn through the greasepaint. 192 00:14:01,062 --> 00:14:05,854 My darling, you're coming along with me tomorrow. Brazil. 193 00:14:06,484 --> 00:14:09,022 We'll stay there until he gives you a divorce. 194 00:14:09,195 --> 00:14:10,358 And then.... 195 00:14:10,530 --> 00:14:12,736 Then we'll get married. 196 00:14:13,533 --> 00:14:14,814 Married? 197 00:14:14,993 --> 00:14:16,024 -You? -Yes, me. 198 00:14:16,202 --> 00:14:19,038 I need you, and I've got to pay for you. 199 00:14:32,428 --> 00:14:34,504 [SIREN WAILING] 200 00:14:45,358 --> 00:14:46,556 Shoot. 201 00:14:47,526 --> 00:14:49,815 All right, Jack. 202 00:14:50,446 --> 00:14:52,320 You win. 203 00:14:54,784 --> 00:14:57,904 "Sing with me and find the key." 204 00:14:58,663 --> 00:15:00,656 Maybe it's in the lyrics of the song. 205 00:15:03,042 --> 00:15:04,916 Here's the Marvin Gaye tape. 206 00:15:05,837 --> 00:15:07,296 This is it. 207 00:15:07,464 --> 00:15:09,753 The Rolling Stones. 208 00:15:10,759 --> 00:15:12,835 [THE ROLLING STONES' "JUMPIN' JACK FLASH" PLAYS] 209 00:15:34,200 --> 00:15:38,696 Born in a column by Herb Caen-- No, not "in a column by Herb Caen. " 210 00:15:48,089 --> 00:15:49,916 Crossfire hurricane! 211 00:15:55,472 --> 00:15:57,797 Driving rain! 212 00:15:58,808 --> 00:16:00,184 [SlNGlNG ] 213 00:16:00,352 --> 00:16:01,976 But it's all right now 214 00:16:02,187 --> 00:16:05,104 Damn, Mick, this is the only thing anybody can sing. 215 00:16:05,273 --> 00:16:08,974 But it's all right 216 00:16:09,194 --> 00:16:12,694 Jumpin' Jack Flash is a gas, gas, gas 217 00:16:12,906 --> 00:16:16,322 Jagger, step. On the replay. 218 00:16:24,502 --> 00:16:28,167 I was raised by two lesbians. No, wait. 219 00:16:28,339 --> 00:16:30,912 Two lesbians? Come on, Mick. 220 00:16:31,092 --> 00:16:32,420 Fuck a duck! 221 00:16:33,886 --> 00:16:36,175 I was crowned... 222 00:16:36,347 --> 00:16:38,969 ...with a spike through my head? 223 00:16:41,436 --> 00:16:44,141 This has got some weird-ass lyrics! 224 00:17:00,872 --> 00:17:06,459 I was drowned in a four, five city hag. 225 00:17:06,920 --> 00:17:10,788 Mick, Mick, Mick, speak English! 226 00:17:52,884 --> 00:17:55,755 MR. PAGE: Miss Doolittle. -Oh, Mr. Page. 227 00:17:55,929 --> 00:17:58,301 What are you doing? Communicating with pals? 228 00:17:58,474 --> 00:18:01,890 Recipes? More advice to the sexually inadequate? 229 00:18:02,061 --> 00:18:05,643 Oh, no. You know, we've been so backlogged since Jackie left... 230 00:18:05,814 --> 00:18:08,484 ...I thought I'd catch up on her British deposits. 231 00:18:08,651 --> 00:18:13,609 -Really? Well, color me so surprised. -Oh, you're so witty. 232 00:18:13,781 --> 00:18:16,153 -May I see these transactions--? -Look! 233 00:18:16,325 --> 00:18:18,733 I've got to have that promotion. 234 00:18:18,911 --> 00:18:21,699 I've gotta have it. Mr. Page, oh, please. 235 00:18:21,873 --> 00:18:23,664 Miss Doolittle, grab ahold of yourself. 236 00:18:23,833 --> 00:18:25,078 -Mr. Page? -Yes. 237 00:18:25,251 --> 00:18:28,501 -Can I go home now? -Yes, go home. By all means, go home. 238 00:18:28,671 --> 00:18:30,711 -Mrs. Milsap is watching. -Please! 239 00:18:30,882 --> 00:18:34,216 You'll get that promotion provided you keep working this way. 240 00:18:34,386 --> 00:18:38,170 I'm proud of this effort you're putting in. Lisa, I'll walk with you. 241 00:18:38,348 --> 00:18:39,463 LISA: Walk with Larry. 242 00:18:39,641 --> 00:18:44,054 You go home, Mr. Page. I don't want you to see me like this no more. 243 00:18:44,229 --> 00:18:48,274 Go, Mr. Page. Go to the wife and kiddies. 244 00:18:48,942 --> 00:18:50,982 Good night. 245 00:18:56,200 --> 00:18:57,824 Right on time. 246 00:18:58,410 --> 00:19:01,910 Okay, let's break this mother. 247 00:19:02,623 --> 00:19:04,450 Crossfire. 248 00:19:05,835 --> 00:19:09,583 See, I didn't think it was crossfire. I know it's hurricane. 249 00:19:11,340 --> 00:19:13,878 Rain? No. 250 00:19:14,052 --> 00:19:15,760 Gas? 251 00:19:16,971 --> 00:19:18,382 Toothless? 252 00:19:18,556 --> 00:19:21,806 Back? Bearded? 253 00:19:22,435 --> 00:19:24,428 Howled? 254 00:19:24,896 --> 00:19:29,724 Okay, how about Copyright 1968 ABKCO Music Inc.? 255 00:19:29,901 --> 00:19:33,899 Oh, I give this up because now you pissed me off. 256 00:19:34,072 --> 00:19:37,322 Okay, think. I'm a Stone fan, he's a Stone fan. 257 00:19:37,492 --> 00:19:40,696 So it has to be something that says Stones. 258 00:19:40,871 --> 00:19:42,246 Drugs. 259 00:19:43,165 --> 00:19:45,870 Okay. Let's talk. 260 00:19:46,043 --> 00:19:51,797 What about the women? Bianca. What about Jerry Hall? 261 00:19:54,051 --> 00:19:58,879 What's her name? What's her name? Marianne Faithfull. 262 00:19:59,223 --> 00:20:03,091 What else? What else? Jagger? Not his ass. 263 00:20:03,269 --> 00:20:05,938 His lips. 264 00:20:07,732 --> 00:20:09,475 Okay. 265 00:20:09,651 --> 00:20:11,690 Tongue. 266 00:20:11,861 --> 00:20:13,854 Goddamn! 267 00:20:14,864 --> 00:20:17,106 Altamont. 268 00:20:18,243 --> 00:20:19,820 Shit! 269 00:20:19,995 --> 00:20:22,533 I don't have time to waste like this. 270 00:20:22,706 --> 00:20:25,956 It's not like I got nothing else to do, you know? 271 00:20:45,563 --> 00:20:47,888 I got you now. 272 00:20:48,232 --> 00:20:54,436 I got you, man. I did not flunk out of chorus for nothing. 273 00:21:00,244 --> 00:21:04,159 B-Flat. 274 00:21:04,415 --> 00:21:06,657 You know I'm right. 275 00:21:17,220 --> 00:21:22,559 Yes! Kicking ass! Get it, get it, get it! Terry! Terry! 276 00:21:22,726 --> 00:21:24,802 [SCREAMING] 277 00:21:26,063 --> 00:21:27,854 Yes! 278 00:21:28,273 --> 00:21:29,732 [SINGING INDISTINCTLY] 279 00:21:30,567 --> 00:21:35,146 B-motherfucking-flat! This is like acid on Sunday. 280 00:21:35,322 --> 00:21:36,354 Come on, now. 281 00:21:39,493 --> 00:21:43,028 Knew I could do it, huh? You son of a bitch. 282 00:21:43,205 --> 00:21:45,827 Did I pass the test? 283 00:21:46,000 --> 00:21:47,791 "You're smart. That'll help. " 284 00:21:48,211 --> 00:21:49,669 Who are you? 285 00:21:50,254 --> 00:21:54,383 "Must be brief. Destroy all copies of transmission. 286 00:21:54,550 --> 00:21:57,302 Do not reveal code key to any--" 287 00:21:57,846 --> 00:22:01,179 Who am I gonna tell the code key to? 288 00:22:03,018 --> 00:22:06,600 Why all the mystery? "Am in serious trouble." 289 00:22:08,315 --> 00:22:10,640 What kind of trouble? 290 00:22:11,151 --> 00:22:13,476 And is it gonna visit my house? 291 00:22:13,695 --> 00:22:17,693 "Could you deliver message to the British Consulate?" 292 00:22:17,866 --> 00:22:20,155 Think they're gonna let me in the door? 293 00:22:20,869 --> 00:22:22,412 "Need your help. 294 00:22:22,579 --> 00:22:24,821 Ask for Department C. 295 00:22:24,999 --> 00:22:30,206 Would be grateful if you said yes." What's the message? 296 00:22:32,381 --> 00:22:36,794 "Dog's barking. Can't fly without umbrella." 297 00:22:38,137 --> 00:22:41,387 Are you shitting me? Come on. 298 00:22:41,557 --> 00:22:43,716 I'm not saying that. 299 00:22:43,893 --> 00:22:48,555 I can't go to some damn consulate and talk about dogs. Are you kid--? 300 00:23:06,959 --> 00:23:09,628 MAN 1: There you are. I'm so sorry I'm late. 301 00:23:09,795 --> 00:23:14,172 MAN 2: What are you doing? There's a million mannequins in the basement. 302 00:23:14,341 --> 00:23:15,670 MAN 1: We have a lot of balls. 303 00:23:15,843 --> 00:23:18,250 So, what's going on here? 304 00:23:18,429 --> 00:23:22,427 Oh, we're getting ready for the Queen's Anniversary Ball next Monday. 305 00:23:22,600 --> 00:23:26,514 Miss Doolittle? I'm Jeremy Talbot. Sorry to have kept you waiting. 306 00:23:26,687 --> 00:23:29,059 RECEPTIONIST: The British Consulate. May I help you? 307 00:23:30,316 --> 00:23:32,356 Come here. 308 00:23:34,070 --> 00:23:36,822 Dog's barking. Can't fly without umbrella. 309 00:23:38,283 --> 00:23:40,406 Excuse me? 310 00:23:41,953 --> 00:23:44,574 -Dog's bark-- -Yes, I heard you. 311 00:23:44,748 --> 00:23:48,199 -But I don't quite follow. -Aren't you from Department C? 312 00:23:48,376 --> 00:23:49,787 No, I'm not. 313 00:23:49,961 --> 00:23:53,959 You need to get somebody down here from Department C. They'd understand. 314 00:23:54,132 --> 00:23:57,667 I'm afraid we don't have a Department C, Miss Doolittle. 315 00:23:57,844 --> 00:23:59,802 You do! I asked the receptionist. 316 00:23:59,972 --> 00:24:02,807 I told her I had a message for Department C. 317 00:24:02,975 --> 00:24:05,382 She got on the phone, and then you showed up. 318 00:24:05,644 --> 00:24:08,314 Who was the message from? 319 00:24:08,564 --> 00:24:10,556 Jumping Jack Flash. 320 00:24:11,317 --> 00:24:13,190 What? 321 00:24:14,445 --> 00:24:17,861 -Jumping Jack Flash. -Jumping Jack Flash? 322 00:24:18,032 --> 00:24:20,523 Shh! You know him, right? 323 00:24:20,701 --> 00:24:23,537 "It's a gas, gas, gas." Rolling Stones. I am English. 324 00:24:23,704 --> 00:24:27,239 Jeremy? Are we still on for squash this afternoon? 325 00:24:27,417 --> 00:24:29,326 -Absolutely, 5:00. -Super. 326 00:24:29,502 --> 00:24:31,459 I'm sorry I couldn't be more help. 327 00:24:31,629 --> 00:24:35,248 I feel awfully dumb, Mr. Talbot. I'm sorry I wasted your time. 328 00:24:35,425 --> 00:24:39,921 -Someone thought this was funny. -Of course. Gillian. 329 00:24:40,138 --> 00:24:41,513 Hmm. 330 00:24:47,145 --> 00:24:49,221 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 331 00:24:51,817 --> 00:24:55,897 Pressing that cancels the input buffer line but leaves the template intact. 332 00:24:56,071 --> 00:24:57,482 -Fred, you're so smart. -Yes. 333 00:24:57,656 --> 00:24:59,067 Smell me. 334 00:24:59,241 --> 00:25:01,234 What? What, what, what, what? 335 00:25:01,410 --> 00:25:04,613 -I said, smell me. -Oh, God, do I have to? 336 00:25:04,788 --> 00:25:08,952 I met this guy, and he distributes all these seconds and irregulars. 337 00:25:09,293 --> 00:25:11,665 There's no such thing as perfume irregulars. 338 00:25:11,837 --> 00:25:13,118 Very humorous. 339 00:25:13,297 --> 00:25:15,871 My point is that this guy has a friend, and-- 340 00:25:16,050 --> 00:25:17,794 Afternoon, ladies. 341 00:25:17,969 --> 00:25:22,263 My point is this guy has a friend. They want to take us out to dinner tonight. 342 00:25:22,432 --> 00:25:25,516 Tonight? Tonight, I can't. 343 00:25:25,685 --> 00:25:29,220 -I'm already involved with someone. -What do you mean? 344 00:25:29,397 --> 00:25:32,766 -With who? Who is he? -Oh, he's just a guy. 345 00:25:32,943 --> 00:25:36,525 I don't know that much about him. I know that he likes the Stones. 346 00:25:36,696 --> 00:25:41,074 -He's something of a practical joker. -That's so great! 347 00:25:41,243 --> 00:25:43,401 What am I gonna do? 348 00:25:43,578 --> 00:25:45,405 It's a package deal. 349 00:25:46,290 --> 00:25:48,081 Attention, please. I would like you to join me... 350 00:25:48,250 --> 00:25:50,207 ...in welcoming a new member of our family: 351 00:25:50,377 --> 00:25:51,871 -Mr. Martin Phillips. -Marty. 352 00:25:52,046 --> 00:25:54,537 -Who is replacing... -Hi, Marty. 353 00:25:54,715 --> 00:25:58,927 ...Miss Jackie Valentine at terminal number 23. 354 00:25:59,095 --> 00:26:03,223 He comes from our Silver Springs office. Welcome to the main branch. 355 00:26:03,391 --> 00:26:05,300 Thank you, Mr. Page. 356 00:26:06,227 --> 00:26:08,848 -Seems like a pretty loose guy. -Oh, yeah. 357 00:26:09,021 --> 00:26:11,429 -That's my card. Feel free to call me. -Thanks. 358 00:26:11,649 --> 00:26:12,894 -Hi. -Hi. 359 00:26:13,109 --> 00:26:16,312 I'm Marty Phillips. My card. Feel free to call me anytime. 360 00:26:16,487 --> 00:26:19,061 Terry Doolittle, and I will. 361 00:26:20,825 --> 00:26:23,067 -Don't sit! -Oh! 362 00:26:23,286 --> 00:26:24,994 KAREN: Is he hurt? -He fell. 363 00:26:25,163 --> 00:26:27,619 -Are you all right? -Is this an initiation? 364 00:26:27,791 --> 00:26:31,954 I was supposed to tell you this was the chair that the pregnant girl sat in. 365 00:26:32,129 --> 00:26:35,379 -It's adjusted for her. -I should thank her for the job. 366 00:26:35,549 --> 00:26:37,874 Have a seat. I'll adjust the chair for you. 367 00:26:38,051 --> 00:26:39,462 -Just don't lean back. -Okay. 368 00:26:39,636 --> 00:26:41,047 -Hi. -Hi. 369 00:26:41,221 --> 00:26:43,547 -Hi, I'm Cynthia. -Cynthia, I'm Marty. 370 00:26:43,724 --> 00:26:45,966 Anything you need, just pick up the phone. 371 00:26:46,143 --> 00:26:48,017 Really? I just might do that. 372 00:26:48,187 --> 00:26:53,098 I'd like to say that it's a pleasure to welcome you to our little family. 373 00:26:53,984 --> 00:26:58,148 Oh, I see you already have a little family. 374 00:26:58,322 --> 00:27:00,992 Well, shit. 375 00:27:01,159 --> 00:27:03,566 Welcome anyway. 376 00:27:04,078 --> 00:27:05,988 Cute girls. 377 00:27:06,164 --> 00:27:09,331 -Yeah, it's too bad they're boys. -There she is again! 378 00:27:09,501 --> 00:27:12,502 DOUG: Wait, wait, wait, wait. Wait for me. 379 00:27:13,129 --> 00:27:14,956 She doesn't do it for me anymore. 380 00:27:15,131 --> 00:27:18,880 KAREN: Do strong women threaten you? DOUG: No, they just beat me up. 381 00:27:19,052 --> 00:27:20,297 -Come on. -What is that? 382 00:27:20,470 --> 00:27:24,764 Soviet TV uses the same satellite as this capitalist pig bank. 383 00:27:24,933 --> 00:27:26,511 Lenin would have a stroke. 384 00:27:26,685 --> 00:27:27,764 Adjust my knobs. 385 00:27:27,936 --> 00:27:30,973 No! I wouldn't adjust that. That's delicate technology. 386 00:27:31,148 --> 00:27:34,351 That should only be adjusted by skilled technicians. 387 00:27:35,069 --> 00:27:37,145 Excuse me. 388 00:27:41,659 --> 00:27:43,651 MAN: What's going on? Nothing's going on. 389 00:27:43,994 --> 00:27:47,079 Oh, yeah, this one girl Terry, she's working late. 390 00:27:47,248 --> 00:27:50,368 I don't know. I guess she wants a raise or something. 391 00:27:50,668 --> 00:27:53,076 No. She talks to herself all the time. 392 00:27:54,172 --> 00:27:56,497 There you are. Jesus, thank God. 393 00:27:56,716 --> 00:27:58,459 All right. 394 00:28:03,515 --> 00:28:05,092 Jack? 395 00:28:08,353 --> 00:28:13,229 Okay, pal, is this a big joke? 396 00:28:14,317 --> 00:28:17,852 "What did consulate say?" What did it say? 397 00:28:18,030 --> 00:28:22,359 Consulate said, "No Department C." 398 00:28:23,243 --> 00:28:27,241 "Whom did you talk to?" Oh, I just love your accent. 399 00:28:27,414 --> 00:28:30,949 Jeremy Talbot. Says he didn't know you. 400 00:28:31,126 --> 00:28:33,700 But I have a feeling that he did. 401 00:28:34,880 --> 00:28:38,664 "Situation confusing. " No shit! 402 00:28:39,010 --> 00:28:42,675 What exactly is the situation? 403 00:28:44,474 --> 00:28:47,095 "Trapped in Eastern Europe. Need exit." 404 00:28:47,268 --> 00:28:49,973 What about your passport? 405 00:28:51,773 --> 00:28:55,356 Who are you, Jack? 406 00:28:57,570 --> 00:28:58,733 "British Intellig--"? 407 00:29:05,745 --> 00:29:09,197 Why didn't you contact the consulate yourself? 408 00:29:10,292 --> 00:29:13,044 "Did. Won't acknowledge me." Why? 409 00:29:14,338 --> 00:29:15,618 "Excellent question." 410 00:29:23,806 --> 00:29:26,926 What else can I do? 411 00:29:27,226 --> 00:29:31,639 "Need other con--" Are you crazy? Other contacts? I work in a bank. 412 00:29:31,814 --> 00:29:32,929 Who? 413 00:29:34,400 --> 00:29:39,739 "First go to my apartment in New York and get something for me." 414 00:29:39,906 --> 00:29:45,362 God. What do you need, a trench coat? A camera? Microfilm! 415 00:29:45,537 --> 00:29:47,576 Oh, what? 416 00:29:48,248 --> 00:29:50,075 "A frying pan." 417 00:29:50,250 --> 00:29:52,622 I'd have probably thought about that next. 418 00:29:52,794 --> 00:29:55,499 Hey! You Miss Doolittle? 419 00:29:55,672 --> 00:29:57,914 Don't be sneaking up on people like that. 420 00:29:58,091 --> 00:30:01,092 Sorry. It's been a long day. I'm your Sperry repairman. 421 00:30:01,261 --> 00:30:03,717 -I'm here to check out your terminal. -Oh. 422 00:30:03,889 --> 00:30:06,344 Didn't mean to scare you. 423 00:30:07,476 --> 00:30:10,430 -You're here a little late. -I'm running behind. 424 00:30:10,604 --> 00:30:12,811 I need a little of that overtime action. 425 00:30:12,982 --> 00:30:15,389 -Nothing's wrong with my terminal. -No? 426 00:30:15,568 --> 00:30:17,856 Well, I got a report that there was. 427 00:30:18,028 --> 00:30:20,235 -What's wrong with it? -Oh, I don't know. 428 00:30:20,406 --> 00:30:22,979 Probably some kind of short, chip, something. 429 00:30:23,159 --> 00:30:25,994 Well, I'd feel a lot better if nobody messed with it. 430 00:30:26,162 --> 00:30:28,653 Come on. I've been traveling for two hours. 431 00:30:28,831 --> 00:30:30,705 I can appreciate that fully, but-- 432 00:30:30,875 --> 00:30:32,453 Weren't you about to leave? 433 00:30:32,627 --> 00:30:36,921 You don't mind if I just call Sperry? I mean, just to check it out. 434 00:30:37,090 --> 00:30:39,795 -No. Go ahead. It's your dime. -Okay. 435 00:30:39,968 --> 00:30:43,301 Ah, ah, ah! Don't mess with it. 436 00:30:53,565 --> 00:30:56,815 Hi, this is Terry Doolittle down at First National. 437 00:30:56,985 --> 00:31:02,940 Who is this, Clovis? Clovis, I got a guy here who says you sent him down. 438 00:31:03,200 --> 00:31:06,949 Yeah, let me ask him. Say, what's your--? 439 00:31:13,544 --> 00:31:17,079 My mistake. Sorry. 440 00:31:26,474 --> 00:31:29,677 TERRY: 153. Pull over here. 441 00:31:32,605 --> 00:31:34,728 I'll only be a couple of minutes. 442 00:31:34,899 --> 00:31:37,058 Sure. As long as the meter's running. 443 00:31:50,249 --> 00:31:52,490 Key's in the hydrant, just like he said. 444 00:32:07,850 --> 00:32:09,807 Hello? 445 00:32:14,107 --> 00:32:16,395 Anybody here? 446 00:32:17,443 --> 00:32:18,819 Wow. 447 00:32:18,987 --> 00:32:20,896 Nice pad! 448 00:32:22,490 --> 00:32:26,274 I'm not stealing anything. I got a key from Jack. 449 00:32:26,453 --> 00:32:28,326 Hello? 450 00:32:28,872 --> 00:32:31,078 This is great. 451 00:32:31,249 --> 00:32:34,369 You know this cat don't have no roaches. 452 00:32:34,711 --> 00:32:36,787 God. 453 00:32:36,963 --> 00:32:40,463 Maybe I ought to go into the spy business. 454 00:32:41,093 --> 00:32:43,666 Nice system. 455 00:32:46,306 --> 00:32:48,383 [ROCK MUSIC BLARING] 456 00:32:52,813 --> 00:32:54,094 Oh, Jesus! 457 00:32:55,649 --> 00:32:57,725 [PHONE RINGING] 458 00:33:01,864 --> 00:33:04,699 It's the phone. It's just the phone. 459 00:33:04,909 --> 00:33:06,569 [MAN SPEAKING OVER ANSWERING MACHINE] 460 00:33:06,744 --> 00:33:09,496 This is Jack. Sorry to miss you. Leave your name, number... 461 00:33:09,664 --> 00:33:12,120 ...and I'll get back to you soon as possible. 462 00:33:12,292 --> 00:33:16,954 And if you'd like to leave a message, that would be good too. Okay, bye. 463 00:33:17,297 --> 00:33:20,132 -So that's what you sound like. JACK: Oh, I'm sorry. 464 00:33:20,300 --> 00:33:22,921 Don 't forget to wait for the beep, will you? 465 00:33:23,094 --> 00:33:25,170 It's a fairly long space, but it's coming soon. 466 00:33:25,347 --> 00:33:26,592 [BEEPING] 467 00:33:26,765 --> 00:33:28,307 [WOMAN SPEAKING WITH FRENCH ACCENT] 468 00:33:28,475 --> 00:33:32,473 Jacques, it's me again. You shit! I'm sick of this machine! Forget it. 469 00:33:32,646 --> 00:33:36,181 Jack, I wouldn't go with any woman who called me a sheet. 470 00:33:38,068 --> 00:33:40,524 No, no, I won't. 471 00:33:44,825 --> 00:33:47,992 No, this is the man's private property. I mean.... 472 00:33:49,997 --> 00:33:51,705 Fuck it. 473 00:33:51,957 --> 00:33:54,034 [TAPE REWINDING] 474 00:33:56,838 --> 00:33:59,673 MAN 1: Jack, this is Curt from Sport Motors. Car's ready. 475 00:33:59,841 --> 00:34:02,414 We put in new brakes, and replaced the radio. 476 00:34:02,593 --> 00:34:04,385 Call when you wanna pick it up. 477 00:34:04,554 --> 00:34:07,555 "Sarah. Sinai, '82. " 478 00:34:07,724 --> 00:34:08,969 MAN 2: Jack, it's Allen. 479 00:34:09,142 --> 00:34:12,143 Look, I got tickets for the Knicks game tomorrow and-- 480 00:34:12,312 --> 00:34:14,435 JACK: Wait, Allen. Hang on. I'm here. 481 00:34:14,648 --> 00:34:19,226 ALLEN: You're screening your calls? JACK: Yeah, let me switch this off. 482 00:34:22,614 --> 00:34:26,232 WOMAN: Hi, Jack. It's Liz. I'm worried about Harry, okay? Please call. 483 00:34:26,451 --> 00:34:28,111 [CREAKING] 484 00:34:38,506 --> 00:34:42,455 In the oven! It's not here! Oh! 485 00:34:47,098 --> 00:34:49,803 MAN 3: Jack, there's trouble. Call me. 486 00:34:55,231 --> 00:34:57,224 FRENCH WOMAN: Jacques, it's me again. 487 00:34:57,400 --> 00:35:01,979 You shit! I'm sick of this machine! Forget it! 488 00:35:08,203 --> 00:35:11,453 Go, go! Let's go, let's go! 489 00:35:11,832 --> 00:35:13,908 [SCREAMING] 490 00:35:14,167 --> 00:35:15,496 Shut up! 491 00:35:16,253 --> 00:35:20,998 Sit back, relax. The meter is off. 492 00:35:48,995 --> 00:35:53,075 Okay, let's see. 493 00:35:53,249 --> 00:35:59,454 "Harry Carlson, Archer Lincoln, Peter Caen, Mark Van Meter." 494 00:35:59,631 --> 00:36:02,585 I'm supposed to call these guys? 495 00:36:05,345 --> 00:36:07,338 Oh, shit. 496 00:36:24,156 --> 00:36:25,532 Oh. 497 00:36:26,450 --> 00:36:27,826 Okay. 498 00:36:32,456 --> 00:36:37,202 First up, Peter Caen. 499 00:36:37,795 --> 00:36:42,457 553-31 82. 500 00:36:45,762 --> 00:36:49,594 WOMAN: Peter Caen residence. -Hello, is Peter Caen in? 501 00:36:49,766 --> 00:36:52,684 No, this is his service. May I take a message? 502 00:36:52,853 --> 00:36:57,978 Yes, my name is Terry Doolittle. He can reach me at 555-- 503 00:36:58,150 --> 00:36:59,525 [CLATTERING] 504 00:36:59,693 --> 00:37:03,062 -555, yes? -7532. 505 00:37:03,238 --> 00:37:06,442 -7532. Thank you. -Okay. 506 00:37:07,326 --> 00:37:09,402 [CATS HISSING AND MEOWING] 507 00:37:10,454 --> 00:37:12,660 Fucking cats. 508 00:37:22,008 --> 00:37:23,039 MAN: Hello? 509 00:37:23,217 --> 00:37:25,755 -Is this Mr. Van Meter? -Yes. 510 00:37:25,928 --> 00:37:28,680 My name is Terry Doolittle. I have a message... 511 00:37:28,848 --> 00:37:31,932 -...from Jumping Jack Flash. -I can meet in 20 minutes. 512 00:37:32,101 --> 00:37:36,728 Is it possible to do this in the morning? I've had the most amazing night. 513 00:37:36,898 --> 00:37:40,101 I'm leaving for Brussels on a 3 a.m. flight. 514 00:37:40,276 --> 00:37:44,144 -I think we should meet tonight. -Okay. Where? 515 00:37:47,242 --> 00:37:48,950 This is great. This is great. 516 00:37:49,119 --> 00:37:52,120 I mean, I'm down here 1:30 in the morning, on the docks! 517 00:37:52,289 --> 00:37:55,373 I should just pin a $ 100 bill to my ass and scream: 518 00:37:55,542 --> 00:38:00,537 "Victim here! Victim here!" Don't complain. Shut up, okay? 519 00:38:00,714 --> 00:38:02,458 VAN METER: A wise idea. -You're right. 520 00:38:02,633 --> 00:38:03,664 [GUN COCKS] 521 00:38:03,842 --> 00:38:04,874 Oh, shit. 522 00:38:05,052 --> 00:38:06,427 [SCREAMING] 523 00:38:08,556 --> 00:38:13,681 I apologize, Miss Doolittle. Procedure. 524 00:38:13,853 --> 00:38:16,474 But you understand, of course. 525 00:38:20,985 --> 00:38:23,559 -M-- Mr. Van Meter? -Van Meter. 526 00:38:23,738 --> 00:38:26,276 -Yeah, yeah. -Very nice of you to meet me here. 527 00:38:26,449 --> 00:38:28,940 -Thanks, thanks. -You know the business. 528 00:38:29,160 --> 00:38:33,288 You scared me! Jesus, man, do the world a favor! 529 00:38:33,456 --> 00:38:36,374 Get yourself an office with a desk and a lamp! 530 00:38:36,543 --> 00:38:38,370 Let's walk. 531 00:38:39,629 --> 00:38:42,998 -Okay, who do you work for? -First National Bank. 532 00:38:43,175 --> 00:38:47,671 -I don't mean your cover, your boss. -James Page. Anal. Polyester king. 533 00:38:47,846 --> 00:38:49,673 So Page is Jack's contact? 534 00:38:49,848 --> 00:38:52,090 He's the schmuck I work for at the bank. 535 00:38:52,267 --> 00:38:55,886 I work in the money transfer room, man. I work on a computer. 536 00:38:56,063 --> 00:38:59,514 You mean you're a civilian? You don't know anything about this? 537 00:38:59,692 --> 00:39:01,684 I don't know dick about this! 538 00:39:01,861 --> 00:39:06,737 Except some guy calling himself Jumping Jack Flash taps into my computer! 539 00:39:06,908 --> 00:39:09,743 Tells me to go to his house and get a frying pan... 540 00:39:09,911 --> 00:39:13,031 ...call Van Halen, Van Morrison, I don't know. Van Meter! 541 00:39:13,206 --> 00:39:16,041 -Right, but you got a message. -Yes, I got a message. 542 00:39:16,209 --> 00:39:20,372 And I took it over to the British Consulate. I talked to Mr. Talbot. 543 00:39:20,547 --> 00:39:25,090 -This guy looked at me like I was crazy! -What was the message? 544 00:39:27,095 --> 00:39:31,804 "Dog's barking. Can't fly without umbrella. " It's silly, I know. 545 00:39:32,517 --> 00:39:35,222 I pray to God he's still alive. 546 00:39:39,733 --> 00:39:43,565 No, no. I just talked to him tonight. 547 00:39:43,737 --> 00:39:45,397 I mean.... 548 00:39:45,572 --> 00:39:49,736 -You're being melodramatic, aren't you? -I'm not. 549 00:39:51,579 --> 00:39:53,488 I'm sorry you got this involved. 550 00:39:53,706 --> 00:39:56,031 I couldn't help it. The guy was all alone. 551 00:39:56,208 --> 00:39:59,293 Didn't wanna leave him. How often does a girl like me... 552 00:39:59,503 --> 00:40:02,837 ...get involved with something like this? It's on my computer. 553 00:40:03,007 --> 00:40:06,127 I was thinking to myself-- You're moving awfully quickly. 554 00:40:06,344 --> 00:40:09,927 Mr. Van Meter, are you trying to catch a plane? Mr. Van Meter? 555 00:40:10,139 --> 00:40:11,682 [SCREAMING] 556 00:40:18,481 --> 00:40:20,521 Mr. Van Meter? 557 00:40:22,777 --> 00:40:26,906 Mr. Van Meter? Mr. Van Met--? 558 00:40:35,457 --> 00:40:39,407 Ooh! Ooh! Ooh, ooh, ooh! 559 00:40:44,633 --> 00:40:46,709 [SIRENS WAILING] 560 00:40:55,937 --> 00:40:57,135 TERRY: There's a dead man floating in the river! 561 00:40:57,313 --> 00:40:58,476 Tell me again. 562 00:40:58,648 --> 00:41:01,898 If you'd stop picking your teeth, you could hear what I say. 563 00:41:02,068 --> 00:41:04,025 -Get the facts. -What happened? 564 00:41:04,237 --> 00:41:07,820 I told them not to call anyone. They found your card in my pocket. 565 00:41:07,991 --> 00:41:10,743 -You're wet. -Really, Marty? 566 00:41:10,910 --> 00:41:13,034 God, you're so perceptive! 567 00:41:13,246 --> 00:41:15,038 -You know her? -I work with her. 568 00:41:15,207 --> 00:41:16,405 She nuts? 569 00:41:16,625 --> 00:41:21,666 We found her screaming, soaking wet, waving down cars near Battery Park. 570 00:41:21,880 --> 00:41:23,873 -What happened? -Fell in the river. 571 00:41:24,091 --> 00:41:27,839 I told you, I didn't fall in the river, I was thrown! 572 00:41:28,011 --> 00:41:30,929 -By your pimp, your john? -What is it with you people? 573 00:41:31,098 --> 00:41:33,671 Every black woman has to have a pimp? 574 00:41:33,851 --> 00:41:36,389 You think there's work on the pier for hookers? 575 00:41:36,562 --> 00:41:38,934 You think I'm giving blowjobs to goldfish? 576 00:41:39,148 --> 00:41:42,482 -Is she on some kind of medication? -Not that I know of. 577 00:41:42,652 --> 00:41:44,775 -Are you on medication? -Marty! 578 00:41:44,987 --> 00:41:48,487 -You can talk directly to me, asshole. -Watch your mouth. 579 00:41:48,699 --> 00:41:53,741 There is a dead man floating around in the river. 580 00:41:53,955 --> 00:41:55,995 I think it's time to go home now. 581 00:41:56,166 --> 00:41:59,866 We sent a car down there, lady. Look who I'm calling "lady." 582 00:42:00,086 --> 00:42:04,001 -We found nothing. Nothing, nothing! -Well, drag the river! 583 00:42:04,674 --> 00:42:08,090 There are killers running around the fucking city! 584 00:42:08,553 --> 00:42:11,839 How would you like me to wash your mouth with a wire brush? 585 00:42:12,057 --> 00:42:14,630 How'd you like if I kick you in the nuts so hard... 586 00:42:14,810 --> 00:42:17,515 ...that they get lodged in your fucking nostrils? 587 00:42:18,313 --> 00:42:23,308 My, that's a vivid image, isn't it? Officer, look, here's my card. 588 00:42:23,485 --> 00:42:25,727 I'll be responsible for her, I promise. 589 00:42:25,905 --> 00:42:29,487 -You better get her to a doctor. -There's nothing wrong with me... 590 00:42:29,658 --> 00:42:32,529 -...dumb motherfucker! -That's the word I don't like. 591 00:42:32,745 --> 00:42:35,995 -It's Tourette's syndrome! -Book her for disturbing the peace. 592 00:42:36,207 --> 00:42:39,078 It's an illness. People can't stop swearing. 593 00:42:39,252 --> 00:42:42,253 She has it bad. Really, this is sweet talk for her. 594 00:42:42,422 --> 00:42:44,331 -Son of a bitch! MARTY: Tourette's. 595 00:42:44,507 --> 00:42:47,425 -Look up Tourette's syndrome. -You are a dumb fucker! 596 00:42:47,594 --> 00:42:51,508 What, are you some kind of fucking reject from Barney Miller? 597 00:42:57,187 --> 00:43:00,390 I don't understand. I don't get this. 598 00:43:00,565 --> 00:43:03,566 This is rose hips with zinc. Drink this. 599 00:43:03,735 --> 00:43:06,939 How is it possible that a man could be brutally murdered... 600 00:43:07,114 --> 00:43:08,988 ...and it not appear in the paper? 601 00:43:09,158 --> 00:43:12,906 It wasn't in the paper on Saturday. It wasn't in the paper on Sunday. 602 00:43:13,078 --> 00:43:16,743 -Not even in today's paper. -Maybe you ought to forget about it. 603 00:43:16,916 --> 00:43:18,825 Bless you. 604 00:43:19,001 --> 00:43:23,330 Forget about it? You weren't there. You didn't see that man float past me. 605 00:43:23,547 --> 00:43:25,540 -What's his name again? -Van Meter. 606 00:43:25,716 --> 00:43:28,967 Look, Alexander's is having a sale on toaster ovens. 607 00:43:31,848 --> 00:43:34,599 You weren't looking in the obituaries. 608 00:43:35,643 --> 00:43:39,937 Marty, you're a prince. 609 00:43:40,315 --> 00:43:45,143 MAN: It's the little things that ease our life. And so are you. 610 00:43:45,320 --> 00:43:49,187 Mark Van Meter was a great success in the greeting-card business. 611 00:43:49,366 --> 00:43:53,031 But he was a greater success as a human being. 612 00:43:53,203 --> 00:43:55,990 His tragic death from a heart attack... 613 00:43:56,331 --> 00:43:59,617 ...should remind us all of how precious life is. 614 00:44:00,127 --> 00:44:02,914 Miss Doolittle. Hello. 615 00:44:03,672 --> 00:44:06,294 -Small world. -Indeed. 616 00:44:06,467 --> 00:44:10,796 -You were a friend of Mr. Van Meter? -Oh, yes, he saved my life. 617 00:44:13,015 --> 00:44:16,301 In Jesus Christ, our Lord, amen. 618 00:44:16,477 --> 00:44:18,102 -Look, we-- -Nice to see you. 619 00:44:18,312 --> 00:44:20,305 MAN 1: A lovely service. MAN 2: Should we go? 620 00:44:20,481 --> 00:44:22,889 MAN 1: A wonderful man. MAN 3: It's good you're here. 621 00:44:23,067 --> 00:44:27,694 -Excuse me. Are you Terry Doolittle? -Who wants to know? 622 00:44:27,864 --> 00:44:30,651 I'm Liz Carlson. You called my husband, Harry. 623 00:44:30,825 --> 00:44:34,657 Oh, yeah. Harry Carlson, on the frying pan, yeah. 624 00:44:34,829 --> 00:44:40,500 You said you had a message from Jack, but my husband's with Jack. 625 00:44:42,128 --> 00:44:44,964 Uh, let's talk. 626 00:44:45,549 --> 00:44:47,458 -Are you CIA? -Who, me? 627 00:44:47,634 --> 00:44:51,502 No! No, no, I work in a bank. I work on a computer. 628 00:44:51,680 --> 00:44:55,630 Suddenly I got involved in this, and I'm not sure how to get out of it. 629 00:44:55,809 --> 00:44:57,434 Well, maybe I could help you. 630 00:44:57,603 --> 00:45:02,146 The last guy that tried to help me, you know, Mr. Van Meter, he ended up dead. 631 00:45:02,316 --> 00:45:06,230 Excuse me, ladies. Liz, Miss Doolittle. 632 00:45:06,987 --> 00:45:09,692 Am I wearing a nametag? Who is this? 633 00:45:09,907 --> 00:45:11,152 That's Archer Lincoln. 634 00:45:12,243 --> 00:45:16,786 That's Archer Lincoln? He's on the back of the frying pan too. See you later. 635 00:45:17,415 --> 00:45:18,957 Hey! Hey! 636 00:45:19,625 --> 00:45:22,959 You've gotta talk to me. I've tried to call you for days. 637 00:45:23,129 --> 00:45:25,205 We'll have lunch any day you want! 638 00:45:25,381 --> 00:45:28,715 I got a message from a good friend! You schmuck! 639 00:45:30,887 --> 00:45:32,547 Bye. 640 00:45:34,349 --> 00:45:36,887 TERRY: Would you please tell me what is going on? 641 00:45:37,060 --> 00:45:40,892 Well, don't quote me, but obviously somebody is trying to scare you... 642 00:45:41,064 --> 00:45:44,315 -...into giving them Jack's code key. -Well.... 643 00:45:44,484 --> 00:45:49,526 They're doing an awfully good job of it. Come on, Liz, who is it? 644 00:45:49,698 --> 00:45:51,940 KGB probably. 645 00:45:52,117 --> 00:45:55,700 GIRL: You little brat! Look what you did to my sweater! 646 00:45:55,871 --> 00:46:00,368 The KGB? The K-motherfucking-GB? 647 00:46:00,543 --> 00:46:01,918 -Stop. -It looks great on you. 648 00:46:02,086 --> 00:46:03,366 Stop that right now! 649 00:46:03,546 --> 00:46:06,582 Harry Jr. ! Look at your face! For heaven's sake! 650 00:46:06,757 --> 00:46:08,549 -Just put the icing on the cake... -Liz. 651 00:46:08,718 --> 00:46:10,711 -Liz. -...not on your sister's new sweater! 652 00:46:10,887 --> 00:46:16,178 -Liz! Liz! Liz! KGB! -Not in front of the kids! 653 00:46:16,351 --> 00:46:20,562 -Can I write KGB on the cake? -No, you may not. 654 00:46:22,107 --> 00:46:25,891 JACK: Peter Caen? -Unavailable. 655 00:46:26,069 --> 00:46:30,862 -Archer Lincoln? -Him. Uncooperative. 656 00:46:31,742 --> 00:46:34,992 -Harry Carlson? -Harry Carlson. 657 00:46:35,162 --> 00:46:38,910 I thought he was with you. That's what his wife said. 658 00:46:40,501 --> 00:46:44,914 Was. Lost contact. Thought he was homesick. 659 00:46:48,884 --> 00:46:50,794 He never made it. 660 00:46:52,388 --> 00:46:54,961 Have another favor to ask. 661 00:46:56,726 --> 00:47:01,055 You have another favor to ask? Of course, you wouldn't ask me was I hurt? 662 00:47:01,230 --> 00:47:04,315 Did they scare me? Was the water shitty? No. 663 00:47:04,484 --> 00:47:08,067 -You say, "Have another favor to ask." -Never mind. 664 00:47:08,238 --> 00:47:10,526 Favor too dangerous. 665 00:47:11,616 --> 00:47:14,368 Just like a man. 666 00:47:15,120 --> 00:47:19,414 -What's the favor? -Would you go back to the consulate? 667 00:47:19,624 --> 00:47:23,243 Sure, no problem. They let me in all the time. 668 00:47:23,420 --> 00:47:27,085 Whom would I talk to this time? 669 00:47:27,257 --> 00:47:30,673 Their computer. It has exit contacts. 670 00:47:30,844 --> 00:47:35,969 -Can you handle it? -Yeah, I think I can handle it. I'll try. 671 00:47:36,141 --> 00:47:40,969 I think the Queen's Anniversary Ball is tonight. You think I could crash it? 672 00:47:41,147 --> 00:47:43,223 Could try. Do you have a dinner jacket? 673 00:47:43,441 --> 00:47:46,607 Christ, he thinks I'm a man. 674 00:47:47,278 --> 00:47:53,613 Will have to wear evening dress. Terry happens to be short for Teresa. 675 00:47:54,952 --> 00:47:58,119 -Had no idea. -I know you didn't know. 676 00:47:58,289 --> 00:48:03,165 Will try alternate contacts. Could not ask you to continue. 677 00:48:07,757 --> 00:48:10,427 Why are you saying that? Because I'm a woman? 678 00:48:10,594 --> 00:48:14,461 -Correct. Thanks for all your help. -Scumbag! 679 00:48:14,639 --> 00:48:17,676 I risked my life, and this guy tells me he doesn't... 680 00:48:17,851 --> 00:48:21,683 ...believe in me, because I'm a woman! What an asshole! 681 00:48:21,855 --> 00:48:23,397 Terry? 682 00:48:24,566 --> 00:48:27,520 -Terry? -What? No, no, forget it! 683 00:48:27,695 --> 00:48:29,189 -Terry! -What? 684 00:48:29,363 --> 00:48:33,657 -I know you're there. -You know, you-- 685 00:48:34,744 --> 00:48:38,029 You want help or not? Because I got better things to do... 686 00:48:38,205 --> 00:48:42,073 -...than to save your butt, bud! -I'm sorry. 687 00:48:46,923 --> 00:48:48,797 It's okay. 688 00:48:50,051 --> 00:48:54,179 -I mean it. -No, I know you mean it. Forget it. 689 00:48:55,473 --> 00:48:56,588 I mean it. 690 00:48:56,766 --> 00:49:00,052 I swear, you don't stop, dude. Just forget it! 691 00:49:01,730 --> 00:49:04,600 Okay. Here's what I need you to do. 692 00:49:04,775 --> 00:49:09,318 First, imperative to have invitation for admittance to the ball. 693 00:49:09,488 --> 00:49:12,821 Try to be inconspicuous. Second.... 694 00:49:15,494 --> 00:49:18,412 MAN: I hired the car for 6. You weren't ready till 6:20. 695 00:49:18,580 --> 00:49:22,365 The car was on time. You were 20 minutes late. What do you expect? 696 00:49:22,543 --> 00:49:25,663 Christopher! Kiss, kiss, hugs, hugs. 697 00:49:25,838 --> 00:49:28,080 GILLIAN: Sir Hensley, Lady Hensley, good evening. 698 00:49:28,257 --> 00:49:29,835 WOMAN: Hold the coat. MAN: I am. 699 00:49:30,009 --> 00:49:32,215 -Kristine De laGrange. -Of course. 700 00:49:32,386 --> 00:49:36,336 -I'd like to go home now. -We're not going home now. 701 00:49:36,516 --> 00:49:40,679 -I'd really like to go home right now! -Please try and be decent. 702 00:49:41,854 --> 00:49:45,140 -Your invitation, please. -I don't have one. 703 00:49:45,316 --> 00:49:49,445 Well, I'm sorry, but we can't let you in without an invitation. 704 00:49:50,530 --> 00:49:56,117 -You look awfully familiar. -That's because I'm the entertainment. 705 00:49:56,870 --> 00:49:58,946 [THE SUPREMES' "YOU CAN'T HURRY LOVE" PLAYS] 706 00:49:59,664 --> 00:50:01,408 MAN: How on earth? 707 00:50:03,752 --> 00:50:05,828 [LIP SYNCHING LYRICS] 708 00:50:28,069 --> 00:50:29,444 Oh. 709 00:50:29,612 --> 00:50:31,190 Stupid! 710 00:50:42,834 --> 00:50:44,910 [BALLROOM MUSIC PLAYS] 711 00:50:46,171 --> 00:50:48,377 That was very good. 712 00:50:52,427 --> 00:50:56,342 -I don't believe it! Leslie! -Come along, darling. 713 00:50:56,515 --> 00:50:59,718 -You're embarrassed. -I'm behind you in slippery shoes. 714 00:50:59,935 --> 00:51:02,011 [SPEAKING INDISTINCTLY] [WOMAN WHINING] 715 00:51:03,188 --> 00:51:05,976 -You're getting very shrill. WOMAN: You total bastard, Leslie. 716 00:51:06,150 --> 00:51:08,226 [SPEAKING INDISTINCTLY] 717 00:51:10,446 --> 00:51:14,147 I'm sorry, there was nothing I could do. She grabbed my arm. 718 00:51:14,325 --> 00:51:16,199 -Leslie, you're dribbling. LESLIE: What? 719 00:51:16,369 --> 00:51:19,952 WOMAN: We've got to get in the receiving line to be introduced. 720 00:51:20,123 --> 00:51:26,790 Excuse me. We must shake hands now. Good to meet you. 721 00:51:26,963 --> 00:51:29,039 MAN 1: How do you do? 722 00:51:29,549 --> 00:51:31,707 MAN 2: Excuse me. TERRY: Hi. 723 00:51:31,885 --> 00:51:33,379 Yes? 724 00:51:34,512 --> 00:51:37,964 I don't think.... 725 00:51:38,892 --> 00:51:40,719 Terry? 726 00:51:42,354 --> 00:51:44,596 LIZ: Lord Malcolm, may I-- -Elizabeth. 727 00:51:45,607 --> 00:51:49,771 May I present my.... My cousin. 728 00:51:50,529 --> 00:51:53,364 -By marriage. -Lady Sarah. 729 00:51:53,574 --> 00:51:55,282 How do you do? 730 00:51:56,994 --> 00:52:00,410 You know, I can't get over the feeling we've met before. 731 00:52:00,873 --> 00:52:04,123 No, I'm quite sure I would remember you. 732 00:52:04,293 --> 00:52:08,208 Wasn't it the Sinai, 1982? 733 00:52:08,381 --> 00:52:12,924 Yes, it's true I was in the Sinai very briefly in 1982 in the summer. 734 00:52:13,720 --> 00:52:17,669 Well, I simply wanted to say you look as wonderful now as you did then. 735 00:52:17,849 --> 00:52:21,218 Your 'ships. Get me out of here. Get me-- 736 00:52:21,394 --> 00:52:23,802 Extraordinary friends you have, darling. 737 00:52:23,980 --> 00:52:28,689 -How do you know Sarah? -Her picture's in Jack's apartment. 738 00:52:28,860 --> 00:52:32,692 -It says "Sarah. Sinai, 1982." -Yeah, they used to be... 739 00:52:32,864 --> 00:52:35,153 -...an item a few years ago. -Really? 740 00:52:35,325 --> 00:52:38,825 That was before she decided to become a lady. 741 00:52:38,996 --> 00:52:43,373 I think she just couldn't quite take the insecurity of life with Jack. 742 00:52:45,127 --> 00:52:47,452 Right now I can appreciate that. 743 00:52:47,629 --> 00:52:51,330 Hey, I gotta get up to the third floor. 744 00:52:51,509 --> 00:52:53,466 How can I help you? 745 00:52:58,140 --> 00:53:01,225 -Here I go. -Good luck. 746 00:53:02,478 --> 00:53:04,554 [SPEAKING IN FRENCH] 747 00:53:05,982 --> 00:53:08,734 Thank you. Thank you so much. Excuse me. 748 00:53:08,901 --> 00:53:13,362 -Well, well, Miss Doolittle! -Mr. Talbot. 749 00:53:13,531 --> 00:53:17,481 What an Anglophile you are, turning up at all the auspicious occasions. 750 00:53:17,660 --> 00:53:21,789 -Like Cinderella at her first ball. -Let's honor Her Majesty with a dance. 751 00:53:21,957 --> 00:53:24,578 I don't dance, Mr. Talbot. 752 00:53:31,049 --> 00:53:34,964 -Heard any more from Mr. Flash? -May I cut in? 753 00:53:37,139 --> 00:53:39,048 Of course. 754 00:53:39,683 --> 00:53:42,388 -Good evening. -You're a beautiful dancer. 755 00:53:42,561 --> 00:53:44,637 -I couldn't resist. -Thank you. 756 00:54:05,752 --> 00:54:07,828 [VOICES SPEAKING INDISTINCTLY OVER TV] 757 00:54:13,385 --> 00:54:16,255 MAN: Oh, God, Benny Hill. 758 00:54:46,669 --> 00:54:48,578 TALBOT: She can't just have disappeared. 759 00:54:58,473 --> 00:55:02,138 Why am I wearing sequins tonight? 760 00:55:06,606 --> 00:55:09,097 Oh, please, God, don't let me die. 761 00:55:12,070 --> 00:55:15,689 Great, great! Crap! Oh, shit! 762 00:55:15,908 --> 00:55:19,241 -What was that? -Don't know. 763 00:55:25,209 --> 00:55:28,293 Don't look down! Damn! 764 00:55:31,298 --> 00:55:33,421 Fucking dress! 765 00:55:39,932 --> 00:55:41,972 MAN 1: The frock could cover the queen mum. 766 00:55:42,185 --> 00:55:44,972 ANNOUNCER: Don't go away. Benny and the gang will be back. 767 00:56:39,244 --> 00:56:41,651 -Right. Now, where's Nina? -Don't shoot. 768 00:56:45,291 --> 00:56:47,368 [BEEPING] 769 00:56:47,585 --> 00:56:49,459 Your turn this time. 770 00:56:54,176 --> 00:56:56,334 Let me know what I've missed. 771 00:57:10,192 --> 00:57:15,400 Come on. Come on, don't tell me this bloody machine isn't working. Ah! 772 00:57:22,747 --> 00:57:25,452 Same old readouts every time. 773 00:57:26,918 --> 00:57:29,587 MAN 1: Hey, come on. You're gonna miss it. Come on. 774 00:57:29,754 --> 00:57:33,503 MAN 2: All right, I'm coming. MAN 1: You can't believe this. 775 00:57:33,716 --> 00:57:37,251 MAN 2: Well, another spy bites the dust. 776 00:57:58,075 --> 00:58:00,613 Oh, God! 777 00:58:06,292 --> 00:58:07,869 What's that? 778 00:58:10,254 --> 00:58:11,285 Nothing. 779 00:58:12,715 --> 00:58:15,087 Not the crotch! Not the crotch! Oh, oh, oh! 780 00:58:15,301 --> 00:58:16,676 Whoa! 781 00:58:22,976 --> 00:58:24,434 Oh, Christ! 782 00:58:32,444 --> 00:58:34,068 I don't know. 783 00:58:34,779 --> 00:58:38,231 You're not gonna get me and my dress, you piece of shit. 784 00:58:38,408 --> 00:58:42,240 You-- Shit! Shit! 785 00:59:25,040 --> 00:59:26,997 Excuse me. 786 00:59:27,167 --> 00:59:29,124 Could you? 787 00:59:30,587 --> 00:59:32,663 [PLAYS BRITISH NATIONAL ANTHEM] 788 00:59:46,186 --> 00:59:49,686 TERRY: Can't believe I fit in at the ball, and some asshole on the street... 789 00:59:49,857 --> 00:59:53,807 ...thinks I'm a transvestite. Jeez, these shoes hurt. 790 00:59:54,737 --> 00:59:56,813 I gotta explain this dress to Cynthia. 791 00:59:56,989 --> 01:00:01,532 I'll just tell her I slammed it in a taxi door or something. 792 01:00:31,817 --> 01:00:33,276 God! 793 01:00:36,322 --> 01:00:38,314 Fuck! 794 01:00:57,885 --> 01:00:59,962 [FOOTSTEPS] 795 01:01:20,284 --> 01:01:23,035 I think I just broke every little bone in my wrist. 796 01:01:23,203 --> 01:01:26,288 You scared me, Marty! You asshole! 797 01:01:26,457 --> 01:01:31,166 Look, I called you at 11, at 12, at 1. I promised that policeman... 798 01:01:31,337 --> 01:01:34,041 -...I would be responsible. -Who are you, Rona Barrett? 799 01:01:34,215 --> 01:01:36,753 -Damn, you scared me! I'm fine! -Well, I'm not. 800 01:01:36,926 --> 01:01:40,591 -I'm gonna have to have this x-rayed. -Shit! 801 01:01:41,639 --> 01:01:45,851 Am I just a square, or is there something wrong with your dress? 802 01:01:48,271 --> 01:01:50,310 I got moths. 803 01:01:50,815 --> 01:01:54,516 Big, mutant, junkie moths. 804 01:01:54,694 --> 01:01:56,687 Jesus, Terry. 805 01:01:57,739 --> 01:02:00,360 Dead guy, cops. You got your apartment trashed. 806 01:02:00,533 --> 01:02:04,448 -What are you getting involved in? -I'm... 807 01:02:04,621 --> 01:02:07,029 -...winging it. -Oh, you're winging it. 808 01:02:07,249 --> 01:02:08,494 Yes, I'm winging it, Marty! 809 01:02:08,667 --> 01:02:10,375 -That's great! -Well, thank you. 810 01:02:13,130 --> 01:02:14,957 Terry-- 811 01:02:21,013 --> 01:02:26,683 TERRY: And now, live and in person... 812 01:02:26,894 --> 01:02:31,971 ...right here in the First National Bank... 813 01:02:32,149 --> 01:02:36,479 ...we present to you Blind Terry Doolittle. 814 01:02:36,696 --> 01:02:38,071 [SINGING] 815 01:02:38,239 --> 01:02:40,730 I want me a Jack 816 01:02:40,908 --> 01:02:43,826 I want him come back 817 01:02:44,037 --> 01:02:47,488 He's taking his time 818 01:02:47,665 --> 01:02:49,824 I'm busting my behind 819 01:02:50,001 --> 01:02:53,999 JACK: Terry? Terry. -Oh, shit! Sorry. 820 01:02:54,172 --> 01:02:55,916 Sorry, Jack. 821 01:02:56,091 --> 01:02:59,791 I get a little carried away sometimes sitting in this dumb bank. 822 01:03:00,011 --> 01:03:04,804 -Did you make it, Terry? -Are you crazy? Of course I made it, yes. 823 01:03:05,017 --> 01:03:08,137 -You're wonderful. -I know. 824 01:03:10,522 --> 01:03:14,057 It's time to get your ticket home, kiddo. 825 01:03:17,905 --> 01:03:19,981 [BEEPING] 826 01:03:22,660 --> 01:03:24,818 We're in, we're in! 827 01:03:24,996 --> 01:03:29,741 Request Anglo-American operatives file number 114171280. 828 01:03:32,128 --> 01:03:35,579 Exit procedures: Eastern zone, number 49. 829 01:03:35,757 --> 01:03:37,299 What's my contact? 830 01:03:40,637 --> 01:03:43,389 Way to go, way to go. 831 01:03:46,977 --> 01:03:48,387 Shit. 832 01:03:56,320 --> 01:03:57,980 Terry. 833 01:03:58,155 --> 01:04:03,196 -Terry, what happened? -What happened? I don't know. 834 01:04:03,369 --> 01:04:07,413 -Maybe they caught us. -They must have. 835 01:04:08,249 --> 01:04:12,626 -Now what? -It's over. Impossible to exit. 836 01:04:12,837 --> 01:04:15,209 -All doors closed. -What are you talking about? 837 01:04:15,381 --> 01:04:18,715 -Get out of here. -Thanks, but we're no longer safe. 838 01:04:18,885 --> 01:04:21,210 -Neither of us. -Oh, no, Jack. 839 01:04:21,387 --> 01:04:24,472 I'll think of something. Don't do this to me now. 840 01:04:24,640 --> 01:04:28,934 Talk to me tomorrow. I'll think of something. I swear to God. 841 01:04:30,772 --> 01:04:32,563 Jack? 842 01:04:34,359 --> 01:04:37,028 Jack, Jack! 843 01:04:37,612 --> 01:04:43,069 Jack. Confirm, confirm. Jack, come on! 844 01:04:46,121 --> 01:04:52,159 Confirm that you are crazy and confirm 7 p.m. tomorrow. Please be careful. 845 01:04:53,837 --> 01:04:56,375 TERRY: I know it's one of these houses. Pull up there. 846 01:04:56,548 --> 01:04:58,790 No, right there, yeah. 847 01:05:01,387 --> 01:05:04,056 Okay, look. You need to stay here and wait for me. 848 01:05:04,223 --> 01:05:06,679 Just wait. I haven't had luck with you guys. 849 01:05:06,851 --> 01:05:09,721 DRIVER: Okay, I'm here, baby. I ain't going nowhere. 850 01:05:13,524 --> 01:05:15,019 Liz. 851 01:05:16,319 --> 01:05:17,813 Liz. 852 01:05:18,529 --> 01:05:19,774 Hey, Liz! 853 01:05:25,328 --> 01:05:27,036 Liz? 854 01:05:33,170 --> 01:05:34,996 Liz? 855 01:05:46,558 --> 01:05:48,136 Oh, shit. 856 01:05:54,817 --> 01:05:57,486 Where the fuck is the taxi? Oh, Jesus. 857 01:05:57,653 --> 01:05:59,147 [ENGINE REVS] 858 01:06:05,369 --> 01:06:07,658 I got Mace. I got Mace in my pocket. 859 01:06:07,830 --> 01:06:12,077 -Mr. Lincoln would like to talk to you. -I don't want to talk to no Lincoln. 860 01:06:14,212 --> 01:06:17,747 Get your hands off me! What are you doing? 861 01:06:18,800 --> 01:06:22,086 Hello, Miss Doolittle. I thought we'd go for a little ride. 862 01:06:22,262 --> 01:06:26,390 Well, I've seen this movie before, and I'm not-- I'm gonna stay here. 863 01:06:26,558 --> 01:06:29,761 LINCOLN: I just want to talk. Don't be frightened, Miss Doolittle. 864 01:06:30,354 --> 01:06:34,102 -Miss Doolittle, please. -All right. 865 01:06:34,274 --> 01:06:35,816 Where is Liz Carlson? 866 01:06:35,984 --> 01:06:40,065 The company has moved her to a new home, given her a new name, a new life. 867 01:06:40,531 --> 01:06:42,073 You trying to cop a feel? 868 01:06:42,283 --> 01:06:44,904 -Get your fucking hands off me. -Stupid. 869 01:06:45,077 --> 01:06:47,319 -And where is Jack? -Calm down and get in. 870 01:06:51,167 --> 01:06:52,875 Thank you. 871 01:06:56,255 --> 01:06:58,378 TERRY: What company? What's the name of it? 872 01:06:58,549 --> 01:07:00,293 LINCOLN: It's the CIA. 873 01:07:00,510 --> 01:07:04,210 Now look here, Mr. Lincoln. What happened to Harry Carlson? 874 01:07:04,430 --> 01:07:07,930 -Harry Carlson is dead. -What do you mean, he's dead? 875 01:07:08,101 --> 01:07:11,304 -"Dead" dead? And what about Jack? -What about him? 876 01:07:11,521 --> 01:07:15,305 You know what I'm talking about! You just gonna let him sit there? 877 01:07:15,525 --> 01:07:20,271 -You got a strange retirement plan. -Would you like a lesson in espionage? 878 01:07:20,489 --> 01:07:23,940 -From you? No! -Well, I'm gonna give you one anyhow. 879 01:07:24,159 --> 01:07:26,531 -Do you know what a pawn is? -It's a shrimp. 880 01:07:26,745 --> 01:07:28,405 That's a prawn. 881 01:07:28,580 --> 01:07:30,988 -A pawn-- -Is the smallest piece in chess. 882 01:07:31,166 --> 01:07:34,867 And the most expendable. The ones you sacrifice. 883 01:07:35,045 --> 01:07:37,797 Jack and I have been friends for many, many years. 884 01:07:38,007 --> 01:07:41,043 And Jack knew it could come to this going in. 885 01:07:41,218 --> 01:07:43,756 So let me give you a little bit of advice. 886 01:07:43,929 --> 01:07:46,255 Amateur night, Miss Doolittle, is over. 887 01:07:47,099 --> 01:07:50,515 Get off the stage before you get carried off. 888 01:07:56,150 --> 01:07:58,439 Archer Lincoln. 889 01:07:58,611 --> 01:08:01,316 I don't know about him. 890 01:08:02,323 --> 01:08:04,530 Eh. Good guy. 891 01:08:04,701 --> 01:08:06,492 MARTY: What are you doing? -What? 892 01:08:06,661 --> 01:08:08,072 -What are you doing? -Hi, Marty. 893 01:08:08,246 --> 01:08:11,247 -I'm just typing up my Christmas list. -Am I on it? 894 01:08:11,416 --> 01:08:14,951 -Yeah, right. I got you on it. -Don't tell me, don't tell me. 895 01:08:15,128 --> 01:08:19,292 Talbot. Repairman. 896 01:08:19,842 --> 01:08:22,000 Good guys. 897 01:08:22,177 --> 01:08:23,921 Me. 898 01:08:24,930 --> 01:08:27,801 Van Meter. Dead but good. 899 01:08:28,642 --> 01:08:30,386 Jack. 900 01:08:31,270 --> 01:08:34,686 Liz Carlson. Gone but good. 901 01:08:34,982 --> 01:08:39,276 How about--? Fuck, what's her name? 902 01:08:39,445 --> 01:08:41,354 Sarah. 903 01:08:43,116 --> 01:08:45,404 Sarah, Sarah. 904 01:08:47,704 --> 01:08:49,696 Let's see. 905 01:09:13,105 --> 01:09:16,189 Miss Doolittle. What are you doing? 906 01:09:16,984 --> 01:09:18,359 Um.... 907 01:09:18,527 --> 01:09:20,520 I have to make an important call. 908 01:09:20,738 --> 01:09:24,071 You know better than that. You wait for your lunch hour. 909 01:09:24,241 --> 01:09:26,567 But it's important. I gotta call my mother. 910 01:09:26,786 --> 01:09:29,822 She was standing on the corner minding her business... 911 01:09:29,997 --> 01:09:34,042 -...and this tractor-trailer ran her over. -Again? 912 01:09:34,210 --> 01:09:36,037 Your mother is having a bad month. 913 01:09:36,212 --> 01:09:39,166 Didn't she fall off a cross-town bus last week? 914 01:09:39,549 --> 01:09:41,625 I'd like to be her beneficiary. 915 01:09:56,817 --> 01:09:59,521 -Get away from that phone! -No, wait a minute! 916 01:09:59,695 --> 01:10:01,936 -Get out of here! -No, I was here first! 917 01:10:02,114 --> 01:10:06,028 -I gotta reach out and touch someone. -All right, forget it. Fine. 918 01:10:07,911 --> 01:10:09,785 MAN: There she is. 919 01:10:12,374 --> 01:10:13,785 [SPEAKING WITH A BRITISH ACCENT] 920 01:10:13,959 --> 01:10:18,206 Yes, good afternoon. May I speak with Lady Sarah, please? 921 01:10:18,756 --> 01:10:21,757 Oh, my name? Sybil Fawlty. 922 01:10:21,926 --> 01:10:26,255 Yes, I'm the social secretary to Lady, Lady.... 923 01:10:27,223 --> 01:10:31,091 Lady Andatramp. Yeah, that's right. Lady Andatramp. 924 01:10:31,311 --> 01:10:33,932 You know, she's the Dutch dog fancier. 925 01:10:34,105 --> 01:10:35,564 Yes. 926 01:10:36,149 --> 01:10:40,063 Oh, yes. Could you hold on one second? 927 01:10:40,236 --> 01:10:41,814 -What? -You gonna be all day? 928 01:10:41,988 --> 01:10:46,946 Don't piss me off! Get the fuck out of my face, okay? Dickhead! 929 01:10:47,119 --> 01:10:51,448 Look, can you tell me where I might find Lady Sarah? 930 01:10:53,000 --> 01:10:55,407 Elizabeth Arden? All day? 931 01:11:01,258 --> 01:11:03,583 Go be a gentleman, see where that gets you. 932 01:11:03,761 --> 01:11:05,385 TERRY: I mean, that's our jobs. 933 01:11:08,933 --> 01:11:11,969 Yes. Thank you so much. God save the queen. 934 01:11:12,144 --> 01:11:16,890 Bon vivant. Arrivederci. That kind of thing. Yes, bye-bye. Bye. 935 01:11:18,025 --> 01:11:19,484 [PHONE RINGS] 936 01:11:19,694 --> 01:11:21,153 What? 937 01:11:21,779 --> 01:11:23,986 You want a quarter? Kiss my ass! 938 01:11:24,157 --> 01:11:26,992 Find me in New York for this fucking quarter. 939 01:11:29,746 --> 01:11:31,121 [PHONE RINGS] 940 01:11:31,331 --> 01:11:35,032 Okay, okay, okay. I was just-- Here's your quarter. 941 01:11:35,210 --> 01:11:38,211 I'm sorry. Who knew there was a phone gestapo? I mean-- 942 01:11:41,633 --> 01:11:44,634 MAN: Could you get my umbrella while you're at it there? 943 01:11:46,680 --> 01:11:48,507 TERRY: These guys are serious. 944 01:11:48,682 --> 01:11:50,342 [SCREAMING] 945 01:11:54,897 --> 01:11:56,011 Hey, my umbrella! 946 01:11:56,232 --> 01:11:58,355 TERRY: Oh, shit! 947 01:12:01,028 --> 01:12:04,563 Hey, hey, hey! Stop, stop, stop! Call the police! 948 01:12:04,740 --> 01:12:09,237 You can't miss me! I'm a little black woman in a big silver box... 949 01:12:09,412 --> 01:12:14,370 ...and the top of the thing says "phone." Help! 950 01:12:14,584 --> 01:12:18,664 Oh, Jesus! Hey! Watch out for the car! 951 01:12:18,880 --> 01:12:23,625 Help! I'm stuck in a phone booth! Help! 952 01:12:24,010 --> 01:12:27,960 You, brother! Yo, brother man! Black power! Get me the fuck out of here! 953 01:12:28,139 --> 01:12:29,254 Right on! 954 01:12:29,432 --> 01:12:31,259 TERRY: Don't wave at me! Call the police! 955 01:12:31,435 --> 01:12:34,768 Help me! Call the police! 956 01:12:34,980 --> 01:12:38,515 Oh, fuck! Help! Help! 957 01:12:38,734 --> 01:12:41,901 -We're gonna clean your window. -Don't wash the windows. 958 01:12:42,070 --> 01:12:45,071 -Don't wa-- Get me out! -Come on, give us some money! 959 01:12:45,240 --> 01:12:49,108 Only in New York could you be in a phone booth, and nobody does anything. 960 01:12:49,370 --> 01:12:56,119 Help! I'm moving towards the uptown area. Help me now! 961 01:12:56,335 --> 01:12:58,411 [SIREN WAILING] 962 01:12:59,213 --> 01:13:01,502 Oh, fuck! 963 01:13:03,885 --> 01:13:06,173 Stop! 964 01:13:13,603 --> 01:13:16,889 I'll get-- I'll get back to you. 965 01:13:26,950 --> 01:13:30,651 -Oh, you found me! MAN: Lady, you okay? 966 01:13:32,039 --> 01:13:35,953 TERRY: Hey, get the SWAT guys! Your ass is mine now! 967 01:13:36,168 --> 01:13:37,199 Asshole! 968 01:13:37,753 --> 01:13:39,128 Whoa. 969 01:13:39,296 --> 01:13:42,997 -I owe you one. -Oh, no! No, you're gonna kill me! 970 01:13:43,175 --> 01:13:45,631 -I'm dying! -No, you're not gonna die. 971 01:13:45,845 --> 01:13:48,466 -Not yet. Not till you tell me the truth. -What? 972 01:13:48,681 --> 01:13:51,801 -Let the serum take effect, Terry. -Truth serum? 973 01:13:51,976 --> 01:13:54,930 -What kind of hokey shit is that? -Tell me the truth. 974 01:13:55,104 --> 01:13:58,224 -Tell me the truth. -I'm not gonna tell you anything! 975 01:13:58,441 --> 01:14:02,735 -Come on. Where is Jack? Come on. -You know, my ears are ringing. 976 01:14:02,946 --> 01:14:05,484 -Only the truth, Terry. -It is the truth. 977 01:14:05,657 --> 01:14:08,907 I don't know anything. I don't know anything about anything. 978 01:14:09,077 --> 01:14:13,157 -I don't know anything about Jack Fla- -Where is he, Terry? 979 01:14:14,791 --> 01:14:16,950 -I.... You know, I-- -Fuck the insurance! 980 01:14:17,127 --> 01:14:19,499 -Is my face melting? -The key! 981 01:14:19,671 --> 01:14:23,799 The key, Terry! I need the key! Jack's code key. What's the key? 982 01:14:23,967 --> 01:14:25,545 -The key? -Yes. 983 01:14:25,719 --> 01:14:28,969 -The key! -The key is the key. 984 01:14:29,139 --> 01:14:31,428 -What does that mean? -The key is the key. 985 01:14:31,600 --> 01:14:36,346 I gave her too much. Goddamn it! Get in the car! Damn it! 986 01:14:36,522 --> 01:14:39,725 I'll meet you back in the basement. She's got too much. 987 01:14:39,942 --> 01:14:43,276 The basement? You're not taking anybody to the basement. 988 01:14:43,446 --> 01:14:46,447 -Hello, police? I'm being taken-- -Hey, stop that! 989 01:14:46,616 --> 01:14:50,281 -Do you read me? Stop, stop, stop! -What do you think you're doing? 990 01:14:50,453 --> 01:14:54,202 Hey! Put that down! Turn that off! Hey! Give me that! 991 01:14:54,374 --> 01:14:57,825 You bitch! Hey, you stupid bitch! Let go of my arm! 992 01:14:58,002 --> 01:15:01,621 Unlock the door! What? Give me that! 993 01:15:02,549 --> 01:15:06,547 Oh, shit! Carl! Carl! 994 01:15:06,720 --> 01:15:10,338 Oh, my God! Turn right! Oh, my God! 995 01:15:11,975 --> 01:15:14,051 [CARS CRASHING] 996 01:15:14,269 --> 01:15:18,433 And you deserve it, asshole! And that's the truth! 997 01:15:21,819 --> 01:15:25,152 Oh, my God. You ever wonder what the fuck Martinizing is? 998 01:15:25,322 --> 01:15:26,520 -Yeah. -I do. 999 01:15:26,699 --> 01:15:28,905 I wonder about that stuff all the time. 1000 01:15:29,076 --> 01:15:32,279 Oh, look! A tropical fish and his mate! 1001 01:15:32,455 --> 01:15:35,871 -I love it. MAN: See, I told you you look good. 1002 01:15:36,042 --> 01:15:37,750 Oh, boy. 1003 01:15:38,878 --> 01:15:41,665 Boy, they got funky-looking people in New York. 1004 01:15:42,465 --> 01:15:47,211 I have to go to Elizabeth Arden. I gotta save my friend Jack. 1005 01:15:47,387 --> 01:15:49,759 You know, he's a spy. 1006 01:15:52,726 --> 01:15:56,059 How do you know that's what happens when you put Ex-Lax in tea? 1007 01:15:56,229 --> 01:15:59,349 DRIVER: I thought I heard everything. Thanks, lady. 1008 01:15:59,524 --> 01:16:04,436 TERRY: Who the fuck is Elizabeth Arden? I don't know. Hey, baby, open the door. 1009 01:16:04,613 --> 01:16:08,231 -Good afternoon, madam. -Taxi! 1010 01:16:10,202 --> 01:16:12,278 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1011 01:16:12,496 --> 01:16:13,871 [YELLING] 1012 01:16:14,373 --> 01:16:18,585 Jesus! Jesus! I-- 1013 01:16:18,752 --> 01:16:22,335 -I have to see Lady Sarah Billings. -She's having her treatment. 1014 01:16:22,506 --> 01:16:26,041 -May I take a message? Security, please. TERRY: Jesus! 1015 01:16:26,260 --> 01:16:29,594 -No wonder they call it toilet water. -You can't go in there. 1016 01:16:29,805 --> 01:16:32,213 -What's your name? -Earl. 1017 01:16:32,392 --> 01:16:34,680 You look like a smart guy, Earl. 1018 01:16:34,852 --> 01:16:39,811 See this face? This is the face of a woman on the edge, Earl. 1019 01:16:40,024 --> 01:16:43,690 -I know. My wife's got the same face. -You have to make a decision. 1020 01:16:43,903 --> 01:16:47,948 Do you wanna work here, or do you want to live? 1021 01:16:51,203 --> 01:16:53,658 I quit, I quit. 1022 01:16:53,830 --> 01:16:55,206 TERRY: Sarah! 1023 01:16:55,374 --> 01:16:57,450 RECEPTIONIST: Does anyone have a pocket pistol? 1024 01:16:57,626 --> 01:17:01,458 God, it's hot in here! I can't believe this. What are you people doing? 1025 01:17:01,672 --> 01:17:04,424 You don't have to spend your money! Spend my money! 1026 01:17:04,633 --> 01:17:07,171 You want some money? Beauty comes from within! 1027 01:17:07,386 --> 01:17:09,295 It's not something you can buy! 1028 01:17:10,347 --> 01:17:14,511 Except for you. You need the most help. Use my MasterCard. 1029 01:17:14,727 --> 01:17:15,758 Sarah! 1030 01:17:15,936 --> 01:17:18,013 RECEPTIONIST: She doesn't know what she means. 1031 01:17:18,189 --> 01:17:20,347 Look at this woman! She looks terrible! 1032 01:17:20,525 --> 01:17:22,067 RECEPTIONIST: It's a man. 1033 01:17:23,111 --> 01:17:25,815 WOMAN: Well, I never! 1034 01:17:25,988 --> 01:17:27,946 TERRY: Sorry. Sarah! Sarah! 1035 01:17:28,157 --> 01:17:29,438 -No! -Sarah! 1036 01:17:29,617 --> 01:17:31,943 -No! Miss! -Sarah! 1037 01:17:32,453 --> 01:17:33,568 Miss! Miss! 1038 01:17:33,746 --> 01:17:36,416 What the fuck are you running here, Wild Kingdom? 1039 01:17:36,583 --> 01:17:39,786 Loveliness is a woman's obligation and reward. 1040 01:17:39,961 --> 01:17:40,993 Her biggest-- 1041 01:17:42,589 --> 01:17:45,507 Hi. Remember me? 1042 01:17:46,051 --> 01:17:51,425 Embassy ball? Liz Carlson's cousin Terry Doolittle. Hi. 1043 01:17:52,683 --> 01:17:54,889 -Good to see you. -How are you? 1044 01:17:55,102 --> 01:17:58,934 Oh, boy, well. You know, I hate my job. I hate this city. 1045 01:17:59,148 --> 01:18:03,810 I'm a little bit lonely periodically. I feel like I got my period every day. 1046 01:18:03,986 --> 01:18:06,857 For the most part, the spy stuff is-- Big mistake. 1047 01:18:07,073 --> 01:18:12,198 -Other than that, I'm great. -Karen, just give us five minutes, please. 1048 01:18:13,704 --> 01:18:17,405 Don't take too long. You'll lose that tonality. 1049 01:18:17,917 --> 01:18:21,167 We don't want your cheeks dropping to your knees. 1050 01:18:21,504 --> 01:18:24,707 -Where is he? -Russia, I think. I'm not sure. 1051 01:18:24,883 --> 01:18:27,456 People are chasing him. He needs to get out. 1052 01:18:27,635 --> 01:18:31,468 I thought we could go to your husband and get an exit contact for him. 1053 01:18:32,682 --> 01:18:35,802 -Why on earth would we do that? -He's your friend. 1054 01:18:35,977 --> 01:18:38,895 That's what you do for friends is you help them out. 1055 01:18:39,106 --> 01:18:42,973 -You're assuming a great deal. -Come on, Sarah. 1056 01:18:43,151 --> 01:18:46,770 I mean, you don't want me to beg on my knees, do you? I mean.... 1057 01:18:46,947 --> 01:18:51,027 You guys had a thing once. You were close. I mean, come on. 1058 01:18:51,243 --> 01:18:54,659 Jack was a very long time ago. I can't help you. 1059 01:18:54,830 --> 01:18:57,238 -Oh, you can't? -I'm sorry, Miss Doolittle. 1060 01:18:57,416 --> 01:18:59,492 There's absolutely nothing I can do. 1061 01:18:59,710 --> 01:19:03,838 You're just gonna lay back in your pink room, in your pink towel... 1062 01:19:04,006 --> 01:19:08,585 ...with your little pink face and your pink blanket and your big, pink feet. 1063 01:19:08,803 --> 01:19:13,512 And you're gonna lay there and tell me you're sorry? You're more than sorry. 1064 01:19:13,683 --> 01:19:19,971 You know? You know what you are? You're-- You're sad. 1065 01:19:31,702 --> 01:19:36,862 LARRY: Hey, Terry, you are late. Page is pissed, man. He is smoking. 1066 01:19:37,040 --> 01:19:39,876 Larry, you gotta stop smoking them cigars, man. 1067 01:19:40,043 --> 01:19:44,255 -And for God's sake, lose some weight. -I lost five pounds last week. 1068 01:19:44,465 --> 01:19:48,048 I even cut back on hog maws and chitterlings. 1069 01:19:50,387 --> 01:19:52,713 -Hi. -Hey, you're late! You're late. 1070 01:19:54,183 --> 01:19:56,757 -I'm gonna slide on down-- DOUG: Is she drunk? 1071 01:19:56,936 --> 01:19:59,308 CYNTHIA: What's she doing? TERRY: Okay. 1072 01:19:59,480 --> 01:20:00,974 -She cracks me up. DOUG: Terry. 1073 01:20:01,190 --> 01:20:03,728 Come on, get up. Mr. Page is going to see you. 1074 01:20:03,901 --> 01:20:05,811 -I'm okay. -Where have you been? 1075 01:20:05,987 --> 01:20:07,232 I went and had-- 1076 01:20:07,405 --> 01:20:09,730 Stop wearing this lipstick. Do me a favor. 1077 01:20:09,908 --> 01:20:11,817 -Okay. -It looks so strange on your lips. 1078 01:20:11,993 --> 01:20:17,332 -Get her some water. She's drunk. -Marry her. The babies need a last name. 1079 01:20:17,499 --> 01:20:19,159 -Did you tell her? -No. 1080 01:20:19,376 --> 01:20:22,412 Terry, what's wrong with you? You look awful. 1081 01:20:22,629 --> 01:20:24,669 -Your ulcer. TERRY: Is Page looking for me? 1082 01:20:24,881 --> 01:20:26,958 Every five minutes. Be cool. 1083 01:20:27,175 --> 01:20:33,380 Congratulations. You've finally shattered the Guinness record for tardiness. 1084 01:20:33,599 --> 01:20:35,722 I'm taking you upstairs. 1085 01:20:36,310 --> 01:20:39,062 I'm not gonna say anything. 1086 01:20:40,940 --> 01:20:45,151 Maybe one or two things. Come here. All six of you, come here. 1087 01:20:45,361 --> 01:20:51,446 Look, I've just had several of the worst days of my young life, Mr. Page. 1088 01:20:51,617 --> 01:20:54,453 And, well, the last thing I need... 1089 01:20:54,871 --> 01:20:59,948 ...is some jiggerhead like you to be screaming at me in a whiny voice. 1090 01:21:00,168 --> 01:21:04,462 If you don't leave me alone, I'm gonna snatch this bad boy off your head. 1091 01:21:04,672 --> 01:21:06,333 I'll have to ram this... 1092 01:21:06,508 --> 01:21:08,750 ...straight up your chocolate whiz way. 1093 01:21:08,927 --> 01:21:12,296 LISA: Oh, my God. -Get Larry, the heavyset guard. 1094 01:21:12,973 --> 01:21:15,179 MARTY: Call an ambulance! -Hey, that's my hat. 1095 01:21:15,392 --> 01:21:18,975 Help me with her. Just put that down. 1096 01:21:19,187 --> 01:21:21,180 I had no idea he was bald. 1097 01:21:21,356 --> 01:21:23,563 MARTY: What did you think that was? -Hair. 1098 01:21:23,942 --> 01:21:26,268 -Mr. Page, can we use your office? MR. PAGE: No. 1099 01:21:26,445 --> 01:21:30,490 -Come on. It's office decorum. MR. PAGE: Well, put her in my office. 1100 01:21:35,538 --> 01:21:36,913 [CLATTERING] 1101 01:22:00,105 --> 01:22:01,480 [YELLS] 1102 01:22:02,482 --> 01:22:06,480 -Hi, Sarah. -Oh. 1103 01:22:06,653 --> 01:22:08,112 Come in. 1104 01:22:09,573 --> 01:22:15,243 -I'm sorry to bother you. -I was just cleaning up my apartment. 1105 01:22:15,412 --> 01:22:18,082 I was afraid to call, and this couldn't wait. 1106 01:22:18,290 --> 01:22:20,995 Do you remember what you said to me at the salon? 1107 01:22:21,168 --> 01:22:24,952 -Not a goddamn word of it. -You were very eloquent. 1108 01:22:25,673 --> 01:22:28,508 Really? Thanks. 1109 01:22:28,676 --> 01:22:31,048 So I persuaded my husband to get involved. 1110 01:22:31,220 --> 01:22:33,925 He, in turn, spoke with Ml-5 in London. 1111 01:22:36,684 --> 01:22:37,763 This is for Jack? 1112 01:22:37,977 --> 01:22:40,812 In the envelope, you'll find the name of a person... 1113 01:22:40,980 --> 01:22:45,559 ...and a rendezvous point. If Jack makes this contact, he'll be home in 72 hours. 1114 01:22:49,531 --> 01:22:53,694 Hey. You're a real lady, Sarah. 1115 01:23:06,715 --> 01:23:11,673 Jack, you got good taste. Pack your bags, bud. 1116 01:23:11,845 --> 01:23:17,350 I got good news for you. I got your exit contact from your old flame. 1117 01:23:17,518 --> 01:23:19,926 JACK: Who? -I knew you'd want to know. 1118 01:23:20,104 --> 01:23:21,931 Sinai Sarah. 1119 01:23:25,026 --> 01:23:27,896 Maybe we should leave this game to the women. 1120 01:23:28,112 --> 01:23:31,279 Yes. Or maybe if you left it to the women... 1121 01:23:31,449 --> 01:23:34,533 ...we wouldn't be playing these stupid games. 1122 01:23:36,329 --> 01:23:42,083 Okay. "Contact Burg will meet you tomorrow." Okay. 1123 01:23:42,293 --> 01:23:48,166 Contact Burghardt. Will meet you at Rezo Inn 5 p.m. tomorrow. 1124 01:23:49,342 --> 01:23:50,837 Thanks. 1125 01:23:51,511 --> 01:23:57,965 Smooth talker. Take care of yourself. Keep your terminal open tomorrow. 1126 01:23:58,143 --> 01:24:02,390 I owe you my life. I don't know how I can ever repay you. 1127 01:24:04,566 --> 01:24:09,312 I think I'll settle for veal dinner. 1128 01:24:09,488 --> 01:24:11,695 You're on. How about Orlando's? 1129 01:24:12,533 --> 01:24:17,325 Not bad taste. Orlando's. Sure. Anything else? 1130 01:24:18,456 --> 01:24:19,736 Sweet dreams. 1131 01:24:25,463 --> 01:24:27,290 You too, Jack. 1132 01:24:29,050 --> 01:24:31,043 You too, man. 1133 01:24:52,032 --> 01:24:53,859 Oh, shit. 1134 01:24:54,034 --> 01:24:58,696 MAN: Mm, mm, mm, mm! 1135 01:24:58,873 --> 01:25:02,455 Baby, look what we have here. 1136 01:25:03,794 --> 01:25:06,831 -Take your hands off me. -What's wrong with you? 1137 01:25:07,006 --> 01:25:09,212 -Who taught you how to dress? -I did. 1138 01:25:09,425 --> 01:25:11,252 -Rattle my chains. -Fucking mother! 1139 01:25:11,427 --> 01:25:14,843 -Hey, baby, don't worry. I'll go first. -You don't want me. 1140 01:25:15,014 --> 01:25:17,932 You don't want me. I got diseases. 1141 01:25:18,142 --> 01:25:23,350 -I got shit that'll make your dick fall off. MAN: Baby, my dick glows in the dark. 1142 01:25:24,107 --> 01:25:26,894 She don't deserve us. She was your chick. 1143 01:25:27,110 --> 01:25:29,067 I'm cured! I'm cured! 1144 01:25:29,237 --> 01:25:34,824 I'm gonna party with you guys. We'll have a great time! 1145 01:25:34,993 --> 01:25:36,487 And we'll have sex! 1146 01:25:36,703 --> 01:25:39,408 -We'll do lots of drugs! -Yeah. 1147 01:25:39,581 --> 01:25:43,875 We'll have a real good time, and then we'll get down and boogie. 1148 01:25:44,086 --> 01:25:46,957 -I think I got a business appointment. -I gotta go! 1149 01:25:47,172 --> 01:25:53,009 What's the matter? I said, I was cured. Where are you going? I'm cured. 1150 01:25:55,306 --> 01:25:56,765 [SCREAMING] 1151 01:26:06,859 --> 01:26:08,686 TALBOT: Good afternoon. 1152 01:26:11,197 --> 01:26:12,573 Ah! 1153 01:26:14,784 --> 01:26:16,611 TERRY: What? -Good afternoon. 1154 01:26:17,370 --> 01:26:21,285 -What do you mean, afternoon? -It's a little after 3. 1155 01:26:24,002 --> 01:26:30,372 You're too late. I already sent Jack his exit contact. 1156 01:26:30,592 --> 01:26:33,262 -Yes, I know. -What do you mean? 1157 01:26:33,428 --> 01:26:36,513 TALBOT: Who do you think gave the exit contact to Lord Malcolm? 1158 01:26:36,682 --> 01:26:40,680 Where did you think he'd come? We're his trusted staff. 1159 01:26:42,938 --> 01:26:45,560 You bastards! 1160 01:26:47,485 --> 01:26:49,561 [MEN LAUGHING] 1161 01:26:52,198 --> 01:26:54,605 Don't underestimate your role. 1162 01:26:54,784 --> 01:26:59,161 You led us right to Jack. You sprang the trap. 1163 01:27:01,291 --> 01:27:04,042 No. Jack was hip to you. 1164 01:27:04,210 --> 01:27:08,208 And Jack knew you were playing both sides of the fence. 1165 01:27:08,381 --> 01:27:12,165 -And that's why you're so pissed off. -Please, Miss Doolittle. 1166 01:27:12,344 --> 01:27:15,795 In a very short while, he'll be dead. Know why? 1167 01:27:16,014 --> 01:27:19,300 Because he's going to contact Burghardt. At the Rezo lnn. 1168 01:27:19,476 --> 01:27:21,967 5 p.m. Ring a bell? 1169 01:27:22,437 --> 01:27:24,513 -No. -What do you mean, no? 1170 01:27:25,315 --> 01:27:29,859 -I mean, that's not the message I sent. -What was the message you sent? 1171 01:27:31,613 --> 01:27:34,365 Wouldn't you like to know. 1172 01:27:34,575 --> 01:27:39,782 Lord Malcolm might not be that swift, but he seems to be onto you chumps. 1173 01:27:39,997 --> 01:27:42,998 -She's bluffing. -We'll soon find out. 1174 01:27:43,209 --> 01:27:45,996 You're gonna tell us what we want to know. 1175 01:27:46,170 --> 01:27:47,878 Who are you? The Pillsbury Doughboy? 1176 01:27:48,089 --> 01:27:51,292 Ooh! Just kidding. 1177 01:27:51,467 --> 01:27:54,504 I congratulate you on your analysis of my situation. 1178 01:27:54,679 --> 01:27:59,140 Jack has uncovered information linking an official to an unfriendly government. 1179 01:27:59,309 --> 01:28:05,643 -By now, he accurately suspects me. -You're a KGB whoozi-whatsits. 1180 01:28:05,815 --> 01:28:07,191 A mole! 1181 01:28:07,400 --> 01:28:13,071 -Very good! You're a clever girl. -What contact did you send? 1182 01:28:15,200 --> 01:28:18,450 Carl, please persuade her. 1183 01:28:28,130 --> 01:28:30,123 What contact did you send? 1184 01:28:30,299 --> 01:28:34,131 Since I didn't know where Jack was, I had to discredit his information. 1185 01:28:34,303 --> 01:28:37,755 I put out the word that he killed Carlson and then defected. 1186 01:28:38,683 --> 01:28:41,470 That closed most doors. 1187 01:28:42,687 --> 01:28:45,557 That's why he wound up with you. 1188 01:28:47,650 --> 01:28:50,355 -We don't have much time. -Enough rehearsal. 1189 01:28:51,780 --> 01:28:54,484 This is for what you did to our friend Zarkoff. 1190 01:28:54,699 --> 01:28:56,491 Don't do it! 1191 01:29:06,295 --> 01:29:07,705 TALBOT: Come on! Come on! 1192 01:29:07,879 --> 01:29:09,956 [YELLING] 1193 01:29:11,717 --> 01:29:15,382 TALBOT: Watch out! Get up! Get up! Hurry! 1194 01:29:16,597 --> 01:29:17,628 Don't kill her. 1195 01:29:17,848 --> 01:29:21,015 -No, don't kill me. You're right. -She's worthless dead. 1196 01:29:21,185 --> 01:29:23,890 -I gotta be sure. -Be sure, Mr. Talbot. 1197 01:29:24,105 --> 01:29:25,813 -Shoot her in the legs. TERRY: No! 1198 01:29:26,023 --> 01:29:30,981 Are you crazy? If you shoot me in the legs, I'll blow my brains out. 1199 01:29:32,155 --> 01:29:35,987 TALBOT: It's just another bluff. -No, it isn't! Look! See? See? Look. 1200 01:29:36,200 --> 01:29:40,329 I'm gonna kill myself. Finger on the trigger. Stay right there. 1201 01:29:40,538 --> 01:29:43,076 She can't leave the consulate. Take the stairs. 1202 01:29:43,291 --> 01:29:45,747 Ah! There's a lady with a gun! 1203 01:29:46,378 --> 01:29:49,332 MAN: What has she got in her hand? -She's got a weapon! 1204 01:29:49,506 --> 01:29:51,582 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1205 01:29:52,592 --> 01:29:55,510 TERRY: Call the police. -My God, you're a terrorist. 1206 01:29:55,679 --> 01:29:58,715 TERRY: Call the police. GILLIAN: Do you have a list of demands? 1207 01:29:58,932 --> 01:30:03,594 I demand you call the fucking police. I demand you call the fucking police! 1208 01:30:03,771 --> 01:30:06,226 Want a hostage? I've been trained to be one. 1209 01:30:06,440 --> 01:30:10,817 Please. I have a gun in your face. I'm threatening myself. 1210 01:30:11,654 --> 01:30:13,730 All right, freeze! Drop it! 1211 01:30:14,156 --> 01:30:17,940 Okay! God. 1212 01:30:18,911 --> 01:30:21,367 It's down. 1213 01:30:22,623 --> 01:30:24,782 It took you guys long enough to get here. 1214 01:30:24,959 --> 01:30:26,619 COP: Let's go. Read her her rights. 1215 01:30:26,794 --> 01:30:30,294 -Come peacefully, you won't get hurt. -I'm glad to see you guys. 1216 01:30:30,506 --> 01:30:34,125 Those guys tried to put my lights out. I gotta get downtown fast. 1217 01:30:34,302 --> 01:30:36,460 COP: Don't worry, you will. -Hey! 1218 01:30:37,180 --> 01:30:38,840 Get in. 1219 01:30:46,857 --> 01:30:50,937 Did you see the look on that schmuck's face? Jeez, this is great! 1220 01:30:51,153 --> 01:30:54,154 -Shut the fuck up. -Hey, don't talk to me like that. 1221 01:30:54,364 --> 01:30:56,690 Could you drop me off downtown? 1222 01:30:56,867 --> 01:31:00,532 -I have important business to deal with. -You are nuts. 1223 01:31:00,746 --> 01:31:04,791 You still don't get it? Look, there's a guy in Russia who's gonna die... 1224 01:31:05,000 --> 01:31:08,167 ...unless I get back to my computer terminal in 45 minutes. 1225 01:31:08,337 --> 01:31:12,417 It'll take that long to book you. You'll be lucky to get there in 45 days! 1226 01:31:12,633 --> 01:31:16,963 -Book me? Book me? Bullshit! -Hey, sit down! 1227 01:31:17,263 --> 01:31:19,339 [HORNS HONKING] 1228 01:31:19,932 --> 01:31:24,927 COP: Hey, Charlie. Charlie, you all right? All right, call it in! I'm going after her. 1229 01:31:41,830 --> 01:31:44,404 Coming through! Get out of the way! Look out! 1230 01:31:44,583 --> 01:31:46,622 LARRY: Slow down. You're gonna hurt yourself. 1231 01:31:47,628 --> 01:31:50,297 -Get out of the way, Lisa! DOUG: Marty called. 1232 01:31:50,798 --> 01:31:55,045 Maybe she got herself a boyfriend. Terry, what's going on? 1233 01:31:55,261 --> 01:31:59,839 -Jack. B-Flat. -See, what did I tell you? Jack. 1234 01:32:00,057 --> 01:32:04,102 Jack, do you receive? Jack? 1235 01:32:04,312 --> 01:32:06,600 JACK: Jack here. Just leaving. Anything wrong? 1236 01:32:06,814 --> 01:32:10,479 Listen carefully. Can--? 1237 01:32:10,693 --> 01:32:16,114 Jack? What is this? Every time, I get this Russian bitch on my terminal! 1238 01:32:16,324 --> 01:32:19,076 -Fucking machine! -It's unbelievable. You're fired. 1239 01:32:19,244 --> 01:32:22,660 I'm conferring with members of the British financial community. 1240 01:32:22,872 --> 01:32:26,573 -And they hear this language. TALBOT: It's all right. We're used to it. 1241 01:32:26,793 --> 01:32:27,956 Well, I'm sorry, I.... 1242 01:32:28,128 --> 01:32:30,880 It appears you did send the Burghardt contact. 1243 01:32:31,089 --> 01:32:34,754 MR. PAGE: I couldn't find the Burghardt information on any of these terminals. 1244 01:32:34,968 --> 01:32:38,005 TERRY: Bastard. JACK: Terry, what's wrong? 1245 01:32:38,180 --> 01:32:41,964 -Tell him nothing's wrong. -Who are these people? I want to know-- 1246 01:32:42,142 --> 01:32:43,802 -Step out, Mr. Page. -Tell him. 1247 01:32:43,977 --> 01:32:46,729 MR. PAGE: Get Larry, the guard. -Take your hands off me. 1248 01:32:46,897 --> 01:32:50,349 LARRY: Can't help you now, Mr. Page. 1249 01:32:56,282 --> 01:32:58,820 JACK: Terry, what's wrong? 1250 01:33:09,170 --> 01:33:11,459 On second thought, Mr. Talbot... 1251 01:33:13,925 --> 01:33:16,333 ...send it your goddamn self. 1252 01:33:19,472 --> 01:33:21,714 -Oh, you shouldn't-- -Shut up! 1253 01:33:23,185 --> 01:33:26,020 Don't let her send! Hunter, stop her! 1254 01:33:26,229 --> 01:33:29,017 Don't let her send a message! Keep her away from-- 1255 01:33:30,150 --> 01:33:31,561 [SCREAMING] 1256 01:33:31,944 --> 01:33:33,853 My hat! My hat! 1257 01:33:38,576 --> 01:33:40,615 TALBOT: Don't kill anyone! 1258 01:33:41,620 --> 01:33:45,072 -Oh, my God! TALBOT: Don't shoot the machines! 1259 01:33:53,424 --> 01:33:56,176 JACK: Terry, must leave in order to make contact. 1260 01:33:56,386 --> 01:33:58,177 MR. PAGE: Get off my foot! 1261 01:33:59,180 --> 01:34:03,926 TERRY: Burghardt is setup. Will kill you. HUNTER: Oh, no, you don't! 1262 01:34:04,102 --> 01:34:07,471 -Kill her? TALBOT: Feel free! 1263 01:34:08,106 --> 01:34:09,481 Carl! 1264 01:34:13,361 --> 01:34:14,904 Why do I have to work here? 1265 01:34:28,085 --> 01:34:30,125 Cancel that message. 1266 01:34:36,927 --> 01:34:40,795 Cancel the message. Cancel the message. 1267 01:34:41,015 --> 01:34:43,969 I'll cancel something even better. 1268 01:34:49,315 --> 01:34:51,107 [WHINING] 1269 01:35:00,076 --> 01:35:03,908 I don't believe her. 1270 01:35:05,373 --> 01:35:07,081 -What's his code? -Who are you? 1271 01:35:07,292 --> 01:35:11,504 CIA. What's his code? What's his code? 1272 01:35:11,672 --> 01:35:15,372 -Give me his code, goddamn it! -All right. It's B-Flat. God. 1273 01:35:15,592 --> 01:35:17,834 DOUG: Take a picture of me next to the dead guy. 1274 01:35:18,011 --> 01:35:19,969 JACK: Still here, sweetheart. 1275 01:35:20,139 --> 01:35:25,477 MARTY: Glad to hear it, honey. It's Peter Caen. 1276 01:35:26,979 --> 01:35:30,063 -You're Peter Caen? -Yeah. I'll explain it all later. 1277 01:35:30,232 --> 01:35:32,640 -The one on the frying pan? -Yes. 1278 01:35:34,320 --> 01:35:36,692 Have Talbot. Have exit contact. 1279 01:35:36,906 --> 01:35:43,027 Meet Matuchek, store on Balton Street. Will get you home. Promise. 1280 01:35:43,246 --> 01:35:47,160 -Anything you want to say? -Well, tell him not to forget our date. 1281 01:35:47,375 --> 01:35:49,831 All this is for a date? 1282 01:36:27,083 --> 01:36:29,241 WAITER: Our specials tonight-- 1283 01:36:29,460 --> 01:36:32,960 -Welcome back. -Well, thank you. Excuse me. 1284 01:36:33,798 --> 01:36:36,040 Darling, I'm sorry. 1285 01:37:02,202 --> 01:37:07,114 WAITER: More bread sticks, madame? -Oh, no. Could I have the check, please? 1286 01:37:24,100 --> 01:37:25,760 Hi. 1287 01:37:28,354 --> 01:37:31,439 Hi, Marty. I'm sorry, Peter. 1288 01:37:31,649 --> 01:37:34,223 -It's all right. -What are you doing here? 1289 01:37:34,694 --> 01:37:38,312 -You look very nice. -Yeah? Thanks. 1290 01:37:38,490 --> 01:37:41,491 -What are you doing here? -Jack isn't coming. 1291 01:37:42,702 --> 01:37:45,028 I'm sorry. He sent me a telex from London. 1292 01:37:45,205 --> 01:37:49,417 Told me to come and explain it to you. I know that he wanted to be here. 1293 01:37:49,585 --> 01:37:51,328 It's no big deal, you know. 1294 01:37:51,503 --> 01:37:54,707 After all, I was just some words on a screen, right? 1295 01:37:54,882 --> 01:37:59,045 A screwdriver, a mechanic's tool to be used by you guys. 1296 01:38:00,304 --> 01:38:04,005 -He asked me to take care of this. -Please. No. 1297 01:38:05,393 --> 01:38:09,722 It's too much like him leaving my room and leaving money on the dresser. 1298 01:38:12,900 --> 01:38:16,269 -Forty dollars. Great. -Terry. 1299 01:38:16,446 --> 01:38:20,146 Well, I did my part for democracy. 1300 01:38:32,462 --> 01:38:34,834 I'll take you home, okay? 1301 01:38:35,173 --> 01:38:39,041 No. No. I'm okay. 1302 01:38:39,219 --> 01:38:41,212 -Yeah? -Yeah. 1303 01:38:46,810 --> 01:38:50,974 She should be happy. Page is leaving, and she's taking over his job. 1304 01:38:51,148 --> 01:38:54,813 If I'd known that'd get a promotion, I'd have blown up the place. 1305 01:38:54,985 --> 01:38:59,315 Terry, I've got a great idea. Let's have a little fun tonight after work. 1306 01:38:59,490 --> 01:39:03,440 -Yeah, quit moping. Come with us. -Yeah, we could go to Cole's. 1307 01:39:04,370 --> 01:39:08,582 -No, thanks, you guys. -Come on. 1308 01:39:14,672 --> 01:39:16,048 [COMPUTER BEEPING] 1309 01:39:16,216 --> 01:39:18,125 JACK: Knock, knock. 1310 01:39:25,934 --> 01:39:27,891 Knock, knock. Please. 1311 01:39:29,855 --> 01:39:31,563 Leave me alone. 1312 01:39:31,732 --> 01:39:35,860 I'm sorry. Unavoidably delayed in London. Queen thanks you. 1313 01:39:36,069 --> 01:39:39,189 Frankly, I don't give a shit about the queen. 1314 01:39:39,365 --> 01:39:41,820 I did give a shit about you, however. 1315 01:39:41,992 --> 01:39:46,370 I sat in that restaurant feeling stupid and hurt. 1316 01:39:46,539 --> 01:39:48,412 I mean, what happened to you? 1317 01:39:48,582 --> 01:39:53,577 All you had to do was come and say "hi" or "thanks" or something. 1318 01:39:53,754 --> 01:39:56,958 I mean, you just left me sitting there. 1319 01:39:57,175 --> 01:40:02,086 But no, you sent me to a restaurant with shitty bread sticks. 1320 01:40:02,263 --> 01:40:04,505 Sorry. I still want to take you to dinner. 1321 01:40:05,308 --> 01:40:10,813 Next time I'm in London, I'll look you up. 1322 01:40:13,024 --> 01:40:16,393 -Careful, you'll break your glasses. -Thank you. 1323 01:40:26,246 --> 01:40:30,030 -Where are you? -Two rows back, on the left. 1324 01:40:36,674 --> 01:40:38,049 Oh. 1325 01:40:42,179 --> 01:40:45,465 JACK: Aren't you gonna turn around? 1326 01:40:46,726 --> 01:40:48,184 No. 1327 01:40:49,896 --> 01:40:53,680 JACK: Why not? 1328 01:40:56,444 --> 01:40:59,860 Well, because it.... 1329 01:41:07,247 --> 01:41:08,990 Hi, Jack. 1330 01:41:17,049 --> 01:41:21,093 -I don't know how to thank you. -Don't worry. I have a list. 1331 01:41:28,352 --> 01:41:33,228 -What did you say about the queen? -Forget I said it. 1332 01:41:33,441 --> 01:41:35,682 -She'll be pleased to hear that. -I bet. 1333 01:41:35,860 --> 01:41:39,940 -How about that dinner? -I'm not dressed for dinner. 1334 01:41:40,156 --> 01:41:41,187 You look great. 1335 01:41:41,365 --> 01:41:45,233 Not as great as I looked the last time I got dressed to meet you. 1336 01:41:45,411 --> 01:41:48,994 I looked fantastic! Then all these crazy people-- 1337 01:41:49,165 --> 01:41:52,866 -Miss Doolittle? Never mind. CYNTHIA: Terry? 1338 01:41:53,086 --> 01:41:54,366 Is that him? 1339 01:41:55,130 --> 01:41:56,873 This is Jack. 1340 01:41:57,048 --> 01:41:59,586 CYNTHIA: Hi, Jack! 1341 01:41:59,801 --> 01:42:02,755 Ah! Wh--? 1342 01:42:03,221 --> 01:42:05,048 Go Terry! Yahoo! 1343 01:42:07,768 --> 01:42:08,966 Terry! 1344 01:42:14,149 --> 01:42:15,941 FRED: Way to go, Terry! 1345 01:42:16,235 --> 01:42:18,904 LARRY: You're looking lovely. You're looking spiffy. 1346 01:42:19,071 --> 01:42:21,147 You're looking good, mama!108564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.