All language subtitles for Identity.Thief.2013.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,235 --> 00:00:29,988 (CELL PHONE RINGING) 2 00:00:36,870 --> 00:00:38,790 Hello? This is Sandy Patterson. 3 00:00:38,246 --> 00:00:39,372 WOMAN: Yes, Mr. Patterson. 4 00:00:39,539 --> 00:00:42,000 I'm Janine from the Fraud Protection Department 5 00:00:42,420 --> 00:00:44,200 of Identi-vault Credit Monitoring Service. 6 00:00:44,169 --> 00:00:46,460 We're calling today because, unfortunately, 7 00:00:46,870 --> 00:00:49,424 it appears that someone has attempted to steal your identity. 8 00:00:49,549 --> 00:00:50,550 Are you kidding me? 9 00:00:50,675 --> 00:00:54,346 Gosh, I wish I were. We did catch this in time, however. 10 00:00:54,429 --> 00:00:56,681 But I do suggest you taking advantage 11 00:00:56,723 --> 00:00:58,933 of our free total protection plan, 12 00:00:59,100 --> 00:01:02,854 which safeguards your credit rating against theft and fraud. 13 00:01:02,979 --> 00:01:05,857 Yes, please. If it's free, absolutely. 14 00:01:05,899 --> 00:01:08,735 Just terrific. I went for this plan myself. 15 00:01:08,902 --> 00:01:10,487 Mr. Patterson, I'm gonna need to 16 00:01:10,570 --> 00:01:12,113 verify some information from you. 17 00:01:12,364 --> 00:01:15,283 I'm gonna need your full name, date of birth, 18 00:01:15,450 --> 00:01:18,360 and Social Security number, please. 19 00:01:18,203 --> 00:01:19,788 SANDY: Sure, understood. Here it comes. 20 00:01:48,108 --> 00:01:50,110 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 21 00:01:53,279 --> 00:01:54,322 What can I get for you? 22 00:01:54,406 --> 00:01:55,573 I'm gonna have a melon ball. 23 00:01:58,451 --> 00:02:01,746 And some tequila. And let's start a tab. 24 00:02:01,913 --> 00:02:03,623 - BARTENDER: You got it. - (CHUCKLES) 25 00:02:04,624 --> 00:02:05,917 DIANA: And keep it open. 26 00:02:06,751 --> 00:02:08,253 My friends can't make it. 27 00:02:08,420 --> 00:02:12,424 Here I am, stuck with all these premium tequila shots, so... 28 00:02:12,590 --> 00:02:14,634 (CHUCKLING) That's what we're drinking. 29 00:02:14,801 --> 00:02:15,969 No. 30 00:02:16,136 --> 00:02:17,178 My name's Sandy. 31 00:02:17,262 --> 00:02:18,304 MAN 2: Hi, Sandy. 32 00:02:18,471 --> 00:02:20,265 Okay. Cheers. 33 00:02:20,598 --> 00:02:21,599 Mmm! 34 00:02:22,308 --> 00:02:23,643 Let's get another round. 35 00:02:23,685 --> 00:02:27,689 (ALL CHEERING) Chug! Chug! Chug! 36 00:02:31,151 --> 00:02:33,280 Another round on me! 37 00:02:33,111 --> 00:02:34,112 (LOUD CHEERING) 38 00:02:34,154 --> 00:02:35,655 (CHANTING) Sandy! Sandy! Sandy! 39 00:02:35,822 --> 00:02:36,823 Who the hell is she? 40 00:02:36,865 --> 00:02:38,533 Who cares? She's buying free drinks. 41 00:02:40,201 --> 00:02:41,202 DIANA: Let's go! 42 00:02:43,955 --> 00:02:46,166 When I say "Sandy," you say "Patterson." 43 00:02:46,332 --> 00:02:48,209 - Sandy! - ALL: Patterson! 44 00:02:48,293 --> 00:02:50,300 - Sandy! - Patterson! 45 00:02:50,170 --> 00:02:51,838 Who wants another drink? 46 00:02:52,500 --> 00:02:53,673 ALL: We do! 47 00:02:54,174 --> 00:02:55,342 (BOTTLE SHATTERING) 48 00:02:55,383 --> 00:02:56,885 BARTENDER: Enough. No more. 49 00:02:57,520 --> 00:02:58,636 Ma'am, get down. 50 00:02:58,803 --> 00:03:02,223 Who here wants to see me swing on that chandelier? 51 00:03:02,557 --> 00:03:03,975 (PEOPLE CHEERING) 52 00:03:04,893 --> 00:03:06,853 No, no, no. You can't be up there. 53 00:03:07,200 --> 00:03:09,356 I'm sorry, I can't hear you. 54 00:03:09,522 --> 00:03:12,901 Uh, yeah, yeah, you can hear me, because you're answering me. 55 00:03:13,680 --> 00:03:14,319 Whoa, I didn't hear that either. 56 00:03:14,361 --> 00:03:15,403 (PEOPLE CHEERING) 57 00:03:16,290 --> 00:03:17,655 Here we go, bitches! 58 00:03:17,822 --> 00:03:19,657 BARTENDER: Ma'am, you've gotta get down. 59 00:03:19,741 --> 00:03:20,867 (GRUNTING) 60 00:03:21,368 --> 00:03:22,494 (THUDDING) 61 00:03:24,162 --> 00:03:25,163 Oh, shit. 62 00:03:28,875 --> 00:03:30,430 (GASPING) 63 00:03:31,378 --> 00:03:32,921 - Whoo-hoo! - (ALL CHEERING) 64 00:03:38,718 --> 00:03:40,178 (ALL CHANTING) Sandy! Sandy! Sandy! 65 00:03:40,345 --> 00:03:42,722 It's over. Show's over, okay? 66 00:03:42,889 --> 00:03:45,392 You, you're out of here. You're done, come on. 67 00:03:45,558 --> 00:03:47,352 No. You're out of here. 68 00:03:47,519 --> 00:03:50,939 Go back behind the bar and start making more drinks for my friends. 69 00:03:51,106 --> 00:03:53,400 These aren't your friends, okay? 70 00:03:53,566 --> 00:03:56,361 They like you because you're buying them drinks. 71 00:03:56,528 --> 00:03:58,530 People like you don't have friends. 72 00:04:00,730 --> 00:04:01,700 - (CHOKING) - (PEOPLE EXCLAIMING IN CONCERN) 73 00:04:01,783 --> 00:04:03,118 (SIREN WAILING) 74 00:04:06,913 --> 00:04:10,417 - I think we're really hitting it off. Don't you? - (SIGHING) 75 00:04:10,583 --> 00:04:11,584 Sandy Patterson. 76 00:04:11,710 --> 00:04:13,300 That's me. 77 00:04:13,169 --> 00:04:16,600 You're under arrest for assault and public intoxication. 78 00:04:16,172 --> 00:04:17,757 - I don't think that's accurate. - (HANDCUFFS SNAPPING) 79 00:04:18,174 --> 00:04:19,467 Blow into this. 80 00:04:19,551 --> 00:04:21,940 Oh, my pleasure. 81 00:04:26,182 --> 00:04:28,601 (GROANING) How did I do? 82 00:04:28,768 --> 00:04:30,562 (SHOES SQUEAKING) 83 00:04:33,606 --> 00:04:35,483 BOOKING OFFICER: Huh. Look at that. 84 00:04:35,650 --> 00:04:37,819 Happy birthday, Sandy Patterson. 85 00:04:37,944 --> 00:04:39,320 (CAMERA SNAPPING) 86 00:04:39,404 --> 00:04:40,613 Shit. 87 00:04:43,324 --> 00:04:45,160 All right, cheese! There it is. 88 00:04:45,243 --> 00:04:46,703 Happy birthday, Sandy Patterson. 89 00:04:46,786 --> 00:04:47,912 BOTH: Happy birthday, Daddy. 90 00:04:47,954 --> 00:04:48,997 Thank you. Thank you all for coming. 91 00:04:49,831 --> 00:04:52,000 - Make a wish. - Here we go. 92 00:04:52,584 --> 00:04:53,626 Bravo! 93 00:04:53,668 --> 00:04:55,503 That's great. One lungful. 94 00:04:55,670 --> 00:04:56,796 I made you this, Daddy. 95 00:04:56,963 --> 00:04:58,923 Thank you. Look at that. 96 00:04:59,900 --> 00:05:00,258 - Did you see that, Mommy? - I did. 97 00:05:00,383 --> 00:05:02,802 Looks very expensive. Did you steal it? 98 00:05:03,136 --> 00:05:04,471 - This looks very expensive. - (GIGGLING) 99 00:05:04,637 --> 00:05:07,223 Little thief! You know what happens to thieves? Huh? 100 00:05:07,390 --> 00:05:10,185 Let me tell you what happens to a thief. This is your punishment. 101 00:05:10,352 --> 00:05:12,354 - Be careful! - Just the face! 102 00:05:12,520 --> 00:05:15,523 - There it is. That's what you get! - (GIRLS LAUGHING) 103 00:05:15,690 --> 00:05:19,611 Do you see? Don't steal things. 104 00:05:19,778 --> 00:05:22,720 All right, let's get a knife, I want to start on this. 105 00:05:22,614 --> 00:05:24,824 Come on, not on your birthday. 106 00:05:24,991 --> 00:05:29,245 After rent, utilities, gas and phone, we saved a little this month. 107 00:05:29,412 --> 00:05:30,497 TRISH: Ooh! How much? 108 00:05:30,538 --> 00:05:31,831 SANDY: $14.03. 109 00:05:32,165 --> 00:05:33,583 Half of that's mine, you know. 110 00:05:34,840 --> 00:05:37,870 You're welcome. Invest it wisely. 111 00:05:37,253 --> 00:05:39,297 What about your bonus? 112 00:05:39,464 --> 00:05:41,341 They got canceled again. 113 00:05:41,508 --> 00:05:44,177 It's the financial industry, I can't exactly argue things are going well. 114 00:05:49,766 --> 00:05:51,685 - You're gonna get promoted. - Mmm-hmm. 115 00:05:52,102 --> 00:05:55,772 You're going to. It's fine, we're fine. 116 00:05:55,939 --> 00:05:57,482 I know. We are pregnant, though. 117 00:05:57,649 --> 00:05:59,359 I'm pregnant. 118 00:06:00,276 --> 00:06:02,278 Look at me. We're fine. 119 00:06:02,445 --> 00:06:05,615 Until braces and college and weddings. 120 00:06:05,782 --> 00:06:09,244 Maybe this one's a boy and we can send him to work. 121 00:06:09,327 --> 00:06:11,454 - (CHUCKLING) - Like, in a mine. 122 00:06:12,205 --> 00:06:15,830 Yeah. It's a reasonable plan. 123 00:06:18,670 --> 00:06:19,713 Oh! 124 00:06:19,796 --> 00:06:22,924 I have one more present for you to unwrap. 125 00:06:23,258 --> 00:06:24,426 Oh! 126 00:06:24,676 --> 00:06:28,130 Why don't we... Let's go, let's go. Let's go to a room. 127 00:06:28,346 --> 00:06:30,724 - I rented a room in the back. - (TRISH LAUGHING) 128 00:06:58,585 --> 00:07:00,860 - Patterson. - Hi, good morning. 129 00:07:00,253 --> 00:07:01,379 Good morning. 130 00:07:01,546 --> 00:07:03,548 Hey. Did I ask you to pay for the Westfield sweep account 131 00:07:03,631 --> 00:07:04,632 under the holding corp? 132 00:07:04,716 --> 00:07:05,717 Yeah. 133 00:07:05,759 --> 00:07:06,760 Shit. It was supposed to... 134 00:07:06,843 --> 00:07:08,345 Supposed to be under the subsidiary, 135 00:07:08,428 --> 00:07:09,846 so you could roll over the qualified plan. 136 00:07:09,929 --> 00:07:11,431 I did it both ways. I had a feeling. 137 00:07:11,598 --> 00:07:13,266 I knew you would. 138 00:07:13,433 --> 00:07:14,434 I'll e-mail it to you. 139 00:07:14,559 --> 00:07:15,643 DANIEL: You're the best, Patterson. 140 00:07:15,727 --> 00:07:16,770 - Sandy. - Yeah? 141 00:07:16,936 --> 00:07:18,772 Cornish wants you in his office. 142 00:07:25,403 --> 00:07:27,447 - Hey, cheese dick. - Cheese dick? Me? 143 00:07:27,530 --> 00:07:28,531 HAROLD: I wanna talk to you. 144 00:07:28,615 --> 00:07:29,657 - You got a minute? - Yeah, sorry. 145 00:07:29,741 --> 00:07:31,117 What have you been up to? 146 00:07:31,284 --> 00:07:32,744 Oh, I just got here, actually. Just starting... 147 00:07:32,911 --> 00:07:34,579 - I got the thing. - Oh, you got the thing. 148 00:07:34,788 --> 00:07:37,290 Uh-huh. Well, we could go... 149 00:07:37,957 --> 00:07:39,626 Okay, well, we'll meet then. 150 00:07:40,460 --> 00:07:41,836 I'm gonna need you to do something for me. 151 00:07:41,920 --> 00:07:42,921 - That one mine? - Yeah, you. 152 00:07:42,962 --> 00:07:43,963 Anything. She said come on in. 153 00:07:44,470 --> 00:07:45,480 All right, good. 154 00:07:45,465 --> 00:07:46,466 - Was that... - Yes. 155 00:07:46,800 --> 00:07:49,386 You're not gonna. Good. All right, thank you. You, too. 156 00:07:49,469 --> 00:07:50,970 You process all the in-house accounts, right? 157 00:07:51,540 --> 00:07:52,550 I do. 158 00:07:52,138 --> 00:07:55,433 I need you to cut some bonus checks for me. 159 00:07:56,226 --> 00:07:58,436 Bonus checks! We have not... 160 00:07:58,561 --> 00:07:59,729 Oh, that's great. 161 00:07:59,813 --> 00:08:01,147 We have not had them for three years, 162 00:08:01,189 --> 00:08:02,440 I heard we weren't getting them again. 163 00:08:02,482 --> 00:08:03,817 Yeah, it's not a company-wide bonus, though. 164 00:08:03,983 --> 00:08:06,277 It's only on the partner level. It's for retention. 165 00:08:06,319 --> 00:08:07,320 Not for us. 166 00:08:07,404 --> 00:08:08,697 The checks are being cut to the people 167 00:08:08,780 --> 00:08:10,310 on that list, who are all partners, 168 00:08:10,115 --> 00:08:12,784 but the retention program is to keep the entire company healthy. 169 00:08:13,451 --> 00:08:14,744 But there's no money going to... 170 00:08:14,828 --> 00:08:17,956 We survived a terrible, terrible moment in our history, 171 00:08:17,997 --> 00:08:20,625 and we retained 60% of the workforce. 172 00:08:20,667 --> 00:08:21,668 Lost 40, though. 173 00:08:21,793 --> 00:08:23,440 Those are pretty impressive numbers, 174 00:08:23,128 --> 00:08:25,588 so I think everybody should be happy about this. 175 00:08:25,672 --> 00:08:26,798 Well, this is great news. 176 00:08:26,965 --> 00:08:29,592 I don't understand the tone of your voice. You're acting like it's a... 177 00:08:29,759 --> 00:08:31,136 No, I was just so excited 178 00:08:31,177 --> 00:08:32,512 because we haven't had the bonuses for three years. 179 00:08:32,554 --> 00:08:34,597 The company's doing well, I thought maybe this was the day. 180 00:08:34,764 --> 00:08:36,516 Okay. Just because Harry Cornish gets a bonus 181 00:08:36,558 --> 00:08:38,184 doesn't necessarily mean that Peterson... 182 00:08:38,268 --> 00:08:39,477 What's your first name, Peterson? 183 00:08:39,811 --> 00:08:41,563 It's Sandy Patterson. 184 00:08:41,730 --> 00:08:42,856 Was that rough? 185 00:08:42,897 --> 00:08:45,567 The first name is... No, it's Sandy Koufax. 186 00:08:45,650 --> 00:08:46,943 Oh, right. 187 00:08:47,110 --> 00:08:48,737 My dad was a big ball fan. 188 00:08:48,862 --> 00:08:50,739 Let me go cut these checks. 189 00:08:50,822 --> 00:08:51,865 (LAUGHING) 190 00:08:51,906 --> 00:08:52,907 You watch baseball? 191 00:08:52,991 --> 00:08:54,534 It just sounded funny, the way you said it. 192 00:08:55,577 --> 00:08:57,537 I'll leave that one alone, it's your dad. (LAUGHING) 193 00:08:57,871 --> 00:08:58,872 Oh, yeah. No. 194 00:08:58,955 --> 00:09:00,957 Seriously, though, what is it exactly that you do? 195 00:09:01,124 --> 00:09:02,375 I manage the in-house accounts, sir. 196 00:09:02,542 --> 00:09:04,502 So, essentially, you do what the program 197 00:09:04,544 --> 00:09:06,421 that my wife uses, called Quicken, does. 198 00:09:06,796 --> 00:09:08,214 - Well... - You put numbers in boxes. 199 00:09:08,381 --> 00:09:09,966 You could train a baboon to do it, if you had to. 200 00:09:10,133 --> 00:09:12,552 The fact of the matter is, the economy is changing. 201 00:09:12,719 --> 00:09:13,887 People like me are important. 202 00:09:13,928 --> 00:09:16,431 We bring the money in and pay people like you with it. 203 00:09:16,514 --> 00:09:17,515 You understand? 204 00:09:17,932 --> 00:09:19,392 You know what? I'm gonna get you a copy of The Fountainhead. 205 00:09:19,434 --> 00:09:22,187 You're gonna read it, you're gonna understand why this is good for everybody. 206 00:09:22,228 --> 00:09:24,189 All right. Let's do it today, because I gotta get on the plane, 207 00:09:24,230 --> 00:09:25,231 'cause I gotta go to Tahiti. 208 00:09:25,357 --> 00:09:26,524 You're gonna go to Tahiti today? 209 00:09:26,566 --> 00:09:28,902 Yeah, I'm going today. Not private, either. Commercial. 210 00:09:28,985 --> 00:09:30,278 - Sure. - We all have to take a haircut. 211 00:09:30,362 --> 00:09:32,155 - Private would be excessive. Not you. - All right. 212 00:09:52,884 --> 00:09:54,940 (SIGHING) 213 00:09:55,428 --> 00:09:56,429 Man. 214 00:10:05,397 --> 00:10:07,315 (CELL PHONE RINGING) 215 00:10:09,670 --> 00:10:10,110 Sandy Patterson. 216 00:10:10,276 --> 00:10:13,113 Hello, Sandy, I'm Jeanette from Lady's Choice Salon. 217 00:10:13,279 --> 00:10:15,949 I'm calling to confirm your appointment for this Friday at 3:00. 218 00:10:16,282 --> 00:10:17,575 Sorry, you've got the wrong number. 219 00:10:17,909 --> 00:10:21,370 Oh, is this Sandy Bigelow Patterson? 220 00:10:21,204 --> 00:10:22,914 Yeah. But... 221 00:10:24,624 --> 00:10:26,459 "407." Where is that? 222 00:10:26,626 --> 00:10:28,294 Winter Park, Florida. 223 00:10:28,461 --> 00:10:31,297 Okay. You've got Denver, here. How did you dial this number? 224 00:10:31,464 --> 00:10:35,100 Well, you didn't leave one when you made the appointment, so we googled you. 225 00:10:35,930 --> 00:10:36,594 I see. Well, you've got the wrong... 226 00:10:36,636 --> 00:10:37,679 DANIEL: Sorry, buddy. 227 00:10:37,762 --> 00:10:40,557 Can you meet me in the parking garage? Level 7B. 228 00:10:40,640 --> 00:10:42,642 - Sure. - Thanks. 229 00:10:48,773 --> 00:10:50,984 Hey. He's here. 230 00:10:54,988 --> 00:10:56,614 What's this? What's going on? Is everything all right? 231 00:10:57,157 --> 00:10:58,241 You like getting fucked? 232 00:11:01,619 --> 00:11:03,663 Because that is what's happening upstairs. 233 00:11:03,830 --> 00:11:06,291 Aren't you sick of getting fucked by Cornish? 234 00:11:06,458 --> 00:11:08,668 Yeah, I'm a little sore. (LAUGHS NERVOUSLY) 235 00:11:09,850 --> 00:11:11,338 We don't like it either. That's why we're leaving. 236 00:11:11,963 --> 00:11:15,717 We're starting our own firm. We're taking all our clients. 237 00:11:16,426 --> 00:11:17,427 Come with us. 238 00:11:17,510 --> 00:11:18,678 Come with you? 239 00:11:18,762 --> 00:11:21,348 Sandy, you're the best at what you do. 240 00:11:21,514 --> 00:11:24,351 You'd be a VP. You'll have your own office. 241 00:11:24,517 --> 00:11:26,144 What are you making right now? 242 00:11:26,353 --> 00:11:28,688 I make 50. 243 00:11:28,855 --> 00:11:30,148 How about 250? 244 00:11:35,700 --> 00:11:36,710 When are you doing this? 245 00:11:36,279 --> 00:11:37,322 Now. 246 00:11:38,310 --> 00:11:39,320 Now. Today, now? 247 00:11:40,200 --> 00:11:41,201 Come on. 248 00:11:45,872 --> 00:11:47,665 Could I have everybody's attention please? 249 00:11:48,541 --> 00:11:51,503 The six of us are leaving to start a new company. 250 00:11:53,588 --> 00:11:55,173 You now have our new contact information. 251 00:11:55,924 --> 00:11:58,218 If you think of yourself as a cog, we're not interested. 252 00:11:58,551 --> 00:12:00,512 But if you want to be a part of building something, 253 00:12:00,679 --> 00:12:03,556 if you want to be a part of changing this awful business, 254 00:12:03,640 --> 00:12:05,225 stand up now and join us. 255 00:12:06,559 --> 00:12:08,190 That's wonderful, everybody. 256 00:12:08,436 --> 00:12:09,729 Isn't that inspiring? 257 00:12:10,397 --> 00:12:11,398 A start-up. 258 00:12:12,232 --> 00:12:14,901 Please, I invite you, anybody who wants to join this fellow, 259 00:12:15,694 --> 00:12:16,903 I'm considering it myself. 260 00:12:17,862 --> 00:12:20,824 But if you do join these traitors, you will live to regret it. 261 00:12:21,241 --> 00:12:25,780 Because this firm has offices in 20 cities in three continents, 262 00:12:25,161 --> 00:12:27,455 and you do not want us as an enemy. 263 00:12:28,748 --> 00:12:30,125 Last chance. Who's with us? 264 00:12:37,132 --> 00:12:38,800 - I am. - Who said that? 265 00:12:39,759 --> 00:12:40,760 I did. 266 00:12:41,678 --> 00:12:44,597 Sandy. Anybody else want to join him? 267 00:12:44,639 --> 00:12:45,932 All he's got are threats, people. 268 00:12:45,974 --> 00:12:48,309 And all they have is Sandy. 269 00:12:48,393 --> 00:12:51,438 You better pray this works. You better pray this works, Sandy. 270 00:12:51,521 --> 00:12:53,606 You better pray this works, because I'm coming for you. 271 00:12:53,648 --> 00:12:56,568 And I'm killing you everywhere. Don't come crawling back! 272 00:12:56,818 --> 00:12:58,820 (PEOPLE CHEERING AND APPLAUDING) 273 00:12:59,779 --> 00:13:01,281 (INDISTINCT) 274 00:13:05,952 --> 00:13:07,912 (INAUDIBLE) 275 00:13:09,873 --> 00:13:11,124 (YELLING) What? 276 00:13:27,640 --> 00:13:30,352 Oh! Boy, that's nice. (GASPING) 277 00:13:30,518 --> 00:13:34,564 That looks good, that looks good. I lost my wedding ring. Shh! 278 00:13:35,148 --> 00:13:37,317 Fifteen years of marriage. Can you believe that? 279 00:13:37,817 --> 00:13:39,986 - May I see your ID? - Mmm-hmm. 280 00:13:40,153 --> 00:13:41,154 Yes, you can. 281 00:13:41,988 --> 00:13:44,324 Sandy Bigelow Patterson. 282 00:13:44,866 --> 00:13:47,243 We just got married back in St. Paul. 283 00:13:47,410 --> 00:13:49,162 Yeah. Howard's a surgeon. 284 00:13:49,329 --> 00:13:50,997 So, he fixes smiles. 285 00:13:51,810 --> 00:13:52,165 (WOMEN GIGGLING) 286 00:13:57,420 --> 00:14:01,341 Yeah, he's kind of the big guy for teeth. 287 00:14:02,175 --> 00:14:04,520 My friends took me out for my birthday. 288 00:14:04,219 --> 00:14:06,888 They made a big deal out of me turning 30. 289 00:14:07,550 --> 00:14:10,433 I was like, "Thirty, what? No way." 290 00:14:10,558 --> 00:14:13,228 I mean, I hit it pretty hard in my twenties, so... 291 00:14:13,395 --> 00:14:15,438 Do you like to hit it hard? 292 00:14:15,605 --> 00:14:17,732 I bet you do. I bet you can hit that 293 00:14:18,483 --> 00:14:19,484 so hard. 294 00:14:25,115 --> 00:14:26,866 There we go, okay. 295 00:14:27,330 --> 00:14:28,284 Let's get them off it. 296 00:14:28,410 --> 00:14:29,869 (SNORING) 297 00:14:34,791 --> 00:14:36,835 Ma'am? Ma'am. 298 00:14:38,712 --> 00:14:39,796 What the fuck? 299 00:14:40,547 --> 00:14:42,716 Ma'am, your card was declined. 300 00:14:43,910 --> 00:14:44,551 Oh, yeah. 301 00:14:45,343 --> 00:14:46,344 Here, use this one. 302 00:14:47,530 --> 00:14:48,540 That one's done. 303 00:14:52,726 --> 00:14:53,727 Great. 304 00:15:02,736 --> 00:15:04,487 (BEEPING) 305 00:15:13,580 --> 00:15:14,748 (BEEPS) 306 00:15:17,208 --> 00:15:18,251 (EXHALES) 307 00:15:23,600 --> 00:15:24,132 (BEEPS) 308 00:15:27,930 --> 00:15:28,845 (MAN SPEAKING SPANISH) 309 00:15:31,890 --> 00:15:32,891 Hi. Good morning. 310 00:15:32,932 --> 00:15:35,602 Something wrong with pump five. It's not taking my card. 311 00:15:37,270 --> 00:15:38,563 Thanks. 312 00:15:38,605 --> 00:15:39,731 (SPEAKING SPANISH) 313 00:15:39,856 --> 00:15:41,240 (CLEARING THROAT) 314 00:15:42,275 --> 00:15:45,111 You don't pay your bills, man. I gotta cut the card. 315 00:15:45,278 --> 00:15:47,280 (CHUCKLES) "Cut the card." No, I absolutely pay my bills. 316 00:15:47,322 --> 00:15:48,907 Run it one more time. Nothing wrong with that card. 317 00:15:48,948 --> 00:15:50,116 That's not what it says right here. 318 00:15:50,283 --> 00:15:51,785 I don't care what the screen says. Maybe it's broken. 319 00:15:51,826 --> 00:15:53,578 I'll go somewhere else. You're not cutting that card. 320 00:15:53,787 --> 00:15:55,288 - (SPEAKING SPANISH) - Cutting the card? That's ridiculous. 321 00:15:55,455 --> 00:15:57,123 Tell you what, I'll go somewhere else. 322 00:15:57,290 --> 00:15:58,333 You go somewhere else? 323 00:15:58,416 --> 00:16:01,860 Look, that's my papi. He owns this store. 324 00:16:01,252 --> 00:16:02,587 - He says cut the card. - Senior. 325 00:16:02,754 --> 00:16:04,756 - If you don't pay your bills... - My bills are paid. 326 00:16:04,923 --> 00:16:06,508 Oh, your bills are paid. I gotta cut the card. 327 00:16:06,675 --> 00:16:07,801 Do not cut that card. 328 00:16:07,967 --> 00:16:10,110 I'm gonna cut the card. I just cut the card. 329 00:16:11,805 --> 00:16:13,848 - Go pay your bills, Randy. - It's Sandy. 330 00:16:14,150 --> 00:16:15,160 Sandy? 331 00:16:15,100 --> 00:16:19,187 (MOCKING IN SPANISH) 332 00:16:19,479 --> 00:16:21,481 SANDY: How's my credit exceeded? 333 00:16:21,648 --> 00:16:26,653 WOMAN: Well, Mr. Patterson, your balance is $12,243.67. 334 00:16:26,820 --> 00:16:31,616 That's absurd. I use the card for gas and for coffee. 335 00:16:31,783 --> 00:16:35,954 I'm showing $4,345 from Great Beyond Water Sports. 336 00:16:36,121 --> 00:16:38,331 Well, I'll stop you there, because I've never heard of that place. 337 00:16:38,498 --> 00:16:41,876 "Great Beyond Water Sports"? Nope, I've never been there. 338 00:16:42,430 --> 00:16:44,212 And that was this morning? I just left the house. 339 00:16:44,379 --> 00:16:46,589 Except for the gas station that I went to, 340 00:16:46,673 --> 00:16:48,842 where my card got chopped in half 341 00:16:49,900 --> 00:16:51,678 by an angry man in a glass box, okay? 342 00:16:51,845 --> 00:16:54,973 So, first things first, I need a fresh card in the mail. 343 00:16:55,140 --> 00:16:58,143 And Loretta, I need you on the stick to unscrew me. 344 00:16:58,309 --> 00:17:01,229 This is clearly on your end. This is not me. 345 00:17:01,396 --> 00:17:03,314 Or I'll fix it. Where's the surf shop? 346 00:17:03,481 --> 00:17:05,483 Well, sir, it's in Winter Park, Florida. 347 00:17:05,650 --> 00:17:09,529 Florida? I'm in Colorado, you know, so... 348 00:17:09,612 --> 00:17:10,739 (SIREN WAILS) 349 00:17:11,322 --> 00:17:12,449 (SIGHING) 350 00:17:12,741 --> 00:17:14,325 - Damn it. - WOMAN: Excuse me? 351 00:17:14,492 --> 00:17:16,494 - Unbelievable. I gotta call you back. - (SIREN WAILS) 352 00:17:16,536 --> 00:17:17,662 - TRAFFIC COP: Driver. - Sorry! 353 00:17:17,746 --> 00:17:20,400 Pull the vehicle to the side of the road. 354 00:17:21,875 --> 00:17:25,545 FEMALE DISPATCHER: NCIC says 10-29F, use caution. 355 00:17:32,594 --> 00:17:34,346 Step out of the vehicle, Mr. Patterson. 356 00:17:35,221 --> 00:17:38,580 Okay, coming out of the vehicle for hands-free? 357 00:17:38,224 --> 00:17:40,600 That seems just a little bit excessive. 358 00:17:40,101 --> 00:17:41,186 Mr. Patterson, you're under arrest. 359 00:17:41,227 --> 00:17:42,228 Under arrest? 360 00:17:42,395 --> 00:17:43,480 You have the right to remain silent. 361 00:17:43,563 --> 00:17:44,564 Hey, wait a second. 362 00:17:44,731 --> 00:17:48,680 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 363 00:17:48,735 --> 00:17:51,529 REILLY: The arresting officer ran your license through the NCIC. 364 00:17:51,696 --> 00:17:54,407 You were booked for felony assault two weeks ago in Florida. 365 00:17:54,574 --> 00:17:57,770 What? No, I wasn't. What are you talking about? 366 00:17:57,118 --> 00:17:59,204 - I've never even been to Florida. - You've never been to Florida? 367 00:17:59,245 --> 00:18:01,581 No, sir. This whole morning... 368 00:18:02,207 --> 00:18:05,251 Well, hang on a second. Was it Winter Park, Florida? 369 00:18:05,293 --> 00:18:06,336 See, that's good. 370 00:18:06,419 --> 00:18:08,460 We're dropping the whole "there's been a mistake" thing. 371 00:18:08,213 --> 00:18:09,589 I got it now. Listen... 372 00:18:09,756 --> 00:18:11,216 The problem is, Mr. Patterson, 373 00:18:11,257 --> 00:18:14,100 is that you missed your court date three days ago in Florida. 374 00:18:14,940 --> 00:18:15,178 Officer, let me just explain. 375 00:18:15,261 --> 00:18:18,306 And the judge has issued a warrant for your arrest. 376 00:18:19,570 --> 00:18:20,100 - Yeah... - So what we're gonna do 377 00:18:20,266 --> 00:18:21,935 is we're gonna go ahead and ship you back down to Florida. 378 00:18:21,976 --> 00:18:23,610 You can work on your tan. 379 00:18:23,103 --> 00:18:24,145 Sir. Yeah, listen. You're not listening. 380 00:18:24,229 --> 00:18:25,271 - Sit down. - Sorry. 381 00:18:25,438 --> 00:18:26,940 There's a person that has my same name 382 00:18:27,230 --> 00:18:28,483 that is doing things in Florida. 383 00:18:28,650 --> 00:18:32,612 This guy is making salon appointments, he's buying beach equipment. 384 00:18:32,779 --> 00:18:34,322 He's maxing out my credit card. 385 00:18:34,489 --> 00:18:38,410 Are you Sandy Bigelow Patterson, born May 18th, 1974? 386 00:18:38,451 --> 00:18:39,494 That is you, correct? 387 00:18:39,577 --> 00:18:41,121 Yeah, but it's not me doing this stuff. 388 00:18:41,287 --> 00:18:43,623 I've never even been to the state. I'm here with you guys. 389 00:18:43,790 --> 00:18:46,100 I'm in Colorado. How can I be in Florida? 390 00:18:48,300 --> 00:18:50,463 Call Winter Park PD. Pull the mug shot. 391 00:18:53,591 --> 00:18:55,301 Okay, uncuff him. 392 00:18:55,468 --> 00:18:58,138 Uncuff me. That's great. 393 00:18:58,304 --> 00:18:59,973 Can I see? 394 00:19:01,474 --> 00:19:02,475 Whoa. 395 00:19:03,590 --> 00:19:04,102 Is that a woman? 396 00:19:04,310 --> 00:19:06,938 If I had to guess, it's the woman that stole your identity, 397 00:19:07,105 --> 00:19:10,250 obviously taking advantage of the fact that you have a female name. 398 00:19:10,108 --> 00:19:11,860 Oh, it's not female, it's unisex. 399 00:19:12,235 --> 00:19:14,654 When you say "stole my identity," do you mean credit card fraud? 400 00:19:14,821 --> 00:19:16,310 Oh, no, no, it's a lot worse than that. 401 00:19:16,114 --> 00:19:17,657 What happens is, they get a hold of your name, 402 00:19:17,699 --> 00:19:18,867 your birthday, Social Security. 403 00:19:18,950 --> 00:19:20,577 And then they run up debt, 404 00:19:20,744 --> 00:19:22,245 get arrested, commit crimes as you. 405 00:19:22,454 --> 00:19:23,872 What do you do now? You go down, you go get her? 406 00:19:24,800 --> 00:19:27,167 Oh, no, we don't go get anyone. Let me walk you out. 407 00:19:27,334 --> 00:19:30,628 See, we're Denver PD. All we do is open and close the case. 408 00:19:30,795 --> 00:19:32,630 Now, if she buys something on Amazon, 409 00:19:32,672 --> 00:19:34,507 then Seattle PD would investigate. 410 00:19:34,674 --> 00:19:37,510 Your mobile company's in Ohio, then Cleveland PD handles that. 411 00:19:37,677 --> 00:19:39,346 Then so on and so forth for every single theft. 412 00:19:39,512 --> 00:19:41,556 Well, hang on. How long does all this take? 413 00:19:41,723 --> 00:19:43,516 About six months to a year. 414 00:19:43,600 --> 00:19:44,642 A year? 415 00:19:44,809 --> 00:19:45,852 Yeah. So why don't you go ahead 416 00:19:45,894 --> 00:19:47,937 and just leave your contact information with this gentleman here? 417 00:19:48,210 --> 00:19:50,148 You might want to hold on to this mug shot in case you may need it. 418 00:19:50,231 --> 00:19:51,232 SANDY: Great. Okay. 419 00:19:51,316 --> 00:19:52,859 Listen, I'm gonna need this solved 420 00:19:52,901 --> 00:19:54,361 a whole lot quicker than a year, Detective. 421 00:19:54,444 --> 00:19:57,300 Okay, listen, I understand that this is really frustrating for you, 422 00:19:57,113 --> 00:19:59,449 but our percentage rate in solving these cases is pretty high. 423 00:19:59,532 --> 00:20:00,575 Yeah? How many? 424 00:20:00,658 --> 00:20:01,868 About 5% to 10%. 425 00:20:02,994 --> 00:20:04,370 That's garbage. 426 00:20:04,204 --> 00:20:06,247 We'll be in touch with you, Sandy. 427 00:20:20,470 --> 00:20:22,972 - Hi, I'm Sandy... - Mr. Patterson. 428 00:20:23,181 --> 00:20:26,170 - I know who you are. I'm Jessica. - Hi. 429 00:20:26,590 --> 00:20:27,102 Welcome. 430 00:20:27,852 --> 00:20:29,479 Anything you need, just ask. 431 00:20:29,562 --> 00:20:30,897 Your office is right over there. 432 00:20:31,314 --> 00:20:33,149 Office. Nice to meet you. 433 00:20:42,330 --> 00:20:43,368 - Patterson? - Sorry. 434 00:20:43,576 --> 00:20:46,246 I had a hell of a morning. 435 00:20:46,413 --> 00:20:47,497 - Listen to this. - Can you explain this to me? 436 00:20:47,580 --> 00:20:48,581 What do you got? 437 00:20:48,748 --> 00:20:51,668 These are e-mails I received from a couple of prospective clients. 438 00:20:51,835 --> 00:20:52,877 No, no, no. 439 00:20:52,919 --> 00:20:54,713 You defaulted on six credit cards? 440 00:20:54,754 --> 00:20:56,756 - No, I didn't, actually. - You did. 441 00:20:56,881 --> 00:20:57,966 - No. - You have nine other delinquencies. 442 00:20:58,490 --> 00:20:59,259 This is what my morning's been all about. 443 00:20:59,342 --> 00:21:01,720 - Your credit score's a 240. A 240! - (SIGHING) 444 00:21:01,886 --> 00:21:04,597 There are homeless people with better numbers than that, Sandy. 445 00:21:04,764 --> 00:21:06,766 Dude, you have a warrant out for your arrest. 446 00:21:06,933 --> 00:21:08,393 This is a financial institution. 447 00:21:08,560 --> 00:21:11,604 How am I supposed to give you access to $5 billion in funds? 448 00:21:11,771 --> 00:21:13,106 My identity's been stolen. 449 00:21:13,440 --> 00:21:14,941 I was at the police station all morning. 450 00:21:15,358 --> 00:21:16,359 Don't worry about it, though. 451 00:21:16,443 --> 00:21:17,819 I'm gonna get on the phone, I'm going to clean it up. 452 00:21:17,902 --> 00:21:20,113 They can run my credit tomorrow and it's gonna be fine, okay? 453 00:21:20,280 --> 00:21:21,448 What the fuck is this? 454 00:21:22,782 --> 00:21:24,284 - Those are cops! - That's my guy. 455 00:21:24,451 --> 00:21:26,244 This is the detective that's handling my case. 456 00:21:26,411 --> 00:21:29,497 Hi. I was just filling my boss in on our situation. 457 00:21:29,998 --> 00:21:31,750 Did you find her? Do you have some good news? 458 00:21:31,916 --> 00:21:33,960 No, I'm sorry, we don't have any good news. 459 00:21:34,200 --> 00:21:36,504 Soon after you left, we got a call from Orlando Metro. 460 00:21:37,130 --> 00:21:39,758 They just busted a narcotics dealer named Paolo Gordon. 461 00:21:39,799 --> 00:21:42,594 Your name and your credit cards turned up in connection 462 00:21:42,635 --> 00:21:43,970 with the investigation. 463 00:21:44,540 --> 00:21:45,305 Ah! This... (CHUCKLING NERVOUSLY) 464 00:21:45,972 --> 00:21:49,684 One of my colleagues spoke to your former employer, Mr. Harold Cornish. 465 00:21:49,768 --> 00:21:50,769 Yeah. 466 00:21:50,810 --> 00:21:53,271 And he said that, in fact, you are a drug dealer. 467 00:21:53,313 --> 00:21:54,647 (CHUCKLING) 468 00:21:55,148 --> 00:21:57,567 That's... He's a fucking liar. 469 00:21:57,650 --> 00:22:00,320 I've got a warrant to search the premises. 470 00:22:00,487 --> 00:22:02,720 - For drugs. - Oh. 471 00:22:02,655 --> 00:22:03,656 And guns. 472 00:22:03,823 --> 00:22:05,367 And guns. 473 00:22:05,450 --> 00:22:06,826 - This is a waste of time. - I understand. 474 00:22:06,993 --> 00:22:09,496 It's not me, it's the woman in the picture. 475 00:22:09,704 --> 00:22:11,289 - Just doing my job. - I need to put that out. 476 00:22:11,331 --> 00:22:12,874 Okay. 477 00:22:13,410 --> 00:22:15,100 (SIGHING) Okay, guys, let's... 478 00:22:18,672 --> 00:22:21,174 Okay, we're done. 479 00:22:21,341 --> 00:22:22,884 You can let your employees back in now. 480 00:22:23,900 --> 00:22:24,100 Thank you. 481 00:22:24,177 --> 00:22:26,120 - So, no Oxy? - No, no Oxy. 482 00:22:26,179 --> 00:22:27,180 Did you find my weapons? 483 00:22:27,681 --> 00:22:29,599 I'm not an idiot, Mr. Patterson, okay? 484 00:22:29,683 --> 00:22:31,393 I know almost certainly it's the woman in Florida. 485 00:22:31,601 --> 00:22:32,644 Yeah. 486 00:22:32,686 --> 00:22:34,729 But until we know for sure that you didn't do this, 487 00:22:34,813 --> 00:22:35,980 it's an open investigation. 488 00:22:36,147 --> 00:22:37,524 For narcotics. 489 00:22:41,319 --> 00:22:42,362 Let me walk you out. 490 00:22:45,532 --> 00:22:46,866 We're gonna have to talk about our options. 491 00:22:47,575 --> 00:22:49,494 I think we got to let you go. 492 00:23:02,549 --> 00:23:04,300 I know where she is. Hey! 493 00:23:04,551 --> 00:23:07,429 I know exactly where she's gonna be tomorrow afternoon. 494 00:23:07,595 --> 00:23:09,597 If I tell you, you can tell the Winter Park Police Department, 495 00:23:09,681 --> 00:23:11,850 they can grab her, and we're done. 496 00:23:12,170 --> 00:23:14,190 - No, no, it doesn't work like that. - Why not? 497 00:23:14,185 --> 00:23:16,354 Well, they'd have to bring her up on local charges first. 498 00:23:16,396 --> 00:23:18,732 And it would pretty much be about a year before we get a shot at her. 499 00:23:18,773 --> 00:23:21,901 I mean, she'd have to be standing right here to do you any good. 500 00:23:22,193 --> 00:23:24,290 That's the new standard of police work? 501 00:23:24,700 --> 00:23:26,322 The criminal's got to be standing right in front of you? 502 00:23:26,406 --> 00:23:28,116 - Have a good day. - Hang on, hang on. 503 00:23:28,199 --> 00:23:30,410 If they won't bring her here, what if I bring her here? 504 00:23:30,577 --> 00:23:31,661 What if, somehow, I get her here, 505 00:23:31,745 --> 00:23:32,746 and I put her right in front of you, 506 00:23:32,871 --> 00:23:35,810 she gives you a full statement and owns up to everything? 507 00:23:35,248 --> 00:23:36,916 Then we'd be done, wouldn't we? 508 00:23:37,830 --> 00:23:38,585 Oh, I wouldn't recommend that, Mr. Patterson. 509 00:23:38,752 --> 00:23:40,295 You see, criminals generally just don't 510 00:23:40,378 --> 00:23:41,880 volunteer confessions to policemen. 511 00:23:42,470 --> 00:23:44,299 All right, what about this? 512 00:23:44,466 --> 00:23:46,760 What about if I ask her to talk to you? 513 00:23:47,520 --> 00:23:49,929 Because she cost me my job and I want to get my job back, 514 00:23:50,960 --> 00:23:52,640 and in return, I don't press any charges. 515 00:23:52,807 --> 00:23:55,268 She doesn't have to worry about me. There's no cops. 516 00:23:55,435 --> 00:23:56,478 But there are cops. 517 00:23:56,561 --> 00:23:58,730 You're down the hall, you're listening to a thing. I'm wearing... 518 00:23:58,772 --> 00:24:00,273 (CHUCKLING) What? That's ridiculous. 519 00:24:00,440 --> 00:24:01,608 No, no, no, this sort of thing 520 00:24:01,691 --> 00:24:02,901 - tends to work pretty well. - Right? 521 00:24:03,109 --> 00:24:04,486 And we do have enough for an eavesdrop warrant. 522 00:24:04,652 --> 00:24:06,946 No, no. Sandy, I need somebody here doing the work right now. 523 00:24:07,113 --> 00:24:09,240 I'm the best at what I do. Those are your words. 524 00:24:09,407 --> 00:24:10,617 I'm just looking for a little bit of time. 525 00:24:10,784 --> 00:24:13,244 We don't have time. I'm supposed to put everything on hold? 526 00:24:13,286 --> 00:24:14,287 We have clients! 527 00:24:14,371 --> 00:24:16,748 Listen, I gave up everything because I believe in you. Just believe in me. 528 00:24:16,790 --> 00:24:19,459 Come on, you know me. Come on, Daniel. 529 00:24:23,296 --> 00:24:25,900 - I'll give you one week. - Really? 530 00:24:25,131 --> 00:24:26,132 But that's it. 531 00:24:26,341 --> 00:24:28,635 That's all I need. Thank you. 532 00:24:29,803 --> 00:24:30,845 One week, Patterson! 533 00:24:31,120 --> 00:24:33,431 I'm calling to confirm my wife's appointment for tomorrow at 3:00. 534 00:24:33,598 --> 00:24:35,684 Thank you. She ended up making the appointment. 535 00:24:35,850 --> 00:24:38,603 I didn't realize that she's gonna be in the area. 536 00:24:38,770 --> 00:24:42,357 Anyway, I need your address because she lost it. 537 00:24:43,441 --> 00:24:45,610 Okay. Got it. Thank you. 538 00:24:45,777 --> 00:24:47,779 She'll see you tomorrow at 3:00. Bye-bye. 539 00:24:47,946 --> 00:24:51,658 Okay. I've got cash for the plane ticket, I've got my sock money. 540 00:24:51,825 --> 00:24:53,660 - Did you call the cab? - Don't do this. 541 00:24:53,827 --> 00:24:56,663 Don't start this again. Trish, I need you to just hang in there. 542 00:24:56,830 --> 00:24:58,331 This is not who we are. 543 00:24:58,498 --> 00:24:59,916 - You're not Batman. - Do not unpack this. 544 00:25:00,000 --> 00:25:01,668 Please, I can't refold all this stuff. 545 00:25:01,710 --> 00:25:03,503 - Do you even know how to use those? - It's just in case. 546 00:25:03,670 --> 00:25:05,672 It is my only option. 547 00:25:05,839 --> 00:25:08,883 It is our only option. 548 00:25:10,385 --> 00:25:11,511 Let me see the picture of her again. 549 00:25:15,181 --> 00:25:17,851 Make you feel better to see that? 550 00:25:17,892 --> 00:25:18,935 Uh-huh. 551 00:25:19,190 --> 00:25:21,312 Yeah. She's not dangerous. 552 00:25:21,980 --> 00:25:23,565 That number right there is her height. 553 00:25:24,858 --> 00:25:26,901 It's hobbit height. 554 00:25:27,861 --> 00:25:29,195 I'm going after Bilbo. 555 00:25:30,196 --> 00:25:32,323 Yeah, I can do this, I really can. 556 00:25:32,365 --> 00:25:34,159 But I can't do it without your support. 557 00:25:35,350 --> 00:25:37,203 Okay? Please trust me. 558 00:25:38,413 --> 00:25:39,414 Thank you. 559 00:25:39,581 --> 00:25:42,542 If all goes well, I'll be right back here tomorrow night. 560 00:25:42,709 --> 00:25:44,919 Also, I borrowed your anxiety pills 561 00:25:45,300 --> 00:25:46,546 because I might have to coax her onto the airplane. 562 00:25:46,713 --> 00:25:48,214 Oh, good. Okay, that's fine 563 00:25:48,256 --> 00:25:49,716 'cause why would I need those right now? 564 00:25:50,717 --> 00:25:52,886 I'll call you when I land, okay? 565 00:25:53,110 --> 00:25:54,137 Goodbye, you guys. 566 00:25:54,220 --> 00:25:56,181 Daddy, the TV's broken. 567 00:25:56,264 --> 00:25:59,559 Oh. Well, you know. Come here. 568 00:25:59,726 --> 00:26:03,229 Some things are broken, but only for a few days. 569 00:26:03,396 --> 00:26:04,731 That's why I have to go on this trip 570 00:26:04,814 --> 00:26:06,232 to pretty much the worst place in America. 571 00:26:06,399 --> 00:26:08,680 But Daddy's gonna fix these problems. 572 00:26:08,234 --> 00:26:10,362 When I get back, it's all gonna be perfect. 573 00:26:10,528 --> 00:26:12,697 I promise, okay? Come here. 574 00:26:12,864 --> 00:26:14,699 It's too late for TV anyway, you guys are going to bed. 575 00:26:14,866 --> 00:26:18,578 Do some drawing, and then PJs. Goodbye. 576 00:26:21,122 --> 00:26:22,415 Go get this bitch. 577 00:26:22,916 --> 00:26:24,125 Roger. 578 00:27:05,792 --> 00:27:06,876 Ooh! 579 00:27:18,805 --> 00:27:19,848 Okay. 580 00:27:27,397 --> 00:27:28,481 (BRAKES SQUEALING) 581 00:27:34,988 --> 00:27:36,720 Okay. 582 00:27:39,325 --> 00:27:41,119 (GROANING) 583 00:27:42,370 --> 00:27:44,998 My neck. Oh, man, I taste blood. 584 00:27:46,499 --> 00:27:48,100 Oh, jeez. 585 00:27:48,168 --> 00:27:49,252 You got an injury. 586 00:27:49,419 --> 00:27:51,421 - Oh, my neck. My neck got it. - Sorry about that. 587 00:27:51,588 --> 00:27:53,381 I didn't assume you were gonna come to a full stop 588 00:27:53,465 --> 00:27:54,591 in the middle of the highway. 589 00:27:54,674 --> 00:27:57,677 Oh, a mama badger and a baby crossing the road. 590 00:27:58,511 --> 00:27:59,763 A badger, huh? 591 00:27:59,929 --> 00:28:01,222 Yeah. Oh, my God. 592 00:28:01,389 --> 00:28:05,180 My fibromyalgia's just shooting down my spine. 593 00:28:05,185 --> 00:28:06,895 Jeez Louise. 594 00:28:07,854 --> 00:28:11,107 No, this is totally my fault. You got your license on you? 595 00:28:11,274 --> 00:28:12,734 Why don't we swap information? 596 00:28:12,817 --> 00:28:14,694 We can get the insurance companies involved. 597 00:28:15,528 --> 00:28:18,114 I guess that's what it comes to. 598 00:28:18,281 --> 00:28:22,350 I hate to tell you, but that's a custom paint job. Thank you. 599 00:28:23,536 --> 00:28:25,872 You know, if it's okay with you, 600 00:28:26,390 --> 00:28:29,542 I'm okay and I'm cool with just doing cash. 601 00:28:29,709 --> 00:28:34,381 Yeah, cash would be a lot easier, wouldn't it, Sandy Bigelow Patterson? 602 00:28:34,464 --> 00:28:35,465 Yeah. 603 00:28:35,548 --> 00:28:37,500 Bigelow is such a rare name. 604 00:28:37,133 --> 00:28:39,520 Well, it's a family name, you know. 605 00:28:39,427 --> 00:28:41,540 It goes back to the Mayflower. 606 00:28:41,221 --> 00:28:42,263 Is that right? 607 00:28:42,347 --> 00:28:43,765 Yeah. Jeremiah Bigelow. 608 00:28:43,932 --> 00:28:47,143 Maybe you've heard of him. Pretty prominent bear hunter. 609 00:28:47,310 --> 00:28:48,937 - Sounds brave. - Kind of a big deal. 610 00:28:49,104 --> 00:28:52,607 Here's my license with my name right there. 611 00:28:52,774 --> 00:28:55,568 Sandy Bigelow Patterson. 612 00:28:57,487 --> 00:28:58,488 Gotcha. 613 00:29:02,575 --> 00:29:03,743 (CHOKING) 614 00:29:05,995 --> 00:29:08,164 Ow! Not my hair, you fuck! 615 00:29:08,748 --> 00:29:10,333 You're not going anywhere. 616 00:29:10,500 --> 00:29:11,918 Get out of the car! 617 00:29:12,252 --> 00:29:14,212 - Ow! Keep it! - (GROANING) 618 00:29:16,423 --> 00:29:17,924 Took the lift out of the crown! 619 00:29:19,175 --> 00:29:21,261 - I fucking just had it done! - (SANDY GROANING IN PAIN) 620 00:29:34,274 --> 00:29:35,775 No, no, no! 621 00:29:37,193 --> 00:29:38,361 What, are you crazy? 622 00:29:39,988 --> 00:29:41,448 What are you doing? 623 00:29:41,614 --> 00:29:43,950 You're looking for these? You're not gonna find them, stupid. 624 00:29:44,451 --> 00:29:46,360 See you, Sandy! 625 00:29:53,793 --> 00:29:54,919 (CELL PHONE RINGING) 626 00:29:54,961 --> 00:29:56,546 Oh, come on. 627 00:29:58,465 --> 00:29:59,466 Hi. 628 00:29:59,549 --> 00:30:01,760 TRISH: Hey, it's me. Is this a bad time? 629 00:30:01,843 --> 00:30:03,928 No, great time. What's going on, honey? 630 00:30:03,970 --> 00:30:07,140 We just got a call from a debt collector from Fiat Automotive. 631 00:30:07,307 --> 00:30:09,309 They said we're behind on some payments. 632 00:30:09,476 --> 00:30:13,229 A call from a... From a debt collector, huh? 633 00:30:13,396 --> 00:30:15,190 I guess she bought herself a car. 634 00:30:15,357 --> 00:30:17,359 Well, honey, that is just... 635 00:30:18,318 --> 00:30:20,403 You sound really weird. Are you sure you're okay? 636 00:30:21,988 --> 00:30:23,406 Yeah, I'm good. 637 00:30:30,580 --> 00:30:32,248 Okay. 638 00:30:34,376 --> 00:30:39,714 Let's see what kind of crap you have in your bag, Sandy Patterson. 639 00:30:51,226 --> 00:30:52,852 Here you go. Thanks. 640 00:31:13,873 --> 00:31:15,875 Ooh! Nice. 641 00:31:18,211 --> 00:31:19,796 - Ding-dong! - Shit. 642 00:31:19,963 --> 00:31:21,214 Put it down. 643 00:31:21,840 --> 00:31:23,800 - Now, we're gonna have a little chat. - Okay. 644 00:31:23,967 --> 00:31:27,512 Okay? We can do it the hard way, or we can do it the easy way. 645 00:31:28,430 --> 00:31:29,931 I'd like to pick the easy way. 646 00:31:30,223 --> 00:31:31,599 Get over here and give me your wrists. 647 00:31:32,726 --> 00:31:34,519 (SIGHING) Okay. 648 00:31:35,103 --> 00:31:36,354 Now, I have a plan... 649 00:31:37,105 --> 00:31:38,398 (CHOKING) 650 00:31:39,190 --> 00:31:41,317 Shit! I'm a lady, you fucking animal. 651 00:31:41,401 --> 00:31:43,111 Give me your wrist. Stop fighting me. 652 00:31:43,194 --> 00:31:45,739 Yeah, I'll fight it. You like that? You like that? 653 00:31:45,905 --> 00:31:47,866 How about that? You like hitting girls? 654 00:31:48,330 --> 00:31:49,576 Sandy? This isn't cute, Sandy! 655 00:31:49,617 --> 00:31:50,660 Stay down! 656 00:31:51,995 --> 00:31:53,204 Oh, shit! 657 00:31:53,997 --> 00:31:55,400 Shit. 658 00:31:56,875 --> 00:31:58,100 Shit, shit. Ow! 659 00:31:59,440 --> 00:32:00,860 Ha! 660 00:32:00,712 --> 00:32:01,755 Stay down. 661 00:32:01,838 --> 00:32:03,590 You threw like a fucking girl. 662 00:32:03,798 --> 00:32:05,675 Now, once you hear my plan, you're gonna wanna come with me. 663 00:32:05,842 --> 00:32:07,594 I'm not going anywhere with you! 664 00:32:07,761 --> 00:32:09,304 - Fuck you, Sandy. - Damn it. Stop right there and listen to me. 665 00:32:09,387 --> 00:32:13,183 No, go home to your shitty wife and your fucking dumbass kids. 666 00:32:13,266 --> 00:32:14,267 Stop right there! 667 00:32:14,893 --> 00:32:16,610 (GRUNTING) 668 00:32:16,728 --> 00:32:18,630 Why did you do that? 669 00:32:18,229 --> 00:32:19,314 You did that. 670 00:32:20,650 --> 00:32:21,232 (PANTING) 671 00:32:21,608 --> 00:32:22,692 Well, that was not the easy way. 672 00:32:22,859 --> 00:32:25,403 I loved that guitar. I'm gonna sue you. 673 00:32:25,570 --> 00:32:26,780 You're gonna sue me? 674 00:32:26,946 --> 00:32:29,824 Really, you're gonna sue me? Enjoy the empty accounts. 675 00:32:29,991 --> 00:32:31,493 I'll be taking my car keys. 676 00:32:31,785 --> 00:32:33,495 And what are these? 677 00:32:33,578 --> 00:32:34,621 These are future victims? 678 00:32:34,746 --> 00:32:35,955 Put my shit down. 679 00:32:36,390 --> 00:32:37,123 They can thank me later. 680 00:32:38,124 --> 00:32:39,959 Is that how you buy all this crap? What do you need this for? 681 00:32:40,100 --> 00:32:41,200 You're sick. 682 00:32:41,860 --> 00:32:46,257 This stuff is things I use for my charity that I help children with. 683 00:32:46,299 --> 00:32:47,342 For the what? 684 00:32:47,425 --> 00:32:49,135 For my children's charity, you dick. 685 00:32:49,219 --> 00:32:50,512 Oh, that makes sense. I apologize. 686 00:32:50,679 --> 00:32:52,305 Now, you're coming with me. Give me your wrist. 687 00:32:52,472 --> 00:32:53,932 What's your name, by the way? 688 00:32:54,990 --> 00:32:55,892 - Julia. - Julia? 689 00:32:56,101 --> 00:32:57,185 MARISOL: Diana! 690 00:32:57,268 --> 00:32:59,229 Open the fucking door! 691 00:32:59,521 --> 00:33:01,272 Shit! 692 00:33:01,398 --> 00:33:02,440 Who's that? 693 00:33:02,607 --> 00:33:05,260 Just changing my clothes. I'll be right out! 694 00:33:05,193 --> 00:33:08,863 MARISOL: Don't lie to me. Those credit cards you sold Paolo were shit. 695 00:33:09,300 --> 00:33:10,740 No, no, no, it's a misunderstanding. 696 00:33:10,907 --> 00:33:13,743 It will be so funny when I explain it to you guys. 697 00:33:13,910 --> 00:33:15,495 MARISOL: You're coming with us, now! 698 00:33:15,704 --> 00:33:16,788 Just give me the car keys. 699 00:33:16,830 --> 00:33:18,331 No, you're not taking the car again. 700 00:33:18,456 --> 00:33:19,624 (GUNSHOT) 701 00:33:19,916 --> 00:33:21,126 DIANA: Shit! 702 00:33:32,530 --> 00:33:34,550 Go, go, go! 703 00:33:39,394 --> 00:33:41,104 What? What the... 704 00:33:41,271 --> 00:33:42,313 You little bitch. 705 00:33:47,402 --> 00:33:49,700 SANDY: You just make friends wherever you go, huh? 706 00:33:49,237 --> 00:33:51,156 - Who were those people? - Don't worry about it. 707 00:33:52,730 --> 00:33:53,908 And what the hell is that? Is that a bobby pin? 708 00:33:54,750 --> 00:33:55,243 Yep, sure as shit is. 709 00:33:55,410 --> 00:33:56,661 You're wasting your time. That's not coming off. 710 00:33:56,828 --> 00:33:57,996 Yeah, we'll see about that. 711 00:33:58,163 --> 00:33:59,789 How about you just apologize for getting me shot at? 712 00:33:59,956 --> 00:34:01,410 I'm not gonna apologize for that 713 00:34:01,207 --> 00:34:05,170 because you should not have broken into my home. 714 00:34:05,337 --> 00:34:07,839 So, it's a little lesson for you, Sandy. 715 00:34:08,600 --> 00:34:09,382 - Pull over. - I'm not pulling over. 716 00:34:09,549 --> 00:34:11,920 We're going to an airport 717 00:34:11,176 --> 00:34:13,428 and we're taking the first flight to Denver, Diana. 718 00:34:13,595 --> 00:34:15,889 Why don't you pull over before I kick your ass again? 719 00:34:16,560 --> 00:34:17,432 As soon as I explain it, you're gonna come with me. All right? 720 00:34:17,599 --> 00:34:20,435 I'll tell you what, why don't we find a bar, we calm down a little bit... 721 00:34:20,602 --> 00:34:22,937 I buy you a drink, I talk, you listen? Does that sound fair? 722 00:34:23,104 --> 00:34:24,898 That sounds fair, Sandy. 723 00:34:25,650 --> 00:34:26,441 You'll behave yourself if we find a bar? 724 00:34:26,608 --> 00:34:27,859 - Oh, totally. - Great. 725 00:34:27,942 --> 00:34:29,270 Yeah, I'll behave myself 726 00:34:29,110 --> 00:34:30,945 because you will have probably dosed me 727 00:34:31,290 --> 00:34:32,822 with a shitload of Trish Patterson's Xanax. 728 00:34:32,989 --> 00:34:34,115 Hey, when did you get those? 729 00:34:34,282 --> 00:34:36,451 I had two hands down your pants, and you didn't notice, 730 00:34:36,534 --> 00:34:38,453 so you should deal with that. 731 00:34:38,620 --> 00:34:39,913 Fucking dead below the waist. 732 00:34:39,996 --> 00:34:41,390 You're disgusting. 733 00:34:41,331 --> 00:34:42,624 Just pull the car over. 734 00:34:42,749 --> 00:34:43,750 - Is that what you want? - Yes. 735 00:34:43,875 --> 00:34:45,293 Jesus Christ, yes. 736 00:34:45,460 --> 00:34:48,797 Here you go. You're sure? Right in the middle of the highway. 737 00:34:48,880 --> 00:34:49,923 Yeah, right in the middle of the highway. 738 00:34:50,600 --> 00:34:51,490 Really? 739 00:34:51,966 --> 00:34:55,220 All right. I'll tell you what, then. I'll just call the police 740 00:34:55,261 --> 00:34:56,930 and I'll tell them that there's a criminal 741 00:34:57,130 --> 00:34:58,598 out here with a known warrant 742 00:34:58,682 --> 00:35:00,183 just hanging around the highway. 743 00:35:00,433 --> 00:35:02,102 I got a lot of evidence they'd like to see. 744 00:35:03,186 --> 00:35:04,521 You got nothing. 745 00:35:05,105 --> 00:35:08,233 Hey! I'm calling the police right now. 746 00:35:08,400 --> 00:35:10,485 Good luck, pal. I'll be long gone. 747 00:35:10,652 --> 00:35:12,362 - It's ringing. - (PANTING) 748 00:35:16,408 --> 00:35:17,951 What are you, a fucking Kenyan? 749 00:35:18,618 --> 00:35:21,204 Listen, I just need you to talk to my boss. 750 00:35:21,371 --> 00:35:22,747 That's it. And I won't press charges, okay? 751 00:35:22,914 --> 00:35:24,290 I'm losing my job because of you. 752 00:35:24,374 --> 00:35:25,500 - Your job? - That's right. 753 00:35:25,583 --> 00:35:26,710 I didn't fire you. 754 00:35:26,876 --> 00:35:28,753 - Effectively, you did. - I don't think I did. 755 00:35:28,920 --> 00:35:31,172 And I don't wanna go to Colorado and meet your anxious wife. 756 00:35:31,339 --> 00:35:32,799 You're right, she is anxious. She's very anxious. 757 00:35:32,966 --> 00:35:34,900 You wanna know why? 758 00:35:34,175 --> 00:35:36,469 Because we have two daughters and a third on the way. 759 00:35:36,636 --> 00:35:37,887 We live in a very, very small apartment, 760 00:35:38,540 --> 00:35:40,306 about half the size of that house I bet you stole. 761 00:35:40,473 --> 00:35:41,683 Hey, I worked hard for that house. 762 00:35:41,891 --> 00:35:46,312 I'm proud of it. I have a seven-year amorticized sub-rate... 763 00:35:46,396 --> 00:35:47,439 It's amortized. 764 00:35:47,480 --> 00:35:50,608 Well, I can't get into that. You're not gonna get it. 765 00:35:50,650 --> 00:35:51,735 Enough, all right? 766 00:35:51,818 --> 00:35:55,196 This is a free trip, okay? It's on me, all right? 767 00:35:55,280 --> 00:35:56,489 No cops. 768 00:35:56,531 --> 00:35:58,199 All you need to do is talk to my boss, that's it. 769 00:35:58,366 --> 00:36:00,744 And then we're done. That's all. It's very simple. 770 00:36:00,910 --> 00:36:02,203 Come on, it's in Denver. You're gonna love it. 771 00:36:02,287 --> 00:36:03,580 There's nobody shooting at you there. 772 00:36:03,663 --> 00:36:04,956 You stay here, they're gonna find you. 773 00:36:07,167 --> 00:36:08,293 Hey, hey, hey! 774 00:36:11,254 --> 00:36:12,756 Come on. 775 00:36:12,922 --> 00:36:14,716 This is ridiculous. 776 00:36:15,133 --> 00:36:16,343 (GROANING) 777 00:36:16,843 --> 00:36:17,844 Shit. 778 00:36:17,886 --> 00:36:18,887 You blow a tire? 779 00:36:19,971 --> 00:36:21,473 Yeah, I blew a fucking tire. 780 00:36:21,639 --> 00:36:22,932 Why don't you rest that in the car? 781 00:36:23,600 --> 00:36:24,976 Put the air on. 782 00:36:25,769 --> 00:36:27,103 I won't talk to the cops. 783 00:36:27,270 --> 00:36:29,147 Right, no cops. I said that. 784 00:36:29,272 --> 00:36:30,273 And don't lie to me. 785 00:36:30,398 --> 00:36:32,108 I'm not. I'm not lying, I swear. 786 00:36:32,275 --> 00:36:33,735 Yeah? You swear on your kids? 787 00:36:34,235 --> 00:36:35,362 (SCOFFING) 788 00:36:35,403 --> 00:36:37,197 Yeah, swear on your kids. 789 00:36:37,364 --> 00:36:39,908 Yes, I swear on my kids. 790 00:36:43,495 --> 00:36:44,913 Shotgun. 791 00:36:46,390 --> 00:36:47,207 I'll need the keys. 792 00:36:47,290 --> 00:36:48,416 Here you go. 793 00:36:48,583 --> 00:36:50,293 Thank you. 794 00:36:56,700 --> 00:36:57,550 (MACHINES WHIRRING) 795 00:37:00,387 --> 00:37:01,930 (CELL PHONE RINGING) 796 00:37:03,264 --> 00:37:05,350 - Yeah? - PAOLO: Did you get her? 797 00:37:05,392 --> 00:37:06,393 Almost. 798 00:37:06,476 --> 00:37:07,519 Almost? 799 00:37:07,727 --> 00:37:11,523 Okay, then I almost won't kill you when I get out of here. 800 00:37:11,690 --> 00:37:15,193 She's a nobody who sells credit cards she already used. 801 00:37:15,360 --> 00:37:16,611 We'll get the money back. 802 00:37:16,778 --> 00:37:18,321 It is beyond that, Marisol. 803 00:37:18,488 --> 00:37:22,492 Now, this nobody of yours is causing me a big problem. 804 00:37:22,701 --> 00:37:24,703 She's become a liability. 805 00:37:24,869 --> 00:37:26,955 One of her cards tipped off the cops. 806 00:37:27,664 --> 00:37:31,418 She gotta go. You get Julian and you get it done. 807 00:37:32,252 --> 00:37:34,921 Okay, but she's with some guy. 808 00:37:35,880 --> 00:37:38,299 You kill her, you kill him, you kill anyone you need to. 809 00:37:38,675 --> 00:37:39,843 Okay. 810 00:37:40,100 --> 00:37:41,761 Speed this shit up, we gotta go. 811 00:37:42,762 --> 00:37:44,556 - I don't work for you. - MARISOL: Oh, yes, you do. 812 00:37:45,150 --> 00:37:46,349 Hank! 813 00:37:47,475 --> 00:37:48,852 HANK: You got it, Paolo. 814 00:37:50,437 --> 00:37:52,772 So, I was wondering, 815 00:37:52,939 --> 00:37:55,483 how is it that we're getting on that plane? 816 00:37:55,984 --> 00:37:59,279 I already have my ticket, and I brought cash for yours. 817 00:37:59,446 --> 00:38:02,198 Are we both going to show our Sandy Bigelow Patterson, 818 00:38:02,365 --> 00:38:04,701 same birthday, everything, at the same time? 819 00:38:04,784 --> 00:38:07,871 Let the airline just have a field day with that, or... 820 00:38:08,246 --> 00:38:09,497 Yeah, that's what I thought. 821 00:38:10,707 --> 00:38:12,420 Son of a bitch! 822 00:38:15,837 --> 00:38:17,422 Well, we're driving now. We're driving, then. 823 00:38:17,589 --> 00:38:18,965 Okay. 824 00:38:20,508 --> 00:38:22,969 Oh! I can't believe I missed that. 825 00:38:23,595 --> 00:38:24,637 (SIGHING) 826 00:38:24,721 --> 00:38:26,431 You've gotta feel so dumb. 827 00:38:26,598 --> 00:38:28,141 Please don't. 828 00:38:29,590 --> 00:38:31,190 Think we just need a little music. 829 00:38:32,312 --> 00:38:34,439 (SINGING ALONG TO HIP HOP SONG) 830 00:38:44,824 --> 00:38:46,409 (POP SONG PLAYING) 831 00:38:46,618 --> 00:38:48,161 (SINGING ALONG) 832 00:38:57,837 --> 00:38:59,673 (CHANGES RADIO STATION) 833 00:39:01,591 --> 00:39:03,385 (SINGING ALONG TO ROCK MUSIC) 834 00:39:04,219 --> 00:39:05,595 Dude, I can hit this. 835 00:39:05,679 --> 00:39:07,472 (SINGING HIGH NOTES) 836 00:39:18,775 --> 00:39:20,276 (CELL PHONE RINGING) 837 00:39:22,612 --> 00:39:24,364 Hello? Yeah? What do you got? 838 00:39:24,531 --> 00:39:26,866 WOMAN: Got a runner. Pays 50 K. 839 00:39:27,330 --> 00:39:28,576 - 50 K? - Uh-huh. 840 00:39:28,868 --> 00:39:29,911 You got a name? 841 00:39:29,994 --> 00:39:32,414 Sandy Patterson. She skipped a few court dates. 842 00:39:32,580 --> 00:39:33,665 Any leads? 843 00:39:33,707 --> 00:39:35,410 Yeah, she just swiped a credit card 844 00:39:35,830 --> 00:39:37,502 at a place near you called Lady's Choice. 845 00:39:50,980 --> 00:39:51,558 Oh, I'm sorry, sir. We're closed. 846 00:39:51,725 --> 00:39:54,561 Do you know a Sandy Patterson? A customer? 847 00:39:54,728 --> 00:39:57,522 Used a credit card here earlier today around 4:00? 848 00:39:57,731 --> 00:39:58,898 You her boyfriend or something? 849 00:39:59,650 --> 00:40:00,660 (CHUCKLING) Oh, no, no. 850 00:40:01,484 --> 00:40:04,571 No. I'm a skiptracer. A collector. 851 00:40:04,904 --> 00:40:06,698 Like a bounty hunter. 852 00:40:06,865 --> 00:40:10,869 I find people that owe money and I bring them back to where they belong. 853 00:40:11,360 --> 00:40:12,954 Oh, this Sandy, she owe a lot? 854 00:40:13,121 --> 00:40:15,790 Yeah, well, they don't send me for a little. 855 00:40:16,249 --> 00:40:19,919 No, she jumped bail and I've been hired to bring her back. 856 00:40:20,587 --> 00:40:21,838 I would like to help you out, 857 00:40:22,500 --> 00:40:24,382 but I ain't supposed to share client information, so... 858 00:40:24,549 --> 00:40:26,843 Of course, I understand. 859 00:40:29,387 --> 00:40:30,680 This is a nice place. 860 00:40:30,847 --> 00:40:31,848 Yeah. 861 00:40:40,398 --> 00:40:42,150 I hear this stuff's pretty flammable. 862 00:40:46,696 --> 00:40:49,949 Be a shame if your place of employment burned to shit. 863 00:40:51,326 --> 00:40:53,578 You want to show me where that appointment book is? 864 00:40:54,788 --> 00:40:55,789 There you go. 865 00:41:09,520 --> 00:41:10,220 Oh, jeez. 866 00:41:23,525 --> 00:41:25,318 I really do appreciate your help. 867 00:41:29,614 --> 00:41:30,615 Go on. Take it. 868 00:41:32,992 --> 00:41:34,119 Now, how about a smile? 869 00:41:36,162 --> 00:41:38,123 Look at you light up a room. 870 00:41:39,820 --> 00:41:40,667 I'm gonna have a hard time forgetting that face. 871 00:41:42,430 --> 00:41:44,254 You go on and forget about this one. 872 00:41:53,540 --> 00:41:55,181 SANDY: Yeah, not what I was planning, 873 00:41:55,348 --> 00:41:58,351 but I will be home on Sunday or Monday by the latest. 874 00:41:58,685 --> 00:42:01,210 It is what it is, I guess. How are the girls? 875 00:42:01,271 --> 00:42:02,355 (CHUCKLING) 876 00:42:02,397 --> 00:42:04,240 Okay. I love you, too. 877 00:42:04,190 --> 00:42:06,776 I'll call you later. Bye. 878 00:42:09,195 --> 00:42:11,740 How long have you guys been together? 879 00:42:13,330 --> 00:42:14,451 I'm not going to talk about myself. 880 00:42:15,952 --> 00:42:18,455 Or my family. You're never going to know anything about me. 881 00:42:18,621 --> 00:42:21,458 There's nothing wrong with being a simple guy. 882 00:42:21,624 --> 00:42:22,876 I'm just a simple gal. 883 00:42:23,793 --> 00:42:27,470 From Wisconsin. You know? I'm a cheesehead. 884 00:42:27,213 --> 00:42:28,214 Fascinating. 885 00:42:28,298 --> 00:42:29,341 I'm from Morganville. 886 00:42:29,466 --> 00:42:32,520 It's a little, tiny town, but charming. 887 00:42:32,218 --> 00:42:33,261 I don't care. 888 00:42:33,386 --> 00:42:35,722 Mom's 70. Still working. 889 00:42:35,889 --> 00:42:38,433 - Dad retired about, I guess, two and a... - (SIGHING) 890 00:42:38,600 --> 00:42:40,727 I want to say two and a half years. Two, two and a half... 891 00:42:40,894 --> 00:42:42,771 - Jesus Christ. - Two and a half years ago. 892 00:42:42,937 --> 00:42:44,939 He was a principal at a middle school. 893 00:42:45,106 --> 00:42:46,232 They sound so normal. 894 00:42:46,399 --> 00:42:48,401 How'd they have a criminal asshole for a daughter 895 00:42:48,443 --> 00:42:49,903 who just goes around wrecking people's lives? 896 00:42:49,944 --> 00:42:51,112 How'd that work out? 897 00:42:51,196 --> 00:42:55,909 I think you're painting it with the most negative brush possible. 898 00:42:56,743 --> 00:42:59,454 I bet that they would paint it the same exact way. 899 00:42:59,579 --> 00:43:01,873 - I mean, what you do is... - I use the system. 900 00:43:02,332 --> 00:43:05,850 - I use the system that's provided... - You cheat the system. 901 00:43:05,210 --> 00:43:07,128 Now, the fact that I... No, I do not cheat the system. 902 00:43:07,253 --> 00:43:09,339 I use the system. If there's a loophole, 903 00:43:09,422 --> 00:43:10,757 and I go through the loophole, 904 00:43:10,882 --> 00:43:12,384 I'm not doing anything wrong. 905 00:43:12,592 --> 00:43:14,427 You create a lot of destruction. 906 00:43:14,594 --> 00:43:17,389 You know, it's not my fault if people don't check their own finances. 907 00:43:17,764 --> 00:43:20,308 All you do is make one call to the credit card company, 908 00:43:20,767 --> 00:43:22,644 they take the charge off. It's a victimless crime... 909 00:43:22,727 --> 00:43:23,728 You don't take any accountability for this? 910 00:43:23,770 --> 00:43:25,689 It's not a victimless... I'm a victim! 911 00:43:26,106 --> 00:43:29,234 We're kind of in the midst of a pivotal moment here, you know? 912 00:43:29,442 --> 00:43:30,443 This is... 913 00:43:31,236 --> 00:43:33,780 I think we might want to take stock of this. 914 00:43:33,863 --> 00:43:37,330 We're kind of bonding. 915 00:43:37,784 --> 00:43:40,578 It's kind of like family, or brother and sister, 916 00:43:42,122 --> 00:43:43,832 if brother and sister were 917 00:43:44,833 --> 00:43:46,793 pretty attracted to each other. 918 00:43:46,835 --> 00:43:50,460 We are just driving to Denver. There will be nothing else. 919 00:43:50,588 --> 00:43:52,173 I just thought, 920 00:43:52,298 --> 00:43:54,426 in the spirit of honesty, I'd put out there 921 00:43:54,592 --> 00:43:55,969 that I visually enjoy you. 922 00:43:56,469 --> 00:43:57,595 Hmm. 923 00:43:57,804 --> 00:44:02,517 And I've always, you know, really liked tall men. 924 00:44:03,643 --> 00:44:06,813 What are you talking... I'm average height. 925 00:44:06,938 --> 00:44:08,148 Not to me, stretch. 926 00:44:09,315 --> 00:44:10,316 - Great. - (GASPING) 927 00:44:10,650 --> 00:44:12,986 Look at that. See that? "Adventure." 928 00:44:13,153 --> 00:44:14,821 I love that. 929 00:44:14,988 --> 00:44:16,720 When are we going to pull over? 930 00:44:16,156 --> 00:44:17,157 We're not. 931 00:44:17,407 --> 00:44:21,161 You know, they say driving tired is more dangerous than driving drunk 932 00:44:21,327 --> 00:44:23,830 and that's a statistical fact. 933 00:44:24,998 --> 00:44:25,999 I doubt it. 934 00:44:26,666 --> 00:44:28,960 You know, I drive drunk all the time. 935 00:44:29,336 --> 00:44:32,839 Never had a problem. I slept-drove once and I smashed into an Arby's. 936 00:44:33,480 --> 00:44:34,490 Take a nap. 937 00:44:34,299 --> 00:44:37,927 - All right. Whatever you say. Going down. - Thank you. 938 00:44:39,929 --> 00:44:40,930 Uh-oh. 939 00:44:41,140 --> 00:44:42,150 What happened? 940 00:44:42,223 --> 00:44:43,850 You look taller from down here. 941 00:44:48,188 --> 00:44:49,689 WAITRESS: Welcome to the Colonnade. 942 00:44:49,856 --> 00:44:51,240 How y'all doing? 943 00:44:51,191 --> 00:44:53,193 (IN SOUTHERN ACCENT) Good. We're famished, though. 944 00:44:53,360 --> 00:44:55,695 We just drove all the way from Gibson, so. 945 00:44:56,946 --> 00:45:00,825 You know what, do you think we can maybe have a booth instead of a table? 946 00:45:00,867 --> 00:45:04,287 It's just it's real hard for Walt there to sit on a hard chair, 947 00:45:04,371 --> 00:45:06,498 'cause of his accident and he, uh... 948 00:45:06,539 --> 00:45:07,540 (WHISPERING) 949 00:45:09,668 --> 00:45:11,200 You know what I mean? He doesn't... 950 00:45:11,294 --> 00:45:12,295 (MUTTERING) 951 00:45:13,380 --> 00:45:15,900 Just right at the base. 952 00:45:20,387 --> 00:45:22,389 - Okay? - Okay. Yeah. 953 00:45:23,140 --> 00:45:24,150 Come on. 954 00:45:27,180 --> 00:45:28,770 Oh! This is nice. 955 00:45:29,521 --> 00:45:32,565 It's nice and soft, Walt. You like that. 956 00:45:33,733 --> 00:45:35,151 Just leave me out of the school plays, okay? 957 00:45:35,235 --> 00:45:36,361 I'm not comfortable with it. 958 00:45:36,569 --> 00:45:39,364 Now, I have allotted us each $8 per meal, 959 00:45:39,406 --> 00:45:42,750 - (SIGHING) - so it looks like you can get one of the... 960 00:45:42,659 --> 00:45:44,411 One of the salads or a soup or... 961 00:45:44,619 --> 00:45:45,620 Sorry, I'm quick. 962 00:45:45,787 --> 00:45:48,164 The tomato soup for me, please. That'll do it. 963 00:45:48,331 --> 00:45:51,420 I'm going to take a full slab of the baby backs, 964 00:45:51,209 --> 00:45:54,400 and I'm going to take that with mashed taters, 965 00:45:54,170 --> 00:45:58,910 hushpuppies and I'm going to have a sweet tea. 966 00:45:58,258 --> 00:45:59,384 The fuck you are. 967 00:46:00,510 --> 00:46:02,178 (CHUCKLING) I don't know what that means. 968 00:46:02,554 --> 00:46:04,970 I asked you to eat less food. 969 00:46:06,599 --> 00:46:07,767 What is wrong with you? 970 00:46:08,101 --> 00:46:09,644 This is a beautiful woman. 971 00:46:09,894 --> 00:46:11,210 You let her eat. 972 00:46:12,230 --> 00:46:14,240 No, he's right. 973 00:46:14,190 --> 00:46:17,610 You know, I've put on a little bit of weight because of all the stress. 974 00:46:17,777 --> 00:46:19,738 - Walter is a fireman. - (GROANING) 975 00:46:19,904 --> 00:46:22,574 Yeah. It's okay, it's okay. 976 00:46:22,741 --> 00:46:25,452 He was in a pretty intense... 977 00:46:25,535 --> 00:46:26,578 She doesn't care. 978 00:46:26,619 --> 00:46:30,540 ...accident last year, and he injured his male parts. 979 00:46:31,166 --> 00:46:33,209 - Oh. - They're just shredded down there. 980 00:46:33,376 --> 00:46:34,794 And now he can't work. 981 00:46:34,961 --> 00:46:36,755 He wants to fight fires, 982 00:46:37,839 --> 00:46:39,424 and he wants to pee standing up. 983 00:46:39,924 --> 00:46:43,595 Don't you want to pee standing up? I know you do, but he can't. 984 00:46:43,678 --> 00:46:44,804 Just bring two soups. 985 00:46:44,888 --> 00:46:48,725 And he can't lay with me like a husband should, 986 00:46:48,808 --> 00:46:50,185 on account of the injury. 987 00:46:50,268 --> 00:46:51,394 And I don't even need him to, 988 00:46:51,561 --> 00:46:54,814 but he gets mad at me, and takes his anger out on me. 989 00:46:54,981 --> 00:46:56,524 And then I feel bad about myself 990 00:46:56,608 --> 00:46:58,151 and I feel ugly, and then I eat. 991 00:46:58,318 --> 00:47:00,695 Lord knows, I know I eat. I know I do. 992 00:47:00,862 --> 00:47:04,366 No, no. You just wait right here, sweetheart, okay? 993 00:47:04,532 --> 00:47:05,700 (SNIFFLING) Okay. 994 00:47:05,909 --> 00:47:07,350 I'm going to wait right here. 995 00:47:07,118 --> 00:47:08,203 SANDY: God. 996 00:47:08,370 --> 00:47:09,496 You're breaking the rules. 997 00:47:09,537 --> 00:47:10,914 You understand that? You're breaking the rules. 998 00:47:11,810 --> 00:47:12,832 Society can't function without rules. 999 00:47:12,916 --> 00:47:14,000 Ah. 1000 00:47:14,125 --> 00:47:15,168 You follow the rules, right? 1001 00:47:15,251 --> 00:47:16,294 I sure do. 1002 00:47:16,503 --> 00:47:18,129 Oh, yeah, how's that working out for you? 1003 00:47:19,130 --> 00:47:21,257 Yeah. Hold on just a minute. 1004 00:47:21,966 --> 00:47:23,134 (WEEPING) 1005 00:47:24,177 --> 00:47:28,431 This is from the buffet, and it is on the house. 1006 00:47:28,598 --> 00:47:29,766 That's so sweet. 1007 00:47:31,935 --> 00:47:33,186 Enjoy your soup. 1008 00:47:33,937 --> 00:47:36,523 And if you have to pee, the ladies' room is right back there. 1009 00:47:38,240 --> 00:47:40,652 - God bless you. God bless you. - All right. Okay, okay. 1010 00:47:40,735 --> 00:47:42,280 (SNIFFLING) 1011 00:47:44,864 --> 00:47:46,282 You know what a sociopath is? 1012 00:47:46,991 --> 00:47:48,618 Do they like ribs? 1013 00:47:50,870 --> 00:47:53,832 Hey, how you doing? I need one room, two beds, please. 1014 00:47:53,873 --> 00:47:54,916 Oh, sorry. 1015 00:47:55,000 --> 00:47:57,168 We only have single beds left tonight. 1016 00:47:57,335 --> 00:47:58,545 - Are you kidding me? - Nope. 1017 00:47:58,712 --> 00:48:00,797 We don't really mind. I mean, it's an inconvenience, 1018 00:48:00,880 --> 00:48:03,490 but my husband can't really digest stuff anyway 1019 00:48:03,133 --> 00:48:04,175 (SIGHING) 1020 00:48:04,217 --> 00:48:06,970 because of his intestinal surgery, so just comp us the mini-bar. 1021 00:48:07,137 --> 00:48:08,346 He can digest Pringles. 1022 00:48:08,513 --> 00:48:10,682 Right, that's right. I'm Walt. This is the wife, Myra. 1023 00:48:10,849 --> 00:48:13,351 She's a functional idiot. Wears diapers like a chimp. 1024 00:48:13,518 --> 00:48:15,200 I'm running her down to Disneyland. 1025 00:48:15,610 --> 00:48:16,563 She loves the noise and the sugar. 1026 00:48:16,604 --> 00:48:17,689 He's just tired from the drive. 1027 00:48:17,731 --> 00:48:19,315 We're going to have to figure out the mattress thing 1028 00:48:19,399 --> 00:48:20,734 because even though I can't have sex with her 1029 00:48:20,900 --> 00:48:22,652 due to my cock and balls getting shot off 1030 00:48:22,736 --> 00:48:23,778 in an apparent warehouse fire... 1031 00:48:23,945 --> 00:48:24,946 Oh, shit. 1032 00:48:25,300 --> 00:48:26,531 I wouldn't share a bed with her anyway. 1033 00:48:26,614 --> 00:48:29,750 I'd much rather sleep on the floor. Do you want to know why? 1034 00:48:29,242 --> 00:48:30,243 Because you got no dick? 1035 00:48:30,410 --> 00:48:33,246 Close. It's because she repulses me. 1036 00:48:34,800 --> 00:48:36,207 She's the worst person I've ever met. 1037 00:48:36,583 --> 00:48:38,918 Screw you. You got a bar? 1038 00:48:39,850 --> 00:48:40,754 Yeah, the Foxhole. It's across the lot. 1039 00:48:40,920 --> 00:48:43,480 - Thank you. - You're not going to the Foxhole. 1040 00:48:43,214 --> 00:48:45,925 Hey. I don't need to go to Denver. You need me to go to Denver. 1041 00:48:46,920 --> 00:48:48,530 No splitting up. 1042 00:48:48,219 --> 00:48:49,304 Do you still want the room? 1043 00:48:49,387 --> 00:48:51,181 Yeah, I do, real quick. 1044 00:48:51,264 --> 00:48:52,432 Fucking chimp on the loose. 1045 00:48:52,599 --> 00:48:54,768 It's not my business, I'm really sorry about your dick, 1046 00:48:55,600 --> 00:48:58,897 but you got to treat your lady better, or somebody else is gonna. 1047 00:48:59,481 --> 00:49:01,566 Appreciate it. Are we on the set of your talk show right now? 1048 00:49:02,567 --> 00:49:04,402 Do you know what? Being nice is a choice. 1049 00:49:04,569 --> 00:49:05,570 Can I just get the fucking key? 1050 00:49:06,279 --> 00:49:07,989 Uh... Oh! Are you in a hurry? 1051 00:49:08,656 --> 00:49:09,991 Oh, no. 1052 00:49:10,158 --> 00:49:11,951 I have to go get this magnetized, 1053 00:49:11,993 --> 00:49:13,745 because it wasn't magnetized properly. 1054 00:49:13,912 --> 00:49:15,121 - This might take a while. - (SIGHING) 1055 00:49:16,873 --> 00:49:18,249 Can I have a double melon ball? 1056 00:49:22,671 --> 00:49:23,838 Thanks. 1057 00:49:25,465 --> 00:49:26,716 Is that a melon ball? 1058 00:49:27,342 --> 00:49:28,385 Yep. 1059 00:49:31,179 --> 00:49:32,472 Do you like milkshakes? 1060 00:49:33,807 --> 00:49:35,141 I'm just trying to have a drink. 1061 00:49:35,308 --> 00:49:38,937 Sorry, that probably sounded like a dumb pickup line, I apologize. 1062 00:49:44,651 --> 00:49:46,361 I don't like milkshakes, I love them. 1063 00:49:46,486 --> 00:49:47,737 (CHUCKLING) 1064 00:49:48,988 --> 00:49:50,115 You're going to flip out over these. 1065 00:49:50,281 --> 00:49:52,325 Stu, mix us up two grasshoppers. 1066 00:49:53,284 --> 00:49:54,369 Oh! 1067 00:49:56,663 --> 00:49:57,872 I'm Big Chuck. 1068 00:49:58,390 --> 00:49:59,290 Yes, you are. 1069 00:50:00,125 --> 00:50:01,167 I'm Margie. 1070 00:50:01,209 --> 00:50:03,211 - Pleasure to make your acquaintance. - You, too. 1071 00:50:03,837 --> 00:50:06,297 I love a man that wears jewelry. 1072 00:50:06,464 --> 00:50:08,133 Thank you very much. 1073 00:50:09,134 --> 00:50:11,803 I like my turquoise like I like my women, 1074 00:50:11,970 --> 00:50:13,847 - American and top-grade. - Oh! 1075 00:50:14,389 --> 00:50:15,557 100%. 1076 00:50:15,682 --> 00:50:17,225 - (BOTH CHUCKLING) - 100%. 1077 00:50:17,642 --> 00:50:19,190 To you. 1078 00:50:24,482 --> 00:50:25,984 You know what they say about grasshoppers? 1079 00:50:26,260 --> 00:50:27,270 Mmm-mmm. 1080 00:50:27,110 --> 00:50:29,779 Hard on the outside and soft and creamy on the inside. 1081 00:50:29,988 --> 00:50:32,282 Oh, I always like soft and creamy. 1082 00:50:32,365 --> 00:50:34,242 - I'm soft and creamy. - I know you are. 1083 00:50:37,120 --> 00:50:39,289 Why don't we go make sure that table's okay? 1084 00:50:40,373 --> 00:50:41,499 Looks like it's in danger. 1085 00:50:41,541 --> 00:50:42,751 (BOTH LAUGH) 1086 00:50:43,209 --> 00:50:44,544 Let me get your bag. 1087 00:50:45,712 --> 00:50:49,215 I'd like you to get that, like you to get that. 1088 00:50:53,178 --> 00:50:54,429 I'll just get your drink for you. 1089 00:50:54,512 --> 00:50:56,514 - Why don't you get that? - I'll get that. 1090 00:51:03,897 --> 00:51:05,650 (CHUCKLES) 1091 00:51:05,440 --> 00:51:08,401 You wait here. I'll be right back. 1092 00:51:11,404 --> 00:51:12,405 I'm back. 1093 00:51:13,310 --> 00:51:14,320 Agile. 1094 00:51:15,750 --> 00:51:16,368 Quick like a panther. 1095 00:51:16,409 --> 00:51:17,619 (LAUGHING) 1096 00:51:17,952 --> 00:51:19,788 - Cheers to you. - Cheers to you. 1097 00:51:21,414 --> 00:51:23,375 (CHUCKLING DRUNKENLY) 1098 00:51:27,870 --> 00:51:29,547 - Release it. Let it burn. - (WHOOPING) 1099 00:51:31,216 --> 00:51:32,884 BIG CHUCK: Mmm! Mmm mmm mmm. 1100 00:51:33,551 --> 00:51:34,552 Down it goes. 1101 00:51:34,636 --> 00:51:37,550 (BOTH GIGGLING) 1102 00:51:39,265 --> 00:51:40,266 Hey. 1103 00:51:40,350 --> 00:51:42,227 You're here five minutes, you already made a friend, huh? 1104 00:51:42,936 --> 00:51:44,270 This must be Walter. 1105 00:51:44,354 --> 00:51:45,397 - Walter. - SANDY: Hello. 1106 00:51:45,438 --> 00:51:47,524 - Howdy, Walt. I'm Big Chuck. - Hi, there. 1107 00:51:47,691 --> 00:51:50,944 I got to tell you, this little Margie is quite a lady. 1108 00:51:51,111 --> 00:51:53,710 - Oh, "Margie"? - BIG CHUCK: Sit your ass down. 1109 00:51:53,238 --> 00:51:55,782 - Drinks are on me. Stu's going to set you up. - I wish I could. 1110 00:51:55,949 --> 00:51:57,909 Stu, let's get Walt a round. His dick's broken. 1111 00:51:58,760 --> 00:52:01,790 It's much, much too late. Never mind, Stu. I got to... 1112 00:52:01,246 --> 00:52:03,415 Honey, I got to get you out of here. 1113 00:52:03,581 --> 00:52:07,293 Here's the thing, I don't want to go. 1114 00:52:07,460 --> 00:52:08,461 But it's super late. 1115 00:52:08,628 --> 00:52:10,964 We got to get all the way to St. Louis tomorrow, so... 1116 00:52:11,600 --> 00:52:13,174 Then you should go, honey. 1117 00:52:13,383 --> 00:52:15,802 But you are with me, honey. 1118 00:52:15,844 --> 00:52:19,347 All right, listen up. I don't want to get between husband and wife. 1119 00:52:19,472 --> 00:52:21,933 You're not. You're not, believe me. Is it Chuck? 1120 00:52:22,580 --> 00:52:23,727 - Yeah, Big Chuck. - Big Chuck. 1121 00:52:23,810 --> 00:52:27,689 - You're not, Big Chuck. I get it. So, can we? - (GIGGLING) 1122 00:52:28,606 --> 00:52:29,983 I think we got a good one. 1123 00:52:30,316 --> 00:52:31,317 What is that? 1124 00:52:31,401 --> 00:52:32,902 I think we got a good one. 1125 00:52:33,153 --> 00:52:35,780 Listen, I'm going to tell you what's going on. 1126 00:52:37,323 --> 00:52:40,118 Walt likes to watch. 1127 00:52:40,744 --> 00:52:42,162 Walt's a watcher. 1128 00:52:42,495 --> 00:52:43,621 (DIANA GIGGLING) 1129 00:52:43,788 --> 00:52:44,873 Oh! 1130 00:52:45,123 --> 00:52:46,166 No. 1131 00:52:46,249 --> 00:52:48,668 You like to spectate, huh? That's funky, man. 1132 00:52:48,752 --> 00:52:50,879 - You like a show? - He loves it. 1133 00:52:51,400 --> 00:52:53,590 - Okay. - He likes to just plan it all out, 1134 00:52:53,673 --> 00:52:56,900 like what he's gonna say and his little outfit. 1135 00:52:56,510 --> 00:52:58,511 His gray shirt and his stupid hands on his hips. 1136 00:52:58,595 --> 00:52:59,929 He's like, "I'm gonna come in and say, 1137 00:53:00,130 --> 00:53:01,681 "'What are you doing with my wife? '" 1138 00:53:01,723 --> 00:53:03,308 But what he really wants is... 1139 00:53:03,683 --> 00:53:04,851 He likes to watch me with other men. 1140 00:53:04,934 --> 00:53:05,977 BIG CHUCK: He does? 1141 00:53:06,144 --> 00:53:07,520 Yeah, that's how he gets aroused. 1142 00:53:07,687 --> 00:53:09,640 You got a little bone-bone now, huh? 1143 00:53:09,272 --> 00:53:11,232 I'd really like to go, though. 1144 00:53:11,399 --> 00:53:13,777 Here we go. It's time to go. He said so. 1145 00:53:13,943 --> 00:53:15,280 Yeah. 1146 00:53:15,111 --> 00:53:16,738 And I'm going to go out on the dance floor 1147 00:53:16,821 --> 00:53:17,864 and we're going to dance real slow. 1148 00:53:17,947 --> 00:53:18,948 No, no, no. 1149 00:53:19,320 --> 00:53:22,494 And we're going to dance real close, and you can stay and watch. 1150 00:53:22,535 --> 00:53:24,871 Or you can go. That's your choice. 1151 00:53:25,380 --> 00:53:26,581 I can't go. You know I can't go. 1152 00:53:26,748 --> 00:53:27,916 Thanks for your help, pal. 1153 00:53:28,249 --> 00:53:31,211 Well, well. We got us a watcher. 1154 00:53:31,378 --> 00:53:33,963 Ohhh! We got a watcher! 1155 00:53:34,381 --> 00:53:35,548 (DIANA CHUCKLING) 1156 00:53:35,715 --> 00:53:36,883 Honey, look. 1157 00:53:43,848 --> 00:53:45,850 (WHOOPING) Walt! 1158 00:53:59,781 --> 00:54:01,408 (GIRL WHOOPING) 1159 00:54:05,578 --> 00:54:07,288 Let's drop this sucker into first. 1160 00:54:07,372 --> 00:54:10,291 - Let's take this party up to the room. - All right. 1161 00:54:10,542 --> 00:54:14,921 Do you realize how long it's been since I've been touched below the waist? 1162 00:54:15,588 --> 00:54:16,589 It's been a long time. 1163 00:54:17,132 --> 00:54:18,717 You really want me to answer that? 1164 00:54:18,758 --> 00:54:21,261 - Ain't happening tonight, either. - Oh, yes, it is! 1165 00:54:21,344 --> 00:54:22,887 - Hey, you snuck up on me. - Hey! 1166 00:54:22,929 --> 00:54:23,930 Come on. 1167 00:54:25,557 --> 00:54:27,100 Thanks for the walk home. 1168 00:54:27,267 --> 00:54:30,645 We made it, but as you can see, I am getting ready for bed. 1169 00:54:30,854 --> 00:54:34,691 Please say your goodnights. No, no, meaning, "Leave, please." 1170 00:54:35,275 --> 00:54:36,526 Don't shut the door. Leave it... 1171 00:54:36,776 --> 00:54:37,777 Good night. 1172 00:54:37,902 --> 00:54:39,112 Now what do I do? 1173 00:54:39,279 --> 00:54:41,698 Oh, now, this is his favorite part. 1174 00:54:41,865 --> 00:54:42,866 Okay. 1175 00:54:42,991 --> 00:54:44,492 He likes to be humiliated verbally. 1176 00:54:44,576 --> 00:54:45,618 No, I don't. 1177 00:54:45,785 --> 00:54:47,787 You little sissy boy. Huh? 1178 00:54:47,871 --> 00:54:48,997 It's enough of this. 1179 00:54:49,800 --> 00:54:51,624 Sissy boy, huh? You hard now? 1180 00:54:52,167 --> 00:54:53,168 I'm inverted. 1181 00:54:53,293 --> 00:54:56,629 Now it's time to give him the Big Chuck show. 1182 00:54:56,838 --> 00:54:58,548 (WHOOPING) 1183 00:55:01,301 --> 00:55:04,179 No need for the show. Put it back on. 1184 00:55:04,387 --> 00:55:05,513 (VOCALIZING) 1185 00:55:05,889 --> 00:55:08,308 (MIMICKING ELEPHANT TRUMPETING) 1186 00:55:19,152 --> 00:55:21,196 Mmm-mmm. I've had enough show. 1187 00:55:22,655 --> 00:55:24,991 Oh! Shake it, shake it, shake it! 1188 00:55:25,330 --> 00:55:26,409 (LAUGHING) 1189 00:55:27,660 --> 00:55:30,121 Ohhh! Look at him peeking over here. 1190 00:55:30,288 --> 00:55:31,873 I can't let her out of my sight. 1191 00:55:32,400 --> 00:55:34,376 He's not going anywhere. You are right in his sweet spot. 1192 00:55:34,542 --> 00:55:35,752 Now what do I do? 1193 00:55:35,919 --> 00:55:38,588 I want you to take him physically. 1194 00:55:38,755 --> 00:55:41,490 Let's not cross a line. Hey, Chas. 1195 00:55:41,216 --> 00:55:42,842 - Relax, Walt. - Friend. 1196 00:55:42,926 --> 00:55:44,427 Big Chuck likes to share. 1197 00:55:44,594 --> 00:55:45,720 I don't want anything you've got. 1198 00:55:45,887 --> 00:55:49,516 Why don't you and me share? 1199 00:55:49,808 --> 00:55:50,850 Okay. God damn it. 1200 00:55:51,170 --> 00:55:52,185 I'm sleeping in the bathroom. 1201 00:55:53,353 --> 00:55:55,480 Oh! Here it comes. 1202 00:55:55,647 --> 00:55:57,857 - There it was, right there. - Uh-oh! 1203 00:55:58,775 --> 00:56:01,270 Looks like it's just me and you now. 1204 00:56:01,444 --> 00:56:02,779 (MOANING) 1205 00:56:03,655 --> 00:56:08,410 It sure is. I'm going to make tonight so special. 1206 00:56:08,702 --> 00:56:10,745 Backing up. Oh, no! 1207 00:56:10,870 --> 00:56:12,831 - (LAUGHING) - You know what? 1208 00:56:12,997 --> 00:56:14,124 (BIG CHUCK WHOOPING) 1209 00:56:14,708 --> 00:56:16,918 I'm going to swim in there. 1210 00:56:17,252 --> 00:56:18,545 (BOTH GIGGLING) 1211 00:56:19,400 --> 00:56:23,299 I'm going to make you one of my special famous cocktails. 1212 00:56:23,466 --> 00:56:26,386 Well, I hope that cocktail has a punch. 1213 00:56:26,553 --> 00:56:28,555 Oh, you know what? You're going to love it. 1214 00:56:28,722 --> 00:56:30,140 I'm going to love it because you made it. 1215 00:56:30,223 --> 00:56:31,224 (CHUCKLES) 1216 00:56:35,395 --> 00:56:37,689 DIANA: It's going to be so good. 1217 00:56:39,357 --> 00:56:40,483 (SPITS) 1218 00:56:45,238 --> 00:56:46,948 (VOCALIZING) 1219 00:56:50,410 --> 00:56:52,537 I don't know if I can do this. 1220 00:56:54,122 --> 00:56:55,331 (SIGHING) 1221 00:56:56,583 --> 00:56:58,840 Yeah, that's okay. 1222 00:56:59,252 --> 00:57:02,380 I wasn't really in the mood for it anyway. 1223 00:57:02,547 --> 00:57:04,700 No, I'm sorry. 1224 00:57:04,174 --> 00:57:05,300 It's not a big deal. 1225 00:57:05,383 --> 00:57:08,261 It's just that I ain't been with another woman since my wife passed. 1226 00:57:10,221 --> 00:57:14,893 And I'm sorry, because here you are, and you're so beautiful. 1227 00:57:16,895 --> 00:57:18,938 And you're so colorful. 1228 00:57:21,608 --> 00:57:23,610 (VOICE BREAKING) You look like Dorothy from The Oz. 1229 00:57:24,194 --> 00:57:25,570 Flowers. 1230 00:57:26,863 --> 00:57:29,240 And I do, I appreciate y'all 1231 00:57:30,283 --> 00:57:34,704 inviting me up here to your super fucking weird sexual tryst, 1232 00:57:37,540 --> 00:57:38,541 but I'm scared. 1233 00:57:39,918 --> 00:57:41,461 Oh, Big Chuck. 1234 00:57:41,961 --> 00:57:43,296 I do like you. 1235 00:57:44,297 --> 00:57:45,799 I really do. 1236 00:57:51,137 --> 00:57:53,980 (SNIFFLES) Margie. 1237 00:57:53,640 --> 00:57:54,808 Yes? 1238 00:57:55,558 --> 00:57:57,477 I do want to make love to you. 1239 00:57:59,813 --> 00:58:01,690 Oh, my God. Take me. 1240 00:58:01,981 --> 00:58:03,316 (GRUNTING) 1241 00:58:04,567 --> 00:58:06,236 (BOTH GRUNTING) 1242 00:58:07,987 --> 00:58:09,300 DIANA: Oh, God! 1243 00:58:09,155 --> 00:58:11,157 - Call me Big Papa Huge Time. - Big Papa Huge Time! 1244 00:58:11,324 --> 00:58:13,243 Call me Big Papa Huge Time. 1245 00:58:13,326 --> 00:58:14,869 Big Papa Huge Time! 1246 00:58:16,246 --> 00:58:17,997 - (GROANING) - Shut up! 1247 00:58:18,456 --> 00:58:19,791 - Oh! - DIANA: Oh, God! 1248 00:58:19,833 --> 00:58:20,917 Feel the thunder, baby! 1249 00:58:21,100 --> 00:58:22,544 - Get on top! - (GRUNTING) 1250 00:58:23,300 --> 00:58:24,170 (TURNS ON FAUCET) 1251 00:58:24,212 --> 00:58:26,470 DIANA: Fuck me! 1252 00:58:26,256 --> 00:58:27,507 - Break my hip! - I'll break it. 1253 00:58:27,632 --> 00:58:28,883 Break my fucking hip! 1254 00:58:29,920 --> 00:58:32,512 Rub it clockwise! Clockwise, clockwise! 1255 00:58:32,846 --> 00:58:34,556 - What do you say? - I say, "Mama." 1256 00:58:34,723 --> 00:58:36,850 - Stick them both in. Pull them taut. - (GRUNTING) 1257 00:58:37,580 --> 00:58:39,190 How many is that? What the hell is that? 1258 00:58:39,185 --> 00:58:40,186 Come on! 1259 00:58:40,270 --> 00:58:41,563 Stop! Foxhole! Foxhole! 1260 00:58:42,630 --> 00:58:43,690 The safe word's "foxhole," God damn it! 1261 00:58:43,773 --> 00:58:45,316 (BOTH YELLING) 1262 00:58:49,154 --> 00:58:50,989 (BIG CHUCK HOWLING) 1263 00:58:51,531 --> 00:58:52,866 BIG CHUCK: Here it comes! 1264 00:58:53,324 --> 00:58:54,325 Mmm. 1265 00:58:54,534 --> 00:58:57,370 Big Chuck will be ready for round two in just a minute. 1266 00:58:57,454 --> 00:59:00,540 - (GIGGLING) - I'll tell you, Walt's a lucky guy. 1267 00:59:01,249 --> 00:59:03,840 You are such a good person. 1268 00:59:08,381 --> 00:59:10,910 (SNORING) 1269 00:59:24,731 --> 00:59:26,399 - (FAUCET RUNNING) - (DOOR CLOSING) 1270 00:59:29,270 --> 00:59:30,280 Diana? 1271 00:59:37,994 --> 00:59:38,995 Diana! 1272 00:59:49,130 --> 00:59:50,382 (CHIRPS) 1273 01:00:03,103 --> 01:00:04,771 (ENGINE STARTING) 1274 01:00:11,111 --> 01:00:13,113 (CELL PHONE RINGING) 1275 01:00:23,456 --> 01:00:25,208 JESSIE: Hello? Daddy? 1276 01:00:26,209 --> 01:00:28,545 Daddy. Hello? 1277 01:00:29,629 --> 01:00:30,755 Are you there? 1278 01:00:35,343 --> 01:00:36,761 (SNIFFLING) 1279 01:00:40,598 --> 01:00:42,100 Fuck. 1280 01:01:01,870 --> 01:01:04,390 I was just checking our ice. 1281 01:01:12,464 --> 01:01:13,840 (SNORING) 1282 01:01:24,934 --> 01:01:25,935 Morning. 1283 01:01:27,228 --> 01:01:32,670 I just have flashes of hearing an elephant and... 1284 01:01:32,233 --> 01:01:34,402 Oh, God. I'm just real sore. 1285 01:01:34,569 --> 01:01:36,529 I'll bet you're just torn to shit. Get in the car. 1286 01:01:36,821 --> 01:01:38,730 I think he really ripped it. 1287 01:01:38,239 --> 01:01:39,407 You might have to look. 1288 01:01:39,574 --> 01:01:41,576 I'm going to return the card key to the front desk. 1289 01:01:41,659 --> 01:01:43,411 I'm going to be watching. If you take a step out of the car, 1290 01:01:43,495 --> 01:01:44,871 I'm going to kill you. I'm serious. Get in the car. 1291 01:01:44,954 --> 01:01:47,165 I got to have the keys. I got to put the air on. 1292 01:01:47,332 --> 01:01:48,792 Never going to happen. Swing a leg. 1293 01:01:48,958 --> 01:01:50,377 Can you get me some Strawberry Quik? 1294 01:01:50,418 --> 01:01:52,300 Because I gotta balance my electrolytes. 1295 01:01:52,170 --> 01:01:53,171 If they've got it. 1296 01:01:53,797 --> 01:01:55,590 Strawberry Quik. 1297 01:01:59,511 --> 01:02:02,138 Hey. Good morning. I'm checking out of 192. 1298 01:02:03,848 --> 01:02:04,891 Did you enjoy your stay, sir? 1299 01:02:04,974 --> 01:02:05,975 No. 1300 01:02:06,142 --> 01:02:07,352 That's good. 1301 01:02:07,519 --> 01:02:09,312 Do you sell Strawberry Quik? 1302 01:02:09,479 --> 01:02:11,220 Yes. You want some? 1303 01:02:11,523 --> 01:02:12,524 Not today. 1304 01:02:12,899 --> 01:02:14,150 (MOANING) 1305 01:02:15,527 --> 01:02:17,112 This coffee over here free? 1306 01:02:17,278 --> 01:02:18,863 - Yeah. - Super. 1307 01:02:19,300 --> 01:02:23,159 Creamer used to be 50 cents, but everyone was stealing it anyway. 1308 01:02:23,910 --> 01:02:25,370 SANDY: Okay. 1309 01:02:33,461 --> 01:02:34,796 (EXHALING LOUDLY) 1310 01:02:38,883 --> 01:02:39,968 (DIANA YELLING IN PAIN) 1311 01:02:40,510 --> 01:02:43,555 The interstate is just south of here, right? Is there a gas... 1312 01:02:43,930 --> 01:02:46,391 DIANA: You fucking dick! 1313 01:02:48,101 --> 01:02:49,936 No, no! God! Ow! 1314 01:02:51,146 --> 01:02:53,231 No! Shit! 1315 01:02:56,276 --> 01:02:57,652 SANDY: Hey! 1316 01:02:57,944 --> 01:02:58,945 Hey! 1317 01:02:59,904 --> 01:03:00,905 Hey! 1318 01:03:16,838 --> 01:03:18,256 - Hey. - WOMAN: Hey, there. 1319 01:03:18,298 --> 01:03:19,299 Got her. 1320 01:03:21,718 --> 01:03:22,802 See you in an hour? 1321 01:03:22,844 --> 01:03:24,304 Yeah, why don't you bring her to the Atlanta office? 1322 01:03:24,471 --> 01:03:25,597 It's right off the 75... 1323 01:03:25,764 --> 01:03:27,932 Excuse me, sir. Did you take my friend? 1324 01:03:28,990 --> 01:03:29,434 I gotta go. No. 1325 01:03:29,642 --> 01:03:30,894 Come on, I saw you take her. 1326 01:03:31,610 --> 01:03:32,896 Well, then don't ask me, shithead. 1327 01:03:33,938 --> 01:03:35,398 Sandy! Get me out of this fucking van! 1328 01:03:35,565 --> 01:03:36,775 I got it. 1329 01:03:36,941 --> 01:03:38,526 Hey! Can you pull over, pal? I need her. 1330 01:03:38,902 --> 01:03:40,528 Your girlfriend's in a lot of trouble. 1331 01:03:40,695 --> 01:03:42,238 - She's not my girlfriend. - Watch out. 1332 01:03:42,364 --> 01:03:43,740 (CAR HONKING) 1333 01:03:43,865 --> 01:03:45,750 (TIRES SCREECHING) 1334 01:03:50,372 --> 01:03:51,915 Hey! You get back there! 1335 01:03:54,334 --> 01:03:55,502 Hey, buddy. 1336 01:03:55,669 --> 01:03:57,379 That's not Sandy Patterson. 1337 01:03:57,545 --> 01:03:59,470 - SKIPTRACER: Yes, it is. - No, you got the wrong guy. 1338 01:03:59,214 --> 01:04:00,799 It's me, I'm Sandy Patterson. 1339 01:04:00,965 --> 01:04:02,425 No, Sandy's a girl's name. 1340 01:04:02,592 --> 01:04:04,100 It's not, it's unisex! 1341 01:04:04,177 --> 01:04:05,553 What, like a hermaphrodite? 1342 01:04:05,720 --> 01:04:07,138 - (SKIPTRACER LAUGHING) - DIANA: Sandy! 1343 01:04:07,305 --> 01:04:08,390 Fuck you, tranny! 1344 01:04:08,556 --> 01:04:10,600 Get me out of this van. 1345 01:04:12,769 --> 01:04:13,770 Hey, hey, hey! 1346 01:04:14,187 --> 01:04:15,438 (TIRES SCREECHING) 1347 01:04:16,981 --> 01:04:18,149 Shit. 1348 01:04:18,274 --> 01:04:19,734 (CARS HONKING) 1349 01:04:26,366 --> 01:04:27,701 (CARS HONKING) 1350 01:04:32,789 --> 01:04:35,834 Hey, hey, I got her first. Pull over. 1351 01:04:36,100 --> 01:04:38,440 - You can't have her! - Shit! 1352 01:04:43,550 --> 01:04:44,634 (LAUGHING) 1353 01:04:45,343 --> 01:04:46,803 Shit. 1354 01:04:48,888 --> 01:04:49,889 Motherfucker. 1355 01:04:51,599 --> 01:04:53,180 (TIRES SCREECHING) 1356 01:04:57,897 --> 01:04:59,899 - (HONKING) - (INAUDIBLE) 1357 01:05:01,234 --> 01:05:02,235 (INAUDIBLE) 1358 01:05:15,415 --> 01:05:17,830 Listen, God damn it! 1359 01:05:17,250 --> 01:05:18,376 - Ram him. - Do what? 1360 01:05:18,543 --> 01:05:20,170 Ram the quarter panel. 1361 01:05:20,337 --> 01:05:22,255 I don't have collision on this! 1362 01:05:22,422 --> 01:05:23,590 I don't give a shit! Ram him! 1363 01:05:23,757 --> 01:05:24,758 I'm not doing it. 1364 01:05:28,762 --> 01:05:30,221 DIANA: You son of a bitch. 1365 01:05:31,181 --> 01:05:32,557 (DIANA GROANING) 1366 01:05:32,932 --> 01:05:34,590 - Get in the back! - No! 1367 01:05:34,225 --> 01:05:36,394 Get off of me, you asshole! 1368 01:05:41,191 --> 01:05:42,192 Shit. 1369 01:05:42,275 --> 01:05:43,610 Did you punch him in the neck? 1370 01:05:43,777 --> 01:05:45,278 I can't get him off the wheel. 1371 01:05:45,445 --> 01:05:46,613 Pull over to the side. 1372 01:05:46,780 --> 01:05:49,320 I can't get him off the wheel. Ram him. 1373 01:05:49,199 --> 01:05:50,784 I'm not comfortable with it! 1374 01:05:50,950 --> 01:05:52,619 I don't give a shit! Ram that panel! 1375 01:05:59,209 --> 01:06:00,210 Shit. 1376 01:06:01,378 --> 01:06:04,130 Hit it harder, you fucking vagina! 1377 01:06:09,386 --> 01:06:10,804 (TIRES SQUEALING) 1378 01:06:42,168 --> 01:06:43,420 (MOANING) 1379 01:06:44,963 --> 01:06:46,756 (CONTINUES MOANING) 1380 01:06:47,340 --> 01:06:48,425 I'm going to be sick. 1381 01:06:48,508 --> 01:06:49,592 You okay? 1382 01:06:50,635 --> 01:06:52,303 Are you all right? You're bleeding. 1383 01:06:52,470 --> 01:06:53,680 - Are you okay? - Oh, shit. 1384 01:06:53,847 --> 01:06:55,150 That was so violent. Tell me you're all right. 1385 01:06:55,181 --> 01:06:56,182 I am all right. Yeah. 1386 01:06:56,349 --> 01:06:57,517 Okay. All right, okay. 1387 01:06:57,600 --> 01:06:58,601 Oh, God. 1388 01:06:58,810 --> 01:07:01,312 Okay. All right. This guy does not look great. 1389 01:07:01,354 --> 01:07:02,355 Hey! 1390 01:07:02,731 --> 01:07:03,898 Oh, God. 1391 01:07:04,315 --> 01:07:05,692 Maybe he's just... 1392 01:07:05,859 --> 01:07:06,943 That doesn't look good. 1393 01:07:07,270 --> 01:07:09,154 I can't believe I did that. 1394 01:07:09,654 --> 01:07:13,658 You did it. You did it. God, you did it too hard. 1395 01:07:13,700 --> 01:07:16,536 I tried a small one on the first one. 1396 01:07:16,703 --> 01:07:17,871 And you said... What did you call me? 1397 01:07:18,380 --> 01:07:20,400 I called you names, okay? 1398 01:07:20,832 --> 01:07:23,752 Your rental car doesn't even have a scratch on it. 1399 01:07:24,377 --> 01:07:26,212 Yeah, that's great news. The car is fine. 1400 01:07:26,379 --> 01:07:27,547 What's more important... 1401 01:07:39,100 --> 01:07:41,561 God. My glasses were in there. 1402 01:07:52,405 --> 01:07:54,740 Well, you've come to the right man. 1403 01:07:54,240 --> 01:07:56,910 Anybody looking to buy or sell anything around here, 1404 01:07:57,770 --> 01:07:58,370 they come through me. 1405 01:07:58,536 --> 01:08:00,288 All right. How much is this one? 1406 01:08:00,955 --> 01:08:02,624 That one is 350,000. 1407 01:08:02,791 --> 01:08:03,875 350? 1408 01:08:04,420 --> 01:08:07,420 I can get this for 100,000, easy, at a short sale. 1409 01:08:07,587 --> 01:08:11,490 Well, I'm impressed. Clearly, you both have done your research. 1410 01:08:11,216 --> 01:08:12,884 So, I'm also sure that you know 1411 01:08:12,926 --> 01:08:14,594 that this is a traditional community. 1412 01:08:15,530 --> 01:08:17,550 What this means? "Traditional"? 1413 01:08:17,222 --> 01:08:19,990 It means no homosexuals. 1414 01:08:19,265 --> 01:08:21,810 It means no foreigners. 1415 01:08:21,976 --> 01:08:23,812 It means no blacks. 1416 01:08:24,104 --> 01:08:25,730 We are two of those things. 1417 01:08:26,481 --> 01:08:29,484 Hey, you two of these things. 1418 01:08:29,651 --> 01:08:32,654 I mean, around these parts, you're basically black. 1419 01:08:33,279 --> 01:08:35,740 And a foreigner. I'm just black. 1420 01:08:35,907 --> 01:08:37,575 BIG CHUCK: Now, understand, me myself? 1421 01:08:37,742 --> 01:08:39,953 I am not a judgmental man. 1422 01:08:40,120 --> 01:08:43,810 But you should know that the buyers and the sellers here, 1423 01:08:43,248 --> 01:08:44,499 their values are more... 1424 01:08:44,666 --> 01:08:45,667 Traditional. 1425 01:08:46,334 --> 01:08:47,460 Bingo, sister. 1426 01:08:47,502 --> 01:08:50,463 Traditional, like meeting whores at hotel bars? 1427 01:08:53,216 --> 01:08:54,217 Who are you? 1428 01:08:54,300 --> 01:08:56,928 Your whore, she's in a rental car. 1429 01:08:56,970 --> 01:08:59,848 We called up our friends in the company, they look up the Lo-yack. 1430 01:09:00,140 --> 01:09:01,141 The what? 1431 01:09:01,182 --> 01:09:03,852 LoJack. Foreigners, they can't say "J's." 1432 01:09:04,102 --> 01:09:05,478 MARISOL: And they say it's at a hotel. 1433 01:09:05,645 --> 01:09:07,313 The people at the hotel gave us a story 1434 01:09:07,480 --> 01:09:11,151 about you and another man and her, all sexing together in a pile. 1435 01:09:11,818 --> 01:09:13,153 It's disgusting. 1436 01:09:13,319 --> 01:09:15,864 But to answer your question, the Lo-yack is an excellent product. 1437 01:09:16,310 --> 01:09:17,657 It makes our work much easy. 1438 01:09:18,450 --> 01:09:19,451 What kind of work? 1439 01:09:20,618 --> 01:09:22,579 - (GROANING) - This our work. 1440 01:09:22,662 --> 01:09:23,705 Oh. 1441 01:09:23,788 --> 01:09:26,166 Very traditional. Know what I'm saying, Chuck? 1442 01:09:26,332 --> 01:09:30,837 Now, who is she with, and where is she going? 1443 01:09:31,338 --> 01:09:33,600 DIANA: It's not a true allergy, 1444 01:09:33,173 --> 01:09:35,925 but there's definitely a sensitivity. 1445 01:09:37,260 --> 01:09:38,595 I need that other roll of tape. 1446 01:09:38,762 --> 01:09:41,140 What are you doing? Is he still... Tape? 1447 01:09:41,181 --> 01:09:43,516 I need the other roll of tape. 1448 01:09:43,683 --> 01:09:45,352 You're taping him? 1449 01:09:45,518 --> 01:09:48,229 Oh, Jesus, it's here. Yes, I'm taping him. 1450 01:09:49,606 --> 01:09:51,858 SANDY: No, no. Oh, no! 1451 01:09:51,900 --> 01:09:53,693 - (SIZZLING) - God damn it! 1452 01:09:54,486 --> 01:09:56,710 (COW MOOING) 1453 01:09:56,905 --> 01:09:58,365 DIANA: I told you it was going to overheat. 1454 01:09:58,448 --> 01:09:59,866 I said you better coast down the hill. 1455 01:10:00,330 --> 01:10:03,453 How am I supposed to propel down the fucking highway in neutral? 1456 01:10:03,620 --> 01:10:05,121 I said I could show you. 1457 01:10:09,959 --> 01:10:13,880 (CHUCKLES) I'm going to give you a juice. It's fruit punch. 1458 01:10:15,548 --> 01:10:16,966 (WHISPERING) Yeah, that's nice and juicy. 1459 01:10:18,930 --> 01:10:20,261 These are nice, I'll tell you that. 1460 01:10:20,428 --> 01:10:22,970 God, you keep yourself up. 1461 01:10:22,597 --> 01:10:24,224 That's just... (SNIFFING) 1462 01:10:24,307 --> 01:10:27,268 Oh, God, your beard smells like sandwiches. 1463 01:10:27,352 --> 01:10:28,353 That's nice. 1464 01:10:40,730 --> 01:10:43,760 Okay, listen, the... (SIGHS) 1465 01:10:43,118 --> 01:10:44,244 Say goodbye to your art project. 1466 01:10:44,327 --> 01:10:45,412 The bus station's down the road. 1467 01:10:45,578 --> 01:10:47,163 - We can walk it. Let's go. - DIANA: Coming. 1468 01:10:47,330 --> 01:10:48,915 Wherever you are, 1469 01:10:50,333 --> 01:10:53,503 you better believe I'm going to find you, or die trying. 1470 01:10:54,754 --> 01:10:56,890 All right. 1471 01:10:56,256 --> 01:11:00,510 I get it, scary, survival, end-of-days guy. 1472 01:11:00,677 --> 01:11:03,130 You should be nicer. I gave you juice. 1473 01:11:13,314 --> 01:11:14,941 MAN: No, it was a van that crashed. 1474 01:11:15,108 --> 01:11:17,610 A couple of people got in, drove away. 1475 01:11:17,777 --> 01:11:21,489 Kind of an average fella, short gal, somewhat wide. 1476 01:11:21,656 --> 01:11:24,284 Took off north on the 520 right there. 1477 01:11:28,955 --> 01:11:31,666 Yeah, I'm fine. We're still on course, honey. 1478 01:11:32,709 --> 01:11:35,170 - I don't know. Where Yoda lives. - (DIANA LAUGHS) 1479 01:11:35,337 --> 01:11:37,756 "These are not the droids you're looking for." 1480 01:11:37,797 --> 01:11:38,882 Remember... Tell her that. 1481 01:11:40,300 --> 01:11:42,677 I know it. Honey, you're breaking up a little bit. 1482 01:11:43,303 --> 01:11:45,550 Honey? Hello? 1483 01:11:45,680 --> 01:11:46,848 Shit. 1484 01:11:47,150 --> 01:11:48,892 How's everything going at home? 1485 01:11:49,590 --> 01:11:50,643 (SIGHING) I don't know. We didn't get that far. 1486 01:11:50,810 --> 01:11:52,812 Because I'm out here. 1487 01:11:53,313 --> 01:11:58,318 I guess I should thank you for saving me back there. 1488 01:11:58,693 --> 01:11:59,694 You're a good friend. 1489 01:11:59,778 --> 01:12:00,820 I'm not your friend. 1490 01:12:00,904 --> 01:12:03,114 I am not your friend, we're not hanging out. 1491 01:12:03,156 --> 01:12:06,368 I heard you yell to that guy, "Did you take my friend?" 1492 01:12:06,534 --> 01:12:09,370 Yeah, that's a saying. You haven't heard that saying before? 1493 01:12:09,204 --> 01:12:11,498 Besides, friends don't steal friends' identities, do they? 1494 01:12:13,166 --> 01:12:14,334 You're diabolical. 1495 01:12:14,501 --> 01:12:15,794 Well, thanks. 1496 01:12:15,960 --> 01:12:17,170 SANDY: That's not a compliment. 1497 01:12:17,212 --> 01:12:18,338 I know. 1498 01:12:20,215 --> 01:12:22,884 DIANA: Here we go. Here we go. 1499 01:12:23,385 --> 01:12:25,950 Aw, come on! 1500 01:12:25,387 --> 01:12:26,388 You're doing great. 1501 01:12:26,554 --> 01:12:28,223 You are going to have to hide on the next one. 1502 01:12:28,390 --> 01:12:29,724 It's clearly you. 1503 01:12:29,891 --> 01:12:31,590 - Oh, it's me. - (SIGHING) 1504 01:12:31,226 --> 01:12:34,479 I have never been passed up when I got this thing out. 1505 01:12:34,521 --> 01:12:36,731 (SCOFFS) I don't doubt that you do real well on the side of the road. 1506 01:12:36,898 --> 01:12:38,233 But I don't know why you're not trusting this. 1507 01:12:38,400 --> 01:12:39,401 Stop for one second. 1508 01:12:39,484 --> 01:12:41,903 It is only two miles straight through there. 1509 01:12:41,986 --> 01:12:43,780 Two miles through the woods? 1510 01:12:44,614 --> 01:12:46,574 Yeah. Are you allergic to woods or something? 1511 01:12:46,741 --> 01:12:48,535 Come on, you want to go 10 more miles on this road? 1512 01:12:48,702 --> 01:12:49,703 Get some more blisters? 1513 01:12:49,869 --> 01:12:51,955 Come on, that's a shortcut. 1514 01:12:54,499 --> 01:12:56,793 Yes? There's a yes. Finally. 1515 01:12:57,585 --> 01:12:59,462 DIANA: I knew you were probably wrong. 1516 01:12:59,629 --> 01:13:00,755 I knew your phone was going to die. 1517 01:13:01,256 --> 01:13:02,465 I should've said something. 1518 01:13:02,632 --> 01:13:04,801 You knew it. What are you? You're like a psychic, huh? 1519 01:13:04,968 --> 01:13:06,761 Well, you know what? I am. 1520 01:13:06,970 --> 01:13:08,388 I'm not going to get into it, but I am. 1521 01:13:08,555 --> 01:13:11,141 Really? On top of everything else, you're a psychic. 1522 01:13:11,307 --> 01:13:12,976 That's amazing. 1523 01:13:13,143 --> 01:13:14,811 Pick a number between one and 10. 1524 01:13:18,273 --> 01:13:19,649 - Four. - Four. 1525 01:13:22,318 --> 01:13:23,653 I know. It was a gift. 1526 01:13:23,820 --> 01:13:26,239 Your gifts abound. That's amazing. 1527 01:13:26,406 --> 01:13:28,330 DIANA: I think so, too. 1528 01:13:28,616 --> 01:13:31,286 Then why don't you rest your talents, Megamind. 1529 01:13:31,453 --> 01:13:33,790 The sun is going to be up in a few hours, 1530 01:13:33,163 --> 01:13:35,290 and we'll take it the rest of the way. 1531 01:13:35,665 --> 01:13:36,916 (SIGHS) 1532 01:13:38,418 --> 01:13:39,753 (YAWNING) 1533 01:13:39,836 --> 01:13:41,671 Hey, hey, hey. Spread out. 1534 01:13:41,838 --> 01:13:43,548 You've got the whole forest, what are you doing? 1535 01:13:43,715 --> 01:13:45,967 It's cold. This is what they do on Survivor. 1536 01:13:46,134 --> 01:13:48,470 When they want to get punched? Get off of me. 1537 01:13:52,640 --> 01:13:54,434 Do you usually listen to music 1538 01:13:55,518 --> 01:13:56,644 before you go to bed? 1539 01:13:56,811 --> 01:13:59,105 No, just a lot of silence. 1540 01:14:00,732 --> 01:14:02,275 (SINGING HIP HOP SONG) 1541 01:14:02,650 --> 01:14:03,902 Oh, my God. 1542 01:14:08,948 --> 01:14:11,451 Hey, hey, hey, hey. 1543 01:14:12,619 --> 01:14:13,953 You're like a four-year-old. 1544 01:14:15,789 --> 01:14:19,376 You know, this light is very flattering on your chin. 1545 01:14:22,879 --> 01:14:24,756 Oh, my God. Diana. 1546 01:14:24,923 --> 01:14:27,467 I'm serious, get your hand off. I don't want to play footsies. 1547 01:14:27,634 --> 01:14:28,718 I'm not doing anything. 1548 01:14:28,968 --> 01:14:31,971 Snake! Snake! Snake! Oh, my God! 1549 01:14:32,138 --> 01:14:33,139 DIANA: Shit. 1550 01:14:33,306 --> 01:14:34,933 Get away from me! 1551 01:14:37,602 --> 01:14:38,645 Throw him! Throw him! 1552 01:14:42,899 --> 01:14:44,150 Oh, God, it was so close to me. 1553 01:14:45,485 --> 01:14:46,986 - Thanks for the help. - You're welcome. 1554 01:14:47,153 --> 01:14:48,488 This is no longer our sleeping spot. 1555 01:14:48,571 --> 01:14:49,823 There's probably a fucking ton of them. 1556 01:14:49,989 --> 01:14:51,908 They're not pack animals, Sandy. 1557 01:14:52,750 --> 01:14:53,827 I know they're not pack animals, okay? 1558 01:14:53,993 --> 01:14:55,453 - But have you ever heard of a snake nest? - (HISSING) 1559 01:14:55,620 --> 01:14:56,788 Oh, shit. 1560 01:14:56,955 --> 01:14:58,998 Just the mere thought of that is going to keep me up... 1561 01:14:59,457 --> 01:15:00,667 Oh, God. 1562 01:15:01,100 --> 01:15:02,200 Don't move. 1563 01:15:02,168 --> 01:15:03,503 Not a problem. I'm not moving. 1564 01:15:03,670 --> 01:15:05,296 Shit, it's huge! 1565 01:15:05,463 --> 01:15:06,965 No shit. Get him off me. 1566 01:15:07,132 --> 01:15:09,342 Okay. I got it. 1567 01:15:10,176 --> 01:15:11,302 What's the plan with the fire? 1568 01:15:11,344 --> 01:15:12,512 What are you doing with the fire? 1569 01:15:12,554 --> 01:15:13,638 Get away from me with that thing. 1570 01:15:13,680 --> 01:15:15,849 I saw it on a television show. Snakes hate fire. 1571 01:15:15,932 --> 01:15:18,351 Unless that was about spiders. I don't know. 1572 01:15:18,518 --> 01:15:20,145 You're going to burn me, and you're going to piss him off. 1573 01:15:20,186 --> 01:15:22,689 - Get away from me. - Be quiet and stay still. 1574 01:15:22,731 --> 01:15:23,940 Get away from me with that thing. 1575 01:15:24,607 --> 01:15:26,192 - (HISSING) - Oh, God! 1576 01:15:26,735 --> 01:15:27,861 That's not helping. 1577 01:15:28,280 --> 01:15:30,363 It just keeps looking at me. 1578 01:15:31,114 --> 01:15:32,157 Oh, he's tightening. 1579 01:15:32,741 --> 01:15:34,367 (WHIMPERING) 1580 01:15:35,368 --> 01:15:36,995 Turn your face away. 1581 01:15:37,780 --> 01:15:38,163 Okay. 1582 01:15:38,204 --> 01:15:40,373 It's almost over. 1583 01:15:43,501 --> 01:15:45,300 (GRUNTS) Trouble. He's got the neck. 1584 01:15:45,378 --> 01:15:46,421 (SCREAMING) 1585 01:15:47,422 --> 01:15:48,798 (GROANING) 1586 01:15:50,633 --> 01:15:52,177 God! Don't let it come near me. 1587 01:15:52,218 --> 01:15:53,261 That hurts! 1588 01:15:53,887 --> 01:15:54,929 (SANDY YELLING) 1589 01:15:55,130 --> 01:15:57,349 That hurt. That hurts! 1590 01:15:57,515 --> 01:15:58,683 Oh, God. 1591 01:16:17,577 --> 01:16:18,578 - (GROANING) - Okay. 1592 01:16:18,620 --> 01:16:20,663 Okay. Go slow, fella. 1593 01:16:20,830 --> 01:16:23,541 Just go slow. Easy. 1594 01:16:25,919 --> 01:16:27,420 Where are we? What is this? 1595 01:16:27,587 --> 01:16:30,900 Bus station, middle of nowhere. 1596 01:16:31,910 --> 01:16:32,133 Whose pants are these? 1597 01:16:32,300 --> 01:16:33,927 I got them out of the lost and found. 1598 01:16:34,761 --> 01:16:35,929 It's a good fit, huh? 1599 01:16:36,137 --> 01:16:38,431 Yeah. Okay. Better get on a bus. 1600 01:16:39,265 --> 01:16:43,610 We're not getting on any bus for three days, not to Denver. 1601 01:16:43,144 --> 01:16:44,187 What? 1602 01:16:44,270 --> 01:16:46,606 There's not a bus from here to Denver for three days. 1603 01:16:47,565 --> 01:16:50,680 Hey. When's the next bus to Denver? 1604 01:16:51,111 --> 01:16:52,278 Wednesday. 1605 01:16:54,572 --> 01:16:57,750 Fuck! That's too late. 1606 01:17:02,288 --> 01:17:05,959 Phone's gone, wallet's gone because the pants are gone. 1607 01:17:06,334 --> 01:17:07,627 (SIGHING) 1608 01:17:15,927 --> 01:17:17,470 We're done. I'm done. 1609 01:17:19,597 --> 01:17:22,475 I lose, you win. You're a great thief. 1610 01:17:23,476 --> 01:17:25,311 I got nothing left. 1611 01:17:27,439 --> 01:17:31,693 I got no money, I got no time, I got no job, I got no chance. 1612 01:17:38,116 --> 01:17:42,162 I've got these weird pants on, out in the middle of nowhere. 1613 01:17:45,290 --> 01:17:46,708 How did we get here anyway? 1614 01:17:48,126 --> 01:17:49,544 I carried you. 1615 01:17:49,627 --> 01:17:50,670 You what? 1616 01:17:51,629 --> 01:17:53,882 I carried you. It's not a big deal. 1617 01:17:54,341 --> 01:17:56,551 You were unconscious. 1618 01:17:56,718 --> 01:17:58,178 We were like, a half mile from the main road. 1619 01:17:58,345 --> 01:17:59,346 Jesus Christ. 1620 01:17:59,429 --> 01:18:02,390 So, I just... I scooped you up and flagged down a truck, 1621 01:18:02,682 --> 01:18:05,185 and he gave us a ride here, dropped us off. 1622 01:18:06,853 --> 01:18:09,356 You carried me a half mile. That's, uh... 1623 01:18:09,522 --> 01:18:12,317 Probably not even that far. (CLEARING THROAT AWKWARDLY) 1624 01:18:12,359 --> 01:18:14,861 You get these shoes the same place you got the pants? 1625 01:18:15,280 --> 01:18:17,489 No. Yeah. 1626 01:18:18,156 --> 01:18:20,200 The clerk said an EMT took them off a dead hobo, so... 1627 01:18:20,867 --> 01:18:21,868 Come on. 1628 01:18:21,951 --> 01:18:23,203 He's not going to need them back, so... 1629 01:18:23,536 --> 01:18:25,330 A guy died in these? 1630 01:18:25,497 --> 01:18:26,539 Because you needed shoes. 1631 01:18:26,623 --> 01:18:28,410 What is the matter with you? 1632 01:18:30,210 --> 01:18:31,753 My socks, though... 1633 01:18:31,920 --> 01:18:33,380 They're your socks, they're not dead guy socks. 1634 01:18:33,546 --> 01:18:35,757 I've got money in here. I've got money. I got sock money. 1635 01:18:35,840 --> 01:18:36,841 We don't have... 1636 01:18:38,900 --> 01:18:39,552 - What the hell? - Hey. 1637 01:18:39,719 --> 01:18:42,389 Why are we living like animals if you've got money in your socks? 1638 01:18:42,597 --> 01:18:44,891 I've got $300 and I need to be in Denver by Tuesday. 1639 01:18:45,580 --> 01:18:47,352 You can get a pretty cheap car over there at Andrew's. 1640 01:18:47,519 --> 01:18:49,396 Tell him Carl sent you. He's a good man, Andrew. 1641 01:18:49,562 --> 01:18:50,897 He was with my sister for a bit. 1642 01:18:50,939 --> 01:18:51,981 Oh, yeah? 1643 01:18:53,660 --> 01:18:56,569 You got a beautiful yard here, Andrew. Here's 200 of the finest. 1644 01:18:56,736 --> 01:18:58,113 Keys? Thank you. 1645 01:18:58,405 --> 01:19:00,657 Ooh! And it's got satellite. 1646 01:19:00,824 --> 01:19:04,770 SANDY: I'm glad we're not buying that one. Jesus. 1647 01:19:09,708 --> 01:19:10,917 (ENGINE CHOKING) 1648 01:19:22,929 --> 01:19:25,140 (SKIPTRACER PANTING) 1649 01:19:27,267 --> 01:19:28,768 Morning. 1650 01:19:29,602 --> 01:19:30,770 Morning. 1651 01:19:31,271 --> 01:19:34,149 I'm supposed to be meeting some friends here. 1652 01:19:34,315 --> 01:19:37,152 Was there a man and a lady come through here? 1653 01:19:37,318 --> 01:19:39,112 Both answer to the name Sandy. 1654 01:19:40,113 --> 01:19:41,114 Well, 1655 01:19:41,197 --> 01:19:42,949 we get tons of people through here. 1656 01:19:48,997 --> 01:19:50,707 - Ahhh! - I've had a shitty day 1657 01:19:50,790 --> 01:19:53,793 and you got a face that looks like a dog's asshole. 1658 01:19:53,960 --> 01:19:55,450 Were they here or not? 1659 01:19:55,128 --> 01:19:57,464 They came through earlier. I sent them to get a car. 1660 01:19:57,589 --> 01:19:58,631 Where? 1661 01:19:58,715 --> 01:20:00,500 Andrew's Auto Salvage. 1662 01:20:00,258 --> 01:20:01,468 Write it down. 1663 01:20:02,510 --> 01:20:03,970 (WHIMPERING) 1664 01:20:09,559 --> 01:20:11,144 I wasn't here. 1665 01:20:11,895 --> 01:20:13,104 (GUNSHOT) 1666 01:20:13,980 --> 01:20:15,815 (GROANING) 1667 01:20:20,528 --> 01:20:21,696 Thank you. 1668 01:20:22,322 --> 01:20:25,533 MARISOL: Consider that a warning. We need her more than you do. 1669 01:20:25,909 --> 01:20:27,577 Better luck next time, old man. 1670 01:20:27,744 --> 01:20:29,370 Fuck you. 1671 01:20:30,497 --> 01:20:31,706 Shh! 1672 01:20:33,830 --> 01:20:34,334 (MARISOL CHUCKLING) 1673 01:20:45,970 --> 01:20:47,514 That's what I always thought, but then I thought, 1674 01:20:47,681 --> 01:20:48,890 "You know what? I'm going to do it. 1675 01:20:48,973 --> 01:20:50,767 "I'm going to wallpaper the garage." And I found... 1676 01:20:50,850 --> 01:20:53,190 First I thought, "Well, is that going to be crazy?" 1677 01:20:53,610 --> 01:20:54,521 But it's not really that crazy, 1678 01:20:54,562 --> 01:20:56,398 because I found something kind of thematically on point. 1679 01:20:56,564 --> 01:20:58,650 You wouldn't rather just listen to this? That's a good song. 1680 01:20:58,817 --> 01:21:02,700 Oh, it is a good song. I like that. It's got tires on it. 1681 01:21:02,237 --> 01:21:05,240 It's wallpaper with tires, which I thought was... 1682 01:21:05,323 --> 01:21:06,366 Ow! 1683 01:21:06,408 --> 01:21:08,340 - You okay? - Yeah, I'm okay. 1684 01:21:08,201 --> 01:21:11,246 I think it would be so cute. It's red and... 1685 01:21:11,621 --> 01:21:13,810 God damn it! 1686 01:21:13,248 --> 01:21:15,125 - It was one of those badgers. - Oh. 1687 01:21:36,855 --> 01:21:38,982 How great is the ride on this Caprice, huh? 1688 01:21:39,232 --> 01:21:40,900 You know this is the last tank, right? 1689 01:21:40,984 --> 01:21:42,610 This is not going to get us to Denver. 1690 01:21:42,902 --> 01:21:44,612 You know, I could help us out. 1691 01:21:45,780 --> 01:21:47,323 How? Did you find some sock money? 1692 01:21:47,532 --> 01:21:51,360 No, I didn't find sock money. But I've got my credit card burner. 1693 01:21:51,202 --> 01:21:53,371 I can get a card, fill this tank up in 15 minutes. 1694 01:21:53,538 --> 01:21:56,166 I told you, this trip will not turn me into you. 1695 01:21:56,332 --> 01:21:58,335 I am not saying that we have to go out 1696 01:21:58,418 --> 01:22:00,337 and steal from orphans and baby puppies. 1697 01:22:00,503 --> 01:22:02,470 No one deserves to get stolen from. 1698 01:22:02,213 --> 01:22:03,965 I don't know why you don't get that. Just drop it. 1699 01:22:04,132 --> 01:22:06,259 I get it, I just find it bizarre 1700 01:22:06,301 --> 01:22:08,345 that you don't have any kind of shit list. 1701 01:22:08,428 --> 01:22:09,596 I find it pretty hard to believe 1702 01:22:09,679 --> 01:22:10,930 that you can't come up with one person 1703 01:22:10,972 --> 01:22:13,892 that deserves the wrath of Sandy Patterson. 1704 01:22:18,772 --> 01:22:20,231 My old boss, Harold Cornish, 1705 01:22:20,398 --> 01:22:23,360 is a partner here at this major financial institution. 1706 01:22:23,443 --> 01:22:25,528 They have got a branch here in St. Louis. Here is the plan. 1707 01:22:26,112 --> 01:22:28,615 We're gonna go inside, we're gonna get his financial information 1708 01:22:28,698 --> 01:22:30,367 for your little credit card toy. 1709 01:22:30,533 --> 01:22:32,577 Social Security numbers, bank account numbers, routing numbers, 1710 01:22:32,744 --> 01:22:35,205 it's all stored on hard copies in there, in the Record Room. 1711 01:22:35,372 --> 01:22:36,706 We just need a little code to get in there. 1712 01:22:36,873 --> 01:22:38,958 DIANA: Yeah, but we can't get in there with you looking like that. 1713 01:22:39,125 --> 01:22:41,670 SANDY: That's a great point. There is a way around that. 1714 01:22:41,795 --> 01:22:43,963 Oh! (GROANING) 1715 01:22:44,631 --> 01:22:45,799 Are you okay? 1716 01:22:46,633 --> 01:22:47,634 What is it? What is it? 1717 01:22:47,759 --> 01:22:50,303 My fibromyalgia. Oh, God, my leg is cramping up. 1718 01:22:50,387 --> 01:22:51,721 - What can I do? What can I do? - Oh, God. Rub it. 1719 01:22:51,888 --> 01:22:52,972 - Rub it? - Rub it! Rub it! 1720 01:22:53,560 --> 01:22:54,140 Rub it! It's cramping. 1721 01:22:55,892 --> 01:22:56,893 Oh! 1722 01:22:57,727 --> 01:22:58,728 SECURITY GUARD: Up? 1723 01:22:58,812 --> 01:23:01,220 Higher, higher, higher. 1724 01:23:01,147 --> 01:23:02,273 - Higher. - A little higher. 1725 01:23:02,315 --> 01:23:03,483 Oh, God, it's in my glutes. 1726 01:23:08,738 --> 01:23:09,823 Get in there! 1727 01:23:09,989 --> 01:23:11,241 How is this helping you? 1728 01:23:11,408 --> 01:23:14,350 Oh, God! (GRUNTING) 1729 01:23:18,498 --> 01:23:20,375 God, get in there! All right, get off me. 1730 01:23:20,458 --> 01:23:21,459 Get off me. 1731 01:23:31,261 --> 01:23:33,513 I thought it was gonna be a couple of offices. 1732 01:23:33,680 --> 01:23:35,181 No. Come on. 1733 01:23:37,183 --> 01:23:38,268 Who is this guy? 1734 01:23:38,685 --> 01:23:42,188 That's Accounts Processing. That's the "me" of this branch. Come on. 1735 01:23:42,355 --> 01:23:43,690 Oh. That shouldn't be any problem. 1736 01:23:43,857 --> 01:23:45,442 No offense, but just keep your mouth shut. 1737 01:23:45,608 --> 01:23:47,527 This will be over in a minute. 1738 01:23:47,694 --> 01:23:50,321 Hi. Good morning. 1739 01:23:50,488 --> 01:23:54,868 Tina... Van Westengarden. How are you? 1740 01:23:56,360 --> 01:23:58,163 I'm fine. Can I help you? 1741 01:23:58,371 --> 01:24:01,875 I'm here with my boss, Harold Cornish. We're in from Denver. 1742 01:24:02,420 --> 01:24:03,585 Oh. I'm familiar with the name. 1743 01:24:03,752 --> 01:24:05,300 DIANA: I'm sure you are. 1744 01:24:05,170 --> 01:24:06,880 We're gonna need to get into your Accounts Room. 1745 01:24:07,630 --> 01:24:08,923 Do you have an authorization letter? 1746 01:24:15,805 --> 01:24:17,891 (SOFTLY) I'm gonna be real honest with you. 1747 01:24:18,580 --> 01:24:19,351 I fucked up. 1748 01:24:20,180 --> 01:24:24,640 I just kind of completely blanked on that authorization letter. 1749 01:24:24,230 --> 01:24:27,233 He basically runs me 24-7. He's... 1750 01:24:27,400 --> 01:24:30,280 Cornish is... He's a handful. I mean... 1751 01:24:30,195 --> 01:24:32,720 Honestly, he's an asshole. 1752 01:24:32,822 --> 01:24:35,158 And I'm just hoping that we can 1753 01:24:36,159 --> 01:24:39,954 figure something out, and you can do me a solid and... 1754 01:24:40,914 --> 01:24:43,124 You know, I don't think you want to see me shit-canned. 1755 01:24:44,793 --> 01:24:45,794 On my birthday. 1756 01:24:48,254 --> 01:24:49,756 'Cause I'm getting married. 1757 01:24:50,924 --> 01:24:52,920 This weekend... 1758 01:24:53,593 --> 01:24:54,969 'Cause I got pregnant. 1759 01:24:55,845 --> 01:24:56,930 Just a sec. 1760 01:24:57,222 --> 01:24:59,766 Twins. And my cat died. 1761 01:24:59,849 --> 01:25:00,934 How are we doing over there? 1762 01:25:01,142 --> 01:25:02,727 We doing good? You calling security? 1763 01:25:02,894 --> 01:25:05,146 You better not be calling security. Hang up the phone right now. 1764 01:25:05,355 --> 01:25:06,398 I wasn't calling security. 1765 01:25:06,523 --> 01:25:07,899 Yes, you were. Hang it up. 1766 01:25:08,108 --> 01:25:09,567 Right now. 1767 01:25:10,568 --> 01:25:12,821 I'm sorry, but you're not allowed back there without authorization. 1768 01:25:13,655 --> 01:25:15,198 I'm not... You're not allowed back there without authorization. 1769 01:25:15,365 --> 01:25:16,574 I can do whatever the hell I want. 1770 01:25:17,158 --> 01:25:19,327 I don't have to tell you that we suspect 1771 01:25:19,411 --> 01:25:20,912 that there are some people at this branch 1772 01:25:20,954 --> 01:25:22,539 that are doing some very, very bad things. 1773 01:25:22,664 --> 01:25:24,290 And I don't have to tell you that I've been sent here 1774 01:25:24,332 --> 01:25:27,544 to look very quietly at some records. 1775 01:25:27,711 --> 01:25:31,715 Mr. Cornish, I don't mean any offense, but we have rules. 1776 01:25:31,881 --> 01:25:33,508 I know you have rules. 1777 01:25:33,675 --> 01:25:35,301 Like never backdate a 5590 1778 01:25:35,343 --> 01:25:39,472 or don't stamp a 33-B transfer without telling a client first. 1779 01:25:39,848 --> 01:25:41,975 I bet you do that one twice a month, don't you? 1780 01:25:43,226 --> 01:25:45,610 Tanya, can you give us a minute, please? 1781 01:25:45,228 --> 01:25:47,397 It's Tina, but... 1782 01:25:47,564 --> 01:25:49,650 - See what I mean? - What did I say? 1783 01:25:49,274 --> 01:25:50,525 Nothing. You said that. 1784 01:25:51,818 --> 01:25:53,570 I have you at a disadvantage. 1785 01:25:53,695 --> 01:25:56,310 You don't know me, but I know you, Ken. 1786 01:25:56,197 --> 01:26:00,350 I know that you make $49,395 a year. 1787 01:26:01,119 --> 01:26:04,800 I know that you work very hard for that wife and child right there. 1788 01:26:04,456 --> 01:26:05,999 I know that you're real good at your job, 1789 01:26:06,820 --> 01:26:07,584 that you take care of this company 1790 01:26:07,667 --> 01:26:10,337 and you do things that they'll never know about, 1791 01:26:10,420 --> 01:26:11,588 that they'll never appreciate. 1792 01:26:11,671 --> 01:26:13,465 So, you're very proud, right? 1793 01:26:14,174 --> 01:26:15,383 But you're scared. 1794 01:26:15,842 --> 01:26:17,969 You're scared because you're dispensable. 1795 01:26:18,136 --> 01:26:21,473 You're scared because you know that, more than likely, one day, 1796 01:26:21,639 --> 01:26:25,180 you're gonna be replaced by somebody younger, somebody cheaper, 1797 01:26:25,185 --> 01:26:26,227 maybe even by an app. 1798 01:26:27,620 --> 01:26:28,630 But not me. 1799 01:26:28,480 --> 01:26:31,240 I'll be fine, 'cause I'm on a different level. 1800 01:26:33,260 --> 01:26:37,197 So if I don't get into that room today, I'll be okay. But not you. 1801 01:26:38,365 --> 01:26:39,783 You're still going to be scared. 1802 01:26:41,534 --> 01:26:43,119 And that's not fair, is it? 1803 01:26:44,496 --> 01:26:45,789 Here's what we can do, though. 1804 01:26:45,997 --> 01:26:49,417 You can help me today and someday I might be able to help you. 1805 01:26:50,502 --> 01:26:52,170 But you're gonna have to break the rules. 1806 01:26:53,713 --> 01:26:54,839 9488. 1807 01:27:14,901 --> 01:27:16,236 Got it. 1808 01:27:23,340 --> 01:27:24,369 Let me see it. 1809 01:27:24,577 --> 01:27:26,246 This is it. Right there. 1810 01:27:27,831 --> 01:27:28,957 We got it. 1811 01:27:29,400 --> 01:27:30,458 All right. That's what I need. 1812 01:27:46,160 --> 01:27:47,559 Shit. 1813 01:27:47,767 --> 01:27:49,436 (BEEPING) 1814 01:27:54,107 --> 01:27:55,442 Got it. 1815 01:27:56,776 --> 01:27:58,361 - Got it. - Wow. 1816 01:28:15,295 --> 01:28:16,629 Okay, great. Good job. 1817 01:28:16,796 --> 01:28:19,257 Let's put this baby to use, get some gasoline and hit the road again. 1818 01:28:19,424 --> 01:28:21,801 Wait, wait, wait. Hit the road? No, no. 1819 01:28:21,968 --> 01:28:25,263 I am exhausted. I need to sleep for at least a couple of hours. 1820 01:28:25,430 --> 01:28:27,807 I need something to eat that doesn't come out of a bag 1821 01:28:28,580 --> 01:28:30,810 and I need to put at least some of my parts into a shower. 1822 01:28:30,894 --> 01:28:31,895 I bet you're a real mess. 1823 01:28:32,312 --> 01:28:33,813 Do we get you a Motel 6, or something? 1824 01:28:34,564 --> 01:28:37,150 Motel 6? No, no, no. 1825 01:28:37,901 --> 01:28:39,903 Mr. Cornish, we go wherever we want. 1826 01:28:41,613 --> 01:28:43,740 Come on. Let's go. 1827 01:28:51,998 --> 01:28:53,124 I need a room, please. 1828 01:28:53,166 --> 01:28:54,250 How about a suite? 1829 01:28:54,334 --> 01:28:56,336 Thank you, Mr. Cornish. 1830 01:28:56,503 --> 01:28:57,629 Yes, hello. 1831 01:29:06,471 --> 01:29:08,140 (EXCLAIMING IN AWE) 1832 01:29:11,351 --> 01:29:14,270 - God, they're real. They're real. - Yeah. 1833 01:29:38,253 --> 01:29:40,213 (MOANING) 1834 01:29:41,548 --> 01:29:44,217 Just get there! Get there! Get there! 1835 01:29:44,926 --> 01:29:46,110 (MOANS) 1836 01:29:46,344 --> 01:29:47,929 (DIANA SCREAMS) 1837 01:29:48,722 --> 01:29:49,889 I miss you. 1838 01:29:49,973 --> 01:29:51,516 SANDY: I miss you, too, sweetheart. 1839 01:29:51,725 --> 01:29:53,852 We're just gonna rest for a little bit, 1840 01:29:53,893 --> 01:29:55,979 and then one last haul to get home. 1841 01:29:56,146 --> 01:29:57,188 Thank God. 1842 01:29:57,355 --> 01:29:58,356 Have you talked to Daniel? 1843 01:29:58,398 --> 01:30:01,670 Yeah, spoke to Daniel. Everything's gonna be fine. 1844 01:30:01,401 --> 01:30:03,903 Oh! This place has a shopping arcade. 1845 01:30:04,404 --> 01:30:06,197 Reservation's at 8:00, okay? 1846 01:30:06,364 --> 01:30:07,574 And no jewelry. 1847 01:30:07,866 --> 01:30:09,409 I'll get cash for tips. 1848 01:30:09,617 --> 01:30:11,619 - Is that her? - Yeah, that's her. 1849 01:30:11,786 --> 01:30:13,747 Okay. Drive safely, will you? 1850 01:30:13,913 --> 01:30:15,874 Okay. I'll see you soon. 1851 01:30:44,194 --> 01:30:46,196 Oh, that's a nice match. 1852 01:30:46,363 --> 01:30:48,239 Now, that is a nice match. 1853 01:30:56,390 --> 01:30:57,499 Oh, that's nice. 1854 01:31:00,627 --> 01:31:03,463 No, dear. More is not more. 1855 01:31:06,675 --> 01:31:08,593 Oh, that's better. Okay. 1856 01:31:10,303 --> 01:31:11,388 (GIGGLING) She is the best. 1857 01:31:11,554 --> 01:31:13,140 (ALL GIGGLING) 1858 01:31:35,995 --> 01:31:37,163 Um... 1859 01:31:37,539 --> 01:31:40,375 Maybe you could help me. 1860 01:31:41,835 --> 01:31:43,586 Oh, honey. 1861 01:31:44,587 --> 01:31:45,714 We'll take care of you. 1862 01:31:45,797 --> 01:31:47,173 I've done a lot of the groundwork for you. 1863 01:31:47,215 --> 01:31:48,258 Really! 1864 01:31:48,425 --> 01:31:49,968 It's really more of a touch-up. 1865 01:31:52,762 --> 01:31:54,264 Okay. 1866 01:32:18,788 --> 01:32:19,914 Diana. 1867 01:32:20,874 --> 01:32:22,000 What? 1868 01:32:22,167 --> 01:32:23,335 You look beautiful. 1869 01:32:24,127 --> 01:32:25,128 It's just all... 1870 01:32:25,879 --> 01:32:28,600 It's all tricks and stuff. 1871 01:32:28,882 --> 01:32:31,301 Not tricks, that's you. 1872 01:32:33,345 --> 01:32:34,429 I said no jewelry. 1873 01:32:35,305 --> 01:32:36,431 Oh, God, were you serious? 1874 01:32:36,514 --> 01:32:37,557 Yeah. 1875 01:32:37,724 --> 01:32:39,517 Oh, God. You've gotta work on your tone. 1876 01:32:39,726 --> 01:32:41,519 - It was my tone? - It's vague. 1877 01:32:43,438 --> 01:32:45,857 - It's not just the top, it's the Lucite, too. - (CHUCKLING) 1878 01:32:46,240 --> 01:32:47,670 This is great. 1879 01:32:47,233 --> 01:32:49,402 - I'd like to make a toast. To you. - Oh. 1880 01:32:49,569 --> 01:32:51,446 I thought I was the enemy. 1881 01:32:53,365 --> 01:32:56,326 You are, but I gotta admit, you taught me something. 1882 01:32:57,350 --> 01:32:58,495 Well, you taught me a few things. You taught me 1883 01:32:59,245 --> 01:33:03,416 about getting what you want, and you taught me about confidence. 1884 01:33:03,583 --> 01:33:05,418 Maybe a little bit too much about confidence. 1885 01:33:05,585 --> 01:33:07,671 Did you see me with that poor Ken Talbott today? 1886 01:33:07,837 --> 01:33:09,214 Yeah, you were pretty hard on him. 1887 01:33:09,255 --> 01:33:10,256 I know. 1888 01:33:11,490 --> 01:33:12,509 But people have been hard on me my whole life, 1889 01:33:12,676 --> 01:33:14,177 and I just don't want to feel like the chump anymore. 1890 01:33:14,344 --> 01:33:15,679 And you showed me that. 1891 01:33:15,804 --> 01:33:17,138 - Did I? - Yeah. 1892 01:33:17,305 --> 01:33:19,849 You also completely messed up my life, 1893 01:33:19,933 --> 01:33:21,267 but I guess it needed a little messing up, 1894 01:33:21,309 --> 01:33:22,602 needed a little bit more Diana in it. 1895 01:33:22,936 --> 01:33:24,200 Well. 1896 01:33:24,187 --> 01:33:25,397 Or whatever your real name is. 1897 01:33:26,731 --> 01:33:27,732 That is my real name. 1898 01:33:27,774 --> 01:33:28,775 That's not. Come on. 1899 01:33:28,983 --> 01:33:30,193 - It is. - We're friends now. 1900 01:33:30,276 --> 01:33:31,611 That's my name, I don't know what to tell you. 1901 01:33:31,653 --> 01:33:34,322 Will you tell me your real name? Finally, please? 1902 01:33:35,615 --> 01:33:36,616 What does it matter? 1903 01:33:36,741 --> 01:33:37,951 Exactly. What does it matter? 1904 01:33:37,992 --> 01:33:39,244 Fine, it's Marla. 1905 01:33:39,327 --> 01:33:41,370 Why are you lying to me? Just tell me your name. 1906 01:33:41,204 --> 01:33:42,205 I don't wanna tell you. 1907 01:33:42,288 --> 01:33:43,790 - Don't get pissed off. - I'm not getting pissed off. 1908 01:33:43,832 --> 01:33:45,166 Just drop it. 1909 01:33:45,333 --> 01:33:47,293 This is weird. Why won't you tell me your name? 1910 01:33:47,460 --> 01:33:48,503 It can't be worse than Sandy. 1911 01:33:48,586 --> 01:33:49,671 Because I don't know it. 1912 01:33:49,838 --> 01:33:51,881 - Come on. - I don't know it. 1913 01:33:52,298 --> 01:33:53,299 You don't know it. 1914 01:33:53,383 --> 01:33:54,676 I don't know it. 1915 01:33:55,677 --> 01:33:56,970 Really? 1916 01:33:57,512 --> 01:34:00,765 What about your family? What about Morganville, Wisconsin? 1917 01:34:00,849 --> 01:34:02,350 Are you telling me that was all bullshit? 1918 01:34:02,726 --> 01:34:06,271 No. There's a great little town. 1919 01:34:06,438 --> 01:34:08,440 It's Morganville, it's in Wisconsin. 1920 01:34:08,606 --> 01:34:12,360 And there's a really nice little police station in the center of town 1921 01:34:12,444 --> 01:34:15,530 where people that don't want their babies can leave them. 1922 01:34:17,282 --> 01:34:18,700 So, what name is it that you want? 1923 01:34:18,783 --> 01:34:21,244 Because I had six of them by the time I was through foster care. 1924 01:34:22,495 --> 01:34:23,705 That's a... (SIGHS) 1925 01:34:23,788 --> 01:34:27,876 That's a tough life road to go... 1926 01:34:28,430 --> 01:34:31,379 I mean, no one who could have helped you out maybe, early on, 1927 01:34:31,546 --> 01:34:32,839 and put you down a different path? 1928 01:34:33,480 --> 01:34:34,490 No. 1929 01:34:34,799 --> 01:34:37,427 No, there's been no one, ever, 1930 01:34:38,386 --> 01:34:40,555 to put me down a different path. 1931 01:34:41,556 --> 01:34:42,766 To do anything for me. 1932 01:34:42,849 --> 01:34:45,518 There's never been anybody. It's just been me. 1933 01:34:46,519 --> 01:34:48,855 So, I don't give a shit about people, 1934 01:34:48,938 --> 01:34:51,240 and people don't give a shit about me. And that's just how it is. 1935 01:34:51,107 --> 01:34:52,275 I give a shit about you. 1936 01:34:52,359 --> 01:34:54,277 You don't give a shit about me. 1937 01:34:54,778 --> 01:34:56,363 You just want me to clean up my mess. 1938 01:34:56,404 --> 01:34:57,947 You don't give a shit about me. 1939 01:34:58,114 --> 01:34:59,407 And I know it. (SNIFFLING) 1940 01:35:00,533 --> 01:35:03,203 I have been on my own all my life. 1941 01:35:04,204 --> 01:35:06,581 Nobody even knows I'm here. Nobody ever knows where I am. 1942 01:35:06,748 --> 01:35:08,708 Because there is nobody. 1943 01:35:11,860 --> 01:35:12,921 I got sick, I took care of myself. 1944 01:35:13,400 --> 01:35:14,798 I needed shit for school, I got it. 1945 01:35:16,490 --> 01:35:17,133 You're so stupid. 1946 01:35:17,217 --> 01:35:20,220 Do you think your fucking fancy suit 1947 01:35:20,261 --> 01:35:22,764 and acting like an asshole is gonna make your daughters happy? 1948 01:35:22,847 --> 01:35:23,890 You think that's what they want? 1949 01:35:23,932 --> 01:35:26,893 They want some big man treating people like shit? 1950 01:35:28,144 --> 01:35:31,231 I would have done anything to have somebody like you. 1951 01:35:32,650 --> 01:35:34,776 Just to actually be there and care about me. 1952 01:35:34,943 --> 01:35:36,945 Just to fucking be there. 1953 01:35:37,700 --> 01:35:40,240 (SOBBING) You're such an asshole, you're trying to be more like me. 1954 01:35:40,407 --> 01:35:42,117 Nice choice, Sandy. 1955 01:35:51,167 --> 01:35:53,837 Nice, I'm never gonna be able to duplicate this makeup. 1956 01:35:54,400 --> 01:35:55,171 Here. 1957 01:35:55,338 --> 01:35:56,673 I don't want it. I don't want it. 1958 01:35:57,257 --> 01:35:58,341 I'm sorry. 1959 01:35:58,717 --> 01:36:02,429 I'm sorry I gave you some lame dumpster baby story. 1960 01:36:02,595 --> 01:36:03,596 I was just lying. 1961 01:36:03,847 --> 01:36:05,598 That's what I do, I lie. 1962 01:36:10,854 --> 01:36:12,355 Mr. Cornish. 1963 01:36:13,273 --> 01:36:16,192 You are a fraud, a thief 1964 01:36:16,359 --> 01:36:18,570 and an asshole, whoever you are. 1965 01:36:18,737 --> 01:36:20,405 You're both under arrest for credit fraud. 1966 01:36:20,572 --> 01:36:22,407 Stand up. Hands where I can see them. 1967 01:36:22,699 --> 01:36:23,950 He didn't do anything. He's just trying to get me... 1968 01:36:23,992 --> 01:36:24,993 POLICEMAN: Save it. 1969 01:36:25,760 --> 01:36:26,411 POLICEMAN 2: Put your hands in front of you. 1970 01:36:29,873 --> 01:36:31,708 Okay. Come on, let's go. 1971 01:36:33,793 --> 01:36:35,378 (INDISTINCT MURMURING) 1972 01:36:41,801 --> 01:36:43,940 (ELEVATOR BELL DINGS) 1973 01:36:58,610 --> 01:36:59,694 (CLEARS THROAT) 1974 01:37:01,710 --> 01:37:02,113 (WHISPERING) It's them. 1975 01:37:14,000 --> 01:37:15,919 See you around. 1976 01:37:23,510 --> 01:37:24,928 (CELL PHONE RINGING) 1977 01:37:27,555 --> 01:37:28,556 Yeah. 1978 01:37:28,682 --> 01:37:30,975 She got arrested. What the hell do we do? 1979 01:37:31,643 --> 01:37:36,398 Follow her to the station, you bail her out and you kill her. 1980 01:37:38,525 --> 01:37:39,609 Ahhh! 1981 01:37:39,693 --> 01:37:40,694 Damn it! 1982 01:37:40,860 --> 01:37:42,280 Burns, don't it? 1983 01:37:42,195 --> 01:37:43,988 You! What you do that for? 1984 01:37:44,531 --> 01:37:45,865 You shot me first. 1985 01:37:46,740 --> 01:37:49,350 I didn't shoot you. This bitch shot you. 1986 01:37:49,869 --> 01:37:51,370 Good point. 1987 01:37:53,390 --> 01:37:54,916 (SWEARING IN SPANISH) 1988 01:37:55,208 --> 01:37:56,876 You know what? You're crazy! 1989 01:37:57,210 --> 01:38:00,880 Yep, diagnosis and everything. 1990 01:38:01,673 --> 01:38:03,910 Let's go for a ride. 1991 01:38:05,260 --> 01:38:06,845 JULIAN: Hey, man, this is some bullshit. 1992 01:38:07,120 --> 01:38:09,347 If you wanna kill me, you could just kill me right now. 1993 01:38:09,514 --> 01:38:10,890 Gotta get in this motherfucking trunk. 1994 01:38:10,932 --> 01:38:12,170 (COCKING GUN) 1995 01:38:12,580 --> 01:38:14,436 I'm gonna get in this motherfucking trunk for now. 1996 01:38:14,602 --> 01:38:15,729 How did you find us? 1997 01:38:15,895 --> 01:38:17,731 Same way you found them. 1998 01:38:17,897 --> 01:38:20,734 Car had satellite radio, tracked the GPS. 1999 01:38:21,735 --> 01:38:24,404 What if we work together? We split the cash. 2000 01:38:26,114 --> 01:38:28,283 This ain't about the money anymore. 2001 01:38:28,450 --> 01:38:31,327 They wrecked my van, this is personal. 2002 01:38:32,245 --> 01:38:33,371 (BOTH PROTESTING) 2003 01:38:33,580 --> 01:38:34,956 Around, please. 2004 01:38:39,252 --> 01:38:41,400 (POLICE RADIO CHATTER) 2005 01:39:11,117 --> 01:39:13,787 Hey, you guys have got a pretty sweet ride, here. 2006 01:39:13,953 --> 01:39:16,122 What is this? An '08 or '09 Crown Vic? 2007 01:39:17,248 --> 01:39:18,333 '08. 2008 01:39:18,500 --> 01:39:21,294 Ah! '08. All right, I thought so. 2009 01:39:22,300 --> 01:39:24,506 What is this, like 250 ponies under the hood? 2010 01:39:24,673 --> 01:39:26,508 You can feel that, right? 2011 01:39:26,675 --> 01:39:28,900 (WHISPERING) I need you to close your eyes. 2012 01:39:28,468 --> 01:39:30,303 - What? - And slide right. 2013 01:39:30,637 --> 01:39:32,305 - (GRUNTING) - What the fuck? 2014 01:39:33,973 --> 01:39:35,642 Hey! Pull over, pull over! 2015 01:39:36,685 --> 01:39:37,686 SANDY: Jesus Christ! 2016 01:39:38,603 --> 01:39:39,646 (TIRES SQUEALING) 2017 01:39:43,608 --> 01:39:45,819 Are you out of your mind? This is a terrible idea. 2018 01:39:46,403 --> 01:39:47,404 Hey! It's stuck. 2019 01:39:47,487 --> 01:39:48,863 SANDY: Are you insane? What are we doing? 2020 01:39:48,947 --> 01:39:50,156 DIANA: We're getting away. 2021 01:39:50,323 --> 01:39:52,283 All units, we need backup! We need backup! 2022 01:39:53,618 --> 01:39:56,370 Put down your weapon! Get out of your vehicle! 2023 01:39:56,413 --> 01:39:58,707 - (SIREN WAILS) - We can't go this way. 2024 01:39:58,873 --> 01:40:00,125 - Shit. - What now, huh? 2025 01:40:07,799 --> 01:40:08,842 SANDY: Shit. 2026 01:40:10,510 --> 01:40:11,594 (CAR HONKING) 2027 01:40:12,470 --> 01:40:13,638 There. 2028 01:40:18,643 --> 01:40:19,936 (TIRES SCREECHING) 2029 01:40:29,237 --> 01:40:30,864 (INAUDIBLE) 2030 01:40:34,117 --> 01:40:35,368 (SIREN WAILING) 2031 01:40:39,873 --> 01:40:41,958 Diana. Hey. 2032 01:40:42,917 --> 01:40:44,210 Diana. 2033 01:40:44,878 --> 01:40:46,212 Diana! 2034 01:40:48,298 --> 01:40:49,382 (SNORTS) 2035 01:40:49,883 --> 01:40:51,384 (CHOKING) 2036 01:40:56,598 --> 01:40:58,141 (SANDY CHOKING AND COUGHING) 2037 01:40:58,933 --> 01:41:00,727 Let's go. Let's go. Let's go! 2038 01:41:01,561 --> 01:41:03,938 Get up, you fucking baby. 2039 01:41:08,485 --> 01:41:09,944 - Don't move! - (GROANING) 2040 01:41:11,738 --> 01:41:13,448 Keep your hands up. Put them on the wheel. 2041 01:41:14,741 --> 01:41:16,760 Get out. 2042 01:41:19,287 --> 01:41:20,955 Slow down. I got punched in the throat. 2043 01:41:21,122 --> 01:41:24,840 I got hit by a fucking car. Did you see that? 2044 01:41:27,629 --> 01:41:28,713 (BANGING) 2045 01:41:29,339 --> 01:41:30,340 What have you got in the trunk? 2046 01:41:30,924 --> 01:41:32,884 I don't know anything about the people in the trunk. 2047 01:41:33,510 --> 01:41:34,386 (MARISOL YELLING IN SPANISH) 2048 01:41:35,428 --> 01:41:36,554 Let me see your hands. 2049 01:41:36,596 --> 01:41:38,598 My hands? He shot me! 2050 01:41:38,640 --> 01:41:39,891 They shot me first. 2051 01:41:39,933 --> 01:41:41,142 We're all going downtown. 2052 01:41:41,685 --> 01:41:43,770 For what? I'm in a trunk. 2053 01:41:43,937 --> 01:41:45,772 How about you do your little handcuff trick for me? 2054 01:41:45,939 --> 01:41:47,774 Just wait till we get back to the car. 2055 01:41:47,941 --> 01:41:49,109 Oh, come on, just take them off! 2056 01:41:49,275 --> 01:41:51,444 Shut up and give me a minute. 2057 01:41:54,280 --> 01:41:56,616 You should be dead. You got hit by a car. 2058 01:41:56,783 --> 01:41:58,368 I mean, are you even human? 2059 01:41:58,535 --> 01:42:00,286 It just looked bad. 2060 01:42:00,453 --> 01:42:01,996 - It sure did. - (GROANING) 2061 01:42:03,957 --> 01:42:04,958 You know, the... 2062 01:42:05,125 --> 01:42:07,877 Part of the trick is to just relax your legs. 2063 01:42:08,440 --> 01:42:09,629 Better chance of catching a roll. 2064 01:42:09,796 --> 01:42:12,340 I read it on wikiHow. 2065 01:42:12,507 --> 01:42:15,885 You can make light of it, but what you did saved my life. 2066 01:42:16,520 --> 01:42:18,540 And thank you. 2067 01:42:18,304 --> 01:42:21,349 You were only in that spot because of me, so... 2068 01:42:22,308 --> 01:42:24,190 Fair is fair. 2069 01:42:25,895 --> 01:42:26,896 Shit. 2070 01:42:37,730 --> 01:42:39,159 You know you were right. I don't want to go to jail. 2071 01:42:42,120 --> 01:42:43,747 Please help me out. 2072 01:42:44,873 --> 01:42:45,874 I know. 2073 01:42:49,627 --> 01:42:52,380 So, what, 900 miles to Denver? 2074 01:42:54,799 --> 01:42:55,800 Yeah. 2075 01:42:57,344 --> 01:42:59,220 All right. Here we go, huh? 2076 01:42:59,971 --> 01:43:01,181 You want to buckle up? 2077 01:43:01,264 --> 01:43:03,990 You want to take your tampon out? 2078 01:43:06,269 --> 01:43:08,104 - Ready? - Yep, let's go. 2079 01:43:33,338 --> 01:43:34,881 (DIANA SNORING) 2080 01:43:44,808 --> 01:43:45,809 No, no, no, no. 2081 01:44:03,535 --> 01:44:04,536 Hello? 2082 01:44:04,744 --> 01:44:06,246 - Dad! - Daddy! 2083 01:44:06,413 --> 01:44:07,706 Hi. 2084 01:44:07,997 --> 01:44:08,998 Mmm! 2085 01:44:12,293 --> 01:44:13,628 Hi. 2086 01:44:19,718 --> 01:44:20,844 Hmm. 2087 01:44:22,429 --> 01:44:25,223 Diana, Trish, Jessie, Franny. 2088 01:44:26,766 --> 01:44:27,767 - Meet Diana. - JESSIE: Hi. 2089 01:44:28,184 --> 01:44:29,269 Oh. 2090 01:44:29,978 --> 01:44:30,979 Hi. 2091 01:44:31,312 --> 01:44:32,731 FRANNY: Nice to meet you. 2092 01:44:32,897 --> 01:44:34,274 Nice to meet you, too. 2093 01:44:34,441 --> 01:44:37,193 Diana's gonna be staying with us just for tonight, 2094 01:44:37,277 --> 01:44:39,112 and I'm going to take her into work with me in the morning. 2095 01:44:39,154 --> 01:44:40,739 If that's okay. 2096 01:44:41,720 --> 01:44:43,241 It's kind of mandatory. 2097 01:44:57,547 --> 01:44:59,799 It's a lovely dinner, Mrs. Patterson. 2098 01:44:59,883 --> 01:45:00,967 Oh, thank you. 2099 01:45:04,763 --> 01:45:07,640 I like how you decorated and... 2100 01:45:07,682 --> 01:45:09,476 Like, you put stuff on shelves. 2101 01:45:09,934 --> 01:45:10,935 It's nice. 2102 01:45:11,353 --> 01:45:12,604 Thank you. 2103 01:45:22,655 --> 01:45:24,657 You've got some food on your face. 2104 01:45:25,408 --> 01:45:26,534 Where? 2105 01:45:26,618 --> 01:45:28,578 - Up here, like, in this area. - (GIRLS GIGGLING) 2106 01:45:28,745 --> 01:45:30,580 No, you have food on your face. 2107 01:45:30,747 --> 01:45:32,165 No, I don't have food on my face. Where? 2108 01:45:32,332 --> 01:45:33,333 BOTH: There! 2109 01:45:33,667 --> 01:45:35,251 - Here? - BOTH: No! 2110 01:45:35,377 --> 01:45:36,378 (CONTINUE GIGGLING) 2111 01:45:36,461 --> 01:45:38,171 I would know. It's not over here. 2112 01:45:38,254 --> 01:45:40,600 - That's my clean cheek. - JESSIE: Now you have three places. 2113 01:45:40,173 --> 01:45:41,925 Here, here and here. 2114 01:45:42,920 --> 01:45:45,261 You guys are driving me crazy, because nothing's here. 2115 01:45:46,120 --> 01:45:47,180 Nothing's here. 2116 01:45:51,518 --> 01:45:52,644 See? 2117 01:45:52,686 --> 01:45:54,104 Babe, babe, please. 2118 01:45:54,854 --> 01:45:56,356 DIANA: Oh! That's a lot. 2119 01:46:04,280 --> 01:46:05,782 Would you like some help with that? 2120 01:46:06,533 --> 01:46:08,827 That's okay. I'm almost done. 2121 01:46:12,539 --> 01:46:13,540 I, uh... 2122 01:46:14,207 --> 01:46:16,710 I know you're probably wondering 2123 01:46:18,503 --> 01:46:22,882 what happened on our whole trip and the open road. 2124 01:46:23,490 --> 01:46:28,555 And I just wanted to put your mind at ease that nothing happened 2125 01:46:28,722 --> 01:46:31,224 between the two of us. 2126 01:46:32,851 --> 01:46:37,731 I put off a pretty intense vibe, you know, sexually. 2127 01:46:38,148 --> 01:46:42,277 Not intentionally. I just... Put out a musk. 2128 01:46:43,153 --> 01:46:44,904 I just want you to know that 2129 01:46:46,720 --> 01:46:49,159 I put it out there, but he did not pick it up. 2130 01:46:51,161 --> 01:46:52,662 And, you know, there's... 2131 01:46:53,790 --> 01:46:55,810 It's surprising. 'Cause I... 2132 01:46:55,248 --> 01:46:58,251 I don't know if you've heard of the Bermuda Triangle, 2133 01:46:59,252 --> 01:47:01,629 which is kind of in here. 2134 01:47:03,465 --> 01:47:05,759 And it's... You know... 2135 01:47:06,426 --> 01:47:09,679 Once you go in, it's real hard to come back out. 2136 01:47:10,597 --> 01:47:11,598 You know? 2137 01:47:11,681 --> 01:47:13,475 Because some people don't want to. 2138 01:47:14,267 --> 01:47:17,937 Some people just get lost in there, emotionally. 2139 01:47:18,813 --> 01:47:22,776 I just wanted you to know that he was a perfect gentleman. 2140 01:47:23,985 --> 01:47:27,280 And he did not lay a finger, 2141 01:47:29,324 --> 01:47:31,534 on, or in, me. 2142 01:47:34,454 --> 01:47:35,789 Okay. 2143 01:47:39,709 --> 01:47:40,877 You know, I, uh... 2144 01:47:42,337 --> 01:47:44,130 He really loves you. 2145 01:47:46,841 --> 01:47:48,343 Thank you. 2146 01:47:50,637 --> 01:47:52,138 Okay. 2147 01:48:09,406 --> 01:48:11,491 She'd go away for, like, 2148 01:48:12,325 --> 01:48:13,660 10 years. 2149 01:48:14,661 --> 01:48:16,538 I mean, she's not a bad person. 2150 01:48:17,997 --> 01:48:19,457 (SANDY SIGHING) 2151 01:48:23,300 --> 01:48:25,839 I don't know what's wrong with me. I'm such a chump. 2152 01:48:28,925 --> 01:48:30,510 You're not a chump. 2153 01:48:33,346 --> 01:48:35,560 If I didn't turn her in... 2154 01:48:35,682 --> 01:48:36,683 I mean... 2155 01:48:40,520 --> 01:48:41,980 We'd survive. 2156 01:48:58,747 --> 01:49:00,582 (DIANA SNORING) 2157 01:49:18,391 --> 01:49:19,976 (BIRDS CHIRPING) 2158 01:49:27,609 --> 01:49:29,690 Diana. 2159 01:49:30,653 --> 01:49:32,530 I'm going in alone. 2160 01:49:39,913 --> 01:49:41,414 Where's Diana? 2161 01:49:42,499 --> 01:49:44,417 She said she had to go. 2162 01:49:47,671 --> 01:49:49,500 How long ago did she leave? 2163 01:49:49,506 --> 01:49:52,384 After she did our hair and our makeup. 2164 01:50:19,285 --> 01:50:20,912 (INDISTINCT TALKING) 2165 01:50:21,538 --> 01:50:23,206 Well, as a shareholder of the fund... 2166 01:50:24,207 --> 01:50:26,459 Couldn't make it happen. 2167 01:50:27,877 --> 01:50:31,131 And to be honest, it wouldn't have happened anyway. 2168 01:50:32,465 --> 01:50:33,967 It just wasn't meant to be. 2169 01:50:34,634 --> 01:50:36,520 Patterson. 2170 01:50:52,569 --> 01:50:53,737 Hi. 2171 01:50:53,903 --> 01:50:55,447 - Hi, Sandy. - Okay. 2172 01:50:55,613 --> 01:50:56,656 What's going on? 2173 01:50:56,698 --> 01:50:59,325 That completes the statement process. You've been read your rights. 2174 01:50:59,367 --> 01:51:01,161 This officer's gonna take you into custody. 2175 01:51:02,787 --> 01:51:04,456 Mr. Patterson. 2176 01:51:05,290 --> 01:51:07,292 You are no longer a focus in this investigation. 2177 01:51:08,168 --> 01:51:11,212 And she took responsibility for everything that happened in St. Louis. 2178 01:51:11,379 --> 01:51:12,797 I'd be happy to provide your employer 2179 01:51:12,839 --> 01:51:14,174 with a letter making that clear. 2180 01:51:15,842 --> 01:51:17,100 You got your good name back. 2181 01:51:17,844 --> 01:51:19,596 - Congratulations. - Thanks. 2182 01:51:21,598 --> 01:51:24,893 Could I have just one second with her, please? 2183 01:51:26,144 --> 01:51:27,645 Sure. Let's go. 2184 01:51:29,147 --> 01:51:30,357 Thanks. 2185 01:51:32,776 --> 01:51:34,402 I don't understand. 2186 01:51:34,736 --> 01:51:38,310 Well, if I pop out of these that quickly, he'll get all emasculated. 2187 01:51:39,741 --> 01:51:41,368 And there was a pretty good chance 2188 01:51:41,409 --> 01:51:43,995 that this thing was gonna end with cops, right? 2189 01:51:44,537 --> 01:51:47,332 I just didn't think I'd still be here. 2190 01:51:48,410 --> 01:51:51,419 I just thought I'd take advantage of a free ride, 2191 01:51:51,753 --> 01:51:54,172 and when I felt like it, skip out. 2192 01:51:56,716 --> 01:51:58,218 I just didn't do that. 2193 01:51:58,510 --> 01:52:00,530 How come you snuck away this morning? 2194 01:52:00,345 --> 01:52:02,305 Because I knew you weren't gonna turn me in. 2195 01:52:04,808 --> 01:52:06,601 And this was the right thing. 2196 01:52:10,480 --> 01:52:11,856 I gotta go. 2197 01:52:12,774 --> 01:52:14,250 Thank you. 2198 01:52:15,443 --> 01:52:17,404 I really loved our trip. 2199 01:52:32,877 --> 01:52:33,878 Congratulations. 2200 01:52:33,920 --> 01:52:35,130 Thanks. 2201 01:52:35,880 --> 01:52:38,910 This is you. Come on. 2202 01:52:43,388 --> 01:52:47,642 (ALL SINGING) Happy birthday to you 2203 01:52:48,268 --> 01:52:53,640 Happy birthday, dear Daddy 2204 01:52:53,231 --> 01:52:54,733 Come on, girls. 2205 01:52:54,899 --> 01:52:58,403 Happy birthday to you 2206 01:52:58,445 --> 01:53:01,906 Happy birthday to me 2207 01:53:02,730 --> 01:53:03,575 Okay, big breath, big wish. 2208 01:53:03,616 --> 01:53:05,118 Everybody together. Close together. 2209 01:53:06,244 --> 01:53:08,455 TRISH: Yay for Daddy! 2210 01:53:09,122 --> 01:53:10,582 - Does Mommy want one more? - Yes. 2211 01:53:10,749 --> 01:53:12,417 Honey, honey, honey, please. 2212 01:53:12,459 --> 01:53:13,501 - Are you kidding me? - Mmm mmm mmm. 2213 01:53:13,710 --> 01:53:16,838 You know what? Actually, we'll take this to go. 2214 01:53:17,500 --> 01:53:19,799 We gotta go. It's very late. Let's go. 2215 01:53:20,910 --> 01:53:21,885 I can't believe how beautiful she is. 2216 01:53:22,635 --> 01:53:25,388 I mean, to me, she still... She really does look like a Diana. 2217 01:53:25,472 --> 01:53:26,514 Let it go. 2218 01:53:27,150 --> 01:53:28,433 I'm letting it go, but... 2219 01:53:28,600 --> 01:53:30,226 Sorry. 2220 01:53:30,393 --> 01:53:31,519 Are you kidding me? 2221 01:53:31,603 --> 01:53:33,355 - You are pulling these out of your pocket. - No. 2222 01:53:33,521 --> 01:53:36,107 I will shiv you in the yard. I will shiv you in the yard, I will. 2223 01:53:36,566 --> 01:53:39,194 PRISON GUARD:All right, visitation's over in five minutes. 2224 01:53:39,319 --> 01:53:40,612 All right, break it down for us real quick. 2225 01:53:40,904 --> 01:53:42,572 Okay. Here we go. 2226 01:53:42,989 --> 01:53:44,320 Math, A. 2227 01:53:44,115 --> 01:53:45,116 Typical. 2228 01:53:45,158 --> 01:53:46,493 Accounting, B. 2229 01:53:46,576 --> 01:53:47,702 Nice. 2230 01:53:47,786 --> 01:53:49,370 And Econ? 2231 01:53:49,204 --> 01:53:51,164 - Well, you know. - What happened? 2232 01:53:51,331 --> 01:53:53,124 You guys have been studying for weeks, haven't you? 2233 01:53:53,291 --> 01:53:54,876 I know, but I just got this. 2234 01:53:55,335 --> 01:53:56,419 (MOCK GASPS) Oh! 2235 01:53:57,295 --> 01:53:58,630 Nice going. 2236 01:53:58,797 --> 01:53:59,839 I know. I know. 2237 01:54:00,600 --> 01:54:01,910 I'm putting this in the file. 2238 01:54:01,257 --> 01:54:04,719 Oh, come on, it's not like somebody's gonna hire an ex-con. 2239 01:54:05,110 --> 01:54:07,722 I'm actually starting a first step program, 2240 01:54:07,889 --> 01:54:09,307 and I have a few years to figure it out. 2241 01:54:09,349 --> 01:54:10,850 Three, with good behavior. 2242 01:54:11,170 --> 01:54:13,610 And how is that going, by the way? 2243 01:54:13,144 --> 01:54:14,187 Great. Great. 2244 01:54:14,270 --> 01:54:15,355 - Decent, you know. - Good. 2245 01:54:15,480 --> 01:54:18,858 Some of these dykes are still really getting up into my sweet junk, 2246 01:54:18,900 --> 01:54:20,443 but I don't let them. 2247 01:54:20,610 --> 01:54:22,779 Girls, "sweet junk" is just... 2248 01:54:22,946 --> 01:54:25,907 Dessert. She's having a problem in the mess hall. 2249 01:54:25,990 --> 01:54:26,991 We should probably get going. 2250 01:54:27,330 --> 01:54:29,536 The lesson there, if you listen, 2251 01:54:29,744 --> 01:54:31,788 is that if you're in the woods, 2252 01:54:31,871 --> 01:54:36,126 maybe a boyish female bear with corn rows 2253 01:54:36,543 --> 01:54:41,381 comes at you this way, meaning this way, and you just deflect. 2254 01:54:42,900 --> 01:54:46,940 It is always nice to see you, and we'll wait out... 2255 01:54:46,261 --> 01:54:47,345 Girls, let's get going. 2256 01:54:47,429 --> 01:54:49,973 What are you gonna do? Not let them in, right? Come here. 2257 01:54:50,140 --> 01:54:51,599 Bye, Diana. 2258 01:54:51,766 --> 01:54:53,476 Stay beautiful, okay? 2259 01:54:55,854 --> 01:54:56,938 Okay, I'll see you in a couple months? 2260 01:54:57,147 --> 01:54:58,773 Okay. Love you. 2261 01:54:58,940 --> 01:55:00,400 Love you, too. 2262 01:55:01,526 --> 01:55:02,819 I got you something. 2263 01:55:03,403 --> 01:55:05,710 - Ooh! - I pulled some strings with Reilly, 2264 01:55:05,238 --> 01:55:08,616 and we ran your fingerprints through the Wisconsin state database, 2265 01:55:08,783 --> 01:55:10,326 and we got that. 2266 01:55:14,289 --> 01:55:15,457 (EXHALING DEEPLY) 2267 01:55:16,541 --> 01:55:17,584 My name. 2268 01:55:20,300 --> 01:55:21,254 Dawn Budgie. 2269 01:55:23,214 --> 01:55:25,508 (VOICE BREAKING) That's a terrible fucking name. 2270 01:55:26,176 --> 01:55:27,635 (SNIFFLING) It's a really bad name. 2271 01:55:29,220 --> 01:55:32,432 It's not as great as I was hoping, but it's you. 2272 01:55:33,990 --> 01:55:34,601 Thanks, Sandy. 2273 01:55:38,630 --> 01:55:40,148 But I already know who I am. 2274 01:55:48,114 --> 01:55:49,908 Yep. Thanks. 2275 01:56:02,754 --> 01:56:03,880 (SNIFFLING) 2276 01:56:12,764 --> 01:56:14,599 Back in your cage, bitch. 2277 01:56:16,559 --> 01:56:18,228 - (TASER CLICKING) - Shit! 2278 01:56:19,200 --> 01:56:20,355 - Budgie? - (GASPING) 2279 01:56:23,942 --> 01:56:25,110 Sorry. 2280 02:00:19,928 --> 02:00:21,680 SKIPTRACER: No, Sandy's a girl's name. 155418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.