All language subtitles for High.Kick.3.The.Revenge.Of.The.Short.Legged.E003.110922.HDTV.H264.720p-HANrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,500 --> 00:00:06,800 Episode 3 2 00:00:07,137 --> 00:00:12,376 100,000 people, 350 people a day, filed bankruptcy in the year 2011. 3 00:00:13,167 --> 00:00:16,194 To file bankruptcy in those days meant you became a bum 4 00:00:16,194 --> 00:00:19,681 and that is exactly what happened to Nae Sang and his family. 5 00:00:20,539 --> 00:00:25,016 We look like this AND we ran out of gas. 6 00:00:25,016 --> 00:00:27,157 09.22.2011, Kyeongju 7 00:00:27,460 --> 00:00:29,700 We don't have any money left. 8 00:00:29,809 --> 00:00:32,499 Should we try to dig up those hills? 9 00:00:32,499 --> 00:00:35,246 Maybe there'll be valuables inside like in the Egyptian Pyramids. 10 00:00:34,696 --> 00:00:39,780 Try it. Then at night you're going to get a silver bracelet on your wrists. 11 00:00:40,236 --> 00:00:42,533 A silver bracelet? Who? Why? 12 00:00:44,610 --> 00:00:48,160 Dad, why don't we go to Uncle Gye Sang's in Seoul like mom said? 13 00:00:50,716 --> 00:00:53,444 If you listened to me from the beginning 14 00:00:53,445 --> 00:00:56,174 we wouldn't have had to go through all this the last few days. 15 00:00:57,534 --> 00:01:01,256 Yes, I'll look into housing after I get off work tonight. 16 00:01:01,256 --> 00:01:02,660 I'm sorry about that. 17 00:01:03,231 --> 00:01:05,463 Excuse me, where is Jung Gallery? 18 00:01:05,463 --> 00:01:06,906 Jung Gallery? 19 00:01:06,907 --> 00:01:12,378 If you turn right at the convenience store over there and follow the street down- 20 00:01:12,863 --> 00:01:14,063 Why don't you just follow me? 21 00:01:14,064 --> 00:01:16,292 It's in a residential area so it may be a little hard to find. 22 00:01:16,796 --> 00:01:18,598 Ummm, can you take a look at this? 23 00:01:18,814 --> 00:01:19,814 Excuse me? 24 00:01:19,863 --> 00:01:21,007 I said look at this! 25 00:01:23,151 --> 00:01:25,551 Did I turn you on? 26 00:01:26,162 --> 00:01:27,537 Please don't do this! Don't do this! 27 00:01:27,537 --> 00:01:29,487 You're turned on! You're turned on! 28 00:01:29,487 --> 00:01:32,230 You're totally turned on! 29 00:01:33,005 --> 00:01:34,029 What's going on? 30 00:01:34,029 --> 00:01:35,834 That pervert! 31 00:01:36,437 --> 00:01:37,437 HEY! 32 00:01:45,169 --> 00:01:46,533 What a crazy fool! 33 00:01:46,710 --> 00:01:50,498 Please stop it. Why are you doing this to me? 34 00:01:50,498 --> 00:01:51,498 Are you okay? 35 00:01:52,223 --> 00:01:54,981 Don't do it! No! Don't do it! 36 00:01:55,888 --> 00:01:58,029 Don't do it! I told you to stop it! 37 00:02:01,092 --> 00:02:02,317 Mr. Yoon? 38 00:02:04,720 --> 00:02:05,893 Miss Park. 39 00:02:07,800 --> 00:02:10,372 Yep. I'm putting locks on all my food containers so don't worry mom. 40 00:02:10,372 --> 00:02:14,423 Yup, so don't worry. 41 00:02:14,891 --> 00:02:16,214 I'm really sorry. I'll pay you back for all the food I ate when I get paid. 42 00:02:16,214 --> 00:02:19,799 I'll pay you back for all the food I ate when I get paid. 43 00:02:19,991 --> 00:02:22,560 Just be careful from now on. 44 00:02:22,560 --> 00:02:25,637 Anyways, so how long have you been sleepwalking? 45 00:02:26,031 --> 00:02:28,196 If you let it go too long, you can put yourself in danger. 46 00:02:28,629 --> 00:02:30,914 I was okay for a while but it's acting up again lately 47 00:02:30,915 --> 00:02:33,201 because I've been so stressed with finding a job. 48 00:02:39,083 --> 00:02:40,083 I'm sorry. 49 00:02:40,776 --> 00:02:42,539 Yes, hello? 50 00:02:42,539 --> 00:02:45,248 This is Samjin Products. Is this Baek Jin Hee? 51 00:02:45,248 --> 00:02:46,809 Yes, this is. 52 00:02:46,809 --> 00:02:48,909 You know that you passed the preliminary interview stage, right? 53 00:02:48,909 --> 00:02:49,909 Really!? 54 00:02:49,893 --> 00:02:52,736 You didn't know? I was just calling to confirm. 55 00:02:52,736 --> 00:02:53,736 I didn't know. 56 00:02:54,534 --> 00:02:57,821 Well in-person interviews are taking place today. Will you be able to come in? 57 00:02:57,821 --> 00:02:59,937 Yes, of course! I will be there! 58 00:03:02,234 --> 00:03:03,242 Are you okay? 59 00:03:03,242 --> 00:03:05,839 Yes. This is nothing. 60 00:03:07,692 --> 00:03:10,074 You shouldn't litter. 61 00:03:12,625 --> 00:03:14,108 You must live in the area. 62 00:03:14,108 --> 00:03:17,648 Yes. I'm really sorry about today and thank you. 63 00:03:18,507 --> 00:03:20,526 How did you come across that perverted maniac earlier? 64 00:03:20,526 --> 00:03:23,455 He asked for directions so I told him to follow me 65 00:03:23,456 --> 00:03:24,915 since the roads are hard to find around here. 66 00:03:24,651 --> 00:03:28,481 Even at school, you're always way too nice Miss Park. 67 00:03:28,481 --> 00:03:31,537 I heard you agreed to find housing for the new English teacher. 68 00:03:31,744 --> 00:03:35,138 Well Ji Sun can't go outside because she's allergic to direct sunlight. 69 00:03:35,634 --> 00:03:40,010 Well he can find his own housing after school. You're way too nice. 70 00:03:40,750 --> 00:03:41,923 No I'm not. 71 00:03:41,923 --> 00:03:42,934 Even earlier for example. 72 00:03:42,934 --> 00:03:47,157 If a perv did that to other women, they would either run away or defend themselves 73 00:03:47,157 --> 00:03:49,461 but you just plopped down and cried helplessly. 74 00:03:49,979 --> 00:03:52,908 I was afraid he might use a weapon against me. 75 00:03:52,908 --> 00:03:55,803 Women are less likely to get hurt if they defend themselves. 76 00:03:57,911 --> 00:04:02,203 Do you want me to show you a way to defend yourself in case someone attacks you again? 77 00:04:02,974 --> 00:04:03,740 What is it? 78 00:04:03,740 --> 00:04:04,843 It's really simple. 79 00:04:04,843 --> 00:04:07,569 You said you were afraid he might use a weapon again you, right? 80 00:04:08,349 --> 00:04:11,393 If an attacker comes at you with a weapon- here, hold this. 81 00:04:12,023 --> 00:04:13,023 Hold onto it. 82 00:04:13,415 --> 00:04:16,225 Now, imagine that I am you and attack me. 83 00:04:17,371 --> 00:04:18,392 How? Like this? 84 00:04:19,299 --> 00:04:22,150 Who would attack someone so helplessly? 85 00:04:22,150 --> 00:04:23,957 Attack me like a real attacker would. 86 00:04:24,856 --> 00:04:26,025 What if you get hurt? 87 00:04:26,025 --> 00:04:27,858 Get hurt? Me? 88 00:04:29,366 --> 00:04:31,947 Don't worry and attack me with all you've got! 89 00:04:32,100 --> 00:04:33,100 Now...Attack! 90 00:04:36,381 --> 00:04:38,837 Do it. Try stabbing me. 91 00:04:39,334 --> 00:04:40,933 Like this? 92 00:04:45,204 --> 00:04:46,211 He has injury to the head. 93 00:04:46,211 --> 00:04:48,918 I should have controlled my strength. 94 00:04:49,389 --> 00:04:52,996 It's okay, it doesn't hurt at all. I'm alright. 95 00:04:53,568 --> 00:05:00,062 But do you workout? You have incredible power in your wrist. 96 00:05:00,762 --> 00:05:03,796 I sometimes lift weights when I have time. 97 00:05:06,489 --> 00:05:09,374 Really... 98 00:05:11,316 --> 00:05:12,316 Did Uncle Gye Sang call? 99 00:05:14,040 --> 00:05:15,245 He'll probably call back when he's done seeing patients. 100 00:05:15,764 --> 00:05:20,961 I'm so hungry. I'm so hungry I want to cry. 101 00:05:25,106 --> 00:05:26,290 Watch where you put your legs. 102 00:05:26,290 --> 00:05:27,519 Are you all bums by chance? 103 00:05:29,539 --> 00:05:31,758 Who are you calling bums? You want to die? 104 00:05:32,341 --> 00:05:33,639 We're not bums dude. 105 00:05:34,812 --> 00:05:36,057 We're just weak. 106 00:05:36,229 --> 00:05:38,351 Why are you laying on the sidewalk if you're not bums? 107 00:05:38,498 --> 00:05:39,556 Why don't you just go away. 108 00:05:40,537 --> 00:05:42,736 You're right, we're bums. 109 00:05:42,736 --> 00:05:45,745 This is what bums do. It's not like there are qualifications to be a bum. 110 00:05:46,514 --> 00:05:48,575 We're bums! What's it to you? 111 00:05:49,001 --> 00:05:50,952 You want to feed the homeless? 112 00:05:55,508 --> 00:05:56,580 -Jong Suk, have some. 113 00:05:56,580 --> 00:05:57,777 -Have some! -No, I'm good. 114 00:05:58,237 --> 00:05:59,237 Why aren't eating at all? 115 00:05:59,906 --> 00:06:01,549 Don't talk to me as though you know me. 116 00:06:02,690 --> 00:06:04,811 We're grateful and all 117 00:06:04,811 --> 00:06:06,965 but you look like you're in high school. How can you afford this? 118 00:06:07,025 --> 00:06:10,708 It's okay. My father always said we should help the less fortunate. 119 00:06:11,821 --> 00:06:14,602 He sometimes gives acupuncture for free to people who can't afford it. 120 00:06:16,347 --> 00:06:18,582 Your dad has his own acupuncture practice? 121 00:06:18,582 --> 00:06:21,076 He owns Kyeongju's Biggest Acupuncture. 122 00:06:21,076 --> 00:06:23,411 So your family must be really rich. 123 00:06:23,411 --> 00:06:26,247 Jong Suk, you should eat. 124 00:06:26,284 --> 00:06:27,513 I don't want it, I'm not a bum. 125 00:06:28,631 --> 00:06:30,739 You'll have to study very hard if you want to inherit his practice. 126 00:06:31,523 --> 00:06:34,130 I should but I'm not interested in becoming a doctor. 127 00:06:34,535 --> 00:06:40,624 In junior high, I watched a ballet and it was electrifying! 128 00:06:41,818 --> 00:06:44,809 I knew it was what I want to do with my life. 129 00:06:45,202 --> 00:06:46,691 So your dream is to become a ballerino? 130 00:06:47,056 --> 00:06:48,332 No. My dream is to become the president. 131 00:06:50,453 --> 00:06:53,095 I want to be the president so I have to go to Seoul. 132 00:06:53,095 --> 00:06:56,000 I'm debating whether I should finish school here and then go 133 00:06:56,000 --> 00:06:58,498 or wait until I graduate high school and then go to Seoul. 134 00:06:58,388 --> 00:07:00,056 Why Seoul if you want to become the president? 135 00:07:00,056 --> 00:07:04,320 Don't you know? The president lives in Seoul! Dummy... 136 00:07:04,819 --> 00:07:06,647 The kid doesn't seem normal... 137 00:07:07,491 --> 00:07:10,877 We can think about that after we finish eating. 138 00:07:11,461 --> 00:07:12,498 Jong Suk are you really not going to eat? 139 00:07:12,498 --> 00:07:14,046 Quit being such a hardass! 140 00:07:22,802 --> 00:07:23,802 Hi Gye Sang! 141 00:07:33,534 --> 00:07:35,879 Will applicants 131 through 135 come in please? 142 00:07:35,892 --> 00:07:37,054 Yes! 143 00:07:41,244 --> 00:07:42,606 -Baek Jin Hee? -Yes. 144 00:07:44,095 --> 00:07:45,953 Do you know what the KOSPI stock prices were yesterday? 145 00:07:45,953 --> 00:07:47,153 Excuse me? 146 00:07:48,337 --> 00:07:49,537 2,200? 147 00:07:51,071 --> 00:07:52,734 I'm sorry. 148 00:07:52,734 --> 00:07:54,785 This is the third semester you've deferred your class enrollment. 149 00:07:54,785 --> 00:07:57,713 Yes. I've been preparing for-- 150 00:07:57,713 --> 00:08:01,928 What is that on your clothes? You have a smudge. 151 00:08:01,929 --> 00:08:04,086 Oh this is... 152 00:08:04,086 --> 00:08:08,243 I didn't find out about the interview until today and this is my only suit. 153 00:08:08,243 --> 00:08:10,201 I'm sorry... 154 00:08:10,201 --> 00:08:14,859 Oh Soo Jin, you've had an internship abroad. 155 00:08:14,859 --> 00:08:19,625 Yes, I interned two years for PMP Chicago. 156 00:08:22,456 --> 00:08:27,998 Mr. Yoon, the hospital told me that you went home. Are you okay? 157 00:08:35,491 --> 00:08:36,902 Looking for housing? 158 00:08:37,806 --> 00:08:38,806 Excuse me? 159 00:08:37,806 --> 00:08:41,339 You're looking at the listings. Are you looking for housing? 160 00:08:41,339 --> 00:08:43,627 Yes, I'm looking to rent a home. 161 00:08:43,627 --> 00:08:45,569 Is that so? I'm coming to put my home up for rent. 162 00:08:46,269 --> 00:08:49,248 I'm coming to put my home up for rent. 163 00:08:51,151 --> 00:08:55,546 There's a lot of people. Maybe I'll come back later. 164 00:08:58,879 --> 00:09:00,348 Do you want to check out our place? 165 00:09:00,948 --> 00:09:04,750 Well...uh... 166 00:09:04,996 --> 00:09:07,819 I think it's more important to analyze the consumers minds more qualitatively rather than quantitavely. 167 00:09:07,819 --> 00:09:10,642 minds more qualitatively rather than quantitavely. 168 00:09:12,006 --> 00:09:13,948 Thank you everyone for your time. You can leave now. 169 00:09:15,754 --> 00:09:17,143 -Sir. -Yes? 170 00:09:18,451 --> 00:09:21,002 You didn't ask me any additional questions. 171 00:09:21,322 --> 00:09:23,894 Don't think it's better that we don't waste time for either of us? 172 00:09:24,707 --> 00:09:26,235 Thanks you for your time everyone. 173 00:09:31,363 --> 00:09:34,458 I was passing by and heard you're holding interviews. 174 00:09:34,458 --> 00:09:36,923 How is it? Anyone worth hiring? 175 00:09:36,923 --> 00:09:39,453 The last batch of interns were absolutely terrible! 176 00:09:39,453 --> 00:09:40,699 We're trying hard. 177 00:09:40,699 --> 00:09:41,699 As you should. 178 00:09:42,365 --> 00:09:46,741 I am the company's president Park Gyu. Do you all want to work for our company? 179 00:09:46,954 --> 00:09:47,954 Yes! 180 00:09:48,240 --> 00:09:50,416 I'm sure you've all heard but I work very quickly. 181 00:09:50,416 --> 00:09:53,688 If you want to work for me you have to move 182 00:09:53,689 --> 00:09:56,961 so quickly you can't even see your feet move. 183 00:09:56,961 --> 00:09:57,994 Do you all feel confident? 184 00:09:57,994 --> 00:09:59,218 -Yes! -I am confident! 185 00:09:59,599 --> 00:10:01,863 Great. That's an important mindset. 186 00:10:01,863 --> 00:10:06,480 When I was your age, while everyone took an hour to eat lunch, I ate my lunch in 5 minutes. 187 00:10:06,480 --> 00:10:08,926 Do you know how long it took me to eat jajangmyun (noodles in black bean sauce)? 188 00:10:08,926 --> 00:10:11,930 10 seconds! I ate it in 10 seconds and went back to work! 189 00:10:12,814 --> 00:10:15,026 Unbelievable right? But that's how hard I worked. 190 00:10:15,026 --> 00:10:18,539 That's the mindset you need in order to survive in this competitive society. Do you understand me? 191 00:10:18,539 --> 00:10:20,168 Do you understand me? 192 00:10:20,019 --> 00:10:21,019 Yes sir! 193 00:10:21,227 --> 00:10:22,685 Have a nice day. 194 00:10:23,050 --> 00:10:24,614 Sir, I can eat quicker than that. 195 00:10:25,623 --> 00:10:28,094 I am confident I can spend less time eating and more time working than you. 196 00:10:29,656 --> 00:10:30,656 What is your name? 197 00:10:30,819 --> 00:10:31,819 It is Baek Jin Hee. 198 00:10:32,167 --> 00:10:33,877 You can eat jajangmyun in less than 10 seconds? 199 00:10:34,227 --> 00:10:35,512 Yes, I can. 200 00:10:35,512 --> 00:10:38,789 Is that so? I like that enthusiasm! 201 00:10:38,789 --> 00:10:42,931 If she can really eat jajangmyun in less than 10 seconds, hire her. 202 00:10:42,931 --> 00:10:45,681 Someone with that kind of dedication deserves an internship with SamJin. 203 00:10:45,681 --> 00:10:47,600 But you must use a timer to time her. 204 00:10:47,600 --> 00:10:49,290 She cannot go over by even 1 millisecond. 205 00:10:49,290 --> 00:10:50,290 Do you understand me? 206 00:10:57,618 --> 00:11:00,378 The bus stop is nearby and the home is really nice and clean. 207 00:11:00,378 --> 00:11:01,486 -It is, isn't it? -Yes, it is. 208 00:11:01,667 --> 00:11:03,949 You won't be able to find another place like this for this price anywhere else. 209 00:11:05,205 --> 00:11:08,954 If only I didn't have to rush to lease it out because of my wife... 210 00:11:09,155 --> 00:11:10,949 Your wife? Why? 211 00:11:13,811 --> 00:11:15,521 She was diagnosed wtih cancer. 212 00:11:16,516 --> 00:11:18,635 Oh no... 213 00:11:19,736 --> 00:11:23,864 We spent 30 years saving up to buy this place 214 00:11:23,864 --> 00:11:27,735 but we'll be going to the countryside now for her to recover. 215 00:11:29,892 --> 00:11:33,348 Do you like it? Would you like to sign the lease right now? 216 00:11:33,756 --> 00:11:35,750 Excuse me? 217 00:11:35,750 --> 00:11:38,672 Why don't we just sign the lease agreement now then. 218 00:11:38,672 --> 00:11:41,079 Here? Don't we need to go to the broker's office? 219 00:11:41,079 --> 00:11:44,391 I have the contract right here and we both agree on the conditions. 220 00:11:44,391 --> 00:11:46,576 Why waste money on a broker? 221 00:11:47,366 --> 00:11:48,366 But still... 222 00:11:48,367 --> 00:11:50,348 Are you worried I'm going to rip you off? 223 00:11:51,167 --> 00:11:53,923 If you are, then we can just go see the broker. 224 00:11:54,772 --> 00:11:56,266 No, no, we don't need to do that. 225 00:11:59,461 --> 00:12:00,762 We're all set. 226 00:12:02,001 --> 00:12:04,733 You can send me the deposit via phone banking today, right? 227 00:12:04,733 --> 00:12:06,036 Yes, I'll do that. 228 00:12:08,578 --> 00:12:13,559 So what kind of cancer does your wife have? 229 00:12:15,533 --> 00:12:20,301 She's in the late stages of stomach cancer so we're prepared for the worst. 230 00:12:24,973 --> 00:12:30,428 My grandmother passed away because of stomach cancer... 231 00:12:31,669 --> 00:12:33,937 You have to stay positive. 232 00:12:51,688 --> 00:12:53,356 This is ridiculous. 233 00:12:53,723 --> 00:12:56,685 Our company is like this because the president just does whatever he wants. 234 00:12:58,547 --> 00:12:59,560 Is the timer ready? 235 00:12:59,560 --> 00:13:00,560 Yes. 236 00:13:01,423 --> 00:13:02,588 Ready-- 237 00:13:02,588 --> 00:13:04,864 Quickly. Quickly. 238 00:13:06,726 --> 00:13:09,207 Quickly! Faster! Faster! Quicker! 239 00:13:09,207 --> 00:13:16,715 Don't even chew, just swallow! Faster! Go faster! Quicker! 240 00:13:21,009 --> 00:13:22,031 How many...seconds was that? 241 00:13:22,031 --> 00:13:23,641 It was 9.73 seconds. 242 00:13:24,528 --> 00:13:27,763 Mom! I got the job! Seriously! It's at SamJin. 243 00:13:27,763 --> 00:13:31,430 I'm being serious! I start tomorrow. 244 00:13:31,430 --> 00:13:38,252 It's an internship but if I work hard I can become a full-time employee. 245 00:13:40,881 --> 00:13:47,242 Mom, just wait a bit longer. I'll make a lot of money and pay off all your debt. 246 00:13:47,242 --> 00:13:51,149 Then you can come to Seoul and we can live together, okay? 247 00:13:52,138 --> 00:13:55,497 We can do it! 248 00:14:02,935 --> 00:14:06,880 Come on, just a single. Just one single. 249 00:14:08,845 --> 00:14:10,752 What happened to your head? 250 00:14:11,776 --> 00:14:12,744 It's nothing, just a scratch. 251 00:14:12,744 --> 00:14:13,990 You have the car key, right? 252 00:14:16,801 --> 00:14:17,626 Are you going somewhere? 253 00:14:17,626 --> 00:14:18,626 Yup, to Kyeongju for a bit. 254 00:14:18,607 --> 00:14:20,135 -What for? -I'll tell you when I get back. 255 00:14:20,370 --> 00:14:21,802 Why are you going there? 256 00:14:25,591 --> 00:14:26,712 Hi Miss Park. 257 00:14:26,712 --> 00:14:29,879 Is your head really okay? 258 00:14:29,879 --> 00:14:32,693 I am a man of steel. 259 00:14:32,693 --> 00:14:36,747 My head is even stronger than steel so you don't have to worry. 260 00:14:38,092 --> 00:14:40,121 No, it's okay. Don't worry about the medical bills. 261 00:14:40,121 --> 00:14:43,759 But I still feel really bad... 262 00:14:44,205 --> 00:14:45,742 Okay, then get some rest. 263 00:14:46,350 --> 00:14:50,131 By the way, I will teach you some proper self defense moves next time. 264 00:14:50,131 --> 00:14:53,251 No, it's okay! Yes, I'm sure. 265 00:14:53,766 --> 00:14:55,641 Yes, have a good night. 266 00:14:56,698 --> 00:14:58,097 Do you want some ice cream? 267 00:14:58,097 --> 00:14:59,486 No. 268 00:15:00,423 --> 00:15:03,578 Did you find housing for the English teacher? 269 00:15:03,834 --> 00:15:07,139 Yup, but I feel so bad for the homeowner. 270 00:15:07,474 --> 00:15:08,347 Why? 271 00:15:09,455 --> 00:15:13,220 So I thought of grandma and was on the verge of crying. 272 00:15:16,164 --> 00:15:18,864 I see...but you said that you signed the contract just with you and him? 273 00:15:18,864 --> 00:15:21,378 Yes, why? He said everybody does that these days. 274 00:15:21,884 --> 00:15:23,293 Everybody does that? 275 00:15:24,530 --> 00:15:25,817 Did you get a copy of the real estate register? 276 00:15:25,817 --> 00:15:28,654 It says here you should always get a copy when signing a lease. 277 00:15:32,857 --> 00:15:35,458 You paid your deposit today too...something's not right. 278 00:15:40,280 --> 00:15:45,120 The person you are trying to reach is not available. 279 00:15:45,120 --> 00:15:46,864 Please leave a message after the tone. 280 00:15:54,515 --> 00:15:56,215 Let's say we stay with Gye Sang for now. 281 00:15:56,215 --> 00:15:57,932 What are we going to do about everything else? 282 00:15:58,989 --> 00:16:01,751 All I can do right now is wait for Woo Hyun to call me. 283 00:16:01,751 --> 00:16:02,751 What? 284 00:16:02,609 --> 00:16:07,277 He's not the type to betray me like that... 285 00:16:07,277 --> 00:16:09,095 Why are you so dumb?! 286 00:16:09,095 --> 00:16:12,893 About what? Why are you suddenly yelling again? 287 00:16:12,893 --> 00:16:16,236 Do you still foolishly believe him after he stabbed you in the back like that? 288 00:16:17,040 --> 00:16:20,285 Foolish? Is that all you have to say to me? 289 00:16:20,848 --> 00:16:21,949 -What?! -Stop fighting! 290 00:16:21,949 --> 00:16:23,220 You were the one who tried to drown yourself at the beach! 291 00:16:25,077 --> 00:16:26,509 Mister! 292 00:16:28,117 --> 00:16:29,528 Who are you? 293 00:16:32,615 --> 00:16:35,880 Are you the wife...with cancer? 294 00:16:37,246 --> 00:16:42,330 I'm just the cleaning lady and the person you met was just a tenant. 295 00:16:42,330 --> 00:16:45,407 He wouldn't leave even though his lease ended 296 00:16:45,408 --> 00:16:48,485 awhile back but when I came tonight, he had moved out. 297 00:16:55,121 --> 00:16:57,069 The person you are trying to reach is not available. 298 00:16:57,069 --> 00:16:58,974 Please leave a message after the tone. 299 00:17:02,833 --> 00:17:07,126 Sir, I'm the one who signed the lease with you earlier today. 300 00:17:07,154 --> 00:17:09,564 You haven't been picking up your calls 301 00:17:09,565 --> 00:17:11,977 and when I stopped by the home I was told you are not the owner. 302 00:17:11,977 --> 00:17:15,322 Please call me back and let me know what is going on. 303 00:17:15,322 --> 00:17:19,208 I think there's been some sort of mix-up. 304 00:17:20,508 --> 00:17:25,138 Please call me back. I believe you are an honest person. 305 00:17:26,913 --> 00:17:31,941 I will pray for your wife's operation to go well. 306 00:17:43,177 --> 00:17:44,680 It should be around here somewhere... 307 00:17:57,644 --> 00:18:00,122 Yoo Sun! Nae Sang! 308 00:18:04,583 --> 00:18:09,062 Gye Sang...I'm so ashamed... 309 00:18:09,062 --> 00:18:11,662 You should have called me sooner. 310 00:18:12,475 --> 00:18:13,770 Why are you all fighting like this? 311 00:18:13,770 --> 00:18:17,532 I'm sure you heard over the phone but I'm currently on the run. 312 00:18:17,532 --> 00:18:19,382 but she keeps asking me if I'm just going to sit around doing 313 00:18:19,382 --> 00:18:21,232 nothing and to hurry and figure out what I'm going to do-- 314 00:18:21,232 --> 00:18:23,088 It's because I'm going crazy watching you 315 00:18:23,088 --> 00:18:24,944 wait around for that deceiving friend of yours! 316 00:18:24,944 --> 00:18:26,144 Then what should I do? 317 00:18:26,145 --> 00:18:27,934 Should I start selling food in the streets? 318 00:18:33,663 --> 00:18:34,832 I SAID STOP IT! 319 00:18:34,832 --> 00:18:38,435 No one can understand what anyone is saying because you're all screaming. 320 00:18:38,435 --> 00:18:40,219 Let's speak one person at a time. 321 00:18:43,152 --> 00:18:45,432 Only the person wearing this can talk. Okay? 322 00:18:47,282 --> 00:18:49,613 Nae Sang? 323 00:18:51,922 --> 00:18:56,079 What I'm saying is, there's nothing I can do right at this moment-- 324 00:18:56,079 --> 00:18:57,374 I told you let's call Gye Sang from the begin-- 325 00:18:58,830 --> 00:18:59,967 You can speak later when you have the axe on your head. 326 00:19:01,786 --> 00:19:04,362 I want to wait just a bit longer for Woo Hyun to call. 327 00:19:04,362 --> 00:19:10,753 And if he doesn't call, I will do whatever it takes to get us back up on our feet. 328 00:19:10,753 --> 00:19:15,052 It's driving me insane that he's still waiting for that back-stabbing jerk. 329 00:19:15,052 --> 00:19:16,613 What I'm saying is that we should just forget about him and 330 00:19:16,614 --> 00:19:18,175 think about how we're going to bounce back from this. 331 00:19:18,175 --> 00:19:22,513 If I won't be able to go to college, I want to go to Nepal and live with grandpa. 332 00:19:22,513 --> 00:19:28,358 I want to go back to L.A. I'll go back to L.A., work and send you money. 333 00:19:30,938 --> 00:19:32,401 I request a right to speak. 334 00:19:32,401 --> 00:19:35,917 Your voices were heard and you all have reason to your feelings but... 335 00:19:37,722 --> 00:19:39,463 I think... 336 00:19:40,331 --> 00:19:42,674 we should all go to my place and see what happens. 337 00:19:43,905 --> 00:19:45,828 The person you are trying to reach is not available. 338 00:19:45,828 --> 00:19:47,379 Please leave a message after-- 339 00:19:55,433 --> 00:19:58,955 Your phone is still turned off. 340 00:19:59,329 --> 00:20:03,059 I still believe that you are a good person. 341 00:20:03,059 --> 00:20:04,853 Please call me back. 342 00:20:27,036 --> 00:20:29,047 SamJin employee ID Employee name: Baek Jin Hee 343 00:20:42,226 --> 00:20:45,382 I need to go to sleep. I must sleep now. 344 00:21:04,026 --> 00:21:07,123 I'm such a fool for believing in you. Did you con me? 345 00:21:07,123 --> 00:21:10,174 I have nothing left but to curse you now. You seriously are a son of a-- 346 00:21:43,629 --> 00:21:48,497 I will never lose faith in you and will continue to pray for you. 347 00:21:48,497 --> 00:21:51,809 Yes, please pray for me. 348 00:21:54,839 --> 00:21:58,890 Her prayers are absolutely useless! 349 00:22:25,730 --> 00:22:26,953 Turn the engine on. 350 00:22:29,475 --> 00:22:30,945 What the heck? 351 00:22:35,887 --> 00:22:36,964 Who is that? 352 00:22:38,508 --> 00:22:40,512 Hey! What are you doing? 353 00:22:40,512 --> 00:22:45,745 I am the new intern, Baek Jin Hee. 354 00:22:46,505 --> 00:22:47,782 Go get her! 355 00:22:48,334 --> 00:22:52,041 Ouch, that hurts. Was I sleepwalking again? 356 00:22:54,973 --> 00:22:56,761 Who, me? Why? 357 00:23:00,750 --> 00:23:02,475 Why are you coming after me? 358 00:23:03,533 --> 00:23:06,598 Why are you trying to kill me? WHY?! 359 00:23:08,673 --> 00:23:26,865 Subtitles by DramaFever 28582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.