Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,500 --> 00:00:06,800
Episode 3
2
00:00:07,137 --> 00:00:12,376
100,000 people, 350 people a day, filed bankruptcy in the year 2011.
3
00:00:13,167 --> 00:00:16,194
To file bankruptcy in those
days meant you became a bum
4
00:00:16,194 --> 00:00:19,681
and that is exactly what happened
to Nae Sang and his family.
5
00:00:20,539 --> 00:00:25,016
We look like this AND we ran out of gas.
6
00:00:25,016 --> 00:00:27,157
09.22.2011, Kyeongju
7
00:00:27,460 --> 00:00:29,700
We don't have any money left.
8
00:00:29,809 --> 00:00:32,499
Should we try to dig up those hills?
9
00:00:32,499 --> 00:00:35,246
Maybe there'll be valuables inside like in the Egyptian Pyramids.
10
00:00:34,696 --> 00:00:39,780
Try it. Then at night you're going
to get a silver bracelet on your wrists.
11
00:00:40,236 --> 00:00:42,533
A silver bracelet? Who? Why?
12
00:00:44,610 --> 00:00:48,160
Dad, why don't we go to Uncle Gye
Sang's in Seoul like mom said?
13
00:00:50,716 --> 00:00:53,444
If you listened to me from the beginning
14
00:00:53,445 --> 00:00:56,174
we wouldn't have had to go
through all this the last few days.
15
00:00:57,534 --> 00:01:01,256
Yes, I'll look into housing after I get off
work tonight.
16
00:01:01,256 --> 00:01:02,660
I'm sorry about that.
17
00:01:03,231 --> 00:01:05,463
Excuse me, where is Jung Gallery?
18
00:01:05,463 --> 00:01:06,906
Jung Gallery?
19
00:01:06,907 --> 00:01:12,378
If you turn right at the convenience store
over there and follow the street down-
20
00:01:12,863 --> 00:01:14,063
Why don't you just follow me?
21
00:01:14,064 --> 00:01:16,292
It's in a residential area so it may be a little hard to find.
22
00:01:16,796 --> 00:01:18,598
Ummm, can you take a look at this?
23
00:01:18,814 --> 00:01:19,814
Excuse me?
24
00:01:19,863 --> 00:01:21,007
I said look at this!
25
00:01:23,151 --> 00:01:25,551
Did I turn you on?
26
00:01:26,162 --> 00:01:27,537
Please don't do this! Don't do this!
27
00:01:27,537 --> 00:01:29,487
You're turned on!
You're turned on!
28
00:01:29,487 --> 00:01:32,230
You're totally turned on!
29
00:01:33,005 --> 00:01:34,029
What's going on?
30
00:01:34,029 --> 00:01:35,834
That pervert!
31
00:01:36,437 --> 00:01:37,437
HEY!
32
00:01:45,169 --> 00:01:46,533
What a crazy fool!
33
00:01:46,710 --> 00:01:50,498
Please stop it. Why are
you doing this to me?
34
00:01:50,498 --> 00:01:51,498
Are you okay?
35
00:01:52,223 --> 00:01:54,981
Don't do it! No! Don't do it!
36
00:01:55,888 --> 00:01:58,029
Don't do it! I told you to stop it!
37
00:02:01,092 --> 00:02:02,317
Mr. Yoon?
38
00:02:04,720 --> 00:02:05,893
Miss Park.
39
00:02:07,800 --> 00:02:10,372
Yep. I'm putting locks on all my food
containers so don't worry mom.
40
00:02:10,372 --> 00:02:14,423
Yup, so don't worry.
41
00:02:14,891 --> 00:02:16,214
I'm really sorry. I'll pay you back for
all the food I ate when I get paid.
42
00:02:16,214 --> 00:02:19,799
I'll pay you back for all
the food I ate when I get paid.
43
00:02:19,991 --> 00:02:22,560
Just be careful from now on.
44
00:02:22,560 --> 00:02:25,637
Anyways, so how long have you been sleepwalking?
45
00:02:26,031 --> 00:02:28,196
If you let it go too long, you can put yourself in danger.
46
00:02:28,629 --> 00:02:30,914
I was okay for a while but it's acting up again lately
47
00:02:30,915 --> 00:02:33,201
because I've been so stressed with finding a job.
48
00:02:39,083 --> 00:02:40,083
I'm sorry.
49
00:02:40,776 --> 00:02:42,539
Yes, hello?
50
00:02:42,539 --> 00:02:45,248
This is Samjin Products. Is this Baek Jin Hee?
51
00:02:45,248 --> 00:02:46,809
Yes, this is.
52
00:02:46,809 --> 00:02:48,909
You know that you passed the preliminary interview stage, right?
53
00:02:48,909 --> 00:02:49,909
Really!?
54
00:02:49,893 --> 00:02:52,736
You didn't know? I was just calling to confirm.
55
00:02:52,736 --> 00:02:53,736
I didn't know.
56
00:02:54,534 --> 00:02:57,821
Well in-person interviews are taking
place today. Will you be able to come in?
57
00:02:57,821 --> 00:02:59,937
Yes, of course! I will be there!
58
00:03:02,234 --> 00:03:03,242
Are you okay?
59
00:03:03,242 --> 00:03:05,839
Yes. This is nothing.
60
00:03:07,692 --> 00:03:10,074
You shouldn't litter.
61
00:03:12,625 --> 00:03:14,108
You must live in the area.
62
00:03:14,108 --> 00:03:17,648
Yes. I'm really sorry about today and thank you.
63
00:03:18,507 --> 00:03:20,526
How did you come across that perverted maniac earlier?
64
00:03:20,526 --> 00:03:23,455
He asked for directions so I told him to follow me
65
00:03:23,456 --> 00:03:24,915
since the roads are hard to find around here.
66
00:03:24,651 --> 00:03:28,481
Even at school, you're always way too nice Miss Park.
67
00:03:28,481 --> 00:03:31,537
I heard you agreed to find housing
for the new English teacher.
68
00:03:31,744 --> 00:03:35,138
Well Ji Sun can't go outside
because she's allergic to direct sunlight.
69
00:03:35,634 --> 00:03:40,010
Well he can find his own housing
after school. You're way too nice.
70
00:03:40,750 --> 00:03:41,923
No I'm not.
71
00:03:41,923 --> 00:03:42,934
Even earlier for example.
72
00:03:42,934 --> 00:03:47,157
If a perv did that to other women,
they would either run away or defend themselves
73
00:03:47,157 --> 00:03:49,461
but you just plopped down and cried helplessly.
74
00:03:49,979 --> 00:03:52,908
I was afraid he might use a weapon against me.
75
00:03:52,908 --> 00:03:55,803
Women are less likely to get
hurt if they defend themselves.
76
00:03:57,911 --> 00:04:02,203
Do you want me to show you a way to defend
yourself in case someone attacks you again?
77
00:04:02,974 --> 00:04:03,740
What is it?
78
00:04:03,740 --> 00:04:04,843
It's really simple.
79
00:04:04,843 --> 00:04:07,569
You said you were afraid he
might use a weapon again you, right?
80
00:04:08,349 --> 00:04:11,393
If an attacker comes at you
with a weapon- here, hold this.
81
00:04:12,023 --> 00:04:13,023
Hold onto it.
82
00:04:13,415 --> 00:04:16,225
Now, imagine that I am you and attack me.
83
00:04:17,371 --> 00:04:18,392
How? Like this?
84
00:04:19,299 --> 00:04:22,150
Who would attack someone so helplessly?
85
00:04:22,150 --> 00:04:23,957
Attack me like a real attacker would.
86
00:04:24,856 --> 00:04:26,025
What if you get hurt?
87
00:04:26,025 --> 00:04:27,858
Get hurt? Me?
88
00:04:29,366 --> 00:04:31,947
Don't worry and attack me with all you've got!
89
00:04:32,100 --> 00:04:33,100
Now...Attack!
90
00:04:36,381 --> 00:04:38,837
Do it. Try stabbing me.
91
00:04:39,334 --> 00:04:40,933
Like this?
92
00:04:45,204 --> 00:04:46,211
He has injury to the head.
93
00:04:46,211 --> 00:04:48,918
I should have controlled my strength.
94
00:04:49,389 --> 00:04:52,996
It's okay, it doesn't hurt at all. I'm alright.
95
00:04:53,568 --> 00:05:00,062
But do you workout?
You have incredible power in your wrist.
96
00:05:00,762 --> 00:05:03,796
I sometimes lift weights when I have time.
97
00:05:06,489 --> 00:05:09,374
Really...
98
00:05:11,316 --> 00:05:12,316
Did Uncle Gye Sang call?
99
00:05:14,040 --> 00:05:15,245
He'll probably call back when he's done seeing patients.
100
00:05:15,764 --> 00:05:20,961
I'm so hungry. I'm so hungry I want to cry.
101
00:05:25,106 --> 00:05:26,290
Watch where you put your legs.
102
00:05:26,290 --> 00:05:27,519
Are you all bums by chance?
103
00:05:29,539 --> 00:05:31,758
Who are you calling bums? You want to die?
104
00:05:32,341 --> 00:05:33,639
We're not bums dude.
105
00:05:34,812 --> 00:05:36,057
We're just weak.
106
00:05:36,229 --> 00:05:38,351
Why are you laying on the sidewalk if you're not bums?
107
00:05:38,498 --> 00:05:39,556
Why don't you just go away.
108
00:05:40,537 --> 00:05:42,736
You're right, we're bums.
109
00:05:42,736 --> 00:05:45,745
This is what bums do.
It's not like there are qualifications to be a bum.
110
00:05:46,514 --> 00:05:48,575
We're bums! What's it to you?
111
00:05:49,001 --> 00:05:50,952
You want to feed the homeless?
112
00:05:55,508 --> 00:05:56,580
-Jong Suk, have some.
113
00:05:56,580 --> 00:05:57,777
-Have some!
-No, I'm good.
114
00:05:58,237 --> 00:05:59,237
Why aren't eating at all?
115
00:05:59,906 --> 00:06:01,549
Don't talk to me as though you know me.
116
00:06:02,690 --> 00:06:04,811
We're grateful and all
117
00:06:04,811 --> 00:06:06,965
but you look like you're in high school.
How can you afford this?
118
00:06:07,025 --> 00:06:10,708
It's okay. My father always said we should help the less fortunate.
119
00:06:11,821 --> 00:06:14,602
He sometimes gives acupuncture for free to people who can't afford it.
120
00:06:16,347 --> 00:06:18,582
Your dad has his own acupuncture practice?
121
00:06:18,582 --> 00:06:21,076
He owns Kyeongju's Biggest Acupuncture.
122
00:06:21,076 --> 00:06:23,411
So your family must be really rich.
123
00:06:23,411 --> 00:06:26,247
Jong Suk, you should eat.
124
00:06:26,284 --> 00:06:27,513
I don't want it, I'm not a bum.
125
00:06:28,631 --> 00:06:30,739
You'll have to study very hard if you want to inherit his practice.
126
00:06:31,523 --> 00:06:34,130
I should but I'm not interested in becoming a doctor.
127
00:06:34,535 --> 00:06:40,624
In junior high, I watched a ballet and it was electrifying!
128
00:06:41,818 --> 00:06:44,809
I knew it was what I want to do with my life.
129
00:06:45,202 --> 00:06:46,691
So your dream is to become a ballerino?
130
00:06:47,056 --> 00:06:48,332
No. My dream is to become the president.
131
00:06:50,453 --> 00:06:53,095
I want to be the president so I have to go to Seoul.
132
00:06:53,095 --> 00:06:56,000
I'm debating whether I should
finish school here and then go
133
00:06:56,000 --> 00:06:58,498
or wait until I graduate
high school and then go to Seoul.
134
00:06:58,388 --> 00:07:00,056
Why Seoul if you want to become the president?
135
00:07:00,056 --> 00:07:04,320
Don't you know? The president
lives in Seoul! Dummy...
136
00:07:04,819 --> 00:07:06,647
The kid doesn't seem normal...
137
00:07:07,491 --> 00:07:10,877
We can think about that after we finish eating.
138
00:07:11,461 --> 00:07:12,498
Jong Suk are you really not going to eat?
139
00:07:12,498 --> 00:07:14,046
Quit being such a hardass!
140
00:07:22,802 --> 00:07:23,802
Hi Gye Sang!
141
00:07:33,534 --> 00:07:35,879
Will applicants 131 through 135 come in please?
142
00:07:35,892 --> 00:07:37,054
Yes!
143
00:07:41,244 --> 00:07:42,606
-Baek Jin Hee?
-Yes.
144
00:07:44,095 --> 00:07:45,953
Do you know what the KOSPI stock prices were yesterday?
145
00:07:45,953 --> 00:07:47,153
Excuse me?
146
00:07:48,337 --> 00:07:49,537
2,200?
147
00:07:51,071 --> 00:07:52,734
I'm sorry.
148
00:07:52,734 --> 00:07:54,785
This is the third semester you've deferred your class enrollment.
149
00:07:54,785 --> 00:07:57,713
Yes. I've been preparing for--
150
00:07:57,713 --> 00:08:01,928
What is that on your clothes? You have a smudge.
151
00:08:01,929 --> 00:08:04,086
Oh this is...
152
00:08:04,086 --> 00:08:08,243
I didn't find out about the interview
until today and this is my only suit.
153
00:08:08,243 --> 00:08:10,201
I'm sorry...
154
00:08:10,201 --> 00:08:14,859
Oh Soo Jin, you've had an internship abroad.
155
00:08:14,859 --> 00:08:19,625
Yes, I interned two years for PMP Chicago.
156
00:08:22,456 --> 00:08:27,998
Mr. Yoon, the hospital told me that
you went home. Are you okay?
157
00:08:35,491 --> 00:08:36,902
Looking for housing?
158
00:08:37,806 --> 00:08:38,806
Excuse me?
159
00:08:37,806 --> 00:08:41,339
You're looking at the listings.
Are you looking for housing?
160
00:08:41,339 --> 00:08:43,627
Yes, I'm looking to rent a home.
161
00:08:43,627 --> 00:08:45,569
Is that so? I'm coming to put my home up for rent.
162
00:08:46,269 --> 00:08:49,248
I'm coming to put my home up for rent.
163
00:08:51,151 --> 00:08:55,546
There's a lot of people. Maybe I'll come back later.
164
00:08:58,879 --> 00:09:00,348
Do you want to check out our place?
165
00:09:00,948 --> 00:09:04,750
Well...uh...
166
00:09:04,996 --> 00:09:07,819
I think it's more important to analyze the consumers
minds more qualitatively rather than quantitavely.
167
00:09:07,819 --> 00:09:10,642
minds more qualitatively rather than quantitavely.
168
00:09:12,006 --> 00:09:13,948
Thank you everyone for your time. You can leave now.
169
00:09:15,754 --> 00:09:17,143
-Sir.
-Yes?
170
00:09:18,451 --> 00:09:21,002
You didn't ask me any additional questions.
171
00:09:21,322 --> 00:09:23,894
Don't think it's better that
we don't waste time for either of us?
172
00:09:24,707 --> 00:09:26,235
Thanks you for your time everyone.
173
00:09:31,363 --> 00:09:34,458
I was passing by and heard you're holding interviews.
174
00:09:34,458 --> 00:09:36,923
How is it? Anyone worth hiring?
175
00:09:36,923 --> 00:09:39,453
The last batch of interns were absolutely terrible!
176
00:09:39,453 --> 00:09:40,699
We're trying hard.
177
00:09:40,699 --> 00:09:41,699
As you should.
178
00:09:42,365 --> 00:09:46,741
I am the company's president Park Gyu.
Do you all want to work for our company?
179
00:09:46,954 --> 00:09:47,954
Yes!
180
00:09:48,240 --> 00:09:50,416
I'm sure you've all heard but I work very quickly.
181
00:09:50,416 --> 00:09:53,688
If you want to work for me you have to move
182
00:09:53,689 --> 00:09:56,961
so quickly you can't even see your feet move.
183
00:09:56,961 --> 00:09:57,994
Do you all feel confident?
184
00:09:57,994 --> 00:09:59,218
-Yes!
-I am confident!
185
00:09:59,599 --> 00:10:01,863
Great. That's an important mindset.
186
00:10:01,863 --> 00:10:06,480
When I was your age, while everyone took an
hour to eat lunch, I ate my lunch in 5 minutes.
187
00:10:06,480 --> 00:10:08,926
Do you know how long it took me to eat
jajangmyun (noodles in black bean sauce)?
188
00:10:08,926 --> 00:10:11,930
10 seconds! I ate it in 10 seconds and went back to work!
189
00:10:12,814 --> 00:10:15,026
Unbelievable right? But that's how hard I worked.
190
00:10:15,026 --> 00:10:18,539
That's the mindset you need in order to survive in
this competitive society. Do you understand me?
191
00:10:18,539 --> 00:10:20,168
Do you understand me?
192
00:10:20,019 --> 00:10:21,019
Yes sir!
193
00:10:21,227 --> 00:10:22,685
Have a nice day.
194
00:10:23,050 --> 00:10:24,614
Sir, I can eat quicker than that.
195
00:10:25,623 --> 00:10:28,094
I am confident I can spend less time eating and more time working than you.
196
00:10:29,656 --> 00:10:30,656
What is your name?
197
00:10:30,819 --> 00:10:31,819
It is Baek Jin Hee.
198
00:10:32,167 --> 00:10:33,877
You can eat jajangmyun in less than 10 seconds?
199
00:10:34,227 --> 00:10:35,512
Yes, I can.
200
00:10:35,512 --> 00:10:38,789
Is that so? I like that enthusiasm!
201
00:10:38,789 --> 00:10:42,931
If she can really eat jajangmyun
in less than 10 seconds, hire her.
202
00:10:42,931 --> 00:10:45,681
Someone with that kind of dedication
deserves an internship with SamJin.
203
00:10:45,681 --> 00:10:47,600
But you must use a timer to time her.
204
00:10:47,600 --> 00:10:49,290
She cannot go over by even 1 millisecond.
205
00:10:49,290 --> 00:10:50,290
Do you understand me?
206
00:10:57,618 --> 00:11:00,378
The bus stop is nearby and
the home is really nice and clean.
207
00:11:00,378 --> 00:11:01,486
-It is, isn't it?
-Yes, it is.
208
00:11:01,667 --> 00:11:03,949
You won't be able to find another place
like this for this price anywhere else.
209
00:11:05,205 --> 00:11:08,954
If only I didn't have to rush to lease it out because of my wife...
210
00:11:09,155 --> 00:11:10,949
Your wife? Why?
211
00:11:13,811 --> 00:11:15,521
She was diagnosed wtih cancer.
212
00:11:16,516 --> 00:11:18,635
Oh no...
213
00:11:19,736 --> 00:11:23,864
We spent 30 years saving up to buy this place
214
00:11:23,864 --> 00:11:27,735
but we'll be going to the
countryside now for her to recover.
215
00:11:29,892 --> 00:11:33,348
Do you like it?
Would you like to sign the lease right now?
216
00:11:33,756 --> 00:11:35,750
Excuse me?
217
00:11:35,750 --> 00:11:38,672
Why don't we just sign the lease agreement now then.
218
00:11:38,672 --> 00:11:41,079
Here? Don't we need to go to the broker's office?
219
00:11:41,079 --> 00:11:44,391
I have the contract right here and
we both agree on the conditions.
220
00:11:44,391 --> 00:11:46,576
Why waste money on a broker?
221
00:11:47,366 --> 00:11:48,366
But still...
222
00:11:48,367 --> 00:11:50,348
Are you worried I'm going to rip you off?
223
00:11:51,167 --> 00:11:53,923
If you are, then we can just go see the broker.
224
00:11:54,772 --> 00:11:56,266
No, no, we don't need to do that.
225
00:11:59,461 --> 00:12:00,762
We're all set.
226
00:12:02,001 --> 00:12:04,733
You can send me the deposit via phone banking today, right?
227
00:12:04,733 --> 00:12:06,036
Yes, I'll do that.
228
00:12:08,578 --> 00:12:13,559
So what kind of cancer does your wife have?
229
00:12:15,533 --> 00:12:20,301
She's in the late stages of stomach cancer
so we're prepared for the worst.
230
00:12:24,973 --> 00:12:30,428
My grandmother passed away
because of stomach cancer...
231
00:12:31,669 --> 00:12:33,937
You have to stay positive.
232
00:12:51,688 --> 00:12:53,356
This is ridiculous.
233
00:12:53,723 --> 00:12:56,685
Our company is like this because
the president just does whatever he wants.
234
00:12:58,547 --> 00:12:59,560
Is the timer ready?
235
00:12:59,560 --> 00:13:00,560
Yes.
236
00:13:01,423 --> 00:13:02,588
Ready--
237
00:13:02,588 --> 00:13:04,864
Quickly. Quickly.
238
00:13:06,726 --> 00:13:09,207
Quickly! Faster! Faster! Quicker!
239
00:13:09,207 --> 00:13:16,715
Don't even chew, just swallow!
Faster! Go faster! Quicker!
240
00:13:21,009 --> 00:13:22,031
How many...seconds was that?
241
00:13:22,031 --> 00:13:23,641
It was 9.73 seconds.
242
00:13:24,528 --> 00:13:27,763
Mom! I got the job! Seriously! It's at SamJin.
243
00:13:27,763 --> 00:13:31,430
I'm being serious! I start tomorrow.
244
00:13:31,430 --> 00:13:38,252
It's an internship but if I work hard I can become a full-time employee.
245
00:13:40,881 --> 00:13:47,242
Mom, just wait a bit longer. I'll make a lot of money and pay off all your debt.
246
00:13:47,242 --> 00:13:51,149
Then you can come to Seoul and we can live together, okay?
247
00:13:52,138 --> 00:13:55,497
We can do it!
248
00:14:02,935 --> 00:14:06,880
Come on, just a single. Just one single.
249
00:14:08,845 --> 00:14:10,752
What happened to your head?
250
00:14:11,776 --> 00:14:12,744
It's nothing, just a scratch.
251
00:14:12,744 --> 00:14:13,990
You have the car key, right?
252
00:14:16,801 --> 00:14:17,626
Are you going somewhere?
253
00:14:17,626 --> 00:14:18,626
Yup, to Kyeongju for a bit.
254
00:14:18,607 --> 00:14:20,135
-What for?
-I'll tell you when I get back.
255
00:14:20,370 --> 00:14:21,802
Why are you going there?
256
00:14:25,591 --> 00:14:26,712
Hi Miss Park.
257
00:14:26,712 --> 00:14:29,879
Is your head really okay?
258
00:14:29,879 --> 00:14:32,693
I am a man of steel.
259
00:14:32,693 --> 00:14:36,747
My head is even stronger than
steel so you don't have to worry.
260
00:14:38,092 --> 00:14:40,121
No, it's okay. Don't worry about the medical bills.
261
00:14:40,121 --> 00:14:43,759
But I still feel really bad...
262
00:14:44,205 --> 00:14:45,742
Okay, then get some rest.
263
00:14:46,350 --> 00:14:50,131
By the way, I will teach you some proper self defense moves next time.
264
00:14:50,131 --> 00:14:53,251
No, it's okay! Yes, I'm sure.
265
00:14:53,766 --> 00:14:55,641
Yes, have a good night.
266
00:14:56,698 --> 00:14:58,097
Do you want some ice cream?
267
00:14:58,097 --> 00:14:59,486
No.
268
00:15:00,423 --> 00:15:03,578
Did you find housing for the English teacher?
269
00:15:03,834 --> 00:15:07,139
Yup, but I feel so bad for the homeowner.
270
00:15:07,474 --> 00:15:08,347
Why?
271
00:15:09,455 --> 00:15:13,220
So I thought of grandma and was on the verge of crying.
272
00:15:16,164 --> 00:15:18,864
I see...but you said that you signed
the contract just with you and him?
273
00:15:18,864 --> 00:15:21,378
Yes, why? He said everybody does that these days.
274
00:15:21,884 --> 00:15:23,293
Everybody does that?
275
00:15:24,530 --> 00:15:25,817
Did you get a copy of the real estate register?
276
00:15:25,817 --> 00:15:28,654
It says here you should always
get a copy when signing a lease.
277
00:15:32,857 --> 00:15:35,458
You paid your deposit today too...something's not right.
278
00:15:40,280 --> 00:15:45,120
The person you are trying to reach is not available.
279
00:15:45,120 --> 00:15:46,864
Please leave a message after the tone.
280
00:15:54,515 --> 00:15:56,215
Let's say we stay with Gye Sang for now.
281
00:15:56,215 --> 00:15:57,932
What are we going to do about everything else?
282
00:15:58,989 --> 00:16:01,751
All I can do right now is wait for Woo Hyun to call me.
283
00:16:01,751 --> 00:16:02,751
What?
284
00:16:02,609 --> 00:16:07,277
He's not the type to betray me like that...
285
00:16:07,277 --> 00:16:09,095
Why are you so dumb?!
286
00:16:09,095 --> 00:16:12,893
About what? Why are you suddenly yelling again?
287
00:16:12,893 --> 00:16:16,236
Do you still foolishly believe him after he
stabbed you in the back like that?
288
00:16:17,040 --> 00:16:20,285
Foolish? Is that all you have to say to me?
289
00:16:20,848 --> 00:16:21,949
-What?!
-Stop fighting!
290
00:16:21,949 --> 00:16:23,220
You were the one who tried
to drown yourself at the beach!
291
00:16:25,077 --> 00:16:26,509
Mister!
292
00:16:28,117 --> 00:16:29,528
Who are you?
293
00:16:32,615 --> 00:16:35,880
Are you the wife...with cancer?
294
00:16:37,246 --> 00:16:42,330
I'm just the cleaning lady
and the person you met was just a tenant.
295
00:16:42,330 --> 00:16:45,407
He wouldn't leave even though his lease ended
296
00:16:45,408 --> 00:16:48,485
awhile back but when I came tonight, he had moved out.
297
00:16:55,121 --> 00:16:57,069
The person you are trying to reach is not available.
298
00:16:57,069 --> 00:16:58,974
Please leave a message after the tone.
299
00:17:02,833 --> 00:17:07,126
Sir, I'm the one who signed
the lease with you earlier today.
300
00:17:07,154 --> 00:17:09,564
You haven't been picking up your calls
301
00:17:09,565 --> 00:17:11,977
and when I stopped by the
home I was told you are not the owner.
302
00:17:11,977 --> 00:17:15,322
Please call me back and let me know what is
going on.
303
00:17:15,322 --> 00:17:19,208
I think there's been some sort of mix-up.
304
00:17:20,508 --> 00:17:25,138
Please call me back.
I believe you are an honest person.
305
00:17:26,913 --> 00:17:31,941
I will pray for your wife's operation to go well.
306
00:17:43,177 --> 00:17:44,680
It should be around here somewhere...
307
00:17:57,644 --> 00:18:00,122
Yoo Sun! Nae Sang!
308
00:18:04,583 --> 00:18:09,062
Gye Sang...I'm so ashamed...
309
00:18:09,062 --> 00:18:11,662
You should have called me sooner.
310
00:18:12,475 --> 00:18:13,770
Why are you all fighting like this?
311
00:18:13,770 --> 00:18:17,532
I'm sure you heard over the phone but I'm currently on the run.
312
00:18:17,532 --> 00:18:19,382
but she keeps asking me if
I'm just going to sit around doing
313
00:18:19,382 --> 00:18:21,232
nothing and to hurry and
figure out what I'm going to do--
314
00:18:21,232 --> 00:18:23,088
It's because I'm going crazy watching you
315
00:18:23,088 --> 00:18:24,944
wait around for that deceiving friend of yours!
316
00:18:24,944 --> 00:18:26,144
Then what should I do?
317
00:18:26,145 --> 00:18:27,934
Should I start selling food in the streets?
318
00:18:33,663 --> 00:18:34,832
I SAID STOP IT!
319
00:18:34,832 --> 00:18:38,435
No one can understand what
anyone is saying because you're all screaming.
320
00:18:38,435 --> 00:18:40,219
Let's speak one person at a time.
321
00:18:43,152 --> 00:18:45,432
Only the person wearing this can talk. Okay?
322
00:18:47,282 --> 00:18:49,613
Nae Sang?
323
00:18:51,922 --> 00:18:56,079
What I'm saying is,
there's nothing I can do right at this moment--
324
00:18:56,079 --> 00:18:57,374
I told you let's call Gye Sang from the begin--
325
00:18:58,830 --> 00:18:59,967
You can speak later
when you have the axe on your head.
326
00:19:01,786 --> 00:19:04,362
I want to wait just a bit longer
for Woo Hyun to call.
327
00:19:04,362 --> 00:19:10,753
And if he doesn't call, I will do whatever
it takes to get us back up on our feet.
328
00:19:10,753 --> 00:19:15,052
It's driving me insane
that he's still waiting for that back-stabbing jerk.
329
00:19:15,052 --> 00:19:16,613
What I'm saying is that
we should just forget about him and
330
00:19:16,614 --> 00:19:18,175
think about how we're going to bounce back from this.
331
00:19:18,175 --> 00:19:22,513
If I won't be able to go to college,
I want to go to Nepal and live with grandpa.
332
00:19:22,513 --> 00:19:28,358
I want to go back to L.A. I'll go back to L.A., work and send you money.
333
00:19:30,938 --> 00:19:32,401
I request a right to speak.
334
00:19:32,401 --> 00:19:35,917
Your voices were heard and
you all have reason to your feelings but...
335
00:19:37,722 --> 00:19:39,463
I think...
336
00:19:40,331 --> 00:19:42,674
we should all go to my place and see what happens.
337
00:19:43,905 --> 00:19:45,828
The person you are trying to reach is not available.
338
00:19:45,828 --> 00:19:47,379
Please leave a message after--
339
00:19:55,433 --> 00:19:58,955
Your phone is still turned off.
340
00:19:59,329 --> 00:20:03,059
I still believe that
you are a good person.
341
00:20:03,059 --> 00:20:04,853
Please call me back.
342
00:20:27,036 --> 00:20:29,047
SamJin employee ID
Employee name: Baek Jin Hee
343
00:20:42,226 --> 00:20:45,382
I need to go to sleep.
I must sleep now.
344
00:21:04,026 --> 00:21:07,123
I'm such a fool for believing in you.
Did you con me?
345
00:21:07,123 --> 00:21:10,174
I have nothing left but to curse you now.
You seriously are a son of a--
346
00:21:43,629 --> 00:21:48,497
I will never lose faith in you and will continue to pray for you.
347
00:21:48,497 --> 00:21:51,809
Yes, please pray for me.
348
00:21:54,839 --> 00:21:58,890
Her prayers are absolutely useless!
349
00:22:25,730 --> 00:22:26,953
Turn the engine on.
350
00:22:29,475 --> 00:22:30,945
What the heck?
351
00:22:35,887 --> 00:22:36,964
Who is that?
352
00:22:38,508 --> 00:22:40,512
Hey! What are you doing?
353
00:22:40,512 --> 00:22:45,745
I am the new intern, Baek Jin Hee.
354
00:22:46,505 --> 00:22:47,782
Go get her!
355
00:22:48,334 --> 00:22:52,041
Ouch, that hurts. Was I sleepwalking again?
356
00:22:54,973 --> 00:22:56,761
Who, me? Why?
357
00:23:00,750 --> 00:23:02,475
Why are you coming after me?
358
00:23:03,533 --> 00:23:06,598
Why are you trying to kill me? WHY?!
359
00:23:08,673 --> 00:23:26,865
Subtitles by DramaFever
28582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.