All language subtitles for Hell and Back 2015 BDRip XviD AC3-SOLiD 1.50GiB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,194 --> 00:01:22,276 Aloha, foolish mortals! 2 00:01:22,277 --> 00:01:25,193 You have come upon the gates of hell. 3 00:01:25,194 --> 00:01:28,609 Prepare to meet your fiery fate in an orderly fashion. 4 00:01:28,610 --> 00:01:30,318 Three lines, please. 5 00:01:30,319 --> 00:01:32,568 Boo. 6 00:01:32,569 --> 00:01:37,234 Come inside the gates where we have no used condoms to step on. 7 00:01:37,235 --> 00:01:38,943 What about you, guy texting? 8 00:01:38,944 --> 00:01:41,484 Why don't you text the rest of your boy band 9 00:01:41,485 --> 00:01:43,360 to come down to hell? 10 00:01:44,777 --> 00:01:46,526 Anyone? Any takers? 11 00:01:46,527 --> 00:01:48,234 That was pathetic! 12 00:01:48,235 --> 00:01:51,318 You don't know the first thing about carnival barking. 13 00:01:51,319 --> 00:01:53,151 Time for school, son. 14 00:01:53,152 --> 00:01:55,568 Hear ye, hear ye! 15 00:01:55,569 --> 00:02:00,859 Repent now, foolish mortal, for ye enter now the gates of hell! 16 00:02:00,860 --> 00:02:03,651 That is how that's done. Enthusiasm, bro. 17 00:02:03,652 --> 00:02:06,568 And always throw the horns. Always! 18 00:02:06,569 --> 00:02:09,234 Yeah, man, 'cause there's nothing depressing 19 00:02:09,235 --> 00:02:11,151 about old metalheads still throwing up horns. 20 00:02:11,152 --> 00:02:13,693 Listen here, skinny jeans fucknose. 21 00:02:13,694 --> 00:02:17,026 This place can't survive forever without customers. 22 00:02:17,027 --> 00:02:19,109 No customers, no money. 23 00:02:19,110 --> 00:02:21,151 No money, no park. 24 00:02:21,152 --> 00:02:23,193 No park, no park. 25 00:02:23,194 --> 00:02:25,901 "No park, no park." What are you, a valet at P.F. Chang? 26 00:02:25,902 --> 00:02:27,943 You do know that you just repeated yourself, right? 27 00:02:27,944 --> 00:02:30,443 Or did you get pummeled with so many leather dildos 28 00:02:30,444 --> 00:02:32,776 at a Judas priest concert that you have no idea what you're saying right now? 29 00:02:32,777 --> 00:02:35,234 Listen, it would be an honor to be fucked by Judas priest. 30 00:02:35,235 --> 00:02:40,651 You don't know shit about dick or rock or roll. 31 00:02:40,652 --> 00:02:43,901 - Get that lubtard to fix this shit. - I'll tell him. 32 00:02:43,902 --> 00:02:46,943 You can also tell him that he looks like a prime candidate 33 00:02:46,944 --> 00:02:49,651 for type 2 diabetes. 34 00:02:49,652 --> 00:02:53,151 So funny, Cleb. You know, I hear you talking about my friend, 35 00:02:53,152 --> 00:02:56,651 but it looks like the words are coming out of a dog-shit snowman. 36 00:02:56,652 --> 00:02:57,527 Hey, man... 37 00:02:57,528 --> 00:02:59,526 Do you have a time machine so I can go back in time 38 00:02:59,527 --> 00:03:02,068 and punch your mom in the stomach so you don't grow up to be you? 39 00:03:02,069 --> 00:03:04,401 Uh... uh... bitch-head. 40 00:03:04,402 --> 00:03:07,443 Augie! The ride's broken again. 41 00:03:07,444 --> 00:03:11,151 I'll punch your dick off with my mouth, bro. 42 00:03:11,152 --> 00:03:14,444 Okay, red is the relay and white is the ground. 43 00:03:20,402 --> 00:03:24,818 I'm sorry! I just shorted out part of my body. 44 00:03:24,819 --> 00:03:27,069 It's very dark in here. 45 00:03:30,402 --> 00:03:33,859 Just let me get a flashlight, and then I'll... 46 00:03:33,860 --> 00:03:36,193 Okay, so I'll just need to check the... 47 00:03:36,194 --> 00:03:40,652 Hello? Madame Zonar? 48 00:03:42,610 --> 00:03:45,818 Tell me, do you believe in destiny? 49 00:03:45,819 --> 00:03:48,069 Why? Should I? 50 00:03:50,235 --> 00:03:52,151 Do you believe that your heart will stop 51 00:03:52,152 --> 00:03:54,359 because of all the fat that has collected around it 52 00:03:54,360 --> 00:03:58,193 from the junk food and garbage that you eat? 53 00:03:58,194 --> 00:03:59,901 I can only imagine that your veins 54 00:03:59,902 --> 00:04:03,401 are filled with grease and tacos and Cheetos. 55 00:04:03,402 --> 00:04:05,276 Do you believe in this destiny? 56 00:04:05,277 --> 00:04:06,819 Well, I mean, I... 57 00:04:07,902 --> 00:04:09,776 Mr. fat, fat, Fattykins. 58 00:04:09,777 --> 00:04:12,944 Okay, I just need to find your breakers. 59 00:04:14,319 --> 00:04:17,234 It's true that I smother my sadness with Carbs. 60 00:04:17,235 --> 00:04:20,402 It's my private shame. 61 00:04:23,277 --> 00:04:26,943 Shit! Ow... 62 00:04:26,944 --> 00:04:29,984 I sense that you are good with your hands. 63 00:04:29,985 --> 00:04:33,109 - Thanks, thanks. - Please, sit down. 64 00:04:33,110 --> 00:04:35,193 You are talented, young one. 65 00:04:35,194 --> 00:04:38,443 But you spend too much time fucking your hand. 66 00:04:38,444 --> 00:04:40,234 - What? How did you...? - Yes. 67 00:04:40,235 --> 00:04:43,609 And your hand doesn't enjoy it. It's not consensual. 68 00:04:43,610 --> 00:04:45,234 No. Now, that's not true at all. That's... 69 00:04:45,235 --> 00:04:46,984 So, basically, you're raping your own hand. 70 00:04:46,985 --> 00:04:49,526 No. -And that is why nobody loves you. 71 00:04:49,527 --> 00:04:52,944 - You're way off. - Nobody will ever love you. 72 00:04:54,735 --> 00:04:56,484 Augie, what are you doing? 73 00:04:56,485 --> 00:04:58,568 Please, sit down. 74 00:04:58,569 --> 00:05:02,276 Madame Zonar, dreamer of desires, senses a need within you. 75 00:05:02,277 --> 00:05:04,193 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I work here. 76 00:05:04,194 --> 00:05:06,234 Can you not talk like that? You're an adult on planet earth. 77 00:05:06,235 --> 00:05:08,859 Well, maybe if you put a circuit breaker on my crystal ball, 78 00:05:08,860 --> 00:05:10,484 I could do my job here. 79 00:05:10,485 --> 00:05:12,234 Yeah, we got to get this whole place in shape 80 00:05:12,235 --> 00:05:13,901 or we're all gonna be out of jobs, okay? 81 00:05:13,902 --> 00:05:15,859 You could use some shaping up yourself. 82 00:05:15,860 --> 00:05:19,401 I know I may be old and wrinkly, but my power can provide. 83 00:05:19,402 --> 00:05:21,984 - Oh, really? - So can my vagina. 84 00:05:21,985 --> 00:05:24,484 Not my breasts so much. They've been used and abused. 85 00:05:24,485 --> 00:05:27,151 You know what? I take one look at you and my dick hops out of my pants, 86 00:05:27,152 --> 00:05:31,526 goes and gets a gun, and blows the head of its own dick off. 87 00:05:31,527 --> 00:05:35,235 That is not the first time I have been told that by a man. 88 00:05:39,235 --> 00:05:41,943 Bro, I saw the way you were looking at her. 89 00:05:41,944 --> 00:05:43,693 Wait, what? 90 00:05:43,694 --> 00:05:45,984 Thinkin' about throwin' madame boner a part of your baby dick? 91 00:05:45,985 --> 00:05:47,901 Remy, that's fucked up, dude. No way. 92 00:05:47,902 --> 00:05:49,818 Come on, Augie, you need the experience. 93 00:05:49,819 --> 00:05:51,609 And she rubs balls for a living. 94 00:05:51,610 --> 00:05:53,318 And they're crystal, so at least she'll be careful, 95 00:05:53,319 --> 00:05:55,151 but she's like a thousand years old. 96 00:05:55,152 --> 00:05:57,943 I mean, she must be like a sandpaper factory down there. 97 00:05:57,944 --> 00:05:59,693 Dude, don't knock sandpaper. 98 00:05:59,694 --> 00:06:01,526 My cat licked my penis when I was in sixth grade, 99 00:06:01,527 --> 00:06:02,819 and I still think about it. 100 00:06:04,902 --> 00:06:06,776 Not again. 101 00:06:06,777 --> 00:06:09,151 - We got to put this horse down. - Dude, this place is in trouble. 102 00:06:09,152 --> 00:06:12,193 The gates of hell's our main attraction, and it's falling to shit. 103 00:06:12,194 --> 00:06:13,776 Yeah, I know. 104 00:06:13,777 --> 00:06:16,109 Well, you're the handyman, Augie. So, fix it. 105 00:06:16,110 --> 00:06:18,776 No, no, no, no, I would, but Cleb told me there's no money to fix it. 106 00:06:18,777 --> 00:06:21,318 - Ouch! Hey! - Sorry. 107 00:06:21,319 --> 00:06:22,443 Ouch! 108 00:06:22,444 --> 00:06:23,609 Did you ask curt for the money? 109 00:06:23,610 --> 00:06:25,151 No, no, no, 'cause he's... 110 00:06:25,152 --> 00:06:26,359 The assistant manager! 111 00:06:26,360 --> 00:06:28,026 Cleb's the manager. 112 00:06:28,027 --> 00:06:30,318 His name is Cleb. I mean, imagine his parents. 113 00:06:30,319 --> 00:06:32,068 Yeah, it does feel like they gave up 114 00:06:32,069 --> 00:06:34,526 just as soon as they started choosing baby names. 115 00:06:34,527 --> 00:06:37,943 Hot fuck action to the Max 116 00:06:37,944 --> 00:06:40,318 that's what I like, fuck action 117 00:06:40,319 --> 00:06:43,318 clockin' out. 118 00:06:43,319 --> 00:06:45,734 Wait, wait, wait, wait, wait. You're seriously leaving early? 119 00:06:45,735 --> 00:06:49,443 That's right, got a hot date tonight with madame Zonar. 120 00:06:49,444 --> 00:06:51,401 Oh, you mean the fortune teller? 121 00:06:51,402 --> 00:06:53,568 I'm pretty sure I saw her on deck today 122 00:06:53,569 --> 00:06:55,734 slipping around in what appeared to be her own vomit 123 00:06:55,735 --> 00:06:58,984 as she was trying to poo off the side of her boat. 124 00:06:58,985 --> 00:07:01,401 That's my lady. 125 00:07:01,402 --> 00:07:04,109 Well, not to be a dick, my friend, just pointing out the obvious here. 126 00:07:04,110 --> 00:07:05,984 You don't really have any skill sets. Yeah. 127 00:07:05,985 --> 00:07:07,984 And then, you know, you smoke a tremendous amount of weed. 128 00:07:07,985 --> 00:07:09,776 - Right. - And you spend all your time... 129 00:07:09,777 --> 00:07:11,984 talking to alcoholic, mentally ill fortune tellers. 130 00:07:11,985 --> 00:07:13,651 That's me. 131 00:07:13,652 --> 00:07:15,484 All while the rides are in dangerously bad condition. 132 00:07:15,485 --> 00:07:18,359 Whoa! I told Remy to tell Augie to fix them. 133 00:07:18,360 --> 00:07:20,609 That buck has been passed. 134 00:07:20,610 --> 00:07:22,443 Well, yeah, right, 135 00:07:22,444 --> 00:07:24,734 but still, I mean, one of us has to maintain a safe park. 136 00:07:24,735 --> 00:07:26,901 You know, so our customers don't die on the rides. 137 00:07:26,902 --> 00:07:31,776 Well, I guess we got to figure out who's gonna do that. You or me? 138 00:07:31,777 --> 00:07:35,984 Well, since you're the manager... 139 00:07:35,985 --> 00:07:37,818 Four-20. 140 00:07:37,819 --> 00:07:40,026 - See you tomorrow. - Awesome. 141 00:07:40,027 --> 00:07:43,026 All right, thank you so much for all the stuff you do, Cleb. 142 00:07:43,027 --> 00:07:45,402 Whatever that is, bud. 143 00:07:48,027 --> 00:07:50,151 Jab, jab, jab, jab. 144 00:07:50,152 --> 00:07:51,526 You're going down! 145 00:07:51,527 --> 00:07:54,984 - Watch out now! - Oh, shit. 146 00:07:54,985 --> 00:07:58,734 So, dude, after break we need you to order some parts for the gates. 147 00:07:58,735 --> 00:08:00,568 Not this time. The park is done. 148 00:08:00,569 --> 00:08:02,485 - What? - What? 149 00:08:03,569 --> 00:08:06,026 The park is done? Bullshit! 150 00:08:06,027 --> 00:08:09,318 We just got a letter from the bank. The place is bankrupt. 151 00:08:09,319 --> 00:08:11,318 - Bankrupt? - How could you let this happen? 152 00:08:11,319 --> 00:08:14,068 Me? This place is a dinosaur, man! 153 00:08:14,069 --> 00:08:17,151 Other parks have roller coasters that rearrange your organs. 154 00:08:17,152 --> 00:08:21,151 We got a squirt gun balloon race and a needle exchange program. 155 00:08:21,152 --> 00:08:24,443 Curt, remember the three of us were gonna bro-out here forever? 156 00:08:24,444 --> 00:08:27,151 I don't know what to tell ya. Maybe I'll go to college. 157 00:08:27,152 --> 00:08:29,318 Oh, really, bro? Awesome, man! 158 00:08:29,319 --> 00:08:31,359 - Yeah, just go to college, dude. - Come on. 159 00:08:31,360 --> 00:08:33,443 What, are you gonna major in roofies 160 00:08:33,444 --> 00:08:36,609 with a minor of "let's get the fuck outta here"? 161 00:08:36,610 --> 00:08:38,693 I'm sorry you don't have a fallback plan, Remy. 162 00:08:38,694 --> 00:08:41,193 Maybe you should go ask that fortune teller, madame Zonar, 163 00:08:41,194 --> 00:08:43,318 for some career advice. 164 00:08:43,319 --> 00:08:45,859 Let's go see if the bearded lady will give you a Beej. 165 00:08:45,860 --> 00:08:47,860 I'll go get the chloroform. 166 00:08:56,069 --> 00:08:58,401 - Curt, steal that clown's knife. - -Yeah! 167 00:08:58,402 --> 00:09:00,568 We should carve our names in the pier, 168 00:09:00,569 --> 00:09:02,568 and after high school, if we're still hanging out at this park, 169 00:09:02,569 --> 00:09:05,360 we'll all slit our wrist with that knife! 170 00:09:14,360 --> 00:09:17,943 The fool again? Did I shuffle these? 171 00:09:17,944 --> 00:09:20,651 Ahh. 172 00:09:20,652 --> 00:09:22,859 You were expected. 173 00:09:22,860 --> 00:09:24,443 You knew I was gonna come? 174 00:09:24,444 --> 00:09:26,193 I am Zonar. I know all. 175 00:09:26,194 --> 00:09:29,859 Wow. What am I thinking right now? 176 00:09:29,860 --> 00:09:33,943 I sense you are haunted by the dark underlords of the sea. 177 00:09:33,944 --> 00:09:35,443 Ha! Not even close. 178 00:09:35,444 --> 00:09:37,234 I was thinking about sucking my own dick 179 00:09:37,235 --> 00:09:39,109 in front of my family on Easter. 180 00:09:39,110 --> 00:09:43,069 That is not the first time I have been told that by a man. 181 00:09:44,694 --> 00:09:46,693 Ah, where was I? 182 00:09:46,694 --> 00:09:50,234 'Tis the sad fate of the cynic to miss the offerings of the spirits. 183 00:09:50,235 --> 00:09:54,901 The power is within you, child, should you choose to look for a sign. 184 00:09:54,902 --> 00:09:58,652 Look for a sign. Really? It's that simple? 185 00:10:01,735 --> 00:10:03,359 What? 186 00:10:03,360 --> 00:10:07,777 "The book of Beelzebub." 187 00:10:09,527 --> 00:10:11,526 Is the devil crying? 188 00:10:11,527 --> 00:10:14,026 - Wow! - What is it? 189 00:10:14,027 --> 00:10:16,151 Oh, I was just wondering where you got this book. 190 00:10:16,152 --> 00:10:19,901 A spirit bequeathed it as an offering from the dark lord. 191 00:10:19,902 --> 00:10:22,526 A dark lord queefed it on you? What does that mean? 192 00:10:22,527 --> 00:10:25,734 - Can I borrow it? - No, this isn't a library. 193 00:10:25,735 --> 00:10:32,359 I know, it's a lez-brary filled with creepy old ladies. 194 00:10:32,360 --> 00:10:36,651 Don't worry, look into the future. You'll see me returning this book. 195 00:10:36,652 --> 00:10:37,734 Remy! 196 00:10:37,735 --> 00:10:39,609 Remy! 197 00:10:39,610 --> 00:10:42,109 - Remy! - Remy! 198 00:10:42,110 --> 00:10:45,776 - Whoa! - Hey, buddy. What's up? 199 00:10:45,777 --> 00:10:47,109 You don't look so good, man. 200 00:10:47,110 --> 00:10:49,568 - Guys, check it out! - What's that? 201 00:10:49,569 --> 00:10:53,943 That is the "book of Beelzebub," the key to saving the park. 202 00:10:53,944 --> 00:10:55,609 - Wait, what? - Dude, I don't get it. 203 00:10:55,610 --> 00:10:57,818 Look, people travel across the world 204 00:10:57,819 --> 00:11:00,401 to see the face of Jesus on a tortilla, right? 205 00:11:00,402 --> 00:11:02,984 Well, the same people will come to the park in droves 206 00:11:02,985 --> 00:11:06,734 to see Jesus's enemy cry like a pussy. 207 00:11:06,735 --> 00:11:08,484 Still ain't gonna save the park. 208 00:11:08,485 --> 00:11:11,984 Come on, curt. Doesn't this park mean anything to you anymore? 209 00:11:11,985 --> 00:11:13,818 Honestly, not really. 210 00:11:13,819 --> 00:11:16,193 Curt, you lost your virginity right there on this ride. 211 00:11:16,194 --> 00:11:19,234 Augie tried to lose his virginity there with the strongman. 212 00:11:19,235 --> 00:11:21,734 That's why you should care about this place, man. 213 00:11:21,735 --> 00:11:22,943 Whatever. 214 00:11:22,944 --> 00:11:25,901 Hey, bro, can I get a mint? 215 00:11:25,902 --> 00:11:27,818 - No. - Come on! 216 00:11:27,819 --> 00:11:30,026 I'm always lending you stuff and you never pay me back. 217 00:11:30,027 --> 00:11:32,568 Don't bust my balls! Just give me a mint. 218 00:11:32,569 --> 00:11:35,776 All right, look, if you promise to hit me back, 219 00:11:35,777 --> 00:11:39,193 I'll give you one of my la petite mints. 220 00:11:39,194 --> 00:11:41,276 Okay. I promise to give you one back. 221 00:11:41,277 --> 00:11:43,443 So, you currently have mints in your possession? 222 00:11:43,444 --> 00:11:45,401 Well, I have a pack of mints in my pocket right now. 223 00:11:45,402 --> 00:11:47,276 I just happen to like Remy's flavor better. 224 00:11:47,277 --> 00:11:49,984 All right, well, just swear on the "book of beelzebub". 225 00:11:49,985 --> 00:11:52,359 - Fine, I swear. - Give me your hand. 226 00:11:52,360 --> 00:11:53,734 - Why? - Blood oath! 227 00:11:53,735 --> 00:11:58,151 Ow! Geez, who does that anymore? 228 00:11:58,152 --> 00:12:03,401 "Uh, by the smitten brow of Beelzebub, this oath doth bind me. 229 00:12:03,402 --> 00:12:07,568 May I keep its sacred words or Beelzebub will find me." 230 00:12:07,569 --> 00:12:10,276 Yes! It's official! 231 00:12:10,277 --> 00:12:13,109 Wow, fuck, finally. 232 00:12:13,110 --> 00:12:15,068 Mmm. 233 00:12:15,069 --> 00:12:16,776 Now that's a refreshing mint. That's what I'm talking about. 234 00:12:16,777 --> 00:12:19,276 Yes, I'm aware of that. Now give me one of yours. 235 00:12:19,277 --> 00:12:21,526 Ah, yes, of course. 236 00:12:21,527 --> 00:12:25,568 Hm, wait a minute. That's weird. 237 00:12:25,569 --> 00:12:28,776 Oh, man, I thought I had my mints, but I guess I don't. 238 00:12:28,777 --> 00:12:30,526 Sorry, I guess I can't honor my oath. 239 00:12:30,527 --> 00:12:34,234 Oh! Typical curt. Promise and don't deliver. 240 00:12:34,235 --> 00:12:36,693 Typical Remy, always keeping score. 241 00:12:36,694 --> 00:12:38,693 - Uh, guys... - You made an oath! 242 00:12:38,694 --> 00:12:41,234 - Who cares? - You swore on devil shit! 243 00:12:41,235 --> 00:12:43,443 - Fuck devil shit! - Whoa! Look out! 244 00:12:43,444 --> 00:12:45,901 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! What's going on? 245 00:12:45,902 --> 00:12:47,068 Everything's going in! 246 00:12:47,069 --> 00:12:47,985 - Hey! - Curt! 247 00:12:47,986 --> 00:12:49,484 Hey! Help me! 248 00:12:49,485 --> 00:12:51,651 - Hold on! - What the hell's going on?! 249 00:12:51,652 --> 00:12:54,359 What the fuck? -Is this one of your bullshit tricks, Remy? 250 00:12:54,360 --> 00:12:57,109 If this is a prank, I'm gonna fucking kill you! 251 00:12:57,110 --> 00:13:00,943 - No! - Piece of shit! 252 00:13:00,944 --> 00:13:02,568 - What just happened? - I don't know! 253 00:13:02,569 --> 00:13:04,901 - Jesus Christ! - I have no idea what I just saw. 254 00:13:04,902 --> 00:13:05,819 What did you do? 255 00:13:05,820 --> 00:13:07,443 What are you talking about? What did I do? 256 00:13:07,444 --> 00:13:09,401 I didn't conjure up a vortex! 257 00:13:09,402 --> 00:13:11,401 Curt just got sucked into another dimension, Remy! 258 00:13:11,402 --> 00:13:13,234 Oh, really, Augie? I thought that portal went to Barnes and noble. 259 00:13:13,235 --> 00:13:15,234 - We got to go in after him. - Curt wouldn't go in after me. 260 00:13:15,235 --> 00:13:17,526 Yeah, he would. He's your friend. 261 00:13:17,527 --> 00:13:18,859 I hate friends! 262 00:13:18,860 --> 00:13:20,484 You were the one that made a blood oath. 263 00:13:20,485 --> 00:13:21,943 All right, let's go. 264 00:13:21,944 --> 00:13:25,694 This mysterious portal better be quick! 265 00:13:44,569 --> 00:13:46,319 What is that? 266 00:14:02,610 --> 00:14:06,027 Dippin' dots! -I wish we were at Barnes & Noble. 267 00:14:15,944 --> 00:14:18,193 I'm not being a pussy. That was really scary, right? 268 00:14:18,194 --> 00:14:21,609 I'm so scared, my shit just shit its pants. 269 00:14:21,610 --> 00:14:23,151 - Where are we? - I don't know. 270 00:14:23,152 --> 00:14:24,984 Why do you act like I've done this before? 271 00:14:24,985 --> 00:14:27,026 - What are those things? - Look, it's curt! 272 00:14:27,027 --> 00:14:29,068 I'm an American, Jack! Get your hands off me! 273 00:14:29,069 --> 00:14:32,902 - Don't waterboard me, dude! - Where are we? 274 00:14:37,527 --> 00:14:39,902 We're screwed. Who are those people? 275 00:14:54,902 --> 00:14:56,318 - Lake of fire! - Sin! 276 00:14:56,319 --> 00:14:57,734 - Lake of fire! - Sin! 277 00:14:57,735 --> 00:14:59,359 - Lake of fire! - Sin! 278 00:14:59,360 --> 00:15:00,319 Lake of fire! 279 00:15:00,320 --> 00:15:01,693 Holy shit! 280 00:15:01,694 --> 00:15:04,569 Dude, we got to hide. 281 00:15:09,235 --> 00:15:10,943 May I take your order? 282 00:15:10,944 --> 00:15:14,776 I will have a pepperoni pizza, please. 283 00:15:14,777 --> 00:15:16,401 There ain't no pepperoni pizza. 284 00:15:16,402 --> 00:15:19,276 Oh, I'm sorry, but it does say pizza hut and taco bell, 285 00:15:19,277 --> 00:15:22,026 so I thought maybe I could get some pizza as well. 286 00:15:22,027 --> 00:15:27,069 It says pizza, and it says taco, but we only got taco. 287 00:15:29,277 --> 00:15:31,568 - You're being tortured. - Oh, all right. 288 00:15:31,569 --> 00:15:33,568 Order another pizza. -I think I see where this is headed. 289 00:15:33,569 --> 00:15:35,443 Just order the damn pizza! 290 00:15:35,444 --> 00:15:38,318 All right, we'll have a pizza with extra cheese, please. 291 00:15:38,319 --> 00:15:39,859 There ain't no pizza. 292 00:15:39,860 --> 00:15:44,151 You can have a Chalupa, burrito, Churro. 293 00:15:44,152 --> 00:15:46,693 Now, it does say pizza hut/taco bell. Yeah. 294 00:15:46,694 --> 00:15:50,109 Yeah, yeah, yeah. Welcome to hell! 295 00:15:50,110 --> 00:15:51,984 Oh, my god! We're in hell! 296 00:15:51,985 --> 00:15:53,443 Lake of fire! 297 00:15:53,444 --> 00:15:54,943 "If you lend him a pen, he chews on it." 298 00:15:54,944 --> 00:15:56,318 Lake of fire! 299 00:15:56,319 --> 00:15:58,068 "Fat guy with the nickname "tiny"." 300 00:15:58,069 --> 00:16:00,234 Lake of fire! 301 00:16:00,235 --> 00:16:01,734 Lunch? 302 00:16:01,735 --> 00:16:03,151 Damn, man, we got 20 minutes before break. 303 00:16:03,152 --> 00:16:04,776 Ah, who's gonna know? 304 00:16:04,777 --> 00:16:06,609 Sometimes I think your heart is not in this anymore. 305 00:16:06,610 --> 00:16:08,359 Sorry, man, I'm just going through 306 00:16:08,360 --> 00:16:10,776 some fucking life changes right now, you know? 307 00:16:10,777 --> 00:16:12,568 I'm gonna throw you in the fucking flame. 308 00:16:12,569 --> 00:16:14,818 - Is that a mortal? - What the fuck are you doing? 309 00:16:14,819 --> 00:16:17,276 Who, us? Uh... 310 00:16:17,277 --> 00:16:20,026 Just floating around, trying to get hammed, dude. 311 00:16:20,027 --> 00:16:22,943 Spring breakin' it. 312 00:16:22,944 --> 00:16:25,568 - Bullshit going on. - Take 'em back to processing. 313 00:16:25,569 --> 00:16:27,318 No, no, no, no, no, no. Take them to the office. 314 00:16:27,319 --> 00:16:30,151 - Where? - Wait, let's talk about this! 315 00:16:30,152 --> 00:16:31,776 Ouch! Hey! 316 00:16:31,777 --> 00:16:32,610 Come on! 317 00:16:32,611 --> 00:16:35,151 Ouch! Ouch! 318 00:16:35,152 --> 00:16:39,359 Okay! Okay! 319 00:16:39,360 --> 00:16:41,443 Please remove all religious paraphernalia. 320 00:16:41,444 --> 00:16:44,193 If you're a priest or a nun, that's just really funny 321 00:16:44,194 --> 00:16:45,901 because you wasted your life. 322 00:16:45,902 --> 00:16:47,901 Enjoy your stay in hell, 323 00:16:47,902 --> 00:16:50,276 and remember, you're here for a reason or you're Jewish. 324 00:16:50,277 --> 00:16:53,318 Pick up after yourself. Your mother doesn't live here. 325 00:16:53,319 --> 00:16:55,902 If she does, she was a whore. 326 00:17:01,360 --> 00:17:04,526 What is this place? 327 00:17:04,527 --> 00:17:07,652 Wait, what the fuck is that thing? 328 00:17:11,860 --> 00:17:13,109 Remy? Remy! 329 00:17:13,110 --> 00:17:14,902 What? There's nobody here. 330 00:17:18,610 --> 00:17:22,068 I don't know, Augie. This place is incredible! 331 00:17:22,069 --> 00:17:24,068 No, Remy. Don't touch anything. 332 00:17:24,069 --> 00:17:25,985 This is stranger danger all around us. 333 00:17:27,610 --> 00:17:30,984 Now, everyone, eat your own genitals! 334 00:17:30,985 --> 00:17:33,068 Uh, we already ate 'em. 335 00:17:33,069 --> 00:17:36,568 Well, throw up your genitals and eat them again! 336 00:17:36,569 --> 00:17:39,276 Our budget is out of control! 337 00:17:39,277 --> 00:17:41,151 And I've got a report here 338 00:17:41,152 --> 00:17:46,193 that says we're making lost souls walk over warm coals! 339 00:17:46,194 --> 00:17:48,359 Ah, they're pretty hot. 340 00:17:48,360 --> 00:17:51,651 I walked over them myself! It felt like a freaking foot massage! 341 00:17:51,652 --> 00:17:53,318 We've all had to cut corners. 342 00:17:53,319 --> 00:17:56,068 Even the gluttons are beginning to look anorexic. 343 00:17:56,069 --> 00:17:58,443 Our dental plan has a steep deductible. 344 00:17:58,444 --> 00:18:01,234 Our union hasn't had a sacrifice in three years. 345 00:18:01,235 --> 00:18:03,151 The reason that shit's all fucked up 346 00:18:03,152 --> 00:18:05,068 is 'cause we're not paying our people right. 347 00:18:05,069 --> 00:18:06,734 - Yeah! - Yeah, our team! 348 00:18:06,735 --> 00:18:09,027 Hell, yeah, nigger! 349 00:18:10,985 --> 00:18:13,068 Dude, I can't believe you used the n-word. 350 00:18:13,069 --> 00:18:16,276 What? No, I could say it down here. All right, down here's okay. 351 00:18:16,277 --> 00:18:20,194 All of you, get the fuck out of here! 352 00:18:31,485 --> 00:18:34,818 He is being a real bitch today. 353 00:18:34,819 --> 00:18:37,109 Gloria, hold my calls! 354 00:18:37,110 --> 00:18:40,401 Hump day. 355 00:18:40,402 --> 00:18:42,901 The lunchroom fridge will be cleaned out on Friday. 356 00:18:42,902 --> 00:18:44,984 They should at least give us till Monday. 357 00:18:44,985 --> 00:18:47,151 If you leave any food or drinks or containers in there... 358 00:18:47,152 --> 00:18:49,234 - My spring rolls? - They will be thrown out. 359 00:18:49,235 --> 00:18:51,901 - That's my food! It's still good! - What? 360 00:18:51,902 --> 00:18:55,443 P.S. You also have a time-sensitive e-mail from the demon's union. 361 00:18:55,444 --> 00:18:57,984 Oh, demon's union! What do they want? 362 00:18:57,985 --> 00:18:59,693 They put in a request 363 00:18:59,694 --> 00:19:02,526 to have the new mortal tortured and sacrificed. 364 00:19:02,527 --> 00:19:04,651 Curt's gonna be sacrificed? 365 00:19:04,652 --> 00:19:06,901 - We've got to find him. - Oh, boy. 366 00:19:06,902 --> 00:19:09,568 P.P.S. Barb's on her way down here from heaven. 367 00:19:09,569 --> 00:19:12,151 What? She's flying down here right now? 368 00:19:12,152 --> 00:19:14,818 - I'll tell her you're unavailable. - No, no, no! 369 00:19:14,819 --> 00:19:17,776 Tell her I've cleared my schedule just for her. 370 00:19:17,777 --> 00:19:19,359 Okay. 371 00:19:19,360 --> 00:19:21,734 I'm gonna be off the grid for a few minutes. 372 00:19:21,735 --> 00:19:24,818 Now, I'll just rub one out so I don't finish too quickly tonight. 373 00:19:24,819 --> 00:19:28,194 Ah! "Shirtz 'n' skinz" with a z. 374 00:19:30,860 --> 00:19:34,568 I love the way you shoot up my heart 375 00:19:34,569 --> 00:19:38,234 now we'll get naked as the day we were born 376 00:19:38,235 --> 00:19:40,443 she's straight from heaven 377 00:19:40,444 --> 00:19:42,109 I won't let go 378 00:19:42,110 --> 00:19:45,234 I won't let go, go, go 379 00:19:45,235 --> 00:19:46,818 hey, Remy, what are you doing? 380 00:19:46,819 --> 00:19:49,068 I'm looking for clues to help us find curt. 381 00:19:49,069 --> 00:19:53,110 Ooh, the devil's cell phone. That might come in handy. 382 00:19:58,610 --> 00:20:01,776 The devil's actual devil's brew. 383 00:20:01,777 --> 00:20:03,110 Oh oh. 384 00:20:08,319 --> 00:20:11,527 Augie! Are you okay? 385 00:20:13,902 --> 00:20:16,943 Yeah, motherfucker! That's the real shit! 386 00:20:16,944 --> 00:20:19,776 Shh. -More, more, I need more. Please, please, give me more. 387 00:20:19,777 --> 00:20:23,609 I'd drink a pint of ass blood for another sip of that brew! 388 00:20:23,610 --> 00:20:25,193 I need it inside of me! 389 00:20:25,194 --> 00:20:27,818 If heaven's right, then I want to be wrong in hell 390 00:20:27,819 --> 00:20:29,902 with that sweet, sweet ambrosia! 391 00:20:37,277 --> 00:20:39,151 Love seat. 392 00:20:39,152 --> 00:20:42,694 She's my angel 393 00:20:43,569 --> 00:20:45,777 huh? 394 00:20:48,944 --> 00:20:51,193 What the hell are you two doing here? 395 00:20:51,194 --> 00:20:53,984 Uh... uh... uh... -We're just trying to save our friend curt. 396 00:20:53,985 --> 00:20:56,151 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - You know, just in and out. 397 00:20:56,152 --> 00:21:00,693 Really? Who do you think you are, Orpheus? 398 00:21:00,694 --> 00:21:02,151 Who's Orpheus? 399 00:21:02,152 --> 00:21:06,068 You don't know your Greek mythology, do you? 400 00:21:06,069 --> 00:21:09,859 Orpheus, the mortal who came down to hell to rescue his wife? 401 00:21:09,860 --> 00:21:12,318 Anyone? Man, public education! 402 00:21:12,319 --> 00:21:14,401 No wonder the Chinese are kickin' our ass. 403 00:21:14,402 --> 00:21:17,651 Wait, so he finds mortals and rescues them from hell? 404 00:21:17,652 --> 00:21:20,734 Because you know what we do to mortals in hell. 405 00:21:20,735 --> 00:21:22,901 Barb is on her way down to your office. 406 00:21:22,902 --> 00:21:25,234 I told her she can't go in unannounced. 407 00:21:25,235 --> 00:21:27,901 Damn! Look, I'm gonna kill both of you, 408 00:21:27,902 --> 00:21:30,318 but I need some time alone with an angel first, 409 00:21:30,319 --> 00:21:33,401 so sit over here and enjoy your last few moments alive. 410 00:21:33,402 --> 00:21:34,818 It's gonna be great. You're gonna love it. 411 00:21:34,819 --> 00:21:36,443 - Take your time! - Yeah, no hurry. 412 00:21:36,444 --> 00:21:38,694 See you in a few. 413 00:21:48,652 --> 00:21:54,776 I've been loving you for so long 414 00:21:54,777 --> 00:22:00,444 I don't know if it's right or wrong -ooh! 415 00:22:02,069 --> 00:22:05,859 Whoa, doll, look at this new style of yours. 416 00:22:05,860 --> 00:22:08,234 You're quite the dandy. 417 00:22:08,235 --> 00:22:11,734 That's a real statement. 418 00:22:11,735 --> 00:22:13,359 Wow! You really look good. 419 00:22:13,360 --> 00:22:14,943 Oh, you. 420 00:22:14,944 --> 00:22:17,651 - How do you do it? - Low Carbs and porn. 421 00:22:17,652 --> 00:22:19,276 Barb, you got nice ones. 422 00:22:19,277 --> 00:22:22,151 Aww. See, I'm not wearing a bra either. 423 00:22:22,152 --> 00:22:23,651 No, your wings. 424 00:22:23,652 --> 00:22:25,443 Have you had work done on your wings? 425 00:22:25,444 --> 00:22:27,318 - No. - They're gorgeous. 426 00:22:27,319 --> 00:22:30,568 - Oh, devil, stop it. - Ooh. 427 00:22:30,569 --> 00:22:33,276 I have a little problem. 428 00:22:33,277 --> 00:22:34,943 I want to help so bad. 429 00:22:34,944 --> 00:22:38,401 Somehow, I have to find and extract two mortals 430 00:22:38,402 --> 00:22:42,026 from unauthorized damnation within your jurisdiction. 431 00:22:42,027 --> 00:22:43,651 Two mortals, huh? 432 00:22:43,652 --> 00:22:46,401 If I find them for you, what's my reward? 433 00:22:46,402 --> 00:22:49,193 If you find them, I'll do things with you 434 00:22:49,194 --> 00:22:52,193 that would make the Internet blush. 435 00:22:52,194 --> 00:22:56,484 Oooh. Yeah. 436 00:22:56,485 --> 00:22:58,943 This is my lucky day. 437 00:22:58,944 --> 00:23:01,818 Look over there, Barb! 438 00:23:01,819 --> 00:23:03,068 Mini golf? 439 00:23:03,069 --> 00:23:06,734 Wait, hold on. Keep looking. 440 00:23:06,735 --> 00:23:08,819 - What? - Work, machine! 441 00:23:10,194 --> 00:23:12,568 You know what? Stop. Just stop. 442 00:23:12,569 --> 00:23:14,901 Wait! Barb, where are you going? 443 00:23:14,902 --> 00:23:16,901 I'm flying back to heaven. 444 00:23:16,902 --> 00:23:19,276 Don't text me until you've found the two mortals. 445 00:23:19,277 --> 00:23:21,234 Wait! Barb, I... I love you. 446 00:23:21,235 --> 00:23:24,859 Good luck! 447 00:23:24,860 --> 00:23:28,651 Gloria, I need you to put out an APB on those two mortals. 448 00:23:28,652 --> 00:23:31,026 And make it clear that if they're not found, 449 00:23:31,027 --> 00:23:34,234 I will rip every demon's head off! 450 00:23:34,235 --> 00:23:36,693 Do you have any idea where they're heading? 451 00:23:36,694 --> 00:23:41,318 Mmm, I might have told them about Orpheus a little. 452 00:23:41,319 --> 00:23:43,651 Wait, wait, wait, wait! 453 00:23:43,652 --> 00:23:47,026 Attention, demons, there are two mortals on the loose in hell. 454 00:23:47,027 --> 00:23:49,109 So, if everyone could put down your Spears 455 00:23:49,110 --> 00:23:50,651 and look around your work area. 456 00:23:50,652 --> 00:23:52,526 Repeat, two mortals. 457 00:23:52,527 --> 00:23:55,359 Did we just get name-checked by hell's public address system? 458 00:23:55,360 --> 00:23:57,276 One is a normal-looking guy, 459 00:23:57,277 --> 00:23:59,984 and the other one looks like he only eats dough. 460 00:23:59,985 --> 00:24:02,193 That seemed a little mean. Anybody? 461 00:24:02,194 --> 00:24:03,984 Whoa! Augie, Augie, check it out. 462 00:24:03,985 --> 00:24:06,693 A gondola. Let's go! 463 00:24:06,694 --> 00:24:11,234 We are deploying all demons to locate and capture the two mortals. 464 00:24:11,235 --> 00:24:13,651 They are on their way to find Orpheus. 465 00:24:13,652 --> 00:24:15,902 Orpheus! 466 00:24:29,819 --> 00:24:31,818 Dude, we're gone-dola in 60 seconds. 467 00:24:31,819 --> 00:24:33,193 Boo. 468 00:24:33,194 --> 00:24:35,151 What? Gone in 60 seconds is a movie 469 00:24:35,152 --> 00:24:36,401 about you eating a wedding cake. 470 00:24:36,402 --> 00:24:37,651 Do you know where we're going? 471 00:24:37,652 --> 00:24:39,651 Let's find Orpheus. 472 00:24:39,652 --> 00:24:41,526 I got an idea for another great punishment. 473 00:24:41,527 --> 00:24:44,318 Imagine this. Hot girl. She asks you out. 474 00:24:44,319 --> 00:24:46,526 She's like, "hey, let's go do Bikram yoga." 475 00:24:46,527 --> 00:24:48,026 You go. You do yoga. 476 00:24:48,027 --> 00:24:49,859 It's hot. It's sweaty. She looks fucking great. 477 00:24:49,860 --> 00:24:53,484 She shows you every major flexibility that she has. 478 00:24:53,485 --> 00:24:54,943 Sweaty in all the right places. 479 00:24:54,944 --> 00:24:57,068 What do they call that one move? Dog down. 480 00:24:57,069 --> 00:24:59,068 She can get her feet behind her ears. 481 00:24:59,069 --> 00:25:01,943 She can put her legs behind her fucking neck... 482 00:25:01,944 --> 00:25:04,193 and walk home on her ass. 483 00:25:04,194 --> 00:25:06,318 She's making her body into that alphabet 484 00:25:06,319 --> 00:25:07,484 right there on that yoga mat. 485 00:25:07,485 --> 00:25:09,276 A, b, c, d. 486 00:25:09,277 --> 00:25:11,109 - And she's spelling out "fuck me". - Of course she is! 487 00:25:11,110 --> 00:25:12,818 While you're doing yoga, which sucks for you, 488 00:25:12,819 --> 00:25:15,443 but you're gonna do it 'cause you're gonna get to fuck this hot girl after. 489 00:25:15,444 --> 00:25:17,068 Oh, I love that! 490 00:25:17,069 --> 00:25:18,818 End of the night, "good night, I got to go home." 491 00:25:18,819 --> 00:25:20,276 What? 492 00:25:20,277 --> 00:25:23,109 So you do yoga day after day and no sex. 493 00:25:23,110 --> 00:25:26,068 That would be the ultimate punishment for any man. 494 00:25:26,069 --> 00:25:27,776 That's a great punishment. 495 00:25:27,777 --> 00:25:30,026 I've always feared that I was meant to die a virgin. 496 00:25:30,027 --> 00:25:31,526 Like, that's my main purpose. 497 00:25:31,527 --> 00:25:32,943 Shut up, Augie! 498 00:25:32,944 --> 00:25:34,818 Hey, does that look like those mortals? 499 00:25:34,819 --> 00:25:36,943 - They found us! - Oh, I guess it is. 500 00:25:36,944 --> 00:25:38,776 Throw them in the lake of fire! 501 00:25:38,777 --> 00:25:41,193 The mortals have been spotted on the devil's gondola. 502 00:25:41,194 --> 00:25:42,609 - Come on. - Over here! 503 00:25:42,610 --> 00:25:44,984 Bring back the mortals alive! 504 00:25:44,985 --> 00:25:47,151 - Let's go! - No. 505 00:25:47,152 --> 00:25:50,360 - Three, two, one. - It's a living. 506 00:25:56,110 --> 00:25:58,569 Run! Run! 507 00:26:00,819 --> 00:26:02,359 Get back here! 508 00:26:02,360 --> 00:26:04,859 You're not going anywhere! 509 00:26:04,860 --> 00:26:09,276 - Augie! - I'm gonna fuck you two up! 510 00:26:09,277 --> 00:26:12,484 - Where you gonna go now? - Hold on! 511 00:26:12,485 --> 00:26:13,943 - There he is! - Get 'em! 512 00:26:13,944 --> 00:26:15,401 Kill 'em! 513 00:26:15,402 --> 00:26:16,693 No! My mints! 514 00:26:16,694 --> 00:26:18,526 Hey, everybody, we got mints! 515 00:26:18,527 --> 00:26:20,277 It's raining mints! 516 00:26:22,944 --> 00:26:24,984 Now I got you! 517 00:26:24,985 --> 00:26:26,734 Hold on! 518 00:26:26,735 --> 00:26:28,859 You like getting stabbed? 519 00:26:28,860 --> 00:26:31,901 I'll cut that little face of yours. 520 00:26:31,902 --> 00:26:34,152 - Maybe I'll make a bigger mouth. - No, no, no, no. 521 00:26:54,485 --> 00:26:55,818 Here, you want a soda pop? 522 00:26:55,819 --> 00:26:57,526 Oh, I wouldn't say no. 523 00:26:57,527 --> 00:27:00,984 It's flat! You got flat soda! 524 00:27:00,985 --> 00:27:03,026 You got me. 525 00:27:03,027 --> 00:27:04,901 Here, you want some Neapolitan ice cream? 526 00:27:04,902 --> 00:27:06,526 - Oh, thank you! - All right, here it is. 527 00:27:06,527 --> 00:27:08,151 Oh, now, someone seems to have eaten 528 00:27:08,152 --> 00:27:09,776 all of the chocolate and vanilla. 529 00:27:09,777 --> 00:27:11,484 That's right. You just have strawberry. 530 00:27:11,485 --> 00:27:13,859 Oh, well. 531 00:27:13,860 --> 00:27:17,734 - You should drink some of this milk. - I'm not usually a milk drinker. 532 00:27:17,735 --> 00:27:19,401 - It's quik! - Yeah. 533 00:27:19,402 --> 00:27:21,568 - It's strawberry quik! - Not even chocolate quik. 534 00:27:21,569 --> 00:27:24,359 - No, it's that strawberry crap. - Not fun. 535 00:27:24,360 --> 00:27:26,069 Welcome to hell! 536 00:27:29,902 --> 00:27:32,818 Let's see. Alumni association, no thanks. 537 00:27:32,819 --> 00:27:34,943 Starving children, fuck you. 538 00:27:34,944 --> 00:27:37,568 Devil, Sal and Dave called to say 539 00:27:37,569 --> 00:27:40,609 they lost the two mortals you were looking for. 540 00:27:40,610 --> 00:27:42,568 I think Barb's gonna be disappointed. 541 00:27:42,569 --> 00:27:46,818 Damn it! I'm surrounded by idiots. Put them through. 542 00:27:46,819 --> 00:27:49,734 Hey, boss. 543 00:27:49,735 --> 00:27:51,526 What are you doing? 544 00:27:51,527 --> 00:27:55,901 I just did yoga. Turns out dudes only. Huge bummer. 545 00:27:55,902 --> 00:27:58,568 Oh, good! Oh, good! You're finding your core. 546 00:27:58,569 --> 00:28:00,109 This is good to hear. 547 00:28:00,110 --> 00:28:05,193 Hey, once you find your core, go find the mortals! 548 00:28:05,194 --> 00:28:06,651 Okay, plan of attack. 549 00:28:06,652 --> 00:28:08,984 Let's see. If I... A-ha! 550 00:28:08,985 --> 00:28:10,818 Gloria, I need you to announce 551 00:28:10,819 --> 00:28:13,443 the biggest sacrifice at the crossroads 552 00:28:13,444 --> 00:28:16,443 - that hell has ever seen. - Okay, devil. 553 00:28:16,444 --> 00:28:22,152 Then I'll simply wait for the other mortals to come to me. 554 00:28:24,027 --> 00:28:27,152 I really got to grow a mustache. 555 00:28:36,485 --> 00:28:39,735 Now, let's see here. Push this. 556 00:28:40,985 --> 00:28:43,984 Faster than I remembered. 557 00:28:43,985 --> 00:28:47,359 This elevator can't be up to code! 558 00:28:47,360 --> 00:28:49,569 Let's see, the last time it was inspected was... 559 00:28:53,777 --> 00:28:56,068 Okay, voided my bowels. 560 00:28:56,069 --> 00:28:59,027 You can do this, buddy. This is for the demons. 561 00:29:03,152 --> 00:29:05,609 They love this shit. Let's do this! 562 00:29:05,610 --> 00:29:09,152 All right, everybody. Prepare to meet our dark lord! 563 00:29:10,652 --> 00:29:12,651 All hail the god of lies! 564 00:29:12,652 --> 00:29:14,193 You're goddamn right! 565 00:29:14,194 --> 00:29:16,943 - The worst of the worst! - Fucking a! 566 00:29:16,944 --> 00:29:19,443 The hell pig of butt mountain! 567 00:29:19,444 --> 00:29:20,818 Don't love that one. 568 00:29:20,819 --> 00:29:22,943 The douchiest of all bags. 569 00:29:22,944 --> 00:29:24,276 That was kind of mean, actually. 570 00:29:24,277 --> 00:29:26,276 The dick of all assholes! 571 00:29:26,277 --> 00:29:28,193 Okay, that's enough. 572 00:29:28,194 --> 00:29:30,734 The guy who fucks your mother and tells you about it. 573 00:29:30,735 --> 00:29:35,069 Always just one step too far! 574 00:29:36,527 --> 00:29:38,568 Where's the fucking mortal? 575 00:29:38,569 --> 00:29:41,359 Hot fuck action to the Max 576 00:29:41,360 --> 00:29:45,651 that's what I like hot fuck action to the Max 577 00:29:45,652 --> 00:29:47,359 got a big dick 578 00:29:47,360 --> 00:29:49,568 what do you have to say for yourself? 579 00:29:49,569 --> 00:29:51,193 Oh. Where am I? 580 00:29:51,194 --> 00:29:53,526 You poor dumb bastard. 581 00:29:53,527 --> 00:29:55,776 You don't even know what's going on. 582 00:29:55,777 --> 00:29:57,568 Fella, you're in hell! 583 00:29:57,569 --> 00:29:59,859 Oh, boy. And who are you? 584 00:29:59,860 --> 00:30:01,651 Can you believe this guy? 585 00:30:01,652 --> 00:30:04,901 I'm the fucking devil! 586 00:30:04,902 --> 00:30:09,068 No one had the decency to torture this guy before I got down here? 587 00:30:09,069 --> 00:30:11,984 The boys were just hoping to see the master at work. 588 00:30:11,985 --> 00:30:14,401 You are the man, the devil! 589 00:30:14,402 --> 00:30:16,193 Enough ass kissing! 590 00:30:16,194 --> 00:30:21,901 Now, which one of these dastardly contraptions shall I use? 591 00:30:21,902 --> 00:30:25,276 Ah, perhaps this one. 592 00:30:25,277 --> 00:30:28,652 Oh, no, no. That's our Foosball table, chief. 593 00:30:29,985 --> 00:30:31,818 Moving on. 594 00:30:31,819 --> 00:30:33,818 A-ha. 595 00:30:33,819 --> 00:30:36,693 Get in here. 596 00:30:36,694 --> 00:30:40,234 Okay. 597 00:30:40,235 --> 00:30:45,859 There! Tell me of the pain you feel so we may laugh at you. 598 00:30:45,860 --> 00:30:48,443 Uh... okay. 599 00:30:48,444 --> 00:30:50,234 Actually, the bouncing up and down 600 00:30:50,235 --> 00:30:52,109 is kind of giving me a tickle in a funny spot. 601 00:30:52,110 --> 00:30:53,526 It is not tickling! 602 00:30:53,527 --> 00:30:54,818 Is this a Sybian? 603 00:30:54,819 --> 00:30:57,193 - No! - I assure you this is a Sybian. 604 00:30:57,194 --> 00:30:58,194 - You get off it. - Try this. 605 00:30:58,195 --> 00:30:59,443 Let me on. 606 00:30:59,444 --> 00:31:02,609 - Let me get off. - Let me on! 607 00:31:02,610 --> 00:31:05,444 It's a Sybian. 608 00:31:15,819 --> 00:31:17,734 Oh, wait a minute, guys, seriously. 609 00:31:17,735 --> 00:31:20,818 Come on, what do you want? I'll give you anything. 610 00:31:20,819 --> 00:31:23,068 Please don't do this, for god's sake! 611 00:31:23,069 --> 00:31:26,318 Please! I'll stroke your shaft and play with your nuts! 612 00:31:26,319 --> 00:31:28,234 I'll stick my fingers in your ass. 613 00:31:28,235 --> 00:31:30,109 I will tickle your balls. 614 00:31:30,110 --> 00:31:33,985 I'll suck everybody's cock here! Whose cock is first? 615 00:31:35,777 --> 00:31:38,234 Don't do this! I'll suck... Oh, god! 616 00:31:38,235 --> 00:31:42,526 Kill them all and let god sort 'em out. 617 00:31:42,527 --> 00:31:44,651 Who's next? 618 00:31:44,652 --> 00:31:48,734 Shut up, or I'll drill your brains and turn you into sex zombies. 619 00:31:48,735 --> 00:31:50,193 Why are you mortals here? 620 00:31:50,194 --> 00:31:51,359 I... 621 00:31:51,360 --> 00:31:53,193 He found a crying devil book 622 00:31:53,194 --> 00:31:55,193 and made our friend take a blood oath, 623 00:31:55,194 --> 00:31:57,651 which I was up for, but now I look back on as a mistake. 624 00:31:57,652 --> 00:31:59,651 And he broke the oath. That's why we're here. 625 00:31:59,652 --> 00:32:02,318 Not because I... -why are you looking for Orpheus? 626 00:32:02,319 --> 00:32:07,069 Because he... -because Orpheus is the only one who can save our friend! 627 00:32:09,694 --> 00:32:11,401 - Girl. - Girl. 628 00:32:11,402 --> 00:32:14,734 - Hey, you tricked us! - Yeah, that's false advertising. 629 00:32:14,735 --> 00:32:17,359 I know, I'm bad. 630 00:32:17,360 --> 00:32:20,276 But I could still kill you 'cause I'm half-demon. 631 00:32:20,277 --> 00:32:22,484 - Oh, okay. - Take me to Orpheus! 632 00:32:22,485 --> 00:32:25,318 Only if you take us to curt first. 633 00:32:25,319 --> 00:32:27,359 Fuck, no. 634 00:32:27,360 --> 00:32:31,401 Yeah, the way I see it, you can't find Orpheus without us, 635 00:32:31,402 --> 00:32:35,818 so we've got the upper hand, purple lady! 636 00:32:35,819 --> 00:32:39,068 Take me to Orpheus! 637 00:32:39,069 --> 00:32:40,776 Hey, that's my heart. 638 00:32:40,777 --> 00:32:42,651 Ten, nine... 639 00:32:42,652 --> 00:32:44,151 Heart belongs in body. 640 00:32:44,152 --> 00:32:46,734 Oh, do you need your little heart? Seven... 641 00:32:46,735 --> 00:32:48,234 Pretty sure you're gonna die! 642 00:32:48,235 --> 00:32:50,068 Take my liver. It's already dead. 643 00:32:50,069 --> 00:32:52,526 - It needs its owner. - Put it back in. 644 00:32:52,527 --> 00:32:55,151 Five... Oh, it's slowing down. 645 00:32:55,152 --> 00:32:57,859 Three, two... 646 00:32:57,860 --> 00:33:00,193 That shouldn't be outside of my body. 647 00:33:00,194 --> 00:33:03,318 Take your last breath. 648 00:33:03,319 --> 00:33:05,902 Okay, okay, okay, don't kill my friend! 649 00:33:08,360 --> 00:33:12,151 I saw a white light, and then my grandma-mommy was there, 650 00:33:12,152 --> 00:33:15,318 and she was like, "hey, Remington, would you like a cookie?" 651 00:33:15,319 --> 00:33:16,693 Where's Orpheus? 652 00:33:16,694 --> 00:33:18,276 Okay! Okay! I got his address in here. 653 00:33:18,277 --> 00:33:19,859 Cracked screen. 654 00:33:19,860 --> 00:33:22,109 He's in the ancient... 655 00:33:22,110 --> 00:33:24,484 The ancient realm. 656 00:33:24,485 --> 00:33:28,943 It looks like the corner of inferno and Martin Luther king Jr. drive. 657 00:33:28,944 --> 00:33:30,734 That sounds like a good neighborhood. 658 00:33:30,735 --> 00:33:32,359 Do you know where that is? 659 00:33:32,360 --> 00:33:35,068 Durmessa. That lying bitch. 660 00:33:35,069 --> 00:33:37,276 He's been down there this whole time. 661 00:33:37,277 --> 00:33:39,859 - Everything okay? - Yeah. 662 00:33:39,860 --> 00:33:43,568 You guys help me find Orpheus, and I'll get you to your friend curt. 663 00:33:43,569 --> 00:33:46,610 - Yes. - Deal! 664 00:33:50,569 --> 00:33:54,068 Okay, everyone, keep it down. 665 00:33:54,069 --> 00:33:55,818 Let's get this thing started. 666 00:33:55,819 --> 00:33:58,359 Oh, is that the mortal you're feeding to Beelzebub? 667 00:33:58,360 --> 00:34:01,151 Don't worry about it, okay? I got it handled. 668 00:34:01,152 --> 00:34:03,526 Gang, curt. Curt, gang. 669 00:34:03,527 --> 00:34:06,110 Hey, nobody told me it was bring your mortal to work day. 670 00:34:07,777 --> 00:34:09,776 Oh, is that what you think we're here for, 671 00:34:09,777 --> 00:34:11,693 so you can all make jokes? 672 00:34:11,694 --> 00:34:14,276 I just got word we're gonna start judging pets 673 00:34:14,277 --> 00:34:16,651 so dogs can go to heaven. 674 00:34:16,652 --> 00:34:18,234 You know what that means? 675 00:34:18,235 --> 00:34:21,318 Yes! We're getting all the asshole dogs! 676 00:34:21,319 --> 00:34:23,568 Yeah, we get like inbred motherfuckers. 677 00:34:23,569 --> 00:34:27,526 That's a lot of dogs. Now, I'm not running a kennel here. 678 00:34:27,527 --> 00:34:28,901 Hey, you! Does everyone have dogs? 679 00:34:28,902 --> 00:34:31,443 Well, not everyone. I have a cat. 680 00:34:31,444 --> 00:34:33,818 You know what the hardest part about having cats is? 681 00:34:33,819 --> 00:34:36,194 Telling your parents you're gay. No. 682 00:34:37,860 --> 00:34:39,776 Hey! Cut the homophobic shit, you got it? 683 00:34:39,777 --> 00:34:42,569 Did you know that Azazel over here is gay? 684 00:34:44,610 --> 00:34:46,443 Sorry to out you, AZ. 685 00:34:46,444 --> 00:34:48,734 Anyway, now I got to figure out 686 00:34:48,735 --> 00:34:51,693 who's gonna clean up all that dog shit! -No! 687 00:34:51,694 --> 00:34:54,193 Hey, bro, just let the fucking mortal do it. 688 00:34:54,194 --> 00:34:55,693 Or feed it to the gluttons. 689 00:34:55,694 --> 00:34:58,444 - Yeah, dawg! - Yeah! That's the way to do it. 690 00:35:02,402 --> 00:35:05,693 Will all of you get the fuck out of here?! 691 00:35:05,694 --> 00:35:08,943 What, what? Somebody's crazy evil today. 692 00:35:08,944 --> 00:35:12,235 Curt, come sit over here, buddy. 693 00:35:16,485 --> 00:35:18,901 - Whoa! - Hey, hey, hey, hey! 694 00:35:18,902 --> 00:35:21,318 Hold on, it's gonna get bumpy! 695 00:35:21,319 --> 00:35:23,484 Deema, I think we're lost! 696 00:35:23,485 --> 00:35:26,610 The GPS says we're supposed to pass a bail bonds and a wig store. 697 00:35:29,194 --> 00:35:33,818 These idiots that work for me make a pile of shit, 698 00:35:33,819 --> 00:35:35,379 and then they say, "turn it into roses." 699 00:35:37,360 --> 00:35:39,734 - Whoa! Whoa, what happened? - Oh, that's better. 700 00:35:39,735 --> 00:35:41,359 Bro, you just fucking shrunk. 701 00:35:41,360 --> 00:35:44,276 Well, that version of me is sort of my business suit. 702 00:35:44,277 --> 00:35:46,693 - Keeps the demons in line. - Really? 703 00:35:46,694 --> 00:35:49,526 Devil, the computer network is down again. 704 00:35:49,527 --> 00:35:51,068 I don't need this right now. 705 00:35:51,069 --> 00:35:53,609 And it can't get here till tomorrow. 706 00:35:53,610 --> 00:35:56,359 Do you know that everything we use here is Dell? 707 00:35:56,360 --> 00:35:58,734 - Can you believe that? - Uh... 708 00:35:58,735 --> 00:36:01,943 I would much prefer a Mac. It's friendlier for creative types. 709 00:36:01,944 --> 00:36:03,984 You know, I consider myself an artist. 710 00:36:03,985 --> 00:36:07,401 Oh, an artist like Picasso or Banksy? Can I see some work? 711 00:36:07,402 --> 00:36:10,443 Well, I do have this one thing that I've been working on. 712 00:36:10,444 --> 00:36:12,776 - Oh, you got to let me see it. - It's a black-light painting. 713 00:36:12,777 --> 00:36:15,401 And you see here, this is a little devil on a dune buggy, right? 714 00:36:15,402 --> 00:36:18,568 And he's flipping off... 715 00:36:18,569 --> 00:36:21,068 What? What is that? I can't read your reaction. 716 00:36:21,069 --> 00:36:22,568 No, it's really good. 717 00:36:22,569 --> 00:36:24,068 Interesting thing about this... 718 00:36:24,069 --> 00:36:25,526 Looks like a fucking cartoon. 719 00:36:25,527 --> 00:36:27,651 Nope. That's a realist painting. 720 00:36:27,652 --> 00:36:30,651 That's fucking hilarious. God! Do you have any more funny pictures? 721 00:36:30,652 --> 00:36:32,484 No. You don't get to see any more of my art. 722 00:36:32,485 --> 00:36:34,359 There's your first punishment in hell. 723 00:36:34,360 --> 00:36:37,652 - That's... - You did it to yourself. 724 00:36:40,985 --> 00:36:42,901 We're almost there. 725 00:36:42,902 --> 00:36:46,027 - I got to go to the bathroom. - -Use a cup. 726 00:36:51,360 --> 00:36:54,152 This is the way to Orpheus. 727 00:36:57,944 --> 00:37:00,359 What is this place? A microbrewery? 728 00:37:00,360 --> 00:37:04,026 Stay behind me and keep quiet. 729 00:37:04,027 --> 00:37:06,152 What the fuck is that thing? 730 00:37:07,777 --> 00:37:09,526 Durmessa. 731 00:37:09,527 --> 00:37:11,151 You want to party? 732 00:37:11,152 --> 00:37:13,026 She's been in a two-thousand-year bender. 733 00:37:13,027 --> 00:37:15,901 I want you to come on over here and look under my flap. 734 00:37:15,902 --> 00:37:18,943 Please, stop. Is that right, mom? 735 00:37:18,944 --> 00:37:20,943 - Mom? - How could you do it? 736 00:37:20,944 --> 00:37:23,068 All these years, I've been searching, 737 00:37:23,069 --> 00:37:24,818 and he's been down here this whole time! 738 00:37:24,819 --> 00:37:27,318 He's a fuckface and a deadbeat. 739 00:37:27,319 --> 00:37:30,859 What? Orpheus is a poet, a noble warrior. 740 00:37:30,860 --> 00:37:33,443 You're in love with a drink! 741 00:37:33,444 --> 00:37:36,734 You wouldn't dare! 742 00:37:36,735 --> 00:37:39,068 Open the portal. 743 00:37:39,069 --> 00:37:42,359 You stupid little bitch! 744 00:37:42,360 --> 00:37:44,068 Devil's brew! 745 00:37:44,069 --> 00:37:47,109 I'll lick your can for 30 more drops of it! 746 00:37:47,110 --> 00:37:49,860 Stop it! I'll fucking kill you! 747 00:37:51,485 --> 00:37:53,776 You should have told me! 748 00:37:53,777 --> 00:37:57,484 I'm a swan! 749 00:37:57,485 --> 00:38:00,776 My bottom says meow. 750 00:38:00,777 --> 00:38:03,943 - You fat Pillbilly! - Ow! 751 00:38:03,944 --> 00:38:06,068 You're letting us through! 752 00:38:06,069 --> 00:38:07,318 Stop it! 753 00:38:07,319 --> 00:38:08,526 I made smelly. 754 00:38:08,527 --> 00:38:10,484 God, Deema! 755 00:38:10,485 --> 00:38:12,193 Parkour! 756 00:38:12,194 --> 00:38:13,776 My hands and feet are cops! 757 00:38:13,777 --> 00:38:17,194 - My hands and feet are cops! - No, no, no! 758 00:38:18,360 --> 00:38:20,610 - Oh, mama! - Oh, god! 759 00:38:29,027 --> 00:38:30,734 Why are we going down here again? 760 00:38:30,735 --> 00:38:33,234 - Curt. - Right. Your friend curt. 761 00:38:33,235 --> 00:38:38,401 - Our friend curt. - Yeah. 762 00:38:38,402 --> 00:38:41,276 He's not what you think. 763 00:38:41,277 --> 00:38:45,194 He's only gonna disappoint you, Deema. 764 00:38:46,485 --> 00:38:49,194 I'm used to disappointment. 765 00:38:57,235 --> 00:38:59,609 It feels like my brain is vibrating in a good way. 766 00:38:59,610 --> 00:39:02,734 Best thing about whip-its, you'll feel totally fine in 15 seconds. 767 00:39:02,735 --> 00:39:05,152 We used to do these at the carnival all the time. 768 00:39:09,069 --> 00:39:12,693 So, devil, what's your story, man? How'd you get down here? 769 00:39:12,694 --> 00:39:14,234 I used to live upstairs, you know. 770 00:39:14,235 --> 00:39:16,068 Was actually besties with the big man. 771 00:39:16,069 --> 00:39:17,609 - You mean god? - Yes, sir. 772 00:39:17,610 --> 00:39:19,401 I was in charge of his armies, too. 773 00:39:19,402 --> 00:39:20,984 But they went off to battle, 774 00:39:20,985 --> 00:39:23,193 and I was off with this sweet set of wings. 775 00:39:23,194 --> 00:39:26,026 Man, there was this angel that was epic in bed. 776 00:39:26,027 --> 00:39:30,151 - She had a pussy inside her pussy. - What? Is that real? 777 00:39:30,152 --> 00:39:35,234 Turns out god was dating her, too, so, I guess I'm the asshole. 778 00:39:35,235 --> 00:39:37,193 So, wait, wait, wait, you're the devil 779 00:39:37,194 --> 00:39:39,276 and have been condemned to hell for eternity 780 00:39:39,277 --> 00:39:41,818 - for fucking god's girlfriend? - Yup. 781 00:39:41,819 --> 00:39:44,734 Whoa, it sounds like you got some kind of angel fetish, man. 782 00:39:44,735 --> 00:39:46,109 They're gonna be the death of me. 783 00:39:46,110 --> 00:39:48,276 - Check this shit out. - Oh, yeah! 784 00:39:48,277 --> 00:39:50,443 - Wow, what's her name? - Barb. 785 00:39:50,444 --> 00:39:52,026 I fucking love her, man. 786 00:39:52,027 --> 00:39:55,151 - But she barely knows I exist. - Oh, I doubt that. 787 00:39:55,152 --> 00:39:59,444 Oh, man, those wings are so white and soft. 788 00:40:02,110 --> 00:40:05,401 Barb, why aren't we married? 789 00:40:05,402 --> 00:40:07,694 Whoa! 790 00:40:10,652 --> 00:40:13,276 Migraines in hell are really bad. 791 00:40:13,277 --> 00:40:14,526 I blacked out. 792 00:40:14,527 --> 00:40:16,526 Yeah. 793 00:40:16,527 --> 00:40:19,776 Don't let me drink devil's brew again. Oh, my god. 794 00:40:19,777 --> 00:40:22,318 Hey, I didn't have sex with that blue lady, did I? 795 00:40:22,319 --> 00:40:24,651 Not in the biblical sense. 796 00:40:24,652 --> 00:40:27,443 - Whoa. - Whoa. 797 00:40:27,444 --> 00:40:29,359 This must be the way to Orpheus. 798 00:40:29,360 --> 00:40:30,859 What, we're gonna swim there? 799 00:40:30,860 --> 00:40:32,484 Nope, we're gonna take that submersible. 800 00:40:32,485 --> 00:40:35,901 Cool. 801 00:40:35,902 --> 00:40:39,318 Augie, take this rope and attach it to that hook. 802 00:40:39,319 --> 00:40:42,401 Remy, you go inside and man the controls. 803 00:40:42,402 --> 00:40:43,526 Come on, hop to it. 804 00:40:43,527 --> 00:40:45,443 Jeez, who's side are you on? 805 00:40:45,444 --> 00:40:47,859 - What, you don't like teamwork? - I'm just trying to be positive 806 00:40:47,860 --> 00:40:52,318 and build a foundation of trust within the framework. Wow! 807 00:40:52,319 --> 00:40:54,526 Oh, yeah. 808 00:40:54,527 --> 00:40:58,484 Me Strokey. Me have a Strokey. 809 00:40:58,485 --> 00:41:02,651 Losing motor skills. Tasting pennies. 810 00:41:02,652 --> 00:41:06,402 I'm releasing the first cable now, Augie! 811 00:41:09,985 --> 00:41:12,277 Damn it, Augie, get inside! 812 00:41:13,777 --> 00:41:17,526 I'll have to adjust the ballast manually. 813 00:41:17,527 --> 00:41:20,901 Hey, what happened? I'm so fake interested. 814 00:41:20,902 --> 00:41:23,069 Whoa. 815 00:41:40,569 --> 00:41:42,901 - Whoa. - Purple paradise. 816 00:41:42,902 --> 00:41:45,109 Come on. You guys, if we're gonna get through this, 817 00:41:45,110 --> 00:41:46,943 you're gonna have to listen to me. 818 00:41:46,944 --> 00:41:49,652 - I do what I want when I want. - Really? 819 00:41:50,944 --> 00:41:52,776 Get this off me! 820 00:41:52,777 --> 00:41:55,527 You're gonna wear this until you learn to listen. 821 00:41:57,777 --> 00:42:00,859 Well, dip me in salt and lick my asshole. 822 00:42:00,860 --> 00:42:02,318 What? 823 00:42:02,319 --> 00:42:05,901 It's a saying I'm trying to get started. 824 00:42:05,902 --> 00:42:09,068 - Hey, what's this? - Yeah, that's my idea book. 825 00:42:09,069 --> 00:42:12,484 I jot down new punishments I think of as I go about my day. 826 00:42:12,485 --> 00:42:15,151 Well, the devil has a little genius pad. 827 00:42:15,152 --> 00:42:16,609 Let's hear what you got. 828 00:42:16,610 --> 00:42:18,484 It's a catapult, right, with poop inside. 829 00:42:18,485 --> 00:42:20,401 See, now these here, they're stink lines. 830 00:42:20,402 --> 00:42:22,109 Whoa, whoa, whoa, wait, devil. 831 00:42:22,110 --> 00:42:24,109 That dude getting sacrificed looks a lot like me. 832 00:42:24,110 --> 00:42:25,984 Yeah, my cartoonist is good, huh? 833 00:42:25,985 --> 00:42:28,234 What, you mean that's supposed to be me? 834 00:42:28,235 --> 00:42:30,359 Yeah. You're the one being sacrificed. I thought I told you that. 835 00:42:30,360 --> 00:42:32,569 What? 836 00:42:36,444 --> 00:42:39,734 Augie, get your head in the game, man! What's the matter with you? 837 00:42:39,735 --> 00:42:42,776 I don't know, Remy. I think I'm in love. 838 00:42:42,777 --> 00:42:45,734 Oh, no, no, no. We're coming in too fast. 839 00:42:45,735 --> 00:42:48,151 You wouldn't even know what to do with her! 840 00:42:48,152 --> 00:42:50,901 Okay, little tubby kid from "goonies"? 841 00:42:50,902 --> 00:42:52,151 30 degrees to starboard! 842 00:42:52,152 --> 00:42:53,693 I got it, Deema. I'll do it! 843 00:42:53,694 --> 00:42:57,359 See? We have a connection, Remy. 844 00:42:57,360 --> 00:42:59,526 Why is the sub listing? Oh, no. 845 00:42:59,527 --> 00:43:02,859 - This is really bad, Augie. - She said, "augie"! 846 00:43:02,860 --> 00:43:05,443 You're in the friend zone, and you don't even know it. 847 00:43:05,444 --> 00:43:07,401 How would you know the friend zone? 848 00:43:07,402 --> 00:43:09,984 I've only read about the friend zone in bummer magazine. 849 00:43:09,985 --> 00:43:15,694 See, I love nobody, and that's what makes me a leader. 850 00:43:18,527 --> 00:43:20,277 What the fuck is that? 851 00:43:30,152 --> 00:43:33,151 This is an rpg nightmare. 852 00:43:33,152 --> 00:43:36,109 Where there's no leveling up. Oh, my god. 853 00:43:36,110 --> 00:43:37,568 Deema, are you okay? 854 00:43:37,569 --> 00:43:40,527 We've crossed over to the ancient realm. 855 00:43:43,360 --> 00:43:45,610 Get behind me! 856 00:43:46,860 --> 00:43:50,484 You travel the path of Orpheus! 857 00:43:50,485 --> 00:43:51,734 Yes, we do! 858 00:43:51,735 --> 00:43:55,735 Then, know the fate of Orpheus! 859 00:44:00,027 --> 00:44:03,276 Get it? This is the fate of Orpheus. I'm still alive. 860 00:44:03,277 --> 00:44:06,777 - This mech is pretty tits, right? - Huh? 861 00:44:15,527 --> 00:44:17,776 Wait, you're Orpheus? 862 00:44:17,777 --> 00:44:21,484 I've spent my whole life dreaming of the day I could finally meet you. 863 00:44:21,485 --> 00:44:23,193 Well, that's very flattering, 864 00:44:23,194 --> 00:44:25,609 but I try to be upfront with all my groupies. 865 00:44:25,610 --> 00:44:27,568 I'm not the marrying type. 866 00:44:27,569 --> 00:44:30,151 No, we've come to rescue you. 867 00:44:30,152 --> 00:44:32,652 You can rescue my sperm from my testes. 868 00:44:34,777 --> 00:44:36,276 You guys want to see my digs? 869 00:44:36,277 --> 00:44:39,818 Fuck and yes together equals "fuck, yes"! 870 00:44:39,819 --> 00:44:41,693 Then, fucking yes it is. Let's do this. 871 00:44:41,694 --> 00:44:44,401 Orpheus! Nice to meet you. I'm Augie. 872 00:44:44,402 --> 00:44:47,234 I put skittles in my cereal. 873 00:44:47,235 --> 00:44:49,193 Who is this mushy man? 874 00:44:49,194 --> 00:44:51,859 We were told you're an expert at getting mortals out of hell. 875 00:44:51,860 --> 00:44:54,276 Who told you that? 876 00:44:54,277 --> 00:44:56,193 Is that true? 877 00:44:56,194 --> 00:44:58,401 - You're really gonna kill me? - Yeah. 878 00:44:58,402 --> 00:45:00,318 I thought we had a good thing going on here. 879 00:45:00,319 --> 00:45:02,818 - We were just bro-ing out. - We were. 880 00:45:02,819 --> 00:45:06,776 But it says here that you made a blood oath, and you broke it. 881 00:45:06,777 --> 00:45:09,859 - Seriously, a blood oath? - Yeah, it was dumb. 882 00:45:09,860 --> 00:45:14,568 Nobody does blood oaths anymore. Not since that guy fucked a monkey. 883 00:45:14,569 --> 00:45:19,609 Well, I... -You promised somebody a breath mint and you reneged. Really? 884 00:45:19,610 --> 00:45:23,859 That is lame. 885 00:45:23,860 --> 00:45:26,984 But also punishable by death and an eternity in hell. 886 00:45:26,985 --> 00:45:30,359 Damn! Seriously, there's nothing you can do? 887 00:45:30,360 --> 00:45:34,318 If you'd given him a mint back, you wouldn't even be here. 888 00:45:34,319 --> 00:45:38,193 With my ideas for hell, I'm worth a lot more to you alive than dead. 889 00:45:38,194 --> 00:45:42,401 Well, you got a point. Hm, options, possibilities. 890 00:45:42,402 --> 00:45:46,151 You know, I could give another mortal to the demons union, spare your life. 891 00:45:46,152 --> 00:45:48,318 That's great! What can I do to repay you? 892 00:45:48,319 --> 00:45:53,109 Why don't you help me to make this sacrifice a huge event? 893 00:45:53,110 --> 00:46:01,110 A spectacle so big that it might even impress a certain angel. 894 00:46:01,319 --> 00:46:02,651 - Deal. - Deal. 895 00:46:02,652 --> 00:46:05,109 That's it? Thank you, devil. 896 00:46:05,110 --> 00:46:10,109 Actually, I'm going to need you to sign and initial this and this. 897 00:46:10,110 --> 00:46:12,068 It's a non-disclosure agreement. 898 00:46:12,069 --> 00:46:14,568 Oh, and anyone working here under my employ needs 899 00:46:14,569 --> 00:46:16,151 to pass a urine test. 900 00:46:16,152 --> 00:46:18,109 We just did drugs together like an hour ago. 901 00:46:18,110 --> 00:46:22,027 I know. I just kind of wanted your piss. -Oh. 902 00:46:27,902 --> 00:46:29,859 Down here! 903 00:46:29,860 --> 00:46:33,194 No way, that's so rad! 904 00:46:39,152 --> 00:46:41,026 Hey, is that a pogo stick? 905 00:46:41,027 --> 00:46:43,984 It sure is, Bromeo. 150 jumps yesterday. 906 00:46:43,985 --> 00:46:45,151 Give it up, no breaks. 907 00:46:45,152 --> 00:46:47,568 - What, what? - Yeah, yeah! 908 00:46:47,569 --> 00:46:50,401 Wait, I thought you said pogo sticks are for pussies. 909 00:46:50,402 --> 00:46:53,401 - You said what about a pogo stick? - Um... 910 00:46:53,402 --> 00:46:55,568 You said the pogo stick was a dick, 911 00:46:55,569 --> 00:46:58,609 and only a pussy would need to jump up and down on it over and over. 912 00:46:58,610 --> 00:47:03,484 No, I didn't say pogo sticks, I said hobo dicks. 913 00:47:03,485 --> 00:47:04,984 Why is this woman lying? 914 00:47:04,985 --> 00:47:08,276 He's a fat little lesbian that lies. 915 00:47:08,277 --> 00:47:09,609 I like pogo sticks. 916 00:47:09,610 --> 00:47:11,443 I would never disrespect a pogo stick. 917 00:47:11,444 --> 00:47:14,776 This is what you've been doing for the last 2,000 years? 918 00:47:14,777 --> 00:47:16,901 You've been down here playing with toys. 919 00:47:16,902 --> 00:47:20,276 Check that as a yes. Whoa, whoa, whoa. 920 00:47:20,277 --> 00:47:23,401 No, thank you, Charon. We're fine. 921 00:47:23,402 --> 00:47:25,568 That guy thinks his boats are the shit. 922 00:47:25,569 --> 00:47:27,568 The wood is rotting. 923 00:47:27,569 --> 00:47:30,651 It's a boat only fit for illegal immigrants. 924 00:47:30,652 --> 00:47:34,984 I wish he'd just row back to Cuba! 925 00:47:34,985 --> 00:47:37,651 Remy rems, check out my skills, yo. 926 00:47:37,652 --> 00:47:39,734 Hell, yeah, man! 927 00:47:39,735 --> 00:47:42,484 - Wow! - Pretty cool, huh? That's me. 928 00:47:42,485 --> 00:47:45,735 - She looks pretty hot. - Look how hot I am. 929 00:47:47,444 --> 00:47:49,276 That's incredible, man. You painted that? 930 00:47:49,277 --> 00:47:51,859 I painted it and posed for it at the same time. 931 00:47:51,860 --> 00:47:54,401 How do you even physically do that? You're amazing. 932 00:47:54,402 --> 00:47:56,109 Remy, I am just like you. 933 00:47:56,110 --> 00:47:59,359 I put my underwear on one ball at a time. 934 00:47:59,360 --> 00:48:00,818 When did you learn to paint? 935 00:48:00,819 --> 00:48:02,901 The moment I was born, I came out of the womb, 936 00:48:02,902 --> 00:48:07,277 and I quickly turned around, and I painted my mother's vagina. 937 00:48:09,569 --> 00:48:12,984 You guys like the lyre? 938 00:48:12,985 --> 00:48:15,026 - Is that like a guitar? - I don't know. 939 00:48:15,027 --> 00:48:18,651 Does a guitar increase the gravity of a pair of women's panties? 940 00:48:18,652 --> 00:48:20,526 Mm-hm. 941 00:48:20,527 --> 00:48:22,526 I could make a tree bone me with this thing. 942 00:48:22,527 --> 00:48:28,026 And the trees will bone you here, so be careful. 943 00:48:28,027 --> 00:48:31,193 Yeah, that sounds good. A tree will fuck me? 944 00:48:31,194 --> 00:48:33,193 When I was a small boy, 945 00:48:33,194 --> 00:48:36,151 I was walking through a forest, and a tree tried to overpower me. 946 00:48:36,152 --> 00:48:38,193 Ah, really? What did you do? 947 00:48:38,194 --> 00:48:39,693 He pushed me on the ground 948 00:48:39,694 --> 00:48:41,901 and wrapped his leaves around my face and arms, 949 00:48:41,902 --> 00:48:45,859 and then, the next thing I knew, a branch was penetrating my ass. 950 00:48:45,860 --> 00:48:48,276 Oh, god! 951 00:48:48,277 --> 00:48:50,651 It was a pointy, pointy branch. 952 00:48:50,652 --> 00:48:53,401 I mean, did he wear, like, a leaf condom or anything? 953 00:48:53,402 --> 00:48:56,193 No, just bark. 954 00:48:56,194 --> 00:49:00,902 When he was done, he shed his acorns upon my back. 955 00:49:02,652 --> 00:49:06,151 Oh, that's the worst thing I've ever heard. 956 00:49:06,152 --> 00:49:12,068 Um, Orpheus, what were you wearing when the tree violated you? 957 00:49:12,069 --> 00:49:13,526 You think I asked for it? 958 00:49:13,527 --> 00:49:15,651 Were you maybe dressed like a bush? 959 00:49:15,652 --> 00:49:18,026 I was dressed like a human being! 960 00:49:18,027 --> 00:49:19,734 All right, I'm sorry. 961 00:49:19,735 --> 00:49:22,318 I'm gonna go and start a shelter for tree rape victims. 962 00:49:22,319 --> 00:49:24,818 It's not a joke! 963 00:49:24,819 --> 00:49:27,359 Mr. Orpheus, why have you stayed here 964 00:49:27,360 --> 00:49:28,901 if you could leave at any time? 965 00:49:28,902 --> 00:49:31,984 Especially with trees like my uncle Carl. 966 00:49:31,985 --> 00:49:33,776 Well, me and my road Dawgs 967 00:49:33,777 --> 00:49:36,318 used to come down here all the time rescuing virgins, 968 00:49:36,319 --> 00:49:38,859 and they'd say, "oh, wassup now, gangsta? 969 00:49:38,860 --> 00:49:41,068 Let me thank you with my lady parts." 970 00:49:41,069 --> 00:49:42,609 "Well, if I must." 971 00:49:42,610 --> 00:49:44,526 "Oh, by the way, this baby's yours." 972 00:49:44,527 --> 00:49:46,818 And then I'm just like, "I'm outta here, Missy!" 973 00:49:46,819 --> 00:49:50,943 Responsibilities, that shit is zombiewalk, man. 974 00:49:50,944 --> 00:49:53,401 I'm like black people. I'll take freedom. 975 00:49:53,402 --> 00:49:55,984 Preacher, meet the choir. 976 00:49:55,985 --> 00:49:59,234 Wow, Orpheus. Don't you ever get lonely down here? 977 00:49:59,235 --> 00:50:02,151 You must have once wished you had a family, right? 978 00:50:02,152 --> 00:50:03,776 Guess what? No. 979 00:50:03,777 --> 00:50:06,068 Fun times we're all having together. 980 00:50:06,069 --> 00:50:08,318 You know what else would be fun? Finding curt. 981 00:50:08,319 --> 00:50:10,401 It's the reason we came down here. 982 00:50:10,402 --> 00:50:13,026 Fine. Whatevs. 983 00:50:13,027 --> 00:50:14,984 I can get you wherever you wanna go. 984 00:50:14,985 --> 00:50:16,526 But first, you must pass 985 00:50:16,527 --> 00:50:23,651 the trials of the mortals! 986 00:50:23,652 --> 00:50:29,693 Well, I hope you all are ready for a physical challenge. 987 00:50:29,694 --> 00:50:31,484 Who wants to see how good I am? 988 00:50:31,485 --> 00:50:33,401 - Um... - Yes, okay. 989 00:50:33,402 --> 00:50:36,234 Moving, moving, breathing very hard. 990 00:50:36,235 --> 00:50:39,151 Super strong. Super speed. 991 00:50:39,152 --> 00:50:41,526 Watch me fucking leap so high! 992 00:50:41,527 --> 00:50:46,234 Stuck it! I can leap and fart at the same... oh! 993 00:50:46,235 --> 00:50:47,484 Fuck me! 994 00:50:47,485 --> 00:50:50,859 Oh, it hurts so bad. I'm weak. 995 00:50:50,860 --> 00:50:52,609 You know what, you guys are good. 996 00:50:52,610 --> 00:50:58,818 Everyone passed, a-pluses, thank you. 997 00:50:58,819 --> 00:51:02,359 Warriors, I've tested your mind and body. 998 00:51:02,360 --> 00:51:04,443 Now, the hardest test of all. 999 00:51:04,444 --> 00:51:09,026 You must resist that which tears all mortal men apart. 1000 00:51:09,027 --> 00:51:11,359 Women. 1001 00:51:11,360 --> 00:51:14,151 In a minute, a super hot, sexy bitch is going to come through that door 1002 00:51:14,152 --> 00:51:17,443 and try to seduce you into telling her the secret word. 1003 00:51:17,444 --> 00:51:21,109 She will stop at absolutely nothing to get it out of you. 1004 00:51:21,110 --> 00:51:23,943 You will want to fuck her silly. Trust me. 1005 00:51:23,944 --> 00:51:26,984 No matter what she does, no matter how long she fucks you, 1006 00:51:26,985 --> 00:51:29,109 do not give her the secret word. 1007 00:51:29,110 --> 00:51:32,151 I repeat, do not give it to her. 1008 00:51:32,152 --> 00:51:34,902 The secret word is "Jasmine". 1009 00:51:43,694 --> 00:51:47,984 Whoo hoo! Boys, who wants to take their ball sacks 1010 00:51:47,985 --> 00:51:49,818 and put them in my mouth? 1011 00:51:49,819 --> 00:51:57,485 Jasmine! Jasmine! Jasmine! Jasmine! 1012 00:51:59,694 --> 00:52:01,859 You all failed to resist her charms. 1013 00:52:01,860 --> 00:52:07,109 I was watching from a remote monitor in the other room. 1014 00:52:07,110 --> 00:52:08,901 But you can all move on. 1015 00:52:08,902 --> 00:52:10,401 Back to my Tiki bar! 1016 00:52:10,402 --> 00:52:12,234 - Yes! - All right! 1017 00:52:12,235 --> 00:52:16,651 The one that I built out of that tree that sodomized me. 1018 00:52:16,652 --> 00:52:18,693 Didn't we pass? I don't understand. 1019 00:52:18,694 --> 00:52:23,068 I can't believe I've spent my entire life looking for this loser. 1020 00:52:23,069 --> 00:52:25,234 I just need to find out one thing for sure, 1021 00:52:25,235 --> 00:52:27,151 and then I can put this behind me. 1022 00:52:27,152 --> 00:52:30,609 Wait. What? 1023 00:52:30,610 --> 00:52:33,651 Garçon, these men need some victory juice 1024 00:52:33,652 --> 00:52:36,109 to pour down our head holes. 1025 00:52:36,110 --> 00:52:37,401 Let's make a toast. 1026 00:52:37,402 --> 00:52:38,818 To rescuing curt! 1027 00:52:38,819 --> 00:52:40,651 No. To all the road dogs 1028 00:52:40,652 --> 00:52:43,776 who had the courage to leave their pregnant wives. 1029 00:52:43,777 --> 00:52:45,984 Yeah, fuck them ho's. 1030 00:52:45,985 --> 00:52:48,526 Orpheus, I bet you like all flavor bitches. 1031 00:52:48,527 --> 00:52:53,193 The fuck I do. Chinese, Asian, Korean, pan-Asian, pan-Korean. 1032 00:52:53,194 --> 00:52:54,443 Goo goo Gai pan. 1033 00:52:54,444 --> 00:52:56,901 - That's a Cantonese dinner dish. - Yeah. 1034 00:52:56,902 --> 00:52:59,276 You'd fuck a Cantonese dinner dish? 1035 00:52:59,277 --> 00:53:02,818 - Um... yes. - Well, then. Cool. 1036 00:53:02,819 --> 00:53:06,568 - But no fat bitches. - No! 1037 00:53:06,569 --> 00:53:08,193 Deema. 1038 00:53:08,194 --> 00:53:10,193 You're the coolest chick ever. You're just like me. 1039 00:53:10,194 --> 00:53:12,151 If you didn't have a pussy, I'd think you were my son. 1040 00:53:12,152 --> 00:53:14,568 And if you didn't have a pussy, I'd think you were my dad. 1041 00:53:14,569 --> 00:53:16,943 Oh, busted! 1042 00:53:16,944 --> 00:53:21,443 Come on, Orpheus. Get on the real, real. You never fucked a demon? 1043 00:53:21,444 --> 00:53:25,943 Well, okay, there was just this one. What was it like? 1044 00:53:25,944 --> 00:53:28,776 So, we're in the bone zone, I'm really finding my rhythm, 1045 00:53:28,777 --> 00:53:30,734 and suddenly, she drops the, 1046 00:53:30,735 --> 00:53:32,818 "oh, let's move into my cottage made of tentacles." 1047 00:53:32,819 --> 00:53:35,401 And I was like, "peace out, man." 1048 00:53:35,402 --> 00:53:39,443 I heard she really plumped up. Twinkies just jumped into her mouth. 1049 00:53:39,444 --> 00:53:41,609 - What was her name? - Mm, I barely remember. 1050 00:53:41,610 --> 00:53:46,443 I believe it was, hm... Durmessa. 1051 00:53:46,444 --> 00:53:48,859 Oh, shit, my face! 1052 00:53:48,860 --> 00:53:51,109 You deadbeat dad. 1053 00:53:51,110 --> 00:53:54,693 All this time I thought you were being held captive against your will. 1054 00:53:54,694 --> 00:53:58,693 I convinced myself that is why you never came home. 1055 00:53:58,694 --> 00:54:00,401 Wait, wait, Deema, let's talk. 1056 00:54:00,402 --> 00:54:02,609 You're still gonna take us to curt, right? 1057 00:54:02,610 --> 00:54:03,776 I don't know where he is! 1058 00:54:03,777 --> 00:54:05,984 Orpheus was supposed to have all the answers. 1059 00:54:05,985 --> 00:54:09,151 - You lied? - Of course I lied. 1060 00:54:09,152 --> 00:54:10,609 That's what demons do! 1061 00:54:10,610 --> 00:54:12,401 What a purple bitch! 1062 00:54:12,402 --> 00:54:13,943 How dare you say that to her! 1063 00:54:13,944 --> 00:54:15,859 Someday she will be my purple wife! 1064 00:54:15,860 --> 00:54:18,318 - I told you she was a liar. - Oh, yeah, that's right. 1065 00:54:18,319 --> 00:54:20,026 Because you're smarter than everybody. 1066 00:54:20,027 --> 00:54:22,109 I'm Remy. Look at my weird haircut. 1067 00:54:22,110 --> 00:54:25,443 I wear a corduroy peacoat and listen to dubstep music. 1068 00:54:25,444 --> 00:54:27,234 Well, I'm tired of it. 1069 00:54:27,235 --> 00:54:29,776 Women usually do that to me after I make love to them. 1070 00:54:29,777 --> 00:54:31,193 Augie! 1071 00:54:31,194 --> 00:54:32,401 Fuck him, Remy. 1072 00:54:32,402 --> 00:54:34,234 Let's watch my sweet-ass flat screen. 1073 00:54:34,235 --> 00:54:38,734 I have the entire big momma's house trilogy. 1074 00:54:38,735 --> 00:54:46,735 Deema! 1075 00:54:48,152 --> 00:54:50,443 []You're pathetic, you know that? 1076 00:54:50,444 --> 00:54:52,651 - Yeah. - Where are you even going? 1077 00:54:52,652 --> 00:54:55,151 Nowhere. I was just looking for you. 1078 00:54:55,152 --> 00:54:58,151 I still think we can make a great "teama". 1079 00:54:58,152 --> 00:55:00,734 I don't know why you still believe in me. 1080 00:55:00,735 --> 00:55:03,776 I come from a lying demon and a selfish mortal. 1081 00:55:03,777 --> 00:55:05,068 Doesn't change who you are. 1082 00:55:05,069 --> 00:55:06,901 My dad's like a big jerk, 1083 00:55:06,902 --> 00:55:09,276 and my mom lied to him about being a woman. 1084 00:55:09,277 --> 00:55:13,443 Okay, I don't know what to do with that, Augie, 1085 00:55:13,444 --> 00:55:16,651 but thanks for giving me another chance. 1086 00:55:16,652 --> 00:55:22,568 Get in. 1087 00:55:22,569 --> 00:55:24,444 Whoa. Ahh. 1088 00:55:27,527 --> 00:55:30,693 - Twitter alert from the demon union. - What does it say? 1089 00:55:30,694 --> 00:55:34,734 It's a reminder to tune in and watch the mortal sacrifice tonight 1090 00:55:34,735 --> 00:55:36,359 at the crossroads. 1091 00:55:36,360 --> 00:55:38,609 That's where they're gonna sacrifice curt! 1092 00:55:38,610 --> 00:55:43,569 Do you know how to get there? -Yeah. It's really close to here. 1093 00:55:44,902 --> 00:55:46,526 Big momma, you fooled them again. 1094 00:55:46,527 --> 00:55:48,109 Would you fuck big momma? 1095 00:55:48,110 --> 00:55:49,568 Yes. Would you? 1096 00:55:49,569 --> 00:55:52,943 Bro-dawg, I've fucked every woman I've ever met. 1097 00:55:52,944 --> 00:55:55,276 Except for that smoking angel, Barb. 1098 00:55:55,277 --> 00:55:58,276 - She's the one that got away. - What happened? 1099 00:55:58,277 --> 00:56:01,234 She just wanted to be stupid friends. 1100 00:56:01,235 --> 00:56:04,609 I don't need friends anymore. You know what I mean? I need bros. 1101 00:56:04,610 --> 00:56:06,984 - Yeah. - You know what I'm saying, man. 1102 00:56:06,985 --> 00:56:09,276 Wake up, see my bros in the bunk bed above me. 1103 00:56:09,277 --> 00:56:11,693 Play video games, then we order some ZA. 1104 00:56:11,694 --> 00:56:13,901 We eat it with all of our bros together, 1105 00:56:13,902 --> 00:56:15,651 high-fiving after each bite. 1106 00:56:15,652 --> 00:56:17,068 Then we all take a shit together. 1107 00:56:17,069 --> 00:56:18,943 You have a bathroom with five toilets. 1108 00:56:18,944 --> 00:56:21,359 Everyone making eye contact while reading Maxim. 1109 00:56:21,360 --> 00:56:23,193 And the next day, we do the same thing. 1110 00:56:23,194 --> 00:56:25,401 It's the way of the bro, like you said. 1111 00:56:25,402 --> 00:56:29,276 Well, your way of the bro is a little different than mine. But I hear you. 1112 00:56:29,277 --> 00:56:33,484 Coming up tonight from quick-jet printer replacement cartridge stadium, 1113 00:56:33,485 --> 00:56:35,943 Shirtz 'n' Skinz perform their latest single. 1114 00:56:35,944 --> 00:56:41,109 Later, mortal curt Meyers will be sacrificed live. 1115 00:56:41,110 --> 00:56:42,318 Shit! Curt! 1116 00:56:42,319 --> 00:56:43,359 Wassup? 1117 00:56:43,360 --> 00:56:45,818 - We got to go. - Go where, brah? 1118 00:56:45,819 --> 00:56:48,234 - Orpheus, we got to save curt. - Huh? 1119 00:56:48,235 --> 00:56:50,901 Come on. That's what you do, you rescue mortals from hell! 1120 00:56:50,902 --> 00:56:55,193 I ain't that guy anymore. That's a young man's game. 1121 00:56:55,194 --> 00:56:57,984 What do you say? One last mission? 1122 00:56:57,985 --> 00:57:01,401 Sorry. -Well, then, I got to go on my own. 1123 00:57:01,402 --> 00:57:05,193 Why? He's not your friend, man. I'm your friend. You just said it. 1124 00:57:05,194 --> 00:57:07,943 You wanted to bro out and stare at each other on toilets. 1125 00:57:07,944 --> 00:57:10,109 I'm sorry, brother. 1126 00:57:10,110 --> 00:57:13,068 I guess I'm gonna go set five mirrors up in my bathroom 1127 00:57:13,069 --> 00:57:20,318 and stare at myself as I make the forbidden mud. 1128 00:57:20,319 --> 00:57:22,484 To the crossroads! 1129 00:57:22,485 --> 00:57:26,193 Pretend you're rowing to Florida! 1130 00:57:26,194 --> 00:57:33,776 Of course his boat has a hole in it. What a loser. 1131 00:57:33,777 --> 00:57:34,984 Augie! 1132 00:57:34,985 --> 00:57:37,068 Hey, Augie! 1133 00:57:37,069 --> 00:57:38,818 Hey, Deema, what's going on? 1134 00:57:38,819 --> 00:57:41,609 Augie, curt's gonna be sacrificed! We have to save him! 1135 00:57:41,610 --> 00:57:44,359 We're handling it. Thank you for your interest. 1136 00:57:44,360 --> 00:57:50,443 Um... why don't you guys get in my boat? 1137 00:57:50,444 --> 00:57:55,651 Look, man, I know I was a dick. Just get in. 1138 00:57:55,652 --> 00:58:00,234 Fine. You want me to say it? I suppose you earned it. 1139 00:58:00,235 --> 00:58:01,859 I... 1140 00:58:01,860 --> 00:58:03,109 I love you, man. 1141 00:58:03,110 --> 00:58:04,776 I never realized how great my friends are 1142 00:58:04,777 --> 00:58:08,234 until I had that stupid thought that I didn't. 1143 00:58:08,235 --> 00:58:09,776 Blah, blah, blah, blah, blah, middle part, 1144 00:58:09,777 --> 00:58:11,234 you know, I haven't made it easy on you, 1145 00:58:11,235 --> 00:58:13,109 took you for granted, big close. 1146 00:58:13,110 --> 00:58:15,401 I'll never make this mistake again. 1147 00:58:15,402 --> 00:58:17,318 Mm-mm. 1148 00:58:17,319 --> 00:58:21,359 I really need you, dude. I can't do this on my own. 1149 00:58:21,360 --> 00:58:24,568 You need me? 1150 00:58:24,569 --> 00:58:25,569 Yup. 1151 00:58:35,027 --> 00:58:43,027 To the crossroads! 1152 00:58:43,985 --> 00:58:45,651 You're on in one minute! 1153 00:58:45,652 --> 00:58:48,276 Damn! I hate public speaking. Anyone got a Xanax? 1154 00:58:48,277 --> 00:58:51,526 Hey, hell is ours. We own this place. Am I right? 1155 00:58:51,527 --> 00:58:54,276 Right. Right. I'm the devil. 1156 00:58:54,277 --> 00:58:57,068 Get out there on that stage and start struttin' that shit. 1157 00:58:57,069 --> 00:58:59,651 - Yeah! - Hail, Satan! 1158 00:58:59,652 --> 00:59:02,193 I give you the devil! 1159 00:59:02,194 --> 00:59:04,943 Oh, and, curt, we couldn't find any other mortal, 1160 00:59:04,944 --> 00:59:07,026 so we have to sacrifice you. Sorry. 1161 00:59:07,027 --> 00:59:10,151 Whoa, that's bullshit! Hold on! Wait, wait, wait! 1162 00:59:10,152 --> 00:59:11,526 Hurts me more than it... 1163 00:59:11,527 --> 00:59:13,234 Okay, thanks, bye. 1164 00:59:13,235 --> 00:59:16,735 I'm fucked! 1165 00:59:18,944 --> 00:59:21,443 Usa! Usa! 1166 00:59:21,444 --> 00:59:24,901 Usa! Usa! Usa! 1167 00:59:24,902 --> 00:59:26,943 Devil! Devil! 1168 00:59:26,944 --> 00:59:29,818 Switch it up! Oh, come on. 1169 00:59:29,819 --> 00:59:31,818 Devil! Us... 1170 00:59:31,819 --> 00:59:35,651 We are about to meet our sacrifice! 1171 00:59:35,652 --> 00:59:38,484 He's not just your average oathbreaker! 1172 00:59:38,485 --> 00:59:40,443 He's a friendship forsaker! 1173 00:59:40,444 --> 00:59:44,193 Ow! Ow! You can't do this to me. 1174 00:59:44,194 --> 00:59:45,443 Why not? 1175 00:59:45,444 --> 00:59:48,818 Because we made a deal, remember? 1176 00:59:48,819 --> 00:59:50,609 Let me read it. 1177 00:59:50,610 --> 00:59:54,318 Uh-huh. Boilerplate. Latin. Legalese. 1178 00:59:54,319 --> 00:59:55,693 Read it out loud! 1179 00:59:55,694 --> 00:59:57,943 "I will not sacrifice curt 1180 00:59:57,944 --> 01:00:01,443 if he helps me put on a real special show to impress Barb the angel." 1181 01:00:01,444 --> 01:00:02,651 A-ha! 1182 01:00:02,652 --> 01:00:04,318 - Bullshit! - What the hell? 1183 01:00:04,319 --> 01:00:06,484 You're right. It's all right here. 1184 01:00:06,485 --> 01:00:08,818 Oh! That is beautiful! 1185 01:00:08,819 --> 01:00:10,234 - Curt? - Yeah? 1186 01:00:10,235 --> 01:00:13,776 When is a contract not a contract? 1187 01:00:13,777 --> 01:00:17,734 When it's eaten! 1188 01:00:17,735 --> 01:00:25,401 Devil, you are a piece of shit. 1189 01:00:25,402 --> 01:00:29,609 I guess your contract is now null and void. 1190 01:00:29,610 --> 01:00:32,484 Oh! Oh! 1191 01:00:32,485 --> 01:00:35,359 You all right there, devil? Sound a little gassy. 1192 01:00:35,360 --> 01:00:38,359 Almost feels like I ate a bad burrito or something. 1193 01:00:38,360 --> 01:00:40,734 Not good. 1194 01:00:40,735 --> 01:00:44,568 Look at him. -Demons, continue with the sacrifice. 1195 01:00:44,569 --> 01:00:47,234 Stomach, let me introduce you to toilet. 1196 01:00:47,235 --> 01:00:49,235 You two should get along great. 1197 01:00:52,735 --> 01:00:56,651 Hey! Ow! 1198 01:00:56,652 --> 01:01:00,652 Get off me, man! Ow! Guys! Come on! Aw, shit! 1199 01:01:11,277 --> 01:01:12,901 Those demons want blood. 1200 01:01:12,902 --> 01:01:14,943 I know how this song ends. 1201 01:01:14,944 --> 01:01:18,568 No! They're gonna kill him. How do we get past those guards? 1202 01:01:18,569 --> 01:01:20,109 - Hey! - I got this one. 1203 01:01:20,110 --> 01:01:27,569 There's nothing hornier than a demon in hell. 1204 01:02:13,194 --> 01:02:14,401 Curt! 1205 01:02:14,402 --> 01:02:17,568 - Hey! Help me! - Curt! 1206 01:02:17,569 --> 01:02:20,943 Wait, what? Guys! How the fuck did you get down here? 1207 01:02:20,944 --> 01:02:22,318 We came down to save you! 1208 01:02:22,319 --> 01:02:24,109 Yo, what up? 1209 01:02:24,110 --> 01:02:26,151 - There's my sweet baby boy! - Hey! 1210 01:02:26,152 --> 01:02:27,443 Oh, mama missed you! 1211 01:02:27,444 --> 01:02:29,401 - Easy, Augie. - Who's she? 1212 01:02:29,402 --> 01:02:31,568 The devil's coming back! 1213 01:02:31,569 --> 01:02:33,609 The devil's gonna sacrifice me! You got to get me out of here! 1214 01:02:33,610 --> 01:02:35,151 All right. Let's go. 1215 01:02:35,152 --> 01:02:41,693 Nobody mention anything about his diarrhea! 1216 01:02:41,694 --> 01:02:44,651 - What the fuck are you doing? - Uh... 1217 01:02:44,652 --> 01:02:46,277 - Lake of fire! - Lake of fire! 1218 01:02:50,360 --> 01:02:54,609 Help! -Remy, no, no, no! Hold on, Remy! 1219 01:02:54,610 --> 01:02:56,318 Yeah! I'm back! 1220 01:02:56,319 --> 01:02:58,193 Keep the fan on in there. 1221 01:02:58,194 --> 01:03:01,026 Well, well, what do we have here? 1222 01:03:01,027 --> 01:03:04,651 Um, can we get that bridge back? 1223 01:03:04,652 --> 01:03:07,484 If you answer yes to any of these questions, 1224 01:03:07,485 --> 01:03:09,693 you may have an enlarged prostate. 1225 01:03:09,694 --> 01:03:11,943 - Do you have difficulty urinating? - Yes. 1226 01:03:11,944 --> 01:03:13,443 - Weak stream? - Yes. 1227 01:03:13,444 --> 01:03:14,818 - Dribbling? - Yes. 1228 01:03:14,819 --> 01:03:16,984 - Painful urination? - Yes. 1229 01:03:16,985 --> 01:03:19,443 - Pussy, yellow discharge? - Yes. 1230 01:03:19,444 --> 01:03:21,318 If you answered yes to all of these questions, 1231 01:03:21,319 --> 01:03:24,151 - go immediately to the hospital. - No. 1232 01:03:24,152 --> 01:03:27,151 Okay. In addition to one mortal, 1233 01:03:27,152 --> 01:03:31,693 we are also going to sacrifice the daughter of Orpheus. Zing! 1234 01:03:31,694 --> 01:03:36,318 My daughter! -Chew on that, Orphy! Mm-hm. Tough beans. 1235 01:03:36,319 --> 01:03:39,818 Oh, shit. I've got to save her! 1236 01:03:39,819 --> 01:03:46,026 Oh, fuck me. And I'm off. 1237 01:03:46,027 --> 01:03:48,651 - Where the hell is my phone? - Extra order of dipping sauce. 1238 01:03:48,652 --> 01:03:50,234 - Give me that! - And I would like a... 1239 01:03:50,235 --> 01:03:54,193 Oh, god! Oh, but I gave them my credit card! 1240 01:03:54,194 --> 01:03:58,984 I told you to stop calling me. 1241 01:03:58,985 --> 01:04:01,193 I know, I know, but I thought you'd like to know 1242 01:04:01,194 --> 01:04:04,651 that I found the two mortals you were looking for. 1243 01:04:04,652 --> 01:04:07,609 No way. You're just saying this to get me to come down there. 1244 01:04:07,610 --> 01:04:09,568 Oh, no, I promise it's true. 1245 01:04:09,569 --> 01:04:12,068 How do I know? Prove it! 1246 01:04:12,069 --> 01:04:14,859 You know what? I'll take a picture with my phone and send it to you. 1247 01:04:14,860 --> 01:04:17,860 And there, and sending. 1248 01:04:19,235 --> 01:04:20,776 What? 1249 01:04:20,777 --> 01:04:23,359 - It's a dick pic. - Sorry, wrong picture. 1250 01:04:23,360 --> 01:04:25,318 Sending. 1251 01:04:25,319 --> 01:04:28,193 Oh, my, devil. It is the mortals. 1252 01:04:28,194 --> 01:04:30,609 I said I would find them for you, and I did. 1253 01:04:30,610 --> 01:04:34,193 I'll be right there. -Get ready for some sweet devil loving! 1254 01:04:34,194 --> 01:04:36,943 Hello? 1255 01:04:36,944 --> 01:04:38,859 Shirtz 'n' Skinz, you're next. 1256 01:04:38,860 --> 01:04:40,694 Last rehearsal! 1257 01:04:46,985 --> 01:04:49,109 She's my angel 1258 01:04:49,110 --> 01:04:51,443 angel - angel 1259 01:04:51,444 --> 01:04:54,776 she is my angel 1260 01:04:54,777 --> 01:04:56,443 she's my angel 1261 01:04:56,444 --> 01:04:59,109 angel - angel 1262 01:04:59,110 --> 01:05:00,359 yeah! 1263 01:05:00,360 --> 01:05:01,651 I'm a big fan. 1264 01:05:01,652 --> 01:05:04,359 - That's great, man. Super cool. - Yes. 1265 01:05:04,360 --> 01:05:06,109 Want me to sign something for you? 1266 01:05:06,110 --> 01:05:08,943 Will you autograph my fist with your face? 1267 01:05:08,944 --> 01:05:11,068 - Aw, sure, man. - Hy-ah! 1268 01:05:11,069 --> 01:05:15,401 God. Oh, shit, god, fuck me. 1269 01:05:15,402 --> 01:05:18,401 I came by to inform you that the concert has been rescheduled. 1270 01:05:18,402 --> 01:05:21,568 The good news is you're all still getting paid and laid. 1271 01:05:21,569 --> 01:05:23,109 - Cool. - Yes. 1272 01:05:23,110 --> 01:05:25,443 Oh, fellas, please leave your costumes. 1273 01:05:25,444 --> 01:05:28,151 And there is an assortment of groupies waiting outside 1274 01:05:28,152 --> 01:05:29,651 to suck your dicks. 1275 01:05:29,652 --> 01:05:33,693 - Fuck, yeah, dog! - Word. 1276 01:05:33,694 --> 01:05:39,443 Okay, demons and damned, before we sacrifice any mortals, 1277 01:05:39,444 --> 01:05:43,693 I'd like to introduce to you my favorite boy band, 1278 01:05:43,694 --> 01:05:46,109 Shirtz 'n' Skinz! 1279 01:05:46,110 --> 01:05:47,735 With a "z"! 1280 01:05:50,110 --> 01:05:55,526 That's the way to do it! 1281 01:05:55,527 --> 01:05:59,151 What? That's just Shirtz. Where the fuck is Skinz? 1282 01:05:59,152 --> 01:06:03,526 Look, I'm sorry. The rest of the band is stuck in traffic. 1283 01:06:03,527 --> 01:06:06,194 So I'm gonna rock three times as hard! 1284 01:06:09,735 --> 01:06:12,526 As a young boy I found solace 1285 01:06:12,527 --> 01:06:15,651 in the forest wild and free 1286 01:06:15,652 --> 01:06:19,026 'til that fateful day youth was ripped away 1287 01:06:19,027 --> 01:06:22,276 'neath the boughs of an old oak tree 1288 01:06:22,277 --> 01:06:25,609 he wrapped his leaves around my fragile frame 1289 01:06:25,610 --> 01:06:28,609 and thrust me to the grass 1290 01:06:28,610 --> 01:06:30,109 how my face did Blanche 1291 01:06:30,110 --> 01:06:35,527 as his mighty branch did penetrate my ass 1292 01:06:36,985 --> 01:06:39,026 now when a tree comes in the forest 1293 01:06:39,027 --> 01:06:42,318 tell me do you think it makes a sound? 1294 01:06:42,319 --> 01:06:45,901 No, you'll only hear the wail of a broken tot 1295 01:06:45,902 --> 01:06:51,276 lying butt up on the ground 1296 01:06:51,277 --> 01:06:53,443 my life and ass both splintered 1297 01:06:53,444 --> 01:06:57,026 and my sphincter torn and loose 1298 01:06:57,027 --> 01:07:00,401 so I mourn for my lost innocence 1299 01:07:00,402 --> 01:07:03,484 and for all that's pure and good 1300 01:07:03,485 --> 01:07:06,651 and I mourn the day I learned the painful meaning 1301 01:07:06,652 --> 01:07:10,276 of mourning wood 1302 01:07:10,277 --> 01:07:14,026 morning wood 1303 01:07:14,027 --> 01:07:18,944 morning wood 1304 01:07:28,902 --> 01:07:29,984 ha ha! 1305 01:07:29,985 --> 01:07:32,068 What is this shit? 1306 01:07:32,069 --> 01:07:37,484 Surprise, surprise! It is I! 1307 01:07:37,485 --> 01:07:41,484 Orpheus? -You thought I was someone else, but I'm not someone else. 1308 01:07:41,485 --> 01:07:45,193 I'm Orpheus, the guy that you didn't think I was 1309 01:07:45,194 --> 01:07:46,693 but I am now. 1310 01:07:46,694 --> 01:07:48,818 Yeah, I get it, that's called a disguise. 1311 01:07:48,819 --> 01:07:50,484 You put it on, I thought you were someone else. 1312 01:07:50,485 --> 01:07:51,859 No more explaining. 1313 01:07:51,860 --> 01:07:53,568 I can't believe you made it! 1314 01:07:53,569 --> 01:07:56,026 Yeah, you said you were retiring from saving mortals. 1315 01:07:56,027 --> 01:07:59,318 I did. But I never said anything about retiring 1316 01:07:59,319 --> 01:08:01,484 from saving half-mortals. 1317 01:08:01,485 --> 01:08:04,109 Really? You came back here for me? 1318 01:08:04,110 --> 01:08:07,234 Yes. Look, I know I wasn't the best father, 1319 01:08:07,235 --> 01:08:09,359 and I wasn't around for you, 1320 01:08:09,360 --> 01:08:11,568 and I really regret that. 1321 01:08:11,569 --> 01:08:14,943 Aw, dad, that's so sweet of you to say. 1322 01:08:14,944 --> 01:08:18,193 Yes. Mmm. Sweet lips. 1323 01:08:18,194 --> 01:08:19,943 Oh, oh, this isn't that. 1324 01:08:19,944 --> 01:08:23,568 Oh, I may have slightly misread that situation. 1325 01:08:23,569 --> 01:08:24,984 Yeah. 1326 01:08:24,985 --> 01:08:27,234 We haven't actually done a DNA test, 1327 01:08:27,235 --> 01:08:30,401 so there's still a possibility that this isn't totally disgusting. 1328 01:08:30,402 --> 01:08:31,818 No. 1329 01:08:31,819 --> 01:08:33,943 No matter. I love you, daughter. 1330 01:08:33,944 --> 01:08:40,193 Okay, let's get out of hell. 1331 01:08:40,194 --> 01:08:46,401 - Everybody on! - What? Oh! 1332 01:08:46,402 --> 01:08:54,402 Give me that! 1333 01:08:57,569 --> 01:08:59,651 Ha ha! I win! 1334 01:08:59,652 --> 01:09:02,527 It's time for, Bam, the sacrifice! 1335 01:09:04,319 --> 01:09:05,735 Crucify 'em! 1336 01:09:15,610 --> 01:09:17,026 Ahh. 1337 01:09:17,027 --> 01:09:20,985 Barb, the one that got away. 1338 01:09:23,777 --> 01:09:28,484 Oh, yeah! Slutty angel. 1339 01:09:28,485 --> 01:09:32,943 She's on the wrong side of 40. 1340 01:09:32,944 --> 01:09:37,943 Mama. 1341 01:09:37,944 --> 01:09:45,069 Wish I was that pole. 1342 01:09:47,069 --> 01:09:49,568 Look, here's your mortals. 1343 01:09:49,569 --> 01:09:52,984 Orpheus, that song about getting raped by trees, 1344 01:09:52,985 --> 01:09:57,651 it was so beautiful and personal. 1345 01:09:57,652 --> 01:09:59,651 You're such a sensitive artist. 1346 01:09:59,652 --> 01:10:02,610 Barb, I'm a sensitive artist, too. 1347 01:10:03,819 --> 01:10:05,984 What the hell? 1348 01:10:05,985 --> 01:10:08,568 Look at the painting I did of you. 1349 01:10:08,569 --> 01:10:10,859 It's a black-light painting. 1350 01:10:10,860 --> 01:10:12,027 Of me on a dune buggy. 1351 01:10:15,194 --> 01:10:18,776 Aw, geez, Louise! 1352 01:10:18,777 --> 01:10:21,401 Sacrifice! Sacrifice! 1353 01:10:21,402 --> 01:10:24,152 Sacrifice! Sacrifice! 1354 01:10:26,985 --> 01:10:29,109 Orpheus isn't going down easy! 1355 01:10:29,110 --> 01:10:31,234 Here she is. 1356 01:10:31,235 --> 01:10:34,068 We need more ammunition. 1357 01:10:34,069 --> 01:10:35,943 You're not gonna to kill him, are you? 1358 01:10:35,944 --> 01:10:39,026 - Start folding t-shirts. - You're scaring... 1359 01:10:39,027 --> 01:10:42,234 Uh-huh. 1360 01:10:42,235 --> 01:10:46,359 Darling, I've traveled many, many miles to find you. 1361 01:10:46,360 --> 01:10:48,068 - You have? - Yes. 1362 01:10:48,069 --> 01:10:50,109 I've tried to fight off my feelings, 1363 01:10:50,110 --> 01:10:52,484 but the head can't tell the heart where to go. 1364 01:10:52,485 --> 01:10:56,818 What do you say? You, me, and my penis get hitched and fly off into the sunset! 1365 01:10:56,819 --> 01:10:59,318 - Aww. - The only thing that matters is, 1366 01:10:59,319 --> 01:11:03,693 Barb, do you want to spend the rest of our life together? 1367 01:11:03,694 --> 01:11:09,776 They all said that our love stood not a chance 1368 01:11:09,777 --> 01:11:15,318 that our hearts could never keep it in their pants 1369 01:11:15,319 --> 01:11:19,484 but when my penis saw your sweet vagina 1370 01:11:19,485 --> 01:11:21,484 standing across the room 1371 01:11:21,485 --> 01:11:23,401 what is this, Jersey boys? 1372 01:11:23,402 --> 01:11:26,151 My scrotum did a backflip 1373 01:11:26,152 --> 01:11:28,943 and my lonely balls did swoon 1374 01:11:28,944 --> 01:11:32,443 - I hate musicals. - Mama Mia! Wasn't bad. 1375 01:11:32,444 --> 01:11:38,693 Now it's clear that this love was meant to be 1376 01:11:38,694 --> 01:11:39,776 my vagina 1377 01:11:39,777 --> 01:11:41,234 my penis 1378 01:11:41,235 --> 01:11:45,193 you and me - stop singing! 1379 01:11:45,194 --> 01:11:47,401 - Oh, shit! - Oh, no! 1380 01:11:47,402 --> 01:11:50,026 - The demons want blood! - We got to get out of here now! 1381 01:11:50,027 --> 01:11:52,443 - Hurry up! - Grab a fistful of white! 1382 01:11:52,444 --> 01:11:53,818 Hold on! 1383 01:11:53,819 --> 01:11:56,734 Load me up! 1384 01:11:56,735 --> 01:11:58,901 - Wait for me! - Augie! 1385 01:11:58,902 --> 01:12:01,609 - Barb, you got to go back. - Grab on, tubby! 1386 01:12:01,610 --> 01:12:04,693 - You don't have to call me that! - Reach with your sausage fingers! 1387 01:12:04,694 --> 01:12:07,526 Come on, honey! -Pretend we're made out of cookie dough! 1388 01:12:07,527 --> 01:12:10,401 - I got it! - Go! 1389 01:12:10,402 --> 01:12:14,359 Die, Orpheus. 1390 01:12:14,360 --> 01:12:18,901 Look out! 1391 01:12:18,902 --> 01:12:20,859 Oh, shit! Barb! 1392 01:12:20,860 --> 01:12:23,359 Fucking t-shirts! 1393 01:12:23,360 --> 01:12:25,984 No! 1394 01:12:25,985 --> 01:12:28,443 - We're gaining speed! - We got to wake her up! 1395 01:12:28,444 --> 01:12:32,109 - Oh, she's out cold! - Barb, wake up! 1396 01:12:32,110 --> 01:12:33,776 Do something, Remy! 1397 01:12:33,777 --> 01:12:36,776 Slap her harder. Try the back of your hand. 1398 01:12:36,777 --> 01:12:38,944 Oh, no! 1399 01:12:47,194 --> 01:12:48,444 Oh, fuck me. 1400 01:13:00,527 --> 01:13:02,276 What's that sound? 1401 01:13:02,277 --> 01:13:05,443 It's a sex offender alert. 1402 01:13:05,444 --> 01:13:09,152 - Cool app. - Shh, quiet! 1403 01:13:18,110 --> 01:13:21,068 Run! 1404 01:13:21,069 --> 01:13:23,609 Go, go, go, go, go, go! 1405 01:13:23,610 --> 01:13:26,359 Holy shit! These trees are alive, man! 1406 01:13:26,360 --> 01:13:27,943 Careful down here. 1407 01:13:27,944 --> 01:13:30,318 There are trees who think "no" means "yes". 1408 01:13:30,319 --> 01:13:37,068 - Just don't stop running! - Wait, where's Barb? 1409 01:13:37,069 --> 01:13:39,401 Help! 1410 01:13:39,402 --> 01:13:40,901 Help! 1411 01:13:40,902 --> 01:13:43,693 - I have to go back for Barb! - Dad, no! 1412 01:13:43,694 --> 01:13:46,359 We'll catch up to you! 1413 01:13:46,360 --> 01:13:49,193 There! Head for the cave! 1414 01:13:49,194 --> 01:13:51,568 I'm coming, Barb! Hold on! 1415 01:13:51,569 --> 01:13:53,859 Were you trying to hit her, boss? 1416 01:13:53,860 --> 01:13:57,359 I mean, you shot her right between the eyes. 1417 01:13:57,360 --> 01:14:01,068 She's probably fine. She's an angel. 1418 01:14:01,069 --> 01:14:04,193 It was a good shot if you meant to hit her. 1419 01:14:04,194 --> 01:14:06,943 Knock it off! Focus! 1420 01:14:06,944 --> 01:14:11,693 What's that smell? 1421 01:14:11,694 --> 01:14:15,776 True heroes. To have laid such a costly sacrifice 1422 01:14:15,777 --> 01:14:18,151 upon the altar of freedom. 1423 01:14:18,152 --> 01:14:19,526 Yeah. 1424 01:14:19,527 --> 01:14:23,151 But that's what you get for chasing pussy. 1425 01:14:23,152 --> 01:14:24,943 Ow! Stitching up your wing 1426 01:14:24,944 --> 01:14:27,068 this is the stitching up your wing song 1427 01:14:27,069 --> 01:14:29,484 Barb! Look out! Don't you touch her! 1428 01:14:29,485 --> 01:14:32,068 What? No! I'm helping her! 1429 01:14:32,069 --> 01:14:34,776 Oh, really? 1430 01:14:34,777 --> 01:14:38,109 - Orpheus? - Tree? 1431 01:14:38,110 --> 01:14:46,110 You look familiar. 1432 01:14:47,902 --> 01:14:51,068 Orpheus? Orpheus? 1433 01:14:51,069 --> 01:14:53,276 Yeah, it's me, you diddler. 1434 01:14:53,277 --> 01:14:55,526 I always hoped I'd run into you someday. 1435 01:14:55,527 --> 01:14:57,026 I bet you did. 1436 01:14:57,027 --> 01:14:59,359 No, no, it's not like that. 1437 01:14:59,360 --> 01:15:02,068 I wanted to apologize for what I did to you. 1438 01:15:02,069 --> 01:15:04,526 "I'm sorry" is just not going to cut it. 1439 01:15:04,527 --> 01:15:07,151 - Did you ever get my gift basket? - No. 1440 01:15:07,152 --> 01:15:09,401 You're kidding? I tracked the package. 1441 01:15:09,402 --> 01:15:11,526 - Mm-hm. - I understand your anger, 1442 01:15:11,527 --> 01:15:14,026 but I've done a lot of work in therapy to get better. 1443 01:15:14,027 --> 01:15:17,776 Is there anything I can do to make it right? 1444 01:15:17,777 --> 01:15:21,901 When I find Orpheus, I'm gonna mount his balls on a stick. 1445 01:15:21,902 --> 01:15:25,985 There is one thing. 1446 01:15:28,402 --> 01:15:32,193 Hey, tree! Have you seen an angel? 1447 01:15:32,194 --> 01:15:36,609 - I did, yes. - Well, where is she? 1448 01:15:36,610 --> 01:15:38,234 Um... 1449 01:15:38,235 --> 01:15:42,318 She went that way. 1450 01:15:42,319 --> 01:15:46,068 Oh, okay. Well, good to see you. 1451 01:15:46,069 --> 01:15:47,151 Keep growing. 1452 01:15:47,152 --> 01:15:49,776 Yeah, keep growing, tree! 1453 01:15:49,777 --> 01:15:51,526 What do you want me to do to him? 1454 01:15:51,527 --> 01:15:54,693 Shed your acorns across his back. 1455 01:15:54,694 --> 01:15:59,984 My psychologist is going to kill me, but I'll do it. 1456 01:15:59,985 --> 01:16:03,943 Let us escape to a secret place where I can motorboat those wings. 1457 01:16:03,944 --> 01:16:07,527 You're so dirty. 1458 01:16:09,485 --> 01:16:11,443 Hey, does anybody want to stop 1459 01:16:11,444 --> 01:16:13,444 for some red bull and crystal meth smoothies? 1460 01:16:16,735 --> 01:16:18,943 Oh, shit! Hold on! 1461 01:16:18,944 --> 01:16:21,401 Like you didn't do last time! 1462 01:16:21,402 --> 01:16:22,943 Quit squirming! 1463 01:16:22,944 --> 01:16:30,735 Grab on! Pull! No! 1464 01:16:36,860 --> 01:16:39,484 - Look, boss! Over there! - Huh? 1465 01:16:39,485 --> 01:16:42,359 - There's movement! - Let's go! 1466 01:16:42,360 --> 01:16:44,068 What are you going to do to me? 1467 01:16:44,069 --> 01:16:47,401 What do they want from me? 1468 01:16:47,402 --> 01:16:49,901 No! No! No, no, no! 1469 01:16:49,902 --> 01:16:52,984 I've got a pig in a blanket. 1470 01:16:52,985 --> 01:16:55,818 Uh, that tree is putting on lipstick. 1471 01:16:55,819 --> 01:17:00,526 Curt! Deema! Remy! 1472 01:17:00,527 --> 01:17:02,026 Are you fucking serious? 1473 01:17:02,027 --> 01:17:04,068 I hope that's for marshmallows. 1474 01:17:04,069 --> 01:17:05,984 No, no, no, no, no, no, no! 1475 01:17:05,985 --> 01:17:12,943 Hold on! 1476 01:17:12,944 --> 01:17:15,318 Yes! 1477 01:17:15,319 --> 01:17:19,318 Bull's-eye! 1478 01:17:19,319 --> 01:17:21,109 What the fuck? 1479 01:17:21,110 --> 01:17:28,444 This is my house. You gonna screw with me? 1480 01:17:38,402 --> 01:17:41,901 - You had a mint the whole time? - What? 1481 01:17:41,902 --> 01:17:44,068 - A mint! - I didn't know it was there! 1482 01:17:44,069 --> 01:17:46,693 It must have been stuck in the lining of my shirt, I swear! 1483 01:17:46,694 --> 01:17:49,901 Who gives a shit about a stupid mint? 1484 01:17:49,902 --> 01:17:51,901 - A mint? - Huh? 1485 01:17:51,902 --> 01:17:53,609 Don't let him eat that mint! 1486 01:17:53,610 --> 01:17:57,609 Oh, shit! That's it, Remy! Eat that mint! 1487 01:17:57,610 --> 01:17:59,859 It's too late. I don't want your mint now. 1488 01:17:59,860 --> 01:18:02,484 No, no! It's not about that! It'll reverse the curse. 1489 01:18:02,485 --> 01:18:06,943 It'll get us out! Quick, man, hurry up! 1490 01:18:06,944 --> 01:18:10,276 - Get me that mint! - Come on! 1491 01:18:10,277 --> 01:18:15,026 - Put the whole thing in your mouth. - Can't reach! 1492 01:18:15,027 --> 01:18:17,401 - Eat it! - Get your lips around that mint! 1493 01:18:17,402 --> 01:18:19,318 I've tried my whole life! 1494 01:18:19,319 --> 01:18:21,609 Gulp it down! -Take all of it down your throat! 1495 01:18:21,610 --> 01:18:24,651 - Make this sound when you do it... - It helps! 1496 01:18:24,652 --> 01:18:28,818 Tickle your balls! 1497 01:18:28,819 --> 01:18:30,234 Demon, quick! 1498 01:18:30,235 --> 01:18:32,152 - Remy, eat it! Eat it! - Hurry up! 1499 01:18:40,069 --> 01:18:42,901 Remy! Yeah, you did it, man! 1500 01:18:42,902 --> 01:18:46,609 Yeah! I can touch my dick with my tongue! 1501 01:18:46,610 --> 01:18:49,484 - Hey, Remy, look! - Huh? 1502 01:18:49,485 --> 01:18:51,401 - Holy shit. - What? 1503 01:18:51,402 --> 01:18:54,984 Uh, that portal's kind of scaring me, boss! 1504 01:18:54,985 --> 01:18:58,651 Yeah, I'm thinking I just go back up top and then call it a day. 1505 01:18:58,652 --> 01:19:00,151 No! No! 1506 01:19:00,152 --> 01:19:03,193 Whoa! Whoa! 1507 01:19:03,194 --> 01:19:04,568 Augie! Hold on! 1508 01:19:04,569 --> 01:19:08,651 - Grab him! - Don't let go! 1509 01:19:08,652 --> 01:19:10,068 No, no! 1510 01:19:10,069 --> 01:19:12,151 Remy! 1511 01:19:12,152 --> 01:19:15,443 - Wait, tell me where Barb is! - Whoa! 1512 01:19:15,444 --> 01:19:21,818 - No, no, no, no, no! - Later, devil! 1513 01:19:21,819 --> 01:19:23,985 Wait, wait! No, no! 1514 01:19:30,027 --> 01:19:32,651 - Hello, devil. - Huh? 1515 01:19:32,652 --> 01:19:36,234 Care for some wine? 1516 01:19:36,235 --> 01:19:37,943 No, thanks. I'm okay. 1517 01:19:37,944 --> 01:19:39,651 It's an earthy Bordeaux, 1518 01:19:39,652 --> 01:19:46,402 and it pairs wonderfully with I'm going to rape you. 1519 01:19:48,652 --> 01:19:50,776 Look, over there! 1520 01:19:50,777 --> 01:19:53,818 It appears the better man has won! 1521 01:19:53,819 --> 01:19:57,193 Don't worry, you'll still get a chance to be with her. 1522 01:19:57,218 --> 01:19:58,318 I will? 1523 01:19:58,319 --> 01:20:01,068 I'm going to go to walgreens and buy a shitty devil mask 1524 01:20:01,069 --> 01:20:02,776 and fuck her silly while I wear it. 1525 01:20:02,777 --> 01:20:05,484 Oh, don't! Oh, come on! 1526 01:20:05,485 --> 01:20:07,955 Sorry, devil! I'm a pretty package 1527 01:20:07,980 --> 01:20:09,884 with an ugly gift inside. 1528 01:20:18,277 --> 01:20:21,693 Hail Satan. 1529 01:20:21,694 --> 01:20:24,318 Hail Satan. 1530 01:20:24,319 --> 01:20:26,319 Hail Satan. 1531 01:20:32,735 --> 01:20:37,526 Holy shit! We're back! I love this place! 1532 01:20:37,527 --> 01:20:41,359 Oh, my god! We did it! 1533 01:20:41,360 --> 01:20:43,443 God, I miss the smell of cotton candy! 1534 01:20:43,444 --> 01:20:46,526 Augie, you have a syringe stuck to your face. 1535 01:20:46,527 --> 01:20:49,901 This place hasn't changed a bit. 1536 01:20:49,902 --> 01:20:52,652 - Definitely an opiate. - Wha...?! 1537 01:20:54,319 --> 01:20:57,943 Where have you guys been? Cleb! 1538 01:20:57,944 --> 01:20:59,651 Man, I'm happy to see you! 1539 01:20:59,652 --> 01:21:02,401 What's going on here? Whose treasure is this? 1540 01:21:02,402 --> 01:21:07,026 This book is amazing. The devil is the new Jesus. 1541 01:21:07,027 --> 01:21:11,109 Who knew? Devil tears sell better than dippin' dots. 1542 01:21:11,110 --> 01:21:13,359 Remy, your idea worked! 1543 01:21:13,360 --> 01:21:15,818 Yes! Oh, my god, yes! 1544 01:21:15,819 --> 01:21:22,027 We did it! What are we gonna do with all this money? 1545 01:22:40,319 --> 01:22:43,651 Let me just push this button to get this escalator started up again. 1546 01:22:43,652 --> 01:22:46,234 Thank you. 1547 01:22:46,235 --> 01:22:49,859 Oh, yeah, that's right, there's no button! 1548 01:22:49,860 --> 01:22:52,193 - Hey, start walking. - So just walk up to the top? 1549 01:22:52,194 --> 01:22:54,734 Yeah! There's no motor gonna help you out here. 1550 01:22:54,735 --> 01:22:56,984 You're just going to walk up that escalator. 1551 01:22:56,985 --> 01:22:59,609 Is it something like it's a million miles long, the escalator, or? 1552 01:22:59,610 --> 01:23:01,818 A million miles long? That's pretty good. 1553 01:23:01,819 --> 01:23:04,276 That would be unpleasant. -Yeah, that'd be real unpleasant. 1554 01:23:04,277 --> 01:23:06,734 I only made it one story tall. 1555 01:23:06,735 --> 01:23:08,901 Um.... But you're gonna walk it. 1556 01:23:08,902 --> 01:23:11,943 Yeah! You're walking that whole story. 1557 01:23:11,944 --> 01:23:14,193 - Understood. - All 27 steps. 1558 01:23:14,194 --> 01:23:16,484 - All right, here I go. - How do you like that, huh? 1559 01:23:16,485 --> 01:23:18,318 Not the best, not the best. 1560 01:23:18,319 --> 01:23:20,359 I would have preferred if the escalator had been functioning. 1561 01:23:20,360 --> 01:23:28,360 Welcome to hell! 1562 01:23:28,860 --> 01:23:30,693 - Hello again. - Sit down. 1563 01:23:30,694 --> 01:23:32,984 All right. Well, just here in the booster seat? 1564 01:23:32,985 --> 01:23:34,734 Yeah, like a baby. 1565 01:23:34,735 --> 01:23:36,734 You're being punished in your booster seat. 1566 01:23:36,735 --> 01:23:38,359 It's uncomfortable, I guess, a little bit. 1567 01:23:38,360 --> 01:23:40,609 Just sit there like you're a crying baby. 1568 01:23:40,610 --> 01:23:42,151 Did you need me to cry? 1569 01:23:42,152 --> 01:23:44,484 Oh, there's the end-of-the-year evaluations and... 1570 01:23:44,485 --> 01:23:45,776 Gotcha, okay. 1571 01:23:45,777 --> 01:23:48,443 Oh, booster seat! 1572 01:23:48,444 --> 01:23:50,401 Why? I'm a man! 1573 01:23:50,402 --> 01:23:51,818 That's good. Throw in a juice box. 1574 01:23:51,819 --> 01:23:54,234 - Say something about a juice... - Oh, I wish I had a juice box! 1575 01:23:54,235 --> 01:23:57,526 You're not getting a juice box! No. Oh, please, just the one. 1576 01:23:57,527 --> 01:23:58,527 Welcome to hell. 119157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.