All language subtitles for Girl
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,307 --> 00:01:02,307
- ArtSubs -
10 anos fazendo Arte para voc�!
2
00:01:02,308 --> 00:01:06,308
Legenda
- Krica05 & jfbruna -
3
00:01:23,116 --> 00:01:24,416
Lara.
4
00:01:28,300 --> 00:01:29,600
Lara!
5
00:01:30,666 --> 00:01:31,966
Lara...
6
00:01:35,058 --> 00:01:36,358
Lara.
7
00:01:41,616 --> 00:01:42,916
Lara.
8
00:01:46,225 --> 00:01:47,750
Fica quieto.
9
00:03:04,914 --> 00:03:06,214
O que est� fazendo?
10
00:03:07,200 --> 00:03:10,273
- Nada.
- Ficou doida? Pare!
11
00:03:11,033 --> 00:03:12,333
Tarde demais.
12
00:03:13,741 --> 00:03:15,891
- Ficou bonito, n�o?
- O que foi que te deu?
13
00:03:16,200 --> 00:03:18,396
Nada. Eu quis furar
e furei.
14
00:03:20,366 --> 00:03:23,166
- Desinfetou, pelo menos?
- Claro, n�o sou besta.
15
00:03:23,167 --> 00:03:24,467
Deixa eu ver.
16
00:03:42,700 --> 00:03:44,777
A pr�xima, por favor.
17
00:03:45,408 --> 00:03:47,900
- Boa sorte.
- Boa sorte.
18
00:03:55,700 --> 00:03:59,199
Tem que aperfei�oar
sua t�cnica de cl�ssico,
19
00:03:59,200 --> 00:04:02,825
mas n�o est� ruim.
O problema n�o � esse.
20
00:04:03,325 --> 00:04:06,365
As pontas s�o uma novidade
para voc�.
21
00:04:06,366 --> 00:04:08,740
Isso poderia ser um problema.
22
00:04:08,741 --> 00:04:14,241
O risco de les�o � grande,
seus p�s n�o est�o treinados.
23
00:04:15,366 --> 00:04:20,865
Sinceramente, duvido muito
da sua carreira de bailarina.
24
00:04:20,866 --> 00:04:23,991
Estou seguindo o conselho
da sua outra academia.
25
00:04:24,700 --> 00:04:28,033
Mas confiamos muito
na sua tenacidade.
26
00:04:29,325 --> 00:04:34,283
Te proponho um per�odo
de teste de 8 semanas.
27
00:04:34,825 --> 00:04:39,199
Vamos ver se voc� progride
o suficiente
28
00:04:39,200 --> 00:04:42,491
e consegue acompanhar
o ritmo das outras.
29
00:04:42,796 --> 00:04:45,168
- Tudo bem?
- Sim.
30
00:05:01,083 --> 00:05:04,550
Ser� bom fazer
muito exerc�cio.
31
00:05:04,551 --> 00:05:08,724
Apesar dos inibidores
hormonais,
32
00:05:08,725 --> 00:05:11,686
ela tem ossos fortes.
33
00:05:11,687 --> 00:05:15,437
Mas � importante
continuar com as vitaminas.
34
00:05:15,791 --> 00:05:17,091
Mas ela toma.
35
00:05:17,092 --> 00:05:19,051
- E com voc�, tudo bem?
- Sim, sim.
36
00:05:19,052 --> 00:05:20,624
Aqui est�.
37
00:05:20,625 --> 00:05:22,916
Vamos te pesar.
38
00:05:29,125 --> 00:05:30,425
Tudo bem?
39
00:05:35,271 --> 00:05:36,571
Pronto.
40
00:05:37,491 --> 00:05:40,157
- Como voc� est�?
- Bem.
41
00:05:40,158 --> 00:05:42,699
- Est� tendo um bom dia?
- Estou.
42
00:05:42,700 --> 00:05:44,283
Tem dormido bem?
43
00:05:45,033 --> 00:05:48,700
- Est� muito bonita. Radiante.
- Obrigada.
44
00:05:49,700 --> 00:05:53,491
Contou os dias que faltavam
para o tratamento?
45
00:05:54,708 --> 00:05:56,032
Sim.
46
00:05:56,033 --> 00:05:58,490
- Voc� admite logo de cara?
- Sim.
47
00:05:58,491 --> 00:06:01,783
Normalmente, as pessoas mentem
e tenho que descobrir.
48
00:06:03,533 --> 00:06:08,783
- O que foi que me prometeu?
- Que eu n�o faria isso.
49
00:06:09,533 --> 00:06:12,241
E por que faz?
50
00:06:13,491 --> 00:06:15,366
N�o fa�o o tempo todo.
51
00:06:17,491 --> 00:06:19,908
Sim, mas por que faz?
52
00:06:21,533 --> 00:06:25,699
Para ver se o tempo
passa mais r�pido.
53
00:06:25,700 --> 00:06:30,241
Na verdade, pode passar
mais devagar se ficar pensando.
54
00:06:30,866 --> 00:06:34,365
Viva o presente.
Desfrute o momento.
55
00:06:34,366 --> 00:06:37,532
Se voc� � uma menina,
voc� � uma menina.
56
00:06:37,533 --> 00:06:41,908
E isso � bom, n�o? Vejo
uma menina linda e simp�tica.
57
00:06:43,325 --> 00:06:46,991
O que acha que o tratamento
hormonal vai mudar?
58
00:06:48,450 --> 00:06:53,075
Minhas formas.
Vou ter peitos, essas coisas...
59
00:06:53,866 --> 00:06:56,408
Est� animada em ter peitos?
60
00:06:58,991 --> 00:07:02,991
Voc� � uma mulher
e tem o corpo de uma mulher.
61
00:07:04,700 --> 00:07:10,616
O que podemos fazer � constatar
e te dar apoio.
62
00:07:11,825 --> 00:07:15,200
Mas voc� j� � o que �.
63
00:07:17,491 --> 00:07:21,865
Entendeu? Acredita que,
quando te olho, vejo uma mulher?
64
00:07:21,866 --> 00:07:24,325
- N�o?
- N�o.
65
00:07:26,075 --> 00:07:27,908
� uma pena.
66
00:07:39,158 --> 00:07:41,616
- T� dif�cil...
- Eu ajudo.
67
00:07:48,533 --> 00:07:50,200
Aqui.
68
00:07:56,825 --> 00:07:58,200
Ok.
69
00:07:58,616 --> 00:08:01,240
- Obrigado.
- De nada.
70
00:08:01,241 --> 00:08:03,199
- Mathias.
- Lewis.
71
00:08:03,200 --> 00:08:05,283
- Prazer.
- Igualmente.
72
00:08:06,075 --> 00:08:08,740
- Ol�!
- Vou descer, pegar as caixas.
73
00:08:08,741 --> 00:08:11,575
Comece a esvaziar as coisas,
tudo bem?
74
00:08:12,700 --> 00:08:15,324
As coisas de comer
podemos p�r aqui.
75
00:08:15,325 --> 00:08:17,825
Pomos as comidas aqui.
76
00:08:19,325 --> 00:08:23,283
- Aqui t� bom? Ou do outro lado?
- N�o, assim t� bom.
77
00:09:14,200 --> 00:09:17,450
- Este aqui est� vago.
- Obrigada.
78
00:09:49,241 --> 00:09:53,240
Bela prepara��o. Bra�os bonitos,
belos cotovelos.
79
00:09:53,241 --> 00:09:55,325
E vamos para tr�s.
80
00:10:03,825 --> 00:10:07,532
Vamos fazer de novo.
Voltem. De novo.
81
00:10:07,533 --> 00:10:09,283
Com mais
�paulement.
82
00:10:10,325 --> 00:10:12,783
Atr�s, atr�s, atr�s...
83
00:10:16,241 --> 00:10:19,782
Gostei. Queria mais
�paulement no final.
84
00:10:19,783 --> 00:10:22,157
E ainda n�o vi o
pli�.
85
00:10:22,158 --> 00:10:24,782
Pas de bourr�e retas!
86
00:10:24,783 --> 00:10:29,575
A partir daqui, fechem
e cruzem os bra�os pela lateral,
87
00:10:30,491 --> 00:10:34,199
subindo.
Um bra�o s�.
88
00:10:34,200 --> 00:10:37,199
Algumas est�o colocando o p�.
89
00:10:37,200 --> 00:10:42,825
� um arabesco com
envelopp�.
Sobe e desce. S� o esquerdo.
90
00:10:44,241 --> 00:10:47,604
� importante
preparar o passo.
91
00:10:47,605 --> 00:10:51,200
Pli�, e o cotovelo.
Outra vez.
92
00:10:51,575 --> 00:10:55,990
Para o fundo, para o fundo.
Aproximem os p�s.
93
00:10:55,991 --> 00:10:59,616
Mais r�pido. N�o estou vendo
o calcanhar. Melhor.
94
00:11:00,366 --> 00:11:04,825
Feche os joelhos
e v� mais r�pido.
95
00:11:06,450 --> 00:11:09,533
Parou. Feche os p�s.
96
00:11:10,450 --> 00:11:13,200
Abra o peito.
Pesco�o erguido.
97
00:11:21,616 --> 00:11:23,824
Sintam o impulso.
98
00:11:23,825 --> 00:11:26,200
Olhem para voc�s.
99
00:13:07,325 --> 00:13:12,740
Meu nome � Antoine e neste ver�o
fui a Cannes fazer um est�gio,
100
00:13:12,741 --> 00:13:16,200
mas s� fiquei dois dias
porque me lesionei.
101
00:13:17,200 --> 00:13:21,200
- J� se recuperou?
- Sim. Mais ou menos.
102
00:13:21,625 --> 00:13:23,082
Ok.
103
00:13:23,083 --> 00:13:27,665
Meu nome � Anke, tenho 16 anos
e sou de Izegem.
104
00:13:28,125 --> 00:13:32,290
Neste ver�o fui para Roma,
na It�lia.
105
00:13:32,291 --> 00:13:36,624
- E como foi na It�lia?
- Quente. Muito quente.
106
00:13:36,625 --> 00:13:39,499
- Ok. Mas voc� gostou?
- Sim.
107
00:13:39,500 --> 00:13:43,375
Meu nome � Lara,
tenho quase 16 anos e...
108
00:13:47,000 --> 00:13:49,367
tenho um irm�ozinho
de 6 anos.
109
00:13:50,183 --> 00:13:51,483
Ok.
110
00:13:52,441 --> 00:13:55,759
Me desculpe por isso,
Lara,
111
00:13:55,760 --> 00:13:59,499
mas pe�o
que feche os olhos
112
00:13:59,500 --> 00:14:03,832
enquanto pe�o aos outros que
levantem a m�o
113
00:14:03,833 --> 00:14:09,333
se consideram um problema
a Lara usar roupas femininas.
114
00:14:11,500 --> 00:14:13,500
Por favor, feche os olhos.
115
00:14:20,125 --> 00:14:22,707
Muito bem, obrigado!
Todo mundo de acordo.
116
00:14:22,708 --> 00:14:25,374
Meu nome � Elodie
e tenho 16 anos.
117
00:14:25,375 --> 00:14:28,375
Neste ver�o, fiz um est�gio
na �pera de Paris.
118
00:16:28,533 --> 00:16:29,991
- Dormiu bem?
- Aham.
119
00:16:31,366 --> 00:16:34,490
- Muito bem. E voc�?
- Bem.
120
00:16:34,491 --> 00:16:37,199
Coma seu p�o e vamos.
121
00:16:37,200 --> 00:16:41,324
- Trabalhou at� tarde ontem?
- At� �s 3h ou 4h.
122
00:16:41,325 --> 00:16:42,783
Bem tarde.
123
00:16:47,950 --> 00:16:50,074
N�o tem nada no seu bolso?
124
00:16:50,075 --> 00:16:52,490
- Sim, est� sujo.
- O qu�?
125
00:16:52,491 --> 00:16:54,741
Est� sujo.
126
00:17:05,325 --> 00:17:06,783
Obrigado!
127
00:17:07,575 --> 00:17:10,408
- Quer um biscoito?
- N�o, obrigada.
128
00:17:11,616 --> 00:17:13,491
Vinte e sete...
129
00:17:14,033 --> 00:17:15,615
O que vem depois?
130
00:17:15,616 --> 00:17:21,549
Vinte e oito, vinte e nove,
trinta...
131
00:17:31,741 --> 00:17:34,741
- At� � noite!
- Ei, Milo!
132
00:17:36,033 --> 00:17:39,865
- Voc� � a irm� dele?
- Sou.
133
00:17:39,866 --> 00:17:42,200
Cada um no seu lugar!
134
00:18:18,866 --> 00:18:24,450
Ok. Pare. Voc� est� dura.
Assim n�o pode.
135
00:18:25,158 --> 00:18:28,158
Seu corpo tem que ser leve
como um papel.
136
00:18:31,575 --> 00:18:34,783
Abaixe e gire.
Pli�.
137
00:18:35,700 --> 00:18:39,074
Pli�. E agora, apoie-se
nas pernas e suba.
138
00:18:39,075 --> 00:18:42,325
Para cima, para cima!
Alongue bem o bra�o.
139
00:18:42,783 --> 00:18:46,408
Gire. Acompanhe com a cabe�a.
E continue.
140
00:18:47,200 --> 00:18:48,532
Um.
141
00:18:48,533 --> 00:18:50,200
Pli�. Lado.
142
00:18:51,950 --> 00:18:53,325
Pli� e...
143
00:18:55,200 --> 00:18:56,500
Gire.
144
00:18:59,450 --> 00:19:03,532
Temos muito trabalho adiante.
Muito trabalho.
145
00:19:03,533 --> 00:19:05,240
Muito trabalho.
146
00:19:05,241 --> 00:19:11,157
As meninas come�am
a fazer ponta aos 12 anos,
147
00:19:11,158 --> 00:19:16,908
com exerc�cios suaves
que v�o refor�ando os p�s.
148
00:19:16,909 --> 00:19:18,235
Voc� me entende?
149
00:19:22,825 --> 00:19:25,532
Isso � for�ar um pouco.
150
00:19:25,533 --> 00:19:28,491
H� coisas
que n�o podemos mudar.
151
00:19:29,075 --> 00:19:32,575
N�o d� para cortar
peda�os do seu p�.
152
00:20:01,075 --> 00:20:02,991
- Atr�s, n�?
- Sim.
153
00:20:37,450 --> 00:20:39,991
N�o fique triste,
meu bem...
154
00:20:40,908 --> 00:20:43,200
Vai fazer muitos amigos
na escola.
155
00:20:44,783 --> 00:20:46,200
Milo.
156
00:20:49,075 --> 00:20:53,199
Esvaziamos o p�nis e removemos
os corpos cavernosos.
157
00:20:53,200 --> 00:20:56,653
A� fechamos e viramos
de dentro para fora
158
00:20:56,654 --> 00:20:59,158
e essa ser�
sua nova vagina.
159
00:21:00,158 --> 00:21:05,700
Usaremos uma parte da glande
para fazer o clit�ris.
160
00:21:06,616 --> 00:21:10,115
Como voc� toma
inibidores hormonais,
161
00:21:10,116 --> 00:21:13,865
talvez o p�nis n�o tenha
crescido muito
162
00:21:13,866 --> 00:21:18,574
e talvez tenhamos que usar
um pouco do tecido intestinal
163
00:21:18,575 --> 00:21:22,325
para que a vagina
fique mais profunda.
164
00:21:24,200 --> 00:21:26,990
Pode haver
alguma complica��o?
165
00:21:26,991 --> 00:21:31,116
As complica��es mais frequentes
s�o sangramento
166
00:21:31,825 --> 00:21:35,033
e cicatriza��o lenta
do ferimento.
167
00:21:35,783 --> 00:21:40,950
Uma complica��o poss�vel
� uma f�stula retovaginal.
168
00:21:41,741 --> 00:21:46,199
� uma perfura��o no intestino
que faz entrar fezes na vagina.
169
00:21:46,200 --> 00:21:50,157
- Mas n�o � comum.
- Felizmente.
170
00:21:50,158 --> 00:21:53,824
De toda forma, temos que
fazer uma colostomia
171
00:21:53,825 --> 00:21:57,283
at� que a cicatriza��o
aconte�a.
172
00:22:09,825 --> 00:22:11,324
Voc� est� tenso.
173
00:22:11,325 --> 00:22:14,325
Se quiser, paramos
para voc� fumar um cigarro.
174
00:22:17,575 --> 00:22:19,158
Est� tudo bem.
175
00:22:21,575 --> 00:22:23,616
Estou preocupado.
176
00:22:24,200 --> 00:22:26,908
- Voc� n�o se preocupa?
- N�o...
177
00:22:27,408 --> 00:22:29,199
S�o boas not�cias.
178
00:22:29,200 --> 00:22:32,533
Sim, mas ver as fotos,
isso n�o te...
179
00:22:33,200 --> 00:22:34,908
N�o te abala?
180
00:22:35,575 --> 00:22:37,908
N�o. Me deixa feliz.
181
00:22:43,575 --> 00:22:47,950
- Mas voc� n�o ficou bem.
- Vou ficar.
182
00:22:49,241 --> 00:22:50,825
- Mesmo?
- Sim, sim.
183
00:22:51,700 --> 00:22:53,000
Ok.
184
00:22:54,408 --> 00:22:55,990
Melhor assim.
185
00:22:55,991 --> 00:22:59,990
N�o � algo que fazemos
todos os dias. Entende?
186
00:22:59,991 --> 00:23:01,491
Sim.
187
00:23:03,991 --> 00:23:05,575
Est� tudo bem na escola?
188
00:23:07,116 --> 00:23:08,866
Sim. Por qu�?
189
00:23:10,825 --> 00:23:13,032
Como s�o os meninos da sala?
190
00:23:13,033 --> 00:23:16,699
- N�o sei. Simp�ticos...
- Sim, mas...
191
00:23:16,700 --> 00:23:18,908
N�o tem algum que seja...
192
00:23:20,616 --> 00:23:22,824
mais simp�tico
que os outros?
193
00:23:22,825 --> 00:23:25,616
N�o. E n�o quero falar
com voc� sobre isso.
194
00:23:26,033 --> 00:23:28,616
- � particular.
- Particular?
195
00:23:29,491 --> 00:23:32,824
- T� rindo de qu�?
- Da minha vida, voc� fala...
196
00:23:32,825 --> 00:23:37,200
- Mas claro!
- Acho isso um pouco injusto.
197
00:23:37,741 --> 00:23:41,200
Al�m disso, nunca te disse
que gostava de meninos.
198
00:23:42,283 --> 00:23:45,241
Ah, �?
Isso � novidade.
199
00:23:45,575 --> 00:23:46,875
�.
200
00:23:47,700 --> 00:23:50,325
- Voc� gosta de meninas?
- Eu n�o sei...
201
00:23:51,283 --> 00:23:52,866
Talvez.
202
00:23:54,283 --> 00:23:59,199
- N�o � um problema. Pode dizer.
- Eu diria, mas n�o sei.
203
00:23:59,200 --> 00:24:01,158
O que vamos jantar?
204
00:24:02,241 --> 00:24:04,575
Vamos convidar seu namorado?
Ou namorada...
205
00:24:22,075 --> 00:24:24,200
Voc� vai parar e se vestir?
206
00:24:26,825 --> 00:24:29,325
Venha.
Pare, sen�o vou te machucar.
207
00:24:29,700 --> 00:24:31,449
Eu estou cansado.
208
00:24:31,450 --> 00:24:34,283
Pode estar cansado,
mas vai para a escola.
209
00:24:36,741 --> 00:24:38,199
Pare.
210
00:24:38,200 --> 00:24:39,825
N�o, n�o vou parar.
211
00:24:40,783 --> 00:24:42,283
N�o se mexa.
212
00:24:43,325 --> 00:24:44,950
- Pare.
- Vamos.
213
00:24:46,116 --> 00:24:48,075
Pare, Victor!
214
00:24:59,491 --> 00:25:01,325
Se vista sozinho.
215
00:25:03,533 --> 00:25:04,833
Pare.
216
00:25:18,450 --> 00:25:20,408
Pode parar, t�?
217
00:25:21,283 --> 00:25:23,199
E n�o bata em mim!
218
00:25:23,200 --> 00:25:24,500
Tudo bem? Terminou?
219
00:25:31,325 --> 00:25:35,158
Por que n�o quer se vestir?
220
00:25:58,033 --> 00:26:00,533
N�o me chame mais assim, ok?
221
00:26:01,408 --> 00:26:03,075
- Tudo bem?
- Sim.
222
00:26:05,950 --> 00:26:07,250
Com licen�a.
223
00:26:14,033 --> 00:26:15,782
E um...
224
00:26:15,783 --> 00:26:17,282
E arabesco...
225
00:26:17,283 --> 00:26:19,490
90 graus. Vamos.
226
00:26:19,491 --> 00:26:22,324
E um e dois e tr�s...
227
00:26:22,325 --> 00:26:27,013
E quatro e cinco e seis
e sete e oito.
228
00:26:27,014 --> 00:26:28,865
Parou. Bem!
229
00:26:28,866 --> 00:26:30,407
Um...
230
00:26:30,408 --> 00:26:31,708
Dois...
231
00:26:32,408 --> 00:26:37,199
Tomb�, n�o
bourr�e.
Pelo amor de Deus. Vamos!
232
00:26:37,200 --> 00:26:40,240
Dance, mova-se,
n�o pare!
233
00:26:40,241 --> 00:26:44,116
E um. Para cima. Continue.
234
00:26:44,575 --> 00:26:46,615
Pernas bem retas.
Para o alto.
235
00:26:46,616 --> 00:26:49,283
Pli�.
Pas de bourr�e.
236
00:26:50,200 --> 00:26:52,449
Prepara��o.
237
00:26:52,450 --> 00:26:56,157
E um e dois e continue.
238
00:26:56,158 --> 00:26:58,842
Ataque!
E um, dois, tr�s,
239
00:26:58,843 --> 00:27:02,824
quatro, cinco e seis.
Muito bem!
240
00:27:02,825 --> 00:27:04,616
Bebam algo, por favor.
241
00:27:09,408 --> 00:27:12,890
Cinco, seis, sete,
oito,
tomb�.
242
00:27:12,891 --> 00:27:16,074
Cinco, seis,
pas de chat.
243
00:27:16,075 --> 00:27:20,032
Tr�s, quatro, cinco, seis. Bem!
E um, dois...
244
00:27:20,033 --> 00:27:25,032
tr�s, quatro, cinco, seis,
sete, oito,
tomb�.
245
00:27:25,033 --> 00:27:27,158
Bra�os bem fluidos.
246
00:27:27,616 --> 00:27:32,699
E...
tomb�. Continuem.
E cinco, seis, sete, oito.
247
00:27:32,700 --> 00:27:37,283
Bom!
Temps lev�,
pos�,
tomb�.
Pas de bourr�e e salto.
248
00:27:37,825 --> 00:27:40,950
Muito bem, Lara!
E um, dois, tr�s, quatro...
249
00:28:07,825 --> 00:28:12,575
Espera. Eu te dou uma,
voc� me d� outra e voc�, outra.
250
00:28:19,200 --> 00:28:21,033
Caramba!
251
00:28:23,325 --> 00:28:24,908
Voc� bateu forte!
252
00:28:26,200 --> 00:28:27,866
Tenho que descontar.
253
00:28:28,491 --> 00:28:30,491
- Posso dar outra?
- N�o.
254
00:28:32,833 --> 00:28:35,208
- O que est� fazendo?
- Um nome, um animal...
255
00:28:41,625 --> 00:28:44,875
Seus professores est�o contentes
com seu esfor�o.
256
00:28:45,750 --> 00:28:49,749
Est� progredindo muito.
Sua ponta melhorou.
257
00:28:49,750 --> 00:28:54,458
Ainda falta muito...
Vai ter que pegar pesado.
258
00:28:55,500 --> 00:28:58,125
Mas � claro que
tem muito talento,
259
00:28:58,500 --> 00:29:01,333
ent�o poder� ficar.
260
00:29:11,125 --> 00:29:14,750
Vou ficar o ano todo.
Disseram que posso ficar.
261
00:29:17,208 --> 00:29:19,416
Me liga depois.
262
00:29:34,125 --> 00:29:35,500
Tudo bem?
263
00:29:37,458 --> 00:29:40,540
Bem, esse � o momento oficial.
264
00:29:40,541 --> 00:29:44,582
J� temos os documentos
sobre os quais falamos.
265
00:29:44,583 --> 00:29:48,915
- Interrompa quando quiser.
- Ou�a.
266
00:29:48,916 --> 00:29:51,582
N�o v� a hora de assinar,
n�o �?
267
00:29:51,583 --> 00:29:55,165
Pode interromper o tratamento
hormonal quando quiser,
268
00:29:55,166 --> 00:29:57,707
Mas os efeitos
s�o irrevers�veis.
269
00:29:57,708 --> 00:30:01,500
Imitaremos a puberdade feminina
tanto quanto poss�vel.
270
00:30:24,125 --> 00:30:29,458
Parab�ns pra voc�...
271
00:30:30,150 --> 00:30:36,125
Nesta data querida...
272
00:30:36,708 --> 00:30:42,083
Muitas felicidades,
muitos anos de vida!
273
00:30:48,991 --> 00:30:51,283
Aposto que
s�o mais sapatilhas.
274
00:30:52,200 --> 00:30:56,283
- Como voc� sabe?
- Mais sapatilhas!
275
00:31:04,783 --> 00:31:09,616
Agrade�o a todos por virem.
� um dia importante.
276
00:31:10,200 --> 00:31:14,491
� um grande momento
para nossa fam�lia. N�s tr�s.
277
00:31:15,200 --> 00:31:17,033
Fique aqui, Milo.
278
00:31:18,116 --> 00:31:23,033
� uma nova vida.
Para Lara, � um grande momento.
279
00:31:25,408 --> 00:31:29,450
Demos duro
para chegar at� aqui.
280
00:31:30,491 --> 00:31:35,200
E � muito bom ter
todos voc�s conosco hoje.
281
00:31:36,408 --> 00:31:39,158
- Agrade�o muito.
- Legal!
282
00:31:40,325 --> 00:31:42,575
- Podemos contar, n�o?
- Podemos.
283
00:31:43,200 --> 00:31:44,990
- Sim ou n�o?
- Sim.
284
00:31:44,991 --> 00:31:46,325
� um menino.
285
00:31:48,950 --> 00:31:50,950
- Tr�s meninos.
- Tr�s meninos...
286
00:31:51,991 --> 00:31:53,575
Tr�s mosqueteiros.
287
00:33:22,033 --> 00:33:25,949
Como sabem, este ano
eu preparei uma coreografia.
288
00:33:25,950 --> 00:33:31,949
Ter� dan�as em grupo, solos,
trios, v�rias coisas.
289
00:33:31,950 --> 00:33:33,860
Espero que todos
290
00:33:33,861 --> 00:33:38,158
tenham oportunidade
de participar.
291
00:33:38,491 --> 00:33:42,449
Ser� uma oportunidade de usar
a criatividade de voc�s.
292
00:33:42,450 --> 00:33:44,450
Vou ter que fazer escolhas.
293
00:33:44,991 --> 00:33:49,324
E dois e tr�s...
O que est� acontecendo? E cinco.
294
00:33:49,325 --> 00:33:52,074
Seis e abaixa um quarto.
295
00:33:52,075 --> 00:33:53,950
Movendo, movendo...
296
00:33:56,200 --> 00:34:00,158
E cinco. E seis.
Uma mais...
297
00:34:55,616 --> 00:34:59,533
- O que voc� vai fazer?
- Uma ratatouille. Tudo bem?
298
00:35:00,241 --> 00:35:04,115
Lara, largue meu telefone.
D� aqui.
299
00:35:04,116 --> 00:35:05,990
Quem �?
300
00:35:05,991 --> 00:35:09,200
N�o sei quem �.
Eu fico olhando suas mensagens?
301
00:35:09,825 --> 00:35:11,866
- N�o sei.
- Mas eu sei.
302
00:35:12,291 --> 00:35:14,625
- Quem �?
- Me d� o celular.
303
00:35:15,208 --> 00:35:19,083
Eu n�o sei. N�o vi quem era.
Deixa eu ver quem �.
304
00:35:19,875 --> 00:35:21,333
D� para mim.
305
00:35:23,500 --> 00:35:25,583
Agora eu vi quem �.
D� aqui.
306
00:35:35,458 --> 00:35:37,583
� a Christine.
�...
307
00:35:38,750 --> 00:35:42,124
- � a Christine e pronto.
- Sim, obrigada.
308
00:35:42,125 --> 00:35:44,125
� uma nova amiga.
� isso.
309
00:35:45,708 --> 00:35:50,458
E prevendo a pr�xima pergunta,
n�o � minha namorada.
310
00:35:51,375 --> 00:35:54,000
- Eu n�o perguntei...
- N�o perguntou.
311
00:35:55,041 --> 00:35:57,041
N�o, por enquanto.
312
00:35:59,166 --> 00:36:03,499
- Mas est� caminhando?
- N�o tenho ideia.
313
00:36:03,500 --> 00:36:06,458
Nem sei se tem caminho, mas...
314
00:36:08,250 --> 00:36:09,583
Vamos ver.
315
00:36:30,000 --> 00:36:32,250
Por favor, venha!
316
00:36:33,375 --> 00:36:38,332
Deixe fluir o movimento.
Se n�o se soltar, voc� vai cair.
317
00:36:38,333 --> 00:36:41,874
Mova todo o corpo,
fa�a sua medula dan�ar.
318
00:36:41,875 --> 00:36:46,750
Outra vez. Um, em linha reta.
Continue, mexa-se.
319
00:36:47,125 --> 00:36:48,540
Pare!
320
00:36:48,541 --> 00:36:51,625
E para cima.
Pas de bourr�e.
321
00:36:52,875 --> 00:36:55,083
Ok. E andando...
322
00:36:56,458 --> 00:37:00,166
Um, dois.
Para cima.
323
00:37:03,541 --> 00:37:06,499
Pli�.
324
00:37:06,500 --> 00:37:08,582
Ah, minha m�e...
325
00:37:08,583 --> 00:37:13,541
Tem que se esfor�ar mais
ou n�o vai conseguir.
326
00:37:14,083 --> 00:37:18,500
Se � o que realmente quer,
tem que se esfor�ar.
327
00:37:22,500 --> 00:37:25,416
N�o vai se render, n�o �?
Vamos!
328
00:37:59,666 --> 00:38:02,791
J� gostou de algu�m
alguma vez?
329
00:38:03,875 --> 00:38:05,832
- N�o.
- Nunca?
330
00:38:05,833 --> 00:38:07,833
- N�o.
- Nem no maternal?
331
00:38:11,000 --> 00:38:13,375
N�o me lembro,
mas acho que n�o.
332
00:38:14,750 --> 00:38:16,166
Tudo bem.
333
00:38:21,000 --> 00:38:23,375
E se conhecer algu�m?
334
00:38:26,541 --> 00:38:30,791
- N�o sei. Nunca aconteceu...
- Imagine se acontecer.
335
00:38:31,708 --> 00:38:35,166
Suponhamos que hoje,
ao sair daqui,
336
00:38:37,166 --> 00:38:39,291
voc� encontre um rapaz.
337
00:38:41,750 --> 00:38:44,499
E ele tem uma moto.
Voc� gosta de meninos de moto?
338
00:38:44,500 --> 00:38:47,332
N�o? Tudo bem...
Ent�o, vejamos...
339
00:38:47,333 --> 00:38:49,166
Ele tem uma bicicleta.
340
00:38:50,291 --> 00:38:52,916
E o pneu da sua furou.
341
00:38:55,833 --> 00:39:01,166
Ele se oferece para te levar.
Tudo bem para voc�?
342
00:39:01,583 --> 00:39:03,500
- Sim.
- Voc� aceitaria?
343
00:39:05,333 --> 00:39:06,633
N�o sei.
344
00:39:07,708 --> 00:39:09,008
Por qu�?
345
00:39:09,541 --> 00:39:12,000
Porque creio que...
346
00:39:13,250 --> 00:39:17,041
n�o quero fazer isso
com esse corpo.
347
00:39:18,625 --> 00:39:20,791
Prefere fazer
a cirurgia antes?
348
00:39:21,541 --> 00:39:24,000
- Sim.
- Mas � uma pena...
349
00:39:25,000 --> 00:39:27,791
Deixar em espera
tantas emo��es.
350
00:39:28,791 --> 00:39:33,249
Voc� deveria aproveitar
esses dois anos,
351
00:39:33,250 --> 00:39:38,207
porque aproveit�-los te ajudar�
depois da cirurgia.
352
00:39:38,208 --> 00:39:39,833
Assim, n�o vai perder tempo.
353
00:39:41,083 --> 00:39:45,916
N�o vai ter que ficar esperando,
sozinha, congelando...
354
00:39:46,583 --> 00:39:48,708
at� passar o �nibus.
355
00:39:51,791 --> 00:39:55,165
- Que tipo de garoto te atrai?
- Como?
356
00:39:55,166 --> 00:39:57,708
Voc� gosta
de que tipo de garoto?
357
00:41:31,041 --> 00:41:32,625
O que foi?
358
00:41:33,291 --> 00:41:34,708
Volte a dormir.
359
00:41:47,041 --> 00:41:48,416
Est� chorando?
360
00:41:51,041 --> 00:41:52,625
O que foi?
361
00:41:57,875 --> 00:41:59,291
N�o sei.
362
00:42:00,791 --> 00:42:02,791
N�o sabe por que
est� chorando?
363
00:42:08,416 --> 00:42:11,083
N�o sabe
ou n�o quer me dizer?
364
00:42:11,583 --> 00:42:13,208
N�o, n�o sei.
365
00:42:15,166 --> 00:42:17,041
Os horm�nios.
366
00:42:18,708 --> 00:42:20,125
Os horm�nios?
367
00:42:21,250 --> 00:42:22,666
Que bobagem.
368
00:42:25,833 --> 00:42:28,500
N�o sei.
Estou com medo que n�o d� certo.
369
00:42:29,083 --> 00:42:30,916
Que n�o mude nada.
370
00:42:43,625 --> 00:42:46,083
Eu j� vejo muitas mudan�as,
sabia?
371
00:42:52,375 --> 00:42:56,083
Acho que n�o consegue ver
o quanto � corajosa.
372
00:42:57,666 --> 00:43:00,208
Voc� � um exemplo
para muita gente.
373
00:43:02,208 --> 00:43:04,375
N�o quero ser um exemplo.
374
00:43:08,000 --> 00:43:10,083
Todos acham
que sou uma menina.
375
00:43:12,083 --> 00:43:13,875
Mas voc� � uma menina.
376
00:43:16,041 --> 00:43:18,541
� uma menina.
Eu vejo uma menina.
377
00:43:23,333 --> 00:43:25,833
Mas quer virar uma mulher
muito r�pido,
378
00:43:27,125 --> 00:43:29,333
e n�o � assim que funciona.
379
00:43:33,208 --> 00:43:36,208
Ou acha que fui de beb�
a homem assim?
380
00:43:41,250 --> 00:43:47,083
Est� na adolesc�ncia,
e precisa viv�-la.
381
00:43:49,083 --> 00:43:50,916
Passa muito r�pido.
382
00:44:03,875 --> 00:44:07,250
- Vai chorar a noite toda?
- N�o.
383
00:44:07,251 --> 00:44:10,876
- Encharcando os len��is?
- Filho da m�e.
384
00:44:12,250 --> 00:44:13,875
� voc�.
385
00:44:31,083 --> 00:44:33,500
- Lara, voc�...
- N�o entre! Saia!
386
00:45:14,708 --> 00:45:16,625
Quem sabe a parte de Fiona?
387
00:45:18,791 --> 00:45:20,625
Lara, vamos ver.
388
00:45:25,833 --> 00:45:29,166
Aten��o, pessoal.
Vejam como Lara faz.
389
00:45:30,083 --> 00:45:32,833
Ponta,
piqu�, arabesco.
N�o parem.
390
00:45:37,125 --> 00:45:38,541
Coup de pied!
391
00:45:40,666 --> 00:45:43,666
Para tr�s!
Vamos.
392
00:45:49,500 --> 00:45:50,916
Coup de pied!
393
00:45:58,083 --> 00:45:59,999
De novo. Um...
394
00:46:00,000 --> 00:46:02,916
N�o parem. Equil�brio!
395
00:46:05,083 --> 00:46:06,383
Esquerda!
396
00:46:39,583 --> 00:46:42,041
- N�o vai tomar banho?
- N�o.
397
00:46:43,458 --> 00:46:45,790
- N�o vai tomar banho?
- N�o, nem suei.
398
00:46:45,791 --> 00:46:48,416
Como n�o suou? Vai l�!
399
00:46:49,250 --> 00:46:53,332
Todas suamos horrores,
menos voc�.
400
00:46:53,333 --> 00:46:55,208
- Voc� n�o sua.
- N�o muito.
401
00:46:56,875 --> 00:47:00,541
As pessoas falam de voc�
e perguntam coisas.
402
00:47:02,833 --> 00:47:05,374
Tome banho,
d� no mesmo para n�s.
403
00:47:05,375 --> 00:47:08,166
N�o sei, n�o trouxe nada
para tomar banho.
404
00:47:08,167 --> 00:47:09,479
Como assim?
405
00:47:09,480 --> 00:47:11,582
N�o tenho com o que
tomar banho.
406
00:47:11,583 --> 00:47:14,832
- Mas n�o precisa de nada.
- N�o trouxe toalha.
407
00:47:14,833 --> 00:47:17,583
Eu te empresto uma.
Pegue.
408
00:48:00,500 --> 00:48:01,800
Vai, Milo!
409
00:48:17,583 --> 00:48:20,041
Por que fez aquilo no quarto
essa manh�?
410
00:48:27,916 --> 00:48:29,216
Lara.
411
00:48:34,208 --> 00:48:36,208
J� t�nhamos acertado
isso, n�o?
412
00:48:37,500 --> 00:48:41,083
N�o estou aborrecido.
S� quero entender.
413
00:48:42,458 --> 00:48:47,458
J� conversamos sobre isso.
Compramos lingerie.
414
00:48:50,333 --> 00:48:52,541
N�o precisa fazer isso.
415
00:48:55,639 --> 00:48:56,939
A calcinha n�o resolve.
416
00:48:56,940 --> 00:48:59,831
Ent�o me fale e n�s resolvemos,
n�o tem problema.
417
00:49:02,041 --> 00:49:04,583
Mas n�o fa�a assim.
N�o te faz bem.
418
00:49:07,125 --> 00:49:12,041
Sei que � dif�cil e procuraremos
uma solu��o. Mas n�o assim.
419
00:49:16,541 --> 00:49:18,541
- Vai responder?
- Tudo bem.
420
00:49:20,791 --> 00:49:24,416
- Podemos pensar numa solu��o?
- N�o, tudo bem.
421
00:49:29,083 --> 00:49:31,041
Prometa que
n�o far� mais isso.
422
00:49:34,416 --> 00:49:36,625
- Promete?
- Prometo.
423
00:50:26,041 --> 00:50:28,016
Venha, Lara,
estamos atrasados.
424
00:50:28,017 --> 00:50:29,333
J� vou, j� vou.
425
00:50:31,333 --> 00:50:33,000
Muito bem, continue girando.
426
00:50:34,625 --> 00:50:36,458
Usem a cabe�a, meninas.
427
00:50:37,000 --> 00:50:39,000
Muito bem.
Vamos, meninos.
428
00:50:41,250 --> 00:50:42,625
Muito bem. N�o parem.
429
00:50:42,626 --> 00:50:43,926
Para cima!
430
00:50:51,295 --> 00:50:55,324
Certo, precisamos
come�ar a decidir
431
00:50:55,325 --> 00:50:58,324
quem far� qual se��o,
432
00:50:58,325 --> 00:51:03,575
porque o grupo � muito grande
para que fa�am todas as cenas.
433
00:51:04,783 --> 00:51:06,949
Bra�os!
Muito bem.
434
00:51:06,950 --> 00:51:08,366
P�s juntos.
435
00:51:22,158 --> 00:51:23,532
O que aconteceu?
436
00:51:23,533 --> 00:51:24,833
�timo!
437
00:51:25,408 --> 00:51:27,866
- Feche os p�s.
- E trio.
438
00:51:28,533 --> 00:51:29,950
Vamos!
439
00:51:32,866 --> 00:51:34,700
Permane�am juntos!
440
00:51:41,325 --> 00:51:43,532
Cuidado com as dist�ncias.
441
00:51:43,533 --> 00:51:45,783
Se abram com cuidado
se precisarem.
442
00:51:49,825 --> 00:51:51,700
Pernas juntas!
443
00:51:52,075 --> 00:51:53,741
Da quinta.
444
00:51:58,575 --> 00:52:01,408
Cruzem os p�s.
445
00:52:02,075 --> 00:52:04,116
Um, dois, tr�s e...
446
00:52:46,991 --> 00:52:49,408
- Ei.
- Acho que � sua.
447
00:52:49,741 --> 00:52:52,866
- Estava no nosso correio.
- Obrigado.
448
00:53:02,241 --> 00:53:03,866
Quer beber alguma coisa?
449
00:53:04,950 --> 00:53:06,907
Quero, sim.
450
00:53:06,908 --> 00:53:09,116
- Entre.
- Obrigada.
451
00:53:16,908 --> 00:53:19,490
Desculpe pela bagun�a,
foi o meu irm�o.
452
00:53:19,491 --> 00:53:22,325
- Do que voc� gosta?
- Do que tiver.
453
00:53:23,450 --> 00:53:27,158
Temos coca, cerveja,
�gua, vinho...
454
00:53:28,950 --> 00:53:30,366
�gua.
455
00:53:36,783 --> 00:53:40,908
Seu ap� � igual ao nosso.
Que engra�ado.
456
00:53:46,575 --> 00:53:48,200
- Toma.
- Obrigada.
457
00:54:54,408 --> 00:54:57,116
Vou pedir
para aumentarem a dose.
458
00:54:57,950 --> 00:54:59,575
De horm�nios.
459
00:55:07,616 --> 00:55:11,990
- N�o acho uma boa ideia.
- Por qu�?
460
00:55:11,991 --> 00:55:15,908
- Porque n�o � decis�o sua.
- Por isso quero perguntar.
461
00:55:18,450 --> 00:55:22,616
- Acho que v�o negar.
- Mas perguntarei mesmo assim.
462
00:55:23,700 --> 00:55:26,075
E eu n�o quero
que aumentem.
463
00:55:36,366 --> 00:55:39,825
Emagreceu 600 gramas.
Tudo bem na aula?
464
00:55:40,200 --> 00:55:42,408
- Sim.
- N�o exigem muito?
465
00:55:42,866 --> 00:55:47,158
Seu corpo vai mudar.
Vai mudar, eu prometo.
466
00:55:47,783 --> 00:55:52,241
Sabe quando?
� que est� demorando muito.
467
00:55:54,575 --> 00:55:58,740
N�o posso aumentar a dose
nos seis primeiros meses.
468
00:55:58,741 --> 00:56:01,032
N�o faz bem.
469
00:56:01,033 --> 00:56:04,824
Queria poder fazer algo,
al�m de pedir paci�ncia.
470
00:56:04,825 --> 00:56:06,449
Tudo em seu tempo.
471
00:56:06,450 --> 00:56:10,700
Precisa tentar n�o ficar
obcecada com seu corpo.
472
00:56:27,991 --> 00:56:29,991
Vai... para cima!
473
00:56:30,741 --> 00:56:33,074
Pli�. O outro bra�o.
474
00:56:33,075 --> 00:56:37,199
Continua inclinando para tr�s
em vez de apoiar nas pernas.
475
00:56:37,200 --> 00:56:40,366
Vamos de novo.
De novo, de novo.
476
00:57:20,700 --> 00:57:26,074
Venha, sei que � dif�cil.
N�o pretendo desistir.
477
00:57:26,075 --> 00:57:28,283
Venha. Preparar e...
478
00:57:28,783 --> 00:57:31,700
Reta. Continue. Vai.
479
00:57:32,825 --> 00:57:35,949
�timo. Encerrou corretamente.
Por que n�o sai?
480
00:57:35,950 --> 00:57:41,532
Quando gira e perde equil�brio,
coloque este ombro � frente.
481
00:57:41,533 --> 00:57:43,158
Isso vai te parar.
482
00:57:45,241 --> 00:57:48,158
Venha. Chega por hoje.
483
00:57:57,575 --> 00:58:01,908
Voc� se cobra muito.
Se cobra demais.
484
00:58:08,283 --> 00:58:11,116
- Divirta-se.
- Obrigada.
485
00:58:16,408 --> 00:58:18,075
- Um beijo.
- Beijo.
486
00:58:20,283 --> 00:58:22,865
- Voc� vai dormir aqui.
- Est� bem.
487
00:58:22,866 --> 00:58:24,566
As outras dormir�o
no outro quarto.
488
00:58:24,567 --> 00:58:26,288
Agora est�o na piscina.
489
00:58:26,825 --> 00:58:28,366
E eu vou para a cozinha.
490
01:00:00,825 --> 01:00:02,575
Roupa! Roupa!
491
01:00:12,616 --> 01:00:14,991
- Do que gosta?
- � de ver�o?
492
01:00:17,575 --> 01:00:19,365
- Prove.
- Esse � atraente.
493
01:00:19,366 --> 01:00:21,700
- Posso colocar?
- Sorriam!
494
01:00:23,908 --> 01:00:26,199
- Gang bang, coroas.
- Isso!
495
01:00:26,200 --> 01:00:27,575
Gang bang!
496
01:00:33,991 --> 01:00:36,575
Nossa, Lara usa
um suti� sexy!
497
01:00:36,991 --> 01:00:40,115
- Que atraente.
- Fica bem em voc�.
498
01:00:40,116 --> 01:00:41,950
- Usa enchimento?
- N�o!
499
01:00:44,158 --> 01:00:45,458
Ai, meu Jesus Cristinho.
500
01:00:48,741 --> 01:00:52,033
- Adoro esse vestido.
- Mas tire a cal�a.
501
01:00:52,458 --> 01:00:56,165
Solte as mangas.
502
01:00:56,166 --> 01:00:57,791
Mas tenho raz�o.
503
01:01:00,833 --> 01:01:03,291
Adoro sua roupa.
504
01:01:04,291 --> 01:01:06,625
E a de Lara.
505
01:01:07,750 --> 01:01:11,375
- Como faz na aula de bal�?
- Coloca para tr�s?
506
01:01:11,916 --> 01:01:14,250
- A...
- A...
507
01:01:15,666 --> 01:01:17,250
A terceira perna!
508
01:01:20,458 --> 01:01:21,758
O qu�?
509
01:01:22,916 --> 01:01:24,582
Levante o vestido.
510
01:01:24,583 --> 01:01:26,082
- Mostra pra gente!
- N�o.
511
01:01:26,083 --> 01:01:27,383
S� pra mim, por favor.
512
01:01:27,916 --> 01:01:30,250
� que Elodie nunca viu uma.
513
01:01:30,251 --> 01:01:31,665
- J�.
- S�rio?
514
01:01:31,666 --> 01:01:33,750
Como n�o tenho irm�os...
515
01:01:35,583 --> 01:01:37,333
Por favor,
� meu anivers�rio.
516
01:01:38,500 --> 01:01:42,541
- Deixa, por favor.
- Voc� j� nos viu nuas.
517
01:01:42,875 --> 01:01:45,790
- Agora queremos ver voc�.
- N�o � a mesma coisa.
518
01:01:45,791 --> 01:01:47,207
N�o � t�o dif�cil.
519
01:01:47,208 --> 01:01:50,749
Voc� nos viu nuas.
Temos direito de ver voc�.
520
01:01:50,750 --> 01:01:53,833
- N�o quero.
- Mostre! Mostre!
521
01:01:54,625 --> 01:01:57,416
Que foi?
N�o � grande coisa.
522
01:01:58,291 --> 01:02:02,166
Estamos entre meninas.
Quer ser menina ou menino?
523
01:02:02,475 --> 01:02:03,790
Am�lie, pare.
524
01:02:03,791 --> 01:02:06,708
Quer que te tratemos
como menino ou menina?
525
01:02:07,916 --> 01:02:10,583
Te tratamos como menina
ou menino?
526
01:02:12,083 --> 01:02:13,482
� s� uma pergunta.
527
01:02:13,483 --> 01:02:16,249
Te tratamos como menina
ou menino?
528
01:02:16,250 --> 01:02:18,915
- Pare.
- � s� uma pergunta.
529
01:02:18,916 --> 01:02:22,916
N�o quer responder?
N�o parece uma menina?
530
01:02:23,583 --> 01:02:26,208
N�o parece menina?
Parece um menino?
531
01:02:26,750 --> 01:02:29,749
- Quer ser menino ou menina?
- Menina.
532
01:02:29,750 --> 01:02:31,874
Pois ent�o... mostre.
533
01:02:31,875 --> 01:02:34,207
Deixa ela em paz.
534
01:02:34,208 --> 01:02:38,249
Por que � t�o dif�cil?
Voc� se troca com a gente.
535
01:02:38,250 --> 01:02:42,499
Viu todas n�s nuas. Viu tudo.
Abaixe as cal�as.
536
01:02:42,500 --> 01:02:45,500
Ver seu pinto
n�o � grande coisa.
537
01:02:46,000 --> 01:02:47,790
- Quer que eu fa�a?
- Pare.
538
01:02:47,791 --> 01:02:51,291
Posso fazer. Quer?
Quer que eu fa�a?
539
01:03:13,333 --> 01:03:15,499
Obrigada.
540
01:03:15,500 --> 01:03:17,332
- N�o foi dif�cil.
- N�o.
541
01:03:17,333 --> 01:03:20,415
Pronto.
N�o se chateie comigo.
542
01:03:20,416 --> 01:03:22,249
- Est� chateada?
- N�o.
543
01:03:22,250 --> 01:03:24,083
Ent�o, t� bom.
544
01:04:35,000 --> 01:04:36,791
O que faz aqui?
545
01:04:37,333 --> 01:04:39,708
Voltei.
Estava com dor de barriga.
546
01:04:40,458 --> 01:04:43,291
- Voltou como?
- De metr�.
547
01:04:47,083 --> 01:04:48,874
Christine, essa � Lara.
548
01:04:48,875 --> 01:04:50,624
Lara, esta � Christine.
549
01:04:50,625 --> 01:04:52,375
- Ol�.
- Oi.
550
01:04:53,250 --> 01:04:55,083
Vou para o meu quarto.
551
01:04:57,208 --> 01:04:58,583
Desculpa.
552
01:04:59,541 --> 01:05:01,416
J� volto.
553
01:05:04,458 --> 01:05:06,540
Volte para...
554
01:05:06,541 --> 01:05:08,750
- Christine.
- Isso, n�o a deixe s�.
555
01:05:12,500 --> 01:05:16,833
- O que aconteceu?
- Nada, foi s� uma dor.
556
01:05:19,125 --> 01:05:21,541
- Por isso voltou?
- Sim.
557
01:05:26,416 --> 01:05:28,207
Mas j� estou melhor.
558
01:05:28,208 --> 01:05:31,708
- Ligasse, eu te buscaria.
- N�o sei. Nem pensei.
559
01:05:40,541 --> 01:05:42,208
Voc�...
560
01:05:45,375 --> 01:05:49,750
Fumou maconha, bebeu?
Foi isso e n�o quer contar?
561
01:05:50,208 --> 01:05:53,041
N�o, n�o fumei nem bebi.
562
01:05:56,083 --> 01:05:57,383
Ok.
563
01:06:02,666 --> 01:06:07,333
- Se quiser companhia, venha.
- N�o, vou deix�-los s�s.
564
01:06:08,666 --> 01:06:10,500
Voc� que sabe.
565
01:06:11,166 --> 01:06:12,541
Ok.
566
01:06:25,666 --> 01:06:29,875
Chega de besteiras,
vai contar o que aconteceu?
567
01:06:31,708 --> 01:06:35,041
- J� contei ontem.
- Dor de barriga?
568
01:06:35,500 --> 01:06:37,500
- Sim.
- N�o acredito.
569
01:06:38,041 --> 01:06:39,458
Sinto muito.
570
01:06:42,375 --> 01:06:44,000
"Sinto muito".
571
01:06:56,458 --> 01:06:59,291
- N�o quero que se preocupe.
- T�.
572
01:07:07,416 --> 01:07:09,166
Pode descer.
573
01:07:17,333 --> 01:07:21,790
Perdeu muito peso
e est� com infec��o genital.
574
01:07:21,791 --> 01:07:24,707
Precisa parar
de usar esparadrapo.
575
01:07:24,708 --> 01:07:28,750
Para a cirurgia,
precisa estar bem fisicamente.
576
01:07:30,791 --> 01:07:32,091
Nesse momento,
577
01:07:32,092 --> 01:07:36,250
seu corpo n�o aguentaria
uma cirurgia desse porte.
578
01:07:37,583 --> 01:07:40,082
- Est� muito estressada?
- N�o.
579
01:07:40,083 --> 01:07:42,023
Lara, por favor.
N�o � verdade.
580
01:07:42,024 --> 01:07:43,582
�, sim.
581
01:07:43,583 --> 01:07:45,041
N�o �.
582
01:07:48,708 --> 01:07:53,096
Sinto muito,
mas Lara n�o come,
583
01:07:53,097 --> 01:07:55,291
dorme mal e...
584
01:07:56,291 --> 01:07:58,749
Sei que � dif�cil para voc�.
585
01:07:58,750 --> 01:08:01,509
N�o me importo
de aumentar os horm�nios,
586
01:08:01,510 --> 01:08:07,333
mas preciso ter certeza
de que est� bem e saud�vel.
587
01:08:08,041 --> 01:08:12,125
S� podemos ajudar se soubermos
o que est� acontecendo. Entende?
588
01:08:13,458 --> 01:08:14,758
Sim.
589
01:08:14,759 --> 01:08:17,784
O que pensa, o que sente?
Conte para n�s.
590
01:08:18,416 --> 01:08:20,833
- Estou bem.
- N�o, j� esteve melhor.
591
01:08:39,083 --> 01:08:40,383
Vai!
592
01:08:46,458 --> 01:08:48,083
Cuidado.
593
01:08:52,791 --> 01:08:54,091
Juntem as pernas.
594
01:09:09,496 --> 01:09:11,033
Sem atraso. Est�o atrasados.
595
01:09:12,041 --> 01:09:14,500
Para baixo e gire.
596
01:09:23,375 --> 01:09:25,166
N�o percam o equil�brio.
597
01:09:26,250 --> 01:09:30,125
Tr�s pares, r�pido.
Todos aqui.
598
01:09:32,250 --> 01:09:33,625
Vamos recome�ar.
599
01:09:34,416 --> 01:09:37,916
- Mais r�pido. N�o estou vendo.
- Juntem os p�s.
600
01:09:41,583 --> 01:09:44,249
Continuem, continuem.
N�o parem.
601
01:09:44,250 --> 01:09:46,375
Asas para cima.
602
01:10:05,041 --> 01:10:06,833
Permane�am em seus grupos.
603
01:10:11,916 --> 01:10:13,750
Continuem, continuem.
604
01:10:14,625 --> 01:10:16,625
Seis, sete, oito.
605
01:10:17,500 --> 01:10:19,125
Para tr�s.
606
01:10:20,500 --> 01:10:22,375
Muito bem!
607
01:10:22,833 --> 01:10:25,875
Continuem na ponta, continuem.
608
01:11:05,625 --> 01:11:08,833
- R�pido, r�pido.
- Juntem os p�s.
609
01:11:27,250 --> 01:11:30,333
Pernas juntas.
Giro e passo r�pido.
610
01:11:34,541 --> 01:11:38,416
Coloque-a no ch�o suavemente.
611
01:11:41,666 --> 01:11:43,750
Passo r�pido. Vai.
612
01:11:45,791 --> 01:11:47,875
N�o estou convencido.
613
01:11:57,750 --> 01:12:01,875
Prontos? M�sica pronta.
Todos em posi��o.
614
01:12:33,291 --> 01:12:35,499
- N�o!
- Lara? Desculpa.
615
01:12:35,500 --> 01:12:38,165
- Saia.
- N�o estou olhando. Ou�a.
616
01:12:38,166 --> 01:12:40,082
- N�o importa.
- N�o estou olhando.
617
01:12:40,083 --> 01:12:42,207
- Volte logo.
- N�o fale assim comigo.
618
01:12:42,208 --> 01:12:44,791
- Est� no meu quarto.
- N�o fale assim comigo.
619
01:12:45,208 --> 01:12:48,915
Vou sair cedo.
Deixei comida pronta.
620
01:12:48,916 --> 01:12:53,916
- D� comida ao seu irm�o e coma.
- Ok, vou comer. Pode sair?
621
01:12:54,291 --> 01:12:56,375
- � rainha do drama.
- S�rio?
622
01:12:57,083 --> 01:12:58,383
Porra.
623
01:13:30,250 --> 01:13:31,833
- Ei.
- Ol�.
624
01:13:32,458 --> 01:13:34,291
Perdi minha chave.
625
01:13:35,500 --> 01:13:37,166
Pode entrar.
626
01:13:37,500 --> 01:13:38,875
Obrigada.
627
01:16:46,583 --> 01:16:48,583
Espere, espere.
628
01:17:50,791 --> 01:17:53,000
O que foi? Est� tudo bem?
629
01:17:54,708 --> 01:17:57,875
Por que sempre pergunta
se estou bem?
630
01:17:59,208 --> 01:18:01,791
Gostaria que eu te perguntasse
tamb�m?
631
01:18:04,166 --> 01:18:07,000
Sim, seria bom
se me perguntasse.
632
01:18:07,791 --> 01:18:09,875
- Voc� est� bem?
- Estou.
633
01:18:10,250 --> 01:18:14,207
E o trabalho? E com a Christine,
est� tudo bem? Certeza?
634
01:18:14,208 --> 01:18:16,631
N�o est� cansado?
Est� de bom humor?
635
01:18:16,632 --> 01:18:18,708
O que comeu
no caf� da manh�?
636
01:18:19,166 --> 01:18:20,750
� um porre, n�o?
637
01:18:25,875 --> 01:18:28,707
� um porre
me preocupar com voc�?
638
01:18:28,708 --> 01:18:30,916
- �s vezes incomoda um pouco.
- � mesmo?
639
01:18:42,583 --> 01:18:46,040
Pergunto como est�
porque nunca me fala nada.
640
01:18:46,041 --> 01:18:49,250
- Tenho meus motivos.
- Para n�o falar nada?
641
01:18:50,291 --> 01:18:52,333
� porque n�o estou bem.
642
01:18:53,208 --> 01:18:55,832
E por que sempre diz
que est� bem?
643
01:18:55,833 --> 01:18:59,333
Por isso pergunto,
porque sei que n�o est� bem.
644
01:18:59,666 --> 01:19:03,665
E sempre me diz o contr�rio.
"Estou bem".
645
01:19:03,666 --> 01:19:05,740
O que quer que eu fa�a?
Sou seu pai.
646
01:19:05,741 --> 01:19:07,875
Fico preocupado,
por isso pergunto.
647
01:19:08,750 --> 01:19:11,943
E queria que dissesse isso:
que n�o est� bem.
648
01:19:11,944 --> 01:19:14,030
Para que
pud�ssemos conversar.
649
01:19:16,333 --> 01:19:17,633
Est� bem.
650
01:19:24,500 --> 01:19:25,875
O que est� acontecendo?
651
01:19:31,041 --> 01:19:32,500
Bom...
652
01:19:34,875 --> 01:19:36,332
� dif�cil.
653
01:19:36,333 --> 01:19:39,000
O qu�? Viu como n�o fala?
654
01:19:40,083 --> 01:19:42,000
Sou seu pai.
655
01:19:45,208 --> 01:19:47,208
Diga o que est� acontecendo.
656
01:20:02,333 --> 01:20:04,916
Quer sair, trocar de escola?
657
01:20:10,708 --> 01:20:14,833
- Tem d�vida sobre a transi��o?
- N�o, n�o � isso.
658
01:20:15,666 --> 01:20:18,457
N�o sei se foi uma boa ideia
659
01:20:18,458 --> 01:20:21,125
porque tivemos
que mudar para c�...
660
01:20:23,916 --> 01:20:26,971
Milo mudou de escola,
voc� de trabalho,
661
01:20:26,972 --> 01:20:30,833
mudamos de casa...
Mas tudo continua igual.
662
01:20:32,916 --> 01:20:35,125
Como queria
que fossem as coisas?
663
01:20:36,875 --> 01:20:38,333
N�o sei.
664
01:20:39,833 --> 01:20:41,924
Queria que nos fizesse bem.
665
01:20:41,925 --> 01:20:44,915
E n�o faz?
N�o mudei de trabalho.
666
01:20:44,916 --> 01:20:47,791
Era taxista,
e continuo sendo.
667
01:20:49,041 --> 01:20:50,833
Seu irm�o tem seis anos.
668
01:20:53,041 --> 01:20:58,000
Se muda de escola, nem lembra.
N�o tem velhos amigos.
669
01:21:00,250 --> 01:21:04,290
E n�o pode dizer
que gostava da escola anterior!
670
01:21:04,291 --> 01:21:06,125
Foi uma coisa boa, n�o?
671
01:21:07,125 --> 01:21:11,624
Olhe o lado positivo.
Tem coisas positivas, n�o?
672
01:21:11,625 --> 01:21:16,832
Est� numa das melhores
escolas de bal� do pa�s.
673
01:21:16,833 --> 01:21:18,916
Tem m�dicos
cuidando de voc�.
674
01:21:20,000 --> 01:21:22,416
Tudo est� bem.
675
01:21:24,083 --> 01:21:25,666
Tudo est� bem.
676
01:22:07,708 --> 01:22:12,790
O ensaio foi muito bom.
Perceberam? Foi �timo!
677
01:22:12,791 --> 01:22:17,124
Estavam sincronizados
e muito concentrados.
678
01:22:17,125 --> 01:22:20,250
Comparado a ontem,
a diferen�a � incr�vel.
679
01:22:21,250 --> 01:22:24,291
�ltimo ensaio aqui.
Amanh� ensaiaremos no palco.
680
01:22:25,333 --> 01:22:27,333
Cinco, seis, sete, oito.
681
01:25:05,083 --> 01:25:06,383
Veja!
682
01:25:08,300 --> 01:25:10,216
Por que n�o me acordou?
683
01:25:11,508 --> 01:25:13,466
Porque precisava descansar.
684
01:25:14,175 --> 01:25:16,008
Milo, corre. J� vamos.
685
01:25:16,675 --> 01:25:19,300
Lara, venha aqui.
Estamos tomando caf�.
686
01:25:19,675 --> 01:25:23,800
- Lara n�o comeu nada.
- � verdade. Coma.
687
01:25:27,300 --> 01:25:28,600
Lara.
688
01:25:36,508 --> 01:25:38,341
Onde est�o as minhas chaves?
689
01:25:39,466 --> 01:25:42,050
- Senta e conversaremos.
- Onde est�o as chaves?
690
01:25:57,883 --> 01:25:59,183
Lara.
691
01:26:00,258 --> 01:26:04,174
- Minhas chaves?
- N�o sei, n�o est�o comigo.
692
01:26:04,175 --> 01:26:06,675
- Lara, pare!
- Me solta!
693
01:26:09,716 --> 01:26:11,425
Pare! Pare!
694
01:26:12,466 --> 01:26:14,800
- Me solta!
- Pare!
695
01:26:15,216 --> 01:26:18,425
Lara, j� chega. Chega!
696
01:26:18,883 --> 01:26:20,183
Pare!
697
01:26:22,050 --> 01:26:23,350
Pare!
698
01:26:24,841 --> 01:26:26,258
Fique calma.
699
01:26:27,425 --> 01:26:29,300
Fique calma, por favor.
700
01:26:52,925 --> 01:26:57,215
Primeiro recupere
suas for�as.
701
01:26:57,216 --> 01:27:00,340
Ent�o, nada de dan�ar
por um tempo.
702
01:27:00,341 --> 01:27:03,258
E logo voltaremos
a aumentar.
703
01:27:03,883 --> 01:27:05,941
Queremos deixar claro
704
01:27:05,942 --> 01:27:09,622
que Lara n�o est�
em condi��es f�sicas
705
01:27:09,623 --> 01:27:12,799
de seguir
com o procedimento.
706
01:27:12,800 --> 01:27:17,093
N�o vamos interromper
o tratamento hormonal,
707
01:27:17,094 --> 01:27:19,215
mas, como j� disse,
708
01:27:19,216 --> 01:27:22,300
se continuar maltratando
o corpo assim...
709
01:28:56,050 --> 01:28:57,965
- Ei.
- Oi.
710
01:28:57,966 --> 01:29:00,550
- Beijinho?
- Claro.
711
01:29:01,300 --> 01:29:03,299
- Ol�.
- Oi.
712
01:29:03,300 --> 01:29:04,716
Feliz ano novo!
713
01:29:06,716 --> 01:29:08,716
Ei, Milo, como est�?
714
01:29:10,675 --> 01:29:12,300
N�o, Mathias...
715
01:29:13,383 --> 01:29:17,300
Que lindo!
716
01:29:19,466 --> 01:29:20,925
Como est�?
717
01:29:21,258 --> 01:29:22,716
Oi.
718
01:29:24,008 --> 01:29:28,590
Est� lind�ssima.
Esse vestido caiu muito bem!
719
01:29:28,591 --> 01:29:30,716
- Est� muito bonita.
- Obrigada.
720
01:29:32,216 --> 01:29:34,216
Oi. Est� lind�ssima.
721
01:29:34,883 --> 01:29:38,591
- Est� muito bonita.
- Voc� est� maravilhosa.
722
01:29:38,925 --> 01:29:41,591
- Muito bonito o vestido.
- Obrigada.
723
01:29:42,466 --> 01:29:44,049
- Dois beijos?
- Dois.
724
01:29:44,050 --> 01:29:47,382
- Como est�?
- Bem, e voc�?
725
01:29:47,383 --> 01:29:48,924
- Tamb�m.
- E o beb�?
726
01:29:48,925 --> 01:29:51,425
- Est� enorme.
- N�o est� cansada?
727
01:30:10,550 --> 01:30:11,850
Aqui est�.
728
01:30:17,883 --> 01:30:19,591
Que prato bonito.
729
01:30:25,800 --> 01:30:27,300
Obrigada, Lara.
730
01:30:36,216 --> 01:30:39,841
- Quer que eu te sirva, Lara?
- N�o, obrigada.
731
01:30:43,050 --> 01:30:44,883
Setor das crian�as...
732
01:30:46,383 --> 01:30:48,841
Opa, troquei os copos...
733
01:30:50,800 --> 01:30:54,382
Cinco, quatro, tr�s,
dois, um...
734
01:30:54,383 --> 01:30:56,383
Feliz ano novo!
735
01:31:19,800 --> 01:31:22,716
- Feliz ano novo.
- Feliz ano novo.
736
01:31:44,508 --> 01:31:45,808
Lara.
737
01:31:47,258 --> 01:31:48,558
Lara.
738
01:31:51,175 --> 01:31:53,258
- Bom dia.
- Bom dia.
739
01:31:55,383 --> 01:31:57,841
- Um presente pra voc�.
- Obrigada.
740
01:32:10,216 --> 01:32:11,841
Est� com fome?
741
01:32:14,133 --> 01:32:16,466
Temos as sobras de ontem.
742
01:32:25,341 --> 01:32:27,716
O caf� est� forte?
743
01:32:29,883 --> 01:32:31,300
Sim, obrigada.
744
01:32:51,175 --> 01:32:53,165
Vou te deixar descansar
um pouco mais.
745
01:32:53,166 --> 01:32:54,466
Obrigada.
746
01:33:13,050 --> 01:33:16,077
Lara, vou levar seu irm�o
e j� volto.
747
01:33:16,078 --> 01:33:17,591
Ok, um beijo.
748
01:33:25,300 --> 01:33:26,632
- At� depois.
- Tchau!
749
01:33:26,633 --> 01:33:29,050
- At� � noite!
- At�!
750
01:33:30,883 --> 01:33:32,466
Pegou a chave?
751
01:34:53,675 --> 01:34:55,883
Al�. � uma emerg�ncia.
752
01:34:57,508 --> 01:34:59,508
Lara Verhaeghen.
753
01:35:02,216 --> 01:35:06,550
Rua Ferrier, 135,
�ltimo andar, apto. 80.
754
01:41:37,724 --> 01:41:42,724
- Art Subs -
10 anos fazendo Arte para voc�!
755
01:41:42,725 --> 01:41:47,725
Curta a gente no Face:
facebook.com/ArtSubs
53810