All language subtitles for Gangland.Undercover.S01E02.A.Tough.Prospect.HDTV.x264-STiCK-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,681 Before I could become a member of the Vagos Biker Gang, 2 00:00:03,400 --> 00:00:05,492 I had to prove myself as a prospect. 3 00:00:06,080 --> 00:00:08,556 I went through months of hell trying to win my patch. 4 00:00:08,860 --> 00:00:10,759 The official sign I was one of them. 5 00:00:10,845 --> 00:00:13,028 There were times I wondered if I was gonna make it. 6 00:00:13,064 --> 00:00:14,396 But if I was gonna infiltrate the gang and 7 00:00:14,432 --> 00:00:16,198 make amends for my past, 8 00:00:16,267 --> 00:00:17,900 I knew I had to stick it out. 9 00:00:17,969 --> 00:00:20,302 I am Charles Falco, and this is my story. 10 00:00:21,203 --> 00:00:25,473 _ 11 00:00:26,607 --> 00:00:27,790 Consequences, huh? 12 00:00:29,293 --> 00:00:31,644 I was never any good at thinkin' through consequences. 13 00:00:32,230 --> 00:00:34,080 I guess that's how I ended up becoming a drug dealer and 14 00:00:34,165 --> 00:00:35,664 facing a 20-year jail time. 15 00:00:41,622 --> 00:00:42,488 Hey guys. 16 00:00:42,590 --> 00:00:44,523 Hey Prospect. Wash my bike. 17 00:00:45,943 --> 00:00:48,828 Yeah, mine too. 18 00:00:48,880 --> 00:00:51,814 I took a deal to go under cover in the Vagos motorcycle gang, 19 00:00:51,899 --> 00:00:53,799 thinking that'd be the easiest way out. 20 00:00:55,386 --> 00:00:56,435 I should've known better. 21 00:00:57,221 --> 00:01:02,108 19, 20, 21, 22! 22 00:01:02,193 --> 00:01:04,460 (cheering) 23 00:01:04,495 --> 00:01:05,878 Oh! Who says we're done, Prospect? 24 00:01:05,947 --> 00:01:08,097 22 more. (laughing) 25 00:01:10,251 --> 00:01:13,836 As a Vago Prospect, I'm subjected to constant hazing. 26 00:01:13,921 --> 00:01:15,521 I have to do whatever a full-patch member 27 00:01:15,606 --> 00:01:16,989 orders me to do. 28 00:01:17,724 --> 00:01:20,042 It's kind of um... a right of passage. 29 00:01:26,534 --> 00:01:27,700 Six months in... 30 00:01:29,237 --> 00:01:30,770 I'm starting to think jail wouldn't have been so bad. 31 00:01:31,572 --> 00:01:33,272 Time for a little target practise. 32 00:01:33,341 --> 00:01:34,273 Guys, come on. 33 00:01:34,342 --> 00:01:35,941 Relax. It's an air gun you pussy. 34 00:01:36,043 --> 00:01:37,359 It'll barely give you a welt. 35 00:01:37,478 --> 00:01:38,944 What's going on here, boys? 36 00:01:39,030 --> 00:01:41,881 Prospect here is volunteering for some target practise. 37 00:01:41,983 --> 00:01:43,232 That's awfully generous of him. 38 00:01:43,317 --> 00:01:44,717 Don't worry Prospect, 39 00:01:44,786 --> 00:01:47,219 Stash here was a sharp shooter over in Iraq. 40 00:01:47,255 --> 00:01:49,305 At least he would have been is it wasn't for that 41 00:01:49,390 --> 00:01:51,223 dishonourable discharge. 42 00:01:51,292 --> 00:01:53,626 (laughing) 43 00:01:53,795 --> 00:01:55,828 Stand still Prospect. 44 00:01:59,500 --> 00:02:02,968 (laughing) 45 00:02:03,104 --> 00:02:04,553 Hold still. 46 00:02:06,407 --> 00:02:10,726 This one, is coming right... down... 47 00:02:10,928 --> 00:02:12,394 the middle. 48 00:02:15,166 --> 00:02:16,115 Shit. 49 00:02:16,200 --> 00:02:18,551 The thing's out of gas. 50 00:02:19,303 --> 00:02:20,586 (bottle breaks) 51 00:02:20,671 --> 00:02:21,470 You want a beer? 52 00:02:21,556 --> 00:02:23,472 Whoa, wait! 53 00:02:24,826 --> 00:02:27,059 Who says we're done here? 54 00:02:27,128 --> 00:02:28,127 Come on Stash. 55 00:02:28,212 --> 00:02:29,662 I do. 56 00:02:30,481 --> 00:02:32,264 Go get them beers. 57 00:02:32,300 --> 00:02:34,333 Kid sponsored me in as a prospect, 58 00:02:34,402 --> 00:02:35,885 so I guess he feels pity. 59 00:02:36,170 --> 00:02:37,369 I was just mess in' around. 60 00:02:37,471 --> 00:02:38,470 Get inside dumb ass. 61 00:02:38,556 --> 00:02:39,772 These guys think I'm going through this 62 00:02:39,807 --> 00:02:41,473 for the honour of their patch, 63 00:02:41,542 --> 00:02:43,359 and the chance to be their brother. 64 00:02:44,278 --> 00:02:46,478 They'd kill me in a second if they knew the truth. 65 00:02:47,448 --> 00:03:00,726 (theme music) 66 00:03:24,552 --> 00:03:25,751 I think you should shut up. 67 00:03:25,853 --> 00:03:27,453 At the end of every night I'm supposed to check in 68 00:03:27,538 --> 00:03:29,622 with my ATF handler, Koz. 69 00:03:30,391 --> 00:03:31,457 Hey. 70 00:03:31,726 --> 00:03:35,077 But some nights are longer than others. 71 00:03:36,998 --> 00:03:38,364 I hooked up with Suzanna around the same time 72 00:03:38,466 --> 00:03:40,316 I became a prospect. 73 00:03:40,701 --> 00:03:43,335 Obviously, I never told her what I'm really doing here... . 74 00:03:43,537 --> 00:03:44,837 and at this point, 75 00:03:44,906 --> 00:03:46,338 I plan on keepin' it that way. 76 00:03:47,742 --> 00:03:49,341 [Falco's cell phone goes off] 77 00:03:49,443 --> 00:03:50,759 Ohhh, come on! 78 00:03:50,845 --> 00:03:52,595 Tell your girlfriend to screw off. 79 00:03:52,647 --> 00:03:54,179 Oh yeah, like I have time for that. 80 00:03:54,282 --> 00:03:55,915 I gotta get that. Come on. 81 00:03:57,184 --> 00:03:58,550 Oh-oh. 82 00:03:58,636 --> 00:04:00,486 I guess she didn't want to talk to you after all. 83 00:04:00,521 --> 00:04:01,704 [Phone buzzes with arrival of text] 84 00:04:01,822 --> 00:04:03,038 Yeah. I gotta go. 85 00:04:03,424 --> 00:04:06,091 Don't move, alright? I'll be right back. Okay? 86 00:04:06,560 --> 00:04:08,277 You know where to find me. 87 00:04:08,362 --> 00:04:09,995 Mm. 88 00:04:12,550 --> 00:04:14,533 Late night calls to run pointless errands is 89 00:04:14,568 --> 00:04:17,269 all a part of being a Vago prospect. 90 00:04:19,240 --> 00:04:20,673 Darko and Stash are hungry. 91 00:04:20,741 --> 00:04:22,508 So they order me to get them food. 92 00:04:23,244 --> 00:04:25,611 But this, it gets me into their house 93 00:04:25,980 --> 00:04:27,012 and a glimpse of all the illegal stuff 94 00:04:27,081 --> 00:04:28,280 they're mixed up in. 95 00:04:33,921 --> 00:04:34,720 I don't know. 96 00:04:34,805 --> 00:04:36,288 It feels light like it's a toy. 97 00:04:36,357 --> 00:04:39,892 That ain't no toy. Hi Point 995. 98 00:04:39,927 --> 00:04:41,777 Best value semi on the market. 99 00:04:41,862 --> 00:04:43,796 Yours for three ounces of shard. 100 00:04:44,065 --> 00:04:45,631 Darko? Three ounces? 101 00:04:45,716 --> 00:04:47,516 [Knock at the door] 102 00:04:50,004 --> 00:04:51,904 Hey, hey. C'mon man. 103 00:04:51,989 --> 00:04:53,706 What took you so long? 104 00:04:53,758 --> 00:04:55,874 The traffic. 105 00:04:56,610 --> 00:04:58,077 We got a deal or what? 106 00:05:00,748 --> 00:05:02,297 Trade for three ounces? 107 00:05:02,350 --> 00:05:04,583 I could buy this for 400 bucks at a Walmart. 108 00:05:04,785 --> 00:05:07,836 400 bucks and a background check. 109 00:05:08,289 --> 00:05:10,389 Prices run a little higher on this side of the law. 110 00:05:10,524 --> 00:05:12,257 When you cut three ounces and sell it by the gram, 111 00:05:12,326 --> 00:05:13,525 that's a lot more than a little higher. 112 00:05:13,594 --> 00:05:15,160 Who asked your opinion? 113 00:05:16,681 --> 00:05:18,530 This ain't got no serial number. 114 00:05:18,632 --> 00:05:20,532 It's untraceable. 115 00:05:21,535 --> 00:05:22,935 I'll give you an ounce for it. 116 00:05:23,037 --> 00:05:24,236 An ounce?? 117 00:05:24,305 --> 00:05:26,005 Give me a taste, Stash. 118 00:05:26,073 --> 00:05:28,841 This is the first time I run into Dawg. 119 00:05:28,926 --> 00:05:31,143 Dawg's a Nazi Low Rider. 120 00:05:31,228 --> 00:05:33,896 Part of a scary white supremacist prison gang tied 121 00:05:33,981 --> 00:05:35,881 to the Aryan brotherhood. 122 00:05:37,852 --> 00:05:38,984 [answering phone] Schizo... 123 00:05:39,020 --> 00:05:41,820 Like the Vagos, Nazi Low Riders are mixed up 124 00:05:41,889 --> 00:05:44,640 in the distribution of methamphetamine. 125 00:05:47,028 --> 00:05:50,846 Boo-yah. I could move a lot of that. 126 00:05:51,599 --> 00:05:54,600 Yeah? Like how much? 127 00:05:54,935 --> 00:05:57,703 Half a pound? Can you handle that? 128 00:05:58,506 --> 00:06:00,005 I'll get you a price. 129 00:06:00,074 --> 00:06:02,508 Get me the ounce, the gun's yours. 130 00:06:07,114 --> 00:06:09,281 Put the piece away, Stash. 131 00:06:16,891 --> 00:06:18,824 (to Falco) You look like a cop. 132 00:06:18,959 --> 00:06:22,761 Yeah? Well, you look like a child molester. 133 00:06:25,132 --> 00:06:27,166 (to Falco) What are you starin' at? 134 00:06:27,668 --> 00:06:29,068 You guys need anything else? 135 00:06:29,136 --> 00:06:32,488 Yeah. Schizo wants to party. You're comin'. 136 00:06:32,573 --> 00:06:33,906 I gotta work in the morning, man. 137 00:06:34,188 --> 00:06:36,054 Well, it ain't morning yet, is it? 138 00:06:36,290 --> 00:06:37,856 Come on. Let's go. 139 00:06:39,293 --> 00:06:40,509 Is he over there? 140 00:06:40,594 --> 00:06:42,060 Yeah, you're dismissed. 141 00:06:43,097 --> 00:06:44,980 When the Chapter president wants to drink, 142 00:06:45,032 --> 00:06:46,565 the whole gang has to join him. 143 00:06:46,667 --> 00:06:47,866 There's no choice. 144 00:06:48,102 --> 00:06:49,835 Stella bustin' Schizo's balls again? 145 00:06:49,920 --> 00:06:52,020 It's a Mexican soap opera. 146 00:06:52,106 --> 00:06:54,039 Dude parties hard when he's in the doghouse. 147 00:06:54,141 --> 00:06:55,407 Yeah. 148 00:07:05,686 --> 00:07:07,586 Come on, come on, come on, come on, come on. 149 00:07:11,358 --> 00:07:14,493 So four hours after I narrowly avoided getting shot 150 00:07:14,595 --> 00:07:17,229 at the Ratcatcher, I'm headed back. 151 00:07:18,265 --> 00:07:19,231 I figure at least it's another 152 00:07:19,300 --> 00:07:21,366 chance to get noticed by Schizo. 153 00:07:25,306 --> 00:07:27,105 But the later it gets, the more I realize 154 00:07:27,174 --> 00:07:30,175 it's just another wasted night where I get nowhere. 155 00:07:41,121 --> 00:07:42,754 It gets even worse when I see things that 156 00:07:42,856 --> 00:07:44,156 I can't do anything about 157 00:07:44,258 --> 00:07:45,757 without blowing my cover. 158 00:07:48,012 --> 00:07:52,831 [Sound of woman moaning] 159 00:07:56,553 --> 00:07:58,804 Hey. Are you okay? 160 00:08:01,542 --> 00:08:04,843 What's it to you, Prospect? She's fine. 161 00:08:15,122 --> 00:08:17,472 But just when I think the night's totally bottomed out, 162 00:08:17,808 --> 00:08:19,291 my chance arrives. 163 00:08:19,740 --> 00:08:22,774 Listen asshole. It's a private party. 164 00:08:22,876 --> 00:08:24,509 Three idiots full of beer, 165 00:08:24,545 --> 00:08:27,429 who think they're tough enough to start something in this bar. 166 00:08:27,714 --> 00:08:29,981 I said this is a private party. 167 00:08:30,017 --> 00:08:32,284 What part of that don't you understand? 168 00:08:32,352 --> 00:08:32,951 Hey! 169 00:08:33,036 --> 00:08:34,419 As a prospect, 170 00:08:34,521 --> 00:08:37,088 it's my responsibility to protect the chapter president. 171 00:08:42,529 --> 00:08:45,163 I hit him just hard enough so he can get up 172 00:08:45,232 --> 00:08:46,498 before the rest of the gang can come and 173 00:08:46,533 --> 00:08:48,483 rat-pack stomp him into the hospital. 174 00:08:52,005 --> 00:08:54,172 Quick on the draw there, Prospect. 175 00:08:54,258 --> 00:08:56,224 Go get yourself a beer. 176 00:08:59,279 --> 00:09:00,612 "Quick". 177 00:09:00,881 --> 00:09:02,797 Looks like you found your road name. 178 00:09:02,966 --> 00:09:04,099 I might have been a little too quick, man. 179 00:09:04,184 --> 00:09:05,650 I caught him right in the teeth. 180 00:09:05,719 --> 00:09:07,619 Nothin' you can't drink off. 181 00:09:16,663 --> 00:09:18,497 I don't remember much else of that night. 182 00:09:19,883 --> 00:09:22,317 One punch gets me my nickname... Quick. 183 00:09:24,338 --> 00:09:26,471 Charlie? Charlie!? 184 00:09:26,557 --> 00:09:28,473 It gets me somethin' else, too. 185 00:09:40,020 --> 00:09:43,488 A staph infection from the guy's saliva spreads from my hand, 186 00:09:43,574 --> 00:09:45,457 and I almost lose my arm. 187 00:09:45,509 --> 00:09:47,292 I spend a week in the hospital, 188 00:09:47,344 --> 00:09:49,528 leaving Koz wondering what the hell's going on. 189 00:09:50,948 --> 00:09:53,298 You can't drop off like that, Charlie. 190 00:09:53,967 --> 00:09:55,066 I thought you were dead. 191 00:09:55,135 --> 00:09:56,134 Close enough. 192 00:09:56,220 --> 00:09:57,335 Get in the car. 193 00:09:58,071 --> 00:09:59,671 How many guns total? 194 00:09:59,706 --> 00:10:01,072 I didn't get a good look, okay? 195 00:10:01,141 --> 00:10:02,574 They're stashed under the floorboards. 196 00:10:02,609 --> 00:10:04,776 Like a half a dozen handguns maybe. 197 00:10:04,861 --> 00:10:07,629 Plus the one they traded with this guy, uh, what is it? 198 00:10:07,748 --> 00:10:09,581 Dawg? 199 00:10:09,666 --> 00:10:11,249 Yeah, I guess so. 200 00:10:13,654 --> 00:10:16,671 Look, Koz, I dunno how much more of their bullshit I can take. 201 00:10:18,058 --> 00:10:20,425 What's the matter? You tired of push-ups? 202 00:10:23,964 --> 00:10:25,363 Alright. 203 00:10:25,699 --> 00:10:27,332 You want me to pull you out? 204 00:10:27,401 --> 00:10:28,750 Get out of this thing right now? 205 00:10:28,835 --> 00:10:30,752 Go do your time? 206 00:10:32,005 --> 00:10:33,672 Come on, Charlie. 207 00:10:33,757 --> 00:10:34,889 You just gotta be a bit smarter. 208 00:10:35,008 --> 00:10:36,341 Think of it like a chess game. 209 00:10:36,476 --> 00:10:38,643 If you make better moves, you win. 210 00:10:41,014 --> 00:10:42,564 What do you know? 211 00:10:43,016 --> 00:10:45,817 I got no moves, okay? This is nowhere. 212 00:10:47,487 --> 00:10:48,853 Whoa, whoa. Hey. Where are you goin'? 213 00:10:49,573 --> 00:10:50,689 I gotta show you something. 214 00:10:57,098 --> 00:10:59,799 (garage opening) 215 00:11:04,639 --> 00:11:06,072 How long you been sitting' on this? 216 00:11:06,107 --> 00:11:07,673 I've been waiting to get it registered in your name. 217 00:11:08,343 --> 00:11:09,509 Blame bureaucracy. 218 00:11:12,580 --> 00:11:14,097 Is there something wrong with it? 219 00:11:14,349 --> 00:11:15,448 It's a bit of a yacht. 220 00:11:15,517 --> 00:11:17,583 It's a '92 Harley F.L.H. 221 00:11:19,888 --> 00:11:21,888 What were you hopin' for? A hard-tail Chopper? 222 00:11:26,127 --> 00:11:27,393 When you wear this, from a distance, 223 00:11:27,495 --> 00:11:28,661 you might look as cool as me. 224 00:11:28,763 --> 00:11:29,729 Oh yeah? 225 00:11:29,798 --> 00:11:31,297 You ever consider becoming a comedian? 226 00:11:31,433 --> 00:11:33,399 (laughs) Too dangerous. 227 00:11:33,902 --> 00:11:35,334 So who's bike is this? 228 00:11:35,420 --> 00:11:38,204 Strictly speaking, it's the property of the ATF. 229 00:11:38,306 --> 00:11:40,640 (engine starts) 230 00:11:40,675 --> 00:11:43,076 But I still think of it as mine. 231 00:11:59,260 --> 00:12:01,494 Ah yes. 232 00:12:02,597 --> 00:12:05,331 Okay, your turn Prospect. 233 00:12:06,768 --> 00:12:09,769 Okay, bike's real heavy. Clutch is real narrow. 234 00:12:09,821 --> 00:12:11,671 You pop it, you stall. 235 00:12:12,307 --> 00:12:13,406 You think you can ride with that? 236 00:12:13,508 --> 00:12:14,507 Yeah. 237 00:12:19,881 --> 00:12:20,947 Yeah, okay. See what did I tell you? 238 00:12:21,032 --> 00:12:22,782 You pop it, you stall. 239 00:12:23,017 --> 00:12:24,617 Real gentle ease off. 240 00:12:26,955 --> 00:12:29,956 There you go. Nice and slow, nice and easy. 241 00:12:32,827 --> 00:12:35,645 Yeah! That's right! There we go! 242 00:12:37,699 --> 00:12:39,232 Oh shit. 243 00:12:40,235 --> 00:12:41,868 Nice and easy. 244 00:12:43,838 --> 00:12:44,871 Break. 245 00:12:49,677 --> 00:12:51,944 Okay, lots to work on. 246 00:12:52,013 --> 00:12:53,246 You practise off road. 247 00:12:53,314 --> 00:12:54,447 Don't ride in your cuts until we get your 248 00:12:54,516 --> 00:12:56,983 license and registration sorted out, alright? 249 00:12:57,018 --> 00:12:58,551 You break it, you bought it. 250 00:12:59,387 --> 00:13:01,070 Oh hey, Charlie? 251 00:13:01,189 --> 00:13:02,488 Next time you have to hit come one, 252 00:13:02,574 --> 00:13:05,024 aim for the fleshy part okay? 253 00:13:05,126 --> 00:13:08,027 (laughs) 254 00:13:12,367 --> 00:13:14,800 The first thing I learn, you go any distance on a Harley, 255 00:13:14,903 --> 00:13:15,801 you feel like you've gone 256 00:13:15,887 --> 00:13:17,203 five rounds with a heavyweight. 257 00:13:17,272 --> 00:13:20,656 And believe me at 771 pounds with a full tank of gas, 258 00:13:20,742 --> 00:13:23,543 a '92 FLH Electra Glide is a heavy weight. 259 00:13:28,249 --> 00:13:30,099 It takes me a few weeks, but before I know it, 260 00:13:30,185 --> 00:13:32,318 I got my license and I'm riding in my cuts. 261 00:13:32,754 --> 00:13:35,021 Now all I have to do is impress the right people. 262 00:13:36,157 --> 00:13:37,290 Is that Falco? 263 00:13:41,029 --> 00:13:42,962 I thought you said you were broke? 264 00:13:43,198 --> 00:13:44,263 [shouting] What? 265 00:13:44,299 --> 00:13:46,065 [shouting] I thought you said you were broke? 266 00:13:46,134 --> 00:13:48,768 Oh, you know, instalment plan, little buddy. 267 00:13:51,406 --> 00:13:52,572 One last thing I learned? 268 00:13:53,308 --> 00:13:55,157 [Sound of sirens] 269 00:13:55,276 --> 00:13:57,643 The cops'll take any excuse to pull over an Outlaw biker. 270 00:14:01,115 --> 00:14:03,015 In this case, a broken taillight gets me a ticket 271 00:14:03,051 --> 00:14:06,018 and a warning to get it fixed within the next 24 hours. 272 00:14:07,171 --> 00:14:09,055 It also gives me an excuse to get in deeper with 273 00:14:09,090 --> 00:14:11,357 the oldest Vago in the chapter... 274 00:14:12,594 --> 00:14:14,927 A guy who knows more about motorcycles than 275 00:14:14,996 --> 00:14:17,430 William S Harley and Arthur Davidson combined. 276 00:14:29,377 --> 00:14:30,443 Lizard. 277 00:14:30,778 --> 00:14:33,913 Prospect. What's up? 278 00:14:35,016 --> 00:14:37,550 I just need help with a re... repair. 279 00:14:37,619 --> 00:14:39,185 Is that cool? 280 00:14:39,254 --> 00:14:41,087 Bring it in. 281 00:14:41,155 --> 00:14:42,071 Alright. 282 00:14:43,391 --> 00:14:46,525 For some reason Lizard likes to work stark naked. 283 00:14:48,296 --> 00:14:49,879 Not that anyone would dare suggest that 284 00:14:49,964 --> 00:14:52,164 there's anything unusual in this. 285 00:14:52,634 --> 00:14:55,034 '92 F.L.H. 286 00:14:55,069 --> 00:14:58,437 Sounds like it ain't been run for a while. 287 00:14:58,506 --> 00:15:00,606 Where'd you get it? 288 00:15:00,775 --> 00:15:03,142 I know some guy in San Bernardino. 289 00:15:05,280 --> 00:15:09,015 He musta had it in his gar-age for a couple of years. 290 00:15:09,917 --> 00:15:11,784 You can tell that? 291 00:15:14,072 --> 00:15:15,688 Let's get high. 292 00:15:29,871 --> 00:15:32,571 Oh no, man. I got stuff to do. 293 00:15:34,959 --> 00:15:37,076 Okay. Just a toke. 294 00:15:37,962 --> 00:15:39,578 You know what, just havin' a bike ain't gonna 295 00:15:39,714 --> 00:15:41,497 get you no patch and you ain't gonna find it chasin' 296 00:15:41,582 --> 00:15:43,632 around out there either. 297 00:15:43,718 --> 00:15:46,669 It's what you got going on in here. 298 00:15:47,972 --> 00:15:49,922 You dig? 299 00:15:49,974 --> 00:15:51,223 Sure. 300 00:15:59,557 --> 00:16:01,490 When I go back to Lizard's I'm hoping for a bike 301 00:16:01,576 --> 00:16:03,793 that runs smooth, has a new taillight. 302 00:16:04,395 --> 00:16:05,294 Hey. 303 00:16:05,396 --> 00:16:06,462 What'd I get? 304 00:16:06,697 --> 00:16:08,164 Something else altogether... 305 00:16:08,382 --> 00:16:13,402 Hey. Hey, Lizard. Where's my bike? 306 00:16:13,971 --> 00:16:14,870 It's gone. 307 00:16:15,006 --> 00:16:16,005 What d'you mean? 308 00:16:19,143 --> 00:16:21,076 Thought you'd like this one better. 309 00:16:24,282 --> 00:16:25,948 You fixed the taillight. 310 00:16:26,033 --> 00:16:28,918 Oh, yes, I fixed the taillight. 311 00:16:29,053 --> 00:16:31,971 Then I started lookin' at all her dirty parts. 312 00:16:32,089 --> 00:16:33,522 Your cam shaft had too much end play, 313 00:16:33,658 --> 00:16:35,691 so I gave you a new cam, heads, 314 00:16:35,760 --> 00:16:38,344 replaced the gaskets in your manifold and 315 00:16:38,463 --> 00:16:42,731 carburetor, and then I upgraded you to a 6 speed tranny. 316 00:16:42,767 --> 00:16:44,633 Then things kinda snowballed a little bit. 317 00:16:44,719 --> 00:16:47,369 So I decided to ditch the fender and 318 00:16:47,405 --> 00:16:49,805 the fairing the previous owner staked his cool on. 319 00:16:49,891 --> 00:16:53,409 And then I ditched the rear pussy shocks so that 320 00:16:53,478 --> 00:16:57,379 the proud new owner could ride hard tail like a man. 321 00:16:57,665 --> 00:16:59,081 Wow. 322 00:16:59,083 --> 00:17:02,318 That's a biker's bike you got there, Prospect. 323 00:17:02,987 --> 00:17:04,470 Thanks, man. 324 00:17:05,806 --> 00:17:07,022 You're welcome. 325 00:17:07,074 --> 00:17:09,391 Where'd you say you get this thing again? 326 00:17:10,211 --> 00:17:12,127 Some guy in the classifieds. 327 00:17:12,196 --> 00:17:14,563 Maybe you should take it for a ride-by so you can 328 00:17:14,665 --> 00:17:16,765 rub his nose in it. 329 00:17:18,102 --> 00:17:19,635 Yeah, maybe I will. 330 00:17:19,670 --> 00:17:22,571 Look at, this is kind of freaking me out. 331 00:17:22,640 --> 00:17:24,206 How much is this gonna cost me? 332 00:17:24,308 --> 00:17:27,109 More than you can afford, I'm guessin'. 333 00:17:27,445 --> 00:17:29,378 Let's just say you owe me. 334 00:17:29,714 --> 00:17:31,864 Okay. You let me know. 335 00:17:31,983 --> 00:17:33,782 Don't worry, I will. 336 00:17:33,851 --> 00:17:36,485 Boys! Let's ride. 337 00:17:37,488 --> 00:17:38,737 Let's ride. 338 00:17:39,073 --> 00:17:49,265 ♪ 339 00:17:49,530 --> 00:17:51,880 The first thing I notice is how much better the ride is 340 00:17:51,966 --> 00:17:53,849 after Lizard's work. 341 00:17:54,101 --> 00:17:58,253 It still vibrates like a beast, but it's a part of my body now. 342 00:18:00,341 --> 00:18:02,825 Hey Lizard! 343 00:18:03,978 --> 00:18:06,628 The second thing I realize is Kid and Lizard, 344 00:18:06,731 --> 00:18:08,697 they grew up on two wheels. 345 00:18:09,834 --> 00:18:12,801 It's like if this were the last minute on earth, 346 00:18:12,903 --> 00:18:14,820 this way they'll die happy. 347 00:18:26,650 --> 00:18:28,166 Me? I'm terrified... 348 00:18:28,619 --> 00:18:30,886 but I gotta keep up if I'm going to be one of them. 349 00:18:48,472 --> 00:18:50,672 All of a sudden it hits me. I get it. 350 00:18:51,525 --> 00:18:54,176 Some small part of me, it really wants this. 351 00:19:06,674 --> 00:19:07,756 This is the whole point. 352 00:19:07,925 --> 00:19:09,591 Riding by the seat of your pants. 353 00:19:10,161 --> 00:19:12,161 Taking it to the absolute limit. 354 00:19:12,580 --> 00:19:15,597 And facing your fears and just riding on past them. 355 00:19:33,417 --> 00:19:34,600 [truck tires schreeching] 356 00:19:37,221 --> 00:19:40,055 [laughing] 357 00:19:54,822 --> 00:19:57,339 Well? How's she rollin' now? 358 00:20:00,027 --> 00:20:03,946 Uno. Dos. Tres. Amigos. UP. 359 00:20:12,890 --> 00:20:14,122 What is this? 360 00:20:14,158 --> 00:20:15,591 B.C. Bud. 361 00:20:15,659 --> 00:20:19,161 The first time I smoked it, I picked a fight with a cactus. 362 00:20:21,866 --> 00:20:24,366 How come we don't see no hash no more, huh? 363 00:20:24,435 --> 00:20:25,367 Yeah. 364 00:20:25,402 --> 00:20:26,568 There used to be all sorts of 'em. 365 00:20:26,654 --> 00:20:27,569 Mm hm. 366 00:20:27,605 --> 00:20:29,605 Moroccan black, Lebanese blond... 367 00:20:29,673 --> 00:20:33,675 Do you remember that black Thai stuff I got up in Hesperia? 368 00:20:33,777 --> 00:20:35,410 No. 369 00:20:35,479 --> 00:20:37,479 Neither do I. 370 00:20:38,415 --> 00:20:41,350 The way I see it, if it ain't organic, it ain't good for you. 371 00:20:41,385 --> 00:20:44,653 I mean, everything you get nowadays comes from a damn lab. 372 00:20:44,688 --> 00:20:48,223 You know Prospect here used to be a meth cook, right? 373 00:20:48,292 --> 00:20:50,826 Now why'd you cook that stuff for? 374 00:20:50,911 --> 00:20:52,394 Well, I made about 100 K a month. 375 00:20:52,463 --> 00:20:53,779 Oh. 376 00:20:53,864 --> 00:20:55,764 Shee-it! 377 00:20:55,833 --> 00:20:57,633 Yeah, big-time Charlie. 378 00:20:57,668 --> 00:20:58,867 Why'd you stop? 379 00:20:58,936 --> 00:21:00,669 I thought I told you. 380 00:21:01,505 --> 00:21:03,372 I got hooked on my own product. 381 00:21:03,407 --> 00:21:05,040 I just ended up dead broke. 382 00:21:05,843 --> 00:21:07,643 You know, now I just stick to weed. 383 00:21:07,745 --> 00:21:09,278 Wow. 384 00:21:14,752 --> 00:21:16,902 So how long you been a Vago? 385 00:21:16,937 --> 00:21:20,155 Patched in soon as I got home from 'Nam. 386 00:21:20,224 --> 00:21:22,140 40 years next month. 387 00:21:22,226 --> 00:21:23,358 Whoa. 388 00:21:23,444 --> 00:21:26,461 And still no god dam gold watch. 389 00:21:27,364 --> 00:21:30,599 Ah, but it beats the hell out of havin' a straight life job and 390 00:21:30,668 --> 00:21:34,536 bein' taxed up the wazoo to pay for the war machine. 391 00:21:34,571 --> 00:21:40,909 And, that big movie The United States of America. 392 00:21:40,995 --> 00:21:43,428 Biggest damn lie ever produced. 393 00:21:43,514 --> 00:21:44,863 Mm hm. 394 00:21:44,949 --> 00:21:50,552 I remember when being a Vago was about bikes and brotherhood. 395 00:21:50,621 --> 00:21:52,955 Now it's just like everything else. 396 00:21:53,007 --> 00:21:54,756 It's all about the money. 397 00:21:55,125 --> 00:21:58,961 Even Schizo acts like a damn C.E.O. 398 00:21:59,013 --> 00:22:01,229 Ha. He sure as hell lives like one. 399 00:22:01,281 --> 00:22:04,599 And who gets their hands dirty lining his pockets? 400 00:22:04,668 --> 00:22:05,801 Mm hm. 401 00:22:05,836 --> 00:22:08,971 I don't see none of us livin' high off the hog. 402 00:22:09,006 --> 00:22:11,540 I'm doin' okay. 403 00:22:11,645 --> 00:22:15,697 I got my eye on a piece of land in Mexico. 404 00:22:16,050 --> 00:22:19,084 Got a view better than this. 405 00:22:19,520 --> 00:22:20,886 You're gonna retire? 406 00:22:20,954 --> 00:22:22,621 The first chance I get. 407 00:22:22,790 --> 00:22:24,990 It's not like I love dealin' dope. 408 00:22:25,809 --> 00:22:28,794 I just do what I do to get what I want. 409 00:22:29,797 --> 00:22:33,115 What about you, Prospecto? 410 00:22:33,534 --> 00:22:35,033 What are you chasin'? 411 00:22:37,504 --> 00:22:39,271 I wanna be a Vago. 412 00:22:40,240 --> 00:22:42,140 Amen brother. 413 00:22:42,226 --> 00:22:43,892 Amen little brother. 414 00:22:47,504 --> 00:22:51,172 (laughing) Too much fun. 415 00:22:55,178 --> 00:22:58,947 Listen, Falco, I got a proposal for you. 416 00:22:58,982 --> 00:23:00,632 Most of the dickweeds in this chapter couldn't 417 00:23:00,717 --> 00:23:02,851 find their balls in a bathtub. 418 00:23:02,886 --> 00:23:04,202 Know what I'm sayin'? 419 00:23:05,038 --> 00:23:08,723 I find it hard to find somebody I can rely on. 420 00:23:09,860 --> 00:23:12,160 I was thinkin' maybe you and I could try something. 421 00:23:12,579 --> 00:23:13,795 What you got in mind? 422 00:23:15,032 --> 00:23:17,782 He wants me to sell half a pound of crystal for him. 423 00:23:18,402 --> 00:23:19,584 Oh. 424 00:23:24,041 --> 00:23:24,856 What's this? 425 00:23:24,941 --> 00:23:26,408 It's a digital recorder. 426 00:23:26,410 --> 00:23:28,310 It records eight hours of audio. 427 00:23:28,595 --> 00:23:32,280 On. Off. Tamper proof. 428 00:23:32,349 --> 00:23:33,648 There you go. 429 00:23:33,850 --> 00:23:35,650 So what? This is like wearing a wire? 430 00:23:35,786 --> 00:23:37,052 Not really. 431 00:23:37,120 --> 00:23:39,154 I mean it doesn't transmit to your backup. 432 00:23:39,222 --> 00:23:42,490 It's just uh, it's just you recording evidence. 433 00:23:43,226 --> 00:23:45,143 So you want me to record the deal? 434 00:23:45,312 --> 00:23:46,995 You're gonna record every deal. 435 00:23:47,280 --> 00:23:48,446 From now on, every time you're with these guys, 436 00:23:48,532 --> 00:23:50,165 you're gonna record every conversation. 437 00:23:50,200 --> 00:23:51,366 Wait, wait, wait. 438 00:23:51,418 --> 00:23:52,367 Look if this evidence gets played in court, 439 00:23:52,419 --> 00:23:53,868 they'll know that I snitched. 440 00:23:53,954 --> 00:23:56,287 No. No. We bank it. 441 00:23:56,373 --> 00:23:58,173 Nothing gets used 'til we pull you out. 442 00:23:58,208 --> 00:23:59,290 And when's that? 443 00:23:59,376 --> 00:24:01,126 When we've got enough. 444 00:24:01,211 --> 00:24:03,595 Now listen, we only have two of these, 445 00:24:03,714 --> 00:24:05,380 so don't lose it, alright. 446 00:24:05,465 --> 00:24:06,548 You fill it up you bring it back to me and 447 00:24:06,600 --> 00:24:08,383 we swap it out for the other one. 448 00:24:12,689 --> 00:24:15,023 Where am I supposed to hide this? 449 00:24:15,525 --> 00:24:17,726 Koz, they frisk people, okay? 450 00:24:18,395 --> 00:24:20,278 What if they find this on me? 451 00:24:20,397 --> 00:24:23,398 Yeah, they'd probably shoot you in the face. So hide it well. 452 00:24:23,483 --> 00:24:24,899 Ha-ha. 453 00:24:26,119 --> 00:24:27,952 Come on, Charlie. 454 00:24:28,038 --> 00:24:30,905 You've done deals bigger than this in the past. 455 00:24:31,958 --> 00:24:33,208 You'll be fine. 456 00:24:41,885 --> 00:24:43,101 Koz was right. 457 00:24:43,687 --> 00:24:46,087 I'd done lots of deals with heavy guys. 458 00:24:47,023 --> 00:24:49,490 Enough to know that things could go seriously wrong. 459 00:24:50,427 --> 00:24:51,859 My ex-partner, Bernard, 460 00:24:51,962 --> 00:24:54,696 was a Bulgarian mobster who used to move a lot of coke and meth. 461 00:24:56,333 --> 00:24:58,600 One of his suppliers was a member of the Triads. 462 00:24:59,402 --> 00:25:01,069 And they always took precautions. 463 00:25:01,972 --> 00:25:04,405 Packing a gun? That's expected. 464 00:25:05,241 --> 00:25:07,825 You get caught packing this thing... 465 00:25:08,979 --> 00:25:09,877 I'm dead. 466 00:25:12,248 --> 00:25:13,748 This thing's a ticking time bomb. 467 00:25:14,851 --> 00:25:17,001 I've gotta hide it somewhere where they'll never look. 468 00:25:51,121 --> 00:25:52,153 Hey, Prospect. 469 00:25:52,222 --> 00:25:53,271 Hey. 470 00:26:00,964 --> 00:26:02,397 This is eight ounces. 471 00:26:02,465 --> 00:26:09,118 Price is 12Gs firm. 472 00:26:10,454 --> 00:26:19,617 Ifly. 473 00:26:20,036 --> 00:26:22,003 Yeah, yeah, yeah. I got this. 474 00:26:23,106 --> 00:26:26,940 Schizo doesn't want a prospect doing a deal this size on his own. 475 00:26:26,942 --> 00:26:28,337 Alright. Let's roll, Prospect. 476 00:26:31,338 --> 00:26:33,278 Just make sure nothing goes wrong. 477 00:26:38,279 --> 00:26:40,178 You know how sometimes you get a weird feeling that 478 00:26:40,179 --> 00:26:41,261 things are gonna go bad? 479 00:26:43,862 --> 00:26:45,390 If I had been smarter I would have backed out 480 00:26:45,391 --> 00:26:47,829 the moment I realized that Stash was coming. 481 00:26:48,468 --> 00:26:49,335 Something wrong? 482 00:26:49,402 --> 00:26:50,603 I'll be fine. 483 00:26:51,137 --> 00:26:52,037 Alright, this is it. 484 00:26:52,105 --> 00:26:53,472 Then it gets worse. 485 00:26:53,540 --> 00:26:54,540 This is Dawg's place. 486 00:26:54,741 --> 00:26:56,875 Woah. Dawg's the buyer? 487 00:26:56,943 --> 00:27:00,112 Yeah, you got a problem with that? 488 00:27:03,216 --> 00:27:04,850 Alright, we're here. 489 00:27:07,988 --> 00:27:10,990 Nazi Low Rider's reputation for extreme violence has made 490 00:27:11,024 --> 00:27:12,725 the gang a major problem in the world 491 00:27:12,759 --> 00:27:14,627 of California's organized crime. 492 00:27:16,796 --> 00:27:19,431 This deal is worth $12,000. 493 00:27:19,466 --> 00:27:22,468 And Low Riders, they've been known to kill for a lot less. 494 00:27:28,274 --> 00:27:29,575 I wonder if anybody knows we're coming. 495 00:27:30,377 --> 00:27:31,810 Alright, let's drive around until he gets back. 496 00:27:31,845 --> 00:27:33,712 No, no, no, we'll wait. 497 00:27:33,913 --> 00:27:34,947 Right here? 498 00:27:35,015 --> 00:27:36,215 What's wrong with you? 499 00:27:36,282 --> 00:27:38,017 Are you worried the neighbours are gonna bite you? 500 00:27:48,194 --> 00:27:49,395 What the hell is that? 501 00:27:49,462 --> 00:27:50,996 Seriously? 502 00:27:51,064 --> 00:27:52,297 It's an asthma inhaler. 503 00:27:52,365 --> 00:27:54,266 I've never done asthma, let me try. 504 00:27:54,367 --> 00:27:55,367 Come on. 505 00:28:01,074 --> 00:28:02,641 Stupid. 506 00:28:05,779 --> 00:28:06,879 Just leave it, okay. 507 00:28:06,913 --> 00:28:08,080 My battery's fried. 508 00:28:08,148 --> 00:28:09,715 Just leave it. 509 00:28:16,289 --> 00:28:18,457 Aw man, that song. 510 00:28:19,192 --> 00:28:20,359 We used to play this when I was ridin' around 511 00:28:20,427 --> 00:28:23,295 in the caiman in Iraq. 512 00:28:23,363 --> 00:28:25,798 Was playing it when we hit an IED, 513 00:28:25,865 --> 00:28:28,434 blew the whole damn floor out. 514 00:28:28,868 --> 00:28:30,936 You were really in Iraq? 515 00:28:31,004 --> 00:28:33,372 Yeah. 516 00:28:33,440 --> 00:28:37,142 I mean, on a full tour, a couple months, yeah. 517 00:28:38,411 --> 00:28:40,379 What happened with the mine? 518 00:28:40,447 --> 00:28:43,282 Blew the driver's whole leg off. 519 00:28:43,349 --> 00:28:45,818 Bled out pretty fast. 520 00:28:46,453 --> 00:28:49,354 We were screwed man, an hour without backup. 521 00:28:49,723 --> 00:28:52,091 That's when you find out who your brothers really are. 522 00:28:55,528 --> 00:28:56,595 Leave it on, Prospect. 523 00:28:56,696 --> 00:28:59,631 Come on man, my battery's screwed okay? 524 00:28:59,699 --> 00:29:02,534 You really think you're the king freakin' shit don't ya? 525 00:29:02,602 --> 00:29:04,069 I'm just saying. 526 00:29:04,137 --> 00:29:06,205 You ain't just sayin'. 527 00:29:06,272 --> 00:29:08,974 You act like you're full patch but 528 00:29:09,042 --> 00:29:11,243 you ain't done nothing for the club. 529 00:29:12,245 --> 00:29:14,046 You have any idea what I've done there? 530 00:29:14,147 --> 00:29:15,447 Cops are coming. 531 00:29:29,596 --> 00:29:30,796 Who's this? 532 00:29:37,337 --> 00:29:38,871 That's him, let's go. 533 00:29:41,708 --> 00:29:44,009 Dawg and I had already had one run in. 534 00:29:44,811 --> 00:29:46,244 So now I'm thinking maybe it's good that 535 00:29:46,346 --> 00:29:47,980 Stash is here after all. 536 00:29:49,349 --> 00:29:51,783 And that, that makes me even more nervous. 537 00:30:03,146 --> 00:30:04,312 Let's see the product. 538 00:30:04,413 --> 00:30:07,249 Oh. Eyes here, Dawg. You're dealing with me. 539 00:30:09,218 --> 00:30:10,952 Is this the same shit I ordered? 540 00:30:11,020 --> 00:30:12,654 Yeah, of course it is. 541 00:30:33,309 --> 00:30:35,277 Yup. Yup. 542 00:30:37,113 --> 00:30:39,047 You wait there, I'll get the cash. 543 00:30:50,092 --> 00:30:51,026 Just hang on a sec, okay? 544 00:30:51,093 --> 00:30:52,561 Kid asked me to count that. 545 00:30:52,595 --> 00:30:53,562 Screw that, we're outta here. 546 00:30:53,596 --> 00:30:55,263 It's all there, right? 547 00:30:55,331 --> 00:30:58,633 Hey, I trust you, it's just Kid's orders, I gotta do this. 548 00:31:03,272 --> 00:31:10,412 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900... 549 00:31:10,479 --> 00:31:12,747 What are you doin'? 550 00:31:14,717 --> 00:31:17,185 I can't count in my head. I never could. 551 00:31:20,656 --> 00:31:27,395 1600. 1700. 1800. 1900. 2000. 552 00:31:28,197 --> 00:31:31,633 2100. 2200. 2300. 553 00:31:31,667 --> 00:31:33,335 You try the Hi Point yet? 554 00:31:33,402 --> 00:31:35,604 Oh yeah. I wanted to talk to you about that. 555 00:31:35,671 --> 00:31:37,272 I was shootin' cans out in the desert. 556 00:31:37,306 --> 00:31:38,373 Nice gun, huh? 557 00:31:38,441 --> 00:31:40,475 It's a piece a shit. 558 00:31:41,310 --> 00:31:42,944 Yeah, the scope's off. 559 00:31:45,648 --> 00:31:48,583 No way. Gotta be your aim. 560 00:31:48,651 --> 00:31:49,684 It's not my aim. It's the gun. 561 00:31:49,752 --> 00:31:51,486 It's a piece of shit. 562 00:31:52,021 --> 00:31:53,655 Hey. 563 00:31:53,723 --> 00:31:55,824 Show some respect. You're in my house. 564 00:31:55,891 --> 00:31:57,225 Yeah, I would if you hadn't ripped me off 565 00:31:57,293 --> 00:31:58,994 with a piece a shit. 566 00:32:03,266 --> 00:32:04,866 Pow! 567 00:32:05,268 --> 00:32:06,534 Just like that. 568 00:32:07,003 --> 00:32:10,005 I ripped you off? Why don't I kill you? 569 00:32:11,340 --> 00:32:13,475 Hey, Dawg, you don't want to kill him. 570 00:32:14,343 --> 00:32:15,210 Don't I? 571 00:32:15,278 --> 00:32:16,678 Oh, no. 572 00:32:16,746 --> 00:32:18,013 Just punch him in the face, we'll call it a night. 573 00:32:22,752 --> 00:32:23,918 Bitch! 574 00:32:23,986 --> 00:32:28,023 [Screaming] 575 00:32:28,624 --> 00:32:30,492 (to Falco) Your cash is all there. 576 00:32:30,559 --> 00:32:33,094 Now get outta here before I change my mind. 577 00:32:33,562 --> 00:32:35,964 And next time leave your buddy at home. 578 00:32:40,069 --> 00:32:41,936 Punch him in the face and we'll call it a night? 579 00:32:42,004 --> 00:32:43,505 You asshole! 580 00:32:43,539 --> 00:32:44,939 Hey hey hey! Put the gun away. 581 00:32:45,007 --> 00:32:46,641 Get in. 582 00:32:58,154 --> 00:33:00,255 I hope your stupid song was worth it. 583 00:33:00,289 --> 00:33:02,157 I don't need this shit. 584 00:33:19,909 --> 00:33:22,711 That's when this cop starts asking questions. 585 00:33:24,714 --> 00:33:26,548 So at this point, the money's where? 586 00:33:29,452 --> 00:33:31,019 Now I'm cornered. 587 00:33:31,420 --> 00:33:34,155 Either I tell the truth and make an enemy of Stash, 588 00:33:35,891 --> 00:33:37,892 or I revise the facts a little. 589 00:33:41,897 --> 00:33:43,965 Stash had it under his seat. 590 00:33:47,703 --> 00:33:49,070 What's going on? 591 00:33:49,805 --> 00:33:51,039 The thing won't start. 592 00:33:51,073 --> 00:33:53,041 My buddy drove me out to look at a basement apartment. 593 00:33:53,075 --> 00:33:54,776 I didn't like the apartment. 594 00:33:54,810 --> 00:33:56,845 I can't say I like the neighbourhood much. 595 00:33:56,879 --> 00:33:58,780 We came back out and the battery's dead. 596 00:34:03,219 --> 00:34:05,253 (to Falco) Can you try the ignition for me please? 597 00:34:05,354 --> 00:34:06,521 Sure. 598 00:34:13,295 --> 00:34:15,230 Would you be able to give us a jump start? 599 00:34:15,331 --> 00:34:17,332 I don't carry cables. 600 00:34:18,434 --> 00:34:20,001 You're lucky it's a standard. 601 00:34:20,069 --> 00:34:21,669 If you can get it coasting downhill, 602 00:34:21,704 --> 00:34:24,205 you can pop it into gear and get it started like that. 603 00:34:24,673 --> 00:34:26,674 No kiddin', that really works? 604 00:34:27,777 --> 00:34:29,511 Any chance of a push? 605 00:34:38,788 --> 00:34:41,790 Okay? Pop it now. 606 00:34:45,761 --> 00:34:47,662 Woo! 607 00:34:49,131 --> 00:34:51,332 And you got the cop to push? 608 00:34:53,502 --> 00:34:57,505 [Vagos laugh] 609 00:34:57,940 --> 00:34:59,641 It's the funniest thing I ever saw. 610 00:34:59,675 --> 00:35:01,709 That took some balls. 611 00:35:01,944 --> 00:35:03,678 Prospect, get me a beer. 612 00:35:04,146 --> 00:35:05,680 Get your own. 613 00:35:16,492 --> 00:35:19,327 You're a real funny shit, Falco. 614 00:35:20,496 --> 00:35:23,565 But you didn't tell us how he got the gash over his eye. 615 00:35:25,234 --> 00:35:29,103 I guess he must have got it when he was... help pushing the car. 616 00:35:30,940 --> 00:35:32,841 It that your guess? 617 00:35:34,143 --> 00:35:37,579 So other than that no problems? 618 00:35:39,748 --> 00:35:43,485 No. Dawg got the product and you got your money. 619 00:35:44,687 --> 00:35:46,654 So we're all good, right? 620 00:35:50,292 --> 00:35:53,661 Sure. We're all good. 621 00:35:56,198 --> 00:35:58,566 Except for that bullshit story of yours. 622 00:36:03,205 --> 00:36:05,073 (to Kid) You want a beer? 623 00:36:05,174 --> 00:36:06,941 Yup. 624 00:36:08,744 --> 00:36:10,578 I'm glad you could make it out tonight. 625 00:36:10,679 --> 00:36:13,648 So Stash screwed up, left you holdin' the bag? 626 00:36:16,385 --> 00:36:17,919 I gotta take a leak. 627 00:36:22,925 --> 00:36:24,792 Ohh. 628 00:36:24,927 --> 00:36:27,562 (speaking into recorder) Oh, you would not believe the night I've had. 629 00:36:29,632 --> 00:36:32,367 You like tellin' stories, huh, Prospect? 630 00:36:32,468 --> 00:36:34,669 Would you rather I told 'em the truth? 631 00:36:35,371 --> 00:36:37,238 Hey, I got my eye on you. 632 00:36:37,339 --> 00:36:39,207 Yeah, that's why you're pissin' on your boots. 633 00:36:40,376 --> 00:36:42,477 Shit! 634 00:36:47,182 --> 00:36:48,750 The guys know my story's bull. 635 00:36:49,552 --> 00:36:52,820 But except for the part about Stash, it's totally true. 636 00:36:55,924 --> 00:36:58,493 It's like Koz says, "This is chess." 637 00:36:59,862 --> 00:37:01,529 I gotta play these guys against each other 638 00:37:01,630 --> 00:37:02,730 if I'm gonna survive. 639 00:37:12,140 --> 00:37:14,342 Somehow I survived my run-in with Dawg and 640 00:37:14,376 --> 00:37:16,210 made it through a grilling from the guys. 641 00:37:17,012 --> 00:37:19,680 Not only that, but I also collected evidence for Koz. 642 00:37:21,149 --> 00:37:21,949 Okay. 643 00:37:23,151 --> 00:37:24,418 The last thing I wanna do now is get caught 644 00:37:24,486 --> 00:37:25,753 with my pants down. 645 00:37:31,827 --> 00:37:32,526 Hey. 646 00:37:32,728 --> 00:37:33,627 Hey. 647 00:37:34,029 --> 00:37:35,296 What's going on? 648 00:37:35,364 --> 00:37:36,497 Nothin'. 649 00:37:37,132 --> 00:37:42,136 I just, uh, I just wanna grab a shower. 650 00:37:43,138 --> 00:37:44,739 Don't. 651 00:37:44,773 --> 00:37:46,907 I like it when you've got a sweat on... 652 00:37:56,551 --> 00:37:58,753 What's going on with you and Schizo? 653 00:37:59,388 --> 00:38:01,055 And what do you mean? 654 00:38:01,089 --> 00:38:03,391 I saw him hitting on you earlier. 655 00:38:04,860 --> 00:38:06,827 I told you before, 656 00:38:06,862 --> 00:38:09,964 him and Stella have a bit of a thing going on for me. 657 00:38:10,032 --> 00:38:12,933 It's a bit weird over at their place right now. 658 00:38:13,402 --> 00:38:13,901 Oh yeah? 659 00:38:14,002 --> 00:38:15,302 Uh huh. 660 00:38:15,370 --> 00:38:17,204 You wanna move in here? 661 00:38:23,311 --> 00:38:25,279 [Phone rings] 662 00:38:25,480 --> 00:38:26,914 Oh you got to be kidding me. 663 00:38:27,015 --> 00:38:27,815 Yeah, yeah. 664 00:38:27,849 --> 00:38:29,016 I gotta go. 665 00:38:33,722 --> 00:38:35,489 Oh, shit. 666 00:38:35,557 --> 00:38:36,657 I gotta go. 667 00:38:36,725 --> 00:38:38,626 Can't they run their own errands for once? 668 00:38:40,562 --> 00:38:42,696 I dunno. This one looks serious. 669 00:38:48,303 --> 00:38:51,138 [Falco riding motorcyle] 670 00:38:51,206 --> 00:38:53,808 [Falco shuts off motorcyle] 671 00:38:58,747 --> 00:39:02,450 ♪ 672 00:39:02,551 --> 00:39:04,685 [door shuts] 673 00:39:04,753 --> 00:39:19,200 ♪ 674 00:39:19,267 --> 00:39:20,367 Gimme your cuts. 675 00:39:20,469 --> 00:39:22,169 Why? 676 00:39:23,405 --> 00:39:24,905 Just give him the cuts. 677 00:39:32,814 --> 00:39:33,481 On the floor. 678 00:39:33,548 --> 00:39:35,382 Give us 22, Prospect. 679 00:39:37,819 --> 00:39:42,123 One - one - one - one - one. 680 00:39:42,190 --> 00:39:43,757 [Cocking a gun] 681 00:39:44,192 --> 00:39:46,393 We were thinking we might play another game of William Tell. 682 00:39:46,461 --> 00:39:47,862 Whadda you think? 683 00:39:47,896 --> 00:39:49,330 Anything you want. 684 00:39:54,169 --> 00:39:55,703 On your feet, Prospect. 685 00:39:58,440 --> 00:39:59,707 What? 686 00:39:59,808 --> 00:40:02,376 Remember that background check you filled out for us? 687 00:40:03,278 --> 00:40:06,413 It seems there's a few crucial details you forgot to mention. 688 00:40:08,250 --> 00:40:09,583 Strip off. 689 00:40:09,684 --> 00:40:11,152 Why? 690 00:40:11,186 --> 00:40:12,720 You heard me. 691 00:40:20,128 --> 00:40:22,596 Now where would we be if we couldn't trust one another, 692 00:40:22,697 --> 00:40:24,532 Prospect? 693 00:40:27,669 --> 00:40:29,170 (to Schizo) It's clean. 694 00:40:38,246 --> 00:40:40,247 Are you a cop, Falco? 695 00:40:41,349 --> 00:40:43,250 Just gimme a break, man. 696 00:40:50,525 --> 00:40:52,293 What's this all about? 697 00:40:52,527 --> 00:40:55,629 It's like I said, we ran that background check. 698 00:40:58,433 --> 00:41:00,401 And it turns out you weren't exactly straight with us. 699 00:41:01,570 --> 00:41:04,872 It turns out you're a much bigger asshole than you claimed. 700 00:41:07,876 --> 00:41:10,211 Five minutes to sew those on your cuts! 701 00:41:10,245 --> 00:41:11,478 And just like that... 702 00:41:11,580 --> 00:41:13,047 Welcome to the Vagos, asshole. 703 00:41:13,114 --> 00:41:14,481 I'm in. 704 00:41:15,050 --> 00:41:15,983 Full patch. 705 00:41:17,319 --> 00:41:18,452 You and me could do some big shit, Charlie. 706 00:41:18,520 --> 00:41:19,954 You think about it. 707 00:41:20,322 --> 00:41:21,755 Oh, I have, man. 708 00:41:21,856 --> 00:41:22,656 Right on, brother! 709 00:41:22,757 --> 00:41:24,058 Right on! 710 00:41:25,673 --> 00:41:28,142 I'd survived six months as a prospect. 711 00:41:29,043 --> 00:41:30,711 But there's something else. 712 00:41:31,679 --> 00:41:33,147 Something I hadn't expected. 713 00:41:34,282 --> 00:41:35,883 I'm proud I passed their tests. 714 00:41:36,951 --> 00:41:39,052 I'm proud I get to wear that patch. 715 00:41:43,158 --> 00:41:45,225 I have no idea how this is gonna play out. 716 00:41:48,596 --> 00:41:50,664 The only thing I can say for certain... 717 00:41:51,699 --> 00:41:53,566 I'm finally a Vago. 718 00:41:53,567 --> 00:41:54,366 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 51350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.