All language subtitles for Gangland.Undercover.S01E01.Going.Under.HDTV.x264-STiCK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,328 --> 00:00:02,610 When I first took a deal to become an 2 00:00:02,615 --> 00:00:04,696 undercover informant in a biker gang, 3 00:00:04,798 --> 00:00:07,799 I did it to save my own skin. 4 00:00:07,885 --> 00:00:10,902 But over the next three years, putting bad guys away 5 00:00:11,004 --> 00:00:12,737 became my personal mission. 6 00:00:12,840 --> 00:00:16,308 I saw it as a chance to make amends for my past mistakes. 7 00:00:16,443 --> 00:00:18,910 But I paid a heavy price. 8 00:00:19,012 --> 00:00:22,247 I'm Charles Falco, and this is my story. 9 00:00:26,280 --> 00:00:29,360 _ 10 00:00:29,361 --> 00:00:32,520 _ 11 00:00:34,007 --> 00:00:39,410 _ 12 00:00:41,969 --> 00:00:43,335 Before we go any further, 13 00:00:43,437 --> 00:00:45,036 let's just get one thing clear. 14 00:00:45,138 --> 00:00:48,773 It's pronounced Vah-goes, not Vay-goes. 15 00:00:48,876 --> 00:00:52,127 It comes from the Spanish word for 'vagabond'. 16 00:00:58,919 --> 00:01:00,385 The Vagos motorcycle gang, 17 00:01:00,454 --> 00:01:04,539 they're five times bigger than the Hell's Angels in California 18 00:01:04,625 --> 00:01:06,758 and they are that much more violent. 19 00:01:07,528 --> 00:01:10,912 Yeah, that's deep enough. 20 00:01:10,998 --> 00:01:13,832 They're mixed up in all kinds of organized crime. 21 00:01:13,884 --> 00:01:15,333 So to try to keep a lid on things, 22 00:01:15,435 --> 00:01:18,470 the feds put an informant in the gang. 23 00:01:18,539 --> 00:01:20,138 But things didn't go quite as planned. 24 00:01:24,344 --> 00:01:26,378 There's one occupational hazard that all 25 00:01:26,513 --> 00:01:30,065 informants face: Getting found out. 26 00:01:41,695 --> 00:01:48,533 So, uh... which of you gents wants to have the honor? 27 00:01:48,602 --> 00:01:53,805 Lemme do it. Please. 28 00:01:53,840 --> 00:01:55,140 Be my guest, Prospect. 29 00:02:04,484 --> 00:02:05,784 Shut up, snitch! 30 00:02:12,509 --> 00:02:13,725 Look into my eyes. 31 00:02:15,662 --> 00:02:18,463 You see a real man in there? 32 00:02:18,548 --> 00:02:20,699 Good, 'cause that's the last thing 33 00:02:20,801 --> 00:02:22,500 you're ever gonna see. 34 00:02:42,289 --> 00:02:43,388 Shit. 35 00:02:48,695 --> 00:02:51,229 Alright... Fill it up. 36 00:02:58,138 --> 00:03:00,405 So at that point the feds are down an informant. 37 00:03:02,492 --> 00:03:04,576 And now they need a new one. 38 00:03:31,099 --> 00:03:34,826 * Synced and corrected by OussLP * * ww 39 00:03:34,827 --> 00:03:37,772 _ 40 00:03:59,766 --> 00:04:00,832 Why me? 41 00:04:04,171 --> 00:04:07,338 I guess it's the price I had to pay for my past mistakes. 42 00:04:12,329 --> 00:04:13,862 The trouble with me? 43 00:04:13,947 --> 00:04:16,014 I'm not very good at looking ahead. 44 00:04:25,192 --> 00:04:27,392 Back in 2003, I thought I had it made. 45 00:04:29,429 --> 00:04:32,664 Big house, three cars, beautiful wife. 46 00:04:35,102 --> 00:04:36,701 I'm making a hundred K a month 47 00:04:36,803 --> 00:04:38,720 cooking and dealing crystal meth. 48 00:04:45,712 --> 00:04:47,746 But you know how it goes. 49 00:04:47,814 --> 00:04:49,998 You get a taste for these things and you can't stop. 50 00:04:54,688 --> 00:04:56,054 A meth high lasts for hours 51 00:04:58,258 --> 00:05:00,008 and makes you feel sharp, at first. 52 00:05:01,328 --> 00:05:03,361 It affects the neurotransmitters in the brain that release 53 00:05:03,463 --> 00:05:08,266 dopamine, and dopamine is all about pleasure. 54 00:05:10,470 --> 00:05:13,738 And, uh, I love to experience pleasure. 55 00:05:16,643 --> 00:05:17,642 Yeah. 56 00:05:18,979 --> 00:05:23,348 Come out, come out wherever you are... 57 00:05:28,622 --> 00:05:30,972 There you are. I gotcha. 58 00:05:31,858 --> 00:05:33,691 But before you know it, 59 00:05:33,777 --> 00:05:34,859 it's got you. 60 00:05:36,296 --> 00:05:40,064 See? See? See? See? With the black windows. 61 00:05:40,167 --> 00:05:41,065 I see you. 62 00:05:41,168 --> 00:05:42,634 And the longer you go, 63 00:05:44,004 --> 00:05:45,487 the lower you go. 64 00:05:52,746 --> 00:05:54,546 You forget things 65 00:05:56,616 --> 00:05:59,217 like the fact that your wife walked out on you. 66 00:05:59,920 --> 00:06:02,854 And your friends, they are long gone. 67 00:06:35,589 --> 00:06:42,060 Oh man, what a waste. Shit. 68 00:06:43,864 --> 00:06:46,364 Don't move! Don't move. 69 00:06:46,499 --> 00:06:48,633 Keep your hands up... 70 00:06:48,668 --> 00:06:50,134 Don't move or you're dead! 71 00:07:02,666 --> 00:07:06,517 Asthma and you smoke crystal? 72 00:07:07,938 --> 00:07:10,121 Back then I just wanted to stay out of jail. 73 00:07:10,223 --> 00:07:12,423 They want names. I give them names. 74 00:07:12,492 --> 00:07:15,693 But they're not impressed. 75 00:07:15,729 --> 00:07:19,747 Not until I give them over my partner, Bernard. 76 00:07:19,866 --> 00:07:21,599 He's a big fish. Buys me time. 77 00:07:22,502 --> 00:07:23,735 For the next six months I have to piss 78 00:07:23,837 --> 00:07:25,270 in a vial every few days. 79 00:07:27,140 --> 00:07:30,141 Gets me clean for the first time in years. 80 00:07:30,210 --> 00:07:32,911 I even quit steroids. 81 00:07:32,996 --> 00:07:35,380 Looking back, that bust probably saved my life. 82 00:07:36,299 --> 00:07:37,715 What's up, boss? 83 00:07:37,817 --> 00:07:39,250 Hands in the air! 84 00:07:39,319 --> 00:07:41,336 I keep cooperating helping bust mid-level dealers. 85 00:07:41,454 --> 00:07:44,122 I start to realize I got a chance to make amends. 86 00:07:44,207 --> 00:07:48,443 But I'm limbo, I know it can't last. 87 00:07:49,112 --> 00:07:50,545 That's when I get a call from the 88 00:07:50,664 --> 00:07:54,515 San Bernardino Organized Crime Unit, Samantha Kiles. 89 00:07:54,634 --> 00:07:56,651 Well, it doesn't look good. 90 00:07:56,770 --> 00:07:58,403 You know, you're looking at a minimum twenty years? 91 00:08:00,674 --> 00:08:02,340 Maybe I can help. 92 00:08:02,943 --> 00:08:04,809 You ever heard of the Vagos? 93 00:08:04,911 --> 00:08:07,011 The biker gang? Sure. 94 00:08:07,097 --> 00:08:08,880 They're a big problem around these parts. 95 00:08:08,949 --> 00:08:12,850 Drug trafficking, murder, assaults, extortion. 96 00:08:12,953 --> 00:08:14,986 We're trying to build a case against them. 97 00:08:15,088 --> 00:08:16,337 And? 98 00:08:16,456 --> 00:08:18,389 You think you could get inside? 99 00:08:18,475 --> 00:08:20,274 You want me to join a biker gang? 100 00:08:20,360 --> 00:08:22,293 You wanna stay out of prison, right? 101 00:08:22,379 --> 00:08:25,813 Look lady, I know dealers, alright? 102 00:08:25,932 --> 00:08:27,765 I don't know anything about bikers... 103 00:08:27,834 --> 00:08:29,717 You don't have to. 104 00:08:29,836 --> 00:08:31,502 Look at it this way: In many respects 105 00:08:31,571 --> 00:08:33,438 you're the ideal candidate. 106 00:08:33,573 --> 00:08:35,306 Most informants have to invent whole previous lives. 107 00:08:35,375 --> 00:08:37,058 But you grew up in the valley, right? 108 00:08:37,177 --> 00:08:37,976 You know the streets. 109 00:08:38,061 --> 00:08:39,444 You know the dealers. 110 00:08:39,546 --> 00:08:41,579 And given your background, I'm sure you can figure it out. 111 00:08:44,634 --> 00:08:46,517 So what, so do I get paid for this, or... ? 112 00:08:46,619 --> 00:08:47,652 It doesn't work that way. 113 00:08:47,754 --> 00:08:49,370 How you go about it is up to you. 114 00:08:49,456 --> 00:08:50,922 All we ask is that you gather evidence for us, 115 00:08:51,024 --> 00:08:53,391 and in return we'll think about reducing your sentence. 116 00:08:53,460 --> 00:08:56,294 You'll think about it? 117 00:08:56,429 --> 00:08:57,328 No promises. 118 00:08:57,430 --> 00:08:59,397 What if I don't find any 'evidence'? 119 00:08:59,532 --> 00:09:00,732 Then I guess you go to prison. 120 00:09:06,106 --> 00:09:08,339 So where is this biker gang? 121 00:09:10,390 --> 00:09:12,900 _ 122 00:09:12,979 --> 00:09:14,645 San Bernardino county, 123 00:09:14,731 --> 00:09:16,748 the birthplace of American biker life. 124 00:09:18,385 --> 00:09:21,019 Hell's Angels, Mongols, Outlaws... 125 00:09:21,054 --> 00:09:23,521 They've all left their tire tracks on the desert roads. 126 00:09:27,360 --> 00:09:29,093 And so have the Vagos. 127 00:10:00,093 --> 00:10:01,392 But you ain't cuttin' it honey. 128 00:10:01,478 --> 00:10:02,760 We are not makin' the bills... 129 00:10:02,862 --> 00:10:05,046 By now I've done my research on the gang. 130 00:10:05,131 --> 00:10:06,998 They were formed back in '65. 131 00:10:07,067 --> 00:10:10,034 And they're divided into 47 chapters. 132 00:10:15,175 --> 00:10:17,258 The chapter that I'm going to try and infiltrate 133 00:10:17,343 --> 00:10:19,427 one of the most notorious of the lot. 134 00:10:20,413 --> 00:10:23,915 The question is, how do you get close to them? 135 00:10:23,967 --> 00:10:26,150 I don't even look like a biker. 136 00:10:30,490 --> 00:10:32,757 You know I was just this tweaker Kid, right. 137 00:10:32,859 --> 00:10:34,108 I rehearse my story. 138 00:10:34,227 --> 00:10:35,309 I try to think of all the questions they'll ask. 139 00:10:37,413 --> 00:10:38,579 Focus. 140 00:10:40,066 --> 00:10:41,883 A Vago saved my life. 141 00:10:41,968 --> 00:10:44,435 What would make me someone they'd want to recruit? 142 00:10:44,571 --> 00:10:45,653 A Vago saved my life. 143 00:10:45,772 --> 00:10:47,155 I just wanted to buy 'em a beer to thank 'em. 144 00:11:03,206 --> 00:11:06,040 As a so called one percenter motorcycle club, 145 00:11:06,126 --> 00:11:08,843 Vagos are notoriously violent. 146 00:11:08,962 --> 00:11:11,546 And nowhere is more dangerous than their local bar, 147 00:11:11,631 --> 00:11:12,964 the rat catcher. 148 00:11:19,939 --> 00:11:21,305 As I walk to the door, 149 00:11:21,391 --> 00:11:23,474 I feel this huge adrenaline rush. 150 00:11:23,610 --> 00:11:25,476 It's like the first time I did a deal. 151 00:11:27,864 --> 00:11:32,033 But this, this wasn't like any kind of deal I've ever done. 152 00:11:46,662 --> 00:11:48,328 As I step into the rat catcher, 153 00:11:48,380 --> 00:11:50,798 the first thing I notice, besides the smell of rancid beer 154 00:11:50,866 --> 00:11:53,650 and stale piss, is the tension. 155 00:11:55,104 --> 00:11:57,304 It's like a countdown to the next fight. 156 00:11:57,406 --> 00:11:58,705 Where the real party starts, 157 00:11:58,741 --> 00:12:01,442 and there's blood all over the floor. 158 00:12:05,097 --> 00:12:07,114 Excuse me, can I get a beer? 159 00:12:16,392 --> 00:12:19,159 You lookin' for something? 160 00:12:19,261 --> 00:12:21,078 Is that a leading question? 161 00:12:21,163 --> 00:12:23,330 It depends on what you're looking for. 162 00:12:23,399 --> 00:12:25,499 Just a friendly place to have a beer. 163 00:12:25,568 --> 00:12:28,902 Well, that is about 20 Miles west of here. 164 00:12:29,004 --> 00:12:30,404 You do know where you are, right? 165 00:12:30,473 --> 00:12:31,638 Sure. 166 00:12:31,740 --> 00:12:33,807 Is there a problem? 167 00:12:33,909 --> 00:12:36,110 See that guy over there? 168 00:12:36,212 --> 00:12:38,212 That's my old man, Kid. 169 00:12:38,280 --> 00:12:40,848 Vice President of the local Vagos. 170 00:12:40,916 --> 00:12:43,484 And he's wondering what you're doing in their bar. 171 00:12:43,552 --> 00:12:47,087 You might want to take that as a polite invitation to leave. 172 00:12:47,189 --> 00:12:48,589 Yeah, I might. 173 00:12:48,657 --> 00:12:50,824 Or, I might want to meet him. 174 00:12:54,263 --> 00:12:55,729 So now I'm on. 175 00:12:55,831 --> 00:12:58,765 What I say next I've practiced a thousand times. 176 00:12:58,834 --> 00:13:00,334 Now it's show time. 177 00:13:01,170 --> 00:13:02,503 Do I know you? 178 00:13:02,571 --> 00:13:04,104 I just wanted to buy you a beer. 179 00:13:04,206 --> 00:13:07,508 Oh yeah? 180 00:13:07,610 --> 00:13:09,343 You wanna tell me why? 181 00:13:09,428 --> 00:13:11,411 Well, it's a long story. 182 00:13:11,514 --> 00:13:12,980 Is there a short version? 183 00:13:13,082 --> 00:13:13,847 Sure. 184 00:13:13,916 --> 00:13:15,549 I wanted to thank a Vago. 185 00:13:15,651 --> 00:13:17,918 For what? 186 00:13:18,020 --> 00:13:19,987 Well, that's the long version. 187 00:13:20,089 --> 00:13:25,058 Why don't you sit down and try not to waste my time? 188 00:13:25,194 --> 00:13:27,261 Okay. 189 00:13:30,332 --> 00:13:33,967 So... back in the mid-90s, I'm in Vegas. 190 00:13:34,069 --> 00:13:36,203 And I'm tweaking. I'm outta money. 191 00:13:36,272 --> 00:13:39,039 And that, that caused me to do the most dumb-ass thing 192 00:13:39,141 --> 00:13:42,960 I've ever done in my life. 193 00:13:43,078 --> 00:13:45,012 I'm staying at this hotel and there's this huge 194 00:13:45,080 --> 00:13:48,565 jewellery convention, stalls and booths, with like thousands 195 00:13:48,684 --> 00:13:52,653 and thousands of dollars worth of gold and silver and diamonds. 196 00:13:52,721 --> 00:13:55,322 And at the end of each day, they just pack up all their stuff 197 00:13:55,407 --> 00:13:59,810 and they carry it up to their rooms. 198 00:13:59,895 --> 00:14:01,662 And I'm thinking that's gotta be like 199 00:14:01,730 --> 00:14:05,148 taking candy from a baby, right? 200 00:14:05,234 --> 00:14:06,700 So I spot this old couple 201 00:14:06,785 --> 00:14:09,336 and I follow them onto the elevator... 202 00:14:11,707 --> 00:14:13,190 I got it all planned. 203 00:14:13,309 --> 00:14:14,992 I'm gonna force them into their room, 204 00:14:15,077 --> 00:14:17,077 grab their stuff, point the gun in their faces. 205 00:14:17,162 --> 00:14:19,112 By the time they're done shittin' their pants, 206 00:14:19,181 --> 00:14:20,814 I'm long gone, right? 207 00:14:25,888 --> 00:14:27,788 I didn't plan on that. 208 00:14:28,424 --> 00:14:29,957 Sounds tough. 209 00:14:30,025 --> 00:14:32,226 So did you get the hell out or what? 210 00:14:32,311 --> 00:14:33,994 Well, I figure I'm screwed, right? 211 00:14:34,063 --> 00:14:36,663 Do I run? Or do I get what I came for? 212 00:14:37,783 --> 00:14:39,266 So what'd you do? 213 00:14:39,335 --> 00:14:40,701 I'm the one with the gun, right? 214 00:14:41,971 --> 00:14:42,836 Get in there! 215 00:14:44,807 --> 00:14:46,390 They got cameras in the elevators, 216 00:14:46,475 --> 00:14:48,542 so I take the stairs. 217 00:14:49,345 --> 00:14:52,029 This is the ingenious part of the plan, okay? 218 00:14:52,114 --> 00:14:54,214 I've got two sets of clothes on. 219 00:14:54,300 --> 00:14:56,350 They'll be looking for the guy that robbed that couple. 220 00:14:56,418 --> 00:14:57,417 Not this guy. 221 00:14:59,255 --> 00:15:02,189 So I hit the casino floor, I'm walking out, 222 00:15:02,258 --> 00:15:03,790 heart's in my mouth. 223 00:15:03,876 --> 00:15:07,728 I can see the exit. I'm thinking, I did it. 224 00:15:07,796 --> 00:15:09,663 I'm home free baby! 225 00:15:09,798 --> 00:15:10,714 Hey, stop right there! 226 00:15:10,799 --> 00:15:12,499 Stop right there! 227 00:15:15,304 --> 00:15:17,971 So? 228 00:15:18,057 --> 00:15:20,257 I did a year for armed robbery. 229 00:15:20,342 --> 00:15:23,310 It's federal. Where'd you do your time? 230 00:15:23,412 --> 00:15:26,179 Just in, uh, Lompoc. 231 00:15:26,315 --> 00:15:29,516 Lompoc. 232 00:15:29,585 --> 00:15:31,952 That's my second home. 233 00:15:32,054 --> 00:15:33,220 Oh yeah? 234 00:15:33,305 --> 00:15:35,205 Well, it was my first time. 235 00:15:35,324 --> 00:15:37,557 Anyway. Long setup I know. I'm sorry. 236 00:15:40,062 --> 00:15:43,497 So in prison I'm just this tweaker Kid. 237 00:15:43,565 --> 00:15:46,483 I didn't know any of the rules. 238 00:15:46,602 --> 00:15:49,069 I don't know what I did to piss this guy off, 239 00:15:49,121 --> 00:15:50,504 but he decides he's gonna kill me. 240 00:16:03,319 --> 00:16:04,935 He's got a shiv. 241 00:16:05,738 --> 00:16:07,754 And out of nowhere comes this huge guy. 242 00:16:07,856 --> 00:16:09,856 Hauls him and just starts kicking the shit out of him. 243 00:16:23,539 --> 00:16:26,540 That guy, he had a tattoo of a 22. 244 00:16:26,642 --> 00:16:29,843 And then I found out later that it stood 245 00:16:29,945 --> 00:16:31,712 for the twenty-second letter of the alphabet. 246 00:16:31,814 --> 00:16:34,214 V for Vago. 247 00:16:34,316 --> 00:16:36,717 A Vago saved my life. 248 00:16:36,819 --> 00:16:38,585 I promised myself when I get out of jail, 249 00:16:38,654 --> 00:16:40,887 I'm gonna find a Vago. 250 00:16:40,989 --> 00:16:43,123 I'm gonna, I'm gonna thank him. 251 00:16:43,225 --> 00:16:44,391 It took me a while, but... 252 00:16:55,304 --> 00:16:57,070 did you get his name? 253 00:16:57,172 --> 00:16:58,405 Hmm? 254 00:16:58,474 --> 00:17:00,173 The Vago in Lompoc. 255 00:17:00,275 --> 00:17:02,142 Did you get his name? 256 00:17:02,211 --> 00:17:04,811 No man. I never got the chance, you know. 257 00:17:04,897 --> 00:17:06,346 The deputies, they broke it up and then they just 258 00:17:06,448 --> 00:17:08,348 transferred him to different unit. 259 00:17:08,450 --> 00:17:10,450 What kinda piece were you carrying? 260 00:17:10,536 --> 00:17:14,688 Oh man, just a cheap nine millimeter. 261 00:17:14,757 --> 00:17:16,790 You know, I traded this Kid some rocks for it 262 00:17:16,892 --> 00:17:18,859 back when I was cooking meth. 263 00:17:18,911 --> 00:17:21,061 You wanna know the funny part of the story? 264 00:17:21,163 --> 00:17:23,096 It wasn't even loaded. 265 00:17:24,466 --> 00:17:25,332 So you're a chef? 266 00:17:25,467 --> 00:17:27,067 I was. 267 00:17:27,152 --> 00:17:29,269 You still into that? 268 00:17:29,371 --> 00:17:30,470 Nah, man. 269 00:17:30,572 --> 00:17:32,806 I got too messed up 'bro. 270 00:17:32,908 --> 00:17:36,343 Nah, I just stick to weed now. 271 00:17:36,445 --> 00:17:38,028 Anyway, I won't take up any more of your time. 272 00:17:38,113 --> 00:17:39,379 Thank you. 273 00:17:42,217 --> 00:17:43,183 What's your name? 274 00:17:43,285 --> 00:17:44,734 It's Charlie. 275 00:17:47,890 --> 00:17:49,089 Kid. 276 00:17:51,894 --> 00:17:53,093 Darko. 277 00:17:53,195 --> 00:17:54,795 Stash. 278 00:17:55,264 --> 00:17:57,364 And my young old lady, Red. 279 00:18:01,336 --> 00:18:03,570 The best bullshit is always half true. 280 00:18:03,639 --> 00:18:06,573 The true part of my story, The robbery. 281 00:18:06,642 --> 00:18:08,775 I'm not proud of that. 282 00:18:08,911 --> 00:18:10,444 The jail part? 283 00:18:10,529 --> 00:18:12,078 I got probation, instead of prison, 284 00:18:12,164 --> 00:18:14,164 because the gun wasn't even real. 285 00:18:15,667 --> 00:18:17,617 And the Vago who saved my ass? 286 00:18:17,703 --> 00:18:21,121 Word for word one of the best lies I've ever told. 287 00:18:24,543 --> 00:18:25,509 By the end of the night, 288 00:18:25,627 --> 00:18:27,294 I got myself some new friends. 289 00:18:32,468 --> 00:18:33,633 Nice story. 290 00:18:35,387 --> 00:18:36,603 And like it or not, 291 00:18:36,688 --> 00:18:37,804 those were the only friends I was gonna have 292 00:18:37,890 --> 00:18:39,606 until this whole thing was over. 293 00:18:48,413 --> 00:18:49,912 A couple of months into my infiltration, 294 00:18:49,981 --> 00:18:52,748 I have a routine. 295 00:18:52,850 --> 00:18:55,184 I'm not getting paid to be undercover, 296 00:18:55,253 --> 00:18:58,321 so I work at this garage all day. 297 00:18:58,423 --> 00:19:00,957 When I get home, I just want to sleep. 298 00:19:07,599 --> 00:19:09,699 But that's when the real job starts. 299 00:19:11,669 --> 00:19:13,669 Most of the Vagos ride bikes. 300 00:19:14,238 --> 00:19:15,638 Then there's Stash. 301 00:19:18,610 --> 00:19:20,843 He's just too wasted to ride anything. 302 00:19:24,315 --> 00:19:25,715 Let's go! 303 00:19:25,783 --> 00:19:26,949 But since he's tight with the gang, 304 00:19:27,051 --> 00:19:28,417 I become his chauffeur. 305 00:19:28,503 --> 00:19:31,253 Yeah!!! 306 00:19:31,322 --> 00:19:33,522 You ready to party tonight or what? 307 00:19:33,591 --> 00:19:35,191 Yeah man, of course. 308 00:19:35,326 --> 00:19:36,759 Oh. 309 00:19:36,861 --> 00:19:38,561 I almost forgot. 310 00:19:42,583 --> 00:19:44,300 You know what that is? 311 00:19:44,402 --> 00:19:45,601 That's a 44 Magnum. 312 00:19:45,703 --> 00:19:47,203 That's pretty sweet, right? 313 00:19:50,124 --> 00:19:52,074 Yeah, where the hell did you get that? 314 00:19:52,143 --> 00:19:53,743 What's it to you? 315 00:19:56,931 --> 00:19:57,913 Nothin' man. 316 00:19:58,016 --> 00:19:58,864 Whatever. Just put it away. 317 00:19:58,950 --> 00:20:00,216 I don't wanna get pulled. 318 00:20:01,786 --> 00:20:03,686 I quickly learn to be careful with the questions. 319 00:20:08,593 --> 00:20:10,359 At that point, I'm friendly with some of the gang 320 00:20:10,461 --> 00:20:13,062 members, but I'm no closer to becoming one of them. 321 00:20:14,549 --> 00:20:16,015 That was all about to change. 322 00:20:20,872 --> 00:20:22,038 What's up, man? 323 00:20:22,140 --> 00:20:23,105 Check out the I.E. 324 00:20:23,207 --> 00:20:25,057 What's the problem? 325 00:20:25,176 --> 00:20:27,143 Inland Empire. 326 00:20:27,211 --> 00:20:28,844 A skinhead in our bar. 327 00:21:25,837 --> 00:21:26,736 That was the first time I witnessed 328 00:21:26,838 --> 00:21:28,637 a Vago stomping. 329 00:21:28,740 --> 00:21:31,273 He was lucky to get out of there. 330 00:21:31,375 --> 00:21:32,341 But he didn't go quietly 331 00:21:32,427 --> 00:21:34,844 Tell the rest of your friends! 332 00:21:34,912 --> 00:21:35,878 Hey! Hey! 333 00:21:35,980 --> 00:21:40,766 Hey hey hey! 334 00:21:54,081 --> 00:21:55,297 It's an unwritten rule 335 00:21:55,433 --> 00:21:57,099 you never touch a biker's bike. 336 00:21:58,870 --> 00:22:00,336 But I didn't know at that time. 337 00:22:07,712 --> 00:22:08,511 Did you catch him? 338 00:22:08,596 --> 00:22:09,512 Nah. 339 00:22:09,597 --> 00:22:10,479 But I got his plate number. 340 00:22:10,548 --> 00:22:11,781 We'll find him. 341 00:22:18,923 --> 00:22:20,156 You touch my bike? 342 00:22:20,258 --> 00:22:21,557 I was just making sure it was okay, man. 343 00:22:27,331 --> 00:22:29,265 Somebody get the Hang-Around a beer. 344 00:22:36,641 --> 00:22:38,123 I was at the rat catcher last night. 345 00:22:38,242 --> 00:22:39,775 The next day I call Samantha Kiles. 346 00:22:39,877 --> 00:22:41,393 So I'm a Hang-Around now. 347 00:22:41,512 --> 00:22:43,229 Being made a Hang-Around is the first step 348 00:22:43,347 --> 00:22:45,481 in becoming a Vago. 349 00:22:45,616 --> 00:22:47,550 I'm in now, right? 350 00:22:47,618 --> 00:22:50,152 Suddenly there's someone she wants me to meet. 351 00:23:01,532 --> 00:23:03,499 You Mike Kozinski? 352 00:23:03,584 --> 00:23:04,533 Yeah. 353 00:23:04,669 --> 00:23:05,367 Falco? 354 00:23:05,436 --> 00:23:06,702 Yeah. 355 00:23:06,804 --> 00:23:07,620 How ya doin'? 356 00:23:07,705 --> 00:23:08,671 I'm alright. 357 00:23:08,773 --> 00:23:09,171 You? 358 00:23:09,307 --> 00:23:10,689 Have a seat. 359 00:23:10,808 --> 00:23:12,374 They call me Koz. 360 00:23:12,443 --> 00:23:14,076 Koz? 361 00:23:14,178 --> 00:23:14,610 Yeah. 362 00:23:14,712 --> 00:23:15,277 Got it. 363 00:23:15,346 --> 00:23:17,680 Can I get a coffee? 364 00:23:17,782 --> 00:23:19,265 Now detective Kiles tells me you're interested in 365 00:23:19,350 --> 00:23:21,116 some undercover work. 366 00:23:21,219 --> 00:23:23,519 Yeah sure if it keeps me out of jail. 367 00:23:23,621 --> 00:23:25,120 You clean? You sober right now? 368 00:23:25,223 --> 00:23:26,755 Uh-huh. Eight months. 369 00:23:26,858 --> 00:23:29,491 That's good. You married? 370 00:23:29,594 --> 00:23:31,193 No. Not anymore. 371 00:23:31,295 --> 00:23:32,127 Girlfriend? 372 00:23:32,230 --> 00:23:33,762 Nope. 373 00:23:33,865 --> 00:23:35,831 No ties. 374 00:23:35,917 --> 00:23:38,267 How much d'you know about the Vagos? 375 00:23:38,302 --> 00:23:40,970 Well, I know a few of the guys. 376 00:23:41,072 --> 00:23:42,338 Other than that not much. 377 00:23:42,440 --> 00:23:43,439 Kiles said you're a Hang-Around. 378 00:23:43,491 --> 00:23:44,506 Yeah. 379 00:23:44,609 --> 00:23:46,075 Alright. 380 00:23:46,143 --> 00:23:48,177 Well what happens from here, if one of the guys likes you and 381 00:23:48,246 --> 00:23:50,446 wants to sponsor you, you become a Prospect. 382 00:23:50,514 --> 00:23:51,413 It means you become their slave 383 00:23:51,515 --> 00:23:53,365 24 hours a day seven days a week. 384 00:23:53,451 --> 00:23:55,351 And your life's gonna be pretty much over. 385 00:23:55,419 --> 00:23:56,085 I get it man. 386 00:23:56,153 --> 00:23:56,919 It's hard. 387 00:23:57,021 --> 00:23:58,220 Just tell me what you need. 388 00:23:58,322 --> 00:23:59,755 Well what I need is for you to gather evidence. 389 00:23:59,857 --> 00:24:03,642 Times. Dates. Any kind of illegal transactions. 390 00:24:03,761 --> 00:24:05,027 Now if you're gonna be of any use to me at all you need to 391 00:24:05,112 --> 00:24:07,746 get in deeper than just a Hang-Around. 392 00:24:07,865 --> 00:24:09,298 Well, they did invite me on this run. 393 00:24:09,400 --> 00:24:13,535 Really? Huh. 394 00:24:13,571 --> 00:24:15,170 What's your ride? Whadda you got out there? 395 00:24:15,239 --> 00:24:16,038 Whadda you mean? 396 00:24:16,140 --> 00:24:17,439 Your bike. What's your bike? 397 00:24:17,508 --> 00:24:19,842 I drive. I got a car. 398 00:24:19,927 --> 00:24:21,543 Uh-huh. Okay. 399 00:24:21,646 --> 00:24:23,963 You just follow behind in your Honda Accord? 400 00:24:24,048 --> 00:24:25,047 Well, it's a Ford. 401 00:24:25,116 --> 00:24:26,849 It's a Ford. 402 00:24:26,934 --> 00:24:29,084 You know how to ride a motorcycle? 403 00:24:29,186 --> 00:24:30,886 No. 404 00:24:30,955 --> 00:24:33,339 You wanna infiltrate a motorcycle gang you don't 405 00:24:33,457 --> 00:24:35,791 know how to ride a motorcycle? 406 00:24:35,860 --> 00:24:37,326 Do I have a choice in this? 407 00:24:41,999 --> 00:24:43,232 What's this? 408 00:24:43,284 --> 00:24:44,733 That's your probationary contract between you and the 409 00:24:44,835 --> 00:24:47,403 bureau of alcohol, tobacco and firearms. 410 00:24:47,505 --> 00:24:48,938 I thought you were DEA? 411 00:24:49,040 --> 00:24:50,673 No. I'm a special agent with the ATF, 412 00:24:50,775 --> 00:24:54,610 but we're all in this together one way or another. 413 00:24:54,679 --> 00:24:56,378 This basically, it's a lot of legal bullshit, 414 00:24:56,480 --> 00:24:58,197 but the essence of it is that you agree to become a 415 00:24:58,282 --> 00:25:00,582 confidential informant and I'm your handler. 416 00:25:00,685 --> 00:25:02,017 Okay? 417 00:25:02,103 --> 00:25:03,836 You're gonna check in with me on a nightly basis. 418 00:25:03,955 --> 00:25:05,154 You think of me as sort of a cross between 419 00:25:05,222 --> 00:25:07,623 your wife and your mother. 420 00:25:07,692 --> 00:25:10,326 Now the important part is the part that says we stay your 421 00:25:10,394 --> 00:25:14,830 charges as long as you're working for us. 422 00:25:14,915 --> 00:25:18,567 You got a pen? 423 00:25:19,620 --> 00:25:21,120 So how long is this thing gonna run for? 424 00:25:21,205 --> 00:25:24,039 Depends how long you last. 425 00:25:24,091 --> 00:25:26,375 What do you think's the most dangerous part 426 00:25:26,460 --> 00:25:29,478 about being in a motorcycle gang? 427 00:25:29,563 --> 00:25:31,363 Say obviously gettin' found out. 428 00:25:31,482 --> 00:25:33,349 No. Riding a motorcycle. 429 00:25:33,417 --> 00:25:35,050 You might wanna think about some lessons. 430 00:25:38,289 --> 00:25:39,605 You gonna pay for those? 431 00:25:42,143 --> 00:25:43,142 That was fun. 432 00:25:48,899 --> 00:25:50,516 The biggest deal for every bike gang 433 00:25:50,601 --> 00:25:51,850 is a bike run. 434 00:25:51,936 --> 00:25:54,319 It's a road trip and a party rolled into one. 435 00:25:54,438 --> 00:25:55,604 Fire it up. 436 00:25:55,740 --> 00:25:57,606 And it usually results in casualties. 437 00:26:10,454 --> 00:26:12,037 This is the first time I lay eyes on the chapter 438 00:26:12,123 --> 00:26:16,091 president, the boss, Schizo. 439 00:26:16,961 --> 00:26:17,626 Ready to ride? 440 00:26:17,712 --> 00:26:19,344 Let's roll. 441 00:26:19,463 --> 00:26:20,846 If I'm gonna get inside this gang and stay out of jail, 442 00:26:20,965 --> 00:26:22,759 Schizo's the man I need to get to. 443 00:26:43,392 --> 00:26:44,858 On a run, every outlaw biker 444 00:26:44,944 --> 00:26:47,111 chapter rides in strict formation. 445 00:26:48,848 --> 00:26:52,833 Up front is the chapter's road captain, Lizard. 446 00:26:56,806 --> 00:26:59,189 Next comes the president, Schizo. 447 00:27:02,761 --> 00:27:05,362 Alongside him, the vice-president, Kid. 448 00:27:10,002 --> 00:27:12,436 Then, sergeant-at-arms, Darko. 449 00:27:16,075 --> 00:27:16,907 The rest of the chapter, 450 00:27:17,009 --> 00:27:19,526 they all follow behind in pairs. 451 00:27:21,647 --> 00:27:24,598 At the back are what bikers call Cages Cars 452 00:27:24,717 --> 00:27:28,986 and trucks good for hauling beer and Prospects without bikes. 453 00:27:32,558 --> 00:27:33,891 You know how long I've been a Prospect? 454 00:27:33,993 --> 00:27:35,692 Two years. 455 00:27:35,794 --> 00:27:38,362 I done enough shit to earn my patch ten times over. 456 00:27:38,464 --> 00:27:40,564 So why are you not patched? 457 00:27:40,666 --> 00:27:41,798 I can't afford the wheels. 458 00:27:46,639 --> 00:27:49,640 Three hours later, we arrive at our destination. 459 00:27:49,742 --> 00:27:51,241 And that's when I discover that biker runs serve 460 00:27:51,343 --> 00:27:55,579 another purpose marking territory. 461 00:27:55,648 --> 00:27:56,380 Hey. 462 00:27:56,482 --> 00:27:57,080 What? 463 00:27:57,183 --> 00:27:57,814 Is that them there? 464 00:27:57,917 --> 00:27:59,616 No, no, no. Keep going. 465 00:27:59,718 --> 00:28:01,151 Lake Havasu in Arizona marks the 466 00:28:01,253 --> 00:28:04,321 very edge of the Vagos patch. 467 00:28:04,390 --> 00:28:05,222 Here. Here, here, here. 468 00:28:05,291 --> 00:28:05,822 This is it. 469 00:28:05,925 --> 00:28:07,191 Yes! 470 00:28:26,445 --> 00:28:29,580 Hey Prospect. Dance on one leg for me. 471 00:28:29,648 --> 00:28:31,548 As a Prospect, Stash is forced to do anything 472 00:28:31,650 --> 00:28:33,951 that a full patch gang member wants. 473 00:28:34,053 --> 00:28:35,519 Come on man! 474 00:28:35,621 --> 00:28:39,590 As a Hang-Around, I just have to carry beers. 475 00:28:39,692 --> 00:28:40,924 And we had Glocks all over the table. 476 00:28:40,993 --> 00:28:42,426 Puts me in the action though. 477 00:28:42,528 --> 00:28:44,328 And I hear things that could put people away for years. 478 00:28:44,430 --> 00:28:45,495 The guy starts talking shit, 479 00:28:45,598 --> 00:28:46,830 so my brother picks one of them up. 480 00:28:46,899 --> 00:28:48,732 Shoots him right in the face. Bam! 481 00:28:53,906 --> 00:28:55,072 Sit down. 482 00:28:56,508 --> 00:28:58,075 I said sit down. 483 00:29:03,682 --> 00:29:08,685 You like to smoke, right? You like to smoke? 484 00:29:08,787 --> 00:29:09,453 Yeah, sure. 485 00:29:18,063 --> 00:29:23,066 It's for you. Go ahead. Toke up. Take it. 486 00:29:24,970 --> 00:29:26,069 So now then. 487 00:29:26,171 --> 00:29:30,474 This Vago in the story you told about Lompoc. 488 00:29:30,559 --> 00:29:33,076 What was his name again? 489 00:29:33,178 --> 00:29:35,679 I told you, man. 490 00:29:35,781 --> 00:29:38,515 They transferred me before I caught his name. 491 00:29:38,617 --> 00:29:42,119 I thought you said that they transferred him. 492 00:29:48,527 --> 00:29:49,426 C'mon man. 493 00:29:49,528 --> 00:29:52,195 They transfer people all the time. 494 00:29:52,698 --> 00:29:53,930 It wasn't this guy, was it? 495 00:29:57,136 --> 00:29:58,068 This is Green. 496 00:29:59,421 --> 00:30:03,340 Hang-around here has this story about some Vago 497 00:30:03,475 --> 00:30:09,579 saved his ass in Lompoc in what was it, '94? '95? 498 00:30:09,682 --> 00:30:11,281 '94, mostly. 499 00:30:11,383 --> 00:30:13,517 I was in from '93 to '97. 500 00:30:16,955 --> 00:30:18,155 You two guys never saw each other? 501 00:30:22,161 --> 00:30:22,943 No. 502 00:30:24,129 --> 00:30:25,896 Lompoc's a big pen, right? 503 00:30:25,964 --> 00:30:28,465 I know it's a big pen. I've been there. 504 00:30:28,567 --> 00:30:31,835 You know what I don't buy about your story, Hang-Around? 505 00:30:31,920 --> 00:30:33,370 I don't buy that a Vago would put his ass on the line 506 00:30:33,472 --> 00:30:34,604 for some tweaker. 507 00:30:37,109 --> 00:30:39,076 You know what? 508 00:30:39,144 --> 00:30:41,445 There was this Vago. 509 00:30:41,480 --> 00:30:43,313 Up on a weapons charge. 510 00:30:45,567 --> 00:30:47,017 A pair of 22 tatties. 511 00:30:50,055 --> 00:30:51,054 One side or both? 512 00:30:52,674 --> 00:30:54,891 On his neck. 513 00:30:54,960 --> 00:30:56,059 Uh-huh. 514 00:30:56,128 --> 00:30:57,461 Dude's name was Bongo. 515 00:30:59,231 --> 00:31:00,564 It could be. 516 00:31:00,666 --> 00:31:01,965 Well, we got Fresno guys here. 517 00:31:02,101 --> 00:31:03,784 Maybe he's one of them? 518 00:31:03,869 --> 00:31:05,202 Yeah, you want me to check? 519 00:31:05,287 --> 00:31:06,870 I want you to check. 520 00:31:08,724 --> 00:31:11,641 Well, you can try but you're not gonna find him. 521 00:31:11,744 --> 00:31:12,926 Bongo's dead, man. 522 00:31:17,800 --> 00:31:19,433 Get us some frickin' pretzels or something. 523 00:31:19,551 --> 00:31:22,085 Just get out of here. 524 00:31:22,955 --> 00:31:24,788 Hey Prospect! 525 00:31:24,857 --> 00:31:27,090 Did I say you could stop? 526 00:31:27,192 --> 00:31:31,762 Let's go! Come on. 527 00:31:40,789 --> 00:31:43,507 After 5 hours of playing waiter... 528 00:31:43,642 --> 00:31:44,574 You got any more pretzels? 529 00:31:44,676 --> 00:31:46,076 I'm still no closer to Schizo. 530 00:31:52,117 --> 00:31:54,951 How are you doin'? 531 00:31:55,003 --> 00:31:57,421 See that civilian down there? 532 00:31:57,489 --> 00:31:58,371 Yeah, which one? 533 00:31:58,490 --> 00:32:01,658 The pretty one on the right. 534 00:32:01,743 --> 00:32:03,994 I think she likes you. 535 00:32:04,079 --> 00:32:05,212 Okay. 536 00:32:05,297 --> 00:32:07,998 Well maybe when I get a second I'll say hi. 537 00:32:08,083 --> 00:32:10,417 Just so you know, the girl she's kissing, 538 00:32:10,502 --> 00:32:13,003 that's Schizo's wife, Stella. 539 00:32:13,088 --> 00:32:14,004 And? 540 00:32:14,089 --> 00:32:16,173 Well, I'm just saying Charlie. 541 00:32:16,258 --> 00:32:18,058 Do you want a patch? 542 00:32:18,177 --> 00:32:21,678 There's an easier way in than being Darko's Butler. 543 00:32:34,441 --> 00:32:35,840 As the Vagos get drunker, 544 00:32:35,942 --> 00:32:38,243 Stash's hazing gets ever more extreme. 545 00:32:38,295 --> 00:32:41,980 Prospect. Strip off. 546 00:32:42,082 --> 00:32:44,349 Woo hoo! 547 00:32:44,451 --> 00:32:45,967 Keep going. 548 00:32:46,052 --> 00:32:49,254 Meanwhile, I take Red's advice and I look for a 549 00:32:49,356 --> 00:32:51,689 chance to talk to the girl with Schizo's wife. 550 00:32:51,758 --> 00:32:53,525 I'll be right back. 551 00:32:53,627 --> 00:33:05,203 Woo! 552 00:33:05,305 --> 00:33:05,737 Hey. 553 00:33:05,839 --> 00:33:08,172 Hey. 554 00:33:08,275 --> 00:33:09,874 You're friends with, um... 555 00:33:09,960 --> 00:33:10,975 Stella. 556 00:33:11,077 --> 00:33:13,177 Um-hm. 557 00:33:13,280 --> 00:33:15,146 I'm Suzanna. 558 00:33:15,248 --> 00:33:15,914 Charlie. 559 00:33:16,016 --> 00:33:17,015 Can, can I sit? 560 00:33:24,124 --> 00:33:25,657 You been to a lot of these things? 561 00:33:25,759 --> 00:33:31,262 No, this is my first run. 562 00:33:31,364 --> 00:33:33,831 I thought I liked to party, but these guys... 563 00:33:33,934 --> 00:33:37,051 Yeah. 564 00:33:37,170 --> 00:33:39,671 It's not my usual scene. 565 00:33:39,739 --> 00:33:40,505 No? 566 00:33:40,607 --> 00:33:42,373 What about you and Stella? 567 00:33:42,475 --> 00:33:44,092 We were friends from high school 568 00:33:44,177 --> 00:33:46,077 and we just sort of hooked up again. 569 00:33:46,179 --> 00:33:47,111 She's pretty full on. 570 00:33:47,180 --> 00:33:49,797 Yeah, I'd say. 571 00:33:49,916 --> 00:33:52,050 You don't look like a biker to me. 572 00:33:52,152 --> 00:33:53,985 No? 573 00:33:54,087 --> 00:33:56,554 What do I look like? 574 00:33:56,656 --> 00:33:58,990 13, 14, 15... 575 00:33:59,092 --> 00:34:00,191 More interesting. 576 00:34:00,293 --> 00:34:03,428 16, 17, 18, 19, 20. 577 00:34:03,530 --> 00:34:04,262 Well I'll take that. 578 00:34:04,364 --> 00:34:06,497 21, 22. 579 00:34:06,600 --> 00:34:10,802 Yeah. 580 00:34:10,904 --> 00:34:11,736 Are you serious? 581 00:34:13,139 --> 00:34:15,440 I forgot you don't have a bike. 582 00:34:15,542 --> 00:34:20,345 Awww. It's a shame. 583 00:34:20,447 --> 00:34:23,081 Hey, it's a good thing we're giving you that one. 584 00:34:25,535 --> 00:34:27,802 Five minutes to sew that patch on your cuts, boy. 585 00:34:46,906 --> 00:34:48,840 You're working on your master's? 586 00:34:48,908 --> 00:34:49,574 Sort of. 587 00:34:49,676 --> 00:34:50,808 Why'd you quit? 588 00:34:50,910 --> 00:34:53,144 Uh, I broke up with some guy. 589 00:34:53,246 --> 00:34:56,681 Later that night, I'm deep into it with Suzanna, 590 00:34:56,783 --> 00:35:00,051 when suddenly things go quiet. 591 00:35:01,504 --> 00:35:03,855 It's like something out of a dream. 592 00:35:03,940 --> 00:35:04,989 Why would a rival biker gang 593 00:35:05,058 --> 00:35:06,891 crash a bar full of Vagos? 594 00:35:08,361 --> 00:35:10,595 Three's hardly an army. 595 00:35:10,680 --> 00:35:13,531 But for bikers, it's all about showing you're not scared. 596 00:35:14,267 --> 00:35:17,168 Sorry. 597 00:35:17,237 --> 00:35:20,238 With the Vagos, maybe they should have been. 598 00:35:57,944 --> 00:35:59,143 You made your point, man. 599 00:36:06,786 --> 00:36:08,586 Let's get a beer. 600 00:36:24,504 --> 00:36:26,671 What are you smilin' at? 601 00:36:26,773 --> 00:36:28,239 I have no idea. 602 00:36:29,576 --> 00:36:32,043 Next time remind me to bring some aspirin. 603 00:36:32,145 --> 00:36:32,944 Oh, yeah? 604 00:36:33,046 --> 00:36:34,912 There's gonna be a next time? 605 00:36:35,014 --> 00:36:36,380 If you play your cards right. 606 00:36:36,483 --> 00:36:38,750 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 607 00:36:38,852 --> 00:36:40,651 Are you dating any of these other guys? 608 00:36:40,754 --> 00:36:42,620 Why? Are you jealous? 609 00:36:42,722 --> 00:36:45,156 No. No. I just don't want any enemies. 610 00:36:45,225 --> 00:36:47,391 No claims on me yet. 611 00:36:47,494 --> 00:36:49,710 Well maybe I'll make one. 612 00:36:52,832 --> 00:36:54,966 Oh leave it, 613 00:36:55,034 --> 00:36:56,150 leave it, leave it, leave it, leave it. 614 00:36:56,269 --> 00:36:56,851 Yeah, okay. 615 00:36:56,936 --> 00:36:57,468 No, no, don't do that. 616 00:36:57,570 --> 00:36:57,969 I got it. 617 00:36:58,037 --> 00:37:01,873 No, no, no. 618 00:37:01,925 --> 00:37:04,308 Shit. I gotta go. 619 00:37:04,394 --> 00:37:05,359 Where you going? 620 00:37:05,478 --> 00:37:07,111 The text is from Darko. 621 00:37:07,197 --> 00:37:08,012 Do me a favor? 622 00:37:08,114 --> 00:37:09,180 Just give me your number. 623 00:37:09,282 --> 00:37:10,481 I'm ordered to church. 624 00:37:10,583 --> 00:37:12,583 We'll see. 625 00:37:20,093 --> 00:37:22,093 All outlaw bike gang hold weekly meetings 626 00:37:22,195 --> 00:37:23,444 they call 'church.' 627 00:37:26,933 --> 00:37:29,400 but only full patch gang members are allowed inside. 628 00:37:31,271 --> 00:37:32,670 So why am I here? 629 00:37:33,556 --> 00:37:35,807 I'd run if I were you. 630 00:37:35,892 --> 00:37:37,809 What're you talking about? 631 00:37:37,894 --> 00:37:41,596 You're screwed 632 00:37:41,681 --> 00:37:42,847 what do you mean? 633 00:37:42,982 --> 00:37:44,432 Darko. 634 00:37:44,517 --> 00:37:48,069 Somethin' you did on that run to piss him off. 635 00:37:48,188 --> 00:37:49,854 I wouldn't wanna be in your shoes. 636 00:38:04,521 --> 00:38:07,322 Get your ass up here. 637 00:38:07,991 --> 00:38:11,610 Schizo, I wanted to meet him... 638 00:38:11,695 --> 00:38:13,445 What's goin' on? 639 00:38:13,530 --> 00:38:15,330 Have a seat. 640 00:38:15,415 --> 00:38:17,165 Now, I'm not so sure. 641 00:38:19,169 --> 00:38:25,790 So, Hang-Around, we've been talking about you. 642 00:38:25,876 --> 00:38:29,344 Tell me again why it was you came down here? 643 00:38:31,765 --> 00:38:32,681 I told you, man. 644 00:38:32,766 --> 00:38:34,549 I just wanted a change of scenery. 645 00:38:34,685 --> 00:38:38,553 Yeah, see the problem is nobody here knows you. 646 00:38:39,606 --> 00:38:40,889 So some of the guys've been wondering 647 00:38:40,941 --> 00:38:44,142 if you are who you say you are. 648 00:38:44,227 --> 00:38:45,944 I'm going to need you to fill this out. 649 00:38:49,316 --> 00:38:51,066 What's this? 650 00:38:51,118 --> 00:38:54,152 It's a background check. 651 00:38:54,871 --> 00:38:59,240 Just to make sure you haven't forgotten to tell us somethin'. 652 00:38:59,376 --> 00:39:00,408 Sure. 653 00:39:00,494 --> 00:39:01,376 You got a pen? 654 00:39:01,461 --> 00:39:02,711 You want me to fill it out now? 655 00:39:02,746 --> 00:39:04,996 No you can bring that back. 656 00:39:05,082 --> 00:39:07,248 And 400 bucks to pay for it. 657 00:39:07,384 --> 00:39:12,253 Because you see I got good news and I got bad news for ya. 658 00:39:12,305 --> 00:39:14,923 The good news is Kid here has agreed to 659 00:39:15,058 --> 00:39:17,092 sponsor you as a Prospect. 660 00:39:17,177 --> 00:39:19,427 You see but the bad news is Kid has agreed to 661 00:39:19,563 --> 00:39:22,397 sponsor you as a Prospect. 662 00:39:22,482 --> 00:39:24,015 Now you might think that's a promotion, 663 00:39:24,101 --> 00:39:26,935 but well you'd be wrong. 664 00:39:27,020 --> 00:39:31,106 As a Prospect your ass belongs to the Vagos, 665 00:39:31,191 --> 00:39:33,274 to this chapter. 666 00:39:33,360 --> 00:39:37,278 You do everything a full patch tells you. 667 00:39:37,364 --> 00:39:38,446 A full patch wants a beer, 668 00:39:38,582 --> 00:39:40,782 you go get him a beer. 669 00:39:40,834 --> 00:39:42,450 A full patch calls you in the middle of the night because 670 00:39:42,586 --> 00:39:45,754 he needs smokes, what are you gonna do? 671 00:39:45,839 --> 00:39:49,591 Go get him a pack of smokes. 672 00:39:49,626 --> 00:39:51,876 A full patch tells you to fight? 673 00:39:51,962 --> 00:39:53,294 I fight. 674 00:39:53,380 --> 00:39:54,629 If I ask you to kill someone? 675 00:39:57,768 --> 00:39:59,801 I kill someone. 676 00:39:59,936 --> 00:40:02,687 If I call you up in the middle of the night, 677 00:40:02,773 --> 00:40:07,559 tell you to come over and screw my old lady while I watch, 678 00:40:07,644 --> 00:40:11,563 what are you gonna do? 679 00:40:11,648 --> 00:40:13,481 I'm gonna ask you to reconsider that. 680 00:40:18,739 --> 00:40:20,488 hey, if you want me to come over and screw your wife 681 00:40:20,574 --> 00:40:23,324 at three in the morning while you watch, 682 00:40:23,460 --> 00:40:24,492 I'm your man. 683 00:40:24,628 --> 00:40:26,795 Come anywhere near my old lady, 684 00:40:26,880 --> 00:40:28,413 I'll cut your balls off, asshole. 685 00:40:30,550 --> 00:40:32,834 it's a joke Dickweed. 686 00:40:32,919 --> 00:40:35,336 You survive being a Prospect, God knows how long that could 687 00:40:35,422 --> 00:40:39,257 take, you make it to full patch there's only one thing that 688 00:40:39,342 --> 00:40:42,010 I can guarantee you. 689 00:40:42,095 --> 00:40:49,184 You're either gonna wind up dead or in jail. 690 00:40:49,269 --> 00:40:52,320 Are you good with that? 691 00:40:52,355 --> 00:40:54,689 Yeah. I'm good with that. 692 00:40:54,775 --> 00:40:59,110 Kid. 693 00:40:59,196 --> 00:41:00,361 What's this? 694 00:41:00,447 --> 00:41:02,697 Your Prospect kit, genius. 695 00:41:02,833 --> 00:41:08,703 Needle and thread. Condoms. Pain killers. And tampons. 696 00:41:08,789 --> 00:41:10,705 Tampons? 697 00:41:10,791 --> 00:41:12,540 It's for plugging up bullet holes. 698 00:41:17,964 --> 00:41:20,048 Welcome aboard. 699 00:41:21,134 --> 00:41:22,183 Come here. 700 00:41:25,806 --> 00:41:29,557 you ever make me look stupid, you're dead. 701 00:41:29,693 --> 00:41:30,391 Let's party. 702 00:41:30,527 --> 00:41:35,964 Yeah! 703 00:41:36,049 --> 00:41:37,098 Twenty-two. 704 00:41:41,254 --> 00:41:43,371 I'm one step closer to the brotherhood. 705 00:41:43,507 --> 00:41:45,907 And one step further from prison. 706 00:41:45,992 --> 00:41:49,144 Get me a beer, Prospect. 707 00:41:49,229 --> 00:41:53,181 But this thing, it's just getting going. 48522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.