All language subtitles for Gangland Undercover S01E04 Dangerous Game HDTV x264-STiCK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,855 --> 00:00:03,690 Two years into my infiltration of the Vagos biker gang, 2 00:00:03,791 --> 00:00:07,160 I collected evidence of all kinds of criminal activity. 3 00:00:07,428 --> 00:00:08,561 But there was one crime in particular 4 00:00:08,663 --> 00:00:10,630 that shook me up really bad. 5 00:00:11,632 --> 00:00:12,632 Getting evidence of that 6 00:00:12,733 --> 00:00:14,834 ended up being the toughest assignment I had. 7 00:00:15,770 --> 00:00:17,337 My name's Charles Falco. 8 00:00:17,438 --> 00:00:19,233 This is my story. 9 00:00:29,612 --> 00:00:32,113 Being a drug dealer is actually hard work. 10 00:00:36,485 --> 00:00:38,386 When I was younger, I never liked to work. 11 00:00:38,487 --> 00:00:39,654 I just liked money. 12 00:00:39,822 --> 00:00:42,690 And every dealer I knew had a shit ton of it. 13 00:00:43,659 --> 00:00:45,193 My partner Bernard and I wondered, 14 00:00:45,294 --> 00:00:47,428 "how can we make all this drug dealer money 15 00:00:47,529 --> 00:00:50,198 without all that drug dealer risk?" 16 00:00:50,733 --> 00:00:52,567 LAPD! don't move! 17 00:00:52,668 --> 00:00:54,102 Don't move! Stay there! Get down! 18 00:00:54,203 --> 00:00:56,871 Down the ground, all right? 19 00:00:57,339 --> 00:00:58,306 One bullshit warrant 20 00:00:58,407 --> 00:01:00,041 and two village people costumes later, 21 00:01:00,142 --> 00:01:01,275 we had our answer. 22 00:01:01,577 --> 00:01:03,678 Oh, look at what we got here! Get down! 23 00:01:03,779 --> 00:01:06,614 Who knew faking a police raid could be so easy? 24 00:01:06,715 --> 00:01:09,283 It was like taking cocaine from a baby. 25 00:01:11,820 --> 00:01:13,588 We got a little over-confident. 26 00:01:15,557 --> 00:01:16,724 Who are you guys? 27 00:01:16,825 --> 00:01:17,625 LAPD. 28 00:01:17,726 --> 00:01:18,459 Aah! 29 00:01:20,095 --> 00:01:22,330 Do that again, we'll call the real cops! 30 00:01:22,665 --> 00:01:23,665 Argh! 31 00:01:24,500 --> 00:01:26,390 So we do call the cops, 32 00:01:26,492 --> 00:01:28,726 and the guy get busted twice in one night. 33 00:01:30,462 --> 00:01:32,563 Hey, you always figured him to be a cop. 34 00:01:32,664 --> 00:01:34,132 Guess you were right, huh? 35 00:01:34,800 --> 00:01:36,467 These assholes could learn a thing or two from you. 36 00:01:36,568 --> 00:01:39,003 Yeah, like how to tell bullshit stories. 37 00:01:39,104 --> 00:01:40,738 Stop being a dick, all right? 38 00:01:40,839 --> 00:01:43,141 The point of the story is debt collection. 39 00:01:43,242 --> 00:01:45,376 Now here's the thing, 40 00:01:45,477 --> 00:01:48,513 apart from losing a major chunk of this chapter's cash, 41 00:01:48,614 --> 00:01:50,782 seems that our friend kid was in the habit 42 00:01:50,883 --> 00:01:53,151 of fronting product to his dealer buddies. 43 00:01:53,252 --> 00:01:54,419 So now that he's dead, 44 00:01:54,520 --> 00:01:56,888 a whole bunch of these guys think they're off the hook. 45 00:01:57,456 --> 00:02:01,125 I finally got a hold of kid's list of assholes who owe us... 46 00:02:01,226 --> 00:02:03,661 And you two are the assholes who are going to collect. 47 00:02:07,099 --> 00:02:09,534 I don't care how you do it. Just get the money. 48 00:02:35,405 --> 00:02:40,542 Sync and corrected by ~shadow_bird~ www.Addic7ed.Com 49 00:03:07,470 --> 00:03:09,671 it's been four months since kid's drug deal 50 00:03:09,772 --> 00:03:11,373 in Reno went south. 51 00:03:11,474 --> 00:03:13,342 This territory's in new hands. 52 00:03:14,577 --> 00:03:17,346 As a result, the gang lost a chunk of money 53 00:03:17,447 --> 00:03:19,281 and I lost my closest ally. 54 00:03:23,152 --> 00:03:24,219 The chapter president schizo 55 00:03:24,320 --> 00:03:27,189 has made me joint sergeant at arms with darko. 56 00:03:27,690 --> 00:03:30,058 And now it's up to us to prove ourselves 57 00:03:30,159 --> 00:03:32,327 before he promotes one of us to chapter vp. 58 00:03:43,306 --> 00:03:43,739 Hey. 59 00:03:43,840 --> 00:03:44,706 Hey, Charlie. 60 00:03:44,807 --> 00:03:45,674 Schiz here? 61 00:03:45,775 --> 00:03:47,309 Yeah, come on in. 62 00:03:49,646 --> 00:03:51,880 So how's things with Suzie? 63 00:03:52,415 --> 00:03:54,316 Ah, you know, okay. 64 00:03:54,417 --> 00:03:56,485 What is it with you guys? 65 00:03:56,586 --> 00:03:58,687 Grizzly bear's in his office. 66 00:03:58,788 --> 00:04:00,022 Is that you, quick? 67 00:04:00,123 --> 00:04:01,123 Uh-huh. 68 00:04:03,092 --> 00:04:04,126 Sit down. 69 00:04:09,699 --> 00:04:10,799 All right. 70 00:04:12,235 --> 00:04:14,169 Well? 71 00:04:14,404 --> 00:04:15,804 It's all there. 72 00:04:16,639 --> 00:04:17,606 You have to get rough? 73 00:04:17,707 --> 00:04:18,740 Nah. 74 00:04:18,841 --> 00:04:21,109 Guy practically pissed himself. 75 00:04:22,412 --> 00:04:23,545 It's a start. 76 00:04:24,280 --> 00:04:27,015 Look, kid never said he borrowed the cash 77 00:04:27,116 --> 00:04:28,450 for that Reno deal. 78 00:04:28,551 --> 00:04:29,484 You mean stole. 79 00:04:29,585 --> 00:04:30,686 Yeah, well... 80 00:04:30,787 --> 00:04:33,055 I guess he thought he'd take his cut 81 00:04:33,156 --> 00:04:35,424 and return the cash before you noticed. 82 00:04:36,726 --> 00:04:38,860 Yeah, maybe. 83 00:04:39,595 --> 00:04:41,496 What you need to know is that the media's saying 84 00:04:41,597 --> 00:04:43,432 that a dead Vago in Reno 85 00:04:43,533 --> 00:04:46,568 is probably part of a drug deal gone sideways. 86 00:04:47,103 --> 00:04:49,771 So now I've got Felix shoving a hot poker up my ass, 87 00:04:49,872 --> 00:04:51,707 because my chapter is giving the feds 88 00:04:51,808 --> 00:04:54,776 more reasons to turn up the heat. 89 00:04:56,746 --> 00:04:58,613 Where'd you get that? 90 00:05:00,116 --> 00:05:02,651 Oh, well, that came in the mail from Reno. 91 00:05:03,186 --> 00:05:05,454 It was attached to the finger 92 00:05:05,555 --> 00:05:08,523 of the asshole who screwed you guys over. 93 00:05:11,227 --> 00:05:12,794 Reese, was it? 94 00:05:14,097 --> 00:05:17,265 Yeah, well... yeah, well, Felix's guys tracked him down. 95 00:05:19,102 --> 00:05:21,103 Apparently he's out of business now. 96 00:05:21,204 --> 00:05:22,838 The finger stank, so I threw it out. 97 00:05:24,340 --> 00:05:25,574 Yeah? 98 00:05:27,510 --> 00:05:29,177 You say that again. 99 00:05:29,412 --> 00:05:31,613 Anything to link this to us? 100 00:05:32,348 --> 00:05:34,316 Shit! 101 00:05:36,152 --> 00:05:37,352 Yeah, he's right here. 102 00:05:39,322 --> 00:05:40,689 I want you to take your truck 103 00:05:40,790 --> 00:05:42,524 and get over to darko's right now. 104 00:05:42,625 --> 00:05:45,151 Everything okay? 105 00:05:50,390 --> 00:05:51,223 What's goin' on? 106 00:05:51,324 --> 00:05:53,225 Grab a couple of them tires! Move it! 107 00:05:53,794 --> 00:05:55,227 You gonna tell me what's going on? 108 00:05:55,328 --> 00:05:56,562 Just throw 'em in the back. 109 00:05:57,297 --> 00:05:58,130 Talk to me. 110 00:05:58,231 --> 00:05:59,698 Shut up and dance! 111 00:06:12,279 --> 00:06:14,280 Get the tires. 112 00:06:15,382 --> 00:06:16,649 Ah! 113 00:06:17,517 --> 00:06:18,651 Fling 'em! 114 00:06:21,521 --> 00:06:22,388 Get the bag. 115 00:06:22,489 --> 00:06:23,355 Seriously, lizard, what's this all about? 116 00:06:23,457 --> 00:06:24,890 Just dump it! 117 00:06:32,566 --> 00:06:33,532 All right, enough. 118 00:06:33,633 --> 00:06:35,234 You wanna tell me what the hell's going on? 119 00:06:35,335 --> 00:06:37,169 Whole heap of trouble. 120 00:06:37,270 --> 00:06:40,539 Okay, I need you to be a little more specific. 121 00:06:41,608 --> 00:06:46,278 Darko and stash went to collect from Johnny h last night. 122 00:06:46,379 --> 00:06:48,080 I had that covered. 123 00:06:48,181 --> 00:06:51,116 Yeah, well they got to him first. 124 00:06:51,218 --> 00:06:52,685 So? 125 00:07:01,294 --> 00:07:02,394 You know, you keep drinking that stuff 126 00:07:02,496 --> 00:07:04,163 you're gonna get diabetes. 127 00:07:04,264 --> 00:07:06,098 I'm not gonna get diabetes. 128 00:07:06,333 --> 00:07:08,501 What makes you think you're not gonna get diabetes? 129 00:07:08,602 --> 00:07:10,769 Because I got a good immune system. 130 00:07:10,871 --> 00:07:12,605 It has nothin' to do with your immune system. 131 00:07:12,706 --> 00:07:14,740 Huh? I never get a cold. 132 00:07:22,749 --> 00:07:24,183 So, what were we thinkin'? 133 00:07:24,284 --> 00:07:25,518 We're gonna give Johnny h a visit. 134 00:07:25,619 --> 00:07:26,252 You serious? 135 00:07:26,353 --> 00:07:27,686 Yeah, I'm serious. 136 00:07:27,888 --> 00:07:29,288 Grab the cuffs. 137 00:07:33,627 --> 00:07:35,361 How much money does he owe kid? 138 00:07:35,562 --> 00:07:37,429 Who cares? Hey... 139 00:07:38,899 --> 00:07:40,266 What I do know is he's got a safe 140 00:07:40,367 --> 00:07:42,101 full of cash in his bedroom. 141 00:07:42,202 --> 00:07:43,736 Dude's armed to the teeth, though, right? 142 00:07:43,837 --> 00:07:45,271 Yeah... 143 00:07:47,407 --> 00:07:49,808 So that's why we better not dick around. 144 00:08:27,480 --> 00:08:29,048 Don't crap out on me, man. 145 00:08:29,149 --> 00:08:30,449 Yeah, no, I'm good. 146 00:08:30,550 --> 00:08:31,584 You sure? 147 00:08:31,685 --> 00:08:33,085 Sure, I'm sure. Yeah. 148 00:08:33,186 --> 00:08:34,587 Okay, there's no fire fight, all right? 149 00:08:34,688 --> 00:08:36,388 You got that? It's just business, right? 150 00:08:36,489 --> 00:08:37,323 Yeah. 151 00:08:37,424 --> 00:08:38,724 Okay, it's five minutes. Five minutes. 152 00:08:38,825 --> 00:08:41,727 We're in, then we're out. Okay. 153 00:09:00,513 --> 00:09:02,314 Get in the house! 154 00:09:02,549 --> 00:09:04,249 All right, everybody down! Come on, let's go! 155 00:09:04,351 --> 00:09:05,351 Down, down, down! 156 00:09:06,486 --> 00:09:07,753 Shut up! Shut up! Shut up, bitch! Shut up! 157 00:09:09,189 --> 00:09:12,591 Johnny h! Johnny h! 158 00:09:12,692 --> 00:09:13,492 Where is he? 159 00:09:13,593 --> 00:09:14,460 The bedroom. 160 00:09:14,561 --> 00:09:16,362 Okay, give me some cuffs. 161 00:09:16,463 --> 00:09:17,162 Huh? 162 00:09:17,263 --> 00:09:17,830 Cuffs! 163 00:09:17,931 --> 00:09:19,531 Yeah, I got 'em. 164 00:09:20,333 --> 00:09:21,166 Here, you cuff him. 165 00:09:21,267 --> 00:09:22,334 Okay. 166 00:09:22,435 --> 00:09:24,603 You, put your hands behind your back! 167 00:09:25,438 --> 00:09:26,605 You too! 168 00:09:27,374 --> 00:09:28,240 What are you looking at, big guy? 169 00:09:28,341 --> 00:09:33,698 Get on the floor! 170 00:09:39,238 --> 00:09:40,238 Johnny... 171 00:09:40,339 --> 00:09:41,272 All right, don't move! 172 00:09:41,374 --> 00:09:42,107 Whoa! 173 00:09:42,208 --> 00:09:43,441 Shut up! Shut up! Put 'em on! 174 00:09:43,542 --> 00:09:44,309 Where's the safe? 175 00:09:44,410 --> 00:09:45,076 I don't have a safe. 176 00:09:45,177 --> 00:09:46,144 Where is the safe? 177 00:09:46,245 --> 00:09:48,113 I don't have a safe! Just take my wallet! 178 00:09:48,214 --> 00:09:49,681 Your freakin' wallet! Where's the safe? 179 00:09:49,782 --> 00:09:51,349 Okay, I'm gonna blow her head off, 180 00:09:51,450 --> 00:09:52,617 then I'll shoot you in the head! 181 00:09:52,718 --> 00:09:54,252 Where's the safe? 182 00:09:56,622 --> 00:09:58,123 Okay, come on. Let's go. 183 00:10:01,460 --> 00:10:03,128 All right, open it up! 184 00:10:03,229 --> 00:10:04,295 Let's go! 185 00:10:04,397 --> 00:10:06,097 Could you stop pointin' the gun at my head, man? 186 00:10:06,198 --> 00:10:07,532 You're makin' me nervous! 187 00:10:07,633 --> 00:10:08,500 What's the problem? 188 00:10:08,601 --> 00:10:09,200 Ah! 189 00:10:09,301 --> 00:10:10,101 What did I say? 190 00:10:10,202 --> 00:10:12,737 Put your hands behind your back! 191 00:10:13,172 --> 00:10:15,707 Come on, man! Open it! Let's go! 192 00:10:15,808 --> 00:10:17,075 Hey, what's going on? 193 00:10:17,176 --> 00:10:19,344 60 seconds, bro! Everything cool? 194 00:10:19,445 --> 00:10:20,578 Yeah! 195 00:10:21,147 --> 00:10:22,247 Ah! 196 00:10:24,250 --> 00:10:26,718 Oh, shit. Nobody makes a sound. 197 00:10:29,789 --> 00:10:32,824 What's going on? Everything cool out there? 198 00:10:32,925 --> 00:10:34,859 Yeah, yeah, yeah, yeah. 199 00:10:43,869 --> 00:10:45,103 Who the hell are you? 200 00:10:45,204 --> 00:10:46,104 Whoa, whoa! 201 00:10:46,205 --> 00:10:48,173 Put it down! I have a gun! Do it! 202 00:10:48,340 --> 00:10:50,241 Move it! Get on the floor. 203 00:10:50,342 --> 00:10:52,410 Come on, get on the floor! What's wrong with you? 204 00:10:58,217 --> 00:10:59,350 Ha, ha! 205 00:11:00,553 --> 00:11:02,821 What's goin' on out there? Talk to me! 206 00:11:07,326 --> 00:11:09,227 Get on the ground! Let's go! 207 00:11:09,328 --> 00:11:10,228 Let's go! 208 00:11:11,363 --> 00:11:13,231 You move, I'll freakin' kill you! 209 00:11:17,503 --> 00:11:18,269 What the hell are you doing? 210 00:11:18,370 --> 00:11:19,037 I don't know. 211 00:11:19,138 --> 00:11:19,838 Cuff him! 212 00:11:19,939 --> 00:11:20,605 We don't have any more cuffs! 213 00:11:20,706 --> 00:11:21,840 Duct tape! 214 00:11:36,355 --> 00:11:38,256 Shit! Stop 'em! Stop 'em! 215 00:11:39,258 --> 00:11:40,558 Hey! No, no, no! 216 00:11:40,659 --> 00:11:41,860 Stop! 217 00:11:43,229 --> 00:11:44,429 Stop! Aah! 218 00:12:06,585 --> 00:12:07,685 Shit! 219 00:12:07,786 --> 00:12:09,154 What'd you shoot 'em for? 220 00:12:09,255 --> 00:12:10,155 You said to stop them! 221 00:12:10,256 --> 00:12:11,656 I said stop 'em! I didn't say kill 'em! 222 00:12:11,757 --> 00:12:12,757 Well I stopped them, didn't I? 223 00:12:12,858 --> 00:12:14,025 What is wrong with you? 224 00:12:14,126 --> 00:12:14,859 What's your problem? 225 00:12:14,960 --> 00:12:16,261 Just get the money and let's go! 226 00:12:16,362 --> 00:12:17,195 Oh, yeah? 227 00:12:17,296 --> 00:12:18,196 How are we gonna do that, smart guy? 228 00:12:18,297 --> 00:12:20,331 You just killed the guy with the combo! 229 00:12:24,170 --> 00:12:26,404 So stupid, man! I said no fire fight! 230 00:12:26,505 --> 00:12:28,173 Shut up! 231 00:13:01,059 --> 00:13:02,487 You know the first rule of working undercover? 232 00:13:03,968 --> 00:13:05,669 You do not help someone get away with murder! 233 00:13:06,553 --> 00:13:07,695 You know what that makes you, big guy? 234 00:13:08,012 --> 00:13:08,715 An accomplice. 235 00:13:08,831 --> 00:13:09,536 Do you think I had a choice? 236 00:13:09,709 --> 00:13:11,122 Yes, I think you had a choice. 237 00:13:11,296 --> 00:13:13,129 Do you have any idea the kind of shit you're in? 238 00:13:13,841 --> 00:13:15,106 You helped dispose of all the evidence! 239 00:13:15,359 --> 00:13:16,993 But I recorded lizard talking about the murder. 240 00:13:17,094 --> 00:13:18,862 No, you didn't. You know what you recorded? 241 00:13:18,963 --> 00:13:20,764 You bragging about posing as a cop 242 00:13:20,865 --> 00:13:22,446 rippg off a drug dealer. 243 00:13:22,619 --> 00:13:23,218 Shit. 244 00:13:23,315 --> 00:13:25,835 Yeah, shit. 245 00:13:26,183 --> 00:13:27,437 You gotta fix this, Charlie. 246 00:13:27,462 --> 00:13:28,371 You need to get a confession 247 00:13:28,472 --> 00:13:29,639 straight out of the killer's mouth. 248 00:13:29,740 --> 00:13:32,275 Well, I can tell you right now that's not gonna happen, man. 249 00:13:32,376 --> 00:13:34,477 I am the last guy that stash would confess to. 250 00:13:34,579 --> 00:13:36,179 That prick, he'd rather shoot me dead. 251 00:13:36,280 --> 00:13:37,981 You'd rather face an accessory to murder charge? 252 00:13:41,788 --> 00:13:43,987 I didn't think so. 253 00:13:54,842 --> 00:13:57,133 You're bored with me, Charlie? 254 00:13:59,570 --> 00:14:01,504 So this is us, huh? 255 00:14:03,106 --> 00:14:04,941 What do you want from me? 256 00:14:06,697 --> 00:14:08,845 You like that I'm a biker, right? 257 00:14:10,181 --> 00:14:11,214 Well, there's things about it that 258 00:14:11,315 --> 00:14:13,516 you're better off not knowing, okay? 259 00:14:14,452 --> 00:14:16,920 I feel like I don't know a thing about you. 260 00:14:17,822 --> 00:14:19,356 Like the night after kid died, 261 00:14:19,457 --> 00:14:21,458 who were you talking to on the phone? 262 00:14:23,097 --> 00:14:25,819 No answer? Okay. Well, how about this one? 263 00:14:25,844 --> 00:14:28,317 Why were snopping into schizo office at kid's funerals 264 00:14:29,747 --> 00:14:32,628 can't we just try to enjoy this dinner? 265 00:14:35,326 --> 00:14:38,534 Enjoy it on your own. Check! 266 00:14:41,493 --> 00:14:44,306 I'll ask Stella. Maybe she'll know. 267 00:14:45,675 --> 00:14:47,409 No, he'll pay. 268 00:14:49,167 --> 00:14:50,679 I'll pay in more ways than 269 00:14:50,780 --> 00:14:52,714 she knows if she blabs to Stella. 270 00:14:54,340 --> 00:14:55,880 But if I lose my cool now, 271 00:14:55,968 --> 00:14:58,020 chances are I'll just make things worse. 272 00:15:00,803 --> 00:15:03,896 I think about going after her, trying to put out the fire. 273 00:15:04,162 --> 00:15:07,896 But instead, I've got to find a meth-fuelled ex-marine killer 274 00:15:07,997 --> 00:15:09,698 before he goes to ground. 275 00:15:12,535 --> 00:15:14,836 Stash already thinks I might be a snitch. 276 00:15:15,004 --> 00:15:16,872 This isn't putting out a fire. 277 00:15:16,973 --> 00:15:18,874 It's more like lighting one. 278 00:15:21,120 --> 00:15:21,823 Stash? 279 00:15:24,533 --> 00:15:25,967 Hey, anyone here? 280 00:15:36,135 --> 00:15:37,268 Stash? 281 00:15:54,119 --> 00:15:55,320 Red? 282 00:15:55,421 --> 00:15:57,188 I'd been wondering what had become of kid's girlfriend 283 00:15:57,289 --> 00:15:58,823 red since his death. 284 00:15:58,924 --> 00:16:00,058 Hey, Charlie. 285 00:16:00,159 --> 00:16:02,293 She was more lost than ever. 286 00:16:02,995 --> 00:16:04,462 What are you doing here? 287 00:16:04,563 --> 00:16:06,097 I'm lookin' for stash. 288 00:16:06,198 --> 00:16:07,599 He's not here. 289 00:16:11,203 --> 00:16:13,004 What are you doing here? 290 00:16:13,105 --> 00:16:14,772 Um... 291 00:16:15,614 --> 00:16:16,908 Hey, look, you want me to take you to the shelter 292 00:16:17,009 --> 00:16:18,109 or something? 293 00:16:18,210 --> 00:16:22,247 Oh, no, I'm just staying here until I go to Mexico. 294 00:16:24,383 --> 00:16:26,351 You know, you were always kid's favourite. 295 00:16:29,054 --> 00:16:32,190 Right. Have you seen stash? 296 00:16:33,125 --> 00:16:35,501 Last I heard he was hanging out at the shack. 297 00:16:35,764 --> 00:16:36,501 And where's that? 298 00:16:37,863 --> 00:16:39,764 Are you in a hurry, Charlie? 299 00:16:39,865 --> 00:16:42,367 'Cause we could catch up... if you want it. 300 00:16:43,569 --> 00:16:45,336 Maybe some other time. 301 00:16:47,738 --> 00:16:48,504 I'll see you. 302 00:17:03,455 --> 00:17:05,456 It takes me a week to find the shack. 303 00:17:11,833 --> 00:17:14,001 And I'm not looking forward to what I might find. 304 00:17:42,895 --> 00:17:44,128 What do you want, cop? 305 00:17:48,351 --> 00:17:50,352 What do you want, cop? 306 00:17:50,754 --> 00:17:52,454 Shit, stash. Come on, bro. 307 00:17:53,023 --> 00:17:55,149 I said, what do you want, cop? 308 00:17:55,355 --> 00:17:56,922 Nothing, man. Schizo sent me. 309 00:17:57,023 --> 00:17:58,724 Liar. 310 00:18:03,330 --> 00:18:05,197 Want some candy? 311 00:18:06,400 --> 00:18:09,101 You want a candy? Yeah? 312 00:18:09,770 --> 00:18:11,704 I'll feed you candy like a little bird. 313 00:18:11,805 --> 00:18:13,105 Open wide. 314 00:18:13,206 --> 00:18:14,106 What happened? 315 00:18:14,207 --> 00:18:14,874 Huh? 316 00:18:14,975 --> 00:18:16,208 With the bike. 317 00:18:16,309 --> 00:18:21,180 Oh... I thought maybe a cop put a bug on it. 318 00:18:21,882 --> 00:18:23,849 Why would they do that? 319 00:18:24,351 --> 00:18:27,853 I dunno... you tell me. 320 00:18:31,124 --> 00:18:32,892 Very funny. 321 00:18:37,431 --> 00:18:38,931 You want a hit? 322 00:18:39,032 --> 00:18:41,367 You know I just stick to weed. 323 00:18:46,139 --> 00:18:47,807 You want a hit? 324 00:18:48,975 --> 00:18:51,477 No, man, that shit makes me paranoid. 325 00:18:52,879 --> 00:18:53,979 I spend the rest of the night 326 00:18:54,080 --> 00:18:56,182 looking for a chance to talk about the murder. 327 00:18:56,883 --> 00:18:58,818 I ever tell you about that after-hours place, 328 00:18:58,919 --> 00:19:00,052 you know the one in Chinatown? 329 00:19:00,153 --> 00:19:01,253 But instead, 330 00:19:01,354 --> 00:19:03,255 I have to listen to stash talk about crap for hours. 331 00:19:03,356 --> 00:19:05,624 I can tell we're, like, from the same blood, man. 332 00:19:05,725 --> 00:19:08,961 You and me, we're like bonded, like this, right? 333 00:19:10,797 --> 00:19:14,467 By the time I leave, stash is completely wasted. 334 00:19:16,136 --> 00:19:17,870 Thanks for coming by. 335 00:19:20,207 --> 00:19:21,273 See you in church, huh? 336 00:19:21,374 --> 00:19:22,975 Yeah. 337 00:19:23,777 --> 00:19:26,278 You seen darko around lately? 338 00:19:27,914 --> 00:19:29,949 Nah, not so much. 339 00:19:31,017 --> 00:19:32,685 Yeah, all right. 340 00:19:32,786 --> 00:19:34,787 I figure I have one last shot. 341 00:19:34,888 --> 00:19:38,791 So... everything cool, or what? 342 00:19:45,031 --> 00:19:47,499 You heard about that? 343 00:19:48,235 --> 00:19:50,903 Well, yeah, I hear parts of parts. 344 00:19:52,772 --> 00:19:54,440 Like what? 345 00:19:54,908 --> 00:19:58,043 Looks like some really bad shit went down. 346 00:20:07,020 --> 00:20:10,022 They don't have a freakin' clue who did it. 347 00:20:11,258 --> 00:20:12,057 You sure about that? 348 00:20:12,158 --> 00:20:13,125 Oh, yeah. 349 00:20:13,226 --> 00:20:16,161 We wore gloves, balaclavas, the whole deal. 350 00:20:16,263 --> 00:20:18,998 We didn't leave a trace. We were like ghosts. 351 00:20:19,099 --> 00:20:21,901 You gotta understand, when I'm doin' business, 352 00:20:22,002 --> 00:20:24,870 I am like a machine. 353 00:20:24,971 --> 00:20:29,341 One bullet busts through the guy's chest, 354 00:20:29,442 --> 00:20:31,810 hits his girlfriend in the arm. 355 00:20:31,912 --> 00:20:34,079 Two for the price of one. 356 00:20:35,549 --> 00:20:37,182 Nice. 357 00:20:37,284 --> 00:20:40,419 Hey, that should be your new nickname, two for one. 358 00:20:40,854 --> 00:20:45,024 Oh, yeah. Yeah, I like that. 359 00:20:45,225 --> 00:20:48,327 If you see darko, tell him I'm here. 360 00:20:48,862 --> 00:20:50,963 All right, man. 361 00:20:53,567 --> 00:20:55,901 Maybe we should grab a beer or something sometime. 362 00:20:56,002 --> 00:20:56,702 Yeah. 363 00:21:11,318 --> 00:21:12,818 I have him. 364 00:21:13,286 --> 00:21:15,788 For the first time I didn't feel like a rat. 365 00:21:17,390 --> 00:21:19,058 I feel like an exterminator. 366 00:21:20,226 --> 00:21:21,827 I should have been happy. 367 00:21:22,862 --> 00:21:24,430 But things were about to go sideways. 368 00:21:41,915 --> 00:21:42,781 Hey! 369 00:21:42,882 --> 00:21:43,849 It wasn't us. 370 00:21:43,950 --> 00:21:44,950 You wanna tell me what the hell's going on? 371 00:21:45,051 --> 00:21:46,251 I thought the whole idea was to bank evidence 372 00:21:46,353 --> 00:21:47,386 until we're done here! 373 00:21:47,487 --> 00:21:49,521 You want to calm down and get in the car? 374 00:21:56,262 --> 00:21:57,296 It wasn't atf. 375 00:21:57,397 --> 00:21:59,031 Local cops picked stash up on a tip. 376 00:21:59,132 --> 00:22:01,166 But he's still gonna think that I tipped 'em. 377 00:22:01,267 --> 00:22:02,935 It gets worse. 378 00:22:03,036 --> 00:22:03,969 They don't have enough to convict him. 379 00:22:04,070 --> 00:22:05,237 So if they charge him, 380 00:22:05,338 --> 00:22:07,439 I'm going to have to hand over the confession you recorded. 381 00:22:07,974 --> 00:22:08,907 But that'll blow my cover. 382 00:22:09,009 --> 00:22:10,142 Yeah. 383 00:22:10,243 --> 00:22:12,778 There'll be several hundred Vagos wanting you dead. 384 00:22:20,353 --> 00:22:21,987 So, how'd this happen? 385 00:22:22,522 --> 00:22:24,890 County cops picked stash up on a tip. 386 00:22:24,991 --> 00:22:27,026 They got nothing concrete and he plays innocent 387 00:22:27,127 --> 00:22:29,662 till he shoots his mouth off in jail about the shooting 388 00:22:29,763 --> 00:22:31,820 and they charge him with first degree. 389 00:22:32,062 --> 00:22:34,156 It says it was just bragging and it was all bullshit. 390 00:22:34,257 --> 00:22:35,157 So their case is shaky. 391 00:22:35,258 --> 00:22:36,625 Yeah, unless they compel my evidence, 392 00:22:36,726 --> 00:22:38,159 which exposes my informant 393 00:22:38,261 --> 00:22:40,128 and jeopardizes the entire investigation. 394 00:22:40,229 --> 00:22:41,062 That's why I need your help. 395 00:22:41,164 --> 00:22:43,098 I'm always happy to help the atf, koz. 396 00:22:43,199 --> 00:22:45,567 The trouble is, the D.A. In charge is John dorsey. 397 00:22:45,668 --> 00:22:46,501 Do you know dorsey? 398 00:22:46,602 --> 00:22:47,302 No. 399 00:22:47,403 --> 00:22:48,403 He's got political ambitions. 400 00:22:48,504 --> 00:22:50,639 He try to brand himself as tough on crime. 401 00:22:50,740 --> 00:22:53,975 And he's got a hard-on for taking down bikers. 402 00:22:55,211 --> 00:22:56,178 Perfect. 403 00:22:56,279 --> 00:22:57,412 Let me just get this straight. 404 00:22:57,513 --> 00:23:00,115 You want me to drop a first degree murder charge 405 00:23:00,216 --> 00:23:01,483 against a convicted felon, 406 00:23:01,584 --> 00:23:03,451 who is a member of one of the most notoriously 407 00:23:03,553 --> 00:23:05,720 violent gangs in the state? 408 00:23:05,821 --> 00:23:06,588 I hear you. 409 00:23:07,990 --> 00:23:11,159 But you have to appreciate that this is a delicate situation. 410 00:23:11,260 --> 00:23:12,727 There are multiple agencies collaborating 411 00:23:12,828 --> 00:23:14,563 in this operation against the Vagos, 412 00:23:14,664 --> 00:23:16,698 and we are not ready to show our hand yet. 413 00:23:16,799 --> 00:23:21,403 Well, I'm glad you hear me. Now listen a little harder. 414 00:23:21,504 --> 00:23:24,406 I don't put killers back on the street. 415 00:23:24,507 --> 00:23:26,641 So it's all about what looks good on you, right? 416 00:23:26,742 --> 00:23:29,411 You have no idea what's involved in this. 417 00:23:29,512 --> 00:23:31,246 I think what my co is trying to say 418 00:23:31,347 --> 00:23:34,215 is that we're concerned that the charge is a little soft. 419 00:23:34,317 --> 00:23:36,751 You try him, he gets off, it doesn't look good. 420 00:23:37,687 --> 00:23:39,321 If you work with us now, 421 00:23:39,422 --> 00:23:42,757 we can help make you look good further down the line. 422 00:23:48,297 --> 00:23:51,266 With so much going wrong, I'm constantly paranoid. 423 00:23:52,234 --> 00:23:54,502 Then there's the problem of suzanna. 424 00:23:56,906 --> 00:23:59,140 So I figure the smart move is to try and patch things up 425 00:23:59,242 --> 00:24:00,809 with her before she shoots her mouth off 426 00:24:00,910 --> 00:24:02,544 and accidentally gets me killed. 427 00:24:13,856 --> 00:24:17,292 You know, I never really did care for roses. 428 00:24:17,660 --> 00:24:19,561 What the hell are you doing here? 429 00:24:20,363 --> 00:24:22,797 Need a place to crash for a little while. 430 00:24:23,332 --> 00:24:24,699 Your old lady said it was okay with her 431 00:24:24,800 --> 00:24:26,701 if it's okay with you. 432 00:24:26,936 --> 00:24:28,603 Just give me a second. 433 00:24:33,674 --> 00:24:34,974 You want to tell me what the hell's going on? 434 00:24:35,075 --> 00:24:36,075 He just showed up. 435 00:24:36,176 --> 00:24:37,910 You said he could stay? 436 00:24:38,078 --> 00:24:40,179 Isn't he your brother? 437 00:24:42,716 --> 00:24:43,983 Top you up? 438 00:24:44,084 --> 00:24:46,219 Why, yes you can. 439 00:24:48,055 --> 00:24:49,722 That's great. 440 00:24:54,862 --> 00:24:56,963 So, darko and I have been sharing some stories 441 00:24:57,064 --> 00:24:59,031 about you, Charlie. 442 00:25:00,128 --> 00:25:02,902 You really should share more with your lady, Charlie. 443 00:25:03,003 --> 00:25:05,404 Thank you, right? 444 00:25:08,609 --> 00:25:11,544 So are you gonna help your brother out, Charlie? 445 00:25:12,779 --> 00:25:14,547 Sure. 446 00:25:14,781 --> 00:25:16,816 Mi casa, dude. Stay as long as you want. 447 00:25:16,917 --> 00:25:18,651 Appreciate it. 448 00:25:21,155 --> 00:25:24,590 Suzanna thinks she's making a point about our relationship. 449 00:25:24,992 --> 00:25:27,493 She has no idea she could get me killed. 450 00:25:29,496 --> 00:25:30,596 On the other hand, 451 00:25:30,697 --> 00:25:33,533 my cover is about to be blown because of stash. 452 00:25:33,700 --> 00:25:36,469 This might be my last chance at nailing darko. 453 00:25:38,320 --> 00:25:39,704 Back to the chess board 454 00:25:40,319 --> 00:25:41,659 my move. 455 00:25:50,298 --> 00:25:52,299 If I'm going to get a confession from darko, 456 00:25:52,400 --> 00:25:54,802 first thing I need to do is get suzanna out of the way. 457 00:25:57,405 --> 00:25:58,605 So you guys eaten? 458 00:26:02,343 --> 00:26:03,977 Why don't you go order something? 459 00:26:04,679 --> 00:26:05,946 Please? 460 00:26:14,389 --> 00:26:16,890 So what's goin' on? You hidin' out? 461 00:26:20,395 --> 00:26:21,895 Listen, I need to raise some quick cash. 462 00:26:21,996 --> 00:26:23,931 You interested in buying a piece? 463 00:26:24,032 --> 00:26:24,798 Depends. 464 00:26:24,899 --> 00:26:26,400 It's a beaut. It's a walther p99. 465 00:26:26,501 --> 00:26:27,935 Got it for 1200. It's clean. 466 00:26:28,036 --> 00:26:29,903 I'll give it to you for a grand. 467 00:26:32,540 --> 00:26:33,941 Okay. 468 00:26:34,376 --> 00:26:35,809 I'll get you the cash tomorrow. 469 00:26:36,411 --> 00:26:37,745 Okay. 470 00:26:38,913 --> 00:26:41,014 So what's really goin' on? 471 00:26:41,750 --> 00:26:43,650 What do you mean? 472 00:26:43,885 --> 00:26:46,453 They picked up stash. 473 00:26:47,021 --> 00:26:48,822 I heard. 474 00:26:49,457 --> 00:26:50,557 You went to see him. 475 00:26:50,658 --> 00:26:52,693 Yeah, schizo sent me. 476 00:26:52,994 --> 00:26:55,763 Said you guys went to collect from Johnny h. 477 00:26:55,964 --> 00:26:57,197 He told you that? 478 00:26:57,298 --> 00:26:58,532 Mm-hm. 479 00:26:58,633 --> 00:26:59,867 What does stash have to say? 480 00:26:59,968 --> 00:27:01,635 Not much. 481 00:27:01,736 --> 00:27:03,704 Pizza's on its way. 482 00:27:08,243 --> 00:27:09,576 So what are we talking about? 483 00:27:09,677 --> 00:27:10,811 I was just telling Charlie here 484 00:27:10,912 --> 00:27:13,947 that I was gonna be going to Vegas for a little while. 485 00:27:15,750 --> 00:27:17,951 He doesn't say another word about Johnny h. 486 00:27:21,756 --> 00:27:24,925 So I stay up thinking of my next move. 487 00:27:27,662 --> 00:27:29,296 Charlie? 488 00:27:29,397 --> 00:27:30,898 Mm-hm? 489 00:27:33,334 --> 00:27:34,568 I'm sorry. 490 00:27:38,540 --> 00:27:39,907 What for? 491 00:27:40,008 --> 00:27:43,677 Everything has to be so complicated. 492 00:27:44,712 --> 00:27:46,313 Come here. 493 00:27:52,020 --> 00:27:53,987 It's not your fault. 494 00:27:54,889 --> 00:27:56,490 I'm sorry, too. 495 00:28:06,601 --> 00:28:08,602 Next day I head to the atm. 496 00:28:09,270 --> 00:28:12,606 Only in this case, the atm is the atf. 497 00:28:13,908 --> 00:28:15,676 Koz gives me a grand in marked bills, 498 00:28:15,777 --> 00:28:18,312 so I can nail darko on the gun charge. 499 00:28:19,914 --> 00:28:21,481 But I'm going for more. 500 00:28:25,320 --> 00:28:27,287 First we drive to pick up the gun. 501 00:28:27,388 --> 00:28:28,388 Wait here. 502 00:28:28,489 --> 00:28:29,823 Mm-hm. 503 00:28:54,482 --> 00:28:55,949 Come on 504 00:29:07,695 --> 00:29:09,963 come on, come on. 505 00:29:13,568 --> 00:29:16,403 Whatcha doing? 506 00:29:18,773 --> 00:29:21,275 Arinat that gun. 507 00:29:22,644 --> 00:29:24,678 What do you think? 508 00:29:25,313 --> 00:29:28,715 It's big. Like your asshole. 509 00:29:29,851 --> 00:29:31,585 You got the money? 510 00:29:31,853 --> 00:29:33,554 Not if it's loaded. 511 00:29:42,997 --> 00:29:45,299 Bullets are extra. 512 00:29:55,443 --> 00:29:56,910 Darko wants me to drop him off 513 00:29:57,011 --> 00:29:59,613 to meet some girl who's gonna take him to Vegas. 514 00:30:00,448 --> 00:30:02,382 If I'm gonna get a confession out of him, 515 00:30:02,483 --> 00:30:03,884 I'm running out of time. 516 00:30:05,787 --> 00:30:07,454 Pull in over there. 517 00:30:15,897 --> 00:30:17,731 Why Vegas? 518 00:30:18,299 --> 00:30:21,335 Just some place to hang out for awhile with my girl. 519 00:30:28,476 --> 00:30:30,777 She'll be here in a couple minutes. 520 00:30:43,358 --> 00:30:45,392 Thanks, man. 521 00:30:48,997 --> 00:30:51,965 Probably just blow this on slot machines. 522 00:30:52,066 --> 00:30:54,201 Machines, huh? 523 00:30:54,302 --> 00:30:56,436 You know, stash said he was a machine. 524 00:30:56,537 --> 00:30:58,372 What do you mean? 525 00:30:58,539 --> 00:31:00,407 You know, at Johnny h's? 526 00:31:01,876 --> 00:31:04,311 Machine? He... he said that? 527 00:31:04,412 --> 00:31:07,014 Said he was a professional. 528 00:31:08,549 --> 00:31:11,284 Because of that jerk, we didn't even get the money. 529 00:31:11,819 --> 00:31:12,719 Johnny tried to run, 530 00:31:12,820 --> 00:31:14,788 so stash panicked and put a cap through him. 531 00:31:14,889 --> 00:31:17,290 Stupid prick even used my gun. 532 00:31:21,329 --> 00:31:22,462 That's her. 533 00:31:22,563 --> 00:31:25,298 You think they got enough proof to take you down too? 534 00:31:25,400 --> 00:31:26,767 Depends on what comes out of that idiot mouth of his, 535 00:31:26,868 --> 00:31:28,568 doesn't it? 536 00:31:34,308 --> 00:31:36,977 Or your idiot mouth. 537 00:31:37,879 --> 00:31:40,514 Checkmate, dickweed. 538 00:31:43,584 --> 00:31:45,552 So let me get this straight. 539 00:31:45,653 --> 00:31:46,720 If they charge stash, 540 00:31:46,821 --> 00:31:49,456 they can subpoena both his and darko's confessions? 541 00:31:49,557 --> 00:31:50,824 Yeah. 542 00:31:51,793 --> 00:31:54,594 This just keeps getting better and better, huh? 543 00:31:55,063 --> 00:31:56,329 What about me? 544 00:31:56,431 --> 00:31:57,798 What if they want me to testify? 545 00:31:57,899 --> 00:31:59,733 One step at a time, Charlie. 546 00:31:59,834 --> 00:32:02,269 The D.A. Will give us his decision in a couple of days. 547 00:32:02,370 --> 00:32:03,670 We'll go from there. 548 00:32:03,771 --> 00:32:04,604 Look, I don't get it. 549 00:32:04,706 --> 00:32:06,239 Why not just charge darko and stash, 550 00:32:06,340 --> 00:32:07,841 wrap this thing up, get me the hell out of here? 551 00:32:07,942 --> 00:32:09,710 This is about a lot more than you, Charlie. 552 00:32:09,811 --> 00:32:11,745 22 green involves a lot of moving parts. 553 00:32:11,846 --> 00:32:13,747 22 green? This thing has an actual name? 554 00:32:13,848 --> 00:32:17,150 It's a joint operation between the atf, DEA, and local forces. 555 00:32:17,251 --> 00:32:18,285 There's a lot to organize 556 00:32:18,386 --> 00:32:19,886 before we even talk about pulling you out. 557 00:32:19,987 --> 00:32:22,189 So if my head gets blown off in a forest 558 00:32:22,290 --> 00:32:23,724 and there's no one there to hear it, 559 00:32:23,825 --> 00:32:25,258 as far as you two are concerned, 560 00:32:25,359 --> 00:32:26,693 it never happened, right? 561 00:32:26,794 --> 00:32:27,761 That's... that's funny. That's good. 562 00:32:27,862 --> 00:32:29,930 You know, humour's a good survival instinct. 563 00:32:30,431 --> 00:32:32,866 Here's another. The Vagos are like wolves. 564 00:32:32,967 --> 00:32:35,168 They sense prey, they attack. 565 00:32:35,269 --> 00:32:37,304 They start barking, you have to start biting. 566 00:32:38,840 --> 00:32:40,741 That's all they understand. 567 00:32:40,842 --> 00:32:42,309 Sorry, I'm actually late. 568 00:32:42,410 --> 00:32:44,211 Wait, I got another question for you. 569 00:32:44,312 --> 00:32:45,645 Walk me out. 570 00:32:46,681 --> 00:32:47,848 Hey. 571 00:32:47,949 --> 00:32:49,516 What can I help you with? 572 00:32:49,617 --> 00:32:50,917 Look, I need you to level with me, okay? 573 00:32:51,018 --> 00:32:52,919 How much time am I still facing? 574 00:32:53,020 --> 00:32:54,421 It's not really for me to say. 575 00:32:54,522 --> 00:32:56,189 Who makes that decision? 576 00:32:56,290 --> 00:32:59,893 Look, koz tells me you're one of the best he's worked with. 577 00:32:59,994 --> 00:33:01,695 So it can't hurt. 578 00:33:04,699 --> 00:33:09,536 Hey, personally, I don't see you in prison. 579 00:33:22,921 --> 00:33:25,023 No one knew how much I wanted to start over. 580 00:33:26,292 --> 00:33:28,626 To not have to tell lies every single day. 581 00:33:33,198 --> 00:33:35,366 I got into this to stay out of jail. 582 00:33:36,635 --> 00:33:39,070 But somewhere down the line, things changed. 583 00:33:40,739 --> 00:33:43,007 Taking down these guys became personal. 584 00:33:46,145 --> 00:33:47,945 And now I can finally see the goal line, 585 00:33:48,013 --> 00:33:50,081 and all I gotta do is not fumble the ball. 586 00:33:54,720 --> 00:33:56,054 Hey. 587 00:34:02,328 --> 00:34:04,195 Where you been? 588 00:34:04,630 --> 00:34:06,731 Took a ride out past lucerne. 589 00:34:07,633 --> 00:34:09,000 Before that? 590 00:34:09,101 --> 00:34:10,802 Work. 591 00:34:11,336 --> 00:34:12,503 That's it? 592 00:34:12,604 --> 00:34:14,138 Yeah. 593 00:34:15,808 --> 00:34:19,077 Don't lie to me. It's not smart. 594 00:34:19,978 --> 00:34:21,212 What's your problem? 595 00:34:21,313 --> 00:34:23,281 I saw you at the diner. 596 00:34:23,348 --> 00:34:24,849 You what? 597 00:34:24,950 --> 00:34:28,086 I said, I saw you at the diner. 598 00:34:28,187 --> 00:34:29,187 You followed me? 599 00:34:29,254 --> 00:34:30,521 Yeah, what if I did? 600 00:34:30,622 --> 00:34:32,123 Are you out of your frickin' mind? 601 00:34:32,224 --> 00:34:33,591 Tell me about the woman, Charlie. 602 00:34:33,692 --> 00:34:34,625 Oh man... 603 00:34:34,727 --> 00:34:36,194 Pretty? Black? 604 00:34:36,261 --> 00:34:37,962 You do not know what you're messin' with here! 605 00:34:38,063 --> 00:34:39,030 Well, then enlighten me! 606 00:34:39,131 --> 00:34:40,298 It's a... it's a work friend! 607 00:34:40,399 --> 00:34:41,132 Bullshit. 608 00:34:41,233 --> 00:34:42,200 It's not bullshit! 609 00:34:42,267 --> 00:34:45,169 It's bullshit 'cause you sell used car parts! 610 00:34:48,774 --> 00:34:50,341 You don't understand. 611 00:34:51,243 --> 00:34:53,878 Uh, no, I don't. 612 00:34:54,880 --> 00:34:56,214 I'm outta here. 613 00:35:00,753 --> 00:35:01,953 It's been a while since I went to the rat catcher 614 00:35:02,054 --> 00:35:03,821 without my recorder. 615 00:35:04,123 --> 00:35:06,224 But tonight, I want to forget this whole looming disaster 616 00:35:06,325 --> 00:35:07,692 with suzanna. 617 00:35:14,600 --> 00:35:15,800 Another round. 618 00:35:15,868 --> 00:35:18,002 Turns out I'm not the only one needing a drink. 619 00:35:18,070 --> 00:35:20,772 So Felix calls me to his place. 620 00:35:20,939 --> 00:35:23,775 You know what happens when Felix calls you to his? 621 00:35:23,876 --> 00:35:25,610 He gives you a beer... 622 00:35:25,978 --> 00:35:28,146 He shows you his gun collection... 623 00:35:29,047 --> 00:35:32,016 And then he proceeds to tear your nuts off. 624 00:35:32,618 --> 00:35:34,018 What now? Johnny h? 625 00:35:34,119 --> 00:35:35,920 Johnny h, a snitch in the ranks, 626 00:35:36,021 --> 00:35:38,956 all the crap that went down in Reno, you name it. 627 00:35:39,391 --> 00:35:42,960 Man, I can't catch a break for all the clowns in this chapter. 628 00:35:44,663 --> 00:35:45,897 You're not gonna drink that? 629 00:35:45,964 --> 00:35:47,231 Nah. 630 00:35:48,066 --> 00:35:51,169 You know what? Screw Felix. 631 00:35:51,236 --> 00:35:53,771 Hey, where's that hot little filly of yours? 632 00:35:54,139 --> 00:35:55,239 Home, I guess. 633 00:35:55,307 --> 00:35:57,875 You guess? What, you don't know? 634 00:35:57,943 --> 00:35:59,710 Why, you wanna ask her out, schiz? 635 00:35:59,778 --> 00:36:02,013 Hey, I'm just saying, you don't know where she is, 636 00:36:02,114 --> 00:36:03,815 maybe it's your own fault if she's takin' 637 00:36:03,916 --> 00:36:06,184 what someone else is givin', all right? 638 00:36:06,285 --> 00:36:09,053 Lizard, come on and have a drink with me! 639 00:36:09,855 --> 00:36:12,256 Mr.President. 640 00:36:12,958 --> 00:36:15,626 Charles, you look like you got your drink on! 641 00:36:15,727 --> 00:36:16,861 Just one of those nights. 642 00:36:16,962 --> 00:36:18,830 Uh-huh. 643 00:36:18,931 --> 00:36:20,498 What brings you out? 644 00:36:20,599 --> 00:36:22,867 Oh... 645 00:36:22,935 --> 00:36:24,135 I heard the news. 646 00:36:24,236 --> 00:36:25,736 What news? 647 00:36:30,142 --> 00:36:32,243 Did ya hear? The fool's got nine lives. 648 00:36:32,311 --> 00:36:34,712 Cops dropped all the charges. 649 00:36:35,113 --> 00:36:37,014 Hey, asshole! 650 00:36:37,115 --> 00:36:38,749 You look like shit! 651 00:36:38,851 --> 00:36:40,551 Come here, come here. 652 00:36:40,652 --> 00:36:42,753 I'm catching a lotta shit from Felix over this. 653 00:36:42,855 --> 00:36:44,222 What? Really? No, no,. 654 00:36:44,323 --> 00:36:45,690 Look, the cops don't know anything. 655 00:36:45,757 --> 00:36:47,191 They don't? 656 00:36:47,659 --> 00:36:48,993 Then why did they pick you up? 657 00:36:49,094 --> 00:36:50,094 I don't know. 658 00:36:50,195 --> 00:36:52,163 Maybe a rat fed 'em a story. 659 00:36:52,264 --> 00:36:54,799 Why don't you ask our cop friend here? 660 00:36:55,300 --> 00:36:57,568 You call me a cop again, I'll rip your tongue out. 661 00:36:57,669 --> 00:37:00,004 Well, you're the only one who knew the story. 662 00:37:00,105 --> 00:37:01,939 Oh, don't give me that shit. 663 00:37:02,040 --> 00:37:03,574 You shot your mouth off to half the town. 664 00:37:03,675 --> 00:37:05,576 Now go back to where you came from. 665 00:37:05,677 --> 00:37:09,580 Schizo, no offense, but you patched in a cop. 666 00:37:09,648 --> 00:37:10,882 Oh, yeah? 667 00:37:10,983 --> 00:37:13,918 Maybe it's time we take that patch back, huh? 668 00:37:14,019 --> 00:37:17,788 In that instant, I realized koz was right. 669 00:37:17,890 --> 00:37:19,824 It's time to bite. 670 00:37:19,925 --> 00:37:22,760 You want my patch? You come and get it. 671 00:37:23,262 --> 00:37:26,030 But I will kill you before you lay a finger on it. 672 00:37:26,832 --> 00:37:28,966 Oh... you're a... 673 00:37:29,067 --> 00:37:30,902 You're a real tough guy. 674 00:37:35,073 --> 00:37:38,109 Shut up! Shut up! Shut up! 675 00:38:14,246 --> 00:38:15,980 Come on! Get up! 676 00:38:24,723 --> 00:38:26,757 What the hell, man? 677 00:38:27,059 --> 00:38:27,959 You little punk! 678 00:38:28,060 --> 00:38:29,660 He's done. 679 00:38:44,806 --> 00:38:46,173 During my time with the Vagos, 680 00:38:46,274 --> 00:38:48,842 they got away with any number of violent assaults. 681 00:38:49,110 --> 00:38:52,279 But this time, the police decide to press charges... 682 00:38:52,380 --> 00:38:54,248 Against all of us. 683 00:38:54,883 --> 00:38:57,651 Hey, you knocked my tooth loose. 684 00:38:57,719 --> 00:38:58,819 You gonna pay for it? 685 00:38:58,920 --> 00:39:00,387 Ohl'm sorry I didn't knock it out clean. 686 00:39:00,455 --> 00:39:01,955 Want me to try again? 687 00:39:02,190 --> 00:39:04,258 Would you ladies shut up? 688 00:39:06,728 --> 00:39:07,995 Come here. 689 00:39:08,096 --> 00:39:09,797 Get over here. 690 00:39:10,065 --> 00:39:11,165 All of you. 691 00:39:16,805 --> 00:39:18,138 Listen up. 692 00:39:18,373 --> 00:39:20,974 My lawyer said bail's gonna be 50 g's, and he's on it. 693 00:39:21,076 --> 00:39:24,378 So we're good, so don't start any shit in here. 694 00:39:24,446 --> 00:39:27,648 This shithole's probably bugged, so watch your mouths. 695 00:39:27,716 --> 00:39:28,849 I'm looking at you. 696 00:39:28,917 --> 00:39:31,251 Chill out, tomorrow we'll all be home. 697 00:39:37,992 --> 00:39:39,259 I just heard. How is he? 698 00:39:39,361 --> 00:39:40,661 Haven't talked to him. 699 00:39:40,729 --> 00:39:41,895 Any word on the victim? 700 00:39:41,996 --> 00:39:43,430 They say he'll live. 701 00:39:43,531 --> 00:39:44,932 It's a lucky break for them. 702 00:39:44,999 --> 00:39:47,234 I hear dorsey's prepping a horror show for the judge. 703 00:39:47,335 --> 00:39:48,268 Dorsey? 704 00:39:48,370 --> 00:39:50,337 We asked him to do us a favour, he got burned. 705 00:39:50,438 --> 00:39:51,972 Now it's our turn. 706 00:39:59,948 --> 00:40:03,083 In 2003, the patriot act gave law enforcement new powers 707 00:40:03,151 --> 00:40:05,886 to combat domestic terrorists. 708 00:40:07,956 --> 00:40:09,289 And now the D.A. Is ready to show 709 00:40:09,357 --> 00:40:11,425 why those powers are so important. 710 00:40:13,962 --> 00:40:16,063 Your honour, the Vagos like to call themselves 711 00:40:16,164 --> 00:40:18,265 a motorcycle club. 712 00:40:18,333 --> 00:40:20,768 But if these men before you are merely members 713 00:40:20,869 --> 00:40:23,370 of a harmless club, which they like to assert... 714 00:40:23,438 --> 00:40:24,872 Lights please? 715 00:40:25,940 --> 00:40:29,143 Then what is the purpose of weapons such as these? 716 00:40:29,244 --> 00:40:33,113 All seized in prior raids from Vagos members. 717 00:40:34,249 --> 00:40:36,283 In a performance worthy of j. Edgar hoover, 718 00:40:36,384 --> 00:40:38,485 he paints us as domestic terrorists. 719 00:40:38,586 --> 00:40:41,422 And why do lbidi club members 720 00:40:41,523 --> 00:40:45,159 leave victims such as these? 721 00:40:47,862 --> 00:40:50,397 These are not "club" members. 722 00:40:50,498 --> 00:40:54,001 These are members of a violent criminal gang, 723 00:40:54,068 --> 00:40:56,970 whose brutality knows no bounds. 724 00:40:58,973 --> 00:41:00,707 I want to stand up and join him 725 00:41:00,775 --> 00:41:03,343 and tell the world what I've seen the Vagos do. 726 00:41:04,012 --> 00:41:06,213 But as far as everyone here knows... 727 00:41:06,314 --> 00:41:07,881 I'm one of them. 728 00:41:08,049 --> 00:41:09,683 If they are released, 729 00:41:09,784 --> 00:41:12,286 they pose a significant threat to our community. 730 00:41:12,387 --> 00:41:15,355 And, your honour, given the seriousness of the charges, 731 00:41:15,423 --> 00:41:20,027 bail being set at $50,000 is a travesty. 732 00:41:20,128 --> 00:41:21,094 I would ask your honour to reconsider... 733 00:41:21,196 --> 00:41:23,130 He demands 10 times that amount. 734 00:41:23,231 --> 00:41:25,799 The judge buys in, bail's raised to half a million each, 735 00:41:25,867 --> 00:41:28,502 and none of us, none of us has that kind of dough. 736 00:41:34,209 --> 00:41:35,709 No one but koz and kiles knows that 737 00:41:35,777 --> 00:41:38,078 I'm an informant for the atf. 738 00:41:39,047 --> 00:41:41,181 If they spring me now, my cover will be blown. 739 00:41:50,391 --> 00:41:53,994 On paper, I'm a dangerous gangster and a felon. 740 00:41:55,296 --> 00:41:57,364 That means I belong in the murder unit. 741 00:41:58,933 --> 00:42:01,335 I've risked my life for almost two years 742 00:42:01,402 --> 00:42:03,837 fighting to bring this gang to justice, 743 00:42:03,938 --> 00:42:06,039 pretending to be a bad guy. 744 00:42:09,377 --> 00:42:12,446 I pretended so well I'm about to pay for it like one. 745 00:42:52,757 --> 00:42:54,190 Hello, you've reached the voice-mail 746 00:42:54,289 --> 00:42:56,023 of Samantha kiles of the organized crime unit. 747 00:42:56,125 --> 00:42:57,882 Please leave me a message, I'll get back to you right away. 748 00:42:57,907 --> 00:42:59,908 Sync and corrected by ~shadow_bird~ www.Addic7ed.Com 52645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.