All language subtitles for Delicious s03e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,085 --> 00:00:02,485 - (HEART BEATS) - MUSIC: Glory Box by Portishead 2 00:00:04,040 --> 00:00:08,120 The heart. An incredibly powerful organ. 3 00:00:08,305 --> 00:00:10,985 Working constantly without ever having to stop. 4 00:00:11,231 --> 00:00:14,797 The perfect plumbing system in eternal operation. 5 00:00:15,539 --> 00:00:17,382 LEO: I neglected mine. 6 00:00:18,219 --> 00:00:20,327 But every system needs care. 7 00:00:21,138 --> 00:00:24,599 Neglect leads to pressure building beneath the surface. 8 00:00:26,249 --> 00:00:28,620 Just like an artery, when a pipe gets blocked, 9 00:00:29,442 --> 00:00:32,110 pressure builds somewhere else down the line. 10 00:00:34,370 --> 00:00:36,157 And by the time it's discovered, 11 00:00:36,706 --> 00:00:39,039 the damage has already been done. 12 00:00:42,241 --> 00:00:45,881 It's just a matter of time before the whole thing blows. 13 00:00:48,520 --> 00:00:49,560 Service. 14 00:00:49,680 --> 00:00:52,160 - MUSIC: Happiness by Goldfrapp - Happiness 15 00:00:52,240 --> 00:00:56,160 How'd you get to be happiness? 16 00:00:56,240 --> 00:01:01,520 How'd you get to find love, real love? 17 00:01:01,600 --> 00:01:04,880 Love, love, love 18 00:01:04,916 --> 00:01:09,036 LEO: Charity auctions, the playground for the rich and bored. 19 00:01:09,072 --> 00:01:11,752 - Welcome to the Penrose. - Yes. 20 00:01:12,440 --> 00:01:14,720 You could look a little less pleased with yourself. 21 00:01:14,800 --> 00:01:18,360 - I can hear you purring from here. - This is exactly what I wanted. 22 00:01:18,582 --> 00:01:21,260 Dazzle the local money and land ourselves an investor. 23 00:01:21,340 --> 00:01:25,650 How could they not be dazzled? Look at the place. Fingers crossed. 24 00:01:25,686 --> 00:01:28,850 We still need 80,000 for the deposit for the spa. 25 00:01:28,886 --> 00:01:32,627 They spend that on wine. Or bizarre beauty therapies. 26 00:01:32,663 --> 00:01:34,093 - Welcome. - Thanks. 27 00:01:34,129 --> 00:01:36,029 Involving a sheep's placenta. 28 00:01:37,281 --> 00:01:41,050 - Thank you for agreeing to all this. - Sam shall go to the ball. 29 00:01:41,086 --> 00:01:43,920 Give us all your money 30 00:01:44,000 --> 00:01:47,400 We'll make it better 31 00:01:48,713 --> 00:01:50,489 Although I only met him once, 32 00:01:51,240 --> 00:01:54,320 I hated Mason Elliot from the minute I saw him. 33 00:01:56,072 --> 00:01:59,203 Mr Elliot, I'm so glad you could make it. 34 00:02:00,251 --> 00:02:01,453 My pleasure. 35 00:02:02,400 --> 00:02:04,240 Beautiful place you have here. 36 00:02:04,439 --> 00:02:06,708 Well, I'd be happy to give you a tour at some point. 37 00:02:06,744 --> 00:02:07,880 Sounds good. 38 00:02:08,440 --> 00:02:11,360 Happiness 39 00:02:11,440 --> 00:02:15,240 How'd you get to be happiness? 40 00:02:15,320 --> 00:02:18,440 (INDISTINCT SHOUTING) 41 00:02:18,520 --> 00:02:19,957 Wait, wait. 42 00:02:23,778 --> 00:02:25,600 When I heard you were on a comfort break, 43 00:02:25,680 --> 00:02:29,425 I presume we were talking about a trip to the loo, not a Mediterranean cruise. 44 00:02:29,461 --> 00:02:31,603 Aren't you supposed to be front of house tonight? 45 00:02:31,639 --> 00:02:34,975 - Well, this needed finishing! - When are you gonna trust me? 46 00:02:35,011 --> 00:02:36,282 I do trust you. 47 00:02:36,318 --> 00:02:40,095 I'm just dreading being paraded out there like an exotic monkey. 48 00:02:40,131 --> 00:02:42,331 Sam says now. 49 00:02:42,640 --> 00:02:45,674 It's cryptic, but I'm sure you can figure it out. 50 00:02:47,191 --> 00:02:49,678 Oh, save me, please. 51 00:02:49,714 --> 00:02:51,887 - No can do. - Traitor. 52 00:02:59,463 --> 00:03:01,099 - Sam's friend... - Yes? 53 00:03:01,135 --> 00:03:02,182 ...wants a word. 54 00:03:03,571 --> 00:03:07,040 Since when was Mason Elliot Sam's friend? 55 00:03:07,544 --> 00:03:09,889 Should that name mean something to me? 56 00:03:09,925 --> 00:03:12,125 Yes, Dio, it really should. 57 00:03:17,245 --> 00:03:18,562 Gina Benelli. 58 00:03:19,307 --> 00:03:21,100 I've heard so much about you. 59 00:03:21,419 --> 00:03:23,274 All good, I hope. 60 00:03:23,440 --> 00:03:26,593 Better than good. Legendary, even. 61 00:03:27,300 --> 00:03:29,640 Your food this evening was exquisite. 62 00:03:29,941 --> 00:03:31,800 The risotto in particular. 63 00:03:32,187 --> 00:03:34,381 Elegant, luxurious, earthy. 64 00:03:34,417 --> 00:03:36,960 So, what brings you to Cornwall? 65 00:03:37,422 --> 00:03:41,297 I thought you found the southwest too provincial for fine dining. 66 00:03:42,054 --> 00:03:43,980 I hope you don't believe everything you read. 67 00:03:44,545 --> 00:03:47,592 These journalists blow every little sentiment completely out of proportion. 68 00:03:47,732 --> 00:03:50,501 So it's just a pleasure trip, then, is it? 69 00:03:50,537 --> 00:03:51,558 Not quite. 70 00:03:51,594 --> 00:03:53,554 I'm here because I was invited. 71 00:03:53,643 --> 00:03:57,403 - Invited? By who? - Your business partner. 72 00:03:59,041 --> 00:04:01,320 Would you just excuse me? 73 00:04:01,929 --> 00:04:05,620 I'd love to have you... cook for me sometime. 74 00:04:06,043 --> 00:04:08,117 We're pretty much booked up at the moment, 75 00:04:08,190 --> 00:04:09,734 but we'll try and squeeze you in. 76 00:04:10,411 --> 00:04:14,920 Thank you so much. Could I just steal your for a moment? 77 00:04:16,501 --> 00:04:20,571 Why in God's name would you invite Mason Elliot? 78 00:04:20,724 --> 00:04:21,829 Why wouldn't I? 79 00:04:21,865 --> 00:04:24,805 You heard what happened in Marlborough when he took over the Heron. 80 00:04:24,841 --> 00:04:27,640 Three places had to close their doors within a month! 81 00:04:27,720 --> 00:04:30,152 I thought he might be interested in investing. 82 00:04:30,188 --> 00:04:32,635 That man does not invest. 83 00:04:33,301 --> 00:04:34,814 He devours. 84 00:04:39,127 --> 00:04:41,820 The dessert should've been out ten minutes ago. 85 00:04:41,856 --> 00:04:44,220 My fault. He's been too busy feeding me. 86 00:04:44,482 --> 00:04:46,520 Teresa! (LAUGHS) 87 00:04:46,600 --> 00:04:49,368 Ohh, Mia figlia! 88 00:04:49,404 --> 00:04:51,873 OK, I can't actually breathe. 89 00:04:52,506 --> 00:04:54,720 I wasn't expecting you to arrive till next week! 90 00:04:54,800 --> 00:04:56,320 Yeah, surprise. 91 00:04:56,400 --> 00:04:58,716 Teresa! Ohh! 92 00:05:00,118 --> 00:05:01,439 Where's Michael? 93 00:05:02,091 --> 00:05:05,314 - Erm... - Well? Where is he? 94 00:05:08,595 --> 00:05:12,433 We broke up. And I really don't wanna talk about it. 95 00:05:12,469 --> 00:05:14,870 - Oh, what's he done now? - Excuse me? 96 00:05:14,906 --> 00:05:15,917 Mum, please. 97 00:05:15,953 --> 00:05:17,619 Well, obviously it's pretty bad. 98 00:05:17,655 --> 00:05:19,671 She wouldn't have come all this way on her own. 99 00:05:19,707 --> 00:05:21,324 Why are you assuming it was his fault? 100 00:05:21,360 --> 00:05:24,724 - Is that a serious question? - Oh, my God, stop. Please stop. 101 00:05:24,760 --> 00:05:26,800 Stop. I just wanna go to bed. 102 00:05:29,337 --> 00:05:31,858 - Nicely done, Sam. - Me? 103 00:05:31,894 --> 00:05:33,975 It was you who was drilling her for information. 104 00:05:34,011 --> 00:05:34,995 Drilling? 105 00:05:35,040 --> 00:05:37,377 I was just trying to find out what happened. 106 00:05:37,413 --> 00:05:39,955 Exactly. There's no point in assuming anything until... 107 00:05:40,000 --> 00:05:42,220 Ah! She ate it! 108 00:05:43,159 --> 00:05:45,969 - It's show time. - Let's go. 109 00:05:50,070 --> 00:05:55,331 Now, as many of you know, tonight's cause is very close to our hearts. 110 00:05:55,367 --> 00:05:58,692 It means so much to be able to host this event 111 00:05:58,728 --> 00:06:01,000 and to offer the first lot, 112 00:06:01,405 --> 00:06:06,840 a bespoke dinner for two, cooked by our magnificent Gina Benelli. 113 00:06:07,184 --> 00:06:08,960 - (APPLAUSE) - Come on up here, Gina. 114 00:06:17,871 --> 00:06:20,480 Shall we begin at ?200? 115 00:06:21,307 --> 00:06:24,120 - ?200. - ?300. 116 00:06:24,348 --> 00:06:27,419 - Excellent. 300. - ?1,000. 117 00:06:29,763 --> 00:06:30,963 I have a request. 118 00:06:31,170 --> 00:06:34,149 I would like Miss Benelli to come to where we're staying 119 00:06:34,185 --> 00:06:35,724 and cook for us there. 120 00:06:35,759 --> 00:06:37,577 This is not what we agreed. 121 00:06:37,613 --> 00:06:40,115 For that honour, surely you could donate a bit more. 122 00:06:40,160 --> 00:06:42,320 - ?3,000. - Can we have a little talk? 123 00:06:42,400 --> 00:06:43,433 - Sold. - (APPLAUSE) 124 00:06:44,569 --> 00:06:46,803 I'm not going to do it. I absolutely refuse to do it. 125 00:06:47,602 --> 00:06:49,153 Congratulations. 126 00:06:49,456 --> 00:06:51,395 (APPLAUSE) 127 00:06:51,440 --> 00:06:53,430 I don't think you have much of a choice. 128 00:06:53,466 --> 00:06:55,492 He just bought you, fair and square. 129 00:07:03,933 --> 00:07:06,080 The glory days are over, I'm afraid. 130 00:07:06,371 --> 00:07:08,760 - They've even put me to work. - How come? 131 00:07:08,840 --> 00:07:13,120 Well, every penny goes to the deposit for Sam's spa. 132 00:07:13,506 --> 00:07:15,720 But I don't mind sharing if you don't. 133 00:07:15,800 --> 00:07:17,319 No, yeah, thanks. 134 00:07:19,861 --> 00:07:23,260 - You didn't ask where Michael is. - It's none of my business. 135 00:07:23,410 --> 00:07:25,450 Doesn't stop anyone else in this family. 136 00:07:26,640 --> 00:07:29,702 The most humiliating thing is that Mum was right. 137 00:07:29,738 --> 00:07:31,334 She said all along it wouldn't work. 138 00:07:31,370 --> 00:07:34,826 Oh, self-pity this late gives me indigestion. 139 00:07:35,350 --> 00:07:39,346 Listen, it's better to regret the things you did 140 00:07:39,382 --> 00:07:41,221 rather than those you didn't. 141 00:07:41,498 --> 00:07:43,495 Remember the good times... 142 00:07:45,035 --> 00:07:46,319 ...and move on. 143 00:07:57,627 --> 00:07:59,600 Welcome home, sweet pea. 144 00:08:06,609 --> 00:08:09,405 Michael, Teresa's home. 145 00:08:10,084 --> 00:08:11,874 Please call me when you get this. 146 00:08:12,494 --> 00:08:14,202 I just need to know you're OK. 147 00:08:18,400 --> 00:08:20,280 (SIGHS) 148 00:08:53,814 --> 00:08:55,920 LEO: I was never really a morning person. 149 00:08:56,299 --> 00:08:58,960 I preferred the chaos and clutter of the night. 150 00:08:59,718 --> 00:09:02,400 But Gina was always up with the birds. 151 00:09:02,590 --> 00:09:04,560 It was her favourite time of the day, 152 00:09:04,640 --> 00:09:09,240 when she didn't have to share the world with anyone, or her kitchen. 153 00:09:14,808 --> 00:09:15,998 Hello. 154 00:09:16,073 --> 00:09:17,583 (SNORES) 155 00:09:26,586 --> 00:09:27,656 (SNORES) 156 00:09:27,692 --> 00:09:33,225 You know, a little distance between a parent and child can be healthy. 157 00:09:33,932 --> 00:09:37,052 You lived with Leo for most of your adult life. 158 00:09:37,108 --> 00:09:41,268 And he behaved like an infant for most of his. Point proven. 159 00:09:42,600 --> 00:09:43,755 Mm. 160 00:09:53,041 --> 00:09:55,560 I know you've set your heart on that spa, 161 00:09:55,640 --> 00:09:58,451 but don't you think selling your business partner 162 00:09:58,487 --> 00:09:59,652 is going a step too far? 163 00:09:59,688 --> 00:10:03,582 Oh, don't be so dramatic. Anyway, you'd be more rented than sold. 164 00:10:03,965 --> 00:10:06,629 Look, we both know what this is really all about. 165 00:10:07,067 --> 00:10:10,554 The fact is that my prodigal child has returned 166 00:10:10,590 --> 00:10:14,140 and yours has done a runner and left Teresa high and dry. 167 00:10:14,379 --> 00:10:16,483 Why are you insisting on blaming him? 168 00:10:16,742 --> 00:10:19,142 - You have no reason whatsoever... - No reason? 169 00:10:19,250 --> 00:10:22,850 He had slept with half of Cornwall by the time he was 18. 170 00:10:22,886 --> 00:10:25,000 It's no surprise that he's gone global. 171 00:10:25,080 --> 00:10:27,397 My son's sex life is none of your business. 172 00:10:27,433 --> 00:10:31,400 Yes, it is, when it directly affects my daughter's wellbeing. 173 00:10:38,429 --> 00:10:40,360 Call the bloody plumber! 174 00:10:50,890 --> 00:10:53,615 Do you wanna talk about what happened? 175 00:10:53,749 --> 00:10:56,447 Fuck, no. I wanna talk about anything but. 176 00:10:58,410 --> 00:11:02,933 Well, this place was mind-numbingly boring without you here. 177 00:11:03,438 --> 00:11:04,539 Glad to hear it. 178 00:11:07,898 --> 00:11:09,604 That doesn't bode well. 179 00:11:13,108 --> 00:11:15,460 We'll have to shut off the supply for 24 hours. 180 00:11:15,496 --> 00:11:17,773 What? I have guests to feed! 181 00:11:17,809 --> 00:11:20,085 I warned Leo, told him those pipes needed replacing, 182 00:11:20,130 --> 00:11:22,251 but he kept telling me to patch them up. 183 00:11:22,287 --> 00:11:23,665 How much are we talking here? 184 00:11:23,923 --> 00:11:25,602 You're looking at around about 8,000. 185 00:11:25,660 --> 00:11:27,850 What happened to mate's rates, Steve? 186 00:11:28,449 --> 00:11:31,236 I made your wedding cake in 1996. 187 00:11:31,347 --> 00:11:33,152 Now, that was a good cake. 188 00:11:33,530 --> 00:11:37,130 How can I feed 40 people with no running water? 189 00:11:37,210 --> 00:11:39,252 You can't. We'll have to close the restaurant for the night. 190 00:11:39,288 --> 00:11:41,799 You can call the guests yourself to personally apologise. 191 00:11:42,028 --> 00:11:43,596 This is a joke, right? 192 00:11:43,769 --> 00:11:48,107 Oh, no, of course, you're punishing me for calling Michael a slut. 193 00:11:48,143 --> 00:11:50,383 Don't be ridiculous. This is business. 194 00:11:50,419 --> 00:11:53,343 I refuse to repeat Leo's stupid mistakes. 195 00:11:54,132 --> 00:11:55,341 (GROANS) 196 00:11:57,410 --> 00:12:00,790 I can't believe he's still fucking us over from beyond the grave. 197 00:12:04,569 --> 00:12:07,170 I heard about the great flood. What can I do to help? 198 00:12:07,250 --> 00:12:09,485 Start gathering the animals in heterosexual pairs? 199 00:12:09,521 --> 00:12:10,702 Don't even joke. 200 00:12:10,738 --> 00:12:13,057 I have visions of Gina cooking in a lifejacket. 201 00:12:13,288 --> 00:12:15,232 I'm pretty sure you can charge extra for that. 202 00:12:15,502 --> 00:12:19,037 Seriously though, I wanna help. I'm not looking for a free ride here. 203 00:12:20,570 --> 00:12:24,290 OK. You can start tonight. Front of house with Mimi. 204 00:12:24,519 --> 00:12:26,841 Watch your step, she's been a bit waspish lately. 205 00:12:26,877 --> 00:12:28,697 I thought that was her default setting. 206 00:12:29,001 --> 00:12:33,361 Teresa. I'm sorry if he hurt you. 207 00:12:38,770 --> 00:12:39,906 I can't. 208 00:12:58,891 --> 00:13:01,571 (PHONE BUZZES) 209 00:13:03,046 --> 00:13:04,846 _ 210 00:13:06,487 --> 00:13:07,487 _ 211 00:13:14,266 --> 00:13:17,410 Shall I say it in Spanish? Cantonese? 212 00:13:17,739 --> 00:13:19,322 There's nothing I can do 213 00:13:19,358 --> 00:13:22,717 about peacocks fornicating outside your window at 2 in the morning. 214 00:13:22,753 --> 00:13:24,972 I am so sorry to hear you were disturbed. 215 00:13:25,008 --> 00:13:27,923 Um, let me find you a bottle of something nice to make up for it. 216 00:13:28,325 --> 00:13:30,399 That would be most considerate. 217 00:13:34,966 --> 00:13:38,637 The entire plumbing system beneath the kitchen needs to be replaced. 218 00:13:38,910 --> 00:13:41,430 And Michael still isn't returning my calls. 219 00:13:44,096 --> 00:13:45,602 Have I done something to annoy you? 220 00:13:45,638 --> 00:13:47,574 You've hardly spoken a word to me all week. 221 00:13:47,610 --> 00:13:51,331 Don't be needy, dear. It's so unbecoming in a woman of your age. 222 00:13:59,736 --> 00:14:02,894 I was thinking... Monday night. 223 00:14:02,930 --> 00:14:04,405 Monday's my night off. 224 00:14:04,450 --> 00:14:07,204 Yeah, of course, but we are losing business. 225 00:14:07,240 --> 00:14:08,525 What's your point? 226 00:14:11,288 --> 00:14:14,294 Let me have them. I've been working really hard on a menu. 227 00:14:14,330 --> 00:14:16,850 You know, there's more to running a kitchen than just cooking. 228 00:14:16,886 --> 00:14:17,733 Like what? 229 00:14:17,769 --> 00:14:21,014 Like managing a service, like overseeing the staff. 230 00:14:21,050 --> 00:14:24,730 You're responsible for every dish that leaves this kitchen, 231 00:14:24,810 --> 00:14:27,690 and by proxy, for the reputation of the Penrose itself. 232 00:14:28,472 --> 00:14:31,989 - You don't think I'm up to it? - I just don't think you're ready. 233 00:14:33,850 --> 00:14:37,135 - These just came for you. - Oh. 234 00:14:41,418 --> 00:14:45,258 "I'll send my driver at 7pm. Yours, Mason." 235 00:14:45,417 --> 00:14:49,467 Honestly, thinks he can just click his fingers and I'll come running. 236 00:14:49,503 --> 00:14:50,566 You're kidding. 237 00:14:50,675 --> 00:14:53,380 I'd give my right arm for a chance to cook for Mason Elliot. 238 00:14:53,702 --> 00:14:55,443 Please don't be rude to him. 239 00:15:04,670 --> 00:15:05,730 Ah! 240 00:15:07,842 --> 00:15:09,577 Did you find your breakfast this morning? 241 00:15:09,810 --> 00:15:12,050 Find it? I had to hike my way around it. 242 00:15:14,875 --> 00:15:17,293 Do you know, whatever happened out there... 243 00:15:20,512 --> 00:15:24,150 ...I want you to know that I'll always be on your side. 244 00:15:24,319 --> 00:15:25,632 I don't want you on my side. 245 00:15:25,902 --> 00:15:28,378 It'll just cause problems for you and Sam 246 00:15:28,464 --> 00:15:30,085 and things seem to be going pretty well. 247 00:15:30,130 --> 00:15:31,830 Oh, don't fool yourself. 248 00:15:32,070 --> 00:15:35,486 Our problems are varied and many. 249 00:15:36,010 --> 00:15:39,476 - How come you're all fancied up. - What? What do you mean? 250 00:15:40,127 --> 00:15:42,927 On a scale of one to ten, just how attractive in this man? 251 00:15:42,963 --> 00:15:46,139 Oh, don't be so ridiculous. This is stupid. 252 00:15:46,175 --> 00:15:48,450 Shut up. Take that. 253 00:16:01,267 --> 00:16:03,197 - Gina Benelli? - Uh-huh. 254 00:16:19,459 --> 00:16:21,377 _ 255 00:16:41,890 --> 00:16:44,850 (KNOCK AT DOOR) 256 00:16:52,463 --> 00:16:55,503 - Thought you could use some company. - What if I don't want any? 257 00:17:08,397 --> 00:17:09,813 Ten years today. 258 00:17:10,986 --> 00:17:12,347 Ten years. 259 00:17:12,810 --> 00:17:13,824 To Edna. 260 00:17:15,850 --> 00:17:16,991 Edna. 261 00:17:20,610 --> 00:17:21,816 You hungry? 262 00:17:23,932 --> 00:17:25,191 Yeah, I can eat. 263 00:17:33,550 --> 00:17:36,950 MUSIC: Miracle by CHVRCHES Ask me no questions, I will tell you no lies 264 00:17:36,986 --> 00:17:39,586 Careful what you wish for 265 00:17:39,622 --> 00:17:41,581 How long is Mr Elliot staying? 266 00:17:41,617 --> 00:17:42,982 He hasn't specified. 267 00:17:43,018 --> 00:17:44,494 We're looking for angels in the darkest of skies 268 00:17:44,530 --> 00:17:47,403 - (WOMAN LAUGHS) - Saying that we wanted more 269 00:17:48,570 --> 00:17:52,400 I feel like I'm falling but I'm trying to fly 270 00:17:52,489 --> 00:17:55,287 Where does all the good go? 271 00:17:56,566 --> 00:17:58,394 - We're looking for answers - Welcome. 272 00:17:58,430 --> 00:18:00,014 - In the highest of highs - I'm so glad you're here. 273 00:18:00,304 --> 00:18:01,593 Well, you got lucky. 274 00:18:01,629 --> 00:18:03,517 We had to close the kitchen for the night. 275 00:18:03,594 --> 00:18:04,798 What a shame. 276 00:18:06,827 --> 00:18:08,344 What about your date? 277 00:18:09,509 --> 00:18:10,619 Who might that be? 278 00:18:10,655 --> 00:18:13,603 The ridiculously beautiful woman who just stepped out there. 279 00:18:14,543 --> 00:18:16,490 Oh, yes. Not a big drinker. 280 00:18:19,730 --> 00:18:21,098 To new friends. 281 00:18:34,230 --> 00:18:37,794 You know, I met Leo once. 282 00:18:38,130 --> 00:18:41,550 - Really? - Not long after you two were married. 283 00:18:41,899 --> 00:18:45,037 We were both young and stupid, trying too hard to impress. 284 00:18:45,073 --> 00:18:47,393 - He'd just bought the Penrose. - Where was this? 285 00:18:47,980 --> 00:18:50,252 In a vineyard in the South of France. 286 00:18:50,332 --> 00:18:54,372 He outbid me on six bottles of Chateau Lazar 1992. 287 00:18:55,792 --> 00:18:57,719 They'd be worth a fortune now. 288 00:18:59,924 --> 00:19:02,138 He told me that evening 289 00:19:02,385 --> 00:19:06,115 that he'd just married the most naturally talented chef he'd ever met. 290 00:19:08,403 --> 00:19:10,122 It was a great love affair, then? 291 00:19:11,234 --> 00:19:13,754 - Yes, it was. - So what went wrong? 292 00:19:15,629 --> 00:19:19,099 Oh, nothing, everything. Life. 293 00:19:21,290 --> 00:19:25,164 (IGNITION CLICKS) 294 00:19:28,107 --> 00:19:30,667 - That's a little tricky. - Thanks. 295 00:19:35,082 --> 00:19:39,516 I have this great method for sea bass. Maybe I should show you. 296 00:19:39,552 --> 00:19:42,676 If you touch my food, I'll fillet your fingers. 297 00:19:42,712 --> 00:19:44,352 (LAUGHS) 298 00:19:44,417 --> 00:19:46,075 At least let me taste the sauce. 299 00:19:46,111 --> 00:19:48,936 Surely my donation entitles me to lick the spoon. 300 00:19:58,769 --> 00:20:00,119 Maybe a bit more salt. 301 00:20:00,155 --> 00:20:02,570 Do you know, I've killed for less than that. 302 00:20:10,604 --> 00:20:12,232 _ 303 00:20:20,381 --> 00:20:22,616 _ 304 00:20:38,035 --> 00:20:40,702 MUSIC: Oh Woman Oh Man by London Grammar 305 00:20:46,233 --> 00:20:49,210 I'm ready to serve. Do you want to call your date? 306 00:20:49,438 --> 00:20:51,838 Actually, Pippa, my niece, 307 00:20:52,152 --> 00:20:53,381 has already left. 308 00:20:55,401 --> 00:20:56,970 I was hoping you would join me. 309 00:21:00,130 --> 00:21:03,050 Well, your reputation precedes you. 310 00:21:03,286 --> 00:21:04,511 Meaning? 311 00:21:05,239 --> 00:21:07,741 Meaning that I know exactly who you are 312 00:21:08,061 --> 00:21:11,756 and that nothing you do is accidental, so what are you up to? 313 00:21:12,490 --> 00:21:14,036 I wanted to meet you. 314 00:21:14,279 --> 00:21:15,355 Really? 315 00:21:15,669 --> 00:21:16,880 Really. 316 00:21:17,318 --> 00:21:20,379 Ever since Leo mentioned you all those years ago, I was intrigued, 317 00:21:20,415 --> 00:21:23,081 so when I received the invitation from Sam, 318 00:21:23,117 --> 00:21:25,681 I thought, "It's meant to be." 319 00:21:36,890 --> 00:21:37,925 Mm. 320 00:21:40,630 --> 00:21:43,878 Do you ever get tired of people telling you how much they love your food? 321 00:21:44,850 --> 00:21:45,946 Never. 322 00:22:12,180 --> 00:22:14,606 Technically, you still owe me a meal. 323 00:22:15,251 --> 00:22:19,420 Well, it wasn't my fault that the dinner ended up on the floor. 324 00:22:19,839 --> 00:22:21,580 Stay and I'll make you something. 325 00:22:22,227 --> 00:22:24,694 I thought your cheffing days were over. 326 00:22:25,008 --> 00:22:27,414 Very special occasions only. 327 00:22:27,555 --> 00:22:29,123 And it was special. 328 00:22:29,540 --> 00:22:32,540 In that it will never, ever happen again. 329 00:22:32,941 --> 00:22:35,560 It was good fun, though. Safe journey home. 330 00:22:39,940 --> 00:22:41,268 (LAUGHS) 331 00:22:41,304 --> 00:22:43,161 How much are you short for the deposit? 332 00:22:43,282 --> 00:22:44,879 About 80 grand. 333 00:22:45,176 --> 00:22:47,996 - That's a lot of grand. - That's where you come in. 334 00:22:48,032 --> 00:22:50,727 This is our budget for food purchases. 335 00:22:51,519 --> 00:22:56,079 And this... is the amount that Gina spent last month. 336 00:22:56,900 --> 00:22:58,794 - That's more than twice... - Exactly. 337 00:22:59,720 --> 00:23:03,020 - So are you up to the task? - I'll give it a shot, boss. 338 00:23:06,400 --> 00:23:09,000 Michael still isn't answering my calls. 339 00:23:11,477 --> 00:23:15,660 Erm... He was going on a hill trek in Vietnam. 340 00:23:15,740 --> 00:23:18,580 He won't have any signal up there. I wouldn't worry. 341 00:23:19,205 --> 00:23:20,481 What's all this? 342 00:23:20,740 --> 00:23:22,008 Teresa wants a job, 343 00:23:22,044 --> 00:23:25,444 so I've tasked her with bringing the kitchen spending under control. 344 00:23:25,480 --> 00:23:27,752 I thought you said you were allergic 345 00:23:27,886 --> 00:23:29,855 to any kind of formal employment. 346 00:23:29,900 --> 00:23:34,271 Yeah, when I was a 15-year-old anarchist with no need for an income. 347 00:23:34,391 --> 00:23:35,918 Growing up sucks. 348 00:23:37,944 --> 00:23:40,967 So, did Mr Elliot enjoy the Gina Benelli experience? 349 00:23:41,319 --> 00:23:43,491 Mm, you could say that, yep. 350 00:24:06,009 --> 00:24:07,428 What the hell are you doing here? 351 00:24:11,780 --> 00:24:13,129 Why do you hate me? 352 00:24:15,955 --> 00:24:17,632 Just leave me alone. 353 00:24:20,700 --> 00:24:23,340 (ENGINE STARTS) 354 00:24:23,420 --> 00:24:25,620 - Oh, be careful! - (CLATTERING) 355 00:24:25,700 --> 00:24:28,524 - Sorry. - What's going on here? 356 00:24:28,560 --> 00:24:30,370 Do you want the good news or the bad news? 357 00:24:30,406 --> 00:24:31,415 Start with the bad. 358 00:24:31,641 --> 00:24:34,151 I'm gonna have to keep the water off for another 12 hours. 359 00:24:35,053 --> 00:24:37,987 - And the good? - I think I can do it for 7,800. 360 00:24:39,448 --> 00:24:41,744 We have to close the restaurant for another night. 361 00:24:41,846 --> 00:24:45,004 Don't fight it, just find something fun to do with your night off. 362 00:24:52,131 --> 00:24:53,800 What's Mangan's? 363 00:24:53,836 --> 00:24:57,532 Fish supplier. Expensive, but Gina says they're the best. 364 00:24:57,808 --> 00:24:59,374 This is absolutely impossible. 365 00:24:59,410 --> 00:25:01,519 Without killing my mother, there is no way to do this. 366 00:25:01,668 --> 00:25:04,295 Actually, I've got a couple of ideas. 367 00:25:04,943 --> 00:25:06,940 I tried to talk to her about it yesterday. 368 00:25:07,210 --> 00:25:08,492 You know what she's like. 369 00:25:08,583 --> 00:25:10,867 There's no point telling her. You have to show her. 370 00:25:19,060 --> 00:25:22,980 - A little welcome home present, dear. - Oh! 371 00:25:25,666 --> 00:25:26,666 _ 372 00:25:28,180 --> 00:25:31,665 When Gina was pregnant with you, she was starving 373 00:25:31,701 --> 00:25:33,325 from the minute she conceived. 374 00:25:33,361 --> 00:25:37,824 And Leo said that she snored like a rhino. Well, last night, you... 375 00:25:37,860 --> 00:25:38,892 I... 376 00:25:39,714 --> 00:25:42,074 Take the test, dear. 377 00:25:43,160 --> 00:25:46,080 It won't change the result either way. 378 00:26:00,137 --> 00:26:04,586 Why don't you tell them they make the delivery or we change the supplier? 379 00:26:08,621 --> 00:26:11,300 - Is that Italian for hello? - Oh, shut up. 380 00:26:13,420 --> 00:26:17,420 Whoa! What about your "this must never happen again" speech? 381 00:26:17,500 --> 00:26:19,827 Seriously, I'm not here for your conversation. 382 00:26:22,180 --> 00:26:24,803 - You are leaving soon, though, right? - Tomorrow. 383 00:26:24,839 --> 00:26:26,495 Yeah. OK. Perfect. 384 00:26:34,360 --> 00:26:35,620 It won't bite. 385 00:26:37,580 --> 00:26:40,637 No, but it could alter the course of my life forever. 386 00:26:41,440 --> 00:26:42,523 True. 387 00:26:43,620 --> 00:26:45,064 Better get on with it, then. 388 00:26:54,073 --> 00:26:56,663 The head chef at the Heron is leaving. 389 00:26:56,780 --> 00:26:58,420 This is a job offer? 390 00:26:58,500 --> 00:27:00,209 (LAUGHS) 391 00:27:00,245 --> 00:27:02,535 I'd heard you were smooth, but wow! 392 00:27:02,861 --> 00:27:05,901 That is taking headhunting to a whole new extreme. 393 00:27:06,019 --> 00:27:08,499 It's the best restaurant in the country. 394 00:27:08,611 --> 00:27:09,681 Says who? 395 00:27:09,717 --> 00:27:12,793 Half a dozen critics and three Michelin stars. 396 00:27:14,483 --> 00:27:18,882 I hate critics. You should never intellectualise food. 397 00:27:20,340 --> 00:27:23,660 Are you seriously telling me you haven't dreamt of this? 398 00:27:23,828 --> 00:27:26,268 The Penrose is my dream job. 399 00:27:26,304 --> 00:27:29,695 The Penrose is trading on a number of faithful returning clientele. 400 00:27:29,731 --> 00:27:30,904 It won't last. 401 00:27:31,233 --> 00:27:32,490 This is what I do. 402 00:27:32,526 --> 00:27:36,064 I enable talented people to become the best they can be. 403 00:27:36,774 --> 00:27:40,260 - So long as your name's over the door. - My name is my brand. 404 00:27:40,440 --> 00:27:43,660 Yeah. And the Penrose is mine. 405 00:27:45,994 --> 00:27:47,352 Besides which, 406 00:27:47,388 --> 00:27:51,584 I've done the whole mixing business and pleasure thing before 407 00:27:51,620 --> 00:27:53,605 and it's a bad idea. 408 00:27:53,774 --> 00:27:55,698 It can be whatever you want it to be. 409 00:27:57,700 --> 00:27:58,827 Thanks. 410 00:28:00,632 --> 00:28:03,796 But the last thing I want in my life right now 411 00:28:04,179 --> 00:28:06,135 is to be answerable to a man, 412 00:28:06,171 --> 00:28:08,460 personally or professionally. 413 00:28:08,540 --> 00:28:11,812 I've spent far too long playing second fiddle to Leo 414 00:28:11,848 --> 00:28:14,295 and I'm just not going to do it again. 415 00:28:20,533 --> 00:28:23,267 I thought these modern tests were much faster. 416 00:28:23,303 --> 00:28:25,291 You've been in that bathroom all night. 417 00:28:29,220 --> 00:28:31,892 All right, shall we do charades? One word or two? 418 00:28:33,550 --> 00:28:34,617 Four? 419 00:28:36,493 --> 00:28:38,559 I'm not not pregnant. 420 00:28:40,620 --> 00:28:41,790 (SIGHS) 421 00:28:42,118 --> 00:28:43,231 I see. 422 00:28:44,337 --> 00:28:48,345 Seriously, you do know that contraception was a marvellous invention? 423 00:28:48,381 --> 00:28:51,184 I used contraception. This isn't fair. 424 00:28:51,220 --> 00:28:54,400 Apparently fertility is my fucking superpower. 425 00:28:58,922 --> 00:29:00,261 I'm scared. 426 00:29:02,260 --> 00:29:04,900 Well, let's be scared together. 427 00:29:10,044 --> 00:29:11,297 Can you feel that? 428 00:29:14,305 --> 00:29:15,856 Yes. Yes, I can. 429 00:29:22,310 --> 00:29:23,700 Where are you coming from? 430 00:29:23,736 --> 00:29:27,235 Mason Elliot just asked me to take over as the head chef at the Heron. 431 00:29:27,630 --> 00:29:30,590 - Is this a joke? - Can you believe he actually thought 432 00:29:30,670 --> 00:29:33,656 I would leave the Penrose and become one of his chef bots? 433 00:29:33,692 --> 00:29:36,117 - What did you say? - What do you think I said? 434 00:29:36,274 --> 00:29:38,192 I told him where to stick his offer. 435 00:29:38,510 --> 00:29:40,430 You must have really impressed him. 436 00:29:42,190 --> 00:29:46,590 We've worked too hard here. As if I would just walk away. 437 00:29:47,750 --> 00:29:51,355 What if there was a way to capitalise on his professional interest in you 438 00:29:51,391 --> 00:29:53,943 - and helps the Penrose? - No way! 439 00:29:54,181 --> 00:29:57,381 Don't even think about asking him to invest here. 440 00:29:57,417 --> 00:29:59,837 Why not? It makes perfect sense. 441 00:30:00,063 --> 00:30:01,910 He wants you, you are the Penrose, 442 00:30:01,946 --> 00:30:03,903 and we need money to buy the new site. 443 00:30:03,939 --> 00:30:08,514 Absolutely not. I forbid you to go anywhere near that man. 444 00:30:08,550 --> 00:30:11,587 - Forbid me? - I don't like him! OK? 445 00:30:12,815 --> 00:30:17,203 Anyway, he's leaving town this evening, so please just let him go. 446 00:30:26,281 --> 00:30:29,526 - When did you have the biopsy? - Oh, a couple of months ago. 447 00:30:29,562 --> 00:30:31,642 Months? Why didn't you tell anyone? 448 00:30:31,678 --> 00:30:34,665 I didn't want anybody fussing. I'm old. 449 00:30:35,421 --> 00:30:39,301 As death-related illnesses go, breast cancer isn't the worst. 450 00:30:39,781 --> 00:30:42,101 I've always been afraid that my mind would go 451 00:30:42,137 --> 00:30:45,893 and I'd end up talking to dead friends in a home smelling of soup. 452 00:30:45,929 --> 00:30:48,075 You can't just bury your head in the sand. You have... 453 00:30:48,181 --> 00:30:49,970 You have to do something. 454 00:30:50,972 --> 00:30:55,172 Oh! I'm so sorry. That was a terrible mistake. 455 00:30:55,895 --> 00:30:57,231 I shouldn't have told you. 456 00:30:57,267 --> 00:30:59,756 - I mean, you've got... - I'm not a child. I can handle this. 457 00:31:00,150 --> 00:31:02,194 But you need to find out those results. 458 00:31:02,230 --> 00:31:04,458 And you need to tell your mother you're pregnant. 459 00:31:04,675 --> 00:31:05,714 Fuck that. 460 00:31:08,150 --> 00:31:12,167 I'll tell you what. I'll keep your secret if you keep mine. Huh? 461 00:31:27,356 --> 00:31:29,550 - Do you have a minute? - For what? 462 00:31:29,630 --> 00:31:32,085 - Great, you're both here. - What's this about? 463 00:31:33,057 --> 00:31:34,303 A tasting menu. 464 00:31:34,339 --> 00:31:36,892 - Is this a joke? - Go on, Adam. 465 00:31:37,587 --> 00:31:39,635 Well, it would allow us to cut down 466 00:31:39,671 --> 00:31:42,347 on the amount of ingredients we're ordering and save on prep time. 467 00:31:42,383 --> 00:31:43,606 - Sounds great. - Absolutely not. 468 00:31:44,055 --> 00:31:46,106 - Let him finish. - No need. 469 00:31:46,418 --> 00:31:49,353 Tasting menus are about tiny quantities 470 00:31:49,389 --> 00:31:51,992 of pretentious food at glorified prices. 471 00:31:52,028 --> 00:31:54,828 People come to the Penrose because they want a proper meal. 472 00:31:54,864 --> 00:31:58,944 Sorry. I thought you understood what we're doing here. 473 00:32:02,935 --> 00:32:04,086 Adam... 474 00:32:05,535 --> 00:32:08,070 Do you really think that's the right way to treat our staff? 475 00:32:08,106 --> 00:32:12,106 - What? This is a terrible idea. - I don't think it is. 476 00:32:12,142 --> 00:32:14,352 I think it might actually be good for us. 477 00:32:14,638 --> 00:32:16,674 - But you don't care about that, do you? - No. 478 00:32:16,710 --> 00:32:19,222 - You only care about the Gina Benelli show. - Yeah. 479 00:32:19,258 --> 00:32:20,913 God help anyone else who gets in your way. 480 00:32:35,470 --> 00:32:37,390 (SIGHS) 481 00:32:47,950 --> 00:32:50,014 (SIGHS) 482 00:32:50,050 --> 00:32:51,423 This isn't fair. 483 00:32:53,020 --> 00:32:55,929 For years, you've been the person I could always talk to, 484 00:32:55,965 --> 00:32:58,485 and now you're completely shutting me out. 485 00:33:00,370 --> 00:33:04,267 If you're worried about something, then you know you can tell me. 486 00:33:05,902 --> 00:33:08,537 The only thing I'm worried about, Sam, is you. 487 00:33:10,306 --> 00:33:14,786 I'm sick and tired of watching you obsessing 488 00:33:14,822 --> 00:33:17,143 about what isn't going right. 489 00:33:17,575 --> 00:33:20,095 Gina, Michael, this place. 490 00:33:20,495 --> 00:33:22,887 There are no living martyrs. They're all dead. 491 00:33:25,130 --> 00:33:28,611 If there are things that you want in your life, 492 00:33:29,510 --> 00:33:34,250 whether they be money or success or love... 493 00:33:35,470 --> 00:33:39,790 ...you have to be the one who goes out and gets it. 494 00:33:41,930 --> 00:33:43,810 I can't do it for you. 495 00:34:15,740 --> 00:34:19,940 MUSIC: Help Me Lose My Mind by Disclosure feat. London Grammar 496 00:34:30,370 --> 00:34:31,884 When I invited you down here, 497 00:34:31,920 --> 00:34:34,397 I didn't mean for you to try and steal my head chef. 498 00:34:36,732 --> 00:34:40,914 No chance of her defecting. She made herself quite clear. 499 00:34:40,950 --> 00:34:43,310 Yes, she mentioned you didn't quite hit it off. 500 00:34:44,790 --> 00:34:46,110 She said that? 501 00:34:46,995 --> 00:34:48,195 More or less. 502 00:34:49,041 --> 00:34:52,470 Don't be offended. Gina hates most people. It's just the way she is. 503 00:34:52,550 --> 00:34:55,147 But I don't make decisions based on emotions. 504 00:34:55,710 --> 00:34:59,316 If it makes business sense, then it makes sense. 505 00:35:02,790 --> 00:35:04,930 I want to expand the Penrose. 506 00:35:05,110 --> 00:35:09,624 I have found the perfect coastal site for a spa nearby. 507 00:35:10,295 --> 00:35:14,670 The views are incredible and the owner lost a ton of money 508 00:35:14,706 --> 00:35:17,518 turning it into a sushi place that everyone hated, so... 509 00:35:17,749 --> 00:35:19,593 he needs a quick sale. 510 00:35:23,717 --> 00:35:25,819 That's why you invited me to the auction. 511 00:35:25,855 --> 00:35:28,855 I want us to realise our true potential. 512 00:35:28,926 --> 00:35:32,973 And that is why you are the perfect partner for us. 513 00:35:34,690 --> 00:35:37,410 I'm afraid I'm not. It's nothing personal. 514 00:35:37,590 --> 00:35:42,710 It's just investing in the Penrose doesn't make financial sense. 515 00:35:44,310 --> 00:35:46,070 (SIGHS) 516 00:35:57,970 --> 00:36:00,730 - There's quite a lot of alcohol in there. - Yeah. 517 00:36:02,210 --> 00:36:03,940 Do you ever feel as though you're the only one 518 00:36:03,976 --> 00:36:05,949 that's stopping the ship from sinking? 519 00:36:09,282 --> 00:36:11,870 And no-one else seems to even notice? 520 00:36:12,581 --> 00:36:15,981 And it is just fucking exhausting. 521 00:36:17,081 --> 00:36:18,638 Absolutely. 522 00:36:21,030 --> 00:36:22,093 Really? 523 00:36:22,903 --> 00:36:27,403 My father went to get milk when I was 12 years old 524 00:36:27,439 --> 00:36:28,885 and never came back. 525 00:36:30,390 --> 00:36:35,130 I had three younger siblings and I spent my whole life bailing water. 526 00:36:37,390 --> 00:36:39,306 But that's what lifesavers do. 527 00:36:41,550 --> 00:36:43,710 If it wasn't for people like us... 528 00:36:45,030 --> 00:36:46,614 ...everyone would drown. 529 00:37:01,950 --> 00:37:05,575 - Can't you leave me alone? - Please, for once, just let me speak. 530 00:37:05,611 --> 00:37:07,158 And then I'll go, I promise. 531 00:37:07,271 --> 00:37:10,569 Your wife's heart didn't just save my life. 532 00:37:11,830 --> 00:37:13,870 It made my daughter's possible. 533 00:37:14,870 --> 00:37:16,823 I just wanted you to know. 534 00:37:16,950 --> 00:37:20,874 I'd like to call her Edna, if that's OK with you. 535 00:37:28,890 --> 00:37:30,770 (SNIFFS) 536 00:37:32,404 --> 00:37:33,620 Yes. 537 00:37:42,761 --> 00:37:44,261 Thank you. 538 00:37:49,930 --> 00:37:52,970 So is it true you built your empire from nothing? 539 00:37:54,070 --> 00:37:58,390 Well, I had a family to support, so I started washing pots and pans, 540 00:37:58,470 --> 00:38:01,208 I worked hard, got promoted and so on. 541 00:38:02,380 --> 00:38:05,340 And what are you now, a businessman or a chef? 542 00:38:07,009 --> 00:38:08,770 Well, I'm no Gina in the kitchen. 543 00:38:09,727 --> 00:38:11,357 That was a bitter pill to swallow, 544 00:38:12,066 --> 00:38:16,986 thinking you're great and realising you're actually only mediocre at best. 545 00:38:17,732 --> 00:38:18,926 So... 546 00:38:19,845 --> 00:38:21,567 ...I switched focus. 547 00:38:22,350 --> 00:38:27,470 Now I enable talent. I give them what they need to bloom. 548 00:38:28,746 --> 00:38:30,079 And what about you? 549 00:38:30,115 --> 00:38:33,701 You don't look like you belong here, in the middle of nowhere. 550 00:38:33,750 --> 00:38:36,672 All this fresh air? What more could you want? 551 00:38:36,891 --> 00:38:39,931 Excitement. Culture. Chaos. 552 00:38:40,011 --> 00:38:42,231 All the things that make you feel alive. 553 00:38:44,290 --> 00:38:48,105 I was offered a job at Claridge's before I married Leo. 554 00:38:49,330 --> 00:38:50,945 I never told him. 555 00:38:51,270 --> 00:38:55,129 I didn't want him to feel like I was sacrificing anything for him. 556 00:38:55,457 --> 00:38:56,457 And were you? 557 00:38:57,241 --> 00:38:58,288 Perhaps. 558 00:38:59,434 --> 00:39:02,790 I often think about the impressive career I could've had. 559 00:39:02,870 --> 00:39:05,420 But this is exactly where I wanted to be. 560 00:39:05,747 --> 00:39:08,907 - The perfect place to bring up my son. - And where is he now? 561 00:39:10,957 --> 00:39:12,422 Vietnam. 562 00:39:13,635 --> 00:39:15,840 He's not the best at keeping in touch. 563 00:39:15,876 --> 00:39:17,200 I can commiserate. 564 00:39:17,567 --> 00:39:21,430 I have a 23-year-old boy who only calls me when he needs cash. 565 00:39:22,072 --> 00:39:24,432 The last I heard, he was kayaking up the Nile. 566 00:39:26,169 --> 00:39:27,950 But they move on with their lives. 567 00:39:28,030 --> 00:39:29,667 And we have to do the same. 568 00:39:33,198 --> 00:39:37,198 For what it's worth, I think you're very impressive. 569 00:39:37,234 --> 00:39:39,714 (LAUGHS) 570 00:39:39,897 --> 00:39:44,245 I bet you say that to all the women you refuse to get into business with. 571 00:39:44,297 --> 00:39:46,065 I don't, actually. 572 00:39:51,430 --> 00:39:53,310 I should call a cab. 573 00:39:58,190 --> 00:40:00,768 Someone told me today that if I want something 574 00:40:00,804 --> 00:40:02,985 then I have to go out and get it. 575 00:40:04,052 --> 00:40:05,329 Great advice. 576 00:40:06,131 --> 00:40:07,369 It is. 577 00:40:26,549 --> 00:40:28,350 Why did you cheat on Dad? 578 00:40:29,326 --> 00:40:33,830 - I knew it. Michael cheated on you. - Just answer the question. 579 00:40:34,397 --> 00:40:38,990 I know that he took your recipes and stole the limelight. 580 00:40:39,070 --> 00:40:41,390 Did you sleep with James to get back at him? 581 00:40:41,470 --> 00:40:45,772 Things were very intense between us, very passionate. 582 00:40:46,259 --> 00:40:48,317 And then his career took off 583 00:40:48,353 --> 00:40:51,254 and his focus was elsewhere. I just wanted it back on me. 584 00:40:51,290 --> 00:40:53,330 Yeah, that makes no sense to me whatsoever. 585 00:40:53,366 --> 00:40:56,886 You know that kind of electricity you have with someone, 586 00:40:56,922 --> 00:40:59,202 where your brain shuts down 587 00:40:59,238 --> 00:41:01,358 and you just want loads more? 588 00:41:02,963 --> 00:41:06,197 Anyway, if I hadn't cheated then, 589 00:41:06,945 --> 00:41:08,767 I would never have had you. 590 00:41:08,950 --> 00:41:14,310 And you are, hands down, the best thing I've ever done. So no regrets. 591 00:41:19,630 --> 00:41:21,315 I'm so happy you're home. 592 00:41:27,019 --> 00:41:28,430 Night, Mum. 593 00:41:51,150 --> 00:41:53,150 (KEYS JANGLE) 594 00:41:56,550 --> 00:41:58,990 (DOOR OPENS) 595 00:41:59,070 --> 00:42:01,030 (DOOR CLOSES) 596 00:42:18,501 --> 00:42:20,498 LEO: I hated Mason Elliot, 597 00:42:20,938 --> 00:42:22,519 not because he was an arsehole, 598 00:42:22,555 --> 00:42:25,766 but because he had that look in his eye, that conviction. 599 00:42:26,145 --> 00:42:28,998 I knew his star would rise faster than mine. 600 00:42:30,350 --> 00:42:33,510 - Where have you been? - Nowhere. 601 00:42:34,190 --> 00:42:37,950 - Are you drunk? - What if I am? I'm a grownup. 602 00:42:39,558 --> 00:42:41,539 I hope you didn't do anything I wouldn't do. 603 00:42:56,106 --> 00:42:59,589 That's the only reason I outbid him for that case of wine. 604 00:43:00,350 --> 00:43:02,274 I didn't want him to win. 605 00:43:04,092 --> 00:43:06,972 Chateau Lazar 1992. 606 00:43:08,470 --> 00:43:13,033 Currently retailing at ?5,600 per bottle. 607 00:43:17,310 --> 00:43:20,746 Mason Elliot and I have more in common than our taste in wine. 608 00:43:22,350 --> 00:43:25,881 Little does he know he's playing with fire. 609 00:43:27,390 --> 00:43:31,150 Mason Elliot's a Goliath in this industry. We can't win this fight. 610 00:43:31,230 --> 00:43:34,190 If you were my chef, you'd run my kitchen completely. 611 00:43:34,226 --> 00:43:36,706 - I want you to end it. - There's nothing to end. 612 00:43:36,742 --> 00:43:38,982 Please! He's a shark! You said so yourself. 613 00:43:39,150 --> 00:43:42,375 - When are you going back to the hospital? - I get my results tomorrow. 614 00:43:42,411 --> 00:43:44,091 And you're coming with me. 615 00:43:44,247 --> 00:43:47,727 Mason Elliot needs taking down a peg or two. 616 00:43:47,763 --> 00:43:49,914 And we are just the women to do it. 617 00:43:49,950 --> 00:43:51,817 - (ZIP UNFASTENS) - (GASPS) You wouldn't! 618 00:43:51,931 --> 00:43:54,771 Yeah, you're right, I wouldn't. Whoo! 619 00:43:55,110 --> 00:43:57,310 Happiness 620 00:43:57,390 --> 00:44:01,230 How'd you get to be happiness? 621 00:44:01,310 --> 00:44:06,790 How'd you get to find love, real love? 622 00:44:06,870 --> 00:44:09,870 Love, love, love 623 00:44:10,990 --> 00:44:13,310 Happiness 624 00:44:13,390 --> 00:44:17,270 How'd you get to be happiness? 625 00:44:17,350 --> 00:44:22,030 How'd you get to find love, real love? 626 00:44:22,065 --> 00:44:26,065 627 00:44:26,115 --> 00:44:30,665 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.