All language subtitles for Chicago.Fire.S07E15.720p.WEB.H264-AMCON[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,352 --> 00:00:06,919 I noticed your brother Leon was in the Kings. 2 00:00:06,963 --> 00:00:08,158 Proud to say he broke out of that life. 3 00:00:08,182 --> 00:00:09,661 Maybe Leon could help us. 4 00:00:09,705 --> 00:00:11,881 Our best shot is to put someone on the inside. 5 00:00:13,622 --> 00:00:16,233 - Leon! - It ain't my blood; I'm okay! 6 00:00:18,192 --> 00:00:20,629 CFD's next commissioner, Carl Grissom. 7 00:00:20,672 --> 00:00:22,326 I look forward to scrutinizing 8 00:00:22,370 --> 00:00:24,894 every aspect of the CFD. 9 00:00:24,937 --> 00:00:27,070 - You all right? - Yeah, I'm okay. 10 00:00:27,114 --> 00:00:28,985 I'm just going through a lot. 11 00:00:29,029 --> 00:00:31,727 You are gonna wish you hadn't stabbed me in the back. 12 00:00:34,947 --> 00:00:36,514 Ooh! 13 00:00:37,907 --> 00:00:40,692 - Sorry. - No problem. 14 00:00:40,736 --> 00:00:43,434 I wasnothing I've haven't seen before, though, you know? 15 00:00:43,478 --> 00:00:45,871 This isno need to cover up. 16 00:00:45,915 --> 00:00:49,005 I'm not covering up, just putting on my station gear. 17 00:00:49,049 --> 00:00:51,747 Totally, I know... 18 00:00:52,704 --> 00:00:54,750 Um, I was thinking about throwing Kyle 19 00:00:54,793 --> 00:00:56,012 a birthday party at Molly's. 20 00:00:56,056 --> 00:00:57,535 Hey, great, you know what? 21 00:00:57,579 --> 00:00:59,600 Get enough people and I'll get you the Club Mix for free. 22 00:00:59,624 --> 00:01:02,366 Hey, how long have you two been together now? 23 00:01:02,410 --> 00:01:04,716 - Three months. - Wow. 24 00:01:04,760 --> 00:01:07,545 Isn't the Club Mix always gratis? 25 00:01:07,589 --> 00:01:09,808 Hey, Levantini, 26 00:01:09,852 --> 00:01:12,376 you left your wet towel in front of my locker again. 27 00:01:12,420 --> 00:01:15,031 Clean up after yourself, please. 28 00:01:15,075 --> 00:01:16,163 What are you, my wife? 29 00:01:17,642 --> 00:01:19,905 Squad 3, Ambo 61, Truck 81, 30 00:01:19,949 --> 00:01:21,820 Engine 51, Battalion, structure fire... 31 00:01:21,864 --> 00:01:23,015 "All units," that's us right? 32 00:01:23,039 --> 00:01:24,388 Yes. 33 00:01:24,432 --> 00:01:26,347 That's our call. Second shift's on duty. 34 00:01:26,390 --> 00:01:28,218 Except we're not changed yet, so... 35 00:01:28,262 --> 00:01:30,133 So come on, second shift, let's move. 36 00:01:31,787 --> 00:01:34,224 Herrmann, try to aim the water at the fire this time. 37 00:01:34,268 --> 00:01:36,139 Don't be a sore loser, Levantini! 38 00:01:57,334 --> 00:01:59,771 Hey, where's the fire? 39 00:01:59,815 --> 00:02:01,599 I think it's one of the first floor units. 40 00:02:01,643 --> 00:02:03,253 The hallway's real smoky! 41 00:02:03,297 --> 00:02:06,082 Okay, anybody know which unit? 42 00:02:06,126 --> 00:02:08,824 Okay, people, back behind me on the other sidewalk. 43 00:02:08,867 --> 00:02:10,434 Come on, let's go. 44 00:02:10,478 --> 00:02:11,918 Hey, we got one of those lockboxes, 45 00:02:11,957 --> 00:02:13,872 so please don't start busting down doors? 46 00:02:13,916 --> 00:02:15,265 Yeah, I see it. 47 00:02:15,309 --> 00:02:17,180 Hey Chief, , smoke's coming from everywhere. 48 00:02:17,224 --> 00:02:19,443 Yeah, looks like it's coming out of the H Vac system. 49 00:02:19,487 --> 00:02:22,142 Squad, do a primary search on the first floor hallway. 50 00:02:22,185 --> 00:02:23,795 Casey, lockbox right there. 51 00:02:23,839 --> 00:02:25,493 Got it. Truck and Squad. 52 00:02:25,536 --> 00:02:28,757 51, be ready with the hose line. 53 00:02:28,800 --> 00:02:30,150 Copy! 54 00:02:38,419 --> 00:02:40,290 Fire department, evacuate the building! 55 00:02:42,553 --> 00:02:45,817 Fire department, call out! 56 00:02:45,861 --> 00:02:47,645 It's not this one. 57 00:02:47,689 --> 00:02:48,690 Down here! 58 00:02:51,040 --> 00:02:53,999 Casey, fire's in unit 106! 59 00:02:54,043 --> 00:02:55,479 On our way. 60 00:02:55,523 --> 00:02:58,265 Fire department, call out! 61 00:02:58,308 --> 00:02:59,570 Help, please! 62 00:02:59,614 --> 00:03:01,920 Someone's in there. Stand back! 63 00:03:15,369 --> 00:03:17,588 This thing is Fort Knox! 64 00:03:17,632 --> 00:03:20,330 Hey, Casey, we can't breach the door! 65 00:03:20,374 --> 00:03:22,071 We need those lock keys! 66 00:03:25,901 --> 00:03:28,208 I don't have them. Box is empty. 67 00:03:28,251 --> 00:03:29,600 Repeat, there's no building keys. 68 00:03:51,796 --> 00:03:54,364 Hey, Cruz! 69 00:04:06,942 --> 00:04:08,204 Hey! 70 00:04:08,248 --> 00:04:09,727 Fire department, call out! 71 00:04:09,771 --> 00:04:11,947 - Help! - Call out! 72 00:04:11,990 --> 00:04:14,428 I'm in here! 73 00:04:14,471 --> 00:04:17,300 Fan out! 74 00:04:19,737 --> 00:04:22,174 Fire department, call out! 75 00:04:23,393 --> 00:04:25,613 Fire department! 76 00:04:27,963 --> 00:04:30,966 Fire's in the master bedroom! 77 00:04:31,009 --> 00:04:33,795 In here! I'm in here! 78 00:04:35,797 --> 00:04:37,973 I got him! 79 00:04:41,672 --> 00:04:43,326 You gotta get me out of here! 80 00:04:45,372 --> 00:04:46,721 You okay? 81 00:04:46,764 --> 00:04:48,655 Yeah, I was in the shower when the alarm went off! 82 00:04:48,679 --> 00:04:50,725 It got so hot so fast out there! 83 00:04:50,768 --> 00:04:52,248 We got to move. 84 00:04:52,292 --> 00:04:55,207 All right, I'm gonna walk you out there. 85 00:04:55,251 --> 00:04:58,385 - We're going out there? - Yeah. 86 00:04:58,428 --> 00:05:01,431 Don't worry, I'm gonna stand between you and the fire. 87 00:05:03,215 --> 00:05:05,696 Just get ready and stay low. 88 00:05:05,740 --> 00:05:09,004 Okay, put that over your face. 89 00:05:10,919 --> 00:05:13,965 51, we're coming out of the bathroom! 90 00:05:14,009 --> 00:05:15,663 Can you cover us? 91 00:05:15,706 --> 00:05:17,665 Yeah, ready when you are! 92 00:05:17,708 --> 00:05:19,057 All right. 93 00:05:19,101 --> 00:05:21,321 Ready? On my count! 94 00:05:21,364 --> 00:05:23,584 One, two, three! 95 00:05:26,064 --> 00:05:27,892 This way! Come on! 96 00:05:35,987 --> 00:05:38,642 See? Nothing to worry about. 97 00:05:41,515 --> 00:05:44,779 Hey, Chief, the fire's out in 106, 98 00:05:44,822 --> 00:05:46,694 but we better check that unit above. 99 00:05:46,737 --> 00:05:49,087 It looks like there was an electrical fire in the wall. 100 00:05:49,131 --> 00:05:50,524 Okay, check all the units. 101 00:05:50,567 --> 00:05:52,569 I don't care how many doors you have to break down. 102 00:05:52,613 --> 00:05:54,832 All right. 103 00:05:54,876 --> 00:05:57,008 Hey, Chief, are we too late? 104 00:05:57,052 --> 00:05:59,968 No, you can help with the overhaul. 105 00:06:00,011 --> 00:06:01,448 It figures. 106 00:06:01,491 --> 00:06:03,101 First good fire in our district in weeks 107 00:06:03,145 --> 00:06:05,253 and we're tied up with a heart attack ten blocks away. 108 00:06:05,277 --> 00:06:08,411 Lieutenant, any idea why the lockbox would be empty? 109 00:06:08,455 --> 00:06:09,717 What are you talking about? 110 00:06:09,760 --> 00:06:11,414 No building keys. 111 00:06:11,458 --> 00:06:14,809 Hey, Tedesco, when did we inspect this lockbox? 112 00:06:14,852 --> 00:06:16,027 Last month, wasn't it? 113 00:06:16,071 --> 00:06:18,465 Last month, the keys were there. 114 00:06:18,508 --> 00:06:19,857 We better report this. 115 00:06:19,901 --> 00:06:22,817 There's a cop on scene. Go give him a statement. 116 00:06:25,950 --> 00:06:28,997 Okay, get to it. 117 00:06:38,267 --> 00:06:40,922 - Stella Kidd, right? - Yeah. 118 00:06:40,965 --> 00:06:43,533 I'm Keith, from the fire this morning. 119 00:06:43,577 --> 00:06:45,579 Yeah, sure, I remember. How you doing? 120 00:06:45,622 --> 00:06:47,668 Great, thanks to you. 121 00:06:47,711 --> 00:06:50,584 I'm sure people bring you guys stuff all the time, 122 00:06:50,627 --> 00:06:52,673 so I tried to be creative. 123 00:06:52,716 --> 00:06:54,283 Beer! 124 00:06:54,326 --> 00:06:56,111 Man, that's really sweet of you. 125 00:06:56,154 --> 00:06:59,767 - I make it at home. - Wow, thank you! 126 00:06:59,810 --> 00:07:00,985 See you around, Keith. 127 00:07:01,029 --> 00:07:02,596 Wait, Stella? 128 00:07:04,554 --> 00:07:07,601 Any chance I could take you out some time? 129 00:07:07,644 --> 00:07:10,299 Dinner or a drink? 130 00:07:11,126 --> 00:07:14,477 Um, no. 131 00:07:15,826 --> 00:07:17,741 This is a classic thing, 132 00:07:17,785 --> 00:07:20,483 you know, asking a firefighter out after a save. 133 00:07:20,527 --> 00:07:22,398 Therethere's even a name for it. 134 00:07:22,442 --> 00:07:25,836 It's called a rescue crush, but it will pass, trust me. 135 00:07:25,880 --> 00:07:28,491 Just curious. 136 00:07:28,535 --> 00:07:30,624 How many days in a row would I have to show up 137 00:07:30,667 --> 00:07:33,148 to prove that it's not just a "rescue crush," 138 00:07:33,191 --> 00:07:35,193 and that I actually think we'd have fun together? 139 00:07:35,237 --> 00:07:37,500 I don't know. 140 00:07:37,544 --> 00:07:39,328 Ten, maybe 20? 141 00:07:39,371 --> 00:07:42,026 Um... 142 00:07:42,070 --> 00:07:47,902 I, I work at Molly's, on Wolcott tomorrow night. 143 00:07:47,945 --> 00:07:52,123 If you wanna swing by, I'll have a drink with you. 144 00:07:52,167 --> 00:07:54,561 I will be there. 145 00:07:54,604 --> 00:07:57,172 Okay. 146 00:07:57,215 --> 00:08:00,697 - Enjoy the beer. - Thank you, Keith. 147 00:08:06,224 --> 00:08:07,661 Hey, hey, 148 00:08:07,704 --> 00:08:09,967 I'm gonna need your schedule for inspecting all 149 00:08:10,011 --> 00:08:11,795 the lockboxes in the district. 150 00:08:11,839 --> 00:08:13,144 Considering this morning, 151 00:08:13,188 --> 00:08:14,339 it might be a good idea to make sure 152 00:08:14,363 --> 00:08:16,887 that they're all in good shape. 153 00:08:19,803 --> 00:08:22,153 The hell's this? 154 00:08:28,856 --> 00:08:30,640 What could we do for you, Commissioner? 155 00:08:32,816 --> 00:08:34,557 Chief Boden. 156 00:08:36,428 --> 00:08:38,822 Time to repay the favor. 157 00:08:44,436 --> 00:08:46,438 So what's this favor you think I owe you? 158 00:08:46,482 --> 00:08:48,025 You've already forgotten your troubles 159 00:08:48,049 --> 00:08:51,226 with the Assistant Deputy Commissioner? 160 00:08:51,269 --> 00:08:53,402 I'm the one, per his father's request, 161 00:08:53,445 --> 00:08:54,795 got Gorsch off your back. 162 00:08:54,838 --> 00:08:56,666 You're the one who put Gorsch on his back! 163 00:08:56,710 --> 00:08:58,233 If you're still confused 164 00:08:58,276 --> 00:09:00,148 why I needed someone keeping an eye on 51, 165 00:09:00,191 --> 00:09:02,063 I'm happy to have that conversation. 166 00:09:02,106 --> 00:09:03,717 Let's just talk about why you're here. 167 00:09:03,760 --> 00:09:06,328 The police commissioner's office reached out to me 168 00:09:06,371 --> 00:09:09,374 and requested a little "inter-departmental synergy." 169 00:09:09,418 --> 00:09:11,439 Apparently there's some cop on the intelligence unit 170 00:09:11,463 --> 00:09:13,553 that's trying to tarnish CFD's image 171 00:09:13,596 --> 00:09:16,381 and I need you to make sure it doesn't stick. 172 00:09:16,425 --> 00:09:18,427 Is it Hank Voight? 173 00:09:18,470 --> 00:09:21,082 - How'd you know? - 'Cause he just walked in. 174 00:09:24,607 --> 00:09:27,088 - In here. - Thank you. 175 00:09:27,131 --> 00:09:28,437 Hey. 176 00:09:28,480 --> 00:09:31,092 Commissioner, Sergeant Hank Voight, 177 00:09:31,135 --> 00:09:33,398 Detective Halstead, Upton. 178 00:09:33,442 --> 00:09:35,749 Sir, who... What's this all about? 179 00:09:35,792 --> 00:09:37,446 We've had a spate of break-ins 180 00:09:37,489 --> 00:09:39,448 over the past few weeks, pretty bold crew. 181 00:09:39,491 --> 00:09:40,771 I mean, they'll hit day or night, 182 00:09:40,797 --> 00:09:43,800 any type of location, business, residential, 183 00:09:43,844 --> 00:09:47,238 and there doesn't seem to be a lot that can stop these guys. 184 00:09:47,282 --> 00:09:49,632 We had no idea how they were getting in 185 00:09:49,676 --> 00:09:52,417 till you guys reported the empty lockbox. 186 00:09:52,461 --> 00:09:54,091 Every place that's been hit has a lockbox. 187 00:09:54,115 --> 00:09:56,683 When we check them out, building keys are still inside. 188 00:09:56,726 --> 00:09:58,748 So you think somehow somebody got keys to the building 189 00:09:58,772 --> 00:10:00,295 from the lockbox, steal what they can, 190 00:10:00,338 --> 00:10:01,838 then replace the keys to cover their tracks? 191 00:10:01,862 --> 00:10:03,559 Exactly, until today, they started a fire 192 00:10:03,603 --> 00:10:05,387 and they had to leave in a hurry. 193 00:10:05,430 --> 00:10:07,104 Sergeant, can you skip to the part where you try 194 00:10:07,128 --> 00:10:09,696 and convince me that there's a firefighter behind all this? 195 00:10:09,739 --> 00:10:13,308 Well, firefighters know which buildings have lockboxes 196 00:10:13,351 --> 00:10:15,658 and they're the only ones who have access to them. 197 00:10:15,702 --> 00:10:17,573 I mean, building owner doesn't even have a key. 198 00:10:17,617 --> 00:10:19,488 There's only one key per company 199 00:10:19,531 --> 00:10:20,837 and they're all accounted for. 200 00:10:20,881 --> 00:10:23,797 All right, look, there's been a robbery 201 00:10:23,840 --> 00:10:25,668 roughly every 72 hours, 202 00:10:25,712 --> 00:10:29,106 and it's always been during CFD's second shift. 203 00:10:29,150 --> 00:10:30,499 So you're saying 204 00:10:30,542 --> 00:10:32,370 some firefighter from the second shift 205 00:10:32,414 --> 00:10:34,416 is swiping the key from his company's rig 206 00:10:34,459 --> 00:10:36,897 and using it to commit a robbery while on shift? 207 00:10:36,940 --> 00:10:38,942 Well, more likely, they're passing the key off 208 00:10:38,986 --> 00:10:41,292 to an accomplice who's then carrying out the robbery. 209 00:10:41,336 --> 00:10:43,860 Even then, you'd have to return the key to the rig 210 00:10:43,904 --> 00:10:45,514 before anyone noticed. 211 00:10:45,557 --> 00:10:47,492 Well, it helps that every robbery has taken place 212 00:10:47,516 --> 00:10:49,779 within five minutes of Engine 66. 213 00:10:51,563 --> 00:10:53,609 The ones that roll up late to the fire. 214 00:10:53,653 --> 00:10:55,306 Yeah. 215 00:10:55,350 --> 00:10:57,004 What do you need from us? 216 00:10:57,047 --> 00:11:00,790 We want to embed a friendly firefighter inside 66 217 00:11:00,834 --> 00:11:02,270 to help us sniff out the bad guy. 218 00:11:02,313 --> 00:11:04,751 An informant. 219 00:11:08,058 --> 00:11:10,278 Okay. 220 00:11:10,321 --> 00:11:11,845 Well, it's better than a few dozen cops 221 00:11:11,888 --> 00:11:13,368 storming the place with a warrant 222 00:11:13,411 --> 00:11:14,978 and start jamming up my firefighters. 223 00:11:15,022 --> 00:11:17,981 Gives us a little control over the situation. 224 00:11:22,986 --> 00:11:26,163 Do you have someone in mind? 225 00:11:26,207 --> 00:11:28,383 - Joe Cruz. - No. 226 00:11:28,426 --> 00:11:30,124 Never gonna happen. 227 00:11:30,167 --> 00:11:32,039 Joe Cruz is not your biggest fan, 228 00:11:32,082 --> 00:11:33,867 not after what you put his brother through. 229 00:11:33,910 --> 00:11:35,999 Well, I don't need Joe Cruz to like me. 230 00:11:36,043 --> 00:11:40,395 The point is I trust him and I know he can handle himself. 231 00:11:40,438 --> 00:11:41,701 Then Joe Cruz it is. 232 00:11:41,744 --> 00:11:43,224 Whoa, he's one of my best guys. 233 00:11:43,267 --> 00:11:44,587 You're not gonna use him as a pawn 234 00:11:44,616 --> 00:11:46,401 in whatever pissing match you got into 235 00:11:46,444 --> 00:11:48,882 with the police commissioner. Severide! 236 00:11:57,151 --> 00:11:59,457 I don't know, I can't imagine a firefighter 237 00:11:59,501 --> 00:12:01,285 being involved in something like that. 238 00:12:01,329 --> 00:12:03,331 I feel the same, but we've had bad apples before. 239 00:12:03,374 --> 00:12:04,549 It happens. 240 00:12:04,593 --> 00:12:06,856 If it's true, we need to find out, right? 241 00:12:06,900 --> 00:12:10,251 Yeah, but why do I have to be the snitch? 242 00:12:10,294 --> 00:12:11,643 You don't. 243 00:12:11,687 --> 00:12:13,254 No one can force you to do this, Cruz. 244 00:12:13,297 --> 00:12:14,211 It's your call. 245 00:12:14,255 --> 00:12:15,778 To hell with Voight and Grissom. 246 00:12:17,301 --> 00:12:19,434 Do you want to talk to Voight first, 247 00:12:19,477 --> 00:12:23,394 before you decide? Lay out some ground rules? 248 00:12:25,745 --> 00:12:28,486 Look, all I need to know is... 249 00:12:28,530 --> 00:12:30,750 do you want me to do this? 250 00:12:36,581 --> 00:12:38,975 I think it's the right thing to do. 251 00:12:43,501 --> 00:12:45,373 Done. 252 00:12:59,343 --> 00:13:01,302 Why are they sending you to another house? 253 00:13:01,345 --> 00:13:02,999 - For how long? - Which house? 254 00:13:03,043 --> 00:13:04,871 Listen, you guys, 255 00:13:04,914 --> 00:13:06,437 I lost a piece of equipment last week, 256 00:13:06,481 --> 00:13:08,875 so Chief is pulling me off Squad and he's making me work 257 00:13:08,918 --> 00:13:10,746 a couple shifts on the engine company. 258 00:13:10,790 --> 00:13:13,401 - What'd you lose? - Guys, 259 00:13:13,444 --> 00:13:16,143 Cruz left a thermal camera behind on a call, 260 00:13:16,186 --> 00:13:18,493 so Chief is sending him to work on an engine company 261 00:13:18,536 --> 00:13:20,974 as a disciplinary measure, standard procedure. 262 00:13:21,017 --> 00:13:23,585 Period, end of discussion. 263 00:13:29,721 --> 00:13:31,071 You got this. 264 00:13:39,557 --> 00:13:41,516 All right, let's move in. 265 00:13:46,608 --> 00:13:48,523 Does this kind of stuff happen often? 266 00:13:48,566 --> 00:13:50,873 Getting shifted to another house? 267 00:13:50,917 --> 00:13:52,875 Once in a while. 268 00:13:52,919 --> 00:13:56,705 Yeah, Severide wasn't happy about it. 269 00:13:59,664 --> 00:14:02,015 Look who actually came. 270 00:14:03,059 --> 00:14:05,583 Of course he did. He's smitten. 271 00:14:09,587 --> 00:14:11,938 And very adorable. 272 00:14:11,981 --> 00:14:14,114 - I'll be back. - Bye. 273 00:14:20,772 --> 00:14:24,385 Is that the guy from the fire? 274 00:14:24,428 --> 00:14:27,083 Yeah. 275 00:14:31,174 --> 00:14:33,873 If you're still carrying a torch, 276 00:14:33,916 --> 00:14:36,266 you might want to talk to her. 277 00:14:37,615 --> 00:14:39,661 Nah, it's all good. 278 00:14:40,662 --> 00:14:44,927 This business with Grissom, it feels somehow personal. 279 00:14:45,972 --> 00:14:47,930 He takes my best man off squad. 280 00:14:47,974 --> 00:14:49,976 If Cruz isn't back after next shift, 281 00:14:50,019 --> 00:14:51,586 we're gonna have a problem. 282 00:14:51,629 --> 00:14:53,989 It sounds like Voight's the one who came up with the plan, 283 00:14:54,023 --> 00:14:56,243 not Grissom. 284 00:14:56,286 --> 00:14:57,940 You don't like the guy. I don't blame you. 285 00:14:57,984 --> 00:15:01,465 But this situation... 286 00:15:01,509 --> 00:15:05,426 seems to me Grissom's trying to do right by the CFD. 287 00:15:05,469 --> 00:15:08,081 Or he's trying to cover his political hide. 288 00:15:15,131 --> 00:15:17,742 Anyway, II can't say much more about it 289 00:15:17,786 --> 00:15:21,007 but I just wanted you to know I'm working with him. 290 00:15:21,050 --> 00:15:22,791 I don't want you to find out later. 291 00:15:22,834 --> 00:15:24,575 Damn, Joe. 292 00:15:24,619 --> 00:15:26,186 Hank Voight? 293 00:15:26,229 --> 00:15:27,709 Look, I know. 294 00:15:27,752 --> 00:15:29,687 He's not forcing my hand. It's strictly voluntary. 295 00:15:29,711 --> 00:15:31,974 Look, you can keep me in the dark about it if you want, 296 00:15:32,018 --> 00:15:33,802 but the fact that Voight's working the case, 297 00:15:33,845 --> 00:15:35,282 it's gotta be something ugly. 298 00:15:35,325 --> 00:15:37,632 Yeah, but I'm just gathering information. 299 00:15:37,675 --> 00:15:39,416 I'm not doing anything like you did for him. 300 00:15:39,460 --> 00:15:42,115 I'm not infiltrating a gang. I'm not even wearing a wire. 301 00:15:42,158 --> 00:15:43,812 The danger's only part of it, Joe, 302 00:15:43,855 --> 00:15:46,119 and that ain't even the worst part. 303 00:15:46,162 --> 00:15:49,470 - What's worse than danger? - Living a lie. 304 00:15:49,513 --> 00:15:51,951 - II'm not gonna live a lie. - You said undercover. 305 00:15:51,994 --> 00:15:53,058 Asas in I have a cover story. 306 00:15:53,082 --> 00:15:54,823 Also known as a lie. 307 00:15:54,866 --> 00:15:56,651 Come on, Leon... 308 00:15:56,694 --> 00:15:58,870 Listen to me! 309 00:15:58,914 --> 00:16:00,307 I know what I'm talking about. 310 00:16:00,350 --> 00:16:02,657 Whenever Hank Voight asks you to lie for him, 311 00:16:02,700 --> 00:16:04,398 that ain't no small thing. 312 00:16:04,441 --> 00:16:06,661 Now y-you gotta maintain that lie. 313 00:16:06,704 --> 00:16:08,663 You gotta believe it yourself. 314 00:16:09,881 --> 00:16:12,232 Leon, 315 00:16:12,275 --> 00:16:14,277 I'm just trying to do a good thing here 316 00:16:14,321 --> 00:16:15,975 like you did back then. 317 00:16:16,018 --> 00:16:17,280 All right, yo, good, 318 00:16:17,324 --> 00:16:19,152 and, like, I hope you do, 319 00:16:19,195 --> 00:16:21,173 but just know that there will be other consequences 320 00:16:21,197 --> 00:16:22,894 that you won't see coming. 321 00:16:22,938 --> 00:16:24,548 You can count on that. 322 00:16:57,233 --> 00:16:59,018 Hi, I'm Joe Cruz. 323 00:16:59,061 --> 00:17:01,542 What can I do for you, Joe Cruz? 324 00:17:01,585 --> 00:17:03,196 Guess I'm floating here for a while. 325 00:17:03,239 --> 00:17:05,198 Right, new guy. 326 00:17:05,241 --> 00:17:06,895 Megan Tedesco. 327 00:17:06,938 --> 00:17:09,767 Tedesco, you see this note from first shift? 328 00:17:09,811 --> 00:17:11,726 Charlie said the brakes are getting touchy. 329 00:17:11,769 --> 00:17:13,293 Charlie's a dumbass. 330 00:17:13,336 --> 00:17:14,748 He doesn't know how to feather the pedal. 331 00:17:14,772 --> 00:17:16,212 How's it going? You riding with us? 332 00:17:16,252 --> 00:17:17,471 Yeah, yeah, I'm Joe Cruz. 333 00:17:17,514 --> 00:17:19,908 Suggs. Welcome aboard 66. 334 00:17:19,951 --> 00:17:23,085 She ain't much, but she's ours. 335 00:17:26,393 --> 00:17:28,960 Wow, look at this d-bag. 336 00:17:29,004 --> 00:17:30,962 That's Kehoe. 337 00:17:31,006 --> 00:17:32,747 This is a firefighter? 338 00:17:32,790 --> 00:17:34,401 Morning, morning! 339 00:17:34,444 --> 00:17:36,664 Jeez, Kehoe, do you have to be so loud first thing? 340 00:17:36,707 --> 00:17:38,883 Shut up. What's up, man? 341 00:17:40,537 --> 00:17:43,062 This is Joe Cruz. He's riding with us today. 342 00:17:43,105 --> 00:17:45,194 - What's up, Joe? - Hey. 343 00:17:45,238 --> 00:17:46,978 Where you coming from? 344 00:17:47,022 --> 00:17:50,199 I'm based out of Squad 3 over on Firehouse 51. 345 00:17:50,243 --> 00:17:52,767 Love the car. Z51 package, am I right? 346 00:17:52,810 --> 00:17:55,683 And you know it. Worth every nickel. 347 00:17:56,466 --> 00:17:58,207 Damn. 348 00:17:59,991 --> 00:18:02,255 Tell me something. 349 00:18:02,298 --> 00:18:04,039 How bad does a Squad hot shot 350 00:18:04,083 --> 00:18:07,129 have to screw up to land himself on a lowly engine? 351 00:18:09,218 --> 00:18:11,307 I left a thermal camera behind in an incident, 352 00:18:11,351 --> 00:18:14,136 so my chief's got me carrying my sheets for a while. 353 00:18:14,180 --> 00:18:17,139 Better not lose any of my gear. 354 00:18:17,183 --> 00:18:19,141 What are you all standing around for? 355 00:18:19,185 --> 00:18:20,795 Get those regulators inspected. 356 00:18:20,838 --> 00:18:23,406 Hey, Lieutenant, I'm Joe Cruz. 357 00:18:24,190 --> 00:18:26,017 You too, Cruz, let's go. 358 00:18:29,847 --> 00:18:31,458 Don't sweat Pierson. 359 00:18:31,501 --> 00:18:34,809 As lieutenants go, he's actually a pretty good guy. 360 00:18:58,833 --> 00:19:01,183 Grissom's motorcade. 361 00:19:01,227 --> 00:19:03,446 He must be here to see Chief Boden again. 362 00:19:03,490 --> 00:19:06,754 - You gonna join him? - Not if I can help it. 363 00:19:09,278 --> 00:19:11,367 How'd things go with him last shift? 364 00:19:12,325 --> 00:19:14,196 Can't really talk about the details. 365 00:19:14,240 --> 00:19:17,895 Forget the details, I just mean, like... 366 00:19:19,854 --> 00:19:22,857 It must be tricky seeing him. 367 00:19:23,640 --> 00:19:27,775 Emotionally, you know, after all that went on with you two 368 00:19:27,818 --> 00:19:28,950 and your dad. 369 00:19:28,993 --> 00:19:30,169 Wasn't an issue. 370 00:19:30,212 --> 00:19:32,475 The conversation was all business. 371 00:19:34,738 --> 00:19:37,611 Okay. 372 00:19:37,654 --> 00:19:39,743 Good. 373 00:19:47,490 --> 00:19:49,013 Any word yet from your guy? 374 00:19:49,057 --> 00:19:51,146 No, Voight wants him to maintain radio silence 375 00:19:51,190 --> 00:19:53,366 until he's got some hard intel to share. 376 00:19:53,409 --> 00:19:56,195 He's just a few hours into his first shift at 66. 377 00:19:56,238 --> 00:19:58,109 His first and last, you mean. 378 00:19:58,153 --> 00:19:59,763 Well, Voight says this operation 379 00:19:59,807 --> 00:20:01,200 may take a while to play out. 380 00:20:01,243 --> 00:20:03,245 He also said that this crew is pulling a robbery 381 00:20:03,289 --> 00:20:04,420 every shift cycle. 382 00:20:04,464 --> 00:20:06,335 So if your guy doesn't see that lockbox key 383 00:20:06,379 --> 00:20:09,164 wander off before daybreak, then Voight's theory is shot. 384 00:20:09,208 --> 00:20:11,253 We pull the plug, having held up our end, 385 00:20:11,297 --> 00:20:14,125 and cleared the CFD of wrongdoing. 386 00:20:16,084 --> 00:20:17,999 We on the same page? 387 00:20:18,042 --> 00:20:21,263 No, we're not. 388 00:20:21,307 --> 00:20:22,873 With all due respect, Commissioner, 389 00:20:22,917 --> 00:20:24,460 you're going to have to be more patient. 390 00:20:24,484 --> 00:20:26,355 You promised Voight that we'd help him 391 00:20:26,399 --> 00:20:28,725 get to the bottom of this and that's what we're going to do. 392 00:20:28,749 --> 00:20:30,359 We're not just gonna pay lip service. 393 00:20:30,403 --> 00:20:31,795 We're gonna get answers 394 00:20:31,839 --> 00:20:33,208 even if we don't like what we find out. 395 00:20:33,232 --> 00:20:35,103 Look, I'm not gonna let these guys use us... 396 00:20:35,146 --> 00:20:38,846 I have got a man with his neck on the line, 397 00:20:38,889 --> 00:20:42,284 so we're gonna do this my way. 398 00:20:42,328 --> 00:20:44,243 The right way. 399 00:20:49,813 --> 00:20:51,250 I expect to be notified 400 00:20:51,293 --> 00:20:53,643 the moment you hear anything from 66. 401 00:21:04,088 --> 00:21:06,177 All right, man. See you later, all right? 402 00:21:06,221 --> 00:21:08,441 Let's go. 403 00:21:09,442 --> 00:21:12,053 Seems like you got a pretty tight crew here. 404 00:21:12,096 --> 00:21:13,576 Yeah, you know, we get along. 405 00:21:13,620 --> 00:21:16,579 Tedesco's a real ball buster, but she's earned it. 406 00:21:16,623 --> 00:21:17,885 Hell of a firefighter. 407 00:21:17,928 --> 00:21:20,148 Cool, cool. 408 00:21:20,191 --> 00:21:23,107 Yeah, the guys at 51 are pretty awesome too. 409 00:21:23,151 --> 00:21:25,022 You, you meet any of them 410 00:21:25,066 --> 00:21:26,981 at that Cortland fire the other day? 411 00:21:27,024 --> 00:21:28,765 Missed that one. Wasn't here last shift. 412 00:21:28,809 --> 00:21:30,289 So you weren't on duty. 413 00:21:30,332 --> 00:21:32,726 No, I had to have a buddy swap with me 414 00:21:32,769 --> 00:21:34,336 so I can get a crown put in. 415 00:21:34,380 --> 00:21:37,513 Okay, good. 416 00:21:37,557 --> 00:21:39,341 Good that I needed a crown? 417 00:21:39,385 --> 00:21:41,300 No, I, um... 418 00:21:41,343 --> 00:21:42,997 good that you got it taken care of. 419 00:21:43,040 --> 00:21:44,520 It's, easy for that kind of thing 420 00:21:44,564 --> 00:21:46,827 to fall through the cracks on a firefighter's schedule. 421 00:21:46,870 --> 00:21:48,481 Man, true enough. 422 00:21:51,266 --> 00:21:55,836 Hey, I brought you guys some shirts. 423 00:21:55,879 --> 00:21:59,143 Damn. You're the Slamigan guy! 424 00:21:59,187 --> 00:22:00,382 Yeah, yeah. That's my side hustle. 425 00:22:00,406 --> 00:22:03,974 - That's cool! Thanks. - Yeah. 426 00:22:04,018 --> 00:22:07,630 Hey, um, speaking of side hustle, 427 00:22:07,674 --> 00:22:08,979 what's the deal with Kehoe? 428 00:22:09,023 --> 00:22:10,372 What do you mean? 429 00:22:10,416 --> 00:22:12,374 He win the Powerball or something? 430 00:22:12,418 --> 00:22:14,115 How much overtime's a guy gotta work 431 00:22:14,158 --> 00:22:15,899 to roll up in that Corvette? 432 00:22:15,943 --> 00:22:18,685 Do you work for the CFD or the IRS? 433 00:22:18,728 --> 00:22:19,990 Hey, Lieutenant. 434 00:22:20,034 --> 00:22:22,428 Why are you prying into Kehoe's finances? 435 00:22:23,994 --> 00:22:25,822 Mind your own business. 436 00:22:27,694 --> 00:22:29,522 Yes, sir. 437 00:22:33,395 --> 00:22:36,267 Kehoe and his brothers 438 00:22:36,311 --> 00:22:39,183 inherited a big dairy farm down in Watseka. 439 00:22:39,227 --> 00:22:42,012 Guy's a legit millionaire, swear to God. 440 00:22:42,056 --> 00:22:43,536 For real? 441 00:22:43,579 --> 00:22:45,668 Well, what's he still doing crawling hallways? 442 00:22:45,712 --> 00:22:47,017 He just loves firefighting. 443 00:22:47,061 --> 00:22:48,821 You can't tear him away. He'd do it for free. 444 00:22:51,152 --> 00:22:53,241 Hey, I don't know why the lieutenant 445 00:22:53,284 --> 00:22:54,851 came down on you like that. 446 00:22:54,895 --> 00:22:57,593 He's just... 447 00:22:57,637 --> 00:22:59,073 just been a little off lately. 448 00:23:17,004 --> 00:23:18,397 There's no food. 449 00:23:18,440 --> 00:23:20,355 Damn it! 450 00:23:20,399 --> 00:23:22,096 Today was Cruz's turn to make the lunch 451 00:23:22,139 --> 00:23:24,315 and we forgot to reassign it. 452 00:23:26,274 --> 00:23:28,450 Ramen's for lunch. 453 00:23:28,494 --> 00:23:30,234 It was Cruz's day. 454 00:23:30,278 --> 00:23:32,367 Damn it. 455 00:23:35,239 --> 00:23:38,155 So are you gonna see our friend Keith again? 456 00:23:38,199 --> 00:23:41,811 I don't think so. 457 00:23:41,855 --> 00:23:43,334 Why not? 458 00:23:43,378 --> 00:23:47,338 Well, there's the rescue crush thing. 459 00:23:47,382 --> 00:23:50,951 Plus he runs a fitness center that has gyms all over, 460 00:23:50,994 --> 00:23:53,214 so he is traveling all the time. 461 00:23:53,257 --> 00:23:55,564 And how is a guy that cute single? 462 00:23:55,608 --> 00:23:58,306 There has to be something wrong with him, you know? 463 00:24:02,615 --> 00:24:04,268 What? 464 00:24:04,312 --> 00:24:06,096 That's a lot of excuses. 465 00:24:06,140 --> 00:24:07,465 Not to mention you haven't had a date 466 00:24:07,489 --> 00:24:10,318 since the whole Severide break up. 467 00:24:12,494 --> 00:24:13,974 Come on. 468 00:24:14,017 --> 00:24:17,151 Give adorable Keith a chance. 469 00:24:18,718 --> 00:24:20,589 He is pretty adorable. 470 00:24:20,633 --> 00:24:22,722 Yes. 471 00:24:22,765 --> 00:24:24,332 He is! 472 00:24:24,375 --> 00:24:28,075 Ambulance 61, Squad 3, Truck 81. 473 00:24:28,118 --> 00:24:30,947 Person trapped, 8817 West Ohio. 474 00:24:47,050 --> 00:24:49,313 Calm down, calm down! 475 00:24:49,357 --> 00:24:51,315 Stop! 476 00:24:51,359 --> 00:24:53,230 Theresa, come on, stop! Stop! 477 00:24:53,274 --> 00:24:55,276 Hey, everybody, calm down! 478 00:24:55,319 --> 00:24:56,799 That bastard deserves it! 479 00:24:56,843 --> 00:24:58,018 Yo, you're all right? 480 00:24:58,061 --> 00:24:59,498 Stop, stop, stop, stop! 481 00:24:59,541 --> 00:25:02,152 We didn't call 911 for me. We called it for her. 482 00:25:02,196 --> 00:25:04,067 Just breathe. 483 00:25:08,724 --> 00:25:10,465 Help me! 484 00:25:19,169 --> 00:25:20,910 Help me! I can't hold on! 485 00:25:20,954 --> 00:25:23,870 - Brett, grab a blanket. - Got it. 486 00:25:23,913 --> 00:25:27,090 This is all your fault. He was in bed with her! 487 00:25:27,134 --> 00:25:28,570 Okay, all right! 488 00:25:28,614 --> 00:25:29,919 All right, easy, easy. 489 00:25:29,963 --> 00:25:31,355 Faye and I were together. 490 00:25:31,399 --> 00:25:33,116 When we heard Theresa come home, Faye panicked. 491 00:25:33,140 --> 00:25:34,924 She thought she could hide on the windowsill. 492 00:25:34,968 --> 00:25:37,033 I told her there was not enough room, but she just bolted out! 493 00:25:37,057 --> 00:25:39,015 If she dies, it's on you, Henry! 494 00:25:39,059 --> 00:25:40,626 Hey, hey, hey! Just get back here! 495 00:25:40,669 --> 00:25:42,018 Come on, come on. 496 00:25:43,280 --> 00:25:45,805 Help me! 497 00:25:45,848 --> 00:25:48,198 Hang on! 498 00:25:52,594 --> 00:25:53,769 I can't move. 499 00:25:53,813 --> 00:25:55,162 All right, I won't let you fall. 500 00:25:55,205 --> 00:25:56,642 Just hold onto the pipe. 501 00:25:56,685 --> 00:25:58,339 My hands are stuck! 502 00:26:01,690 --> 00:26:04,388 Hey, Casey, hold off on the basket, 503 00:26:04,432 --> 00:26:06,216 her hands are frozen to the pipe. 504 00:26:06,260 --> 00:26:07,304 Try a blow torch, 505 00:26:07,348 --> 00:26:08,784 heat up the metal. 506 00:26:08,828 --> 00:26:10,501 It might be safer to take some of the pipe. 507 00:26:10,525 --> 00:26:12,571 Hey, Cruz, grab me a sawzall! 508 00:26:12,614 --> 00:26:14,529 Cruz isn't here, Lieutenant, I got it! 509 00:26:14,573 --> 00:26:16,400 My God, my God, my God! 510 00:26:16,444 --> 00:26:18,402 - I got ya. - Okay. 511 00:26:26,715 --> 00:26:28,195 Battery's dead, Lieutenant! 512 00:26:28,238 --> 00:26:31,198 Damn it, Cruz would've checked that first thing! 513 00:26:32,765 --> 00:26:35,594 Hey! Hey, yo, you! 514 00:26:35,637 --> 00:26:37,247 What's in the mug? 515 00:26:37,291 --> 00:26:38,727 Me? Coffee. 516 00:26:38,771 --> 00:26:40,729 Tony, get that mug up here! 517 00:26:56,092 --> 00:26:57,485 All right. 518 00:27:05,493 --> 00:27:07,277 Please. 519 00:27:07,321 --> 00:27:08,801 We got it. 520 00:27:09,715 --> 00:27:11,281 We're good. 521 00:27:14,589 --> 00:27:16,678 He's got it. 522 00:27:16,722 --> 00:27:20,508 There. 523 00:27:29,169 --> 00:27:30,474 Faye, you okay? 524 00:27:30,518 --> 00:27:31,475 - I'm sorry. - You're okay. 525 00:27:31,519 --> 00:27:32,825 II panicked. 526 00:27:32,868 --> 00:27:34,522 You're okay. That's what matters, okay? 527 00:27:36,785 --> 00:27:39,788 - Sorry about that, Lieutenant. - That can't happen again! 528 00:27:42,051 --> 00:27:44,445 To hell with Grissom. Cruz should be here. 529 00:27:59,503 --> 00:28:01,027 All right. 530 00:28:01,070 --> 00:28:03,943 Man, that's the third stove fire this week. 531 00:28:03,986 --> 00:28:05,814 I'm tempted to let the next one burn. 532 00:28:05,858 --> 00:28:07,357 Man, we get a lot of those around here. 533 00:28:07,381 --> 00:28:09,165 Old folks in the neighborhood who live alone, 534 00:28:09,209 --> 00:28:10,993 but insist on cooking. 535 00:28:11,037 --> 00:28:12,995 What you gonna do? 536 00:28:13,039 --> 00:28:15,389 Let's get some lunch. 537 00:28:17,434 --> 00:28:21,134 Hey, hey, 51's a much busier house, I bet. 538 00:28:21,177 --> 00:28:23,745 Yeah, yeah, wewe get some crazy ones. 539 00:28:23,789 --> 00:28:25,878 Man, what I'd give... 540 00:28:25,921 --> 00:28:28,750 Damn, left my phone in the cab. 541 00:28:28,794 --> 00:28:30,839 I'll catch up to you guys. 542 00:29:31,639 --> 00:29:35,599 Hey, Kelly. 543 00:29:35,643 --> 00:29:36,949 If you're looking for Voight, 544 00:29:36,992 --> 00:29:38,602 he just went into Chief Boden's office. 545 00:29:38,646 --> 00:29:39,928 Not looking for Voight or Boden. 546 00:29:39,952 --> 00:29:42,302 Came to see you. 547 00:29:42,345 --> 00:29:45,131 How you been? 548 00:29:45,871 --> 00:29:48,003 So you came to make small talk? 549 00:29:49,265 --> 00:29:51,441 Just wanted to know how you are, that's all. 550 00:29:54,836 --> 00:29:57,099 Been a rough stretch. 551 00:30:02,844 --> 00:30:05,629 I can't tell you how many times 552 00:30:05,673 --> 00:30:07,196 I've been in some meeting or other 553 00:30:07,240 --> 00:30:10,896 and still think to myself... 554 00:30:10,939 --> 00:30:13,115 better call Benny, 555 00:30:13,159 --> 00:30:15,944 see what his take is on it. 556 00:30:19,774 --> 00:30:21,384 Well, I'm fine. 557 00:30:21,428 --> 00:30:23,517 If that's what you want to know. 558 00:30:24,866 --> 00:30:26,365 I know things have been tense between us 559 00:30:26,389 --> 00:30:30,219 and, your Chief and I aren't always on the same page, 560 00:30:30,263 --> 00:30:33,005 which doesn't make it any easier. 561 00:30:34,484 --> 00:30:40,012 But if there's anything you need, say the word. 562 00:30:41,535 --> 00:30:45,147 Benny would expect me to look out for you. 563 00:30:48,934 --> 00:30:51,937 And that's what I plan to do. 564 00:31:08,605 --> 00:31:10,694 Cruz, Cruz! It's the best part coming up. 565 00:31:10,738 --> 00:31:12,672 Where they tear the vault out of the police station 566 00:31:12,696 --> 00:31:14,611 and drag it through the streets of Rio! 567 00:31:14,655 --> 00:31:16,328 You know, I'm not a scientist or anything, 568 00:31:16,352 --> 00:31:18,093 but I feel like the physics in these movies 569 00:31:18,137 --> 00:31:19,878 aren't exactly 100% accurate. 570 00:31:19,921 --> 00:31:24,621 Tedesco, I've seen you drive. You defy physics every day. 571 00:31:26,362 --> 00:31:27,929 Okay, shut up! 572 00:31:29,757 --> 00:31:31,193 Okay, hey, Cruz, 573 00:31:31,237 --> 00:31:34,327 give us a definitive ranking of the whole series. 574 00:31:34,370 --> 00:31:36,242 Of the "Fast and the Furious" movies? 575 00:31:36,285 --> 00:31:37,373 Yeah! 576 00:31:37,417 --> 00:31:39,158 And you better get it right. 577 00:31:42,552 --> 00:31:46,817 Um, is, is "Tokyo Drift" considered part of the canon? 578 00:31:46,861 --> 00:31:48,602 - Yes. - Hell yes, it is. 579 00:31:51,170 --> 00:31:52,562 You know what? I'm gonna... 580 00:31:52,606 --> 00:31:54,564 I'm gonna mull that over while I hit the head. 581 00:31:54,608 --> 00:31:56,349 All right, cool. 582 00:32:27,902 --> 00:32:29,338 Damn it, I don't understand. 583 00:32:29,382 --> 00:32:31,645 It wasn't supposed to happen like this. 584 00:32:31,688 --> 00:32:34,953 I feel like they weren't straight with us. 585 00:32:34,996 --> 00:32:36,128 You're right. 586 00:32:36,171 --> 00:32:37,956 You're right. It doesn't matter now. 587 00:32:37,999 --> 00:32:40,088 All right, look, 588 00:32:40,132 --> 00:32:43,222 I'll be there right after my shift. 589 00:32:43,265 --> 00:32:45,398 We'll figure this out. 590 00:32:45,441 --> 00:32:47,617 I promise. 591 00:32:48,967 --> 00:32:50,664 Cruz! 592 00:32:50,707 --> 00:32:51,970 What the hell are you doing? 593 00:32:52,013 --> 00:32:53,319 I'm so sorry, I... 594 00:32:53,362 --> 00:32:55,190 That was a private conversation! 595 00:32:55,234 --> 00:32:57,062 What are you sneaking around for? 596 00:32:57,105 --> 00:32:58,585 You wanna know my business? 597 00:33:02,023 --> 00:33:04,069 My wife's cancer is back! 598 00:33:05,984 --> 00:33:08,987 We thought she beat it but the tests came back positive. 599 00:33:11,641 --> 00:33:14,122 It's in her blood now! 600 00:33:20,085 --> 00:33:23,784 There, you're up to speed. 601 00:33:37,058 --> 00:33:38,799 It's Cruz. 602 00:33:38,842 --> 00:33:40,583 Hey, Joe. 603 00:33:40,627 --> 00:33:42,020 Hey, Chief. 604 00:33:42,063 --> 00:33:43,804 Sergeant Voight is here too. 605 00:33:43,847 --> 00:33:45,110 Hey, Joe, safe to talk? 606 00:33:45,153 --> 00:33:46,807 Yeah, yeah, forfor a minute anyway. 607 00:33:46,850 --> 00:33:49,201 All right, what's happening over there at 66? 608 00:33:49,244 --> 00:33:52,117 Not a lot. Good house, good people. 609 00:33:52,160 --> 00:33:53,814 These guys are born firefighters. 610 00:33:53,857 --> 00:33:56,077 You don't think any of them could be a suspect? 611 00:33:56,121 --> 00:33:57,861 I don't think so. 612 00:33:57,905 --> 00:33:59,491 One guy wasn't even on shift during the condo break-in, 613 00:33:59,515 --> 00:34:01,343 so he couldn't have passed the key. 614 00:34:01,387 --> 00:34:03,365 For a minute, I thought it might've been the lieutenant 615 00:34:03,389 --> 00:34:06,087 but just turned out to be some heavy personal stuff. 616 00:34:06,131 --> 00:34:09,134 All right, listen, Joe, you got to remain objective, okay? 617 00:34:09,177 --> 00:34:11,136 Just get them to open up to you. 618 00:34:11,179 --> 00:34:13,007 Sergeant, this is a total wash, all right? 619 00:34:13,051 --> 00:34:15,923 I-I'm betraying good people here. 620 00:34:17,055 --> 00:34:20,188 Hey, don't push him. 621 00:34:21,798 --> 00:34:23,758 Look, just hang tight till the end of the shift. 622 00:34:23,800 --> 00:34:25,240 We'll talk about it on the other end. 623 00:34:25,280 --> 00:34:26,890 Can you do that? 624 00:34:26,934 --> 00:34:28,718 Yeah, I can do that. 625 00:34:28,762 --> 00:34:32,070 - All right. - Okay, Joe, get some rest. 626 00:36:00,114 --> 00:36:02,986 Sup, Suggs? 627 00:36:03,030 --> 00:36:04,727 What you doing out here, Cruz? 628 00:36:07,252 --> 00:36:09,167 Nothing. 629 00:36:14,694 --> 00:36:16,391 Come on. 630 00:36:20,874 --> 00:36:22,919 Let's get back to the movie. 631 00:36:25,270 --> 00:36:27,359 Yeah. 632 00:37:00,696 --> 00:37:03,308 What's up? 633 00:37:04,613 --> 00:37:08,748 Nothing, I'm, just gonna stretch my legs, 634 00:37:08,791 --> 00:37:10,228 maybe get some fresh air. 635 00:37:10,271 --> 00:37:12,273 Pretty cold out there. 636 00:37:20,194 --> 00:37:21,674 Getting late? 637 00:37:21,717 --> 00:37:24,285 Yeah. 638 00:37:24,329 --> 00:37:27,157 I think I'm gonna just hit the sack. 639 00:37:27,201 --> 00:37:29,029 Yeah. 640 00:37:29,072 --> 00:37:31,292 That's a good idea, yeah. 641 00:37:31,336 --> 00:37:32,859 Me too. 642 00:37:53,227 --> 00:37:55,447 Hey, Stella. 643 00:37:57,884 --> 00:38:01,583 I just wanted to say you were right 644 00:38:01,627 --> 00:38:03,281 about the Grissom situation. 645 00:38:04,804 --> 00:38:07,415 Hit harder than I thought, you know? 646 00:38:07,459 --> 00:38:10,679 Yeah, of course. 647 00:38:10,723 --> 00:38:13,116 Um, made me think. 648 00:38:21,386 --> 00:38:25,172 Um, we're road-tripping it out to Wilmot today, 649 00:38:25,215 --> 00:38:27,000 do some down-market snowboarding. 650 00:38:27,043 --> 00:38:31,309 You know, hopefully I don't, break my arm. 651 00:38:31,352 --> 00:38:33,354 That sounds fun. 652 00:38:34,224 --> 00:38:37,532 Thanks again for checking in about Grissom. 653 00:38:37,576 --> 00:38:41,884 Like I said, it made me think. 654 00:38:41,928 --> 00:38:44,060 I'm glad. 655 00:38:44,104 --> 00:38:46,019 I'll see you next shift. 656 00:38:53,679 --> 00:38:55,289 You okay? 657 00:38:56,856 --> 00:38:58,858 Yeah. 658 00:38:58,901 --> 00:39:01,382 I'll be a hell of a lot better once Cruz gets back. 659 00:39:11,392 --> 00:39:14,787 Hey, you, you joining us again next shift, Cruz? 660 00:39:14,830 --> 00:39:16,702 I don't know. 661 00:39:16,745 --> 00:39:20,575 Um, I don't know what they got in store for me after this. 662 00:39:20,619 --> 00:39:23,709 Well, if you do come back, you gotta bring the Slamigan. 663 00:39:23,752 --> 00:39:25,406 I need to see that thing in action. 664 00:39:25,450 --> 00:39:28,191 Yeah, yeah, sure thing. You'll love it. 665 00:39:32,152 --> 00:39:35,024 Check you guys later. 666 00:39:35,068 --> 00:39:38,027 - Stay out of trouble. - See you around, Cruz. 667 00:39:52,172 --> 00:39:53,956 Hey, what are you doing? What is that? 668 00:39:54,000 --> 00:39:55,958 What you got there? 669 00:39:56,002 --> 00:39:58,178 The hell's your phone doing out here? 670 00:40:03,183 --> 00:40:05,185 What happened, Suggs? 671 00:40:06,186 --> 00:40:07,796 What happened with what? 672 00:40:07,840 --> 00:40:09,755 That key's been gone all night. 673 00:40:09,798 --> 00:40:11,452 What are you talking about? 674 00:40:11,496 --> 00:40:12,845 I saw you, Suggs. 675 00:40:12,888 --> 00:40:16,152 I watched you pass that lockbox key to someone. 676 00:40:16,196 --> 00:40:17,632 But it should be back by now, right? 677 00:40:17,676 --> 00:40:19,025 Third shift might need that key. 678 00:40:19,068 --> 00:40:21,244 You didn't see a damn thing. 679 00:40:22,376 --> 00:40:24,204 You know, I totally discounted you 680 00:40:24,247 --> 00:40:27,468 because you weren't even on shift during the last robbery. 681 00:40:27,512 --> 00:40:30,732 But you just worked first shift instead, right? 682 00:40:31,516 --> 00:40:33,363 Passed that key off the night before the robbery? 683 00:40:33,387 --> 00:40:35,104 Cruz, I don't know what you think you saw... 684 00:40:35,128 --> 00:40:36,912 I know what I saw. 685 00:40:39,524 --> 00:40:42,701 I wish I hadn't. 686 00:40:42,744 --> 00:40:44,529 Did you record me? 687 00:40:48,837 --> 00:40:50,970 Cruz, you can't do this to me. 688 00:40:51,013 --> 00:40:53,407 I'm not a bad guy. 689 00:40:53,451 --> 00:40:54,669 Sorry. 690 00:40:59,021 --> 00:41:01,633 Look, I don't want to do this, Cruz, 691 00:41:01,676 --> 00:41:03,548 but I need that phone. 692 00:41:04,940 --> 00:41:07,377 Give me the phone now, Cruz! 49058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.