All language subtitles for Brothers and Sisters s02e01 Home Front.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,750 PREVIOUSLY ON "BROTHERS & SISTERS"... HE'S A MINISTER? 2 00:00:02,755 --> 00:00:05,500 I'M A VERY TRADITIONAL PERSON. JUMPING YOUR BONES WAS 3 00:00:05,501 --> 00:00:08,416 EXTREMELY ATYPICAL FOR ME. WELL, I COULD USE SOME TRADITION IN MY LIFE. 4 00:00:08,420 --> 00:00:11,303 ARE YOU RUNNING FOR PRESIDENT? WELL, YES, I AM, MS. WALKER. 5 00:00:11,310 --> 00:00:13,239 WE'VE BEEN HAVING SOME GROWN-UP PROBLEMS. 6 00:00:13,649 --> 00:00:15,649 ARE YOU GETTING A DIVORCE? 7 00:00:15,746 --> 00:00:18,356 WILLIAM'S ORGANS ARE FAILING. HE DOESN'T HAVE MUCH TIME. 8 00:00:18,550 --> 00:00:20,099 ONE DAY WE'LL TELL YOU ABOUT YOUR BROTHER 9 00:00:20,100 --> 00:00:21,316 AND HOW MUCH WE LOVED HIM. 10 00:00:21,500 --> 00:00:24,493 I CAN'T ACCEPT YOUR PROPOSAL UNTIL YOU ACCEPT MINE. 11 00:00:25,840 --> 00:00:29,300 HOW'S REBECCA? SAUL JUST TOLD ME THAT YOU HAVE BEEN KEEPING HER. 12 00:00:29,320 --> 00:00:32,186 MY MOTHER AND I HAVE A VERY COMPLEXELATIONSHIP. 13 00:00:32,190 --> 00:00:34,390 WHEN I SAID YOU WERE WELCOME HERE LIKE FAMILY, I MEANT THAT. 14 00:00:34,400 --> 00:00:37,773 I'M GONNA BE JUST AS BRAVE AS YOU ARE. I LOVE YOU. 15 00:00:40,800 --> 00:00:43,595 IS THIS THING WORKING? OH. OH, WAIT. 16 00:00:44,564 --> 00:00:45,144 THERE. 17 00:00:45,634 --> 00:00:48,691 HI. HI, JUSTIN. IT'S YOUR MOTHER. 18 00:00:49,368 --> 00:00:51,711 BUT IF YOU'RE WATCHING THIS, THEN YOU KNOW THIS ALREADY. 19 00:00:52,318 --> 00:00:54,946 UM, ANYWAY, HOW ARE YOU? 20 00:00:55,344 --> 00:00:57,624 IT'S BEEN A WHILE SINCE I'VE HEARD FROM YOU. 21 00:00:58,677 --> 00:00:59,611 IT'S JUST LIKE THAT SUMMER 22 00:00:59,615 --> 00:01:01,915 YOU WENT AWAY TO CAMP LACKAWANNA-- 23 00:01:02,900 --> 00:01:05,481 NOT THAT CAMLACKAWANNA IS ANYTHING LIKE IRAQ-- 24 00:01:05,487 --> 00:01:06,500 BUT YOU WERE AWAY FOR EIGHT WEEKS, 25 00:01:06,504 --> 00:01:08,245 AND I NEVER HEARD A SINGLE WORD FROM YOU. 26 00:01:09,000 --> 00:01:11,339 DON'T YOU ROLL YOUR EYES AT ME. 27 00:01:11,824 --> 00:01:14,169 MATERNAL GUILT IS WHAT I DO BEST... 28 00:01:15,600 --> 00:01:18,625 NOT THAT IT'S WORKED VERY WELL WITH ANY OF YOUR SIBLINGS. 29 00:01:18,634 --> 00:01:20,789 I'VE... I'VE BARELY SEEN THEM ALL SUMMER. 30 00:01:21,040 --> 00:01:22,600 SARAH HAS A LOT ON HER PLATE. 31 00:01:22,647 --> 00:01:24,207 SHE AND JOE ARE STILL SEPARATED. 32 00:01:24,214 --> 00:01:25,800 BUT SHE SAYS THEY'RE GETTING ALONG, 33 00:01:25,801 --> 00:01:29,900 AND I KNOW SHE'S HAPPY SPENDING MORE TIME WITH THE KIDS. THINK I SHOULD GET A MOMMY JOB? 34 00:01:30,100 --> 00:01:31,365 IS THAT LIKE A PART-TIME JOB? 35 00:01:33,140 --> 00:01:36,299 MOMMY, MOMMY, MOMMY, MOMMY, I'M THIRSTY. 36 00:01:36,300 --> 00:01:40,087 HONEY, DO WE HAVE TO WHINE? HERE. 37 00:01:40,663 --> 00:01:41,767 YOU WANT ONE, SWEETIE? 38 00:01:41,947 --> 00:01:45,180 OOH, SORRY. WE DON'T DO PROCESSED FOODS. 39 00:01:45,876 --> 00:01:47,366 NO OFFENSE, I KNOW YOU WORK. 40 00:01:49,000 --> 00:01:50,700 SPEAKING OF WHICH, I NEED TO MAKE A CALL. 41 00:01:51,041 --> 00:01:53,334 AND KEN--OH, MY GOD, EVER SINCE HE'S BEEN DATING 42 00:01:53,337 --> 00:01:56,620 THAT JASON McCALLISTER, HE'S BARELY RECOGNIZABLE. 43 00:01:56,633 --> 00:01:59,450 JASON HAS BEEN SUCH A GOOD INFLUENCE ON HIM. 44 00:01:59,451 --> 00:02:02,467 I THINK HE'S REALLY BEEN GROWING SPIRITUALLY. 45 00:02:03,471 --> 00:02:05,306 THINGS YOU WANT GOD TO DO FOR YOU. 46 00:02:06,700 --> 00:02:07,900 NOW'S NOT A GOOD TIME. 47 00:02:07,901 --> 00:02:11,392 If you don't talk to me, I might murder someone. WHERE ARE YOU? 48 00:02:11,628 --> 00:02:14,847 IN A PARK WITH THE MOST COMPETITIVE MOMS IN AMERICA. 49 00:02:15,308 --> 00:02:17,000 WHERE ARE YOU? I'M IN CHURCH, 50 00:02:17,005 --> 00:02:19,612 AND REVEREND BOYFRIEND'S GIVING ME THE EVIL EYE. I GOTTA GO. 51 00:02:20,185 --> 00:02:22,808 ...BECAUSE PRAYER IS A GIFT. AMEN. 52 00:02:22,815 --> 00:02:25,448 MMY'S GOT HIS HANDS FULL WITH THE WINERY AND THE BABY, 53 00:02:25,455 --> 00:02:26,811 BUT IT'S SO EXCITING-- 54 00:02:27,000 --> 00:02:28,746 ELIZABETH FINALLY CAME HOME. 55 00:02:29,336 --> 00:02:30,137 I OFFERED TO HELP, 56 00:02:30,150 --> 00:02:32,083 BUT TOMMY SAYS JULIA'S DOING FINE. 57 00:02:32,363 --> 00:02:34,833 I GUESS SHE'S JUST THRILLED TO BE NESTING. MORNING. 58 00:02:35,200 --> 00:02:37,173 OH, HEY, GOOD, GOOD. YOU'RE UP. 59 00:02:37,876 --> 00:02:40,523 HERE. TODAY'S THE PITCH TO PRIMARY FOODS. I GOTTA GO. 60 00:02:40,756 --> 00:02:43,609 GIVE ME A KISS. MWAH. WISH ME LUCK, ALL RIGHT? 61 00:02:43,740 --> 00:02:45,096 GOOD LUCK, HON. 62 00:02:46,000 --> 00:02:49,300 WHAT ELSE? OH, YES, KITTY AND ROBERT. 63 00:02:49,304 --> 00:02:50,923 THEY'RE SO BUSY CAMPAIGNING 64 00:02:51,404 --> 00:02:52,804 THAT KITTY CAN'T MAKE IT HOME FOR HER BIRTHDAY... 65 00:02:52,810 --> 00:02:55,571 WHicH I'M ACTUALLY KIND OF RELIEVED ABOUT, 66 00:02:55,814 --> 00:02:56,944 BEING THAT IT'S ALSO 67 00:02:56,950 --> 00:02:58,830 THE ANNIVERSARY OF YOUR FATHER'S DEATH. 68 00:02:59,200 --> 00:03:01,357 WELL, SENATOR McCALLISTER, UH, YOU NOW HAVE 69 00:03:01,367 --> 00:03:03,657 A FUTURE BROTHER-IN-LAW SERVING IN IRAQ. 70 00:03:03,927 --> 00:03:07,350 HAS THAT CHANGED YOUR FEELINGS OR BELIEFS ABOUT THIS WAR? 71 00:03:07,401 --> 00:03:08,187 NOT AT ALL. 72 00:03:08,600 --> 00:03:11,767 THAT KITTY'S BROTHER JUSTIN IS BRAVELY SERVING HIS COUNTRY 73 00:03:11,770 --> 00:03:13,105 DOES MAKE IT HIT CLOSER TO HOME, 74 00:03:13,337 --> 00:03:15,547 BUT FOR A PRESIDENT, IT SHOULD. 75 00:03:16,800 --> 00:03:17,994 HERE'S ONE FOR YOU, KITTY. 76 00:03:18,966 --> 00:03:20,489 HAVE YOU PICKED OUT A WEDDING DRESS? 77 00:03:22,279 --> 00:03:25,349 TO BE HONEST, I... I HAVEN'T HAD THE TIME. 78 00:03:25,852 --> 00:03:29,015 I THINK THAT RIGHT NOW OUR FIRST PRIORITY IS THE CAMPAIGN. 79 00:03:29,923 --> 00:03:31,866 ODDLY, THE ONLY ONE OF YOUR SIBLINGS 80 00:03:31,870 --> 00:03:33,636 I'VE SPENT ANY TIME WITH IS REBECCA. 81 00:03:34,100 --> 00:03:35,770 SHE'S STILL NOT TALKING TO HER MOM. 82 00:03:36,500 --> 00:03:39,296 AND YOU WERE RIGHT, SHE'S WONDERFUL. 83 00:03:39,740 --> 00:03:41,174 SHE'S SENDING YOU A CARE PACKAGE, 84 00:03:41,175 --> 00:03:44,414 EVERYTHING YOU ASKED FOR, PLUS A LITTLE TASTE OF HOME. 85 00:03:45,249 --> 00:03:46,542 I KNOW YOU'RE TERRIBLY BUSY, 86 00:03:46,555 --> 00:03:50,096 BUT WHEN YOU CAN, JUST LET ME KNOW YOU'RE OKAY. 87 00:03:51,174 --> 00:03:52,528 I LOVE YOU, JUSTIN. 88 00:03:52,900 --> 00:03:55,634 WE ALL DO. PLEASE BE SAFE. 89 00:04:03,632 --> 00:04:04,466 PLEASE. 90 00:04:08,300 --> 00:04:08,966 AND NOW 91 00:04:08,970 --> 00:04:10,470 TO OUR EXCLUSIVE INTERVIEW WITH PRESIDENTIAL... 92 00:04:10,471 --> 00:04:13,304 OH. OH, WAIT, WAIT. THE--THE INTERVIEW IS ON. 93 00:04:13,305 --> 00:04:15,938 WE'LL MULTITASK. OH, YOU WANT TO MAKE LOVE TO ME 94 00:04:15,940 --> 00:04:17,807 WHILE WE'RE WATCHING OURSELVES ON TV? 95 00:04:17,810 --> 00:04:18,370 TOO KINKY? 96 00:04:19,000 --> 00:04:21,500 WELL, I AM YOUR COMMUNICATIONS DIRECTOR, 97 00:04:21,507 --> 00:04:24,293 AND I HAVE TO CRITIQUE YOUR PERFORMANCE. HOW AM I DOING SO FAR? 98 00:04:24,296 --> 00:04:28,123 IN IRAQ? UGH. OH, I HATE IT. I HATE IT WHEN THEY BRING UP JUSTIN. 99 00:04:28,126 --> 00:04:31,963 HERE'S ONE FOR YOU, KITTY... OH, AND COME ON. COME ON, ENOUGH WITH THE WEDDING DRESS. 100 00:04:32,300 --> 00:04:33,806 WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH CAMPAIGN ISSUES? 101 00:04:34,300 --> 00:04:36,000 OH, WE GET FIVE MINUTES ALONE, 102 00:04:36,001 --> 00:04:37,600 AND ALL YOU WANT TO DO IS YELL AT THE TV. 103 00:04:37,605 --> 00:04:39,805 THE MINUTE THE PRESS FOUND OUT THAT WE WERE ENGAGED, 104 00:04:39,811 --> 00:04:42,111 I WENT FROM BEING A KEY PLAYER IN YOUR CAMPAIGN 105 00:04:42,112 --> 00:04:44,052 TO BEING NOTHING MORE THAN YOUR FIANCEE. 106 00:04:44,800 --> 00:04:49,299 I MEAN, EVEN THE WORD IS JUST... IRRITATING. "FIANCEE." 107 00:04:49,300 --> 00:04:51,965 FIRST FIANCEE. AND YOU KNEW THAT WAS COMING. 108 00:04:51,966 --> 00:04:54,299 WELL, OF COURSE I DID, BUT IT'S STILL INFURIATING 109 00:04:54,300 --> 00:04:55,699 THAT PEOPLE EXPECT ME TO BE 110 00:04:55,700 --> 00:04:58,033 THIS PERFECT LITTLE WIFE-IN-TRAINING WHO-- 111 00:04:58,200 --> 00:05:02,587 WHO ONLY CARES ABOUT COOKIES AND--AND BABIES AND SHOPPING. 112 00:05:03,000 --> 00:05:05,800 A-AND BELIEVE ME, I DO CARE ABOUT BABIES... 113 00:05:06,000 --> 00:05:07,026 AND COOKIES... 114 00:05:08,500 --> 00:05:10,503 AND I COULD GO EITHER WAY ON THE SHOPPING. 115 00:05:10,932 --> 00:05:11,599 REALLY? 116 00:05:12,233 --> 00:05:13,925 MY POINT IS, IS THAT... 117 00:05:14,626 --> 00:05:16,082 I DON'T KNOW, IT SEEMS LIKE THERE'S THIS 118 00:05:16,259 --> 00:05:18,771 HIGH-POWERED WORKING WOMAN BOX, 119 00:05:18,800 --> 00:05:21,351 AND THEN THERE'S THIS FIANCee/WIFE BOX... 120 00:05:22,657 --> 00:05:23,458 AND I JUST DON'T KNOW HOW TO FIT 121 00:05:23,624 --> 00:05:25,174 IN BOTH BOXES AT THE SAME TIME. 122 00:05:26,640 --> 00:05:28,273 MAYBE YOU SHOULD TAKE SOME TIME OFF. 123 00:05:28,801 --> 00:05:31,300 HMM. THAT'S YOUR SOLUTION, 124 00:05:31,305 --> 00:05:35,110 JUST TAKE THE WORKING WOMAN BOX AND--AND CRUSH IT? 125 00:05:35,872 --> 00:05:36,802 NO, THE FACT IS.. 126 00:05:36,803 --> 00:05:38,773 LOOK... IS THAT I'VE BEEN INVOLVED WITH POLITICS ALMOST... 127 00:05:40,103 --> 00:05:42,026 I KNOW HOW STRESSFUL IT'S BEEN WITHOUT JUSTIN, 128 00:05:42,502 --> 00:05:45,285 AND NOW YOUR BIRTHDAY AND YOUR DAD. 129 00:05:45,542 --> 00:05:48,286 NO. NO, ROBERT, THAT'S NOT WHAT THIS IS ABOUT. 130 00:05:50,346 --> 00:05:52,746 I'M JUST SAYING THAT I DON'T THINK ANYBODY WOULD BLAME YOU 131 00:05:52,750 --> 00:05:54,008 IF YOU WANTED SOME TIME AWAY. 132 00:05:54,800 --> 00:05:58,500 OH. OH, WELL, GEE, THANK YOU, HONEY, 133 00:05:58,505 --> 00:06:00,360 FOR LETTING ME KNOW WHAT MY OPTIONS ARE. 134 00:06:03,239 --> 00:06:04,490 I'M NOT GETTIN' ANY, AM I? 135 00:06:04,800 --> 00:06:07,542 I SAID I WOULDN'T PANIC UNTIL IT WAS 21 DAYS. 136 00:06:07,550 --> 00:06:09,413 WELL, IT'S BEEN 21 DAYS, AND I HAVEN'T HEARD 137 00:06:09,414 --> 00:06:12,971 A SINGLE THING FROM HIM. Come on, Nora, that's a completely arbitrary number. 138 00:06:13,400 --> 00:06:15,281 WE ALL KNEW THAT THERE WOULD BE TIMES 139 00:06:15,300 --> 00:06:18,100 when Justin would be out of touch. IT'S A MOTHER'S INTUITION. 140 00:06:18,104 --> 00:06:21,803 NORA, HE'LL CALL. I PROMISE YOU, HE WILL CALL. YOU DON'T KNOW THAT. 141 00:06:22,870 --> 00:06:25,064 WELL, SWEETHEART, YOU DO HAVE A CONNECTION WITH THE SENATE. 142 00:06:25,300 --> 00:06:26,700 A LOT OF GOOD THAT'S DONE ME. 143 00:06:26,701 --> 00:06:28,700 KITTY HAS NOT DONE ONE DAMN THING TO HELP, 144 00:06:28,701 --> 00:06:30,700 EXCEPT TALK ABOUT HER BROTHER ON NATIONAL TELEVISION. 145 00:06:30,701 --> 00:06:35,167 DID YOU SEE THAT INTERVIEW? Nora, to be fair, they were asked. 146 00:06:35,168 --> 00:06:36,701 THEY COULD HAVE SAID "NO COMMENT" 147 00:06:36,705 --> 00:06:39,033 INSTEAD OF JUMPING ALL OVER IT AND USING HIM 148 00:06:39,040 --> 00:06:40,339 AS SOME SORT OF POLITICAL SELLING POINT. 149 00:06:40,340 --> 00:06:43,297 I HAD TO TURN IT OFF. I CAN'T EVEN BEAR TO LOOK AT HER. 150 00:06:48,600 --> 00:06:49,040 Nora? 151 00:06:50,566 --> 00:06:51,573 NORA, WHAT IS IT? 152 00:06:54,327 --> 00:06:55,480 SOMEONE'S AT THE DOOR. 153 00:06:57,500 --> 00:07:01,775 OH, GOD. WHAT IF THIS IS THEM? WHAT IF THIS IS ABOUT JUSTIN? 154 00:07:02,100 --> 00:07:04,740 Please, please don't do this to yourself. 155 00:07:05,100 --> 00:07:06,556 IT'S PROBABLY JUST THE POSTMAN. 156 00:07:07,400 --> 00:07:08,977 NO, HE'S ALREADY BEEN HERE. 157 00:07:09,750 --> 00:07:12,000 I'll stay on the phone, okay? 158 00:07:12,400 --> 00:07:14,107 JUST ANSWER THE DOOR. 159 00:07:18,568 --> 00:07:20,090 I DON'T KNOW THAT I CAN. 160 00:07:20,601 --> 00:07:21,987 YOU HAVE TO. 161 00:07:22,634 --> 00:07:24,476 Go ahead. I'm right here. 162 00:07:27,100 --> 00:07:27,784 OKAY. 163 00:07:29,500 --> 00:07:31,167 OKAY. STAY ON THE PHONE. 164 00:07:33,000 --> 00:07:39,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 165 00:07:49,800 --> 00:07:50,700 surprise 166 00:07:52,086 --> 00:07:52,858 oh,kitty 167 00:07:54,010 --> 00:07:54,950 IT'S KITTY.?? 168 00:07:57,680 --> 00:08:01,190 COME ON IN. IT'S KITTY. I DON'T KNOW. SHE DIDN'T-- THANKS, MOM. 169 00:08:01,200 --> 00:08:02,200 ����Ļ����ѧϰ�������Ͻ�������ҵ��; 170 00:08:02,200 --> 00:08:03,199 -=��������Ļ��=- ���룺����ID У�ԣ�����ID 171 00:08:04,200 --> 00:08:05,200 - ==http://www.ragbear.com==- Ƭ�� ��2����1�� 172 00:08:06,129 --> 00:08:07,959 I KNEW I SHOULDN'T HAVE MAILED HER PRESENT. 173 00:08:08,252 --> 00:08:10,802 NOW I'M GONNA LOOK LIKE A SCHMUCK. AT LEAST YOU'RE NOTSLEEPING IN HER BED. 174 00:08:11,152 --> 00:08:14,022 SO WHAT ARE WE DOING FOR HER BIRTHDAY? KITTY SAYS NO FUSS THIS YEAR. 175 00:08:14,552 --> 00:08:17,653 SINCE WHEN DO YOU LISTEN TO KITTY? WHY DON'T YOU TAKE HER OUT FOR DINNER? 176 00:08:17,666 --> 00:08:19,686 OH, YEAH, GOOD LUCK GETTING A RESERVATION SOMEWHERE DECENT 177 00:08:19,690 --> 00:08:22,022 FOR TOMORROW NIGHT. OH, I KNOW A REALLY GOOD MEXICAN PLACE 178 00:08:22,023 --> 00:08:26,854 ACROSS FROM THE PANTAGES IN HOLLYWOOD. I LOVE THAT PLACE. I GO THERE EVERY TIME I SEE "WICKED." 179 00:08:26,860 --> 00:08:28,000 YEAH. IT'S ALWAYS PACKED, THOUGH. 180 00:08:28,003 --> 00:08:31,469 WELL, I KNOW THE HOSTESS. I REALLY THINK WE SHOULD RESPECT KITTY'S WISHES. 181 00:08:31,496 --> 00:08:34,937 SHE WAS VERY ADAMANT. WELL, SHE'S PROBABLY JUST FEELING WEIRD BECAUSE, YOU KNOW, 182 00:08:34,940 --> 00:08:37,129 LAST YEAR AT THIS TIME... UM... 183 00:08:39,000 --> 00:08:40,401 WHAT, DAD TOOK THE FINAL PLUNGE 184 00:08:40,405 --> 00:08:42,933 WHILE SHE WAS BLOWING OUT HER CANDLES? KEVIN. 185 00:08:42,940 --> 00:08:45,273 YOU KNOW, IF I WERE HER, I'D BE AFRAID TO CELEBRATE MY BIRTHDAY. 186 00:08:45,276 --> 00:08:48,400 MAYBE THERE'S A KITTY CURSE. THE ONLY THING SHE'S CURSED WITH 187 00:08:48,410 --> 00:08:50,900 ARE HER INSANE POLITICS. I ARD THAT. 188 00:08:50,903 --> 00:08:53,743 OH, SORRY. HELLO, RIP VAN WINKLE. 189 00:08:53,750 --> 00:08:56,303 HELLO. WE WERE BEGINNING TO WONDER IF YOU WERE EVER GONNA GET UP. 190 00:08:56,310 --> 00:08:59,049 OH, WELL, YOU KNOW, MOTHER, I HAD SOME TROUBLE SLEEPING. 191 00:08:59,176 --> 00:09:03,220 THE... MATTRESS IN THE GUEST ROOM IS REALLY HARD. 192 00:09:03,646 --> 00:09:04,819 I'D BE HAPPY TO TRADE WITH YOU. 193 00:09:05,100 --> 00:09:07,429 OH, NO. NO, NO. IT'S FINE. 194 00:09:09,126 --> 00:09:10,836 WELL, NOW THAT YOU'RE UP, WELCOME BACK. 195 00:09:11,193 --> 00:09:12,066 I GOTTA GO. 196 00:09:12,400 --> 00:09:14,667 I'M SO MOVED. I'LL SEE YOU TOMORROW. BYE, ALL. 197 00:09:14,800 --> 00:09:17,377 BYE! OKAY, WELL, I'M GONNA GO MAKE A RESERVATION. 198 00:09:17,543 --> 00:09:19,362 OH, THANKS. 199 00:09:21,409 --> 00:09:23,975 WOW, I SURE KNOW HOW TO CLEAR A ROOM. 200 00:09:24,700 --> 00:09:25,523 UH-HUH. 201 00:09:28,099 --> 00:09:30,823 SO WHAT WAS THAT ABOUT A RESERVATION? 202 00:09:31,400 --> 00:09:32,500 OH, I TRIED TO TALK TO 'EM. 203 00:09:32,510 --> 00:09:33,477 THEY'RE INSISTING ON GETTING 204 00:09:33,700 --> 00:09:35,154 THE FAMILY TOGETHER FOR YOUR BIRTHDAY. 205 00:09:35,400 --> 00:09:36,223 OHH. OH. 206 00:09:38,116 --> 00:09:41,773 YOU KNOW, UM, WHAT I WOULD REALLY LIKE 207 00:09:42,149 --> 00:09:44,216 IS TO GO SHOPPING WITH MY MOTHER. 208 00:09:44,549 --> 00:09:47,755 OH, NO, NO, NO, NO. JUSTIN MIGHT CALL. SORRY. 209 00:09:47,849 --> 00:09:50,195 WELL, WE'LL HAVE OUR CELL PHONES WITH US. 210 00:09:50,300 --> 00:09:51,449 I'LL TURN MINE ON LOUD. 211 00:09:53,800 --> 00:09:54,333 MOTHER! 212 00:09:54,350 --> 00:09:57,223 WHAT? I NEED A WEDDING DRESS. 213 00:09:57,321 --> 00:09:58,500 OH, YES, YOU DO. 214 00:09:58,501 --> 00:10:00,100 YEAH, YOU KNOW, SO THE-- 215 00:10:00,101 --> 00:10:01,982 THE PRESS WILL STOP OBSESSING ABOUT IT, 216 00:10:02,101 --> 00:10:03,916 AND THEY'LL START TALKING ABOUT THINGS THAT ACTUALLY MATTER... 217 00:10:03,917 --> 00:10:05,894 UH-HUH. LIKE--LIKE, YOU KNOW, HEALTH CARE. 218 00:10:08,826 --> 00:10:10,266 PLESAE 219 00:10:11,600 --> 00:10:12,520 IT'S MY BIRTHDAY. 220 00:10:15,377 --> 00:10:16,279 I'D LOVE TO. 221 00:10:16,703 --> 00:10:19,500 OH, COOP HAVE AN ACCIDENT? JUICE BOX EXPLOSION. 222 00:10:19,503 --> 00:10:21,921 I STABBED IT A LITTLE AGGRESSIVELY WITH THE STRAW. 223 00:10:22,269 --> 00:10:23,886 IT WAS EITHER THAT OR MONICA'S EYE. 224 00:10:24,470 --> 00:10:25,900 "WE DON'T DO PROCESSED FOODS." 225 00:10:25,907 --> 00:10:29,456 GOD, THAT IS PERFECT. MAKES YOU FEEL ANY BETTER, 226 00:10:29,700 --> 00:10:32,216 SHE'S GOT A MASSEUSE NAMED TAD. OH, YEAH? 227 00:10:32,527 --> 00:10:35,327 GIVES HER A HAPPY ENDING. GET OUT. 228 00:10:35,354 --> 00:10:37,000 IT'S TRUE. SHUT UP! 229 00:10:37,000 --> 00:10:38,188 YEAH! WHAT ELSE YOU GOT FOR ME? 230 00:10:38,333 --> 00:10:41,700 UM, AMY'S HAD TWO MOMMY JOBS. 231 00:10:41,710 --> 00:10:43,551 AND SHE JUDGES ME FOR WORKING. 232 00:10:43,877 --> 00:10:47,101 YEAH, NO, UH, IT'S A COMBO-- TUMMY TUCK, BOOB JOB. 233 00:10:47,300 --> 00:10:48,140 OH. 234 00:10:48,900 --> 00:10:52,271 THEN AGAIN, YOU KNOW, LIKE, A LIFT, THAT'D BE NICE. 235 00:10:52,300 --> 00:10:54,133 YOU'RE NOT SERIOUS. YOU ARE STILL HOTTER 236 00:10:54,140 --> 00:10:55,780 THAN ALL THOSE MOMS PUT TOGETHER. 237 00:10:55,900 --> 00:10:57,636 OH, COME ON. YOU'RE JUST SAYING THAT. 238 00:10:58,450 --> 00:11:00,000 MNH-MNH. THINK I COULD PUT UP WITH YOU AND YOUR FAMILY 239 00:11:00,001 --> 00:11:01,834 FOR TEN YEARS IF I DIDN'T THINK THAT... 240 00:11:04,835 --> 00:11:05,718 YOU'RE HOT. 241 00:11:10,000 --> 00:11:12,162 WELL, YOU KNOW, YOU HAVE A POINT. 242 00:11:13,168 --> 00:11:13,698 MM. 243 00:11:16,268 --> 00:11:17,300 YOU KNOW, WE SHOULDN'T. 244 00:11:20,001 --> 00:11:21,109 YEAH, I KNOW. 245 00:11:26,000 --> 00:11:27,034 OH, GOD. 246 00:11:30,200 --> 00:11:31,214 YEAH? 247 00:11:32,600 --> 00:11:33,899 MILO. IS THIS A BAD TIME? 248 00:11:33,900 --> 00:11:36,700 NOT AT ALL. COME ON IN. 249 00:11:39,000 --> 00:11:39,699 IT'S GOOD TO SEE YOU. 250 00:11:39,700 --> 00:11:41,400 GOOD TO SEE YOU. 251 00:11:41,400 --> 00:11:43,200 YEAH, I WAS IN THE NEIGHBORHOOD, 252 00:11:43,200 --> 00:11:44,700 AND INSTEAD OF LEAVING ANOTHER VOICE MAIL, 253 00:11:44,700 --> 00:11:46,399 I THOUGHT I'D STOP BY... OKAY. 254 00:11:46,400 --> 00:11:47,500 WITH THIS. 255 00:11:47,500 --> 00:11:50,099 WHAT'S THAT? OH, MY GOD. MM. 256 00:11:50,100 --> 00:11:52,100 IT'S OUR TRIP TO KEY WEST. 257 00:11:52,100 --> 00:11:54,400 YEAH. CHECK OUT YOUR HAIR. 258 00:11:54,700 --> 00:11:57,599 MY HAIR? TAKE A LOOK AT YOUR HAIR. 259 00:11:57,600 --> 00:11:58,900 WHAT IS THAT, A PERM? 260 00:11:58,900 --> 00:11:59,500 (laughs) 261 00:12:01,400 --> 00:12:03,000 I THOUGHT YOU'D GET A KICK OUT OF THAT. 262 00:12:06,900 --> 00:12:08,700 LISTEN, MILO, I HAVE... 263 00:12:09,600 --> 00:12:11,299 I HAVE A LOT OF WORK ON MY DESK. 264 00:12:11,300 --> 00:12:12,700 SO... THANKS. 265 00:12:12,700 --> 00:12:16,000 NO, NO, NO, NO. THAT'S FOR YOU. TAKE CARE, SAUL. 266 00:12:20,900 --> 00:12:22,600 HEY. SORRY I'M LATE. 267 00:12:23,900 --> 00:12:25,599 LIZZIE WAS IMPOSSIBLE TODAY. 268 00:12:25,600 --> 00:12:27,699 I DON'T KNOW IF IT'S THE DIAPER RASH 269 00:12:27,700 --> 00:12:28,800 OR THE FORMULA OR-- 270 00:12:28,800 --> 00:12:33,299 SHE, UH, SHE SLEEPING? YEAH, SHE'S EXHAUSTED FROM CRYING FIVE HOURS STRAIGHT. 271 00:12:33,300 --> 00:12:34,800 WELL, I'LL GET THE NEXT FEEDING. 272 00:12:35,400 --> 00:12:38,100 HEY, WE GOT THE ACCOUNT. 273 00:12:39,300 --> 00:12:40,500 OH, THAT'S GREAT. 274 00:12:41,300 --> 00:12:42,900 DO YOU MIND IF I CALL MY PARENTS? 275 00:12:43,300 --> 00:12:47,000 NO. UH, FINE. HEY, UH, LISTEN, BEFORE YOU GO, 276 00:12:47,300 --> 00:12:49,799 KITTY'S IN TOWN, AND WE WANT TO DO A FAMILY BIRTHDAY FOR HER. 277 00:12:49,800 --> 00:12:51,999 I'M NOT REALLY UP FOR A BIG WALKER THING. 278 00:12:52,000 --> 00:12:55,599 JUST MAKE UP AN EXCUSE. I'VE BEEN MAKING UP EXCUSES ALL SUMMER. 279 00:12:55,600 --> 00:12:57,399 I MEAN, MOM'S OFFERED TO COME BY AND COOK. 280 00:12:57,400 --> 00:12:59,499 SARAH NTS TO BRING BY THE KIDS SO THEY CAN MEET THEIR COUSIN. 281 00:12:59,500 --> 00:13:02,400 YOU KNOW WHAT I THINK ABOUT WHEN I SEE PAIGE AND COOPER TOGETHER? 282 00:13:02,900 --> 00:13:06,300 I THINK ABOUT WILLIAM, OUR SON, WHO SHOULD BE HERE 283 00:13:06,300 --> 00:13:08,499 WITH HIS SISTER, WITH US, AND HE'S NOT. 284 00:13:08,500 --> 00:13:10,900 LOOK, I KNOW HE'S GONE, 285 00:13:11,400 --> 00:13:12,900 AND I KNOW IT HURTS. 286 00:13:13,900 --> 00:13:15,300 AND I'M SORRY. 287 00:13:15,400 --> 00:13:16,999 ALL RIGHT, BUT LOOK-- LOOK AT MY MOM. 288 00:13:17,000 --> 00:13:19,899 EVERY TIME SHE TURNS ON THE TV OR OPENS THE PAPER, 289 00:13:19,900 --> 00:13:23,800 SHE'S REMINDED OF STIN, AND SHE'S TERRIFIED. 290 00:13:23,800 --> 00:13:25,100 WE'RE ALL TERRIFIED, 291 00:13:25,100 --> 00:13:28,000 BUT IT DOESN'T MEAN OUR LIVES JUST STOP. 292 00:13:28,900 --> 00:13:30,200 LOOK, LET HER HELP YOU OUT. 293 00:13:30,200 --> 00:13:32,899 YOU GUYS CAN TALK, AND MAYBE-- TELL HER TO CALL ME WHEN JUSTIN DIES. 294 00:13:32,900 --> 00:13:34,900 THEN WE'LL HAVE SOMETHING TO TALK ABOUT. 295 00:13:36,600 --> 00:13:38,300 WOW. 296 00:13:38,300 --> 00:13:39,300 GOD... 297 00:13:40,300 --> 00:13:42,000 OH, TOMMY. 298 00:13:42,300 --> 00:13:44,300 (whispers) OH, I'M SORRY. 299 00:13:45,100 --> 00:13:45,200 (Elizabeth crying) 300 00:13:46,300 --> 00:13:49,799 UM, I'LL GO GET HER. GO, UH, MAKE YOUR CALL. 301 00:13:49,800 --> 00:13:49,900 (crying continues) 302 00:13:51,600 --> 00:13:55,600 MY GOD, IT'S A VISION OF LOVELINESS. 303 00:13:56,000 --> 00:13:57,800 MOTHER, YOU HAVEN'T WEIGHED IN YET. 304 00:13:58,000 --> 00:13:59,100 IT'S LOVELY. 305 00:13:59,900 --> 00:14:01,299 YOU DON'T THINK I LOOK LIKE A FISH? 306 00:14:01,300 --> 00:14:05,399 NO. YOU LOOK LIKE ARIEL. "THE LITTLE MERMAID"? 307 00:14:05,400 --> 00:14:07,999 HONEY, IF YOU DON'T LIKE IT, JUST TRY ON ANOTHER ONE. AND WHILE YOU DO THAT, 308 00:14:08,000 --> 00:14:11,900 ?? FOR SOMETHING A LITTLE MORE-- NOT UGLY? 309 00:14:13,500 --> 00:14:15,999 SO, MOM, CAN YOU BELIEVE THESE DRESSES? 310 00:14:16,000 --> 00:14:16,800 HUH. 311 00:14:16,800 --> 00:14:18,900 HELLO. THAT WAS A QUESTION. 312 00:14:20,600 --> 00:14:22,299 WHAT ARE-- WHAT ARE YOU DOING, ANYWAY? 313 00:14:22,300 --> 00:14:24,299 I'M TEXTING ANOTHER WAR MOTHER. 314 00:14:24,300 --> 00:14:27,099 SINCE WHEN DO YOU TEXT? AAH. OUCH. 315 00:14:27,100 --> 00:14:28,399 REBECCA TAUGHT ME. 316 00:14:28,400 --> 00:14:31,199 OH, REBECCA. GREAT 317 00:14:31,200 --> 00:14:32,999 YES, I DIDN'T THINK I'D GET THE HANG OF IT, 318 00:14:33,000 --> 00:14:36,300 BUT SHE WAS VERY PATIENT. OH, I BET SHE WAS. 319 00:14:36,500 --> 00:14:37,800 OKAY. 320 00:14:39,900 --> 00:14:41,900 WHAT DO YOU THINK OF TS ONE? 321 00:14:42,800 --> 00:14:44,000 IT'S LOVELY. 322 00:14:45,000 --> 00:14:46,799 MOTHER, WHAT IS GOING ON WITH YOU? 323 00:14:46,800 --> 00:14:50,200 THIS MIGHT BE THE MOST HIDEOUS DRESS THAT EVER EXISTED. 324 00:14:50,800 --> 00:14:52,899 I--I'M JUST TRYING TO BE NICE. 325 00:14:52,900 --> 00:14:54,900 I DON'T WANT NICE. I WANT MY MOTHER. 326 00:14:55,400 --> 00:14:59,600 SO, COME ON. COME ON. JUST TELL ME WHY YOU'RE SO ANGRY WITH ME. I'M NOT. 327 00:15:00,400 --> 00:15:02,299 ALL RIGHT, I AM. I AM ANGRY. 328 00:15:02,300 --> 00:15:04,200 WHY IS IT THAT YOU AND YOUR FIANC? 329 00:15:04,200 --> 00:15:06,299 FEEL YOU HAVE TO TALK ABOUT YOUR BROTHER ALL THE TIME? 330 00:15:06,300 --> 00:15:08,700 WHAT, ARE YOU LOOKING FOR VOTES? THAT IS NOT FAIR. 331 00:15:08,700 --> 00:15:10,399 WE DON'T BRING UP JUSTIN, THE REPORTERS DO. 332 00:15:10,400 --> 00:15:13,799 AND WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO, NOT SPEAK? OH, SO I SEE. 333 00:15:13,800 --> 00:15:15,899 WHEN I ASK YOU TO SPEAK TO ROBERT, 334 00:15:15,900 --> 00:15:18,399 TO ASK HIM TO FIND OUT ABOUT JUSTIN, YOU CAN'T DO IT. 335 00:15:18,400 --> 00:15:20,400 BUT THE MINUTE A REPORTER ASKS YOU A QUESTION, 336 00:15:20,400 --> 00:15:23,999 SUDDENLY YOU'RE CHATTY CATHY. HOW AM I EVER GONNA MAKE YOU UNDERSTAND 337 00:15:24,000 --> 00:15:27,199 THAT I DO NOT FEEL COMFORTABLE ASKING ROBERT TO PULL STRINGS? DO YOU THINK I'M COMFORTABLE 338 00:15:27,200 --> 00:15:30,499 NOT KNOWING WHETHER MY SON IS DEAD OR ALIVE? DO YOU? IT IS UNETHICAL, MOTHER, 339 00:15:30,500 --> 00:15:32,799 SINCE WHEN DO YOU PEOPLE CARE ABOUT ETHICS? YOU PEOPLE? 340 00:15:32,800 --> 00:15:35,599 I HATE TO INTERRUPT BUT-- YOU WANT ME TO ASK A U.S. SENATOR TO GIVE ME 341 00:15:35,600 --> 00:15:37,100 CLASSIFIED MILITARY INFORMATION 342 00:15:37,100 --> 00:15:39,699 JUST SO MY LITTLE MOTHER WON'T WORRY? WHAT'S WRONG WITH THAT? 343 00:15:39,700 --> 00:15:40,900 EVERYTHING IS WRONG WITH THAT! WHAT? 344 00:15:40,900 --> 00:15:42,899 IT'S RIDICULOUS, AND I WON'T DO IT. I CAN'T. 345 00:15:42,900 --> 00:15:44,700 IT'S OVERSTEPPING. OVERSTEPPING? 346 00:15:44,700 --> 00:15:46,000 YES, OVERSTEPPING. OVERSTEPPING. YOU KNOW THAT'S WHAT 347 00:15:46,000 --> 00:15:49,999 THE DAMN DEFINITION OF FAMILIES IS-- YOU MIGHT WANT 348 00:15:50,000 --> 00:15:52,599 DO YOU KNOW WHAT IT WOULD DO TO THE CAMPAIGN-- I DON'T GIVE A RAT'S ASS 349 00:15:52,600 --> 00:15:54,900 WELL, THAT'S TRUE-- LADIES! WHAT? 350 00:15:55,600 --> 00:15:58,700 THAT MAN IS TAPING Y. WHAT? 351 00:16:03,700 --> 00:16:06,900 MOM? QUICK. 352 00:16:12,200 --> 00:16:15,099 (water running) YOU WANT SOME COMPANY IN THERE? I CAN BE LATE FOR WORK. 353 00:16:15,100 --> 00:16:18,299 (Jason) YEAH? WELL, I CAN'T. YOU KNOW, I NEVER COMPLAIN 354 00:16:18,300 --> 00:16:20,400 WE DON'T GET TO SLEEP IN ON SUNDAYS. 355 00:16:21,000 --> 00:16:22,100 EXCUSE ME? MM. 356 00:16:22,100 --> 00:16:24,499 YOU COMPLAIN EVERY SINGLE WEEKEND. UNH-UNH, THAT'S NOT ME 357 00:16:24,500 --> 00:16:26,299 THAT'S ME WANTING TO STAY IN BED WITH YOU. 358 00:16:26,300 --> 00:16:27,600 RIGHT. YEAH. 359 00:16:27,600 --> 00:16:29,500 SORRY, THE BISHOP WANTS TO SEE ME. 360 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 ARE YOU IN TROUBLE? 361 00:16:33,600 --> 00:16:35,199 NOW WHY WOULD I BE IN TROUBLE, HUH? 362 00:16:35,200 --> 00:16:38,499 UH, ME AND YOU. YOU AND ME. 363 00:16:38,500 --> 00:16:40,399 OH, LOOK, MY SEXUALITY ISN'T AN ISSUE. 364 00:16:40,400 --> 00:16:41,700 I'VE BEEN COMPLETELY OPEN. 365 00:16:41,700 --> 00:16:44,999 I HAVE NO IDEA WHAT THIS MEETING'S ABOUT. SO MAYBE YOU'RE GETTING 366 00:16:45,000 --> 00:16:47,500 LIKE VICE... BISHOP. OR POPE? 367 00:16:47,500 --> 00:16:49,700 POPE, YEAH. WE DON'T HAVE A POPE. SO NO RING? 368 00:16:49,700 --> 00:16:51,799 NO RING. WHAT ABOUT A NEW ROBE, THOUGH, HMM? 369 00:16:51,800 --> 00:16:54,199 OR AT LEAST A SNAZZY NEW COLLAR. YOU KNOW, YOU'RE AN IDIOT. 370 00:16:54,200 --> 00:16:56,000 I KNOW, BUT I'M YOUR IDIOT. 371 00:16:57,200 --> 00:16:58,899 (Robert) HOW'S MY FAVORITE BIRTHDAY GIRL? 372 00:16:58,900 --> 00:17:01,499 LOUSY. MY MOTHER AND I HAD A REALLY BIG FIGHT. 373 00:17:01,500 --> 00:17:03,400 YEAH, I KNOW. I'M WATCHING IT ON YouTube. (groans) 374 00:17:03,400 --> 00:17:05,800 AnnieLoo47 GIVES IT FIVE STARS. 375 00:17:05,800 --> 00:17:09,100 SHE SAYS IT'S FUNNIER THAN THE PIANO-PLAYING CAT. PLEASE TELL ME YOU'RE JOKING. 376 00:17:09,100 --> 00:17:10,899 I'LL TELL YOU WHAT IS A JOKE-- THAT WEDDING DRESS. 377 00:17:10,900 --> 00:17:14,700 OH, GREAT. SO NOW WITH BRIDEZILLA JOKES FOR THE NEXT NEWS CYCLE. 378 00:17:14,700 --> 00:17:16,499 KITTY, WHY DIDN'T YOU JUST TELL YOUR MOM THAT YOU ALREADY 379 00:17:16,500 --> 00:17:17,999 ASKED ME ABOUT JUSTIN, AND I SAID N 380 00:17:18,000 --> 00:17:21,099 WELL, BECAUSE, ROBERT, MY MOTHER HAS TOOVE ME. 381 00:17:21,100 --> 00:17:23,600 I'M HER DAUGHTER. BUT YOU, NOT SO MUCH. 382 00:17:24,400 --> 00:17:25,800 WHAT CAN I DO TO MAKE IT UP TO YOU? 383 00:17:28,000 --> 00:17:29,400 FIND OUT WHERE HE IS. 384 00:17:31,300 --> 00:17:32,299 KITTY, YOU KNOW I CAN'T DO IT. 385 00:17:32,300 --> 00:17:34,400 NOT EVEN AS A BIRTHDAY PRESENT? 386 00:17:34,400 --> 00:17:39,400 I MEAN, YOU DO REALIZE THAT MY FATHER DIED A YEAR AGO TODAY. 387 00:17:39,800 --> 00:17:42,000 YOU DID NOT JUST TRY TO GUILT-TRIP ME 388 00:17:42,000 --> 00:17:44,999 WITH YOUR FATHER'S DEATH. It would only take you one phone call. 389 00:17:45,000 --> 00:17:47,500 WE HAVEN'T HEARD FROM HIM IN OVER THREE WEEKS. 390 00:17:47,600 --> 00:17:48,899 Every day, there's another I.E.D. 391 00:17:48,900 --> 00:17:50,400 EVERY DAY, THERE'S ANOTHER CAR BOMB. 392 00:17:50,400 --> 00:17:53,300 KITTY, I HATE THAT YOU'RE GOING THROUGH THIS, I REALLY DO, 393 00:17:53,600 --> 00:17:55,399 but there are 150,000 394 00:17:55,400 --> 00:17:57,699 OTHER FAMILIES GOING THROUGH THE EXACT SAME THING. 395 00:17:57,700 --> 00:17:59,900 I CAN'T MAKE AN EXCEPTION FOR YOU. 396 00:18:00,900 --> 00:18:02,800 CAN'T OR WON'T? 397 00:18:04,200 --> 00:18:06,100 BEN FROM THE R.N.C.'s ON THE LINE. 398 00:18:06,300 --> 00:18:07,600 OKAY. I HAVE TO GO. 399 00:18:08,400 --> 00:18:09,500 THEN GO. 400 00:18:10,300 --> 00:18:11,600 (sighs) HAPPY BIRTHDAY? 401 00:18:12,000 --> 00:18:12,800 YEP. 402 00:18:16,800 --> 00:18:17,400 (beep) 403 00:18:17,400 --> 00:18:19,300 HAVE YOU TRIED PUTTING HER 404 00:18:19,300 --> 00:18:21,800 IN THE PAPASAN OR THE MIRACLE BLANKET? 405 00:18:22,600 --> 00:18:24,799 HEY. HONEY, I GOTTA CALL YOU BACK. SARAH'S HERE. 406 00:18:24,800 --> 00:18:27,900 I-I WILL. I WILL. I PROMISE. 407 00:18:28,300 --> 00:18:29,700 IS EVERYTHING ALL RIGHT AT HOME? 408 00:18:29,700 --> 00:18:33,200 YEAH. YEAH, YEAH. IT'S FINE. WHAT'S UP? 409 00:18:34,900 --> 00:18:36,600 JOE AND I HAD SEX. 410 00:18:39,100 --> 00:18:40,300 DID YOU HEAR WHAT I SAID? 411 00:18:41,000 --> 00:18:44,299 ME... JOE... SEX. 412 00:18:44,300 --> 00:18:45,300 YEAH. AND? 413 00:18:45,300 --> 00:18:48,699 AND AS A MALE, WHAT DO YOU THINK HE WAS THINKING? 414 00:18:48,700 --> 00:18:50,799 I MEAN, DO YOU THINK HE WANTS TO GET BACK TOGETHER? 415 00:18:50,800 --> 00:18:53,299 BECAUSE WE'VE ALMOST STOPPED FIGHTING, 416 00:18:53,300 --> 00:18:55,300 AND THE SEX WAS AMAZING. 417 00:18:55,300 --> 00:18:56,699 WE WERE ON THE WASHING MACHINE. 418 00:18:56,700 --> 00:18:58,700 EW! BLOCKING OUT THAT VISUAL. 419 00:18:58,700 --> 00:19:03,599 SORRY. BUT SERIOUSLY, I MEAN, MAYBE THIS SEPARATION WAS-- 420 00:19:03,600 --> 00:19:05,999 WAS WHAT THE RELATIONSHIP NEEDED, YOU KNOW? 421 00:19:06,000 --> 00:19:07,400 WHAT DO YOU THINK? 422 00:19:08,100 --> 00:19:09,800 I THINK YOU SHOULD TALK TO JOE. 423 00:19:12,100 --> 00:19:14,300 THAT'S IT? "TALK TO JOE"? 424 00:19:14,400 --> 00:19:15,700 WHAT? WHAT? 425 00:19:15,700 --> 00:19:17,999 LOOK, I'M COMPLETELY SWAMPED WITH THIS NEW ACCOUNT. 426 00:19:18,000 --> 00:19:19,699 I HAVEN'T FINISHED PACKING UP THE OFFICE. 427 00:19:19,700 --> 00:19:22,900 I DON'T HAVE TIME TO PLAY DR. RUTH, OKAY? 428 00:19:23,400 --> 00:19:24,700 I'M SORRY. 429 00:19:25,800 --> 00:19:28,500 OH. SORRY TO INTRUDE. 430 00:19:29,700 --> 00:19:31,100 SARAH... 431 00:19:40,000 --> 00:19:41,100 WOW. 432 00:19:41,800 --> 00:19:44,500 I SEE MY MOM DOESN'T BUG YOU ABOUT KEEPING YOUR ROOM CLEAN. 433 00:19:47,700 --> 00:19:48,599 FIGURE OUT WHAT TO WEAR. 434 00:19:48,600 --> 00:19:51,100 WAIT. WAIT A MINUTE. I HAD SHOES. 435 00:19:51,400 --> 00:19:54,399 I-I HAD A LOT OF SHOES. I HAD REALLY, REALLY NICE SHOES. 436 00:19:54,400 --> 00:19:55,900 YEAH, I PUT THEM IN BOXES IN THE CORNER. 437 00:19:55,900 --> 00:19:59,300 YOU WANT ME TO GRAB 'EM FOR YOU? NO. NO, THANKS, 438 00:19:59,700 --> 00:20:00,800 ?? 439 00:20:04,600 --> 00:20:06,099 OH, I FOUND A PRESENT FOR YOU. 440 00:20:06,100 --> 00:20:07,999 OH, REBECCA, THAT'S--THAT'S SO SWEET, 441 00:20:08,000 --> 00:20:09,400 BUT REALLY, YOU--YOU SHOULDN'T HAVE. 442 00:20:09,400 --> 00:20:12,600 I DIDN'T, ACTUALLY. I JUST FOUND IT IN THE DRESSER. YOU FOUND... 443 00:20:19,800 --> 00:20:19,100 (sighs) 444 00:20:19,100 --> 00:20:21,500 THAT'S THE GIFT THAT MY DAD GAVE ME LAST YEAR. 445 00:20:22,600 --> 00:20:23,300 OH. 446 00:20:24,700 --> 00:20:25,100 I'M SORRY. 447 00:20:25,100 --> 00:20:27,499 NO, NO. NO, NO. 'S FINE. IT'S FINE. 448 00:20:27,500 --> 00:20:30,000 IT'S JUST... THANKS. 449 00:20:30,000 --> 00:20:31,399 BUT I WOULD REALLY APPRECIATE IT 450 00:20:31,400 --> 00:20:33,400 IF YOU WOULD STAY OUT OF MY STUFF. 451 00:20:41,700 --> 00:20:42,600 HEY. 452 00:20:43,100 --> 00:20:43,800 HEY. 453 00:20:43,800 --> 00:20:45,299 WHAT WERE YOU DOING WITH THE BISHOP SO LONG? 454 00:20:45,300 --> 00:20:46,400 SHOULD I BE JEALOUS? 455 00:20:47,100 --> 00:20:49,399 NO. NO, THE MEETING ENDED A WHILE AGO. 456 00:20:49,400 --> 00:20:52,400 I JUST, UH, NEEDED SOME TIME TO THINK, THAT'S ALL. 457 00:20:53,500 --> 00:20:55,400 HE TOLD YOU TO BREAK UP WITH ME, DIDN'T HE? 458 00:20:55,900 --> 00:20:58,400 NO. NO, HE'S UH, 459 00:20:58,700 --> 00:21:01,500 HE'S SENDING ME ON A MISSION... TO MALAYSIA. 460 00:21:04,200 --> 00:21:05,199 MALAYSIA? 461 00:21:05,200 --> 00:21:05,900 YEAH. 462 00:21:07,200 --> 00:21:08,700 I KNOW. IT'S FAR. 463 00:21:09,500 --> 00:21:12,099 NO. UH, NO, ACTUALLY, THAT'S--THAT'S NOT FAR. 464 00:21:12,100 --> 00:21:13,300 I MEAN, UM... 465 00:21:15,800 --> 00:21:17,600 NEW YORK IS FAR. 466 00:21:18,500 --> 00:21:20,100 MALAYSIA'S HALFWAY AROUND THE WORLD. 467 00:21:21,100 --> 00:21:24,099 SO DID YOU TELL HIM YOU CAN'T 468 00:21:24,100 --> 00:21:27,200 BECAUSE YOU'RE IN A RELATIONSHIP? 469 00:21:27,600 --> 00:21:29,000 IT DOESN'T WORK LIKE THAT. 470 00:21:29,500 --> 00:21:32,200 OKAY? IT'S JUST FOR A FEW MONTHS... 471 00:21:32,600 --> 00:21:33,799 OR A YEAR. 472 00:21:33,800 --> 00:21:36,699 A YEAR? UM, OH, WOW. I'M SORRY. ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 473 00:21:36,700 --> 00:21:38,800 YOU'RE MY BOYFRIEND. FOR GOD SAKE, JASON-- 474 00:21:38,800 --> 00:21:41,299 OH, NO, OF COURSE, GOD'S THE ONE WHO WANTS YOU TO FORSAKE ME. 475 00:21:41,300 --> 00:21:44,300 OKAY, KEVIN, KEVIN, I MADE A COMMITMENT TO THE CHURCH. 476 00:21:44,300 --> 00:21:46,999 THIS IS MY FAITH. OH, WHAT, SO NOW I'M SUPPOSED TO BE HAPPY THAT YOU'RE LEAVING 477 00:21:47,000 --> 00:21:49,999 TO CONVERT THE UNWASHED MASSES? WHICH, I'M SORRY, 478 00:21:50,000 --> 00:21:52,599 I FIND DISTASTEFULLY COLONIALIST OF YOU. I'M HELPING BUILD A SCHOOL. 479 00:21:52,600 --> 00:21:55,500 OH, WELL, GREAT. FORGET IT, YOU KNOW? 480 00:21:55,500 --> 00:21:58,299 'CAUSE OBVIOUSLY I CAN'T COMPETE WITH POOR, NEEDY CHILDREN. 481 00:21:58,300 --> 00:22:00,400 YOU KNOW WHAT? NO, YOU CAN'T COMPETE, 482 00:22:00,400 --> 00:22:02,900 BECAUSE THIS IS BIGGER THAN ME AND WHAT I WANT. OH, W-WHAT, 483 00:22:03,000 --> 00:22:06,799 THERE ARE PEOPLE IN THIS WORLD WHO NEED HELP. YES, JASON, PEOPLE LIKE ME. 484 00:22:06,800 --> 00:22:09,100 WHO REALLY NEED HELP. YOU KNOW WHAT? WE'RE... (groans) 485 00:22:09,500 --> 00:22:11,200 GO AHEAD. WE'RE--WE'RE WHAT? HUH? 486 00:22:12,400 --> 00:22:14,800 'CAUSE EVERY TIME I EVEN SUGGESTED TRYING TO DEFINE US, 487 00:22:14,800 --> 00:22:17,099 YOU CHANGE THE SUBJECT. I'M SORRY. THIS IS NOW MY FAULT? 488 00:22:17,100 --> 00:22:19,100 NO, IS ISN'T YOUR FAULT, OKAY? 489 00:22:19,100 --> 00:22:21,899 BUT YOU CAN'T EXPECT SOMEONE TO JUST ORGANIZE HIS LIFE 490 00:22:21,900 --> 00:22:25,100 AROUND YOU WHEN YOU CAN'T EVEN SAY, "I LOVE YOU." 491 00:22:26,400 --> 00:22:27,100 WHEW. 492 00:22:27,900 --> 00:22:30,399 YEAH, WELL, GOOD THING I DIDN'T, 493 00:22:30,400 --> 00:22:32,100 'CAUSE LOOK WHERE I'D BE NOW. 494 00:22:33,100 --> 00:22:34,300 I'M SORRY. 495 00:22:34,900 --> 00:22:36,399 HEY, MAYBE IF YOU HAD A LITTLE FAITH-- 496 00:22:36,400 --> 00:22:37,600 YEAH, WELL, I DON'T. 497 00:22:56,900 --> 00:22:59,700 (duck quacks) 498 00:23:04,600 --> 00:23:05,000 (quack) 499 00:23:05,000 --> 00:23:09,399 FANCY MEETING YOU HERE. DON'T WORRY. I'M--I'M LEAVING. 500 00:23:09,400 --> 00:23:12,199 NO, STAY. WE SHARED HIM IN LIFE. 501 00:23:12,200 --> 00:23:13,800 WE MIGHT AS WELL SHARE HIM NOW. 502 00:23:14,700 --> 00:23:17,500 OH. AREN'T YOUR FLOWERS PRETTY? 503 00:23:19,000 --> 00:23:21,600 I THINK I MIGHT'VE OVERDONE IT A LITTLE BIT. 504 00:23:24,900 --> 00:23:25,000 HMM. 505 00:23:26,200 --> 00:23:27,600 (clears throat) 506 00:23:27,600 --> 00:23:28,499 HOW ARE THINGS? 507 00:23:28,500 --> 00:23:29,799 GOOD. GOOD. 508 00:23:29,800 --> 00:23:32,300 TOMMY AND I ARE WORKING A LOT. 509 00:23:32,300 --> 00:23:37,200 THE WINERY OFFICE IS JUST ABOUT OPEN, SO... THAT EXPLAINS WHY I HAVEN'T 510 00:23:38,700 --> 00:23:39,999 SO HOW'S MY DAUGHTER? 511 00:23:40,000 --> 00:23:41,900 REBECCA'S A GODSEND, AN ABSOLUTE GODSEND. 512 00:23:42,000 --> 00:23:43,100 I DON'T KNOW WHAT I'D DO WITHOUT HER. 513 00:23:43,100 --> 00:23:48,700 ALL THAT YOUTHFUL ENERGY AROUND. THAT EXPLAINS WHY IT'S SO QUIET AT MY HOUSE THESE DAYS. 514 00:23:48,800 --> 00:23:51,700 I'M SORRY. I HONESTLY DIDN'T MEAN-- NO, NO, IT'S OKAY. 515 00:23:57,500 --> 00:23:59,300 HAVE YOU HEARD FROM JUSTIN? 516 00:24:00,400 --> 00:24:01,500 NO. 517 00:24:02,100 --> 00:24:03,099 NOT IN A WHILE. 518 00:24:03,100 --> 00:24:07,100 OH, I CAN'T EVEN IMAGINE. 519 00:24:08,500 --> 00:24:10,199 SHE REMINDS ME OF WILLIAM. 520 00:24:10,200 --> 00:24:12,299 SHE'S SO WARM AND GENEROUS, 521 00:24:12,300 --> 00:24:13,900 BUT SHE KEEPS SO MUCH BOTTLED UP. 522 00:24:15,100 --> 00:24:17,000 (chuckles) LIKE FATHER, LIKE DAUGHTER. 523 00:24:17,500 --> 00:24:18,600 YES. 524 00:24:20,800 --> 00:24:22,600 I STILL MISS HIM. 525 00:24:24,000 --> 00:24:25,100 SO DO I. 526 00:24:26,100 --> 00:24:27,300 BASTARD. 527 00:24:29,500 --> 00:24:29,600 (laughs) 528 00:24:31,900 --> 00:24:33,200 LISTEN, WE'RE GIVING 529 00:24:33,200 --> 00:24:34,499 A BIRTHDAY DINNER TONIGHT FOR KITTY. 530 00:24:34,500 --> 00:24:36,299 LD YOU LIKE TO COME, SEE REBECCA? 531 00:24:36,300 --> 00:24:37,800 I'D LOVE TO. 532 00:24:37,800 --> 00:24:41,199 I-I MEAN, UNLESS--I MEAN, I DON'T WANT TO IMPOSE. 533 00:24:41,200 --> 00:24:42,999 HOLLY, YOU BEING HERE AT MY HUSBAND'S GRAVESITE, 534 00:24:43,000 --> 00:24:44,100 THAT'S AN POSITION. 535 00:24:44,100 --> 00:24:47,600 ARING A TACO WITH YOUR DAUGHTER, I CAN LIVE WITH. OKAY. 536 00:24:51,400 --> 00:24:53,600 (car door closes) 537 00:24:57,700 --> 00:25:01,600 YOU DON'T THINK WILLIAM H-HAD-- OH, GOD, DO YOU THINK... 538 00:25:08,700 --> 00:25:10,900 (laughs) NAH. OF COURSE NOT. 539 00:25:13,800 --> 00:25:16,600 ?? 540 00:25:16,600 --> 00:25:18,299 GOODY. MAYBE SOMEDAY WE'LL HAVE A CHANCE TO EAT SOME OF THEM. 541 00:25:18,300 --> 00:25:20,099 OH, COME ON, GUYS, STOP READING THE MENU. 542 00:25:20,100 --> 00:25:22,500 I'M STARVING ALREADY FOR ALCOHOL. 543 00:25:27,000 --> 00:25:28,900 AND WE ARE GONNA KILL YOU AT BOWLING ON FRIDAY! 544 00:25:30,000 --> 00:25:32,200 (cheering) YEAH! GET IT ON! 545 00:25:33,900 --> 00:25:34,300 (man barking) 546 00:25:36,000 --> 00:25:37,300 I'M SORRY, BUT IS THERE ANYTHING WE CAN DO? 547 00:25:37,300 --> 00:25:40,299 KATHY PROMISED ME WE HAVE A TABLE. KATHY PROMISED EVERYONE THAT, 548 00:25:40,300 --> 00:25:41,800 WHICH IS WHY SHE WAS FIRED TODAY. 549 00:25:41,800 --> 00:25:44,099 THE PARTY AT YOUR TABLE SHOULD BE FINISHED SOON. 550 00:25:44,100 --> 00:25:45,200 YOU CAN HAVE A DRINK AT THE BAR. 551 00:25:45,200 --> 00:25:46,800 YEAH, I KNOW. THANK YOU. 552 00:25:49,300 --> 00:25:50,899 (gasps) OH, MY GOD, SHE IS-- 553 00:25:50,900 --> 00:25:52,900 SHE'S JUST TOO PERFECT. WHY DIDN'T YOU BRING HER? 554 00:25:52,900 --> 00:25:54,299 OH, YEAH, 'CAUSE A SCREAMING BABY 555 00:25:54,300 --> 00:25:56,099 WOULD'VE MADE THIS EVENING SO MUCH MORE ENJOYABLE. 556 00:25:56,100 --> 00:25:57,899 THAT'S WHY I LEFT HER AT HOME. 557 00:25:57,900 --> 00:25:59,699 AT LEAST I KNOW WHAT THE TITLE OF MY... 558 00:25:59,700 --> 00:26:01,400 AUTOBIOGRAPHY IS GONNA BE-- 559 00:26:01,400 --> 00:26:04,099 "KEVIN WALKER--A LIFETIME OF ENDLESS DISAPPOINTMENTS." 560 00:26:04,100 --> 00:26:06,000 OH, COME ON, THEY'VE GOT PHONES IN ASIA. 561 00:26:06,000 --> 00:26:07,599 MALAYSIA, AND WHAT'S THE POINT? 562 00:26:07,600 --> 00:26:09,399 IF IT WEREN'T GOD, HE'D DUMP ME FOR SOMEONE ELSE 563 00:26:09,400 --> 00:26:13,199 LIKE... SHIVA OR A LIFUARD. 564 00:26:13,200 --> 00:26:16,900 OR MAYBE SOMEBODY WHO USES A LITTLE LESS PRODUCT. 565 00:26:19,900 --> 00:26:21,800 DON'T WORRY, IT'S-- I DON'T--OHH! 566 00:26:23,000 --> 00:26:24,500 DO WE HAVE AN E.T.A.? 567 00:26:25,000 --> 00:26:26,100 HI. 568 00:26:26,300 --> 00:26:27,699 WHAT? I THOUGHT I WAS LATE. 569 00:26:27,700 --> 00:26:29,400 MOM? HOLLY? 570 00:26:30,100 --> 00:26:32,300 YOU DIDN'T TELL THEM, DID YOU? 571 00:26:32,400 --> 00:26:35,799 IT'S A BIRTHDAY. EVERYONE LOVES SURPRISES ON A BIRTHDAY. 572 00:26:35,800 --> 00:26:38,999 EXCUSE ME, PLEASE. I NEED, I THINK, A DRINK. 573 00:26:39,000 --> 00:26:40,900 I SECOND THAT. 574 00:26:42,500 --> 00:26:44,699 MOM, WHY DIDN'T YOU TELL ME YOU WERE COMING? 575 00:26:44,700 --> 00:26:46,899 IF YOU WOULD ANSWER MY CALLS, YOU'D KNOW. 576 00:26:46,900 --> 00:26:48,299 REBECCA, YOUR MOTHER JUST WANTED TO SEE YOU. 577 00:26:48,300 --> 00:26:50,800 OH, WELL, NOW YOU HAVE. EXCUSE ME. 578 00:26:52,800 --> 00:26:53,899 WANT TO LOOK AT THE MENU? 579 00:26:53,900 --> 00:26:56,600 HOW COULD MOM DO THIS TO ME ON MY BIRTHDAY, NO LESS? 580 00:26:56,600 --> 00:26:59,799 ARE WE OVER HATING HOLLY YET? WE DON'T HATE HOLLY. IT'S JUST AWKWARD, THAT'S ALL. 581 00:26:59,800 --> 00:27:01,899 I HATE HER. YEAH, YOU HATE EVERYONE. 582 00:27:01,900 --> 00:27:03,999 OH, I'M SORRY, I DIDN'T GET A QUICKIE ON THE SPIN CYCLE 583 00:27:04,000 --> 00:27:05,600 TO PUT ME IN A GOOD MOOD. 584 00:27:07,700 --> 00:27:09,400 TOMMY, I CAN'T BELIEVE YOU WOULD-- 585 00:27:09,400 --> 00:27:12,399 YOU ARE SUCH AN ASS! SINCE WHEN ARE WE NOT ALLOWED TO BLAB? 586 00:27:12,400 --> 00:27:14,300 RELAX, I WILL GO TALK TO HER. 587 00:27:14,300 --> 00:27:16,699 HE DOESN'T CARE ABOUT ME. HE DOESN'T CARE ABOUT OJAI. 588 00:27:16,700 --> 00:27:20,199 IT'S LIKE HE'S COMPLETELY DISAPPEARED FROM MY LIFE. OH, HE'S A NEW PARENT, SARAH. 589 00:27:20,200 --> 00:27:24,299 OH, GOD, I LOOK OLD. NO, YOU DON'T. 590 00:27:24,300 --> 00:27:25,899 NO, I DO. I FEEL OLD. YEAH-- 591 00:27:25,900 --> 00:27:27,599 AND LET'S--LET'S TALK ABOUT REBECCA FOR A MINUTE. 592 00:27:27,600 --> 00:27:30,299 I MEAN, WHAT IS THAT ABOUT? I MEAN, SHE BARELY KNOWS ME, 593 00:27:30,300 --> 00:27:33,299 YET SOMEHOW SHE MANAGES TO PLAN MY BIRTHDAY PARTY? 594 00:27:33,300 --> 00:27:36,800 I MEAN, I DON'T--I DON'T EVEN LIKE MEXICAN FOOD. 595 00:27:39,500 --> 00:27:41,000 (toilet flushes) 596 00:27:41,000 --> 00:27:43,299 REBECCA, UH, HI. 597 00:27:43,300 --> 00:27:45,999 WE--WE WERE JUST, UH-- TALKING ABOUT ME. I HEARD. 598 00:27:46,000 --> 00:27:47,999 YOU KNOW, FOR ONCE WHY DON'T YOU JUST TELL ME TO MY FACE 599 00:27:48,000 --> 00:27:49,900 THAT YOU HATE THAT I'M A PART OF THIS FAMILY? 600 00:27:52,400 --> 00:27:54,000 I SHOULD GO. (clears throat) 601 00:27:56,300 --> 00:27:57,799 ALL RIGHT, LOOK, REBECCA, 602 00:27:57,800 --> 00:28:01,499 I AM... I'M SORRY IF I HURT YOUR FEELINGS. 603 00:28:01,500 --> 00:28:03,799 IT'S JUST THAT-- WHY DON'T YOU STOP TRYING TO BE POLITE, 604 00:28:03,800 --> 00:28:09,099 OR WHATEVER YOU'RE DOING, AND JUST--JUST TELL ME, 605 00:28:09,100 --> 00:28:10,500 YOU HAVE A MILLION SHOES. 606 00:28:10,500 --> 00:28:12,799 WELL, REBECCA, THAT IS NOT THE POINT. 607 00:28:12,800 --> 00:28:14,699 AND I JUST WANT TO KNOW, I MEAN, I'VE BEEN GONE FOR WHAT, 608 00:28:14,700 --> 00:28:16,899 TWO MONTHS, AND SUDDENLY YOU'RE MY MOM'S FAVORITE. 609 00:28:16,900 --> 00:28:18,200 I MEAN, HOW DID YOU DO THAT? 610 00:28:18,200 --> 00:28:22,300 HOW DID YOU GO FROM HOME WRECKER TO SURROGATE DAUGHTER? BECAUSE I WAS THERE. 611 00:28:22,500 --> 00:28:24,799 BECAUSE I'M NOT BUSY LIKE EVERYONE ELSE IN THIS FAMILY. 612 00:28:24,800 --> 00:28:26,000 AND YEAH, WE GO TO YOGA SOMETIMES, 613 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 AND SOMETIMES WE COOK DINNER TOGETHER, 614 00:28:28,000 --> 00:28:29,999 BUT AT LEAST SHE'S NOT SPENDING EVERY WAKING MINUTE 615 00:28:30,000 --> 00:28:31,099 THINKING ABOUT IRAQ. 616 00:28:31,100 --> 00:28:32,500 I MEAN, OH, GOD, AND I'M SO SORRY 617 00:28:32,500 --> 00:28:34,200 THAT I TRIED TO PLAN YOU A BIRTHDAY PARTY. 618 00:28:34,200 --> 00:28:37,500 I THOUGHT IT WOULD BE NICE. I'M DONE TRYING. I'M... 619 00:28:41,300 --> 00:28:43,000 (door opens) 620 00:28:43,000 --> 00:28:44,200 ** 621 00:28:44,200 --> 00:28:45,400 OHH. 622 00:28:45,400 --> 00:28:48,699 IT'S TRUE WHAT THEY SAY. TEQUILA MAKES EVERYTHING BETTER. NOBODY SAYS THAT. 623 00:28:48,700 --> 00:28:52,099 WELL, WHEN I'M FIRST LADY, I'LL SAY IT, AND IT'LL CATCH ON. 624 00:28:52,100 --> 00:28:53,999 HEY, YOU'RE NOT REALLY ANGRY WITH ME, ARE YOU? 625 00:28:54,000 --> 00:28:55,899 OH, I'M SORRY. I'M-- I'M TOO BUSY TO TALK. 626 00:28:55,900 --> 00:28:58,899 IS THAT WHAT THIS IS ABOUT? OH, DING, DING. GIVE THAT MAN A PRIZE. 627 00:28:58,900 --> 00:29:01,799 YOU KNOW THIS IS YOUR FAULT. WHAT'S MY FAULT THIS TIME? 628 00:29:01,800 --> 00:29:04,199 "THE THORN BIRDS." YOU MADE ME WATCH IT WITH YOU. 629 00:29:04,200 --> 00:29:06,200 RICHARCHAMBERLAIN AND HIS CUTE LITTLE WHITE COLLAR, 630 00:29:06,200 --> 00:29:10,200 "A LOVE THAT'S TABOO AND IRRESISTIBLE," OOH. MOM, MOM, YOU KNOW WHAT? 631 00:29:10,300 --> 00:29:13,299 WE CAN'T EVEN GET A TABLE. CAN WE PLEASE JUST CALL IT A NIGHT? 632 00:29:13,300 --> 00:29:15,299 NOW THAT'S A BIT SELFISH OF YOU, ISN'T IT? SELFISH? 633 00:29:15,300 --> 00:29:17,699 I MEAN, WE ARE ALL HERE FOR YOUR BIRTHDAY, 634 00:29:17,700 --> 00:29:20,700 AND WE WILL BE SEATED. NOW. 635 00:29:24,000 --> 00:29:25,300 DON'T ASK. 636 00:29:25,300 --> 00:29:27,900 UNCLE SAUL, YOU HAVE THE RIGHT IDEA, YOU KNOW THAT? 637 00:29:28,100 --> 00:29:30,899 NO TIES, NO COMMITMENTS, AND IF YOU WANT TO SPEND 638 00:29:30,900 --> 00:29:33,299 THE WHOLE WEEKEND IN BED DOING NOTHING BUT WATCHING PORN 639 00:29:33,300 --> 00:29:34,999 AND DOING "THE NEW YORK TIMES" CRSWORD, 640 00:29:35,000 --> 00:29:37,200 WOULD ANYONE STOP YOU? NO. SHUT UP, KEVIN. 641 00:29:37,200 --> 00:29:41,100 JUST PLEASE DO ME A VOR. SHUT UP NOW. I'M TRYING TO PAY YOU 642 00:29:41,200 --> 00:29:43,099 YOU ARE SO OBLIVIOUS. 643 00:29:43,100 --> 00:29:44,900 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW BLESSED YOU ARE? 644 00:29:45,000 --> 00:29:46,899 ANGRY? NO, I'M NOT ANGRY, TOMMY. 645 00:29:46,900 --> 00:29:49,200 I WOULD SAY I'M DISAPPOINTED. I MEAN, HERE I AM 646 00:29:49,200 --> 00:29:51,300 TRYING TO MAYBE GET MY MARRIAGE BACK TOGETHER, 647 00:29:51,300 --> 00:29:56,299 LOOKING FOR A SYMPATHETIC EAR, AND YOU DON'T HAVE TIME. OH, YOU THINK YOU'RE THE ONLY 648 00:29:56,300 --> 00:29:58,499 I MEAN, JULIA HASN'T LEFT THE HOUSE SINCE WILLIAM DIED. 649 00:29:58,500 --> 00:30:00,000 I KNOW-- ALL RIGHT? SHE WON'T STOP CRYING. 650 00:30:00,000 --> 00:30:03,299 THE ONLY PEOPLE SHE'LL TALK TO ARE HER PARENTS, OKAY? JULIA WON'T STOP CRYING? 651 00:30:03,300 --> 00:30:04,799 YES. I MEAN, IT'S NON-- JULIA WON'T STOP CRYING. 652 00:30:04,800 --> 00:30:08,199 LOOK, YOU DON'T HAVE TO-- WHAT? WHAT? WHAT? YOU SHOULD TALK. THIS IS SERIOUS. 653 00:30:08,200 --> 00:30:09,999 WAIT A MINUTE. DID YOU JUST SAY THAT SHE SHOULDN'T TELL ME, 654 00:30:10,000 --> 00:30:13,900 BECAUSE WHAT, WHAT, I'M NOT YOUR SISTER? SHE JUST DIDN'T HAVE TO 655 00:30:18,600 --> 00:30:19,600 (all talking at once) 656 00:30:19,800 --> 00:30:20,800 HEY, GUYS. 657 00:30:22,500 --> 00:30:24,300 (all talking at once) HEY, WALKERS! 658 00:30:26,000 --> 00:30:27,100 ROBERT. 659 00:30:27,800 --> 00:30:28,799 WH-WHAT ARE YOU DOING HERE? 660 00:30:28,800 --> 00:30:29,999 YOU'RE SUPPOSED TO BE IN PHOENIX. 661 00:30:30,000 --> 00:30:31,900 I HAVE A PRESENT FOR YOU. WHERE'S YOUR MOTHER? 662 00:30:31,900 --> 00:30:33,699 AND DO YOU KNOW WHY HE'S NOT HERE TO CELEBRATE? 663 00:30:33,700 --> 00:30:36,299 BECAUSE HE'S OFF FIGHTING IN THAT STUPID WAR. 664 00:30:36,300 --> 00:30:38,499 AND ONE MORE THING THAT MAKES THIS DAY SPECIAL-- 665 00:30:38,500 --> 00:30:40,899 MY CHEATING HUSBAND DIED A YEAR AGO TODAY. 666 00:30:40,900 --> 00:30:42,300 (woman) MA'AM, YOU'RE DISTURBING OUR PATRONS. 667 00:30:42,300 --> 00:30:44,299 SO MAYBE IF YOU COULD MOVE YOUR DRUNKEN ASSES 668 00:30:44,300 --> 00:30:46,099 OUT OF THESE CHAIRS, THEN PERHAPS MY FAMILY 669 00:30:46,100 --> 00:30:47,700 COULD SIT DOWN AND EAT A DAMN BURRITO 670 00:30:47,700 --> 00:30:49,499 AND END THIS MISERABLE DAY! MOM? 671 00:30:49,500 --> 00:30:52,900 WHAT? JUSTIN'S OKAY. 672 00:30:54,000 --> 00:30:56,200 WHAT? I CAN'T GIVE YOU ANY SPECIFICS, 673 00:30:56,200 --> 00:30:58,299 BUT HE'S BEEN OUT ON A MISSION FOR A FEW WEEKS. 674 00:30:58,300 --> 00:31:01,400 IT'S OVER. HE'S HEADED BACK TO BASE. OH, GOD! 675 00:31:01,700 --> 00:31:04,399 JUSTIN'S ALL RIGHT! OH, ROBERT, THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU! 676 00:31:04,400 --> 00:31:05,600 I KNEW YOU'D COME THROUGH. 677 00:31:05,600 --> 00:31:08,999 HEY, McCALLISTER. YOU'RE WAITIN' ON US? 678 00:31:09,000 --> 00:31:11,999 UH, YES, BUT I HOPE I CAN STILL COUNT ON YOUR VOTE. 679 00:31:12,000 --> 00:31:14,500 MM, SORRY. GREEN PARTY. 680 00:31:14,700 --> 00:31:17,500 (sniffs) SO WHO'S UP FOR SOME MORE NACHOS, HUH? 681 00:31:17,700 --> 00:31:21,200 WE'RE NOT GETTING THAT TABLE. OH, I COULD CARE LESS. 682 00:31:32,500 --> 00:31:34,299 HI. HEY. 683 00:31:34,300 --> 00:31:36,300 I GOT YOUR MESSAGE. 684 00:31:36,500 --> 00:31:38,100 I'M--I'M SO GLAD JUSTIN'S OKAY. 685 00:31:38,700 --> 00:31:39,900 YEAH, ME, TOO. 686 00:31:41,400 --> 00:31:44,100 I'M GLAD YOU'RE HERE, BUT YOU DIDN'T NEED TO COME OUT. 687 00:31:44,200 --> 00:31:45,900 OH, I WANTED TO BE HERE. 688 00:31:46,700 --> 00:31:49,100 SO WHERE'S THE PARTY? IT'S IN THE LIVING ROOM. 689 00:31:49,643 --> 00:31:49,743 * SO, YEAH * 690 00:31:51,543 --> 00:31:54,878 OOH, OHH! LIZZIE, LIZZIE, LIZZIE! 691 00:31:54,976 --> 00:31:56,997 OH, MY GOODNESS! 692 00:31:56,997 --> 00:32:01,224 (baby talk voice) LOOK AT YOU. THERE YOU ARE. LOOK AT THAT. 693 00:32:01,224 --> 00:32:02,208 (normal voice) H JULIA. HI. 694 00:32:02,208 --> 00:32:05,119 (laughs) SHE'S GOTTEN SO HEAVY. I KNOW. 695 00:32:05,239 --> 00:32:06,707 she's ? 696 00:32:06,708 --> 00:32:07,533 COOPER! 697 00:32:08,108 --> 00:32:10,107 COOPER, COME ON! NOT WITH PIZZA. 698 00:32:10,108 --> 00:32:10,708 I NEED TO TALK TO REBECCA. 699 00:32:14,014 --> 00:32:14,565 HI. 700 00:32:15,277 --> 00:32:15,799 HI. 701 00:32:16,718 --> 00:32:17,760 IT'S A GREAT PARTY. 702 00:32:18,362 --> 00:32:20,292 YEAH. YEAH, I PROBABLY SHOULD HAVE JUST ORDERED 703 00:32:20,292 --> 00:32:23,164 BEER AND PIZZA IN THE FIRST PLACE BUT... MM, YEAH. 704 00:32:23,400 --> 00:32:25,478 WELL, WE'RE NOT REALLY FIT TO BE SEEN IN PUBLIC. 705 00:32:26,277 --> 00:32:26,377 ** 706 00:32:29,704 --> 00:32:31,780 SO I WAS THINKING ABOUT WHAT YOU SAID. 707 00:32:31,780 --> 00:32:32,766 I SHOULDN'T HAVE SAID ANYTHING. 708 00:32:32,766 --> 00:32:34,874 NO, NO, YOU SHOULD'VE, AND YOU WERE RIGHT. 709 00:32:37,476 --> 00:32:39,223 YOU SHOULDN'T BE THE ONLY ONE TRYING. 710 00:32:41,017 --> 00:32:43,245 I'M REALLY SORRY ABOUT YOUR DAD'S PRESENT. 711 00:32:43,581 --> 00:32:45,285 MM. THAT'S OKAY. 712 00:32:46,832 --> 00:32:49,588 I GUESS I WAS JUST, I DON'T KNOW, 713 00:32:49,588 --> 00:32:51,908 SAVINGT FOR SOME DAY WHEN I REALLY NEEDED HIM. 714 00:32:52,588 --> 00:32:53,788 MM. I GET THAT. 715 00:32:54,831 --> 00:32:56,521 (man vocalizing) 716 00:32:57,956 --> 00:32:59,312 WELL, I THINK I'M GONNA GO 717 00:32:59,312 --> 00:33:02,314 TRY AND PRY LIZZIE OUT OF MY MOTHER'S HANDS. (chuckles) 718 00:33:04,407 --> 00:33:05,069 HEY. 719 00:33:06,314 --> 00:33:07,948 I'M SO GLAD YOU CAME. 720 00:33:08,914 --> 00:33:09,918 HERE. (grunts) 721 00:33:12,185 --> 00:33:13,389 I KNOW IT CAN'T HAVE BEEN EASY. 722 00:33:14,322 --> 00:33:16,427 IT'S ACTUALLY MORE OKAY THAN I THOUGHT IT WOULD BE, 723 00:33:16,456 --> 00:33:17,537 BUT THANKS. 724 00:33:18,431 --> 00:33:20,034 HEY, HOW ARE THINGS WITH JOE? 725 00:33:20,631 --> 00:33:22,440 UH, WELL, YOU REALLY WANT TO KNOW? 726 00:33:23,688 --> 00:33:24,802 WE HAD SEX. 727 00:33:25,031 --> 00:33:26,331 OH, MY-- YEAH. 728 00:33:29,015 --> 00:33:29,820 KEVIN. 729 00:33:31,929 --> 00:33:33,526 HOPE IT'S OKAY THAT I DROPPED BY. 730 00:33:33,929 --> 00:33:35,029 ROBERT TOLD ME THE GOOD NEWS. 731 00:33:36,029 --> 00:33:36,429 OF COURSE. 732 00:33:36,429 --> 00:33:38,822 SO, UH, ARE YOU STILL MAD AT ME? 733 00:33:40,966 --> 00:33:42,595 YOU KNOW WHAT? JUSTIN'S ALL RIGHT. 734 00:33:43,704 --> 00:33:45,109 I CAN'T BE MAD AT ANYONE RIGHT NOW. 735 00:33:50,344 --> 00:33:52,839 WOW. THAT LOOKS GREAT. 736 00:33:53,589 --> 00:33:54,524 CAN I HELP? 737 00:33:54,841 --> 00:33:55,954 NO, I THINK I GOT IT. 738 00:33:57,589 --> 00:33:58,568 OKAY. 739 00:34:00,458 --> 00:34:01,427 ACTUALLY, UM... 740 00:34:02,993 --> 00:34:04,917 THERE ARE SOME CANDLES IN THAT DRAWER OVER THERE. 741 00:34:05,889 --> 00:34:06,837 I'M ON IT. 742 00:34:10,201 --> 00:34:12,973 LOOK, THIS SUMMER HAS BEEN ONE OF THE BEST I'VE HAD 743 00:34:12,973 --> 00:34:13,772 IN A LONG TIME. 744 00:34:13,774 --> 00:34:16,344 OH, I KNOW. IT'S LIKE DANNY AND SANDY IN "GREASE." 745 00:34:16,779 --> 00:34:17,574 YEAH? YEAH. 746 00:34:17,837 --> 00:34:20,757 WHICH ONE OF US IS SANDY? WELL, YOU'RE ABOUT TO GO HELP THE POOR, 747 00:34:20,759 --> 00:34:22,435 SO I THINK THAT MAKES YOU 748 00:34:22,459 --> 00:34:24,875 THE GOODY TWO-SHOES IN THIS RELATIONSHIP. (laughs) 749 00:34:27,606 --> 00:34:31,690 KEV... I DON'T EXPECT YOU TO WAIT FOR ME. 750 00:34:35,301 --> 00:34:37,312 WELL, THAT'S TOO BAD, BECAUSE I'M GOING TO. 751 00:34:38,675 --> 00:34:39,387 YOU ARE? 752 00:34:40,000 --> 00:34:40,400 COME ON. 753 00:34:40,403 --> 00:34:42,436 YOU'RE THE ONE ALWAYS SAYING I NEED TO HAVE MORE FAH. 754 00:34:44,221 --> 00:34:45,879 BESIDES, WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 755 00:34:48,569 --> 00:34:49,503 I LOVE YOU. 756 00:34:53,565 --> 00:34:54,861 I LOVE YOU, TOO. 757 00:34:58,565 --> 00:35:01,542 (all) * HAPPY BIRTHDAY TO YOU * (Saul) OH! 758 00:35:02,107 --> 00:35:03,319 (Sarah) THAT IS SO CUTE. 759 00:35:03,502 --> 00:35:07,076 * HAPPY BIRTHDAY TO YOU * 760 00:35:07,507 --> 00:35:11,533 WHAT IS THAT? * HAPPY BIRTHDAY, DEAR KITTY * 761 00:35:11,707 --> 00:35:15,251 * HAPPY BIRTHDAY TO YOU * 762 00:35:15,700 --> 00:35:17,201 (cheering) 763 00:35:18,964 --> 00:35:20,826 SHOULD I MAKE A WISH? (Rebecca) MAKE A WISH. 764 00:35:20,826 --> 00:35:21,551 OKAY, READY? 765 00:35:24,944 --> 00:35:26,554 (all) YAY! 766 00:35:27,803 --> 00:35:28,449 (Tommy) A TOAST. 767 00:35:28,449 --> 00:35:30,407 (Robert) YEAH. (Kitty) NO, NO, NO, NO. COME ON, NO. 768 00:35:30,569 --> 00:35:33,553 YES. TO KITTY, FOR BRINGING US TOGETHER. 769 00:35:34,474 --> 00:35:37,679 TO MY SISTER KITTY, WHO MIGHT BE CONSERVATIVE IN HER POLITICS 770 00:35:37,680 --> 00:35:39,761 BUT HAS ALWAYS BEEN LIBERAL WITH HER LOVE. 771 00:35:40,048 --> 00:35:41,712 (laughter) YOU KNOW I MEAN IT. 772 00:35:42,054 --> 00:35:45,862 AND WHO ALSO DID THE UNTHINKAB AND SET ME UP WITH A MAN OF GOD, 773 00:35:46,135 --> 00:35:47,110 AND WAS RIGHT. 774 00:35:48,062 --> 00:35:48,764 AMEN. 775 00:35:49,008 --> 00:35:50,557 (all) AMEN. (Jason) AMEN! 776 00:35:51,121 --> 00:35:52,428 HAPPY BIRTHDAY, KITTY. 777 00:35:52,487 --> 00:35:56,141 MAY YOU ALWAYS CONTINUE TO DEFY EXPECTATIONS. 778 00:35:56,725 --> 00:35:59,709 AND I HOPE YOU NEVER FIT INTO ANYONE'S STUPID BOX. 779 00:36:00,828 --> 00:36:02,548 THE REASON I LOVE YOU IS 'CAUSE YOU DON'T. 780 00:36:02,956 --> 00:36:03,676 (chuckles) 781 00:36:03,865 --> 00:36:06,471 AND, UM, SPEAKING OF BOXES, 782 00:36:07,115 --> 00:36:08,630 (Kitty) OH, WHOA. (Saul) OH, MY GOD. LOOK AT THE SIZE OF THAT BOX. 783 00:36:08,631 --> 00:36:10,298 (Paige) WOW, WHAT'S IN THERE? 784 00:36:11,034 --> 00:36:13,033 OH, I'M SO GLAD YOU'RE HOME 785 00:36:13,034 --> 00:36:15,921 DESPITE THE WAY VE BEEN ACTING LATELY. 786 00:36:15,930 --> 00:36:18,890 I'VE JUST BEEN SO SCARED AND TAKING IT OUT ON YOU, 787 00:36:18,890 --> 00:36:19,630 AND I'M SORRY. 788 00:36:21,025 --> 00:36:24,211 YOU'RE A WONDERFUL DAUGHTER AND FRIEND, AND I LOVE YOU, 789 00:36:24,405 --> 00:36:28,569 AND... THIS IS THE DRESS I WORE WHEN I MARRIED YOUR FATHER. 790 00:36:28,569 --> 00:36:31,301 I THOUGHT MAYBE YOU'D LIKE TO WEAR IT FOR YOUR WEDDING. 791 00:36:36,171 --> 00:36:38,084 OH, MOM. (Sarah) OH! 792 00:36:38,843 --> 00:36:40,097 WOW, THANK YOU. 793 00:36:40,624 --> 00:36:41,865 SHOULDN'T WE TOAST GRANDPA? 794 00:36:42,224 --> 00:36:43,908 (Nora) OH. (Saul) OH, THAT'S A GREAT IDEA. 795 00:36:44,024 --> 00:36:45,263 (Kitty) YEAH. TO WILLIAM. 796 00:36:45,363 --> 00:36:45,878 (all) TO WILLIAM. 797 00:36:45,878 --> 00:36:47,311 TO DAD. TO DAD. 798 00:36:49,030 --> 00:36:49,956 (Sarah) OH, YEAH. 799 00:36:49,956 --> 00:36:51,803 (Rebecca) I LOVE THIS SONG. (Saul) I LOVE THIS SONG, TOO... 800 00:36:51,803 --> 00:36:53,484 (cell phone rings) (Robert) HELLO? 801 00:36:56,439 --> 00:36:57,991 (Saul) WHOA! (Sarah) WHOO! 802 00:36:58,539 --> 00:37:02,550 (Saul) THERE YOU GO. (Nora) OH, WAIT, WAIT, WAIT. OH, GO! 803 00:37:02,892 --> 00:37:04,865 (indistinct conversations) 804 00:37:05,558 --> 00:37:09,015 (Tommy) GO, COOPER! GO, COOPER! GO, COOPER! 805 00:37:09,015 --> 00:37:11,376 WHOO! GO, COOPER! GO, COOPER! 806 00:37:11,506 --> 00:37:14,638 GO, COOP, GO! GO! YEAH! 807 00:37:21,339 --> 00:37:23,639 (cheering) 808 00:37:27,339 --> 00:37:30,538 (Tommy) I WANT TO SEE BREAK DANCING. YEAH, THERE YOU GO. 809 00:37:30,539 --> 00:37:31,730 (Robert) OKAY, THANK YOU. 810 00:37:34,177 --> 00:37:36,586 THAT WAS GENERAL PEREZ. UM-- WHAT HAPPENED? 811 00:37:37,989 --> 00:37:40,706 JUSTIN'S UNIT WAS RETURNING TO THE BASE, 812 00:37:40,839 --> 00:37:42,047 AND THEY HIT AN I.E.D. 813 00:37:43,036 --> 00:37:44,253 THERE WAS SNIPER FIRE. 814 00:37:46,590 --> 00:37:47,867 WAS ANYBODY HURT? 815 00:37:49,221 --> 00:37:50,338 KITTY, THERE WERE CASUALTIES. 816 00:37:50,339 --> 00:37:52,738 (gasps) BUT I DON'T KNOW WHO. 817 00:37:52,739 --> 00:37:54,692 I-I DON'T HAVE ANY MORE INFORMATION. 818 00:37:54,739 --> 00:37:55,967 JUSTIN COULD BE FINE. 819 00:38:01,120 --> 00:38:02,332 IT'S JUSTIN, ISN'T IT? 820 00:38:04,339 --> 00:38:05,571 OH, GOD. 821 00:38:09,603 --> 00:38:11,401 (crying) 822 00:38:15,109 --> 00:38:17,129 DID YOU HEAR ANYTHING? NO. NO, NO. 823 00:38:17,195 --> 00:38:19,074 ROBERT IS STILL MAKING CALLS. 824 00:38:19,074 --> 00:38:21,220 MOM, I REALLY THINK THAT YOU NEED TO LIE DOWN OR SOMETHING. 825 00:38:22,814 --> 00:38:25,706 NO, I NEED TO FIX JUSTIN'S ROOM. 826 00:38:26,883 --> 00:38:27,779 MOM. 827 00:38:28,219 --> 00:38:29,643 PLEASE DON'T ASK ME TO STOP. 828 00:38:30,143 --> 00:38:32,611 I HAVE TO KEEP MOVING. PLEASE DON'T ASK ME TO STOP. 829 00:38:33,239 --> 00:38:34,960 (sniffles) 830 00:38:35,125 --> 00:38:37,504 I PROMISED HIM I WOULD BE BRAVE. 831 00:38:38,195 --> 00:38:40,352 KITTY, I PROMISED HIM I'D BE BRAVE. 832 00:38:40,353 --> 00:38:41,896 MOM, THAT'S OKAY. (crying) 833 00:38:42,533 --> 00:38:44,556 IT'S OKAY. SHH. IT'S OKAY. 834 00:38:45,018 --> 00:38:46,020 (knock on door) 835 00:38:48,056 --> 00:38:48,620 JOE. 836 00:38:48,701 --> 00:38:49,773 HEY. HEY. 837 00:38:49,773 --> 00:38:52,058 HOPE IT'S OKAY. I MEAN, YOU SOUNDED SO UPSET. 838 00:38:52,073 --> 00:38:54,072 OH, GOD, THANK YOU. COME IN. YEAH. 839 00:38:54,073 --> 00:38:56,131 I'M SORRY. I DIDN'T KNOW WHO ELSE TO CALL. 840 00:38:56,131 --> 00:38:58,751 OH, NO, I'M GLAD YOU CALLED. AND THE KIDS? DID YOU-- 841 00:38:58,751 --> 00:39:00,226 NO, I DIDN'T SAY ANYTHING. I... 842 00:39:00,987 --> 00:39:03,688 I JUST THOUGHT WE SHOULD WAIT UNTIL WE HAVE MORE INFORMATION. 843 00:39:03,711 --> 00:39:04,175 YEAH. 844 00:39:06,765 --> 00:39:07,372 HOW ARE YOU HOLDIN' UP? 845 00:39:07,373 --> 00:39:09,154 OH, NOT SO GOOD. 846 00:39:10,954 --> 00:39:14,122 WELL, WHATEVER YOU NEED, I'M HERE. 847 00:39:16,390 --> 00:39:18,328 JOE, I WANT YOU TO COME HOME. 848 00:39:22,552 --> 00:39:23,714 WE SHOULD TALK ABOUT IT LATER. 849 00:39:23,716 --> 00:39:25,875 NO, NOW. LET'S TALK ABOUT IT NOW. 850 00:39:26,884 --> 00:39:29,795 WHEN I HEARD ABOUT JUSTIN, ALL I COULD THINK OF WAS YOU. 851 00:39:31,394 --> 00:39:32,726 I WANTED TO BE WITH MY FAMILY. 852 00:39:32,726 --> 00:39:35,204 THAT'S YOU, JOE. THAT'S--THAT'S YOU. 853 00:39:35,204 --> 00:39:36,962 I KNOW, I KNOW, AND, UM, YOU KNOW, 854 00:39:36,962 --> 00:39:40,131 WHEN EVERYTHING SETTLES DOWN, WE'LL TALK ABOUT IT, OKAY? 855 00:39:42,662 --> 00:39:45,024 I THOUGHT, THE OTHER DAY, THAT'S WHAT YOU WANTED, TOO. 856 00:39:45,024 --> 00:39:47,802 PLEASE, DON'T. I WAS CONFUSED, SO... 857 00:39:49,316 --> 00:39:51,875 SO YOU DON'T WANT TO MOVE BACK? 858 00:39:52,628 --> 00:39:53,236 SARAH, I-- 859 00:39:53,236 --> 00:39:54,327 WHAT DOES THAT MEAN? 860 00:39:55,614 --> 00:39:56,834 YOU WANT A DIVORCE? 861 00:40:00,114 --> 00:40:02,314 ("Who'll Stop the Rain" playing) 862 00:40:02,914 --> 00:40:04,232 JUSTIN, HEY. 863 00:40:06,031 --> 00:40:07,940 I DON'T KNOW HOW YOU ARE RIGHT NOW 864 00:40:08,668 --> 00:40:09,775 OR WHERE YOU ARE, 865 00:40:10,150 --> 00:40:12,317 BUT, UM, I'M JUST GONNA ASSUME THAT YOU'RE ALL RIGHT 866 00:40:12,341 --> 00:40:14,911 AND THAT YOU'LL BE WATCHING THIS SOON. 867 00:40:17,661 --> 00:40:19,397 I'VE BEEN GETTING TO KNOW YOUR FAMILY... 868 00:40:20,208 --> 00:40:21,644 NOT THAT THAT'S AN EASY THING TO DO, 869 00:40:21,644 --> 00:40:24,075 BECAUSE, WELL, THEY'RE ALL A LITTLE UNHINGED, 870 00:40:24,244 --> 00:40:28,768 BUT I THINK TONIGHT I FINALLY STARTED TO FIGURE THEM OUT. 871 00:40:29,944 --> 00:40:33,143 LIKE TOMMY-- HE'S ALWAYS SO STOIC... 872 00:40:34,040 --> 00:40:36,008 TAKING CARE OF EVERYONE AROUND HIM. 873 00:40:37,044 --> 00:40:39,670 I'M JUST NOT SURE WHO'S TAKING CARE OF HIM. 874 00:40:41,344 --> 00:40:43,344 (Rebecca) AND KEVIN-- WHEN HE'S REALLY HURT, 875 00:40:43,344 --> 00:40:45,141 MAN, IS HE SARCASTIC AND FUNNY. 876 00:40:45,344 --> 00:40:46,923 GOD, HE'S BRUTALLY FUNNY, BUT... 877 00:40:48,444 --> 00:40:51,271 I THINK EVEN HE KNOWS THAT'S NOT ALWAYS ENOUGH. 878 00:40:52,044 --> 00:40:53,099 NOT NOW. 879 00:40:53,944 --> 00:40:55,248 NOt FOR THIS. 880 00:40:58,444 --> 00:40:59,843 AND SARAH'S JUST THIS FORCE, 881 00:40:59,844 --> 00:41:02,246 KIND OF LIKE SUPERWOMAN, YOU KNOW, 882 00:41:02,544 --> 00:41:04,552 WITH THE KIDS AND THE JOB. 883 00:41:04,552 --> 00:41:07,232 SHE'S ALWAYS FIGHTING SO HARD FOR HER FAMILY ALL THE TIME, 884 00:41:07,234 --> 00:41:09,795 BUT I'M SURE SHE SOMETIMES WISHES IT WAS EASIER, 885 00:41:11,503 --> 00:41:13,035 NOT SO COMPLICATED. 886 00:41:14,696 --> 00:41:16,883 KITTY'S THE ONE I DON'T REALLY KNOW YET, 887 00:41:17,065 --> 00:41:18,333 BUT I'M GLAD SHE CAME HOME. 888 00:41:18,333 --> 00:41:21,587 I-I THINK SHE NEEDED TO BE HERE, ESPECIALLY NOW. 889 00:41:22,138 --> 00:41:24,820 I THINK BEING AROUND HER FAMILY IS WHAT GROUNDS HER, 890 00:41:25,402 --> 00:41:27,632 GIVES HER DIRECTION, KEEPS HER SANE. 891 00:41:34,922 --> 00:41:37,761 AND YOUR MOM--OH, SHE'S LIKE THE MOST AMAZING WOMAN 892 00:41:37,761 --> 00:41:38,575 I'VE EVER MET-- 893 00:41:38,576 --> 00:41:40,561 THE WAY SHE HANDLES EVERYTHING AND EVERYONE. 894 00:41:42,148 --> 00:41:44,386 BUT EVERY SO OFTEN, 895 00:41:44,424 --> 00:41:46,181 I CAN TELL SHE'S A MILLION MILES AWAY, 896 00:41:46,990 --> 00:41:48,122 THINKING ABOUT YOU. 897 00:41:49,386 --> 00:41:51,890 AND THEN SHE JUST LOOKS SO SCARED AND SMALL. 898 00:41:54,657 --> 00:41:57,248 AND YOU WERE WRONG ABOUT BEING THE BLACK SHEEP. 899 00:42:00,001 --> 00:42:02,020 YOU'RE THE HEART OF THIS FAMILY, JUSTIN. 900 00:42:04,059 --> 00:42:05,464 THEY NEED YOU AND... 901 00:42:05,573 --> 00:42:07,513 * AND I WONDER * 902 00:42:08,012 --> 00:42:09,428 I NEED YOU, SO... 903 00:42:11,513 --> 00:42:13,135 PLEASE BE OKAY. 904 00:42:15,066 --> 00:42:16,662 PLEASE. 905 00:42:16,249 --> 00:42:21,001 ��������Ļ�� -==http://www.ragbear.com==- ��ӭ���� 906 00:42:22,305 --> 00:42:28,267 -= www.OpenSubtitles.org =- 907 00:42:28,317 --> 00:42:32,867 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.