Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,466 --> 00:00:09,302
( Theme music playing )
2
00:00:11,012 --> 00:00:14,891
♪ All the shadows in the city ♪
3
00:00:15,058 --> 00:00:18,603
♪ Used to love you,
what a pity ♪
4
00:00:18,770 --> 00:00:22,649
♪ I miss the questions
you used to ask me ♪
5
00:00:22,815 --> 00:00:26,736
♪ Bored to death,
cut, mad and lonely ♪
6
00:00:26,903 --> 00:00:30,698
♪ Bored to death, cut,
mad and lonely... ♪
7
00:00:30,865 --> 00:00:32,700
- (coughs)
- ♪ Bored to death ♪
8
00:00:32,867 --> 00:00:35,203
♪ Cut, mad and lonely. ♪
9
00:00:37,038 --> 00:00:38,706
( whistle blows )
10
00:00:51,678 --> 00:00:53,221
( plucking a string )
11
00:01:07,193 --> 00:01:08,695
( sighs )
12
00:01:14,117 --> 00:01:15,868
( chuckles ) Hi.
13
00:01:16,035 --> 00:01:18,371
Hi.
14
00:01:19,372 --> 00:01:22,083
You still smell like you.
15
00:01:22,250 --> 00:01:24,419
( Phone ringing )
16
00:01:28,131 --> 00:01:29,799
- Um...
- Take it.
17
00:01:29,966 --> 00:01:32,635
Okay.
18
00:01:32,802 --> 00:01:33,970
Hello.
19
00:01:34,137 --> 00:01:36,306
I saw your ad on Craigslist.
20
00:01:36,472 --> 00:01:38,808
I need a private detective.
21
00:01:38,975 --> 00:01:40,810
Yes, of course.
22
00:01:40,977 --> 00:01:42,395
Thank you for calling.
23
00:01:42,562 --> 00:01:44,897
But can I get back to you
in a little while?
24
00:01:45,064 --> 00:01:47,025
I'm... I'm with another client.
25
00:01:47,191 --> 00:01:48,985
But you'll definitely call back?
26
00:01:49,152 --> 00:01:51,404
I need your help.
I think my boyfriend is cheating on me.
27
00:01:51,571 --> 00:01:54,324
Yes, I promise I will definitely call back.
28
00:01:54,490 --> 00:01:56,451
Okay, goodbye now.
I'm sorry about that.
29
00:01:56,618 --> 00:01:58,453
It's all right. A new girlfriend?
30
00:01:58,620 --> 00:02:00,455
Oh, no, of course not. I don't have...
31
00:02:00,622 --> 00:02:02,457
wait a second.
Are you seeing someone?
32
00:02:02,624 --> 00:02:04,250
Let's not talk about it.
33
00:02:04,417 --> 00:02:05,668
Well, you just asked me.
34
00:02:05,835 --> 00:02:07,670
I'm sorry. I shouldn't
have brought it up.
35
00:02:07,837 --> 00:02:10,506
No, I'm not seeing anyone,
36
00:02:10,673 --> 00:02:13,092
but we shouldn't talk
about that kind of stuff.
37
00:02:13,259 --> 00:02:15,094
We should really only discuss
38
00:02:15,261 --> 00:02:17,513
neutral, non-painful topics.
39
00:02:17,680 --> 00:02:20,308
But all topics with you feel painful.
40
00:02:20,475 --> 00:02:23,394
Let's just start over, okay?
41
00:02:23,561 --> 00:02:26,939
So how are you?
44
00:02:30,276 --> 00:02:31,611
I'm living like an animal.
45
00:02:31,778 --> 00:02:33,613
I have no toilet paper, no food,
46
00:02:33,780 --> 00:02:35,406
no toothpaste. I miss you.
47
00:02:35,573 --> 00:02:37,283
You miss me shopping for us.
That's great, Jonathan.
48
00:02:37,450 --> 00:02:41,162
No, I miss more than that. I...
49
00:02:43,164 --> 00:02:45,083
You forgot my box of love notes.
50
00:02:45,249 --> 00:02:48,336
I brought it for you.
51
00:02:48,503 --> 00:02:50,797
"I love you more than you know.
52
00:02:50,963 --> 00:02:52,465
Jonathan."
53
00:02:52,632 --> 00:02:54,801
That was a nice note.
54
00:02:54,967 --> 00:02:57,345
But you don't have to read
your name at the end.
55
00:02:57,512 --> 00:03:00,348
I'm very literal-minded.
You know that.
56
00:03:00,515 --> 00:03:02,725
Is that Ray?
57
00:03:02,892 --> 00:03:04,519
Is he coming in here?
58
00:03:04,686 --> 00:03:06,813
I thought I might need
to see him after seeing you.
59
00:03:06,979 --> 00:03:08,898
I didn't think you'd overlap.
60
00:03:09,065 --> 00:03:11,734
Jonathan, I don't like
to see your friends.
61
00:03:11,901 --> 00:03:14,153
This is really hard
for me too, you know.
62
00:03:14,320 --> 00:03:16,155
Hey, Suzanne. How are you?
63
00:03:16,322 --> 00:03:18,908
Okay. I was just going.
64
00:03:19,075 --> 00:03:21,369
It's okay. I can sit right over there.
65
00:03:21,536 --> 00:03:23,204
Oh, no no no, I really need to go.
66
00:03:23,371 --> 00:03:25,707
- Say hi to Leah for me, though.
- Okay.
67
00:03:25,873 --> 00:03:27,917
Suzanne.
68
00:03:33,339 --> 00:03:35,091
( Sighs )
69
00:03:35,258 --> 00:03:37,093
I can't believe it.
70
00:03:37,260 --> 00:03:38,845
She forgot my box of love notes.
71
00:03:39,011 --> 00:03:40,763
Tell me about it, man.
Women are tough.
72
00:03:40,930 --> 00:03:43,015
Leah's making me get
a colonic tomorrow.
73
00:03:43,182 --> 00:03:44,726
What?
74
00:03:44,892 --> 00:03:46,436
She wants me to get a colonic...
75
00:03:46,602 --> 00:03:48,438
something about me being
in a bad mood all the time
76
00:03:48,604 --> 00:03:50,481
because I'm leaking toxins.
77
00:03:50,648 --> 00:03:52,150
Leaking toxins from where?
78
00:03:52,316 --> 00:03:55,319
You gotta go with me.
I have a real phobia around my ass.
79
00:03:55,486 --> 00:03:57,905
Yeah, sure, I'll go.
80
00:03:58,072 --> 00:04:00,199
I guess it's a good thing
that you're willing to change for Leah.
81
00:04:00,366 --> 00:04:02,994
If I had changed for Suzanne
she wouldn't have moved out.
82
00:04:03,161 --> 00:04:05,288
I'm not gonna change.
I'm just gonna pretend to change.
83
00:04:05,455 --> 00:04:07,039
I can't change. That's impossible.
84
00:04:07,206 --> 00:04:10,460
"You're my best friend. Jonathan."
85
00:04:10,626 --> 00:04:12,044
You're my best friend too, Ray.
86
00:04:12,211 --> 00:04:13,755
No, I'm just reading this thing.
87
00:04:13,921 --> 00:04:15,465
Oh, come on, come on.
These are my love notes.
88
00:04:15,631 --> 00:04:17,216
Don't read these. Give me these.
89
00:04:17,383 --> 00:04:19,385
Ugh, Ray.
90
00:04:24,807 --> 00:04:26,851
I'm just...
91
00:04:32,565 --> 00:04:34,817
George, what are you doing?
92
00:04:34,984 --> 00:04:37,612
Hey, I'm just practicing the speech
93
00:04:37,779 --> 00:04:39,739
I have to give tomorrow in my mind.
94
00:04:39,906 --> 00:04:41,240
I need an audience.
95
00:04:41,407 --> 00:04:42,742
All of Manhattan?
96
00:04:42,909 --> 00:04:44,410
I love this city.
97
00:04:44,577 --> 00:04:47,079
I was walking around
this morning and I saw this woman
98
00:04:47,246 --> 00:04:49,832
who looked exactly like,
99
00:04:49,999 --> 00:04:52,084
you know, that actress
in the Almodovar film.
100
00:04:52,251 --> 00:04:53,586
- With the big nose?
- Yes.
101
00:04:53,753 --> 00:04:56,088
Oh, I would love one night with her.
102
00:04:56,255 --> 00:04:58,424
She might be completely boring,
103
00:04:58,591 --> 00:05:01,260
but the nose would be so distracting,
104
00:05:01,427 --> 00:05:03,429
you know, you couldn't get bored.
105
00:05:03,596 --> 00:05:05,640
Men must chase after her like crazy.
106
00:05:05,807 --> 00:05:07,642
Yeah, but she probably never knows
107
00:05:07,809 --> 00:05:11,479
if someone wants her
for her nose or for herself.
108
00:05:11,646 --> 00:05:13,481
That's true.
That's true.
109
00:05:13,648 --> 00:05:16,609
But then nobody's really
loved for themselves, are they?
110
00:05:16,776 --> 00:05:18,611
I mean, all love is projection.
111
00:05:18,778 --> 00:05:20,112
Really?
112
00:05:20,279 --> 00:05:22,114
- Come on.
- Think about it.
113
00:05:22,281 --> 00:05:25,284
You know, I'm in your movie
and you're in mine...
114
00:05:25,451 --> 00:05:27,495
two different films really.
115
00:05:27,662 --> 00:05:29,497
We don't really know each other.
116
00:05:29,664 --> 00:05:32,124
We just make a guess
at knowing each other, right?
117
00:05:32,291 --> 00:05:34,460
I think the same is true about love.
118
00:05:34,627 --> 00:05:38,089
Do you purposely try to depress me
every time we see each other?
119
00:05:38,256 --> 00:05:40,299
( Chuckles ) Yes yes, I do.
120
00:05:40,466 --> 00:05:42,718
Now why are you here, young'un?
121
00:05:42,885 --> 00:05:45,388
Oh, right right.
122
00:05:45,555 --> 00:05:48,558
The green issue
is coming around again.
123
00:05:48,724 --> 00:05:51,143
Now I want you
to go out and ask people
124
00:05:51,310 --> 00:05:54,647
what's most upsetting to them
about the environment...
125
00:05:54,814 --> 00:05:56,691
- you know, man-on-the-street...
- ( Phone ringing )
126
00:05:56,858 --> 00:05:59,026
Please. Go ahead.
127
00:05:59,193 --> 00:06:02,321
Why not?
128
00:06:02,488 --> 00:06:04,156
Is it a woman?
129
00:06:04,323 --> 00:06:05,950
Sort of.
130
00:06:14,250 --> 00:06:16,085
Jennifer Gladwell?
131
00:06:16,252 --> 00:06:18,754
Yes. Jonathan, the private detective?
132
00:06:18,921 --> 00:06:20,506
That's right.
133
00:06:20,673 --> 00:06:21,674
Hi.
134
00:06:21,841 --> 00:06:24,260
Can I please have a white wine?
135
00:06:24,427 --> 00:06:26,804
I thought you'd be older.
136
00:06:26,971 --> 00:06:31,017
Yeah, well, I got into the business
at a young age.
137
00:06:31,183 --> 00:06:32,810
I was drawn to it.
138
00:06:32,977 --> 00:06:34,478
Would you like a drink drink?
139
00:06:34,645 --> 00:06:36,856
Oh, no, I'm on the water wagon tonight.
140
00:06:37,023 --> 00:06:38,190
Oh, I understand.
141
00:06:38,357 --> 00:06:40,192
I avoid the wagon by drinking white wine.
142
00:06:40,359 --> 00:06:42,069
It has a very low alcohol content.
143
00:06:42,236 --> 00:06:44,572
Oh, that's really smart.
144
00:06:44,739 --> 00:06:46,574
I love white wine,
145
00:06:46,741 --> 00:06:48,075
and red,
146
00:06:48,242 --> 00:06:49,702
and rum.
147
00:06:49,869 --> 00:06:52,371
Hmm.
148
00:06:52,538 --> 00:06:54,040
So tell me what's going on.
149
00:06:54,206 --> 00:06:55,625
You think your boyfriend's
cheating on you?
150
00:06:55,791 --> 00:06:57,043
I'm not 100% sure,
151
00:06:57,209 --> 00:06:58,794
but I'm, like, 95% sure.
152
00:06:58,961 --> 00:07:01,380
I did try to access his email,
but he changed his password.
153
00:07:01,547 --> 00:07:02,715
You had his password?
154
00:07:02,882 --> 00:07:04,800
Well, yeah. Just like a year ago
155
00:07:04,967 --> 00:07:07,553
I went through a jealous phase.
156
00:07:07,720 --> 00:07:09,180
- But this time it's real.
- Are you sure?
157
00:07:09,347 --> 00:07:10,806
That's what one of my
therapists said.
158
00:07:10,973 --> 00:07:12,808
"Are you sure?" Yes, I'm sure.
159
00:07:12,975 --> 00:07:15,436
God, it's like I'm surrounded
by Holocaust deniers.
160
00:07:15,603 --> 00:07:18,230
It happened. I'm sure.
161
00:07:18,397 --> 00:07:20,149
You know, my therapists
aren't helping me at all,
162
00:07:20,316 --> 00:07:22,318
which is why I contacted you.
But if you can't help me
163
00:07:22,485 --> 00:07:25,071
then maybe I should go back
and find someone else who can help me.
164
00:07:25,237 --> 00:07:26,989
I'm sorry. I'm sorry.
I do want to help you.
165
00:07:27,156 --> 00:07:30,743
Has your boyfriend been
acting differently in any way?
166
00:07:30,910 --> 00:07:34,163
Yes. We don't live together,
167
00:07:34,330 --> 00:07:36,165
so when I call him at night
168
00:07:36,332 --> 00:07:39,585
his phone goes straight to voice-mail,
which it never used to.
169
00:07:39,752 --> 00:07:41,921
And he's always been
very available to me,
170
00:07:42,088 --> 00:07:44,757
- which is what I need.
- Huh.
171
00:07:44,924 --> 00:07:47,718
So you'd like me to follow him...
172
00:07:47,885 --> 00:07:49,595
a tail job?
173
00:07:49,762 --> 00:07:52,682
- Yes, a tail job, yeah.
- Mm-hmm, okay.
174
00:07:52,848 --> 00:07:55,267
I brought a picture.
175
00:08:00,106 --> 00:08:01,941
Oh, he's a good-looking guy.
176
00:08:02,108 --> 00:08:04,986
Yeah, all women want him.
177
00:08:05,152 --> 00:08:07,780
So have you and your
boyfriend been having
178
00:08:07,947 --> 00:08:10,199
specific problems other than
the voice-mail issue?
179
00:08:10,366 --> 00:08:12,201
He thinks I drink too much,
180
00:08:12,368 --> 00:08:14,203
which is why I'm quitting.
181
00:08:14,370 --> 00:08:16,622
Really? My girlfriend left me
for the same reason.
182
00:08:16,789 --> 00:08:19,792
But it's all projection.
It's her father who's the alcoholic.
183
00:08:19,959 --> 00:08:23,629
I just have, like, two white wines a night.
184
00:08:23,796 --> 00:08:25,631
Yeah, I do drink more than that.
185
00:08:25,798 --> 00:08:27,174
But you're right.
186
00:08:27,341 --> 00:08:29,301
Gary's mother is an alcoholic.
187
00:08:29,468 --> 00:08:31,303
That makes sense, because
in every relationship
188
00:08:31,470 --> 00:08:33,180
we're either with our mother
or our father.
189
00:08:33,347 --> 00:08:35,474
I think Gary is my father.
190
00:08:35,641 --> 00:08:37,476
Oh, no.
191
00:08:37,643 --> 00:08:39,478
My girlfriend Suzanne was my father...
192
00:08:39,645 --> 00:08:41,981
as a woman, you know.
And nothing I did was right in her eyes.
193
00:08:42,148 --> 00:08:43,983
And that's exactly what it was like
growing up with my dad.
194
00:08:44,150 --> 00:08:46,986
Yeah, I'm sorry, I don't care about
your girlfriend or your dad.
195
00:08:47,153 --> 00:08:50,364
I really just need you
to find out if Gary is cheating on me.
196
00:08:50,531 --> 00:08:52,867
I can't sleep at night.
197
00:08:53,034 --> 00:08:54,869
Yes, I would like a white wine, please.
198
00:08:55,036 --> 00:08:58,247
No, I would like a vodka martini,
dry, with an olive.
199
00:08:58,414 --> 00:08:59,498
Are you sure you don't want
200
00:08:59,665 --> 00:09:00,833
- to have the white wine...
- Yes, I'm sure.
201
00:09:01,000 --> 00:09:02,334
- ...With low alcohol content?
- Yes.
202
00:09:07,256 --> 00:09:09,091
Thanks again for being here, man.
203
00:09:09,258 --> 00:09:11,093
No, I like being here.
204
00:09:11,260 --> 00:09:14,055
This pamphlet has a lot
of good information in it.
205
00:09:14,221 --> 00:09:17,266
You know, we really
should all be vegans.
206
00:09:17,433 --> 00:09:19,477
I'm kind of a non-practicing vegan.
207
00:09:19,643 --> 00:09:22,354
That's the other thing...
Leah wants me to change my diet.
208
00:09:22,521 --> 00:09:24,356
So when I'm with her
I'm gonna eat healthy,
209
00:09:24,523 --> 00:09:26,859
and when I'm not with her
I'm gonna eat like an American.
210
00:09:27,026 --> 00:09:28,694
Can you pull that off?
211
00:09:28,861 --> 00:09:30,362
Yeah. It's just a double life,
212
00:09:30,529 --> 00:09:32,364
but we all lead double lives.
213
00:09:34,408 --> 00:09:37,286
Ray, there's something
I've been meaning to tell you.
214
00:09:37,453 --> 00:09:40,289
Oh, shit. I hate when people
say that. What?
215
00:09:40,456 --> 00:09:42,833
Three weeks ago
when Suzanne moved out
216
00:09:43,000 --> 00:09:45,377
I put up an ad on Craigslist.
217
00:09:45,544 --> 00:09:48,255
So? Everybody does that.
I just bought Birkenstocks on Craigslist.
218
00:09:48,422 --> 00:09:50,716
No, this is different. I put up a listing
219
00:09:50,883 --> 00:09:53,761
advertising myself as a private detective.
220
00:09:53,928 --> 00:09:55,721
A what?
221
00:09:55,888 --> 00:09:59,225
I've been moonlighting
as a private detective on the side.
222
00:09:59,391 --> 00:10:01,060
You can't do that. That's illegal.
223
00:10:01,227 --> 00:10:03,062
Why? I say that I'm not licensed.
224
00:10:03,229 --> 00:10:05,106
And that makes it more legal-ish.
225
00:10:05,272 --> 00:10:07,900
You have to take that down.
You can't just do that.
226
00:10:08,067 --> 00:10:10,277
No, I've already had a client.
I found a missing girl.
227
00:10:10,444 --> 00:10:12,738
It was like an out-of-body experience.
228
00:10:12,905 --> 00:10:15,407
I wasn't me. I was heroic.
229
00:10:15,574 --> 00:10:16,826
Are you delusional?
230
00:10:16,992 --> 00:10:20,329
No, I keep getting calls.
I just got my second case.
231
00:10:20,496 --> 00:10:23,165
I have been reading so many
of these detective novels
232
00:10:23,332 --> 00:10:25,584
that I know what to do.
233
00:10:25,751 --> 00:10:27,586
I can help people.
234
00:10:27,753 --> 00:10:30,089
Jonathan, I consider myself
a very open-minded friend.
235
00:10:30,256 --> 00:10:32,424
Half the people I know are disturbed.
236
00:10:32,591 --> 00:10:35,261
But you cannot just go around
237
00:10:35,427 --> 00:10:37,429
and say that you're a detective.
238
00:10:37,596 --> 00:10:39,473
You can't mess with
people's lives like that.
239
00:10:39,640 --> 00:10:41,433
You can barely lead your own life.
240
00:10:41,600 --> 00:10:43,435
Which one of you is Ray Houston?
241
00:10:43,602 --> 00:10:45,855
- That's me.
- I am happy to meet you.
242
00:10:46,021 --> 00:10:47,857
I'm Yusef.
243
00:10:48,023 --> 00:10:50,109
And who is this?
Your partner?
244
00:10:50,276 --> 00:10:51,819
Yes. No.
245
00:10:51,986 --> 00:10:54,280
He's my friend.
He's here to support me.
246
00:10:54,446 --> 00:10:55,990
That's nice.
247
00:10:56,157 --> 00:10:57,992
Have you been to other
colon hygienists
248
00:10:58,159 --> 00:11:00,161
or is this your first colonic?
249
00:11:00,327 --> 00:11:02,955
- This is my first.
- Well, don't be scared.
250
00:11:03,122 --> 00:11:05,374
It will be a good experience for you,
I promise.
251
00:11:05,541 --> 00:11:09,295
I am going to find all your treasures.
252
00:11:20,639 --> 00:11:22,975
The world is completely melting,
253
00:11:23,142 --> 00:11:25,978
and yet beautiful women
are still being produced.
254
00:11:26,145 --> 00:11:29,356
It's the one positive
in these preapocalyptic times.
255
00:11:29,523 --> 00:11:31,734
I need to find a bathroom.
256
00:11:31,901 --> 00:11:35,321
I think some of that water that he
pumped inside me needs to get out.
257
00:11:35,487 --> 00:11:38,324
Don't you feel any relief,
any sense of lightness?
258
00:11:38,490 --> 00:11:40,326
No, I feel worse.
259
00:11:40,492 --> 00:11:42,328
I'm probably a hard case...
260
00:11:42,494 --> 00:11:45,706
all those gyros
rotting in my intestines.
261
00:11:45,873 --> 00:11:48,042
I'd love to detoxify.
262
00:11:48,209 --> 00:11:50,544
I think I'll use the money
from my new case for a colonic.
263
00:11:50,711 --> 00:11:53,088
I don't want to hear about
the detective stuff right now.
264
00:11:53,255 --> 00:11:55,090
I just want to find a commode.
265
00:11:55,257 --> 00:11:57,927
Do you want me to rub your
shoulders or something?
266
00:11:58,093 --> 00:12:01,388
No, not on the subway. Jesus.
267
00:12:01,555 --> 00:12:04,850
It's bad enough that Yusef thought
you were my partner.
268
00:12:07,478 --> 00:12:10,689
Well, if we were lovers
269
00:12:10,856 --> 00:12:13,442
who do you think would be the top?
270
00:12:13,609 --> 00:12:16,904
I'm bigger than you, so
clearly I'm the top.
271
00:12:17,071 --> 00:12:18,948
I don't want to talk
about this right now, though.
272
00:12:19,114 --> 00:12:21,200
Yeah, but sometimes the little guy
could be the top...
273
00:12:21,367 --> 00:12:23,410
- you know, like a dog that herds cattle.
- Mm-hmm.
274
00:12:23,577 --> 00:12:25,412
You would be the cow
275
00:12:25,579 --> 00:12:27,456
and I would be that little dog
276
00:12:27,623 --> 00:12:30,417
just barking at you... woof woof woof!
277
00:12:32,044 --> 00:12:34,046
Did you get stoned while
I was getting my colonic?
278
00:12:34,213 --> 00:12:36,966
No. Well, a little.
279
00:12:37,132 --> 00:12:39,093
Oh, God, here we go.
280
00:12:39,260 --> 00:12:41,095
- You all right?
- ( Grunts )
281
00:12:41,262 --> 00:12:42,930
It's okay.
282
00:12:43,097 --> 00:12:45,391
We're almost home.
We're almost home.
283
00:12:45,557 --> 00:12:48,769
♪ Got my insides out ♪
284
00:12:50,396 --> 00:12:53,148
♪ And it feels all right. ♪
285
00:13:32,271 --> 00:13:34,231
This is Suzanne.
Please leave a message.
286
00:13:34,398 --> 00:13:35,774
( Machine beeps )
287
00:13:35,941 --> 00:13:37,943
Hi, I just want to let you know
that I'm shopping.
288
00:13:38,110 --> 00:13:39,945
I don't know, maybe I'm changing.
289
00:13:40,112 --> 00:13:42,614
Buddhism says that if a man
walks across a room
290
00:13:42,781 --> 00:13:44,616
he comes back a different person.
291
00:13:44,783 --> 00:13:46,994
So anyways, I'm sorry to bring this up,
292
00:13:47,161 --> 00:13:49,038
but you forgot the box of love notes
293
00:13:49,204 --> 00:13:50,956
and I had a couple of new ones.
294
00:13:51,123 --> 00:13:54,335
So I don't know, maybe I could
295
00:13:54,501 --> 00:13:56,712
bring them by?
296
00:13:56,879 --> 00:13:59,298
Anyways,
297
00:13:59,465 --> 00:14:01,717
I do miss you.
298
00:14:01,884 --> 00:14:04,345
Okay, bye. This is Jonathan.
299
00:14:05,346 --> 00:14:07,348
( Sighs )
300
00:14:47,221 --> 00:14:50,349
Can I exercise just for tonight,
301
00:14:50,516 --> 00:14:52,851
like a day pass?
302
00:15:07,032 --> 00:15:09,535
( Whistles a tune )
303
00:15:16,542 --> 00:15:18,377
Damn, she's hot.
304
00:15:18,544 --> 00:15:20,379
What?
305
00:15:20,546 --> 00:15:22,881
Did you see that redhead,
that little friend in the pink?
306
00:15:23,048 --> 00:15:25,884
No, sorry.
307
00:15:26,051 --> 00:15:27,761
Oh my God.
308
00:15:27,928 --> 00:15:29,763
Hey, man, look at that stretching area.
309
00:15:29,930 --> 00:15:31,765
I can almost understand the Muslims
310
00:15:31,932 --> 00:15:34,226
wanting to keep women separate.
311
00:15:34,393 --> 00:15:38,021
I'm not really following you.
312
00:15:38,188 --> 00:15:40,023
It's like a Lamaze class over there.
313
00:15:40,190 --> 00:15:43,277
Are we supposed to just sit here like
a couple of eunuchs and watch?
314
00:15:43,444 --> 00:15:44,736
It's unnatural.
315
00:15:44,903 --> 00:15:46,405
Listen, I'm trying to exercise.
316
00:15:46,572 --> 00:15:48,782
- I don't have much time.
- Sorry.
317
00:15:48,949 --> 00:15:51,994
You're a really good biker.
318
00:15:54,079 --> 00:15:55,747
Can I ask you a quick question?
319
00:15:55,914 --> 00:15:57,583
Okay.
320
00:15:57,749 --> 00:16:00,252
I'm writing an article...
a man-on-the-street sort of thing.
321
00:16:00,419 --> 00:16:04,548
What upsets you most about what's
happening with the environment?
322
00:16:04,715 --> 00:16:07,426
Oh, that's actually a good question.
323
00:16:07,593 --> 00:16:10,971
When I was a kid I grew up on a pond
324
00:16:11,138 --> 00:16:13,724
and we used to ice-skate every winter.
325
00:16:13,891 --> 00:16:15,767
And now the pond never freezes over.
326
00:16:15,934 --> 00:16:18,395
I'm sorry.
327
00:16:19,730 --> 00:16:20,814
Sorry to keep bothering you,
328
00:16:20,981 --> 00:16:22,691
but is this a good place
to pick up women?
329
00:16:22,858 --> 00:16:24,693
It's kind of what I look for in a gym.
330
00:16:24,860 --> 00:16:27,446
I don't know, have you ever
picked up anyone here?
331
00:16:27,613 --> 00:16:29,907
- Nope.
- Really?
332
00:16:30,073 --> 00:16:31,825
Listen, I just want to ride my bike.
333
00:16:31,992 --> 00:16:34,161
If you could pick up
someone here, would you?
334
00:16:34,328 --> 00:16:36,788
I have a girlfriend,
so I don't think about it.
335
00:16:36,955 --> 00:16:38,790
Really?
You don't even think about it?
336
00:16:38,957 --> 00:16:40,792
Does that mean you haven't cheated on her,
337
00:16:40,959 --> 00:16:43,420
like not just once you had
sex with another woman
338
00:16:43,587 --> 00:16:45,464
- and maybe used a condom...?
- Nice talking to you.
339
00:16:45,631 --> 00:16:48,008
Thank you. Goodbye.
340
00:16:51,512 --> 00:16:53,388
- See you in the showers.
- Yeah.
341
00:17:12,032 --> 00:17:15,160
Excuse me, do you know
what's going on inside there?
342
00:17:15,327 --> 00:17:16,954
Is it like a church singles group?
343
00:17:17,120 --> 00:17:18,664
It's an Al-Anon meeting.
344
00:17:18,830 --> 00:17:21,333
Al-Anon? Right.
That's for relatives of alcoholics?
345
00:17:21,500 --> 00:17:23,085
Yeah, or friends of alcoholics.
346
00:17:23,252 --> 00:17:25,671
Okay, great. Thank you very much.
You've been very helpful.
347
00:17:25,837 --> 00:17:27,965
Oh, I don't mean to be insensitive,
348
00:17:28,131 --> 00:17:30,926
but do you know a good bar around here
I could kill some time?
349
00:17:31,093 --> 00:17:33,220
- ( Phone rings )
- Excuse me one second.
350
00:17:36,431 --> 00:17:38,267
- Hello, George.
- What are you doing?
351
00:17:38,433 --> 00:17:39,726
I'm about to get a drink.
352
00:17:39,893 --> 00:17:41,853
I need you to come over right now.
353
00:17:42,020 --> 00:17:44,273
You know, I really can't right now.
354
00:17:44,439 --> 00:17:47,693
You can have the drink here.
I'm having a crisis.
355
00:17:51,738 --> 00:17:54,032
Oh my God, what the hell
happened to your lip?
356
00:17:54,199 --> 00:17:56,201
Just get in.
357
00:17:57,869 --> 00:17:59,746
Were you stung by a bee?
358
00:17:59,913 --> 00:18:02,874
Yes, a bee with herpes.
359
00:18:03,041 --> 00:18:06,086
That's herpes?
But yesterday you were fine.
360
00:18:06,253 --> 00:18:08,547
I know.
I don't know what happened.
361
00:18:08,714 --> 00:18:11,341
I was with you and then I went
and got a massage
362
00:18:11,508 --> 00:18:15,345
and I felt this kind of
insane gratitude for everything.
363
00:18:15,512 --> 00:18:17,931
It was practically religious.
364
00:18:18,098 --> 00:18:20,892
And then half an hour later
my lip exploded.
365
00:18:21,059 --> 00:18:24,479
I got tested spiritually and I failed.
366
00:18:24,646 --> 00:18:27,899
God, that's the biggest
herpes blister I've ever seen in my life.
367
00:18:28,066 --> 00:18:29,735
Thank you. We're very proud of it.
368
00:18:29,901 --> 00:18:31,903
I kind of wish that thing was a bee sting.
369
00:18:32,070 --> 00:18:35,073
- Oh God.
- You know all the bees are dying, right?
370
00:18:35,240 --> 00:18:36,950
It's one of the depressing things
somebody told me
371
00:18:37,117 --> 00:18:38,785
for this article, thank you very much.
372
00:18:38,952 --> 00:18:40,954
Listen to me.
I don't care about the environment.
373
00:18:41,121 --> 00:18:43,415
Right now my entire focus is on my lip.
374
00:18:43,582 --> 00:18:45,584
I cannot go out into the world
375
00:18:45,751 --> 00:18:48,587
and I have to give a speech
at The Public Theater in two hours.
376
00:18:48,754 --> 00:18:50,255
Is there any medication that helps?
377
00:18:50,422 --> 00:18:52,507
No, not really.
That's why I called you over here.
378
00:18:52,674 --> 00:18:56,261
Now I want you to hit me
in the mouth and the face.
379
00:18:56,428 --> 00:18:58,263
George, that's crazy.
380
00:18:58,430 --> 00:19:00,599
How will my hitting you heal your blister?
381
00:19:00,766 --> 00:19:03,226
No, it won't heal it,
but the herpes will be obscured
382
00:19:03,393 --> 00:19:06,438
and I can claim
that I was sparring at the gym
383
00:19:06,605 --> 00:19:08,315
and things got out of control.
384
00:19:08,482 --> 00:19:10,275
Right?
385
00:19:10,442 --> 00:19:13,195
I was watching TV and I got the idea.
"Fight Club" was on.
386
00:19:13,362 --> 00:19:14,363
I don't think I can hit you.
387
00:19:14,529 --> 00:19:15,989
Yes, you can.
Come on, what are you...?
388
00:19:16,156 --> 00:19:17,991
Yes, you can. Just get angry at me.
389
00:19:18,158 --> 00:19:21,620
I'm not good with anger.
I go straight to depression.
390
00:19:21,787 --> 00:19:23,830
Come on, it'll be fun. I'll be Brad Pitt
391
00:19:23,997 --> 00:19:25,374
and you can be Edward Norton.
392
00:19:25,540 --> 00:19:27,876
You said yesterday
that we were in two different movies.
393
00:19:28,043 --> 00:19:30,420
Don't be a wiseass, will you?
This is an emergency.
394
00:19:30,587 --> 00:19:32,297
Now stand up and smack me like a man.
395
00:19:32,464 --> 00:19:34,466
Okay okay.
396
00:19:34,633 --> 00:19:37,678
Thank you. For crying out loud.
397
00:19:38,679 --> 00:19:40,097
Wait a minute.
Wait a minute.
398
00:19:40,263 --> 00:19:41,556
Wait a minute.
399
00:19:41,723 --> 00:19:44,059
George, I don't want
to hurt your feelings,
400
00:19:44,226 --> 00:19:46,853
but is it possible that if I hit you
401
00:19:47,020 --> 00:19:48,730
I might get a herpes on my hand?
402
00:19:48,897 --> 00:19:50,691
Wow.
403
00:19:50,857 --> 00:19:53,527
Man, I never considered that.
404
00:19:53,694 --> 00:19:56,822
I'm sorry, Jonathan. I should have...
405
00:19:56,988 --> 00:19:58,365
here.
406
00:19:58,532 --> 00:20:01,034
The maid uses these to clean.
407
00:20:01,201 --> 00:20:03,620
- George...
- Here you go.
408
00:20:03,787 --> 00:20:05,288
Now you know how to hit somebody?
409
00:20:05,455 --> 00:20:06,498
You gotta put your hip into it.
410
00:20:06,665 --> 00:20:08,959
Let me show you. You spin the right foot
411
00:20:09,126 --> 00:20:11,002
like you're putting out
a cigarette butt or something,
412
00:20:11,169 --> 00:20:13,422
like that, right? You just... there, see?
413
00:20:13,588 --> 00:20:15,966
Now don't... don't look...
414
00:20:16,133 --> 00:20:18,343
All right, never mind.
Just hit me.
415
00:20:18,510 --> 00:20:20,512
Okay.
416
00:20:20,679 --> 00:20:22,973
This is kind of an intimate moment.
I've never hit anybody before.
417
00:20:23,140 --> 00:20:25,600
Just stop talking and hit me,
will you, please? Get it over with.
418
00:20:25,767 --> 00:20:27,185
- Are you ready?
- I said stop...
419
00:20:30,397 --> 00:20:33,358
(grunting )
420
00:20:33,525 --> 00:20:36,695
( laughs ) I'm sorry, man.
421
00:20:36,862 --> 00:20:40,365
I took that Israeli Army
defense class once.
422
00:20:40,532 --> 00:20:42,367
I guess the old
muscle memory clicked in.
423
00:20:42,534 --> 00:20:44,369
( laughs )
424
00:20:44,536 --> 00:20:46,371
I think you crushed one.
425
00:20:46,538 --> 00:20:49,541
Now you have a hell of a right.
You should hit people more often.
426
00:20:49,708 --> 00:20:50,709
Thank you.
427
00:20:50,876 --> 00:20:53,628
Do you think you got one more in you?
428
00:20:53,795 --> 00:20:55,088
Yeah, I can do one more.
429
00:21:17,319 --> 00:21:18,570
Hi.
430
00:21:23,116 --> 00:21:24,451
Oh my God.
431
00:21:25,744 --> 00:21:27,788
Oh, God.
432
00:21:31,583 --> 00:21:35,587
( Phone ringing )
433
00:21:35,754 --> 00:21:37,339
Yo.
434
00:21:37,506 --> 00:21:39,925
Hello, Ray. I'm freaking out.
I am freaking out right now.
435
00:21:40,091 --> 00:21:41,134
What's going on?
436
00:21:41,301 --> 00:21:44,095
I'm in Manhattan
and I'm following Suzanne
437
00:21:44,262 --> 00:21:46,014
and she's with the really
handsome guy from my case.
438
00:21:46,181 --> 00:21:48,183
What, are you stalking Suzanne?
You can't do that.
439
00:21:48,350 --> 00:21:50,185
I'm not stalking her.
I'm on my case,
440
00:21:50,352 --> 00:21:52,729
but the guy that I'm following met up
with Suzanne at an Al-Anon meeting.
441
00:21:52,896 --> 00:21:54,773
I didn't even see her go in,
but now they've left together.
442
00:21:54,940 --> 00:21:57,108
Jonathan, what the hell
are you talking about?
443
00:21:57,275 --> 00:22:00,821
Suzanne is with another man.
Do I confront her?
444
00:22:00,987 --> 00:22:04,491
Listen to me. Do not confront.
Repeat: do not confront.
445
00:22:04,658 --> 00:22:06,493
Get back to Brooklyn.
Get on a train, get back.
446
00:22:06,660 --> 00:22:09,621
Oh, no.
Oh God, they're going into a diner.
447
00:22:09,788 --> 00:22:11,456
Jonathan. Jona...
448
00:22:20,799 --> 00:22:23,176
Don't touch my girlfriend's hand.
449
00:22:24,970 --> 00:22:29,015
What are you doing here? I'm not
your girlfriend any more, by the way.
450
00:22:29,182 --> 00:22:30,475
Wait, are you stalking me?
451
00:22:30,642 --> 00:22:32,561
Suzanne, you're still
my girlfriend in my heart.
452
00:22:32,727 --> 00:22:34,396
- I've seen you earlier.
- And I'm not stalking.
453
00:22:34,563 --> 00:22:36,398
I was walking by this place. I look inside
454
00:22:36,565 --> 00:22:38,149
and I see the two of you making out.
455
00:22:38,316 --> 00:22:40,485
What? You reek of pot.
456
00:22:40,652 --> 00:22:43,488
I don't reek of pot.
I was walking past these kids
457
00:22:43,655 --> 00:22:45,615
and their pot got on me.
You know it wafts.
458
00:22:45,782 --> 00:22:48,326
- You followed me, right?
- Why are you making out with this guy?
459
00:22:48,493 --> 00:22:51,371
Making out with him?
I wasn't making out with him.
460
00:22:51,538 --> 00:22:53,999
He was consoling me about you.
461
00:22:54,165 --> 00:22:55,834
We're Al-Anon friends.
462
00:22:56,001 --> 00:22:57,669
Why are you going to Al-Anon?
463
00:22:57,836 --> 00:23:00,171
- Because of you.
- You followed me.
464
00:23:00,338 --> 00:23:02,841
But I'm not an alcoholic.
Your father's an alcoholic.
465
00:23:03,008 --> 00:23:04,593
Don't bring my father into this.
466
00:23:04,759 --> 00:23:06,553
Suzanne, let's just get out of here.
This guys is nuts.
467
00:23:06,720 --> 00:23:08,555
What? Excuse me, there's
no hand holding here.
468
00:23:08,722 --> 00:23:10,599
Suzanne, you don't want
to go out with this guy.
469
00:23:10,765 --> 00:23:12,851
I know he's well-endowed,
but he's a Metamucil addict.
470
00:23:13,018 --> 00:23:15,020
- What?
- Yeah, he's a Metamucil addict, Suzanne.
471
00:23:15,186 --> 00:23:17,230
What the hell are you talking about?
472
00:23:17,397 --> 00:23:19,524
You are a freak.
You followed me into the gym.
473
00:23:19,691 --> 00:23:21,318
I thought you were a nice guy.
474
00:23:21,484 --> 00:23:23,612
I liked your story about the pond,
but I'm not gonna use it now.
475
00:23:23,778 --> 00:23:25,572
You're stalking both of us?
476
00:23:25,739 --> 00:23:27,115
And how do you know
he's well-endowed?
477
00:23:27,282 --> 00:23:29,701
Because... forget that I said that.
478
00:23:29,868 --> 00:23:32,287
Suzanne, I am not stalking anyone.
479
00:23:32,454 --> 00:23:33,747
I am in love with you.
480
00:23:33,914 --> 00:23:35,665
Leave now or I'm calling the cops.
481
00:23:35,832 --> 00:23:38,877
Listen, you leave now, Mr. Constipated,
482
00:23:39,044 --> 00:23:42,255
- so I can please sit and talk to my girlfriend.
- I'm not your girlfriend.
483
00:23:42,422 --> 00:23:44,215
Get out of here.
484
00:23:46,551 --> 00:23:48,219
Okay, now we're even,
even Steven.
485
00:23:48,386 --> 00:23:49,971
Suzanne, listen to me...
486
00:23:52,307 --> 00:23:54,351
Ch my...
487
00:23:57,270 --> 00:24:01,274
You know what?
Let's just get out of here.
488
00:24:02,275 --> 00:24:04,945
No hand holding!
489
00:24:08,156 --> 00:24:10,116
He has a girlfriend!
490
00:24:12,702 --> 00:24:15,455
♪ You fucked me right up ♪
491
00:24:15,622 --> 00:24:17,415
♪ Just fucked me
right up... ♪
492
00:24:17,582 --> 00:24:19,292
What happened?
493
00:24:19,459 --> 00:24:21,294
Oh, another domestic case,
494
00:24:21,461 --> 00:24:24,130
trouble is my business, no big deal.
495
00:24:24,297 --> 00:24:25,840
Are you sure?
Do you want some ice?
496
00:24:26,007 --> 00:24:29,302
It's fine.
So I have your report for you.
497
00:24:32,305 --> 00:24:34,933
I don't think your boyfriend
is cheating on you.
498
00:24:35,100 --> 00:24:36,434
( Exhales )
499
00:24:36,601 --> 00:24:38,937
He goes to the gym
and he hardly looks at other women.
500
00:24:39,104 --> 00:24:42,524
And then after the gym he's
going to Al-Anon meetings.
501
00:24:42,691 --> 00:24:45,527
So that's what your boyfriend
is doing at night...
502
00:24:45,694 --> 00:24:48,405
he's going to a 12-step program.
503
00:24:48,571 --> 00:24:50,949
Al-Anon?
504
00:24:51,116 --> 00:24:52,909
I guess it's better
than another woman, right?
505
00:24:53,076 --> 00:24:54,452
Yeah, I guess it's better.
506
00:24:54,619 --> 00:24:57,205
I mean, if he's going to Al-Anon,
that means he really loves me.
507
00:24:59,666 --> 00:25:01,501
A club soda, please.
508
00:25:01,668 --> 00:25:04,504
What do I owe you?
509
00:25:04,671 --> 00:25:06,881
You know, you don't have to...
510
00:25:07,048 --> 00:25:08,967
100 bucks, no expenses.
511
00:25:10,969 --> 00:25:12,512
I have to just say this...
512
00:25:12,679 --> 00:25:15,640
I really hope things work out with you
and your boyfriend,
513
00:25:15,807 --> 00:25:18,727
but if they don't, you can always call me,
514
00:25:18,893 --> 00:25:20,854
cause, hey
515
00:25:21,021 --> 00:25:23,815
I don't mind a woman who drinks.
516
00:25:28,361 --> 00:25:29,571
You're sweet.
517
00:25:29,738 --> 00:25:32,657
( Phone ringing )
518
00:25:32,824 --> 00:25:35,118
- Oh, it's Gary.
- Gary?
519
00:25:35,285 --> 00:25:37,662
- I should probably get this.
- No, wait, are you sure you want to take it?
520
00:25:37,829 --> 00:25:39,831
Maybe you shouldn't talk tonight.
Maybe wait till tomorrow.
521
00:25:39,998 --> 00:25:43,001
- Maybe he spotted me following him.
- Hi, Gary.
522
00:25:43,168 --> 00:25:44,711
Yeah.
523
00:25:44,878 --> 00:25:46,296
♪ Goodbye goodbye ♪
524
00:25:46,463 --> 00:25:49,174
♪ Goodbye goodbye
goodbye goodbye ♪
525
00:25:49,340 --> 00:25:51,968
♪ Goodbye goodbye goodbye
goodbye ♪
526
00:25:52,135 --> 00:25:55,180
♪ Goodbye goodbye
goodbye goodbye ♪
527
00:25:55,346 --> 00:25:57,474
♪ You fucked me right up... ♪
528
00:25:57,640 --> 00:25:59,476
And then I asked her for 100 bucks.
529
00:25:59,642 --> 00:26:02,103
At least I'll get
a colonic out of this whole mess.
530
00:26:02,270 --> 00:26:04,522
Do you think the guy
told his girlfriend
531
00:26:04,689 --> 00:26:06,691
that he got into a fight
and she put two and two together?
532
00:26:06,858 --> 00:26:08,693
Probably.
533
00:26:08,860 --> 00:26:12,030
Look, I'm sorry
that you got hit in the face
534
00:26:12,197 --> 00:26:14,282
and I'm sorry that Suzanne thinks
that you're insane,
535
00:26:14,449 --> 00:26:16,534
but I told you that this was gonna
blow up in your face.
536
00:26:16,701 --> 00:26:18,828
- ( Phone ringing )
- Did I not? Remember that?
537
00:26:18,995 --> 00:26:21,456
Hold on. I gotta take this.
It's George.
538
00:26:21,623 --> 00:26:22,624
Hello, George.
539
00:26:22,791 --> 00:26:24,751
Have you seen
"The New York Post"?
540
00:26:24,918 --> 00:26:28,546
Nobody believed that I had a fat lip.
541
00:26:28,713 --> 00:26:30,090
They all knew it was herpes.
542
00:26:30,256 --> 00:26:32,884
- You shouldn't have hit me, Jonathan.
- But that was your idea.
543
00:26:33,051 --> 00:26:35,637
Yeah, well, you need to know
when to give me good advice,
544
00:26:35,804 --> 00:26:39,557
and that was bad advice.
You need to be sane when I'm insane.
545
00:26:39,724 --> 00:26:42,727
- But I didn't know you were insane.
- Well, you should have.
546
00:26:42,894 --> 00:26:45,396
Please, no cell phones in my office.
547
00:26:45,563 --> 00:26:49,025
George, I have to go.
I'm about to get a colonic.
548
00:26:49,192 --> 00:26:51,194
What? I want a colonic.
549
00:26:51,361 --> 00:26:54,781
So I have both of you today.
I'm glad.
550
00:26:54,948 --> 00:26:56,866
Early-morning colonics are the best.
551
00:26:57,033 --> 00:26:58,743
They're most cleansing.
552
00:27:03,957 --> 00:27:06,251
A lovers' quarrel?
553
00:27:06,417 --> 00:27:09,129
Mm, more or less.
554
00:27:10,380 --> 00:27:12,257
( Theme music playing )
555
00:27:13,842 --> 00:27:17,887
♪ All the shadows in the city ♪
556
00:27:18,054 --> 00:27:22,100
♪ Used to love you,
what a pity ♪
557
00:27:22,267 --> 00:27:25,812
♪ I miss the questions
you used to ask me ♪
558
00:27:25,979 --> 00:27:29,607
♪ All the shadows in the city ♪
559
00:27:29,774 --> 00:27:31,276
♪ All right ♪
560
00:27:34,320 --> 00:27:38,491
♪ Bored to death,
plus expenses ♪
561
00:27:38,658 --> 00:27:42,620
♪ The only trouble
is my sentence ♪
562
00:27:42,787 --> 00:27:46,291
♪ You said you'd never
love another ♪
563
00:27:46,457 --> 00:27:50,587
♪ A Russian doll,
one inside the other. ♪
42051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.