All language subtitles for Beverly.Hills.Cop.III.1994.1080p.BluRay.x264.anoXmous_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,166 --> 00:00:45,795 Nobody got no questions about the layout, right? No questions? 2 00:00:45,963 --> 00:00:47,714 No. 3 00:00:49,299 --> 00:00:50,758 Let's go over this shit one more time. 4 00:00:50,926 --> 00:00:52,885 They got a small dinger on the entrance door. 5 00:00:53,053 --> 00:00:55,888 I'm gonna get them to open it. Then me and Levine are going in, right? 6 00:00:56,056 --> 00:01:00,393 Giolito and Pederson, you go over to this overhead door and you block it. 7 00:01:00,561 --> 00:01:03,438 OK? Rondell and Leppert, hit the back door. 8 00:01:04,398 --> 00:01:07,191 No problem. It's a piece of cake. 9 00:01:07,359 --> 00:01:09,235 McKee and Cline, you're gonna be in the yard 10 00:01:09,403 --> 00:01:10,611 in case we get some jump-outs. 11 00:01:10,779 --> 00:01:12,238 You all catch somebody trying to jump out... 12 00:01:12,406 --> 00:01:14,824 - Foley. - Excuse me a second. 13 00:01:16,660 --> 00:01:18,035 Where in the hell is SWAT? 14 00:01:19,204 --> 00:01:22,331 - Boss, I cancelled the SWAT team. - You what? 15 00:01:22,499 --> 00:01:24,751 I wouldn't raid a church bingo game without SWAT. 16 00:01:26,044 --> 00:01:29,589 These guys are carjackers. They're mechanics. 17 00:01:29,757 --> 00:01:32,842 We can handle this. We don't need SWAT blowing holes in all my evidence. 18 00:01:33,010 --> 00:01:36,471 Besides, they might shoot somebody. Let's do this. 19 00:01:37,598 --> 00:01:39,974 This is your operation. I'm just an observer. 20 00:01:41,059 --> 00:01:42,977 But I'll be watching. 21 00:01:43,145 --> 00:01:46,564 Just observe how I don't have to use SWAT, and trust me on this. 22 00:01:48,734 --> 00:01:51,819 Everybody's ready, right? Nobody need to take a nervous piss? 23 00:01:51,987 --> 00:01:53,905 We got this. OK? 24 00:01:55,032 --> 00:01:56,365 Let's mount up. 25 00:02:03,457 --> 00:02:06,292 This is Dick Purtan. We've got 55 degrees outside this morning. 26 00:02:06,460 --> 00:02:08,795 Now here's Motown's own Diana Ross and the Supremes, 27 00:02:08,962 --> 00:02:10,713 and "Come See About Me". 28 00:02:59,888 --> 00:03:03,724 Hey, hey! Come on. What are you doing? 29 00:03:07,145 --> 00:03:08,145 Bobby, they're here. 30 00:03:53,066 --> 00:03:54,650 Any trouble with the hijack? 31 00:03:54,818 --> 00:03:57,528 - Right where you say it is. - Piece of cake, man. 32 00:03:57,696 --> 00:03:59,989 - Anybody hurt? - No. 33 00:04:00,157 --> 00:04:04,076 Good. I don't like to see people unnecessarily injured. 34 00:04:04,244 --> 00:04:05,786 Nobody got hurt. 35 00:04:08,165 --> 00:04:09,957 - Keys? - Ain't your truck yet, man. 36 00:04:10,125 --> 00:04:11,334 Not till we see some money. 37 00:04:11,501 --> 00:04:13,502 I just want to look in the back. 38 00:04:27,684 --> 00:04:28,768 Yes! 39 00:04:36,485 --> 00:04:39,695 - Where's our money? - Pay him. 40 00:04:51,792 --> 00:04:53,209 Hey, hey. 41 00:05:37,796 --> 00:05:39,588 You think we should have used SWAT? 42 00:05:40,424 --> 00:05:43,592 - Fuck SWAT. - That's what I say. Fuck SWAT. 43 00:05:53,770 --> 00:05:57,690 - Some guy. What should I do? - Kill him. 44 00:06:01,737 --> 00:06:04,030 How you doing? Is this the illegal chop shop? 45 00:06:04,197 --> 00:06:06,032 One of them illegal places where they chop up cars? 46 00:06:06,199 --> 00:06:07,950 'Cause I got a Buick out here, belong to my wife. 47 00:06:08,118 --> 00:06:10,494 I want to get this shit chopped up, because the bitch ain't acting right. 48 00:06:10,662 --> 00:06:12,580 Can you take a look at it for me, please? 49 00:06:14,249 --> 00:06:15,666 Go, go, go! 50 00:06:22,841 --> 00:06:23,841 Go! 51 00:06:36,688 --> 00:06:38,564 They got fucking machine guns. 52 00:06:47,240 --> 00:06:50,034 - I thought you said they had no guns! - They must've changed their world view. 53 00:06:56,500 --> 00:06:58,084 Get the 12-gauge. 54 00:07:35,622 --> 00:07:37,248 We should've called SWAT. 55 00:07:39,960 --> 00:07:42,336 Police! Hands in the air! 56 00:07:43,255 --> 00:07:46,715 Shit! Move it! Go! Go! 57 00:07:51,805 --> 00:07:53,013 What the...? 58 00:08:01,898 --> 00:08:03,774 Daniel, come on! 59 00:08:26,882 --> 00:08:29,175 Y'all cover me! I'm going in with Todd. 60 00:08:45,901 --> 00:08:47,484 No! 61 00:09:08,590 --> 00:09:11,592 Axel, you on a coffee break? 62 00:09:13,637 --> 00:09:15,971 Go get that son of a bitch. 63 00:09:24,940 --> 00:09:27,191 Hey, Boss. Hey, man! Hey! 64 00:09:28,401 --> 00:09:30,110 Shit! 65 00:10:09,693 --> 00:10:10,734 We got a tail. 66 00:10:12,737 --> 00:10:14,488 Wax that clown. 67 00:11:01,453 --> 00:11:03,037 God damn it! 68 00:11:14,799 --> 00:11:16,258 Help me, man. 69 00:12:09,604 --> 00:12:11,522 Police officer! Trying to catch a goddamned killer! 70 00:12:11,689 --> 00:12:12,731 Move it! Move it! 71 00:12:12,899 --> 00:12:16,276 - Get the fuck out of my way! I'm a cop! - Take it easy. 72 00:12:16,444 --> 00:12:19,071 Man, get the fuck out of here, all right? 73 00:12:24,327 --> 00:12:26,036 Thank you. 74 00:12:26,579 --> 00:12:29,957 My name's Steve Fulbright. Could I see some ID, please? 75 00:12:30,125 --> 00:12:32,501 Hey, man, I am a Detroit police officer. 76 00:12:32,669 --> 00:12:34,336 My name is Axel... Where's my shit? 77 00:12:35,672 --> 00:12:39,550 I'm a Detroit police officer. I am chasing a killer who's getting away now. 78 00:12:39,717 --> 00:12:41,969 - We know. - You know what? 79 00:12:42,137 --> 00:12:43,387 We know. 80 00:12:44,806 --> 00:12:46,473 What's happened here, Detective Foley, 81 00:12:46,641 --> 00:12:49,726 is you got yourself in the middle of a federal investigation. 82 00:12:49,894 --> 00:12:51,145 What is this, income tax? 83 00:12:51,312 --> 00:12:54,648 The fucking guy in the truck just shot a Detroit police officer! 84 00:12:54,816 --> 00:12:58,277 It's very important he not be apprehended at this time. 85 00:13:00,655 --> 00:13:02,698 We want to know where he's going with what he's got 86 00:13:02,866 --> 00:13:04,324 and who he's selling it to. 87 00:13:04,826 --> 00:13:08,954 - This drugs? - We're not DEA. 88 00:13:14,335 --> 00:13:16,670 We appreciate your cooperation on this. 89 00:14:17,106 --> 00:14:20,192 I checked with Washington. This guy, Fulbright, is kosher. 90 00:14:20,360 --> 00:14:23,237 He's working on something so classified, they got the ladder up behind him. 91 00:14:23,404 --> 00:14:25,906 Hey, Axel, if the federal government wants these guys running loose, 92 00:14:26,074 --> 00:14:27,199 shouldn't we close down the investigation? 93 00:14:27,367 --> 00:14:28,325 Fuck the federal government. 94 00:14:28,493 --> 00:14:31,078 I want the man that killed Todd. Now, what you got? 95 00:14:31,246 --> 00:14:33,622 Not a hell of a lot. Plates on the van were phony. 96 00:14:33,790 --> 00:14:35,624 The dead mechanics were executed. 97 00:14:35,792 --> 00:14:38,126 Only one was strapped, it was still holstered. 98 00:14:38,294 --> 00:14:41,046 Plus, the bodies of the two shooters had 30,000 in cash. 99 00:14:41,214 --> 00:14:42,256 That's high-priced heat. 100 00:14:42,423 --> 00:14:44,716 Only ID on both these shooters were San Diego drivers' licenses. 101 00:14:44,884 --> 00:14:47,010 San Diego PD's got a sheet on these guys. 102 00:14:47,178 --> 00:14:49,638 Enforcers for hire, mostly for the Tijuana drug dealers. 103 00:14:49,806 --> 00:14:51,306 You think this is about drugs? 104 00:14:51,474 --> 00:14:53,767 An attaché case which may belong to one of the shooters 105 00:14:53,935 --> 00:14:56,645 had a towel in it from the Wonder World Hotel in California. 106 00:14:56,813 --> 00:14:58,272 Wonder World? 107 00:14:59,440 --> 00:15:01,316 Did you check out that car they shot Todd from? 108 00:15:01,484 --> 00:15:02,651 Yeah, rental from the airport. 109 00:15:02,819 --> 00:15:05,153 The renter's a Dr. Oliver Hirsch from Oklahoma City. 110 00:15:05,321 --> 00:15:06,697 - Stolen ID? - Yeah. 111 00:15:06,864 --> 00:15:08,323 Doctor said his wallet was lifted 112 00:15:08,491 --> 00:15:10,534 while he was on vacation at an amusement park. 113 00:15:10,702 --> 00:15:12,786 I hope you're gonna tell me the amusement park was Wonder World. 114 00:15:12,954 --> 00:15:14,329 Yeah. 115 00:15:15,832 --> 00:15:20,085 - Excuse me. - Wonder World. 116 00:15:21,337 --> 00:15:22,546 Hey. 117 00:15:23,965 --> 00:15:26,717 I understand that you were with him at the end. 118 00:15:28,177 --> 00:15:30,053 Yeah. His last words were about you. 119 00:15:32,890 --> 00:15:36,184 That does not sound like my Douglas, Axel. 120 00:15:36,352 --> 00:15:37,769 Try again. 121 00:15:40,481 --> 00:15:42,357 Actually, his last words were, 122 00:15:42,525 --> 00:15:45,694 "Axel, are you on a coffee break? Go and get that son of a bitch". 123 00:15:45,862 --> 00:15:48,572 Those were his last words. 124 00:15:51,534 --> 00:15:53,910 That sounds like my Douglas. 125 00:15:55,288 --> 00:15:57,497 Yeah, it sounds like a good idea, too. 126 00:16:12,805 --> 00:16:14,848 - Hello. - Hello, my name's Axel Foley. 127 00:16:15,016 --> 00:16:16,350 I'm looking for Billy Rosewood. 128 00:16:16,517 --> 00:16:19,019 Welcome to the Beverly Hills Police Department. 129 00:16:19,187 --> 00:16:22,356 To continue this message in English, press one, pound. 130 00:16:22,523 --> 00:16:25,275 For Spanish, press two, star. 131 00:16:25,443 --> 00:16:28,111 For Farsi, press three, pound. 132 00:16:28,905 --> 00:16:32,366 If you have homeless people on your lawn, press 15. 133 00:16:33,034 --> 00:16:36,495 If you need the riot rumour hotline, press 17. 134 00:16:38,122 --> 00:16:41,041 Hey! Which button for Billy Rosewood? 135 00:16:47,465 --> 00:16:49,591 Rosewood? In the house? 136 00:16:51,594 --> 00:16:54,262 Le Rosewood. Moi le Rosewood. 137 00:17:09,779 --> 00:17:11,154 Come in. 138 00:17:12,615 --> 00:17:14,282 It's open. 139 00:17:30,091 --> 00:17:32,634 - Axel Foley! - Billy, how you doing? 140 00:17:32,802 --> 00:17:36,221 - I don't believe it. - Look at your office! Look at this! 141 00:17:36,389 --> 00:17:40,809 You got three windows in here, venetian blinds, and a ficus. 142 00:17:40,977 --> 00:17:43,645 One of them big, healthy ficus in your office. 143 00:17:44,480 --> 00:17:47,899 Not just the ficus. Look. 144 00:17:48,484 --> 00:17:50,402 You got a refrigerator in your office? 145 00:17:50,570 --> 00:17:53,155 Man, J. Edgar Hoover didn't even have a refrigerator in his office. 146 00:17:53,322 --> 00:17:55,824 Just maybe some hair curlers and a dryer or something. 147 00:17:56,534 --> 00:17:58,410 What they promote you to, captain or something? 148 00:17:58,578 --> 00:18:00,829 I'm DDO-JSIOC. 149 00:18:00,997 --> 00:18:03,749 The JG-Joe-Joe-C? What is that? 150 00:18:03,916 --> 00:18:06,168 It stands for "Deputy Director of Operations 151 00:18:06,335 --> 00:18:09,212 for Joint Systems Interdepartmental Operational Command". 152 00:18:11,007 --> 00:18:12,090 OK. 153 00:18:13,259 --> 00:18:16,011 Here we are. Los Angeles. 154 00:18:16,179 --> 00:18:18,847 One of the greatest cities in the world, Axel, divided. 155 00:18:19,015 --> 00:18:21,057 Divided by its unique geography. 156 00:18:21,225 --> 00:18:24,644 - Geography? - LA is a vast metropolis, 157 00:18:24,812 --> 00:18:28,482 with social and economic imbalances spread over an enormous distance. 158 00:18:28,649 --> 00:18:30,901 A criminal hits here, Beverly Hills, 159 00:18:31,068 --> 00:18:33,111 then here, West Hollywood, then here, downtown. 160 00:18:33,279 --> 00:18:35,655 Whose responsibility is it? Everybody's? 161 00:18:36,866 --> 00:18:41,286 Impossible. So it all comes here. Every crime that crosses a green line. 162 00:18:41,454 --> 00:18:44,873 - A green line? - Green lines of jurisdiction. 163 00:18:45,041 --> 00:18:48,376 Beverly Hills, West Hollywood, downtown, the Valley, Santa Monica. 164 00:18:48,544 --> 00:18:52,047 Peace officers respect these green lines, Axel, but the criminal doesn't. 165 00:18:52,215 --> 00:18:54,424 So whenever a criminal crosses between green lines, 166 00:18:54,592 --> 00:18:57,010 that's when the DDO-JSIOC goes to work. 167 00:18:57,178 --> 00:18:58,929 That's very impressive, Billy. 168 00:18:59,096 --> 00:19:02,057 I control the green lines, and Axel... 169 00:19:02,225 --> 00:19:06,728 ...whoever controls the green lines controls southern California. 170 00:19:09,315 --> 00:19:10,690 You wanted to see me, Billy? 171 00:19:11,818 --> 00:19:14,569 Oh, yes I did, Jon. The sheriff's department nabbed two guys 172 00:19:14,737 --> 00:19:16,863 pulling a stall-and-hook in a mall parking lot. 173 00:19:17,031 --> 00:19:19,783 It's the same MO as those jobs on Melrose last week. 174 00:19:19,951 --> 00:19:22,118 Beautiful. I'll run out there and talk to them. 175 00:19:22,286 --> 00:19:24,412 They're holding 'em in Van Nuys. I'll call and tell them you're coming. 176 00:19:24,580 --> 00:19:26,414 - Good. All right. - Jon... 177 00:19:26,582 --> 00:19:28,250 I want you to meet a friend of mine. 178 00:19:28,417 --> 00:19:31,002 Axel Foley. Axel, Jon Flint. 179 00:19:31,170 --> 00:19:35,048 How are you? I've heard about you. You're from Detroit, right? 180 00:19:35,216 --> 00:19:36,716 Taggart used to talk about you. 181 00:19:36,884 --> 00:19:39,886 Hey. Taggart! Where is he? I'd love to say hello to him. 182 00:19:40,054 --> 00:19:42,848 Then you'll have to fly to Phoenix. Taggart's retired. 183 00:19:43,015 --> 00:19:46,351 Spends his days lost in the woods looking for his golf balls. 184 00:19:47,228 --> 00:19:50,313 That's a dream I'm not too far from myself. 185 00:19:50,481 --> 00:19:53,483 So what brings you to California, Axel? Vacation? 186 00:19:53,651 --> 00:19:57,320 - I'm looking for a killer. - In Beverly Hills? 187 00:19:57,488 --> 00:20:00,949 - No. Wonder World. - Wonder World? 188 00:20:01,117 --> 00:20:03,952 You mean Rufus Rabbit has gone berserko? 189 00:20:04,120 --> 00:20:06,955 No. My boss got gunned down in a chop shop. 190 00:20:07,123 --> 00:20:09,749 The killer got away in a cream-coloured Ford truck, 191 00:20:09,917 --> 00:20:12,043 - and I think it might be out here. - Plates? 192 00:20:12,211 --> 00:20:15,463 Plates were phony. We got some evidence that points to Wonder World. 193 00:20:15,631 --> 00:20:17,632 So what I want to do is go down to Wonder World and look around 194 00:20:17,800 --> 00:20:20,594 and ask some questions. Maybe I can find something out. 195 00:20:20,761 --> 00:20:22,053 Would y'all know somebody there? 196 00:20:22,221 --> 00:20:25,015 Absolutely. Ellis DeWald is the head of park security. 197 00:20:25,182 --> 00:20:27,517 Runs the biggest private security force in America. 198 00:20:27,685 --> 00:20:29,311 Can you introduce me to him? 199 00:20:29,478 --> 00:20:32,522 As soon as I have a talk with the perps in Van Nuys, all right? 200 00:20:32,690 --> 00:20:35,650 You go on out. I'll call DeWald, tell him you're coming. 201 00:20:35,818 --> 00:20:38,695 He's a great guy. He's a pal of mine. I'll meet you out there. 202 00:20:38,863 --> 00:20:40,322 Great. Thanks. 203 00:20:40,489 --> 00:20:43,491 You'll love Wonder World. It's a great place. 204 00:20:43,659 --> 00:20:47,787 Axel, don't forget, we play by the rules around here. 205 00:20:48,456 --> 00:20:50,290 I've heard Taggart's stories. 206 00:20:55,129 --> 00:20:58,298 Which one of those green lines is Wonder World behind? 207 00:21:17,777 --> 00:21:20,195 - There he is! - OK, come on! 208 00:21:23,783 --> 00:21:26,117 Hello, sir, welcome to Wonder World. Can I help you? 209 00:21:26,285 --> 00:21:30,246 Yes, I'd like to talk to one of the park executives, a Mr. Ellis DeWald. 210 00:21:30,414 --> 00:21:31,331 Do you have an appointment? 211 00:21:31,499 --> 00:21:35,043 - I'm supposed to. My name's Axel Foley. - OK. 212 00:21:35,211 --> 00:21:37,087 I'm sorry, sir. I don't have you on the list. 213 00:21:37,838 --> 00:21:39,214 Maybe they haven't called yet. 214 00:21:39,382 --> 00:21:41,633 A Detective Flint from the Beverly Hills Police Department 215 00:21:41,801 --> 00:21:43,760 was supposed to call and get me squared away. 216 00:21:43,928 --> 00:21:46,388 I'm sorry, sir, but if you don't have an appointment for park business, 217 00:21:46,555 --> 00:21:47,889 you will have to buy a ticket. 218 00:21:49,475 --> 00:21:52,018 - How much is a ticket? - Thirty-five dollars. 219 00:21:52,186 --> 00:21:53,561 Thirty-five dollars?! 220 00:21:53,729 --> 00:21:57,148 That allows you and your party access to all the rides, shows and attractions. 221 00:21:57,316 --> 00:22:00,151 Wait a minute. Look, I don't want to go on any rides, 222 00:22:00,319 --> 00:22:01,736 and I don't have any party. It's just me. 223 00:22:01,904 --> 00:22:04,280 All I wanna do is talk to the director of security. 224 00:22:05,032 --> 00:22:07,742 Excuse me, sir, would you step out of line for a moment, please? 225 00:22:07,910 --> 00:22:11,871 - What line? - Just step over here, please, sir. 226 00:22:12,039 --> 00:22:13,915 Thank you. 227 00:22:16,002 --> 00:22:17,002 Is there a problem, sir? 228 00:22:17,169 --> 00:22:18,670 Yeah, I'll tell you what the problem is. 229 00:22:18,838 --> 00:22:20,463 Thirty-five dollars, that's what the problem is. 230 00:22:20,631 --> 00:22:21,756 If the admission seems high, 231 00:22:21,924 --> 00:22:24,384 we suggest you go down the road to Fantasy Park. 232 00:22:24,552 --> 00:22:27,345 You might find their ticket price more to your liking, sir. 233 00:22:27,513 --> 00:22:30,682 The point is, I'm here to see Ellis DeWald. Is he your boss? 234 00:22:30,850 --> 00:22:33,810 Yes. Mr. DeWald is head of security and guest relations. 235 00:22:33,978 --> 00:22:38,023 - Do you have an appointment? - I'm supposed to have an appointment. 236 00:22:38,190 --> 00:22:41,276 "Supposed to" is not having, is it, sir? 237 00:22:45,156 --> 00:22:47,115 Excuse me. 238 00:22:53,914 --> 00:22:57,292 - One, please. - There you go. Thank you. 239 00:22:57,460 --> 00:22:58,752 Thank you. 240 00:23:00,963 --> 00:23:02,547 You know, you should have your tailor 241 00:23:02,715 --> 00:23:04,257 cut the jacket a little wider in the chest. 242 00:23:04,425 --> 00:23:06,301 That way your gun won't bulge in the back. 243 00:23:13,225 --> 00:23:14,642 Thank you. 244 00:23:26,197 --> 00:23:27,822 Uncle Dave. 245 00:23:43,714 --> 00:23:44,756 What's going on? 246 00:24:41,272 --> 00:24:43,398 "Alien Attack"? 247 00:25:00,791 --> 00:25:02,417 Can I help you? 248 00:25:02,585 --> 00:25:05,211 I was just curious what Alien Attack is. 249 00:25:07,590 --> 00:25:08,840 Watch. 250 00:25:11,010 --> 00:25:13,970 Attention! Attention! This is a red alert. 251 00:25:14,138 --> 00:25:16,472 Alien spacecraft are invading the city. 252 00:25:16,640 --> 00:25:19,767 Board the subway trains for immediate evacuation. 253 00:26:00,017 --> 00:26:01,392 This is wild. 254 00:26:01,560 --> 00:26:04,229 Yes, it's one of our more popular attractions. 255 00:26:05,814 --> 00:26:08,816 Excuse me, but... what are you doing in here? 256 00:26:09,526 --> 00:26:11,069 You're right. I gotta go. 257 00:26:11,237 --> 00:26:14,405 I have a meeting, but thanks for the show. 258 00:26:20,663 --> 00:26:22,538 Punch up tunnel nine. Take a look. 259 00:26:26,919 --> 00:26:30,546 - What do you want to do? - I'll send Cooper. Get him. 260 00:27:18,929 --> 00:27:20,805 Excuse me. 261 00:27:20,973 --> 00:27:22,849 - Hey! - That's not fair. 262 00:27:23,017 --> 00:27:26,060 Maintenance. I gotta go grease a chain. 263 00:27:26,228 --> 00:27:29,230 - Hear how dry it sounds? - Sorry. 264 00:27:30,899 --> 00:27:33,359 Come on. Let's go. 265 00:27:45,998 --> 00:27:47,415 - Hi, Mom! - Mom, up here! 266 00:27:47,583 --> 00:27:52,086 - Hi, Mommy! Up here! - We're here! 267 00:27:56,967 --> 00:27:59,552 - Bring that man down. - I can't until it goes all... 268 00:27:59,720 --> 00:28:02,263 - I said bring it down, God damn it. - Don't... 269 00:28:04,600 --> 00:28:06,684 Don't. Don't! Jesus! 270 00:28:14,318 --> 00:28:17,820 - What the hell? - What's going on? 271 00:28:44,014 --> 00:28:45,473 Code red on The Spider. 272 00:28:52,689 --> 00:28:54,982 Wonder World? Axel! 273 00:29:10,040 --> 00:29:12,458 - Mama! - Help! 274 00:29:15,337 --> 00:29:17,296 Help! Please! 275 00:29:17,464 --> 00:29:19,215 Oh, shit! 276 00:29:27,975 --> 00:29:29,892 Oh, my God. Look! 277 00:29:54,334 --> 00:29:57,336 - Are you all right? - I'm OK, just don't let go. 278 00:30:17,316 --> 00:30:19,358 All units in the vicinity of Wonder World, 279 00:30:19,526 --> 00:30:22,778 proceed immediately to assist in emergency rescue. 280 00:30:22,946 --> 00:30:24,405 Axel! 281 00:31:29,763 --> 00:31:30,888 Hi! 282 00:31:32,641 --> 00:31:34,016 You see this rope? 283 00:31:34,184 --> 00:31:36,894 We're gonna try to slide down this rope all the way to the ground. 284 00:31:37,062 --> 00:31:40,690 - We are? - We're gonna try. 285 00:31:45,320 --> 00:31:48,447 Gimme your hand. I want you to come up and hold on to my neck. 286 00:31:49,741 --> 00:31:51,284 Come on. It's OK. 287 00:31:54,204 --> 00:31:56,205 You gonna grab onto my neck really tight. 288 00:31:56,373 --> 00:31:59,917 OK? Come on. Hold on really tight. 289 00:32:00,085 --> 00:32:02,461 Hold on tight... Not too tight! 290 00:32:10,721 --> 00:32:12,179 Give me your hand. 291 00:32:13,056 --> 00:32:16,767 Come on. None of that. Give me your hand. It's OK. Come on. 292 00:32:16,935 --> 00:32:18,352 It's OK. 293 00:32:21,315 --> 00:32:22,565 Come on. 294 00:32:27,613 --> 00:32:28,904 Hang on! Hang on tight! 295 00:32:35,078 --> 00:32:36,829 Come on. Come on up. 296 00:33:17,037 --> 00:33:20,790 Our head of security has confirmed your identity with the Detroit police. 297 00:33:23,919 --> 00:33:26,504 But neither they nor I... 298 00:33:28,965 --> 00:33:32,176 ...understand what you're doing at Wonder World. 299 00:33:32,344 --> 00:33:35,346 I told you, I was investigating a crime. I think I'm in the right place, 300 00:33:35,514 --> 00:33:37,181 because I've been here for ten minutes and I've already been shot at. 301 00:33:37,349 --> 00:33:40,685 Yes. Some of our guest relations people, you said. 302 00:33:42,562 --> 00:33:44,563 Miss Perkins is here with the surveillance tapes. 303 00:33:44,731 --> 00:33:46,315 Send her right in. 304 00:33:55,534 --> 00:33:58,077 This starts in The Spider maintenance tunnel. 305 00:34:03,500 --> 00:34:05,418 There I am, coming down the tunnel. 306 00:34:09,840 --> 00:34:10,715 What is that? 307 00:34:10,882 --> 00:34:13,426 Tracking fuzz. The monitors are all on a loop. 308 00:34:16,888 --> 00:34:19,598 I don't see any gunman, Mr. Foley. 309 00:34:19,766 --> 00:34:21,350 Who the fuck do you think I was shooting at? 310 00:34:21,518 --> 00:34:23,644 You better start thinking about a lawyer, Foley. 311 00:34:23,812 --> 00:34:25,604 The tapes don't show your gunman. 312 00:34:25,772 --> 00:34:27,648 They don't show something else, Mr. Sanderson. 313 00:34:27,816 --> 00:34:30,901 They don't show Mr. Foley's courage when the ride malfunctioned. 314 00:34:31,069 --> 00:34:33,404 He risked his life to save two children. 315 00:34:33,572 --> 00:34:35,030 Yeah, they don't show that shit. 316 00:34:35,198 --> 00:34:36,991 Well, that would be very impressive, 317 00:34:37,159 --> 00:34:40,953 if we knew for sure you didn't cause the malfunction in the first place. 318 00:34:42,330 --> 00:34:45,082 - Mr. DeWald. - Send him in. 319 00:34:45,667 --> 00:34:48,169 Mr. Foley, Mr. DeWald. 320 00:34:48,628 --> 00:34:52,173 You fuck! Motherfucker... That's him! 321 00:34:53,258 --> 00:34:55,843 Motherfucker! That's the fucking guy I'm looking for! 322 00:34:56,011 --> 00:34:57,928 Orrin, you want to tell me what's going on here? 323 00:34:58,096 --> 00:35:00,639 This fucking guy shot a Detroit police officer last weekend! 324 00:35:00,807 --> 00:35:05,644 Last weekend? I was at my beach house in Laguna last weekend. 325 00:35:05,812 --> 00:35:07,688 Your beach home in Laguna? 326 00:35:09,024 --> 00:35:11,150 Wait, hold on, I think I got the wrong guy. I'm sorry. 327 00:35:11,318 --> 00:35:14,278 I'm sorry, this is a big... I'm cool. This is a big misunderstanding. 328 00:35:14,446 --> 00:35:16,322 I didn't know you were at your beach... 329 00:35:16,490 --> 00:35:19,658 ...fucking beach house in Laguna! You motherfucker! 330 00:35:19,826 --> 00:35:23,704 - Miss Bruce, call the police. - They just walked in. 331 00:35:25,999 --> 00:35:27,249 Axel! 332 00:35:27,417 --> 00:35:28,709 That's the guy! That's the killer! 333 00:35:30,212 --> 00:35:31,712 Ellis DeWald? 334 00:35:32,547 --> 00:35:33,714 Axel! 335 00:35:38,720 --> 00:35:40,971 We really appreciate this, Ellis. 336 00:35:41,139 --> 00:35:44,767 Your friend is lucky Mr. Sanderson doesn't want any publicity. 337 00:35:44,935 --> 00:35:50,231 You just keep him and his delusions out of my face and out of my park. 338 00:35:50,398 --> 00:35:51,941 No problem, Ellis. You got it, babe. 339 00:35:52,108 --> 00:35:55,528 By the way, are we still on for Sunday? 340 00:35:56,696 --> 00:35:58,447 Bring your money, sucker. 341 00:35:58,615 --> 00:36:01,242 All right. When you have a little more time, I'd like to... 342 00:36:01,409 --> 00:36:04,203 Not right now. Later, perhaps. 343 00:36:04,371 --> 00:36:06,121 Thanks. 344 00:36:13,421 --> 00:36:15,130 Here we go. 345 00:36:16,925 --> 00:36:18,259 Thank you. 346 00:36:19,845 --> 00:36:21,929 And the usual for you, Billy. 347 00:36:25,767 --> 00:36:26,892 Thanks a lot. 348 00:36:27,602 --> 00:36:29,812 Isn't it just possible that you're mistaken, Foley? 349 00:36:30,939 --> 00:36:34,191 That Ellis DeWald just resembles Todd's killer? 350 00:36:34,359 --> 00:36:37,111 I made the guy in Detroit. It was DeWald. 351 00:36:37,279 --> 00:36:40,155 DeWald is the head of the largest private police department 352 00:36:40,323 --> 00:36:42,157 in Southern California. 353 00:36:42,951 --> 00:36:45,703 I mean, he works with us, with the LAPD. 354 00:36:45,871 --> 00:36:48,747 Hell, with the governor's office. Everybody loves him. 355 00:36:48,915 --> 00:36:50,457 He's even getting an award tonight, 356 00:36:50,625 --> 00:36:53,794 from the National Association of Security Agencies. 357 00:36:55,422 --> 00:36:58,674 Axel, it's understandable that you're distraught 358 00:36:58,842 --> 00:37:02,261 and looking for justice, not to mention revenge. 359 00:37:02,429 --> 00:37:06,181 But isn't it just possible that you want it so much 360 00:37:06,349 --> 00:37:09,643 that you saw your killer in a man who bore a slight resemblance? 361 00:37:09,811 --> 00:37:13,272 We run into this all the time in police work, Axel. 362 00:37:13,440 --> 00:37:15,024 Where is DeWald getting that award tonight? 363 00:37:15,191 --> 00:37:16,483 Axel, don't. 364 00:37:17,235 --> 00:37:21,488 Hey, Flint, your friend DeWald is foul, OK? I know he's foul. 365 00:37:21,656 --> 00:37:24,909 I'm going to this awards show tonight. I'm gonna put some pressure on him. 366 00:37:25,076 --> 00:37:27,453 And maybe I'll panic him into doing something stupid. 367 00:37:27,954 --> 00:37:30,497 Axel, if you go to that dinner tonight... 368 00:37:31,833 --> 00:37:33,250 ...I'm going with you. 369 00:37:33,418 --> 00:37:35,336 Pick me up at the Sunset Motel. 370 00:38:10,455 --> 00:38:11,956 Freeze, motherfucker! 371 00:38:15,085 --> 00:38:20,214 - Detective Foley? - You're Uncle Dave! Hey! 372 00:38:20,382 --> 00:38:22,883 Hey, Uncle... Oh, my God, I almost shot Uncle Dave! 373 00:38:23,051 --> 00:38:28,013 I'm so embarrassed. I'm sorry. Nice to meet you! Uncle Dave! 374 00:38:28,181 --> 00:38:31,100 The front desk let us in to wait, Mr. Foley. I hope you don't mind. 375 00:38:31,267 --> 00:38:34,395 No, it's fine. It's Uncle Dave! 376 00:38:34,562 --> 00:38:37,773 Uncle Dave! Uncle Dave! Hey, have a seat. 377 00:38:37,941 --> 00:38:40,067 - Thank you. - I was such a fan of yours. 378 00:38:40,235 --> 00:38:42,987 - Thank you, son. - Uncle Dave... 379 00:38:43,154 --> 00:38:45,572 You're very kind. 380 00:38:45,740 --> 00:38:49,868 Detective Foley, what's going on at my park? 381 00:38:50,036 --> 00:38:53,205 - You think there's something going on? - I have no doubts. 382 00:38:53,373 --> 00:38:55,791 - What? - I have no doubts... 383 00:38:56,668 --> 00:38:58,043 ...nor do I have any ideas. 384 00:38:59,087 --> 00:39:02,798 Exactly two weeks ago, Detective Foley, 385 00:39:02,966 --> 00:39:07,302 Roger Fry, the park's chief operating officer... 386 00:39:07,470 --> 00:39:10,556 ...and my friend, disappeared. 387 00:39:10,724 --> 00:39:12,641 Roger Fry designed the park, 388 00:39:12,809 --> 00:39:16,103 every nook and cranny of it, from the landscaping to the concession stands. 389 00:39:16,271 --> 00:39:18,022 What do you mean he just disappeared? 390 00:39:18,189 --> 00:39:19,356 Show him the note. 391 00:39:20,400 --> 00:39:24,069 I received this interoffice the day Roger disappeared. 392 00:39:25,280 --> 00:39:28,115 "This is important, life and death. Roger" 393 00:39:29,492 --> 00:39:31,744 - What was so important? - I don't know. 394 00:39:31,911 --> 00:39:33,787 What was he doing the day he disappeared? 395 00:39:34,873 --> 00:39:39,043 It was nothing special. He was probably doing one of his usual inspections. 396 00:39:40,879 --> 00:39:42,838 You say this guy designed the whole park? 397 00:39:43,006 --> 00:39:44,298 Yes. 398 00:39:46,801 --> 00:39:49,595 - And he knew the place cold, right? - Of course. 399 00:39:51,056 --> 00:39:52,848 So what are you thinking? 400 00:39:53,016 --> 00:39:54,892 I'm thinking that he must've found something 401 00:39:55,060 --> 00:39:56,685 that someone didn't want him to find. 402 00:39:56,853 --> 00:40:00,314 At Wonder World? What on earth could that be? 403 00:40:00,482 --> 00:40:03,817 It's a place of childhood innocence and fun. 404 00:40:03,985 --> 00:40:05,861 And life and death. 405 00:40:10,492 --> 00:40:13,327 - You met Uncle Dave? - Yep. 406 00:40:13,495 --> 00:40:15,913 Uncle Dave. 407 00:40:16,956 --> 00:40:19,833 I don't believe it. I'd give anything to have been with you. 408 00:40:20,001 --> 00:40:23,879 - Did he do the Oki-Doki Shuffle? - No. 409 00:40:33,681 --> 00:40:34,807 Outstanding. 410 00:40:37,018 --> 00:40:41,897 - Hi. William Rosewood, DDO-JSIOC. - I beg your pardon? 411 00:40:44,150 --> 00:40:47,236 This is me. Thank you. 412 00:40:50,698 --> 00:40:52,991 Now, what you gonna do with this shit? 413 00:40:55,245 --> 00:41:00,332 No way. I don't believe this! Ackwell! 414 00:41:01,167 --> 00:41:05,212 Ackwell Folee! Ackwell Folee, you crazy thing. 415 00:41:05,380 --> 00:41:06,797 What you doing here? 416 00:41:09,050 --> 00:41:11,343 - "Serge." - Serge. 417 00:41:13,346 --> 00:41:15,931 Look at your head! I love it short! 418 00:41:16,099 --> 00:41:19,226 - Yeah, Serge. - Turn around. Turn around. 419 00:41:20,103 --> 00:41:21,770 I don't believe how perfect you look! 420 00:41:21,938 --> 00:41:24,356 And then finally you have black Hush Poopies, 421 00:41:24,524 --> 00:41:28,235 which are totally retro, which I love. You put a really good package together. 422 00:41:29,279 --> 00:41:33,615 - You remember Billy Rosewood. - Billy! Billy, I remember you. 423 00:41:33,783 --> 00:41:35,742 - Do you remember? - Of course. 424 00:41:35,910 --> 00:41:39,746 I made you an espresso at the art gallery with a lemon twist? 425 00:41:41,166 --> 00:41:42,958 It was the last one I ever made. 426 00:41:43,126 --> 00:41:45,544 It's terrible to drink espresso. You know why? 427 00:41:46,504 --> 00:41:49,006 It stain your teeth. I'm not going to show you mine, 428 00:41:49,174 --> 00:41:50,257 but let me see your teeth. 429 00:41:51,926 --> 00:41:54,386 They're so pretty. Can I see your teeth? 430 00:41:55,597 --> 00:41:57,514 Look, and you got healthy gums. 431 00:41:57,682 --> 00:41:59,433 - Do you do colonics? - Excuse me? 432 00:41:59,601 --> 00:42:01,310 - Do you do colonics? - No. Never... 433 00:42:01,477 --> 00:42:03,812 - It's my new favourite thing! - You dig colonics? 434 00:42:03,980 --> 00:42:08,025 I can't tell you what it's like, because they stick a hose up inside you... 435 00:42:08,193 --> 00:42:10,402 - I know... - No, you've got to understand. 436 00:42:10,570 --> 00:42:14,531 Out comes a candy bar from when you were five! 437 00:42:16,159 --> 00:42:17,951 What happened to your art gallery that you had? 438 00:42:18,119 --> 00:42:20,871 The art gallery is completely bankrupt. 439 00:42:21,039 --> 00:42:22,956 In the toilet. Why? 440 00:42:23,124 --> 00:42:26,960 Because we had an owner who was obstinate and stupid and ignorant. 441 00:42:27,128 --> 00:42:29,838 - You shot him, remember? - Oh, right, yes. I shot him. 442 00:42:30,006 --> 00:42:32,633 - What are you doing now? - I'm doing guns. Come and look! 443 00:42:37,096 --> 00:42:39,765 This is my booth. The Survival Boutique. 444 00:42:39,933 --> 00:42:45,646 We are doing weapons and protective devices and products for survival 445 00:42:45,813 --> 00:42:48,148 in the helter-skelter world of today. 446 00:42:48,316 --> 00:42:50,442 OK, now, one thing's very important. 447 00:42:50,610 --> 00:42:54,488 At the Survival Boutique, I feel that it's my personality, 448 00:42:54,656 --> 00:42:58,283 my philosophy that everything must conform to the three P's, OK, 449 00:42:58,451 --> 00:43:01,828 which is protection, prestige and pretty. 450 00:43:03,790 --> 00:43:06,458 I mean, why you should look ugly if you're just trying to survive? 451 00:43:06,626 --> 00:43:09,586 You should be able to maintain your personal sense of style 452 00:43:09,754 --> 00:43:11,004 and be safe as well. 453 00:43:11,172 --> 00:43:12,673 OK, what do you think this is? 454 00:43:13,925 --> 00:43:16,718 Is look like a key chain, but it's so much more. 455 00:43:16,886 --> 00:43:20,305 This is called a Stunner. It is designed by an ex-Navy SEAL. 456 00:43:20,473 --> 00:43:23,850 OK? Very serious individual, I never see him smile. 457 00:43:24,018 --> 00:43:26,853 Also, I never see him in a pair of pants that fit. 458 00:43:29,440 --> 00:43:32,025 Someone comes up to you who is a carjacker. 459 00:43:32,902 --> 00:43:35,946 Do you want to die for your Camry? I don't think so, right? 460 00:43:36,114 --> 00:43:39,032 So you say... a little bit of deception... 461 00:43:39,200 --> 00:43:41,994 "I want to separate the house from my car keys, OK? 462 00:43:42,161 --> 00:43:46,164 I'm just going to push this button, OK?" And he says, "OK." 463 00:43:46,332 --> 00:43:49,793 And then you push this button, and out it comes from the mechanism, 464 00:43:49,961 --> 00:43:53,880 the brightest, blinding light ever that you seeing. 465 00:43:54,048 --> 00:43:56,550 He cannot see. He's like this. 466 00:43:56,718 --> 00:43:58,677 Everyone is come running to help you. 467 00:43:58,845 --> 00:44:02,055 And once again, you have survived with style. 468 00:44:02,223 --> 00:44:04,308 Wow. That's cool. 469 00:44:04,475 --> 00:44:08,520 Billy, I want to give you one for a present, OK? 470 00:44:08,688 --> 00:44:11,398 - Thank you. - And Ackwell... 471 00:44:11,566 --> 00:44:14,109 I want to give you one because I worry about you. 472 00:44:14,277 --> 00:44:18,155 - I want you to be safe. - Thanks. 473 00:44:18,323 --> 00:44:19,489 Now I'm going to show you something 474 00:44:19,657 --> 00:44:22,242 that is going to totally blow your rocks off. 475 00:44:22,410 --> 00:44:26,705 It's absolutely orgasmic and my most thing that I'm proud of. 476 00:44:26,873 --> 00:44:31,793 It's the most up-to-date, the ultimate survival tool for today. 477 00:44:33,755 --> 00:44:37,090 The dawn of a new generation in luxury personal weaponry, 478 00:44:37,258 --> 00:44:40,093 the Annihilator 2000 is America's premier 479 00:44:40,261 --> 00:44:43,722 survival, home and travel total security unit. 480 00:44:43,890 --> 00:44:47,100 The Annihilator 2000 is a lightweight, high-performance weapon 481 00:44:47,268 --> 00:44:49,269 that meets the demands of the new generation 482 00:44:49,437 --> 00:44:51,772 of upper-income urban survivalists. 483 00:44:52,607 --> 00:44:54,608 The Annihilator 2000 has the conveniences 484 00:44:54,776 --> 00:44:58,403 of a cellular telephone with fax machine and a microwave oven. 485 00:45:00,698 --> 00:45:03,283 Night-vision goggles, microprocessor, 486 00:45:03,451 --> 00:45:08,038 verbal alarm systems, a compact disc player, digital AM/FM radio, 487 00:45:08,206 --> 00:45:11,249 video camera and playback functions are just a few of the features 488 00:45:11,417 --> 00:45:14,378 of the extraordinary Annihilator 2000. 489 00:45:14,545 --> 00:45:16,004 You think those are real? 490 00:45:16,172 --> 00:45:20,050 Stopping power is a matter of convenience with your Annihilator 2000. 491 00:45:22,261 --> 00:45:24,304 That's Dodi, my personal trainer. 492 00:45:25,848 --> 00:45:28,058 She can bench-press 200 pounds. 493 00:45:29,143 --> 00:45:32,145 She's working on reducing my body fat, but it's really difficult, 494 00:45:32,313 --> 00:45:35,440 because I keep sneaking away to have a goat cheese. 495 00:45:35,608 --> 00:45:37,567 I don't care. I wear suits. 496 00:45:37,735 --> 00:45:41,446 The Annihilator 2000 is constructed of a lightweight aluminium alloy, 497 00:45:41,614 --> 00:45:43,448 combined with a new polymer technology, 498 00:45:43,616 --> 00:45:46,159 making it totally resistant to corrosion. 499 00:45:48,579 --> 00:45:51,706 The dawn of a new generation in luxury personal weaponry, 500 00:45:51,874 --> 00:45:54,501 the Annihilator 2000 is America's premier 501 00:45:54,669 --> 00:45:58,338 survival, home and travel total security unit. 502 00:45:58,506 --> 00:46:00,215 Now, who's the hell is gonna buy that shit? 503 00:46:00,383 --> 00:46:02,050 Are you joking? 504 00:46:02,218 --> 00:46:04,970 This is LA. I'm selling hundreds of these. It's on back order. 505 00:46:05,138 --> 00:46:07,639 - Get the fuck outta here! - No, I cannot! 506 00:46:07,807 --> 00:46:09,891 I am trying to tell you, I sell ten of these 507 00:46:10,059 --> 00:46:11,977 to Jackie Stallone for stocking stuffers. 508 00:46:12,145 --> 00:46:15,313 - Get the fuck outta here. - Sly come in and bought 14. 509 00:46:15,481 --> 00:46:17,649 Zsa Zsa Gabor has one... 510 00:46:17,817 --> 00:46:20,444 - We gotta go, Serge. - Thanks. 511 00:46:20,611 --> 00:46:23,363 Ackwell, try to say Serge. It's not so difficult. 512 00:46:23,531 --> 00:46:26,491 "Serge" sounds like a detergent. 513 00:46:37,879 --> 00:46:39,463 What are you gonna do, Axel? 514 00:46:39,630 --> 00:46:42,591 I'm not gonna do nothing. I just wanna hear the man speak. 515 00:46:43,718 --> 00:46:45,886 To keep a park like Wonder World 516 00:46:46,053 --> 00:46:51,183 a safe, wholesome, family environment 517 00:46:51,350 --> 00:46:57,314 in difficult times like these is an enormous challenge. 518 00:46:58,399 --> 00:47:02,402 But my friend Ellis DeWald has done just that. 519 00:47:06,741 --> 00:47:11,203 Couple that with Ellis' work with underprivileged kids, 520 00:47:11,370 --> 00:47:15,916 some of whom are seated at the head table right now with Ellis... 521 00:47:29,597 --> 00:47:33,183 ...and you can understand why he's our award winner. 522 00:47:33,351 --> 00:47:34,559 So let's bring him up here. 523 00:47:34,727 --> 00:47:37,270 Ladies and gentlemen, the head of security at Wonder World 524 00:47:37,438 --> 00:47:40,941 and Private Law Enforcement's Man of the Year award winner, 525 00:47:41,108 --> 00:47:43,568 my dear friend, Ellis DeWald. 526 00:47:57,041 --> 00:47:59,793 - Congratulations. You deserve it. - Thank you, Orrin. 527 00:48:01,212 --> 00:48:03,338 - Congratulations. - Thanks, Mike. 528 00:48:19,397 --> 00:48:22,148 You're not gonna do nothing, Axel. You never do nothing. 529 00:48:22,316 --> 00:48:24,276 Thank you very much. 530 00:48:24,443 --> 00:48:26,987 You know, a lot of nice things happen 531 00:48:27,154 --> 00:48:30,490 when you work at a nice place like Wonder World, 532 00:48:30,658 --> 00:48:34,327 especially when your bosses are people like Orrin Sanderson 533 00:48:34,495 --> 00:48:36,538 and Uncle Dave Thornton. 534 00:48:36,706 --> 00:48:40,083 And I don't think that Uncle Dave would mind 535 00:48:40,251 --> 00:48:45,839 if I said that this is the nicest thing yet. 536 00:48:46,007 --> 00:48:47,882 Thank you very much. 537 00:48:51,929 --> 00:48:55,390 Please don't do this, Axel. Please don't do it. Don't do it. 538 00:48:55,558 --> 00:48:57,726 - Bravo! - Don't do it. Don't do it. 539 00:48:57,893 --> 00:49:01,688 Bravo, Ellis DeWald! Ellis DeWald! 540 00:49:02,648 --> 00:49:04,691 Bravo! 541 00:49:05,443 --> 00:49:08,028 Bravo! Bravo, Ellis! 542 00:49:08,195 --> 00:49:10,405 Ellis DeWald, ladies and gentlemen! 543 00:49:11,699 --> 00:49:14,034 Ellis DeWald! Y'all keep it going! 544 00:49:14,201 --> 00:49:16,036 Keep it going for Ellis DeWald! Come on, it's Ellis! 545 00:49:16,203 --> 00:49:17,704 Ellis DeWald, y'all! 546 00:49:19,457 --> 00:49:21,875 You're not clapping loud enough! This is Ellis DeWald! 547 00:49:22,043 --> 00:49:23,460 It's this man's night! Yes! 548 00:49:26,297 --> 00:49:29,841 Ladies and gentlemen, I travelled all the way from Detroit, Michigan 549 00:49:30,009 --> 00:49:32,802 to be with this man tonight, to honour this man tonight. 550 00:49:33,596 --> 00:49:36,181 My name is Axel Foley. I'm a Detroit police officer. 551 00:49:36,349 --> 00:49:39,017 It is a tremendous surprise for Mr. DeWald 552 00:49:39,185 --> 00:49:40,935 to have me standing right next to him right now. 553 00:49:41,103 --> 00:49:43,355 I can feel his body tingling! 554 00:49:43,522 --> 00:49:45,815 But, ladies and gentlemen, I want you to know, 555 00:49:45,983 --> 00:49:47,859 there's not a night that goes by 556 00:49:48,027 --> 00:49:51,780 that I don't think about what I owe Ellis DeWald. 557 00:49:51,947 --> 00:49:55,241 There's not a night that passes that I don't think about 558 00:49:55,409 --> 00:49:59,788 what the people of Detroit owe Ellis DeWald! 559 00:49:59,955 --> 00:50:04,376 And I'd just like to say, when I see y'all give him this award for... 560 00:50:04,543 --> 00:50:06,294 What's this here? Ah, that's beautiful. 561 00:50:06,462 --> 00:50:08,630 "With gratitude for community service." 562 00:50:09,715 --> 00:50:12,133 And I'm going to do the community a service 563 00:50:12,301 --> 00:50:15,637 because I'm going to pay back Ellis DeWald 564 00:50:15,805 --> 00:50:18,765 everything we owe him with interest! 565 00:50:20,768 --> 00:50:24,104 Ellis DeWald! Ellis DeWald! 566 00:50:27,525 --> 00:50:30,360 Go on, smile, Ellis. Get them last few smiles in. 567 00:50:31,237 --> 00:50:33,363 What's the matter, Foley? 568 00:50:33,531 --> 00:50:36,157 You mad at me for shooting your boyfriend? 569 00:50:46,794 --> 00:50:48,545 I got him! I got him! I got him! 570 00:50:54,635 --> 00:50:57,387 You and Billy disturbing the peace? No! 571 00:50:58,848 --> 00:51:00,807 Do me a favour. Just make your fucking phone call 572 00:51:00,975 --> 00:51:01,975 and get us out of here, all right? 573 00:51:02,143 --> 00:51:06,146 Sure. Let's see, now who do I know down there? Let's see. 574 00:51:06,313 --> 00:51:08,273 Hey, don't fuck with me right now. 575 00:51:08,441 --> 00:51:11,317 All right, keep your shirt on. I'll get you guys out. 576 00:51:11,485 --> 00:51:14,154 Oh, incidentally, I think we found that truck you were looking for. 577 00:51:15,448 --> 00:51:18,241 - Where? - By the Santa Monica Pier at the beach. 578 00:51:18,409 --> 00:51:20,493 I'm headed there now and I'll pick you guys up on the way. 579 00:51:20,661 --> 00:51:23,663 And Axel, in the meantime, don't take any showers. 580 00:51:34,884 --> 00:51:37,719 I'm all washed-up. Dead in the water. 581 00:51:37,887 --> 00:51:41,181 Will you stop worrying? I talked to Flint, he's gonna get us out of here. 582 00:51:41,348 --> 00:51:43,933 I really liked that office. 583 00:51:44,101 --> 00:51:48,271 - Foley! You're out of here. - That was quick. 584 00:51:50,024 --> 00:51:51,900 Not him, just you. 585 00:51:57,573 --> 00:51:59,324 Come in. 586 00:52:11,837 --> 00:52:13,755 Thank you, officer. 587 00:52:17,218 --> 00:52:19,260 I ran a check on you, Foley. 588 00:52:21,680 --> 00:52:25,391 You're a hell of a detective, but something of a maverick. 589 00:52:28,687 --> 00:52:31,648 I know what you're doing. I know the drill. 590 00:52:32,733 --> 00:52:36,110 You hassle DeWald, you get him to panic, 591 00:52:36,278 --> 00:52:37,612 make a rash move... 592 00:52:38,614 --> 00:52:42,909 But God damn it, Foley, we do not want to panic this man. 593 00:52:43,077 --> 00:52:47,247 We want him doing business as fucking usual. 594 00:52:48,040 --> 00:52:49,874 Do you copy me, Foley? 595 00:52:56,549 --> 00:53:01,302 Ticket to Detroit, first class, courtesy of the federal government. 596 00:53:01,470 --> 00:53:03,847 Also, my card. 597 00:53:04,014 --> 00:53:08,935 Should you have any more thoughts about DeWald, let us handle it. 598 00:53:16,527 --> 00:53:19,696 I give you my word as a gentleman I'll be on that plane. 599 00:53:28,622 --> 00:53:31,958 Truck was spotted by an LAPD traffic control officer in Santa Monica. 600 00:53:32,126 --> 00:53:34,752 It's a different colour, but the same make and model as yours. 601 00:53:35,546 --> 00:53:39,591 Read you. Out. Beach leader, over? 602 00:53:39,758 --> 00:53:42,343 Negatory, SWAT, hold for our arrival. 603 00:53:42,511 --> 00:53:45,805 ETA...11 minutes. Out. 604 00:53:47,683 --> 00:53:49,684 Billy, who were you talking to? 605 00:53:49,852 --> 00:53:52,270 Truck was discovered inside the county green line, 606 00:53:52,438 --> 00:53:55,189 so I co-ordinated with the SMPD, BHPD, 607 00:53:55,357 --> 00:53:59,569 LAPD, sheriff of Los Angeles County, Supervisor of Parks and Recreation, 608 00:53:59,737 --> 00:54:02,155 California State Highway Patrol, district attorney's office 609 00:54:02,323 --> 00:54:04,157 and United States Naval Shore Patrol. 610 00:54:16,295 --> 00:54:18,671 Beach leader to team one. Proceed. 611 00:54:44,698 --> 00:54:46,616 All teams standing ready. 612 00:54:48,535 --> 00:54:50,370 Go! Go! Go! 613 00:54:59,713 --> 00:55:01,255 Area secured. 614 00:55:10,724 --> 00:55:14,644 Lab says these are the same fibres as the truck upholstery. 615 00:55:14,812 --> 00:55:16,396 No help there. 616 00:55:16,563 --> 00:55:19,273 There's some beach sand, probably blew in after it was abandoned. 617 00:55:24,071 --> 00:55:26,906 I just had a very unpleasant conversation with my superiors. 618 00:55:27,074 --> 00:55:29,617 - What, about being busted? - No. 619 00:55:29,785 --> 00:55:34,414 There was some objection to my use of manpower in Operation: Truck Siege. 620 00:55:39,378 --> 00:55:42,130 - What is it? - You got a 50-dollar bill? 621 00:55:42,297 --> 00:55:45,550 I've got a wife and three kids. I haven't seen a 50 in 12 years. 622 00:55:46,260 --> 00:55:49,012 - Billy, you got a 50-dollar bill? - When do I get it back? 623 00:55:49,179 --> 00:55:51,014 Man, give me 50 dollars! 624 00:55:56,186 --> 00:55:57,937 It's all I got. 625 00:56:05,154 --> 00:56:08,865 This is corner of a 50-dollar bill, like Billy's new one with the hidden barcode. 626 00:56:09,742 --> 00:56:12,160 So the corner tore off a bill. Happens all the time. 627 00:56:12,327 --> 00:56:14,287 No, the barcode's going up and down, 628 00:56:14,455 --> 00:56:16,289 which means it comes off this corner of the bill. 629 00:56:16,457 --> 00:56:19,042 If it comes off this corner it should have some ink on it. 630 00:56:19,209 --> 00:56:21,669 This doesn't. This is too big to be blank. 631 00:56:50,282 --> 00:56:53,576 Look! It's Oki-Doki! 632 00:56:58,207 --> 00:57:00,291 Go after your brother. And don't let him get away. 633 00:57:00,459 --> 00:57:02,335 I got to load my camera. 634 00:57:02,503 --> 00:57:04,378 Oki-Doki! 635 00:57:04,546 --> 00:57:08,299 Hey, nice little kid. How you doing? Good to see you. 636 00:57:08,467 --> 00:57:11,928 I love you, Oki-Doki! 637 00:57:12,096 --> 00:57:14,806 Hey, Oki, do the Oki Shuffle. 638 00:57:19,353 --> 00:57:21,938 That's not right! It's like this. 639 00:57:23,982 --> 00:57:26,526 Hey, listen, kid. I'm Oki-Doki and I changed the steps. 640 00:57:26,693 --> 00:57:27,693 You got a problem with that? 641 00:57:29,113 --> 00:57:31,989 You're supposed to be nice to me no matter what I do! 642 00:57:33,367 --> 00:57:35,493 You little motherfucker, I'll kick your ass. 643 00:57:36,954 --> 00:57:38,371 Oh, yeah? 644 00:57:44,253 --> 00:57:47,880 Grandma! Grandma! Oki-Doki pushed me! 645 00:57:54,555 --> 00:57:56,222 You take it already. 646 00:57:57,224 --> 00:57:59,392 Come on, Sheldon. You playing or what? 647 00:57:59,560 --> 00:58:01,727 Who the hell ate garlic? 648 00:58:01,895 --> 00:58:04,856 Yeah, when's lunch? I want a pastrami sandwich on rye. 649 00:58:05,023 --> 00:58:07,525 You guys see that new Rufus Rabbit? 650 00:58:09,820 --> 00:58:11,362 - Axel? - What? 651 00:58:11,530 --> 00:58:15,032 Coffee. Would you like some coffee? 652 00:58:15,951 --> 00:58:17,493 Hey, Louis, how's it going? 653 00:58:17,661 --> 00:58:20,037 - Fine, fine. - Say hi to Irene for me. 654 00:58:20,205 --> 00:58:22,915 - Will do. - Louis? 655 00:58:25,252 --> 00:58:26,919 Follow me. 656 00:58:27,087 --> 00:58:29,839 I wouldn't mind giving her a little massage. 657 00:58:30,674 --> 00:58:33,968 When DeWald took over he stuck me down here 658 00:58:34,136 --> 00:58:36,095 on what he calls park safety watch. 659 00:58:36,889 --> 00:58:40,391 He thinks he took me out of the loop, but as long as I have a computer, 660 00:58:40,559 --> 00:58:45,479 I can still access most of what's in the mainframe. 661 00:58:45,647 --> 00:58:48,608 - OK, is this the tunnel system? - Yes. 662 00:58:48,775 --> 00:58:52,570 Do any of these tunnels lead to a place where it's like limited access 663 00:58:52,738 --> 00:58:54,280 and only DeWald's boys can go there? 664 00:58:54,448 --> 00:58:58,367 No. All park accesses are unrestricted to park personnel. 665 00:58:59,328 --> 00:59:02,622 Well, except for the Happy Forest. That's closed while it's being redone. 666 00:59:02,789 --> 00:59:04,665 Show me the Happy Forest. 667 00:59:04,833 --> 00:59:08,920 That would be right here at the end of Corridor B. 668 00:59:09,087 --> 00:59:14,842 It's right after... 669 00:59:16,053 --> 00:59:19,555 - How long's it been closed? - Too long. 670 00:59:22,559 --> 00:59:24,685 I'm talking about the Happy Forest ride? 671 00:59:28,190 --> 00:59:32,568 The Forest. Yes, about a couple of weeks. 672 00:59:32,736 --> 00:59:33,903 It wasn't a very popular ride, 673 00:59:34,071 --> 00:59:35,780 so they're trying to come up with some new ideas. 674 00:59:35,948 --> 00:59:37,198 I think they found a new idea. 675 00:59:37,366 --> 00:59:40,368 Can I have this piece of thing here? Can you rip that off for me? 676 00:59:40,535 --> 00:59:42,745 - Sure. - Thanks. 677 00:59:46,959 --> 00:59:48,918 There you go. 678 00:59:49,086 --> 00:59:53,839 You know... when this thing is over... 679 00:59:59,096 --> 01:00:02,682 Would you like to get together and have some dinner or something? 680 01:00:04,017 --> 01:00:06,477 - That would be nice. - Can you put that in here? 681 01:00:06,645 --> 01:00:09,605 Sure. There you go. 682 01:00:09,773 --> 01:00:11,482 - We have a date. - A date. 683 01:00:11,650 --> 01:00:13,943 All right. Can you help me with this thing? 684 01:00:16,488 --> 01:00:17,989 There you go. 685 01:00:19,366 --> 01:00:23,202 - Remember, an elephant never forgets. - All right. 686 01:00:32,546 --> 01:00:35,006 - Hey, Louis, how goes it? - Fine. Nice to see you. 687 01:00:35,173 --> 01:00:37,633 - Say hello to Irene. - You bet. See you around. 688 01:02:19,653 --> 01:02:21,028 Everything on schedule? 689 01:02:21,196 --> 01:02:22,947 Yeah, I had to tweak the image a little bit. 690 01:02:23,115 --> 01:02:25,783 The bleeding problem. But it's under control now. 691 01:02:34,835 --> 01:02:36,502 Foley's upstairs. 692 01:03:13,331 --> 01:03:14,540 Get him! 693 01:04:08,637 --> 01:04:12,139 Will the DeWald family please come to Tiny Town? 694 01:04:12,307 --> 01:04:14,016 The DeWald family to Tiny Town. 695 01:04:23,109 --> 01:04:26,028 But, honey, the Happy Forest is closed. 696 01:04:27,197 --> 01:04:30,950 OK, I'll meet you at the main gate at 5:00. 697 01:04:31,952 --> 01:04:34,787 - Oh, I'm sorry. - You're sorry? 698 01:04:48,718 --> 01:04:50,427 Hi, this is Detective Axel Foley. 699 01:04:50,595 --> 01:04:52,555 I'd like to speak with Agent Fulbright, please. 700 01:04:53,306 --> 01:04:55,933 Could you patch me into his radio? It's an emergency. 701 01:04:59,729 --> 01:05:01,063 Fulbright, Foley. 702 01:05:04,734 --> 01:05:06,819 Hey, listen, I found what you're looking for. 703 01:05:06,987 --> 01:05:09,071 Yeah, I'm at Wonder World. 704 01:05:09,698 --> 01:05:11,407 Fuck, man! Get out here now! 705 01:05:12,993 --> 01:05:14,535 Get me 911. 706 01:05:37,726 --> 01:05:40,227 Attention all cars in the vicinity of Wonder World. 707 01:05:40,395 --> 01:05:45,482 Proceed there immediately. We have a 10-19, 10-45, and 12-22 in progress. 708 01:05:45,650 --> 01:05:48,068 Why am I not surprised? 709 01:06:33,657 --> 01:06:37,117 All right, don't shoot! I'll put my gun down. 710 01:06:37,994 --> 01:06:42,456 I put my gun on the ground, and I'm unarmed. Don't shoot. 711 01:06:45,460 --> 01:06:46,919 This is great. 712 01:06:48,463 --> 01:06:52,758 You caught him. Good. He broke into a security area. 713 01:06:54,511 --> 01:06:57,638 Relax. Save that shit for new talent night at San Quentin. 714 01:06:57,806 --> 01:07:00,641 - I'm on to your operation. - My operation? 715 01:07:02,686 --> 01:07:05,312 God damn it, Axel, what the hell have you done now? 716 01:07:05,480 --> 01:07:08,565 He went berserk. He was firing a weapon in the park. 717 01:07:08,733 --> 01:07:11,610 My God, there are hundreds of small, innocent children around. 718 01:07:11,778 --> 01:07:14,029 You know they don't give out Oscars in prison, right? 719 01:07:14,656 --> 01:07:16,073 Fuck you! 720 01:07:19,035 --> 01:07:21,954 Mr. Sanderson, there's someone here from... 721 01:07:22,122 --> 01:07:24,540 Fulbright, Secret Service. 722 01:07:26,751 --> 01:07:27,918 Foley... 723 01:07:32,549 --> 01:07:34,466 I thought I put you on a plane to Detroit. 724 01:07:34,634 --> 01:07:36,885 You're gonna be really glad that I stayed. 725 01:07:37,053 --> 01:07:38,846 Like I said, I know what you're investigating. 726 01:07:39,013 --> 01:07:40,389 What you're looking for is right here. 727 01:07:40,974 --> 01:07:43,016 Yeah? And what am I investigating? 728 01:07:43,184 --> 01:07:44,727 Paper, US Mint quality. 729 01:07:44,894 --> 01:07:47,062 That's what was in that hijacked truck back in Detroit. 730 01:07:47,230 --> 01:07:48,981 You wanted to follow the truck back to LA 731 01:07:49,149 --> 01:07:51,483 so you could track DeWald, find out where his fucking print shop is. 732 01:07:51,651 --> 01:07:53,402 Well, it's here in Wonder World. 733 01:07:53,570 --> 01:07:55,571 What on Earth is this maniac raving about? 734 01:07:55,739 --> 01:07:58,907 - He's insane! He's proved that. - In Wonder World? 735 01:07:59,075 --> 01:08:02,828 This place is as high-tech as NASA and Nintendo combined. 736 01:08:02,996 --> 01:08:05,205 They got a hidden room under this closed ride. 737 01:08:05,373 --> 01:08:07,291 And they do all this shit in there, and I was in there, 738 01:08:07,459 --> 01:08:09,168 and that's why they were chasing me. 739 01:08:09,335 --> 01:08:10,878 My men were pursuing Mr. Foley 740 01:08:11,045 --> 01:08:14,757 because he's obviously delusionary and potentially dangerous. 741 01:08:14,924 --> 01:08:16,842 This hidden room, delusionary also? 742 01:08:18,261 --> 01:08:21,430 No. There is a closed ride, which we use to... 743 01:08:21,598 --> 01:08:26,268 - I'd better take a look at it. - Yes, maybe we'd better look at it. 744 01:08:33,902 --> 01:08:37,029 Right here. Counterfeit bills, right out of this machine. 745 01:08:38,031 --> 01:08:41,200 - Is this true? - 'Fraid so, officer. 746 01:08:42,035 --> 01:08:44,369 'Fraid we've been caught red-handed, right, Ellis? 747 01:08:44,537 --> 01:08:46,580 'Fraid so. 748 01:08:48,374 --> 01:08:50,584 Would you like to see them? They're first quality. 749 01:08:51,377 --> 01:08:52,628 Make a run, Donald. 750 01:09:08,520 --> 01:09:10,896 We're calling them Wonder World dollars. 751 01:09:11,940 --> 01:09:14,691 Redeemable for admission, rides, souvenirs. 752 01:09:14,859 --> 01:09:17,027 It's our big Christmas promotion. 753 01:09:17,195 --> 01:09:21,156 We're giving it away to elementary schools all across the country. 754 01:09:22,200 --> 01:09:24,326 You must be in on this shit, is that what it is? 755 01:09:24,494 --> 01:09:26,662 You supply the equipment, he supplies the paper, right? 756 01:09:26,830 --> 01:09:28,831 They changed the visual matrix from the real money 757 01:09:28,998 --> 01:09:31,083 to this shit the minute that I left, and as soon as we leave, 758 01:09:31,251 --> 01:09:34,086 - they'll put it back. - What's this paper? 759 01:09:36,631 --> 01:09:39,049 - Ordinary rag. - Then they switched it. 760 01:09:39,217 --> 01:09:41,969 I am tired of these accusations. 761 01:09:42,136 --> 01:09:45,597 Officers, I want this man arrested for public endangerment. 762 01:09:47,517 --> 01:09:49,560 Could I speak with you a moment? 763 01:09:51,229 --> 01:09:52,604 God damn it, Foley! 764 01:09:52,772 --> 01:09:55,774 We spent a fucking year with our noses up DeWald's ass! 765 01:09:55,942 --> 01:09:58,402 We are this close to locking this thing up, 766 01:09:58,570 --> 01:10:01,280 and you... you piss all over us! 767 01:10:01,698 --> 01:10:03,073 Our case is blown. 768 01:10:04,617 --> 01:10:07,119 You're going back to Detroit, and I'll tell you something else, 769 01:10:07,287 --> 01:10:08,787 if you weren't a cop, 770 01:10:08,955 --> 01:10:11,540 I'd have you doing dead time in Leavenworth for life. 771 01:10:13,042 --> 01:10:15,586 Detective Flint, he's yours. 772 01:10:18,923 --> 01:10:20,173 Let's go, Axel. 773 01:10:27,682 --> 01:10:29,641 Make sure he doesn't get on the plane. 774 01:10:30,226 --> 01:10:32,644 God damn it, Axel, I got a wife, three kids, a mortgage 775 01:10:32,812 --> 01:10:34,479 and a pension that won't cut it. 776 01:10:34,647 --> 01:10:36,648 I need that job at Wonder World. 777 01:10:36,816 --> 01:10:38,025 It's my retirement plan, Axel. 778 01:10:40,987 --> 01:10:42,279 We're being followed. 779 01:10:44,908 --> 01:10:47,284 Looks like the security guards at Wonder World. 780 01:10:47,452 --> 01:10:49,661 They probably want to make sure you get on that plane. 781 01:10:52,123 --> 01:10:53,832 Because of you, my future is now in jeopardy. 782 01:10:54,000 --> 01:10:56,001 I mean, real fucking jeopardy. 783 01:10:56,169 --> 01:10:59,671 DeWald is pissed. Sanderson doesn't think too highly of me. 784 01:10:59,839 --> 01:11:01,465 Hold up! Stop the car! 785 01:11:02,800 --> 01:11:04,676 - That liquor store. Stop the car! - What? 786 01:11:06,179 --> 01:11:08,722 - Oh, shit! - Wait! 787 01:11:15,688 --> 01:11:16,855 It's all right. Don't worry. Take it easy. 788 01:11:17,023 --> 01:11:20,400 I'll get him. I'll get him. When I do, I'll kill him! 789 01:11:29,953 --> 01:11:33,372 Axel, I left as soon as I got your call. Are you all right? 790 01:11:33,539 --> 01:11:37,125 I'm fine, but Dave, listen, I want you to think back real hard 791 01:11:37,293 --> 01:11:40,712 to the night that Fry first disappeared. Maybe you forgot to tell me something. 792 01:11:41,839 --> 01:11:43,590 No. Why would you think that? 793 01:11:43,758 --> 01:11:46,218 Because this note by itself... 794 01:11:48,012 --> 01:11:49,388 It just don't make no sense. 795 01:11:49,555 --> 01:11:51,890 "This is important. Life and death. Roger." 796 01:11:52,058 --> 01:11:53,100 Why would he send that? 797 01:11:54,644 --> 01:11:56,561 It don't say "Help". He don't say, "I need to talk to you". 798 01:11:56,729 --> 01:11:58,689 Nothing. It's just this. 799 01:12:16,666 --> 01:12:18,500 Oh, shit. 800 01:12:19,711 --> 01:12:21,628 Fry must have found some sample paper. 801 01:12:21,796 --> 01:12:23,839 He knew they would kill him so he sent you it. 802 01:12:24,007 --> 01:12:26,633 - Look, there's a barcode on it. - What does that mean? 803 01:12:26,801 --> 01:12:29,219 That means that this paper used to belong to Uncle Sam. 804 01:12:29,387 --> 01:12:30,387 Now we got some evidence. 805 01:12:30,555 --> 01:12:33,181 We can put Sanderson and DeWald's ass in jail. That's what it means. 806 01:12:33,349 --> 01:12:34,808 I don't think so. 807 01:12:36,269 --> 01:12:40,272 I figured you'd call Uncle Dave here, so we followed him. 808 01:12:42,775 --> 01:12:44,985 I actually was a real cop once, 809 01:12:45,153 --> 01:12:47,362 so I know how you assholes think, 810 01:12:47,530 --> 01:12:50,782 which is to say, slowly. 811 01:12:51,743 --> 01:12:53,618 Very slowly. 812 01:12:56,664 --> 01:12:58,123 So you were carrying around the evidence 813 01:12:58,291 --> 01:13:02,085 in your pocket the whole time, huh, Sherlock? 814 01:13:02,253 --> 01:13:05,547 Well, here's how the real ending of the story goes. 815 01:13:05,715 --> 01:13:07,758 Let's see if you like it. 816 01:13:07,925 --> 01:13:09,926 We, at Wonder World, heard you were on the loose. 817 01:13:10,094 --> 01:13:11,636 You had a grudge against the park. 818 01:13:12,764 --> 01:13:16,808 I feared you might try to harm our beloved Uncle Dave, 819 01:13:16,976 --> 01:13:21,730 so I raced over here as fast as I could to try and stop you, 820 01:13:21,898 --> 01:13:26,318 but alas, it was too late. 821 01:13:31,741 --> 01:13:33,992 Get him in the car. All the way in the car. 822 01:13:43,336 --> 01:13:46,004 Take it. Take it. 823 01:13:46,964 --> 01:13:49,341 What's the matter, you worried about fingerprints, Foley? 824 01:13:49,509 --> 01:13:52,177 Forget it. Take a look at the gun. It's yours. 825 01:13:54,347 --> 01:13:56,264 Give me your weapon. 826 01:14:04,857 --> 01:14:06,399 Pick up that gun and throw it in the street! 827 01:14:10,196 --> 01:14:11,571 Close the door and get over there! 828 01:14:45,773 --> 01:14:48,150 Hold on, Uncle Dave. Damn it! 829 01:14:53,698 --> 01:14:55,699 Don't you die on me, man. 830 01:15:07,545 --> 01:15:11,631 Hey! I got an emergency out here. It's a gut shot. Hey, come on! 831 01:15:15,928 --> 01:15:17,888 Hey, that was Uncle Dave. 832 01:15:25,479 --> 01:15:27,856 - What's his pressure? - Ninety over 40 and dropping. 833 01:15:28,024 --> 01:15:30,525 All right, I got to get his pressure up. Let's go, guys. 834 01:15:30,693 --> 01:15:32,235 Four units. 835 01:15:32,403 --> 01:15:35,614 I need oxygen. Let's go. On three. One, two, three. 836 01:15:35,781 --> 01:15:38,533 Get an arterial line in him. Any medical history? 837 01:15:38,701 --> 01:15:41,286 I've been shot before, but it's no big deal. 838 01:15:41,454 --> 01:15:43,997 - Hey, man, where's the coffee machine? - Down the hall. 839 01:15:44,165 --> 01:15:45,457 Thanks. 840 01:15:45,625 --> 01:15:49,294 Attention, this is an all-city alert for a suspect in the Thornton shooting. 841 01:15:49,462 --> 01:15:51,963 Suspect is an African-American male in his 30s... 842 01:16:08,022 --> 01:16:09,814 You hear some black guy shot Uncle Dave? 843 01:16:09,982 --> 01:16:12,776 - No. - Come on, let's get out of here. 844 01:16:38,010 --> 01:16:40,679 Did you hear? Somebody shot Dave Thornton. 845 01:16:40,846 --> 01:16:44,182 - Somebody shot Uncle Dave? - Is there a TV here? 846 01:16:44,350 --> 01:16:46,184 Yes, of course. 847 01:16:49,146 --> 01:16:52,357 Authorities believe that Foley may have decided to attack Uncle Dave 848 01:16:52,525 --> 01:16:55,568 in retaliation for some personal rejection. 849 01:16:55,736 --> 01:16:57,529 The much-loved Uncle Dave Thornton 850 01:16:57,697 --> 01:17:00,407 is undergoing emergency surgery at this moment. 851 01:17:00,574 --> 01:17:03,994 According to hospital sources, the prognosis is bleak. 852 01:17:04,161 --> 01:17:06,913 How does a psycho like that live with himself? 853 01:17:08,040 --> 01:17:09,958 Janice, Axel. Get out of the park right now. 854 01:17:10,126 --> 01:17:11,918 They're going to kill whoever knows about Roger Fry's note. 855 01:17:12,086 --> 01:17:13,628 I got the note and I'm taking it to the feds. 856 01:17:13,796 --> 01:17:16,756 You must be looking for Janice. She can't come to the phone right now. 857 01:17:16,924 --> 01:17:18,258 Can I take a message? 858 01:17:18,426 --> 01:17:21,011 - If you do anything to her... - It'll be your fault. 859 01:17:21,178 --> 01:17:24,097 I want you at Wonder World within the hour. 860 01:17:24,265 --> 01:17:26,558 Come to the main gate alone and unarmed. 861 01:17:26,726 --> 01:17:30,061 - And bring the piece of mint paper. - Oh, then you let us both go? 862 01:17:30,229 --> 01:17:31,896 You don't show up here in a half-hour, 863 01:17:32,064 --> 01:17:36,192 alone and unarmed, and with no cops, I kill your friend. 864 01:17:36,360 --> 01:17:39,446 And it wouldn't be the first time, would it, Foley? 865 01:17:45,036 --> 01:17:46,911 I've just been informed that we have an amateur video 866 01:17:47,079 --> 01:17:48,747 of the incident this afternoon 867 01:17:48,914 --> 01:17:51,958 involving Uncle Dave's suspected assassin, Axel Foley. 868 01:17:54,128 --> 01:17:58,089 All right, don't shoot. I'm putting my gun down. 869 01:17:58,257 --> 01:18:02,719 I'm putting it on the ground. I'm not armed. Don't shoot. 870 01:18:04,638 --> 01:18:08,725 That was an amateur video shot earlier today by a tourist. 871 01:18:21,781 --> 01:18:24,282 Would you please take special care of my car? 872 01:18:24,450 --> 01:18:25,909 - Yes, sir. - Thank you. 873 01:18:43,761 --> 01:18:46,096 - Shit! - Ackwell... 874 01:18:46,263 --> 01:18:48,515 - Again! - Serge, I need a weapon. 875 01:18:48,682 --> 01:18:51,518 I don't have any weapon. I take all back to the boutique. 876 01:18:51,685 --> 01:18:54,646 - What about this? - This is the floor model. 877 01:18:54,814 --> 01:18:58,525 People been breathing on it, coughing on it, touching it... 878 01:18:58,692 --> 01:19:01,611 Serge, I need a weapon now. 879 01:19:02,655 --> 01:19:06,825 Donny. Donny, Ackwell in some kind of rush, OK? 880 01:19:06,992 --> 01:19:09,369 So take the Annihilator 881 01:19:09,537 --> 01:19:12,247 and wash it off with some swab of cologne or something 882 01:19:12,415 --> 01:19:15,667 and take the case and make sure it's nice and pretty, OK? 883 01:19:17,211 --> 01:19:18,420 It's Corinthian leather. 884 01:19:19,755 --> 01:19:22,006 Detective Billy Rosewood. Axel Foley calling. 885 01:19:23,008 --> 01:19:26,344 Axel, listen. Am I your friend? I am your friend. 886 01:19:26,512 --> 01:19:28,972 I'm sure you can explain everything, or maybe you can't explain anything, 887 01:19:29,140 --> 01:19:30,473 but you've got to turn yourself in, man! 888 01:19:30,641 --> 01:19:35,186 - I'm going to Wonder World. - No! Wait for me! Axel! 889 01:20:11,265 --> 01:20:13,224 Put your arms out and hold for a pat-down. 890 01:20:21,108 --> 01:20:22,609 Foley just arrived, sir. 891 01:20:23,611 --> 01:20:25,904 Take him to control. We have Foley. 892 01:20:27,448 --> 01:20:28,865 Come on. 893 01:20:29,033 --> 01:20:32,285 - How much do you want run? - All of it. 894 01:20:33,287 --> 01:20:35,497 - Axel! - Are you OK? 895 01:20:35,664 --> 01:20:37,415 Let's have it. The mint paper. 896 01:20:37,958 --> 01:20:39,959 Hey, there's a Porsche parked out by the front gate. 897 01:20:40,127 --> 01:20:41,711 There's a phone inside. 898 01:20:41,879 --> 01:20:44,130 When she calls back here, I'll give you the mint paper. 899 01:20:44,298 --> 01:20:47,759 - I don't think so. - Then we got a stalemate. 900 01:20:47,927 --> 01:20:49,802 Not quite. Orrin... 901 01:20:50,513 --> 01:20:53,932 We kill you both. The paper don't mean jack shit. 902 01:20:54,099 --> 01:20:55,934 How you know I didn't mail the paper to the Secret Service 903 01:20:56,101 --> 01:20:57,435 with a little note attached to it? 904 01:20:57,603 --> 01:21:01,147 - He's bluffing. - You think so? Call me. 905 01:21:01,315 --> 01:21:05,568 Orrin, I know how cops think. The note is in the car, right? 906 01:21:09,490 --> 01:21:10,949 The keys, Foley. 907 01:21:13,744 --> 01:21:15,912 Give me the fucking keys. 908 01:21:30,261 --> 01:21:33,680 - Drop that fucking gun! - Again? 909 01:21:33,847 --> 01:21:34,889 Drop it! 910 01:21:38,477 --> 01:21:40,186 Axel, what the hell are you doing here? 911 01:22:27,484 --> 01:22:31,279 - What the hell happened? - It's the coolant safety system. 912 01:22:31,447 --> 01:22:33,906 Protects the mainframe in case of fire. 913 01:22:34,074 --> 01:22:37,660 - How do we get it open? - We can't. Not from this side. 914 01:23:32,925 --> 01:23:36,344 He's trying to use an outside line. Do something! 915 01:23:37,638 --> 01:23:38,680 Hello, police? 916 01:23:40,974 --> 01:23:42,183 Shit! 917 01:23:42,351 --> 01:23:44,143 Foley's loose in the park! 918 01:23:44,311 --> 01:23:47,980 I repeat... Foley's loose in the park! Get him! 919 01:23:52,277 --> 01:23:53,528 Mr. DeWald! 920 01:23:54,780 --> 01:23:57,115 We gotta do something. Call for help! 921 01:23:57,282 --> 01:24:00,535 There's no phone in here, just the modem line for the computers. 922 01:24:02,121 --> 01:24:04,580 I got it! Just let the computer dial... 923 01:24:04,748 --> 01:24:07,667 The phone would just ring and ring on the other end, and that's it. 924 01:24:07,835 --> 01:24:09,460 What good would that be? 925 01:24:11,130 --> 01:24:14,632 A lot of good. We can call Flint's pager. 926 01:24:25,144 --> 01:24:30,732 Foley is in Hometown Square. Repeat, Foley is in Hometown Square. 927 01:26:12,709 --> 01:26:14,877 Foley is heading for Alien Attack. 928 01:26:31,144 --> 01:26:33,646 Attention. Attention. This is a red alert. 929 01:26:33,814 --> 01:26:36,315 Alien spacecraft are invading the city. 930 01:26:36,483 --> 01:26:40,194 Board the subway trains for immediate evacuation. 931 01:27:38,003 --> 01:27:39,587 He ran up those stairs! 932 01:27:57,564 --> 01:27:59,357 Tell him I need that right away! 933 01:28:00,692 --> 01:28:03,361 Damn it. Not again. Excuse me. 934 01:28:07,032 --> 01:28:08,699 Dispatch, this is Flint. 935 01:28:08,867 --> 01:28:12,370 Trace that number that keeps calling me. 555-4085. 936 01:28:12,537 --> 01:28:16,082 Trace just came in. It's a computer line at the Wonder World theme park. 937 01:28:16,875 --> 01:28:19,710 Wonder World? Call 'em back. Tell them their computer's on the blink. 938 01:28:19,878 --> 01:28:22,630 We tried that, but all the voice lines at Wonder World seem to be down. 939 01:28:22,798 --> 01:28:25,216 Must have something to do with that Uncle Dave shooting. 940 01:28:26,551 --> 01:28:30,680 - Jesus! Somebody shot Uncle Dave? - Some fool named Axel Foley. 941 01:28:39,064 --> 01:28:41,691 Hey, hey... Hey, hey, hey, hey. 942 01:28:59,793 --> 01:29:01,377 Where the fuck is he? 943 01:30:53,448 --> 01:30:56,534 Get to a phone and call the police. I'll try and find Axel. 944 01:30:56,701 --> 01:30:57,910 All right! 945 01:31:16,555 --> 01:31:18,055 There you are. Foley's... 946 01:32:02,559 --> 01:32:06,145 Name's Wild Bill Rosewood. I'm the sheriff of this town. 947 01:32:26,875 --> 01:32:29,293 What the hell happened here? 948 01:32:40,222 --> 01:32:41,305 Shit! 949 01:32:43,892 --> 01:32:44,975 Damn it! 950 01:32:58,073 --> 01:33:00,366 Turn that fucking song off! 951 01:34:24,492 --> 01:34:27,244 Foley? You all right? 952 01:34:28,163 --> 01:34:32,499 - Hello, Fulbright. - You hurt bad? 953 01:34:35,754 --> 01:34:39,256 Look, Foley, I guess I owe you an apology. 954 01:34:40,008 --> 01:34:41,175 You were right. 955 01:34:41,343 --> 01:34:45,012 I got Sanderson handcuffed in the car. He was in on it, right? 956 01:34:46,431 --> 01:34:49,516 I found out about another partner that was in on it. 957 01:34:52,437 --> 01:34:53,729 So long, Foley. 958 01:34:55,357 --> 01:34:56,357 Axel! 959 01:35:14,125 --> 01:35:15,334 You OK? 960 01:35:17,796 --> 01:35:20,297 Any chance you can explain any of this to me? 961 01:35:22,592 --> 01:35:24,510 Like why the fuck am I shot? 962 01:35:31,184 --> 01:35:33,268 You guys OK? 963 01:35:37,607 --> 01:35:41,318 - Are you OK? - I'm fine. 964 01:35:45,657 --> 01:35:47,991 I wonder what time the park opens. 965 01:36:01,631 --> 01:36:04,466 He needs medical attention. 966 01:36:09,305 --> 01:36:11,140 - Does this hurt? - Don't touch it. 967 01:36:19,315 --> 01:36:21,024 I am so very, very happy 968 01:36:21,192 --> 01:36:26,655 to introduce to you our new character in Wonder World, 969 01:36:26,823 --> 01:36:32,035 named after a man who's most responsible for my being here today. 970 01:36:36,082 --> 01:36:38,167 Axel Fox! 971 01:37:02,317 --> 01:37:06,236 Hey, I don't think you've seen the Tunnel of Love ride, have you, Axel? 972 01:37:08,281 --> 01:37:12,201 I didn't know y'all had a Tunnel of Love ride at Wonder World. 973 01:37:12,368 --> 01:37:14,244 There will be shortly. 728 01:38:14,760 --> 01:38:20,517 [ © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud/ 729 01:44:12,000 --> 01:44:12,831 [ © anoXmous 78900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.