All language subtitles for American Dad 14x15 - Flavortown (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:04,737 It's family game night at the Smiths'! 2 00:00:04,739 --> 00:00:06,605 Welcome back. I'm your host Tuttle. 3 00:00:06,607 --> 00:00:08,673 And we're playing "The Newlywed Game." 4 00:00:08,675 --> 00:00:10,275 I'm not part of your family. 5 00:00:10,277 --> 00:00:11,610 I want to go home. 6 00:00:11,612 --> 00:00:12,811 But you're doing a great job! 7 00:00:12,813 --> 00:00:14,679 Also, remember our arrangement! 8 00:00:14,681 --> 00:00:17,549 You host, or you get this. 9 00:00:18,256 --> 00:00:20,218 All right, gentlemen, let's see how well 10 00:00:20,220 --> 00:00:22,955 your wives have predicted what you will say. 11 00:00:22,957 --> 00:00:25,223 Francine, the question was, 12 00:00:25,225 --> 00:00:27,692 "Who is your husband's personal hero?" 13 00:00:27,694 --> 00:00:31,964 That's easy. He has all his cookbooks, DVDs, and posters. 14 00:00:31,966 --> 00:00:35,900 Stan's hero is... Guy Fieri! 15 00:00:35,902 --> 00:00:37,235 Mwah! 16 00:00:37,237 --> 00:00:39,571 Fieri's the coolest cat in America, 17 00:00:39,573 --> 00:00:42,374 shakin' his tail feather with the five S's... 18 00:00:42,376 --> 00:00:44,843 style, smile, sickness, slickness, 19 00:00:44,845 --> 00:00:47,379 and smoked meats that are oh-so-tender. 20 00:00:47,381 --> 00:00:49,047 And guess what, kiddies? 21 00:00:49,049 --> 00:00:51,450 He's in town scouting locations 22 00:00:51,452 --> 00:00:54,252 for "Diners, Drive-Ins, and Dives!" 23 00:00:54,254 --> 00:00:56,388 Lookie here, baby. 24 00:00:56,390 --> 00:00:58,190 Uh-huh! 25 00:00:58,192 --> 00:00:59,924 Klaus, we're playing a game here. 26 00:00:59,926 --> 00:01:02,327 Well, it's game on for Klaus, too. 27 00:01:02,329 --> 00:01:05,998 I'm taking my new outfit out tonight to score some honeys. 28 00:01:07,934 --> 00:01:09,734 Whatever. Go to hell. 29 00:01:09,736 --> 00:01:11,670 No [bleep] you, Klaus! 30 00:01:11,672 --> 00:01:15,207 Now, to our leading couple who have not missed a question yet. 31 00:01:15,209 --> 00:01:18,210 Hayley, who is your husband's personal hero? 32 00:01:18,212 --> 00:01:20,879 That would be Ben Dronkers. 33 00:01:20,881 --> 00:01:22,146 Mwah! 34 00:01:22,148 --> 00:01:24,082 Ben Dronkers? Who the hell's that? 35 00:01:24,084 --> 00:01:28,753 He created Gorilla Glue #4, Jeff's favorite strain of weed. 36 00:01:28,755 --> 00:01:31,023 Hayley, don't say "favorite" so loud! 37 00:01:31,025 --> 00:01:32,424 The other weeds will hear you! 38 00:01:32,426 --> 00:01:34,693 Every one of Jeff's answers is marijuana-related. 39 00:01:34,695 --> 00:01:36,028 It's why they're winning. 40 00:01:36,030 --> 00:01:37,762 His only interest is getting stoned! 41 00:01:37,764 --> 00:01:40,232 - Dad! - He's got no job, no future! 42 00:01:40,234 --> 00:01:42,767 There's nothing to him besides smoking pot! 43 00:01:42,769 --> 00:01:45,237 Mr. S., you're stressing me out! 44 00:01:48,657 --> 00:01:51,043 Tuttle! Let "The Newlywed Game" records show 45 00:01:51,045 --> 00:01:53,111 my son-in-law has no identity! 46 00:01:53,113 --> 00:01:56,615 Hate to be the guy he's mad at. 47 00:01:58,853 --> 00:02:01,586 ? Good morning, U.S.A. ? 48 00:02:01,588 --> 00:02:05,323 ? I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ? 49 00:02:05,325 --> 00:02:08,527 ? The sun in the sky has a smile on his face ? 50 00:02:08,529 --> 00:02:13,098 ? And he's shinin' a salute to the American race ? 51 00:02:14,869 --> 00:02:18,203 ? Oh, boy, it's swell to say ? 52 00:02:18,205 --> 00:02:20,939 - ? Good... ? - ? Good morning, U.S.A. ? 53 00:02:20,941 --> 00:02:21,940 Aah! 54 00:02:23,343 --> 00:02:26,645 ? Good morning, U.S.A. ? 55 00:02:29,622 --> 00:02:31,283 Maybe your dad's right. 56 00:02:31,285 --> 00:02:34,086 Maybe my identity is all about weed. 57 00:02:34,088 --> 00:02:37,021 I don't know if "maybe" is the right word. 58 00:02:37,023 --> 00:02:39,291 I need to take a walk and think things over. 59 00:02:39,293 --> 00:02:41,293 - Want me to go with you, babe? - Nah. 60 00:02:41,295 --> 00:02:45,030 I'm just gonna go do some circles in the laundry room. 61 00:02:47,568 --> 00:02:50,168 - I've been eavesdropping. - Oh. 62 00:02:50,170 --> 00:02:52,705 But I do agree, you need an identity, 63 00:02:52,707 --> 00:02:55,440 and a great way to do that... get a job! 64 00:02:55,442 --> 00:02:58,843 A job? I better talk to Hayley. 65 00:02:58,845 --> 00:03:01,379 She'll know what she wants me to do. 66 00:03:01,381 --> 00:03:02,915 Hayley. Yes. 67 00:03:02,917 --> 00:03:05,918 I was just talking to our mutual friend Hayley. 68 00:03:05,920 --> 00:03:07,852 You can leave that open! 69 00:03:07,854 --> 00:03:10,188 Jeff, I hate to plant this idea in your head, 70 00:03:10,190 --> 00:03:11,924 but Hayley's also been complaining 71 00:03:11,926 --> 00:03:14,058 that you have no identity/job. 72 00:03:14,060 --> 00:03:15,048 Oh, no! 73 00:03:17,531 --> 00:03:19,331 Wait, I like pizza. 74 00:03:19,333 --> 00:03:21,866 Maybe I could get a job answering doors 75 00:03:21,868 --> 00:03:23,602 for people who order pizza. 76 00:03:23,604 --> 00:03:25,804 - Like at parties! - Or...? 77 00:03:25,806 --> 00:03:30,242 What if I got a job working at a pizza place? 78 00:03:32,947 --> 00:03:35,814 I think that might be genius. 79 00:03:41,521 --> 00:03:46,091 I wonder if my identity is someone who puts olives on a pizza. 80 00:03:49,419 --> 00:03:52,330 Not bad. Just the right amount of grime. 81 00:03:52,332 --> 00:03:55,934 Holy legit-a-moly, boys, we may have found a dive! 82 00:03:57,337 --> 00:03:59,871 I don't think you're allowed to just grab that. 83 00:03:59,873 --> 00:04:02,608 Pal, don't you know who that is? 84 00:04:02,610 --> 00:04:04,610 Some county treasurer? 85 00:04:04,612 --> 00:04:06,278 That's Guy Fieri! 86 00:04:06,280 --> 00:04:09,481 Shh! Don't interrupt! He's about to hunch! 87 00:04:12,398 --> 00:04:13,351 Mmm! 88 00:04:13,353 --> 00:04:16,154 I'm getting the fennel and fattiness from the sausage, 89 00:04:16,156 --> 00:04:18,757 a nice kick of Cayenne in the sauce. 90 00:04:18,759 --> 00:04:21,359 Buddy! Talk about packing up the taste buds 91 00:04:21,361 --> 00:04:23,762 for a weekend trip to Flavortown! 92 00:04:23,764 --> 00:04:25,230 Is that good? 93 00:04:26,434 --> 00:04:27,833 He asked if that's good. 94 00:04:27,835 --> 00:04:30,035 Hey, Guy, check this dude out! 95 00:04:30,037 --> 00:04:31,770 He looks like you! 96 00:04:31,772 --> 00:04:33,439 I'm not really seeing it. 97 00:04:33,441 --> 00:04:35,307 I swear, boss! Let me show you. 98 00:04:35,309 --> 00:04:38,644 A little more mustache, some cool earrings. 99 00:04:38,646 --> 00:04:40,779 There it is! I see the resemblance. 100 00:04:40,781 --> 00:04:45,451 Something about this dude who looks like me that I just like. 101 00:04:45,453 --> 00:04:47,653 Brother, you have got to hang with us. 102 00:04:47,978 --> 00:04:49,655 No way! 103 00:04:53,136 --> 00:04:57,663 Out on the town, and everyone's checking out my new outfit. 104 00:04:57,665 --> 00:04:59,531 - Excuse me. - It's on. 105 00:04:59,533 --> 00:05:02,801 - So, baby, what's your name? - Black Nissan. 106 00:05:03,956 --> 00:05:05,403 You think I'm some car valet 107 00:05:05,405 --> 00:05:08,273 because of my white shirt, my bow tie, my sweet vest, 108 00:05:08,275 --> 00:05:11,276 my foreign accent... Oh, balls. 109 00:05:11,278 --> 00:05:13,145 Hold on, maybe we just go with it. 110 00:05:13,147 --> 00:05:15,413 Could be a great opportunity to pick up a few bucks. 111 00:05:15,415 --> 00:05:17,815 And a lucky break, too. I don't have a dime on me. 112 00:05:17,817 --> 00:05:20,486 Nothing? You told me you were paying for the evening! 113 00:05:20,488 --> 00:05:22,688 I see what happened here. 114 00:05:22,690 --> 00:05:26,392 I was lying to you, Klaus. I don't respect you. 115 00:05:28,688 --> 00:05:30,162 Anything interesting happen at work? 116 00:05:30,164 --> 00:05:32,498 I found an olive slice that looked like a doughnut. 117 00:05:32,500 --> 00:05:34,232 Well, no wonder you're so tired. 118 00:05:34,234 --> 00:05:36,902 Oh, and, also, Guy Fieri came in. 119 00:05:36,904 --> 00:05:38,636 He asked me to hang out with him 120 00:05:38,638 --> 00:05:42,040 and some friends of his he calls the Pesto Crew. 121 00:05:42,042 --> 00:05:44,242 Guy Fieri asked you to join his posse? 122 00:05:44,244 --> 00:05:47,846 Yeah, but they seem kind of weird, so I think I'll pass. 123 00:05:47,848 --> 00:05:50,382 Well, if you're not interested, then you shouldn't... 124 00:05:52,520 --> 00:05:54,452 Shut up! Shut up! 125 00:05:54,454 --> 00:05:57,122 Jeff, don't make the biggest mistake of your life! 126 00:05:57,124 --> 00:06:00,326 Guy Fieri has tapped you to join the Pesto Crew. 127 00:06:00,328 --> 00:06:01,993 Do you know what that means? 128 00:06:01,995 --> 00:06:05,197 Mr. S., you just said 25 words in a row. 129 00:06:05,199 --> 00:06:09,735 People don't think I count words, but sometimes I do. 130 00:06:09,737 --> 00:06:12,270 Jeff, this is your identity! 131 00:06:12,272 --> 00:06:13,739 - It is? - Yes! 132 00:06:13,741 --> 00:06:15,340 What greater identity is there 133 00:06:15,342 --> 00:06:17,609 than giving me access to Guy Fieri? 134 00:06:17,611 --> 00:06:20,346 - It doesn't seem like I'd fit in with... - Don't disappoint Hayley. 135 00:06:20,348 --> 00:06:22,881 - But she said she didn't care... - Eh, eh, eh, eh! 136 00:06:22,883 --> 00:06:25,951 Sounds like what a divorce lawyer might advise her to say. 137 00:06:25,953 --> 00:06:28,286 A d-d-d-d-d-d-d-d-d?! 138 00:06:28,288 --> 00:06:29,487 Divorce. 139 00:06:29,489 --> 00:06:31,289 So if you want to save your marriage, 140 00:06:31,291 --> 00:06:32,958 you'll join the Pesto Crew. 141 00:06:32,960 --> 00:06:34,826 It's exactly what Hayley craves. 142 00:06:34,828 --> 00:06:35,961 How do you know? 143 00:06:35,963 --> 00:06:38,496 Because we share the same sperm-DNA. 144 00:06:38,498 --> 00:06:40,566 Everything I like, she likes, too. 145 00:06:40,568 --> 00:06:42,634 - It's genetics. - Of course. 146 00:06:42,636 --> 00:06:43,769 Genetics! 147 00:06:43,771 --> 00:06:46,572 Oh, my God, Jeff, are you making the case to me, 148 00:06:46,574 --> 00:06:50,242 scientifically, that you need to join the Pesto Crew? 149 00:06:52,646 --> 00:06:55,881 You've done it again. 150 00:07:02,656 --> 00:07:04,122 Show us your clam! 151 00:07:07,873 --> 00:07:10,728 That man is waggling his penis at me! 152 00:07:10,730 --> 00:07:14,066 No one's stopping you from waggling back, Cracker Jack! 153 00:07:16,203 --> 00:07:17,403 Yeah! 154 00:07:17,405 --> 00:07:21,240 Man, oh, man. He is on top of the world. 155 00:07:24,912 --> 00:07:28,513 And then Jeff told me Guy wants to open a caf� in the Louvre. 156 00:07:28,515 --> 00:07:30,649 And then Jeff told me they'd only serve ribs 157 00:07:30,651 --> 00:07:33,652 and it would be called "Guy's Art-Town Motorcycle Munchies." 158 00:07:33,654 --> 00:07:36,121 Hayley, I'd like to take this opportunity 159 00:07:36,123 --> 00:07:38,389 to congratulate you on your marriage to Jeff. 160 00:07:38,391 --> 00:07:40,592 Dad, you could have said that at my wedding 161 00:07:40,594 --> 00:07:43,128 instead of demanding that the band play more "white" music. 162 00:07:45,598 --> 00:07:47,066 Can it really be? 163 00:07:47,068 --> 00:07:48,800 Meet the fam! 164 00:07:48,802 --> 00:07:51,402 Guy's here! In my house! 165 00:07:51,844 --> 00:07:54,606 No one chows without boogie-woogie rock 166 00:07:54,608 --> 00:07:55,674 while I'm around. 167 00:07:57,591 --> 00:07:58,944 Mmm! 168 00:07:58,946 --> 00:08:01,813 Bodaciously buttery spuds. Mmm. 169 00:08:01,815 --> 00:08:05,350 That is the definition of stupid in Flavortown. 170 00:08:06,160 --> 00:08:08,153 Uh, would you care to sit? 171 00:08:08,696 --> 00:08:11,290 Guy only eats standing up. 172 00:08:11,292 --> 00:08:13,292 Geeks eat sitting down. 173 00:08:13,294 --> 00:08:15,494 Wait, everybody eats sitting down. Hey! 174 00:08:15,496 --> 00:08:16,495 Jeff! 175 00:08:16,497 --> 00:08:20,031 M-Mr. Fieri, I'm Jeff's father-in-law, Stan. 176 00:08:20,033 --> 00:08:21,700 - I'm honored to... - Looks like Ruffles 177 00:08:21,702 --> 00:08:24,770 is flirtin' with your smokin' hot daughter. 178 00:08:26,974 --> 00:08:31,310 Her name's Hayley. I made her myself out of my own sperm-DNA. 179 00:08:32,913 --> 00:08:34,313 Get off me! 180 00:08:34,315 --> 00:08:36,848 Uh-oh! Someone's on the rag! 181 00:08:36,850 --> 00:08:40,185 Don't worry, she keeps tampons in her purse! 182 00:08:40,187 --> 00:08:42,654 Look at me, I'm a bigwig. 183 00:08:42,656 --> 00:08:44,389 I'm gonna do a factory. 184 00:08:44,755 --> 00:08:45,852 Jeff! 185 00:08:48,461 --> 00:08:50,862 I'm saving my marriage! 186 00:08:55,136 --> 00:08:57,268 Jeff's been acting like a total jerk 187 00:08:57,270 --> 00:08:59,871 since he became part of this Pesto Crew. 188 00:08:59,873 --> 00:09:01,540 Not true. Nope. Never. 189 00:09:01,542 --> 00:09:04,475 Stan, you have to get him to quit. 190 00:09:04,951 --> 00:09:06,678 I'm afraid we've come to an impasse. 191 00:09:06,680 --> 00:09:08,747 You're not budging. I'm not budging. 192 00:09:08,749 --> 00:09:11,817 There's no choice left but... Family War! 193 00:09:11,819 --> 00:09:15,220 Men versus women! Hyah! 194 00:09:15,222 --> 00:09:18,289 Steve! It's Family War! Steve! 195 00:09:18,291 --> 00:09:20,625 Jeff, let me be very clear. 196 00:09:20,627 --> 00:09:23,562 This new "identity" of yours is absolutely not working. 197 00:09:23,564 --> 00:09:25,897 Wait, I thought it would help our marriage. 198 00:09:25,899 --> 00:09:29,234 Nope. It's actually negatively affecting our relationship. 199 00:09:29,236 --> 00:09:31,837 Oh. But they're pretty funny guys... 200 00:09:31,839 --> 00:09:34,973 Jeff, I'm not kidding around. Promise you'll quit. 201 00:09:34,975 --> 00:09:37,543 I will, I promise. 202 00:09:40,023 --> 00:09:41,394 This is nice... 203 00:09:42,183 --> 00:09:45,517 Family War... 204 00:09:46,583 --> 00:09:48,854 Steve! It's going down! 205 00:09:48,856 --> 00:09:50,189 Where are you?! 206 00:09:52,259 --> 00:09:54,460 Stockton to Malone! 207 00:09:55,396 --> 00:09:57,729 I've never seen a valet do that. 208 00:09:57,731 --> 00:09:59,130 They're digging us. 209 00:09:59,132 --> 00:10:02,133 Steve: Man, this bed is, like, super lumpy. 210 00:10:02,135 --> 00:10:04,870 Was that... Was that Steve's voice? 211 00:10:04,872 --> 00:10:07,472 You're supposed to get a new bed every 10 years. 212 00:10:07,474 --> 00:10:10,141 How long have I had this thing? 213 00:10:10,143 --> 00:10:13,344 So... keep parking cars? 214 00:10:13,346 --> 00:10:16,382 Yeah! Keep parking cars. 215 00:10:22,556 --> 00:10:24,223 Adelante! 216 00:10:24,764 --> 00:10:28,827 Jeff-O! Pull up some chairs, help me dip some of this shit! 217 00:10:28,829 --> 00:10:32,097 Actually, sir, there's something I need to talk about. 218 00:10:32,099 --> 00:10:33,565 That sounds serious. 219 00:10:33,567 --> 00:10:35,700 Due to marital circumstances, 220 00:10:35,702 --> 00:10:37,703 I have to quit the Pesto Crew. 221 00:10:37,705 --> 00:10:40,572 And if you're looking for someone to replace him, 222 00:10:40,574 --> 00:10:43,108 here's a chicken breast I've been marinating for 8 years 223 00:10:43,110 --> 00:10:44,843 in Mountain Dew and soy sauce. 224 00:10:44,845 --> 00:10:46,845 Please consider this my application. 225 00:10:46,847 --> 00:10:48,514 I refuse this. 226 00:10:50,251 --> 00:10:53,252 Jeff, I hate hearing that you want to leave. 227 00:10:53,254 --> 00:10:54,786 But I agree with you. 228 00:10:54,788 --> 00:10:57,256 You shouldn't be in the Pesto Crew. 229 00:10:57,258 --> 00:10:59,124 You should be its leader. 230 00:11:00,079 --> 00:11:02,661 I haven't announced it yet, but I'm retiring. 231 00:11:02,663 --> 00:11:06,798 And, Jeff, I want you to run my empire. 232 00:11:06,800 --> 00:11:09,000 Me? Why? 233 00:11:09,002 --> 00:11:13,071 You have the stuff to be Chief Junkyard Dog of Flavortown. 234 00:11:13,073 --> 00:11:16,541 That sounds amazing. 235 00:11:16,543 --> 00:11:18,077 It's just that Hayley... 236 00:11:18,079 --> 00:11:19,678 - Do it, you maroon! - But... 237 00:11:19,680 --> 00:11:21,680 She didn't like when you were a hanger-on. 238 00:11:21,682 --> 00:11:25,417 But if you were the one others were hanging onto, 239 00:11:25,419 --> 00:11:26,818 Hayley would eat it up! 240 00:11:26,820 --> 00:11:28,954 Like a Big Bite Motley-Q Sandwich 241 00:11:28,956 --> 00:11:30,889 - dripping with donkey sauce! - She said... 242 00:11:30,891 --> 00:11:33,825 Remember, this is coming from your future number-one toadie, 243 00:11:33,827 --> 00:11:36,295 so you know I'm giving it to you straight. 244 00:11:36,297 --> 00:11:41,766 I think you're right. This is something I need to do. 245 00:11:41,768 --> 00:11:45,436 Mr. Fieri, I accept your offer to run the empire. 246 00:11:45,438 --> 00:11:48,907 Gangster choice. To the new Guy Fieri! 247 00:11:50,599 --> 00:11:52,978 It looks like a hole-in-the-wall from the outside, 248 00:11:52,980 --> 00:11:55,714 but if you like greasy, gloopy, home-style cooking 249 00:11:55,716 --> 00:11:59,651 served by ordinary people, you've come to the right place. 250 00:11:59,653 --> 00:12:01,987 Welcome to the Smith house, 251 00:12:01,989 --> 00:12:04,456 the kind of joint where you can throw peanut shells 252 00:12:04,458 --> 00:12:05,857 right on the floor. 253 00:12:05,859 --> 00:12:08,860 Jeff! You said you were going to quit! 254 00:12:08,862 --> 00:12:10,195 Quiet, please! 255 00:12:10,197 --> 00:12:13,332 No shirt, no shoes, no problem! 256 00:12:13,334 --> 00:12:15,867 Jeff! Our room! Now! 257 00:12:16,396 --> 00:12:19,938 You promised... promised... you would quit the Pesto Crew. 258 00:12:19,940 --> 00:12:22,674 As long as we're gonna flap our lips, why don't we scarf something? 259 00:12:22,676 --> 00:12:26,477 Why don't we take an entire sea bass, slice it down the middle, 260 00:12:26,479 --> 00:12:29,014 slather it with my signature spicy ketchup, 261 00:12:29,016 --> 00:12:32,483 and wash it down with some icy-cold Cervezas? 262 00:12:32,485 --> 00:12:35,687 Jeff! You crossed a serious line in our relationship. 263 00:12:35,689 --> 00:12:37,756 See, this is what I love. 264 00:12:37,758 --> 00:12:41,026 Talking to real people about real things. 265 00:12:41,028 --> 00:12:42,427 That's my America. 266 00:12:42,429 --> 00:12:44,830 Please, I need you to listen. 267 00:12:45,992 --> 00:12:48,233 No! No! I am not gonna fist bump! 268 00:12:48,235 --> 00:12:50,502 Jeff, I feel betrayed. 269 00:12:50,504 --> 00:12:52,371 Our marriage is in trouble. 270 00:12:52,373 --> 00:12:54,973 Dog house alert. 271 00:12:54,975 --> 00:12:57,042 What is this? 272 00:12:57,044 --> 00:13:00,979 I don't think I know who you are anymore... 273 00:13:05,919 --> 00:13:09,054 Dang, I warned him his marriage was in danger, 274 00:13:09,056 --> 00:13:11,323 but he just wouldn't listen. 275 00:13:13,527 --> 00:13:17,529 Yesterday I ate something pickled, and I was like, "Ooh!" 276 00:13:17,531 --> 00:13:21,132 Jeff, this breaks my heart more than you can imagine, 277 00:13:21,134 --> 00:13:24,335 but I can't stand seeing my daughter so miserable. 278 00:13:24,337 --> 00:13:25,937 This Guy Fieri thing you're doing... 279 00:13:26,773 --> 00:13:28,139 ...it has to end. 280 00:13:28,141 --> 00:13:31,676 Time to unspike that hair. 281 00:13:32,287 --> 00:13:35,414 Weird. But your stupid hat covers all. 282 00:13:36,683 --> 00:13:40,018 Impossible. Jeff, what is going on? Talk to me! 283 00:13:40,737 --> 00:13:43,354 Sammy Hagar likes poblano peppers. 284 00:13:43,356 --> 00:13:45,557 Take those stupid glasses off! 285 00:13:50,631 --> 00:13:54,032 My God, there's something supernatural happening. 286 00:13:54,034 --> 00:13:55,300 But what?! 287 00:13:55,302 --> 00:13:56,702 This bathroom is the bomb. 288 00:13:56,704 --> 00:13:58,837 You should fry some baloney in here. 289 00:14:02,998 --> 00:14:05,771 There's something extremely strange happening with Jeff. 290 00:14:05,806 --> 00:14:08,324 I can't explain it, but I do know one thing... 291 00:14:08,359 --> 00:14:11,954 When you have questions, there's only one place to get answers... 292 00:14:11,989 --> 00:14:13,886 the Public Library. 293 00:14:16,600 --> 00:14:19,290 I could have sworn this homeless shelter was once a library. 294 00:14:19,966 --> 00:14:21,092 It is a library. 295 00:14:21,094 --> 00:14:23,895 In that case, I'm looking for information on Guy Fieri. 296 00:14:23,897 --> 00:14:26,498 Let's start by cross-referencing it with anything supernatural... 297 00:14:26,500 --> 00:14:27,766 Volume seven. 298 00:14:27,768 --> 00:14:30,035 Time-Life's "Mysteries of the Unknown" series. 299 00:14:31,066 --> 00:14:33,038 "The Eternal Fieri." 300 00:14:33,040 --> 00:14:34,439 Bingo. 301 00:14:34,441 --> 00:14:37,042 "Guy Fieri is a mischievous ancient demon 302 00:14:37,044 --> 00:14:39,978 "who has existed since the dawn of mankind. 303 00:14:39,980 --> 00:14:43,782 "The demon survives by taking control of a human body. 304 00:14:43,784 --> 00:14:46,918 "Once inside, it eats its weight in food 305 00:14:46,920 --> 00:14:48,787 "every four-and-a-half days. 306 00:14:48,789 --> 00:14:50,856 "When diabetes inevitably sets in, 307 00:14:50,858 --> 00:14:55,060 "the demon must exit the body and migrate into a younger one. 308 00:14:55,062 --> 00:14:57,196 "And so it continues its never-ending quest 309 00:14:57,198 --> 00:15:00,799 for bold flavors, boisterous compadres, pinkie rings..." 310 00:15:00,801 --> 00:15:04,335 My God. The demon has moved into Jeff. 311 00:15:04,337 --> 00:15:06,938 Jeff is Guy Fieri. 312 00:15:07,589 --> 00:15:10,542 Do you have "Infinite Jest?" 313 00:15:10,948 --> 00:15:13,078 Francine, you need to brace yourself. 314 00:15:13,080 --> 00:15:14,880 That's not Jeff. 315 00:15:14,882 --> 00:15:16,815 - That's a demon. - What up, goose? 316 00:15:16,817 --> 00:15:18,817 And the only way to remove the demon 317 00:15:18,819 --> 00:15:22,954 is to return it to where it was born long ago... Flavortown. 318 00:15:22,956 --> 00:15:25,891 - Jeff's... a demon? - Speed it up, Francine. 319 00:15:25,893 --> 00:15:28,864 By now you should be shocked that Flavortown is a real place. 320 00:15:28,899 --> 00:15:32,163 And it really is. Which is why I'm taking Jeff there now. 321 00:15:32,165 --> 00:15:34,233 Hey, want to boogie down the shore 322 00:15:34,235 --> 00:15:36,835 - for a little bit of sizzle? - We talking road trip? 323 00:15:36,837 --> 00:15:38,704 Big bonanza style. 324 00:15:38,706 --> 00:15:41,306 Out. Of. Bounds. 325 00:15:41,308 --> 00:15:44,109 I'll take this to-go, Big Mama. 326 00:15:53,854 --> 00:15:56,855 It says Flavortown should be somewhere around here. 327 00:15:56,857 --> 00:16:00,459 I'll tell you one thing, this is Frito pie weather. 328 00:16:02,863 --> 00:16:05,464 Hey! Good-looking dude. 329 00:16:14,808 --> 00:16:18,510 This mack daddy's got the munchies! 330 00:16:33,694 --> 00:16:36,762 I'm home. 331 00:16:38,916 --> 00:16:42,767 Oh, dang! I left my special driving cane in that Acura TL. 332 00:16:42,769 --> 00:16:46,305 Oh, did you, Klaus? Then what's this? 333 00:16:46,307 --> 00:16:50,775 Bro, you are literally giving me back my life right now. 334 00:16:50,777 --> 00:16:53,244 Hmm, my throat's a little dry. 335 00:16:53,246 --> 00:16:56,181 A nice cool glass of water should hit the spot. 336 00:16:56,183 --> 00:16:59,050 Roger, did you hear that? Am I losing it? 337 00:16:59,052 --> 00:17:01,453 If you're losing it, I'm losing it, buddy. 338 00:17:06,059 --> 00:17:09,795 I love your outfit. I have to have you. 339 00:17:10,771 --> 00:17:12,931 This is more like it. 340 00:17:12,933 --> 00:17:15,400 So, straight to your place? 341 00:17:15,402 --> 00:17:16,802 _ 342 00:17:16,804 --> 00:17:18,737 Uh, going a little fast for the turn, aren't you? 343 00:17:18,739 --> 00:17:21,173 What the [bleep]! 344 00:17:24,345 --> 00:17:27,012 Oh, sorry, sir. We just park your vehicle. 345 00:17:27,014 --> 00:17:29,948 We don't actually keep track of where they are. 346 00:17:29,950 --> 00:17:32,151 This guy lost our cars! 347 00:17:32,153 --> 00:17:33,552 We want our cars! 348 00:17:33,554 --> 00:17:35,754 Well, you get death! 349 00:17:35,756 --> 00:17:38,157 Hyah! 350 00:17:38,159 --> 00:17:40,159 Whoa! 351 00:17:40,161 --> 00:17:42,293 Steve, I see your light on! 352 00:17:42,295 --> 00:17:44,763 You reading that "Valet the Vanquisher" again? 353 00:17:44,765 --> 00:17:46,565 No, Mom! 354 00:17:46,567 --> 00:17:49,701 Moms don't need to know everything. 355 00:17:49,703 --> 00:17:52,504 It says here, "To remove the demon, 356 00:17:52,506 --> 00:17:53,972 "the host body must be washed 357 00:17:53,974 --> 00:17:55,907 in the source of the demon's power." 358 00:17:55,909 --> 00:17:57,308 But what is the source? 359 00:17:57,310 --> 00:18:00,912 Ahh, the source of my power. 360 00:18:00,914 --> 00:18:03,048 Whoa! Are you full demon now?! 361 00:18:03,050 --> 00:18:08,920 I was forged in this spicy habanero mango-infused queso, 362 00:18:08,922 --> 00:18:12,591 the first element of all God's creation. 363 00:18:12,593 --> 00:18:14,393 So, it's good? 364 00:18:14,395 --> 00:18:15,927 I can never know. 365 00:18:15,929 --> 00:18:19,264 For if I sip from the pool, it will destroy me, 366 00:18:19,266 --> 00:18:23,002 the demon Fieri, for all of eternity. 367 00:18:23,806 --> 00:18:27,272 For Jeff to come back, Guy Fieri has to die? 368 00:18:27,814 --> 00:18:29,674 But I like you way better than Jeff. 369 00:18:29,676 --> 00:18:32,978 You... are a true G. 370 00:18:36,940 --> 00:18:39,951 How I lust to taste this. 371 00:18:39,953 --> 00:18:44,355 The only flavor I will never get down with. 372 00:18:44,357 --> 00:18:47,893 Why can't Hayley love this Jeff, the perfect Jeff? 373 00:18:49,230 --> 00:18:50,541 But she doesn't. 374 00:18:54,568 --> 00:18:58,303 Mr. Fieri, I have an idea. May I taste the queso for you? 375 00:18:58,305 --> 00:19:03,375 That, my friend, would put the shamalama in ding dong. 376 00:19:06,513 --> 00:19:07,846 Wow. 377 00:19:07,848 --> 00:19:11,382 I knew it! Tell me how it tastes. 378 00:19:12,874 --> 00:19:13,719 It's good. 379 00:19:13,721 --> 00:19:16,055 Give me more than that, brother! 380 00:19:16,057 --> 00:19:19,991 Well, it has a yellow-y, kind of melted taste... 381 00:19:19,993 --> 00:19:22,060 Your words fail you, mortal! 382 00:19:22,062 --> 00:19:24,996 Oh, I know now! It doesn't taste like paint. 383 00:19:24,998 --> 00:19:28,167 What the hell's that even... Get out of my way! 384 00:19:30,403 --> 00:19:33,672 Mmm! These spices are off the hook. 385 00:19:33,674 --> 00:19:36,207 Habanero's totally legit. 386 00:19:36,209 --> 00:19:40,479 Mmm, now I'm getting big hits of that mango tango. 387 00:19:40,481 --> 00:19:44,416 Grease-dribbling-down-the-chin good. 388 00:19:44,418 --> 00:19:46,685 His beautiful words. 389 00:19:46,687 --> 00:19:48,287 They'll be lost forever. 390 00:19:48,289 --> 00:19:55,894 I've called things money before, but this is money! 391 00:19:59,337 --> 00:20:01,367 I've made a terrible mistake! 392 00:20:07,240 --> 00:20:10,775 Mr. Fieri?! Guy? Is this you? 393 00:20:10,777 --> 00:20:12,177 Hey, Mr. S.! 394 00:20:12,179 --> 00:20:14,980 Nooooo! 395 00:20:14,982 --> 00:20:18,850 He wasn't a demon, he was an angel! 396 00:20:18,852 --> 00:20:22,387 So your husband's a demon. There are good demons. 397 00:20:22,389 --> 00:20:25,324 There's that fellow from Boston... Matt Demon. 398 00:20:25,326 --> 00:20:28,459 Speed demons... They're rarely late. 399 00:20:29,330 --> 00:20:32,131 Here's your stupid husband. 400 00:20:33,177 --> 00:20:34,133 Jeff! 401 00:20:34,135 --> 00:20:35,667 What are you covered in? 402 00:20:35,669 --> 00:20:37,469 The cheese was a portal, babe! 403 00:20:37,471 --> 00:20:38,670 Ohh. 404 00:20:38,672 --> 00:20:41,540 And while I was traveling through the cheese portal, 405 00:20:41,542 --> 00:20:43,475 I did some serious thinking. 406 00:20:43,477 --> 00:20:46,878 I realized the only identity I ever need 407 00:20:46,880 --> 00:20:49,748 is to be the man who loves you... 408 00:20:49,750 --> 00:20:51,883 and maybe a little weed on the side. 409 00:20:51,885 --> 00:20:54,085 Oh, Jeff... 410 00:20:55,070 --> 00:20:58,623 Where the [bleep] were you during Family War?! 411 00:20:58,625 --> 00:21:00,292 Have a great night! 412 00:21:02,257 --> 00:21:04,269 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 30745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.