Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,841 --> 00:00:11,545
(furtive piano plinking)
2
00:00:16,050 --> 00:00:18,919
(birds chirping)
3
00:00:22,223 --> 00:00:23,691
- [Voiceover] President
Dogget's issuing over
4
00:00:23,691 --> 00:00:25,826
50 executive orders today alone.
5
00:00:25,826 --> 00:00:27,228
(beeping)
Washington analysts
6
00:00:27,228 --> 00:00:29,563
are reeling with a
virtual blitz of new laws
7
00:00:29,563 --> 00:00:31,932
coming out of the White
House, affecting everything
8
00:00:31,932 --> 00:00:34,902
from public housing legislation
to the war for freedom
9
00:00:34,902 --> 00:00:36,970
in Venezuela.
10
00:00:39,873 --> 00:00:43,010
(furtive piano plinking)
11
00:00:44,378 --> 00:00:47,081
(birds chirping)
12
00:00:59,127 --> 00:01:04,132
(train chugging)
13
00:01:19,580 --> 00:01:23,351
(train whistle blows)
14
00:01:23,351 --> 00:01:28,055
(melancholic,
old-timey piano music)
15
00:02:19,039 --> 00:02:20,641
(beep)
16
00:02:24,845 --> 00:02:27,548
- [Voiceover] Hello, Gregory.
17
00:02:27,548 --> 00:02:32,486
Scan N Scram has a special
price on Monoxydil.
18
00:02:33,621 --> 00:02:37,525
Stock up today and keep
a full head of hair.
19
00:02:37,525 --> 00:02:40,261
Hello, Shirley.
20
00:02:40,261 --> 00:02:43,864
Scan N Scram has
a special price on
21
00:02:43,864 --> 00:02:48,669
maximum-protection
tampons, aisle nine.
22
00:03:31,812 --> 00:03:33,647
- Hey, excuse me.
23
00:03:33,647 --> 00:03:37,751
Listen, I'm a tourist just
trying to ride the train
24
00:03:37,751 --> 00:03:41,622
and I don't think my
chip is gonna work.
25
00:03:41,622 --> 00:03:43,090
I was wondering if maybe
I gave you some coin
26
00:03:43,090 --> 00:03:46,026
you could grab these for me?
27
00:03:46,026 --> 00:03:48,028
- It'll work here,
they work everywhere.
28
00:03:48,028 --> 00:03:52,700
- No, it's just, I
don't think mine will.
29
00:03:59,540 --> 00:04:01,875
I'd do anything if
you could help me.
30
00:04:01,875 --> 00:04:03,477
- Sure.
31
00:04:03,477 --> 00:04:06,514
You'll have to come
up to my place.
32
00:04:07,581 --> 00:04:09,650
- Sure.
33
00:04:11,352 --> 00:04:16,023
- [Voiceover] Thank
you, Gregory, for
shopping Scan N Scram.
34
00:04:20,794 --> 00:04:24,231
(furtive piano plinking)
35
00:04:31,038 --> 00:04:32,506
(beep)
36
00:04:35,809 --> 00:04:40,514
(melancholic
old-timey piano music)
37
00:04:45,353 --> 00:04:47,355
(cash register rings)
38
00:05:00,501 --> 00:05:02,836
(cat meows)
39
00:05:04,805 --> 00:05:07,675
(birds chirping)
40
00:05:22,390 --> 00:05:25,493
- [Voiceover] Hello, Greggie.
41
00:05:43,711 --> 00:05:45,579
- Take your shirt off.
42
00:05:45,579 --> 00:05:48,416
- Boy, you don't waste any time.
43
00:05:52,285 --> 00:05:54,855
- [Gregory] Edison!
44
00:06:06,099 --> 00:06:08,068
- So, what is all this?
45
00:06:08,068 --> 00:06:09,570
- It's my stuff.
46
00:06:09,570 --> 00:06:11,439
- Look, I'm not really
into kinky shit.
47
00:06:11,439 --> 00:06:13,707
What are you doing?
48
00:06:13,707 --> 00:06:14,442
- What happened here?
49
00:06:14,442 --> 00:06:15,308
- What is that?
50
00:06:15,308 --> 00:06:17,310
- Did you have an accident?
51
00:06:17,310 --> 00:06:19,112
- Oh, fuck, you're
a fucking cop?!
52
00:06:19,112 --> 00:06:20,047
- I'm not a cop.
53
00:06:20,047 --> 00:06:21,549
- You got to be kidding me.
54
00:06:21,549 --> 00:06:22,783
You're fuckin' undercover
with the fuckin' beard.
55
00:06:22,783 --> 00:06:24,017
- I don't work for
the government.
56
00:06:24,017 --> 00:06:25,285
- Then what the
fuck is all this?
57
00:06:25,285 --> 00:06:26,754
- [Gregory] It's left
over from an old job.
58
00:06:26,754 --> 00:06:29,089
- Oh, goddamn it.
59
00:06:29,089 --> 00:06:30,524
- You pulled your chip out.
60
00:06:30,524 --> 00:06:31,959
- Fuck you.
61
00:06:31,959 --> 00:06:33,594
- Why'd you pull your chip out?
62
00:06:33,594 --> 00:06:36,096
- There's a fucking war going
on in Venezuela, right now.
63
00:06:36,096 --> 00:06:39,467
Anybody that goes over
there does not come back.
64
00:06:40,267 --> 00:06:42,035
Look, I'll suck you off
65
00:06:42,035 --> 00:06:45,506
but after that just forget
fuckin' forget about me, OK?
66
00:06:45,506 --> 00:06:47,140
- You're a "No Papers".
67
00:06:47,140 --> 00:06:49,076
- Don't call it a...
68
00:06:49,076 --> 00:06:50,878
I'll do anything you want.
69
00:06:50,878 --> 00:06:53,614
- I don't want to get involved.
70
00:06:53,614 --> 00:06:55,816
- I'm not bothering anybody.
71
00:06:55,816 --> 00:06:57,551
I didn't do anything.
72
00:06:57,551 --> 00:07:00,253
- Just put your shirt on and go.
73
00:07:24,878 --> 00:07:26,747
- Hey, I'm asleep right now.
74
00:07:26,747 --> 00:07:29,182
If it's urgent, thumb
the pound key to wake me.
75
00:07:29,182 --> 00:07:31,885
Otherwise I'll catch you
in a couple of hours.
76
00:07:31,885 --> 00:07:33,086
- Hey, buddy.
77
00:07:33,086 --> 00:07:35,255
It's beautiful weather out here.
78
00:07:35,255 --> 00:07:36,524
You don't know
what you're missing
79
00:07:36,524 --> 00:07:38,726
locked up in that
cubicle all day.
80
00:07:38,726 --> 00:07:41,529
Listen, when you get a
chance, shoot me a message.
81
00:07:41,529 --> 00:07:43,764
We need to talk.
82
00:07:43,764 --> 00:07:45,298
(beep)
83
00:07:46,534 --> 00:07:48,536
(meow)
84
00:08:03,450 --> 00:08:06,987
(beeping)
85
00:08:27,741 --> 00:08:29,442
- Goodbye, Izzy.
86
00:08:29,442 --> 00:08:32,012
- [Voiceover] Goodbye, Greggie.
87
00:08:32,946 --> 00:08:36,016
(geese honking)
88
00:09:21,261 --> 00:09:23,030
- Hey there.
89
00:09:27,267 --> 00:09:30,137
You're not making much
progress with that.
90
00:09:32,039 --> 00:09:34,742
- It's no big deal.
91
00:09:45,452 --> 00:09:48,055
- You dug gardens before?
92
00:09:50,658 --> 00:09:52,225
- Yep.
93
00:09:52,225 --> 00:09:54,227
- In this kind of soil?
94
00:09:55,195 --> 00:09:57,497
- Dirt is dirt.
95
00:09:58,732 --> 00:10:02,069
(chicken crowing)
96
00:10:06,573 --> 00:10:08,008
- Hey, why don't you see if
they have a spade like this
97
00:10:08,008 --> 00:10:11,078
over there in the tool shed?
98
00:10:12,079 --> 00:10:15,582
- I know how to dig a garden.
99
00:10:15,582 --> 00:10:18,018
- Suit yourself.
100
00:10:23,724 --> 00:10:28,628
See, with this spade, I
just ease it into the soil,
101
00:10:31,198 --> 00:10:33,533
wiggle it around a little bit,
102
00:10:33,533 --> 00:10:37,004
then gently lift it out.
103
00:10:44,311 --> 00:10:46,780
Are you sure you don't
want to try my spade?
104
00:10:46,780 --> 00:10:49,616
- This was a waste of time.
105
00:11:26,319 --> 00:11:27,921
- Well, that didn't take long.
106
00:11:27,921 --> 00:11:29,823
- It doesn't make any sense
for me to be working over there
107
00:11:29,823 --> 00:11:31,558
in that community garden.
108
00:11:31,558 --> 00:11:34,294
I can plant a garden for you
right here in your backyard.
109
00:11:34,294 --> 00:11:36,663
- I don't have any tools.
110
00:11:39,432 --> 00:11:41,769
- I can get a spade.
111
00:11:42,870 --> 00:11:44,805
(sighs)
112
00:11:44,805 --> 00:11:47,908
- Don't you like it over there?
113
00:11:47,908 --> 00:11:51,111
- They can't really
expect me to wear this.
114
00:11:51,111 --> 00:11:52,612
- How cute.
115
00:11:52,612 --> 00:11:55,849
- Please, Mother, don't
make it any worse.
116
00:11:55,849 --> 00:11:57,250
What's the matter?
117
00:11:57,250 --> 00:11:58,218
- Nothing.
118
00:11:58,218 --> 00:12:00,153
- Why aren't you at the garden?
119
00:12:00,153 --> 00:12:01,822
- [Boy] That place bites.
120
00:12:01,822 --> 00:12:04,825
- I like walking over
there in the afternoons.
121
00:12:04,825 --> 00:12:07,327
Especially when all the
blooms have opened up.
122
00:12:07,327 --> 00:12:09,262
Sometimes when I wear
my Desdemona hat,
123
00:12:09,262 --> 00:12:11,264
people actually recognize me.
124
00:12:11,264 --> 00:12:13,967
Not often, but it's
nice when they do.
125
00:12:13,967 --> 00:12:16,469
It's so interesting to
see what they've planted.
126
00:12:16,469 --> 00:12:21,474
The beans, and corn, peas,
and all of the rose bushes.
127
00:12:23,811 --> 00:12:27,014
Do you remember that rose bush
that we planted at the house?
128
00:12:27,014 --> 00:12:27,815
- No.
129
00:12:27,815 --> 00:12:29,316
- Oh, sure you do.
130
00:12:29,316 --> 00:12:30,918
I wanted to have a rose garden
131
00:12:30,918 --> 00:12:33,653
just like the gardens
in Portland when I
was a little girl.
132
00:12:33,653 --> 00:12:35,188
They were beautiful.
133
00:12:35,188 --> 00:12:37,257
I was gonna put a garden right
in the front of the house,
134
00:12:37,257 --> 00:12:38,926
where everyone could enjoy it
135
00:12:38,926 --> 00:12:41,628
and people could
smell the fragrances.
136
00:12:41,628 --> 00:12:43,130
I'm not sure what happened.
137
00:12:43,130 --> 00:12:44,697
I think I got the wrong kind
of rose bush or something
138
00:12:44,697 --> 00:12:49,402
but I put it in the ground
and it did absolutely nothing.
139
00:12:49,402 --> 00:12:51,939
Got black spots all
over the leaves.
140
00:12:51,939 --> 00:12:55,208
When it did bloom they
looked absolutely terrible.
141
00:12:55,208 --> 00:12:59,179
Anyway, one day when I
came back from the studio,
142
00:12:59,179 --> 00:13:02,482
it was when I was making
that film with Spielberg,
143
00:13:02,482 --> 00:13:06,053
your father had told the
gardener to dig it up.
144
00:13:06,053 --> 00:13:09,422
(sighs) I was so angry with him.
145
00:13:09,422 --> 00:13:13,260
But, of course, I never let
on in front of you kids.
146
00:13:13,260 --> 00:13:14,895
- We knew.
147
00:13:14,895 --> 00:13:16,229
- Oh, you did not.
148
00:13:16,229 --> 00:13:17,397
How could you?
149
00:13:17,397 --> 00:13:19,066
We never fought in front of you.
150
00:13:19,066 --> 00:13:21,668
We didn't even raise our voices
when you were in the room.
151
00:13:21,668 --> 00:13:23,670
Ow, damn it.
152
00:13:23,670 --> 00:13:25,138
I stuck myself again.
153
00:13:25,138 --> 00:13:27,407
- Here, Mother, let me do it.
154
00:13:27,407 --> 00:13:30,143
- I was a good mother to you.
155
00:13:30,143 --> 00:13:34,014
At least I could buy you a new
blouse if you lost a button.
156
00:13:34,014 --> 00:13:37,250
- You were Mother
and you still are.
157
00:13:38,451 --> 00:13:41,154
- Nothing I can do about it now.
158
00:13:41,154 --> 00:13:43,590
Except spoil my grandson.
159
00:13:43,590 --> 00:13:44,992
Speaking of which,
160
00:13:44,992 --> 00:13:47,327
you worked hard this morning,
you must be famished.
161
00:13:47,327 --> 00:13:48,561
Why don't I go to the kitchen
162
00:13:48,561 --> 00:13:51,999
and see what we can
scrounge up for lunch?
163
00:13:58,738 --> 00:14:00,607
- We're all making sacrifices.
164
00:14:00,607 --> 00:14:02,809
If you can't get a job then
at least plant a garden
165
00:14:02,809 --> 00:14:04,444
so we have fresh vegetables.
166
00:14:04,444 --> 00:14:05,778
- This town is dead.
167
00:14:05,778 --> 00:14:07,214
There aren't any jobs.
168
00:14:07,214 --> 00:14:08,515
Why did we move here?
169
00:14:08,515 --> 00:14:10,717
- We've had this discussion.
170
00:14:10,717 --> 00:14:12,085
I know it's not
the best solution
171
00:14:12,085 --> 00:14:14,821
but ti's our only
option right now.
172
00:14:14,821 --> 00:14:17,390
Waiting tables won't
feed three mouths.
173
00:14:17,390 --> 00:14:19,626
- Don't talk to me
like I'm a gongoozler.
174
00:14:19,626 --> 00:14:21,161
I'll get a job.
175
00:14:21,161 --> 00:14:23,463
- How about a nice peanut
butter and honey sandwich?
176
00:14:23,463 --> 00:14:25,132
And I've got a jar of pickles.
177
00:14:25,132 --> 00:14:28,401
We can take it outside and wave
to the train as it goes by.
178
00:14:28,401 --> 00:14:30,938
- It won't be back until 4:00.
179
00:14:30,938 --> 00:14:32,973
- You should work
for the railroad.
180
00:14:32,973 --> 00:14:34,507
Have you ever
thought about that?
181
00:14:34,507 --> 00:14:37,177
You are so good with time
schedules and everything.
182
00:14:37,177 --> 00:14:38,745
- [Boy] They're not hiring.
183
00:14:38,745 --> 00:14:40,047
- Have you asked?
184
00:14:40,047 --> 00:14:41,448
- [Boy] I asked
out at the station
185
00:14:41,448 --> 00:14:44,084
and I asked at the
office out back.
186
00:14:44,084 --> 00:14:45,953
- But you would be so good at it
187
00:14:45,953 --> 00:14:47,955
and I could see you in
that conductor's costume
188
00:14:47,955 --> 00:14:50,523
waving at the children
as the train goes by.
189
00:14:50,523 --> 00:14:52,825
- Grams, I'm gonna put in
a tomato garden for you
190
00:14:52,825 --> 00:14:54,261
right here in the backyard.
191
00:14:54,261 --> 00:14:55,495
- [Grams] Here?
192
00:14:55,495 --> 00:14:57,230
- We can plant beans
and peas and corn
193
00:14:57,230 --> 00:14:58,798
and surround it with roses.
194
00:14:58,798 --> 00:15:02,970
- Well, do you think that
it would really work?
195
00:15:02,970 --> 00:15:05,973
The backyard is covered with
that black shit from the train.
196
00:15:05,973 --> 00:15:06,974
- [Boy] I'll scrape it off.
197
00:15:06,974 --> 00:15:08,475
How about it, Grams?
198
00:15:08,475 --> 00:15:11,979
- (sighs) Don't you think the
plot at the community garden
199
00:15:11,979 --> 00:15:14,381
is a better place?
200
00:15:18,318 --> 00:15:19,419
- I can't work there.
201
00:15:19,419 --> 00:15:20,220
- Danny!
202
00:15:20,220 --> 00:15:21,354
- I'll get a job.
203
00:15:21,354 --> 00:15:24,424
I said, "I'll get a job!"
204
00:15:24,424 --> 00:15:27,460
I just have to find a job.
205
00:15:31,264 --> 00:15:32,899
(playful, vaudevillian
piano music)
206
00:15:32,899 --> 00:15:36,836
- [Voiceover] Hello,
Daniel Dominicci.
207
00:16:12,272 --> 00:16:13,506
- Hi.
208
00:16:13,506 --> 00:16:16,043
I'd like to fill out
a job application.
209
00:16:16,876 --> 00:16:19,179
- Sign says, "Not hiring."
210
00:16:19,179 --> 00:16:21,181
You can try The Rusty Nail
211
00:16:21,181 --> 00:16:24,084
but I don't think
they're hiring either.
212
00:16:31,691 --> 00:16:33,760
- Did you ask?
213
00:16:35,128 --> 00:16:37,797
- They're only hiring locals.
214
00:16:37,797 --> 00:16:41,134
I moved here a year ago and
I still haven't found a job.
215
00:16:41,134 --> 00:16:43,303
- This town sucks.
216
00:16:43,303 --> 00:16:44,637
- Hey.
217
00:16:45,505 --> 00:16:46,706
I got something.
218
00:16:46,706 --> 00:16:47,940
Let's go to the river and chill.
219
00:16:47,940 --> 00:16:49,209
- How did you score?
220
00:16:49,209 --> 00:16:50,543
- Got it from a No Papers.
221
00:16:50,543 --> 00:16:52,145
They're growing this shit.
222
00:16:52,145 --> 00:16:54,647
- All right.
223
00:16:54,647 --> 00:16:56,616
We should blow this place
224
00:16:56,616 --> 00:16:57,950
and move up there.
225
00:16:57,950 --> 00:16:59,286
- If you can find it.
226
00:16:59,286 --> 00:17:00,753
I hear they scan you.
227
00:17:00,753 --> 00:17:02,689
If you've got a chip,
they won't tell you shit.
228
00:17:02,689 --> 00:17:04,357
- Well, I'm digging mine out.
229
00:17:04,357 --> 00:17:05,358
This town's a
hellhole, you know.
230
00:17:05,358 --> 00:17:06,626
There's nothing to do.
231
00:17:06,626 --> 00:17:08,461
Even if you do get a job,
232
00:17:08,461 --> 00:17:10,230
they want to know what
you're doing all the time.
233
00:17:10,230 --> 00:17:12,699
- You can't get a real
job without your chip.
234
00:17:12,699 --> 00:17:13,633
- Hey, what's a real job?
235
00:17:13,633 --> 00:17:15,168
Working for that AmeriCorps?
236
00:17:15,168 --> 00:17:18,238
- (scoffs) You couldn't get
me to work for those people.
237
00:17:18,238 --> 00:17:20,407
- Hey, they're hiring
someone at the food bank
238
00:17:20,407 --> 00:17:21,841
to move boxes.
239
00:17:21,841 --> 00:17:23,110
- I got it, it's mine!
240
00:17:23,110 --> 00:17:25,478
- Not if I get there first.
241
00:17:25,478 --> 00:17:27,680
(hiss)
242
00:17:27,680 --> 00:17:32,185
(melancholic piano music)
243
00:18:22,169 --> 00:18:25,172
- A mysterious stranger still
baffles police in Denver
244
00:18:25,172 --> 00:18:28,007
six weeks after he was
found with no i.d. chip
245
00:18:28,007 --> 00:18:31,211
and his thumbprints
burned beyond recognition.
246
00:18:31,211 --> 00:18:33,313
- President Dogget is
scheduled to announce today
247
00:18:33,313 --> 00:18:36,683
her administration's plan for
ending the war in Venezuela.
248
00:18:36,683 --> 00:18:39,252
Insiders tell Internet All
The Time that President...
249
00:18:39,252 --> 00:18:42,222
(rustling leaves)
250
00:18:42,222 --> 00:18:44,891
The critics argue the armed
services have no more troops
251
00:18:44,891 --> 00:18:46,193
to deploy.
252
00:18:46,193 --> 00:18:48,027
- [Voiceover] Daniel Dominicci.
253
00:18:48,027 --> 00:18:50,230
- [Voiceover] The senate
has accused President Dogget
254
00:18:50,230 --> 00:18:53,433
of breaking her campaign
promise only three...
255
00:19:00,240 --> 00:19:02,309
- Oh, it's you.
256
00:19:02,309 --> 00:19:03,743
- [Gregory] How is
your garden coming?
257
00:19:03,743 --> 00:19:04,411
- It's fine.
258
00:19:04,411 --> 00:19:05,712
I got a flat.
259
00:19:05,712 --> 00:19:07,214
- [Gregory] Planted
anything yet?
260
00:19:07,214 --> 00:19:09,582
- (sighs) I came to
get my bike fixed.
261
00:19:09,582 --> 00:19:11,984
- I open at 10:00.
262
00:19:13,386 --> 00:19:14,554
- I'll come back.
263
00:19:14,554 --> 00:19:16,323
- No, it's all
right, I'll fix it.
264
00:19:16,323 --> 00:19:18,591
- Maybe I better come back.
265
00:19:18,591 --> 00:19:20,693
- It's all right.
266
00:19:23,230 --> 00:19:25,465
You gonna ride on this?
267
00:19:26,733 --> 00:19:28,701
Just visiting?
268
00:19:30,937 --> 00:19:32,905
- We moved here.
269
00:19:32,905 --> 00:19:35,041
- Oh?
270
00:19:35,041 --> 00:19:37,410
- [Danny] We moved in
with my grandmother.
271
00:19:37,410 --> 00:19:39,746
- Who's your grandmother?
272
00:19:39,746 --> 00:19:42,882
- Isadora Dominicci.
273
00:19:42,882 --> 00:19:44,817
- I thought so.
274
00:19:44,817 --> 00:19:46,986
- Wouldn't it make more
sense for a bike repair shop
275
00:19:46,986 --> 00:19:50,323
to be in town instead
of all the way out here?
276
00:19:50,323 --> 00:19:52,725
- I like my privacy.
277
00:19:53,593 --> 00:19:57,029
- Just you and your cat.
278
00:19:57,029 --> 00:19:59,399
How rustic.
279
00:19:59,399 --> 00:20:02,702
- We don't like a
lot of visitors.
280
00:20:02,702 --> 00:20:06,172
- You've got a screwy way
of running a business.
281
00:20:07,106 --> 00:20:10,543
- Works for me.
282
00:20:10,543 --> 00:20:11,778
- What do you think?
283
00:20:11,778 --> 00:20:13,446
- About what?
284
00:20:15,114 --> 00:20:16,683
Oh.
285
00:20:25,525 --> 00:20:27,360
So,
286
00:20:28,295 --> 00:20:30,129
do you want a new tube
287
00:20:30,129 --> 00:20:33,165
or do you want me
to fix the hole?
288
00:20:34,133 --> 00:20:37,203
- Well, what does it cost?
289
00:20:38,571 --> 00:20:40,773
- I'll patch it.
290
00:20:42,108 --> 00:20:44,911
You don't remember me, do you?
291
00:20:44,911 --> 00:20:47,280
- At the garden the
other day, I remember.
292
00:20:47,280 --> 00:20:50,350
(hiss)
293
00:20:51,651 --> 00:20:54,287
Well, what do I owe you?
294
00:20:57,557 --> 00:21:00,226
- Tell you what,
I'll cut you a deal.
295
00:21:00,226 --> 00:21:01,594
Without a plastic liner,
296
00:21:01,594 --> 00:21:03,530
you're gonna have a
flat within a week.
297
00:21:03,530 --> 00:21:06,799
- Well, I wouldn't have got a
flat in the first place if...
298
00:21:10,069 --> 00:21:11,504
Never mind.
299
00:21:11,504 --> 00:21:13,540
- I'll charge you
for the next one.
300
00:21:13,540 --> 00:21:15,007
- I can hang.
301
00:21:15,007 --> 00:21:17,243
Mom's paying for it anyways,
until I can find a job.
302
00:21:17,243 --> 00:21:19,346
- Forget about it.
303
00:21:19,346 --> 00:21:21,348
- Are you sure?
304
00:21:24,417 --> 00:21:26,953
- See you next week.
305
00:21:28,054 --> 00:21:30,256
- Don't count on it.
306
00:21:30,256 --> 00:21:34,226
- [Voiceover] Goodbye,
Daniel Dominicci.
307
00:21:44,637 --> 00:21:45,638
(beep)
308
00:21:45,638 --> 00:21:46,606
- What's up?
309
00:21:46,606 --> 00:21:48,741
- Hey, talk about a small world.
310
00:21:48,741 --> 00:21:50,910
I just saw your son.
311
00:21:50,910 --> 00:21:52,945
- No shit, what's
he doing there?
312
00:21:52,945 --> 00:21:54,981
- Ange must have
moved in with Izzy.
313
00:21:54,981 --> 00:21:56,115
I think he came along.
314
00:21:56,115 --> 00:21:57,884
- What's he look like?
315
00:21:57,884 --> 00:21:59,185
- He's grown up.
316
00:21:59,185 --> 00:22:00,720
He's taller than we are.
317
00:22:00,720 --> 00:22:03,623
- Well, send me a picture if
you manage to capture one.
318
00:22:03,623 --> 00:22:05,992
- My camera's weren't on.
319
00:22:05,992 --> 00:22:08,395
I'll get a picture next
time he brings his bike in.
320
00:22:08,395 --> 00:22:10,397
When was the last
time you saw him?
321
00:22:10,397 --> 00:22:11,798
- Ange still won't talk to me.
322
00:22:11,798 --> 00:22:13,400
Is she talking to you?
323
00:22:13,400 --> 00:22:16,869
- No, Danny doesn't
even know who I am.
324
00:22:16,869 --> 00:22:19,105
- Well, if you see Ange,
tell her I hope she's happy.
325
00:22:19,105 --> 00:22:22,909
- Last time I saw her, she
told me to eat shit and die
326
00:22:22,909 --> 00:22:25,645
and then she called me a
mocking stock of humanity.
327
00:22:25,645 --> 00:22:27,414
- You should've heard
what she called me.
328
00:22:27,414 --> 00:22:30,417
- So, what are you working on?
329
00:22:30,417 --> 00:22:32,251
- I can't really talk about it.
330
00:22:32,251 --> 00:22:33,720
- I was just wondering,
331
00:22:33,720 --> 00:22:37,223
have you heard anything about
the No Papers around here?
332
00:22:37,223 --> 00:22:38,458
- Let's just say,
333
00:22:38,458 --> 00:22:41,327
it's impossible to track
them in the mountains.
334
00:22:41,327 --> 00:22:42,128
- But you're trying?
335
00:22:42,128 --> 00:22:44,431
- Can't talk about it.
336
00:22:44,431 --> 00:22:45,297
I gotta go.
337
00:22:45,297 --> 00:22:46,833
God is calling.
338
00:22:46,833 --> 00:22:50,069
- Hey, I think Danny's gay.
339
00:22:50,069 --> 00:22:51,438
- That's what this is about.
340
00:22:51,438 --> 00:22:53,806
You want permission
to date my son.
341
00:22:53,806 --> 00:22:55,508
- What?
342
00:22:55,508 --> 00:22:56,576
- You brought it up.
343
00:22:56,576 --> 00:22:58,044
- No.
344
00:22:58,044 --> 00:22:59,779
Just because I tell you he's gay
345
00:22:59,779 --> 00:23:02,114
doesn't mean that I
want to date your son.
346
00:23:02,114 --> 00:23:03,049
- Shut up.
347
00:23:03,049 --> 00:23:04,517
You wanted to do it with me
348
00:23:04,517 --> 00:23:05,585
the whole time Ange and I
shard the apartment with you.
349
00:23:05,585 --> 00:23:07,587
- Not even.
350
00:23:07,587 --> 00:23:10,523
- You walked around naked
every time Ange left for class.
351
00:23:10,523 --> 00:23:11,791
- No, I didn't.
352
00:23:11,791 --> 00:23:13,292
- If I'd have said yes,
353
00:23:13,292 --> 00:23:15,495
we would have been on you
waterbed in 10 seconds.
354
00:23:15,495 --> 00:23:17,329
- You're flattering yourself.
355
00:23:17,329 --> 00:23:19,532
- Imagine, me being
your father-in-law.
356
00:23:19,532 --> 00:23:20,633
That's a riot.
357
00:23:20,633 --> 00:23:23,102
Send pictures.
358
00:23:23,102 --> 00:23:25,104
(beep)
359
00:23:35,114 --> 00:23:36,282
- [Danny] It must have
been really exciting
360
00:23:36,282 --> 00:23:38,150
to make all those movies.
361
00:23:38,150 --> 00:23:40,019
- [Isadora] It was hard work.
362
00:23:40,019 --> 00:23:41,754
- [Danny] Do you miss it?
363
00:23:41,754 --> 00:23:46,092
- Oh, it was a fun
ride while it lasted.
364
00:23:46,092 --> 00:23:49,762
Sometimes I do miss the fans.
365
00:23:51,498 --> 00:23:55,167
It's not gonna get these
tomato plants planted, come on.
366
00:23:59,305 --> 00:24:00,006
- Grams?
367
00:24:00,006 --> 00:24:01,574
- Mmm-hmm.
368
00:24:01,574 --> 00:24:03,075
- Do you know that guy that
runs the bike repair shop?
369
00:24:03,075 --> 00:24:04,343
- Who?
370
00:24:04,343 --> 00:24:06,245
- The bike repair
shop up the road?
371
00:24:06,245 --> 00:24:07,847
- I never learned
to ride a bike.
372
00:24:07,847 --> 00:24:09,749
- Well, he acted
like he knew you.
373
00:24:09,749 --> 00:24:11,350
- Well, what's his name?
374
00:24:11,350 --> 00:24:12,685
- I don't know.
375
00:24:12,685 --> 00:24:14,621
He's just some guy.
376
00:24:14,621 --> 00:24:16,956
That's his plot.
377
00:24:16,956 --> 00:24:21,260
- (laughs) I've known a
lot of guys in my lifetime.
378
00:24:21,260 --> 00:24:24,664
Is he handsome, married,
379
00:24:24,664 --> 00:24:28,367
is he about my age or younger?
380
00:24:29,536 --> 00:24:31,771
- Younger.
381
00:24:31,771 --> 00:24:33,873
- [Isadora] Why are you asking?
382
00:24:33,873 --> 00:24:37,109
- He called you Izzy.
383
00:24:37,109 --> 00:24:39,579
- Really?
384
00:24:39,579 --> 00:24:42,782
Only L.A. people call me that.
385
00:24:43,883 --> 00:24:46,152
What did he look like?
386
00:24:46,152 --> 00:24:50,456
- Well, he has a beard,
blue eyes, short hair.
387
00:24:50,456 --> 00:24:53,292
When he smiles, he has
these wrinkles up here.
388
00:24:54,193 --> 00:24:55,995
He fixed my flat tire for free.
389
00:24:55,995 --> 00:24:57,964
He said he wouldn't charge me.
390
00:24:57,964 --> 00:25:00,132
- He doesn't think that you're
a charity case, does he?
391
00:25:00,132 --> 00:25:01,934
What did you tell him?
392
00:25:01,934 --> 00:25:03,870
- I tried to pay him but
he wouldn't charge me.
393
00:25:03,870 --> 00:25:05,437
- [Izzy] Why not?
394
00:25:05,437 --> 00:25:07,840
- He said I'd be back.
395
00:25:07,840 --> 00:25:10,209
- Well, I don't want
you obligated to anyone.
396
00:25:10,209 --> 00:25:11,711
Now, I'm gonna
give you some coin
397
00:25:11,711 --> 00:25:14,747
and I want you to go back
this afternoon and pay him.
398
00:25:14,747 --> 00:25:18,050
I don't want him to think
of you as a shooler.
399
00:25:23,723 --> 00:25:25,191
(beeps)
400
00:25:25,191 --> 00:25:28,595
- [Voiceover] Daniel Dominicci.
401
00:25:32,264 --> 00:25:35,234
- Look, I'm closed.
402
00:25:35,234 --> 00:25:36,803
Unless you got another flat.
403
00:25:36,803 --> 00:25:38,738
- I want to pay you
back for fixing my flat.
404
00:25:38,738 --> 00:25:40,106
- (laughs) No, forget about it.
405
00:25:40,106 --> 00:25:41,874
- No, I want to.
406
00:25:41,874 --> 00:25:43,910
- I won't take money from you.
407
00:25:43,910 --> 00:25:47,113
- My grandmother doesn't want
me to be obligated to you.
408
00:25:47,113 --> 00:25:49,381
- Huh, forget about it.
409
00:25:49,381 --> 00:25:50,983
You're not obligated to me.
410
00:25:50,983 --> 00:25:53,252
- Well, wait, if you won't
take my money, I was thinking
411
00:25:53,252 --> 00:25:55,755
I could do something to
help you around the shop.
412
00:25:55,755 --> 00:25:57,156
- I don't need any
help in the shop
413
00:25:57,156 --> 00:25:58,490
and right now I'm busy.
414
00:25:58,490 --> 00:25:59,859
- Wait!
415
00:25:59,859 --> 00:26:01,427
How did you know my
grandmother was called "Izzy"?
416
00:26:01,427 --> 00:26:04,463
- She worked for a company
that I used to work for.
417
00:26:04,463 --> 00:26:05,632
- What job?
418
00:26:05,632 --> 00:26:07,466
- Look, I fix bikes, OK?
419
00:26:07,466 --> 00:26:09,401
And right now, I'm
baking my bread.
420
00:26:09,401 --> 00:26:10,637
So, unless your bike is broken,
421
00:26:10,637 --> 00:26:13,105
I'll see you in the
garden sometime.
422
00:26:20,813 --> 00:26:22,514
(laughs)
423
00:26:25,885 --> 00:26:28,054
(chuckles)
424
00:26:29,822 --> 00:26:33,259
(hissing)
425
00:26:33,259 --> 00:26:34,393
(grunts)
426
00:26:34,393 --> 00:26:37,664
(hissing)
427
00:26:39,298 --> 00:26:40,667
(knocking)
428
00:26:40,667 --> 00:26:43,836
- [Danny] Hey, I
got another flat!
429
00:26:46,773 --> 00:26:48,841
- What did you do?
430
00:26:48,841 --> 00:26:51,343
- I hit that rock
in your driveway.
431
00:26:51,343 --> 00:26:55,447
- (sighs) Come in.
432
00:26:55,447 --> 00:26:57,149
- [Danny] What are you baking?
433
00:26:57,149 --> 00:26:58,384
- Bread.
434
00:26:58,384 --> 00:26:59,752
- Is it hard?
435
00:26:59,752 --> 00:27:01,854
- I thought you wanted
your bike fixed.
436
00:27:01,854 --> 00:27:03,322
- I do.
437
00:27:03,322 --> 00:27:06,325
I just thought we
could talk, that's all.
438
00:27:06,325 --> 00:27:08,527
- OK.
439
00:27:08,527 --> 00:27:10,562
What did your mother tell you?
440
00:27:10,562 --> 00:27:12,031
- My mother?
441
00:27:12,031 --> 00:27:14,867
- Yeah, about men who live
alone with a cat in the woods?
442
00:27:14,867 --> 00:27:17,169
- She doesn't know I'm here.
443
00:27:17,169 --> 00:27:18,705
- She probably does.
444
00:27:18,705 --> 00:27:20,506
There are sensors all the way
up to the top of the hill.
445
00:27:20,506 --> 00:27:22,508
She can find you
on her Dennis Lee
446
00:27:22,508 --> 00:27:24,010
- She doesn't have one.
447
00:27:24,010 --> 00:27:26,312
She says, "It's a violation
to our constitutional rights,"
448
00:27:26,312 --> 00:27:28,180
or something like that.
449
00:27:28,180 --> 00:27:31,818
Anyways, Mom gets all hyper
about the stupidest things.
450
00:27:31,818 --> 00:27:33,085
What are you doing?
451
00:27:33,085 --> 00:27:34,821
- Mixing the bread dough.
452
00:27:34,821 --> 00:27:36,488
- Is it hard?
453
00:27:36,488 --> 00:27:39,491
- Go wash your
hands, I'll show you.
454
00:27:42,561 --> 00:27:45,732
(water running)
455
00:27:53,740 --> 00:27:57,744
OK, so just dive in.
456
00:27:57,744 --> 00:28:00,279
(old-timey piano music)
457
00:28:00,279 --> 00:28:02,181
(laughing)
458
00:28:13,392 --> 00:28:17,797
(laughing)
459
00:28:17,797 --> 00:28:20,166
(growl)
460
00:28:36,783 --> 00:28:40,787
- Mmm, this is so good.
461
00:28:40,787 --> 00:28:42,154
- Better than store-bought.
462
00:28:42,154 --> 00:28:44,991
- This is so much better.
463
00:28:44,991 --> 00:28:46,258
- Well, when we get
your garden planted,
464
00:28:46,258 --> 00:28:47,493
you'll have
vegetables all summer.
465
00:28:47,493 --> 00:28:48,660
Here you go.
466
00:28:48,660 --> 00:28:51,063
And you can start
cooking for your family.
467
00:28:51,063 --> 00:28:51,998
- You'll have to show me.
468
00:28:51,998 --> 00:28:54,033
- Sure.
469
00:28:54,033 --> 00:28:55,701
- I also want to
put in an arbor.
470
00:28:55,701 --> 00:28:57,103
Or some place with a bench.
471
00:28:57,103 --> 00:28:59,806
Some place shady for my
grandmother to come out and sit.
472
00:28:59,806 --> 00:29:01,974
- You know, I thought
I saw her out there
473
00:29:01,974 --> 00:29:04,310
but she was too young.
474
00:29:04,310 --> 00:29:06,012
Isn't Isadora in her late 60's?
475
00:29:06,012 --> 00:29:07,446
- Well, she used
to live in L.A.,
476
00:29:07,446 --> 00:29:10,616
so she's had her wrinkles
removed at least...
477
00:29:10,616 --> 00:29:11,583
once.
478
00:29:11,583 --> 00:29:13,652
(laughing)
479
00:29:13,652 --> 00:29:15,154
- I should have said
something to her
480
00:29:15,154 --> 00:29:17,556
but I don't really talk to
people around here too much.
481
00:29:17,556 --> 00:29:19,992
- People around here
aren't really friendly.
482
00:29:19,992 --> 00:29:20,993
- It's a tourist town.
483
00:29:20,993 --> 00:29:22,394
People come and go.
484
00:29:22,394 --> 00:29:24,263
- I used to hang
out with these guys
485
00:29:24,263 --> 00:29:25,998
but one of them did
something really stupid
486
00:29:25,998 --> 00:29:27,834
that pissed me off.
487
00:29:27,834 --> 00:29:29,735
Anyways, they're stupid.
488
00:29:29,735 --> 00:29:31,838
OK, I don't mean
stupid, I just mean
489
00:29:31,838 --> 00:29:33,439
they don't want to do
anything with their lives.
490
00:29:33,439 --> 00:29:36,642
They just want to hang out and
score pot off the No Papers.
491
00:29:36,642 --> 00:29:39,345
- I'd avoid the No
Papers if I were you.
492
00:29:39,345 --> 00:29:41,247
- Why?
493
00:29:41,247 --> 00:29:43,349
- Well, why did they
pull out their chip?
494
00:29:43,349 --> 00:29:45,084
What are they hiding from?
495
00:29:45,084 --> 00:29:47,486
- There were these people
living on the beach at home,
496
00:29:47,486 --> 00:29:49,588
when there was a beach.
497
00:29:49,588 --> 00:29:51,323
I don't know what
happened to them,
498
00:29:51,323 --> 00:29:52,859
everyone just ignored them.
499
00:29:52,859 --> 00:29:55,027
- I got some blackberry
jam that I made last week.
500
00:29:55,027 --> 00:29:56,428
Let's see if it's still good.
501
00:29:56,428 --> 00:29:57,930
- I always felt bad for them
502
00:29:57,930 --> 00:29:59,665
so, if I had some coin on
me, I'd give it to them.
503
00:29:59,665 --> 00:30:00,867
- Who?
504
00:30:00,867 --> 00:30:02,501
- The people living
on the beach.
505
00:30:02,501 --> 00:30:04,403
- They did it to themselves.
506
00:30:04,403 --> 00:30:05,872
- What do you mean?
507
00:30:05,872 --> 00:30:07,406
- The only people who
don't have chips right now
508
00:30:07,406 --> 00:30:09,375
are criminals who are
hiding from the law.
509
00:30:09,375 --> 00:30:10,409
- [Danny] Mom says,
"It's just people
510
00:30:10,409 --> 00:30:12,211
"who want their privacy."
511
00:30:12,211 --> 00:30:14,580
- If I want my
privacy, I stay home.
512
00:30:14,580 --> 00:30:15,614
- But you have to go out.
513
00:30:15,614 --> 00:30:17,083
You have to go to the store.
514
00:30:17,083 --> 00:30:19,651
But I did know this kid
once who never got chipped.
515
00:30:19,651 --> 00:30:21,553
His parents wouldn't let
the hospital chip him.
516
00:30:21,553 --> 00:30:23,189
- You're kidding.
517
00:30:23,189 --> 00:30:25,224
He's gonna have a hell of
a time getting i.d. papers
518
00:30:25,224 --> 00:30:26,792
when he becomes an adult.
519
00:30:26,792 --> 00:30:28,627
How's he gonna prove who he is?
520
00:30:28,627 --> 00:30:30,529
- I don't know,
fingerprints maybe.
521
00:30:30,529 --> 00:30:33,299
- (scoffs) Good luck.
522
00:30:33,299 --> 00:30:36,735
- Mom told him that he'd get
a job with her at the college
523
00:30:36,735 --> 00:30:38,905
but then we had to move.
524
00:30:38,905 --> 00:30:40,572
- You can't help everybody.
525
00:30:40,572 --> 00:30:42,108
- [Danny] Yes, you can.
526
00:30:42,108 --> 00:30:43,976
Well, the government can.
527
00:30:43,976 --> 00:30:45,211
That's the reason why
we have a government,
528
00:30:45,211 --> 00:30:47,779
to look after its citizens.
529
00:30:47,779 --> 00:30:50,749
- I used to believe that.
530
00:30:50,749 --> 00:30:54,786
When I was in college,
the economy was terrible
531
00:30:54,786 --> 00:30:57,156
and the unemployment
rate was really high.
532
00:30:57,156 --> 00:30:59,158
(beep)
- Kind of like today?
533
00:30:59,158 --> 00:31:00,592
- And we were in
the middle of a war
534
00:31:00,592 --> 00:31:02,794
but hardly anybody
knew anything about it.
535
00:31:02,794 --> 00:31:04,931
- Kind of like today?
536
00:31:04,931 --> 00:31:07,299
- So, we elected this president,
537
00:31:07,299 --> 00:31:10,702
and we thought he was gonna
change everything. (laughs)
538
00:31:10,702 --> 00:31:12,604
We were really
excited that, finally,
539
00:31:12,604 --> 00:31:15,774
everything was gonna
be taken care of.
540
00:31:18,344 --> 00:31:21,413
No one person can do it all.
541
00:31:21,413 --> 00:31:22,982
- Yes you can.
542
00:31:22,982 --> 00:31:25,985
Well, not alone but if
we all work together.
543
00:31:25,985 --> 00:31:28,220
- I wish I still believed that.
544
00:31:28,220 --> 00:31:30,822
When I worked for this company
we developed this software
545
00:31:30,822 --> 00:31:33,225
that could scan people's
chips from a further distance
546
00:31:33,225 --> 00:31:36,162
so, if there was an
earthquake, the rescue workers
547
00:31:36,162 --> 00:31:38,830
could find people
buried in the rubble.
548
00:31:38,830 --> 00:31:40,967
I thought it was gonna
be a really great idea.
549
00:31:40,967 --> 00:31:42,634
- That is a great idea.
550
00:31:42,634 --> 00:31:45,972
- Well, it didn't turn out
the way I thought it would.
551
00:31:45,972 --> 00:31:47,974
But I did get some awards.
552
00:31:47,974 --> 00:31:50,376
That's for best
product development.
553
00:31:50,376 --> 00:31:52,411
Outstanding code engineer.
554
00:31:52,411 --> 00:31:55,447
And the one in the
middle I'm most proud of,
555
00:31:55,447 --> 00:31:57,483
it's visionary of 2022.
556
00:31:57,483 --> 00:31:59,585
- I want to do something
important like that.
557
00:31:59,585 --> 00:32:01,988
Something that
changes the world.
558
00:32:01,988 --> 00:32:05,091
(melancholic piano music)
559
00:32:05,091 --> 00:32:07,759
- Hey, why don't you
take some bread home
560
00:32:07,759 --> 00:32:08,995
to your grandmother?
561
00:32:08,995 --> 00:32:10,796
- Are you sure
you don't want it?
562
00:32:10,796 --> 00:32:15,367
- When you come back,
we can bake some more.
563
00:32:23,042 --> 00:32:26,445
(clock ticking)
564
00:32:38,924 --> 00:32:42,028
(birds chirping)
565
00:32:43,395 --> 00:32:44,730
- What time did you get home?
566
00:32:44,730 --> 00:32:45,664
- I don't know.
567
00:32:45,664 --> 00:32:46,465
I gotta go, I love you, Mom.
568
00:32:46,465 --> 00:32:47,133
- Where are you going?
569
00:32:47,133 --> 00:32:48,767
- Danny, Danny.
570
00:32:48,767 --> 00:32:50,136
Where did this bread come from?
571
00:32:50,136 --> 00:32:51,037
- Try it.
572
00:32:51,037 --> 00:32:52,138
I baked it, it's good.
573
00:32:52,138 --> 00:32:53,839
- Danny!
574
00:32:53,839 --> 00:32:57,109
(playful piano music)
575
00:32:58,544 --> 00:33:00,646
- [Danny] Mom's pressuring
me into getting a job.
576
00:33:00,646 --> 00:33:02,348
No one's hiring.
577
00:33:02,348 --> 00:33:03,949
They only want locals.
578
00:33:03,949 --> 00:33:05,684
- [Greg] Have you
thought about AmeriCorps?
579
00:33:05,684 --> 00:33:07,153
- [Danny] No way.
580
00:33:07,153 --> 00:33:09,088
- [Greg] Well, they do the
kind of things you want to do.
581
00:33:09,088 --> 00:33:13,259
They rebuild houses, clean
up after natural disasters.
582
00:33:13,259 --> 00:33:15,327
- [Danny] I want a real job.
583
00:33:15,327 --> 00:33:16,462
- [Greg] It is a real job.
584
00:33:16,462 --> 00:33:17,829
You get a check.
585
00:33:17,829 --> 00:33:19,531
It's great experience.
586
00:33:19,531 --> 00:33:21,067
Everybody should do it.
587
00:33:21,067 --> 00:33:23,135
- [Danny] So, if I did apply,
and I 'm not saying I will,
588
00:33:23,135 --> 00:33:25,571
but if I did, they
wouldn't take me anyway.
589
00:33:25,571 --> 00:33:27,206
I'm not a local.
590
00:33:27,206 --> 00:33:28,907
- [Greg] Tell them your
grandmother lives here.
591
00:33:28,907 --> 00:33:30,842
- [Danny] But I
didn't grow up here.
592
00:33:30,842 --> 00:33:33,679
- [Greg] Yeah, well, with
all these coastal refugees,
593
00:33:33,679 --> 00:33:37,416
I guess it's only natural
they'd only hire locals.
594
00:33:37,416 --> 00:33:39,985
- [Danny] So, I'm screwed?
595
00:33:39,985 --> 00:33:41,687
- [Greg] At least give it a try.
596
00:33:41,687 --> 00:33:44,223
- [Danny] Enlisting in
AmeriCorps is for losers.
597
00:33:44,223 --> 00:33:46,525
- [Greg] You said you wanted
to do something to help people.
598
00:33:46,525 --> 00:33:47,959
- [Danny] Something important.
599
00:33:47,959 --> 00:33:49,828
- [Greg] You'd be
rebuilding houses
600
00:33:49,828 --> 00:33:53,232
and cleaning up
after storm damage.
601
00:33:53,232 --> 00:33:54,433
- [Danny] So, what do I say?
602
00:33:54,433 --> 00:33:56,001
- [Greg] Flash 'em your smile,
603
00:33:56,001 --> 00:33:58,337
'cause you've got a great smile,
604
00:33:58,337 --> 00:34:00,239
tell them your name,
605
00:34:00,239 --> 00:34:01,907
give 'em your Dennis Lee number,
606
00:34:01,907 --> 00:34:03,209
and tell 'em you gotta go
607
00:34:03,209 --> 00:34:04,776
because you're helping
somebody in the garden.
608
00:34:04,776 --> 00:34:05,944
- [Danny] I have
to think about it.
609
00:34:05,944 --> 00:34:08,114
- [Greg] No, don't
think about it, just go.
610
00:34:08,114 --> 00:34:09,215
- [Danny] I look before I leap.
611
00:34:09,215 --> 00:34:10,582
- [Greg] Just like your mother.
612
00:34:10,582 --> 00:34:12,151
- You know her too?
613
00:34:12,151 --> 00:34:13,485
- Oh, we met.
614
00:34:13,485 --> 00:34:14,453
Think about it.
615
00:34:14,453 --> 00:34:16,122
Just go and do.
616
00:34:16,122 --> 00:34:18,490
You can tell me all
about it tomorrow.
617
00:34:27,699 --> 00:34:31,470
- Please don't
play with the toys.
618
00:34:31,470 --> 00:34:34,606
You'll wear out the batteries.
619
00:34:42,214 --> 00:34:43,182
(beep)
620
00:34:43,182 --> 00:34:43,715
- What's up?
621
00:34:43,715 --> 00:34:45,151
- Hey.
622
00:34:45,151 --> 00:34:47,686
They change the water
in your fishbowl yet?
623
00:34:47,686 --> 00:34:52,158
- No, in fact it's starting
to go Pakistani around here.
624
00:34:53,492 --> 00:34:56,295
- Listen, there's this
kid who just moved here
625
00:34:56,295 --> 00:34:59,665
and he's trying to
get into AmeriCorps.
626
00:34:59,665 --> 00:35:00,999
- It's a good program.
627
00:35:00,999 --> 00:35:02,634
- Yeah.
628
00:35:02,634 --> 00:35:05,771
Thing is though, the
recruiters are only accepting
629
00:35:05,771 --> 00:35:07,406
their local homegrown.
630
00:35:07,406 --> 00:35:10,976
It's very difficult for a
newcomer to get accepted.
631
00:35:10,976 --> 00:35:13,745
- Well, it's tough all over.
632
00:35:13,745 --> 00:35:16,815
- Do you know
anybody at the Corps?
633
00:35:16,815 --> 00:35:19,985
- (laughs) It's
a big government.
634
00:35:19,985 --> 00:35:22,688
- But a small world.
635
00:35:22,688 --> 00:35:25,191
I just read a story about
a man who fathered a kid,
636
00:35:25,191 --> 00:35:27,259
and never saw the little tyke,
637
00:35:27,259 --> 00:35:29,495
and then 20 years later
the kid turned around
638
00:35:29,495 --> 00:35:31,530
and filed a lawsuit
against his father
639
00:35:31,530 --> 00:35:34,400
for being an absentee dad.
640
00:35:34,400 --> 00:35:37,102
The court ordered
papa to pay millions
641
00:35:37,102 --> 00:35:39,805
in retroactive child support.
642
00:35:39,805 --> 00:35:41,373
- Subtle.
643
00:35:41,373 --> 00:35:43,242
- Well, I'm just bringing it up.
644
00:35:43,242 --> 00:35:45,211
- I'll make some calls.
645
00:35:45,211 --> 00:35:46,645
- Great.
646
00:35:46,645 --> 00:35:48,514
How's everything else?
647
00:35:48,514 --> 00:35:49,848
- Couldn't be better.
648
00:35:49,848 --> 00:35:51,082
(beep)
649
00:35:59,491 --> 00:36:00,826
- Show a little more cleavage.
650
00:36:00,826 --> 00:36:01,827
Men like that.
651
00:36:01,827 --> 00:36:03,795
- This isn't an acting job.
652
00:36:03,795 --> 00:36:04,896
- Oh, sure it is.
653
00:36:04,896 --> 00:36:06,632
You want the
customers to like you.
654
00:36:06,632 --> 00:36:08,434
- I'm doing this for the money.
655
00:36:08,434 --> 00:36:10,269
- Just like acting.
656
00:36:10,269 --> 00:36:13,038
Don't worry, dear,
you're gonna do fine.
657
00:36:13,038 --> 00:36:15,374
- I never dreamed
I'd scrape this low.
658
00:36:15,374 --> 00:36:17,276
- Well, I took roles
that were beneath me
659
00:36:17,276 --> 00:36:19,611
but I took them.
660
00:36:19,611 --> 00:36:21,480
Besides, you have to remember,
661
00:36:21,480 --> 00:36:24,583
actors are whores anyway.
662
00:36:24,583 --> 00:36:26,385
- (laughs) Look at you.
663
00:36:26,385 --> 00:36:27,353
- Look at me.
664
00:36:27,353 --> 00:36:28,387
- You look great.
665
00:36:28,387 --> 00:36:30,556
(scoffs)
666
00:36:30,556 --> 00:36:33,425
Grams, do you remember
that guy I told you about?
667
00:36:33,425 --> 00:36:35,561
The one that called you Izzy?
668
00:36:35,561 --> 00:36:36,662
- Yes.
669
00:36:36,662 --> 00:36:37,729
- We've been hanging out.
670
00:36:37,729 --> 00:36:39,331
He's kind of cool.
671
00:36:39,331 --> 00:36:41,467
His name's Greg Forrester,
do you know him?
672
00:36:41,467 --> 00:36:43,569
- When did you talk
to Greg Forrester?
673
00:36:43,569 --> 00:36:44,936
- This morning.
674
00:36:44,936 --> 00:36:47,273
He has a plot in the
community garden next to ours.
675
00:36:47,273 --> 00:36:48,807
- He lives here?!
676
00:36:48,807 --> 00:36:50,442
Oh, my God!
677
00:36:50,442 --> 00:36:52,544
- Did he tell you
that he lives here?
678
00:36:52,544 --> 00:36:54,313
- Yeah, he's the guy
that I told you about
679
00:36:54,313 --> 00:36:56,282
that runs the bike repair shop.
680
00:36:56,282 --> 00:36:59,285
- What did he say to you?
681
00:36:59,285 --> 00:37:00,752
- We've been hanging
out in the garden
682
00:37:00,752 --> 00:37:03,289
and I went to his house
and we made some bread.
683
00:37:03,289 --> 00:37:05,491
- So, you really
did bake that bread?
684
00:37:05,491 --> 00:37:08,560
- Danny, Greg Forrester
is not a good person.
685
00:37:08,560 --> 00:37:10,061
I don't want you talking to him.
686
00:37:10,061 --> 00:37:11,530
- What are you talking about?
687
00:37:11,530 --> 00:37:13,999
- If you see him on the street,
just go about your business.
688
00:37:13,999 --> 00:37:17,168
Let him go his way
and you go yours.
689
00:37:17,168 --> 00:37:19,838
You didn't tell him
anything about you, did you?
690
00:37:19,838 --> 00:37:21,773
- We've been talking a bit.
691
00:37:21,773 --> 00:37:24,443
- How many times
have you seen him?
692
00:37:25,611 --> 00:37:29,014
- A couple of times
in the past few weeks.
693
00:37:30,316 --> 00:37:32,551
- You knew Greg lived
here, didn't you?
694
00:37:32,551 --> 00:37:34,453
That's why you had me move here.
695
00:37:34,453 --> 00:37:37,356
Mother, I just don't know
about you constantly meddling
696
00:37:37,356 --> 00:37:38,490
in my life.
697
00:37:38,490 --> 00:37:40,826
- I'm not meddling in your life.
698
00:37:40,826 --> 00:37:42,193
I didn't know that
he lived here.
699
00:37:42,193 --> 00:37:44,330
This is the first
time I've heard of it.
700
00:37:44,330 --> 00:37:47,566
- You've always been
arranging things for me.
701
00:37:47,566 --> 00:37:50,336
- I do things to
look out for you.
702
00:37:50,336 --> 00:37:51,503
I'm just trying to help.
703
00:37:51,503 --> 00:37:54,440
- You're not helping!
704
00:37:54,440 --> 00:37:56,875
Did you think Greg and I would
just bump into each other
705
00:37:56,875 --> 00:37:59,345
in town by coincidence
706
00:37:59,345 --> 00:38:01,146
and then everything
would be forgiven?
707
00:38:01,146 --> 00:38:03,081
Like we're best friends again?
708
00:38:03,081 --> 00:38:06,217
- Angelina, I didn't
know that he was here.
709
00:38:06,217 --> 00:38:07,519
I don't know where you get off
710
00:38:07,519 --> 00:38:10,789
having these
conspiracy theories.
711
00:38:10,789 --> 00:38:13,525
I do know that I didn't raise
you to behave like this.
712
00:38:13,525 --> 00:38:15,827
- A person with
moral integrity?!
713
00:38:15,827 --> 00:38:17,929
No, you certainly didn't!
714
00:38:17,929 --> 00:38:20,031
- Get off your high
horse and look around.
715
00:38:20,031 --> 00:38:22,167
- After everything
Greg's done to you,
716
00:38:22,167 --> 00:38:24,636
I can't believe you'd come
up with something like this.
717
00:38:24,636 --> 00:38:26,271
- I've forgiven Greg.
718
00:38:26,271 --> 00:38:28,840
I've let that go
719
00:38:28,840 --> 00:38:30,275
and that 's what you need to do.
720
00:38:30,275 --> 00:38:31,910
That's all that matters.
721
00:38:31,910 --> 00:38:34,380
- That's not all that matters!
722
00:38:34,380 --> 00:38:36,715
Look at the way you're living!
723
00:38:36,715 --> 00:38:38,917
Think about what you've lost!
724
00:38:38,917 --> 00:38:43,288
- I didn't have anything so
how could I lose anything?
725
00:38:43,288 --> 00:38:45,391
- I want you to
stop talking to him.
726
00:38:45,391 --> 00:38:47,993
- He hasn't done anything wrong.
727
00:38:47,993 --> 00:38:49,528
I think he's kind of cool.
728
00:38:49,528 --> 00:38:51,262
- You don't know him.
729
00:38:51,262 --> 00:38:53,399
- He's helping me get work.
730
00:38:53,399 --> 00:38:54,933
He said he's gonna talk
to someone to get me in
731
00:38:54,933 --> 00:38:56,402
with AmeriCorps.
732
00:38:56,402 --> 00:38:58,003
Why shouldn't I
hang out with him?
733
00:38:58,003 --> 00:38:59,805
- You shouldn't have
anything to do with him
734
00:38:59,805 --> 00:39:03,008
for no other reason than what
he did to your grandmother!
735
00:39:03,008 --> 00:39:05,844
- He didn't do anything to me.
736
00:39:07,045 --> 00:39:09,615
- I'm sorry, Mom, but
this is your problem,
737
00:39:09,615 --> 00:39:10,816
not mine.
738
00:39:10,816 --> 00:39:14,252
If I see him, I see him.
739
00:39:20,826 --> 00:39:25,130
(playful, old-timey piano music)
740
00:40:50,582 --> 00:40:54,385
- [Greg] This little
piggy went to market
741
00:40:54,385 --> 00:40:58,690
and this little piggy
planted a garden
742
00:40:59,758 --> 00:41:03,294
and this little piggy...
743
00:41:03,294 --> 00:41:07,298
dropped out of the world
and became a recluse
744
00:41:07,298 --> 00:41:11,269
and this little
piggy fell in love
745
00:41:12,538 --> 00:41:14,940
and this little piggy
ran all the way home!
746
00:41:14,940 --> 00:41:16,942
(laughing)
747
00:41:21,079 --> 00:41:24,149
- Mom says you went
to school together.
748
00:41:24,149 --> 00:41:27,152
- Yeah, she was
dating my roommate.
749
00:41:27,152 --> 00:41:29,688
We shared an
apartment for a while.
750
00:41:31,089 --> 00:41:34,025
- I think she's really upset
at you about something.
751
00:41:38,263 --> 00:41:40,632
- We had a disagreement.
752
00:41:40,632 --> 00:41:42,901
- [Danny] What about?
753
00:41:44,302 --> 00:41:45,571
- Doesn't really matter now.
754
00:41:45,571 --> 00:41:47,906
- No, I want to know.
755
00:41:49,975 --> 00:41:53,478
- (sighs) OK.
756
00:41:54,980 --> 00:41:58,049
It used to be that when the
paramedics scanned your chip
757
00:41:58,049 --> 00:42:00,118
they had to wave the scanner
very close to your shoulders
758
00:42:00,118 --> 00:42:02,588
so they could get
a read on the chip,
759
00:42:02,588 --> 00:42:05,090
so that idea I had about
being able to scan the chip
760
00:42:05,090 --> 00:42:09,861
from a further distance,
that got applied to stores.
761
00:42:10,762 --> 00:42:12,598
- You did that too?
762
00:42:12,598 --> 00:42:14,432
- Well, it wasn't just my idea.
763
00:42:14,432 --> 00:42:17,368
Ange and Michael and I all
brainstormed it together.
764
00:42:17,368 --> 00:42:21,607
It's just I'm the one who
figured out how to make it work.
765
00:42:21,607 --> 00:42:24,509
- And that's why she's
still mad at you?
766
00:42:26,344 --> 00:42:29,214
- I think she doesn't like
what the technology does.
767
00:42:29,214 --> 00:42:31,482
- (sighs) Well, she's that way.
768
00:42:31,482 --> 00:42:34,352
I kind of feel like I've lived
in a monastery my whole life.
769
00:42:34,352 --> 00:42:36,955
Every time she'd come home
from teaching her classes
770
00:42:36,955 --> 00:42:39,424
I'd have to turn off
all the electronics.
771
00:42:39,424 --> 00:42:42,661
I didn't even have a
Dennis Lee until I was 18.
772
00:42:42,661 --> 00:42:44,262
I was so out of it.
773
00:42:44,262 --> 00:42:45,797
(laughs)
774
00:42:45,797 --> 00:42:48,767
- You seem pretty with it now.
775
00:42:48,767 --> 00:42:51,469
- So, then you hired Grams?
776
00:42:52,971 --> 00:42:56,441
- I convinced Ange to ask
your grandmother to do it.
777
00:42:56,441 --> 00:42:57,909
She did it for free.
778
00:42:57,909 --> 00:42:59,878
That's why you hear Izzy's voice
779
00:42:59,878 --> 00:43:02,814
when you walk into
the Scan N Scram.
780
00:43:02,814 --> 00:43:05,083
- I got you something.
781
00:43:10,255 --> 00:43:11,923
Open it.
782
00:43:12,824 --> 00:43:15,794
- OK, thank you.
783
00:43:20,231 --> 00:43:22,033
Oh, how cool.
784
00:43:22,033 --> 00:43:24,135
(laughs) How did you
know I liked these?
785
00:43:24,135 --> 00:43:26,204
- I saw you in the store.
786
00:43:26,204 --> 00:43:27,205
- You saw me in the store?
787
00:43:27,205 --> 00:43:28,039
When did you see
me in the store?
788
00:43:28,039 --> 00:43:28,974
- A few weeks ago.
789
00:43:28,974 --> 00:43:31,076
You were playing with them.
790
00:43:33,679 --> 00:43:37,115
(laughing)
791
00:43:38,483 --> 00:43:39,885
- [Danny] I wonder why
Grams never told me
792
00:43:39,885 --> 00:43:42,754
about making those
recordings for the stores.
793
00:43:42,754 --> 00:43:46,224
- Well, it was only supposed
to be for emergencies.
794
00:43:46,224 --> 00:43:48,059
Thought it would be
a really good idea.
795
00:43:48,059 --> 00:43:49,260
- Well, I want to do
something like that.
796
00:43:49,260 --> 00:43:51,897
Something that
changes the world.
797
00:43:53,364 --> 00:43:56,201
- The problem with big change
is how it affects the details.
798
00:43:56,201 --> 00:43:58,569
- Well, they should make
me a benevolent dictator.
799
00:43:58,569 --> 00:44:02,407
- (laughs) That is an oxymoron.
800
00:44:02,407 --> 00:44:03,909
- No, it's not.
801
00:44:03,909 --> 00:44:05,243
I have this whole digital
city that I created.
802
00:44:05,243 --> 00:44:06,745
There was an amusement park,
803
00:44:06,745 --> 00:44:09,347
there was the work districts,
there was the mass transit.
804
00:44:09,347 --> 00:44:10,481
Everyone had a job.
805
00:44:10,481 --> 00:44:12,183
There was no unemployment rate.
806
00:44:12,183 --> 00:44:13,985
Everyone was really happy.
807
00:44:13,985 --> 00:44:16,822
- Except the ones who weren't.
808
00:44:16,822 --> 00:44:18,489
- No one had a reason to be.
809
00:44:18,489 --> 00:44:20,258
They had everything.
810
00:44:20,258 --> 00:44:21,993
- Well, OK, if
they had everything
811
00:44:21,993 --> 00:44:25,530
but what about the people
who didn't have everything?
812
00:44:25,530 --> 00:44:28,133
- They didn't have a
reason to be unhappy.
813
00:44:28,133 --> 00:44:30,301
They had everything.
814
00:44:30,301 --> 00:44:32,738
- Well, OK...
815
00:44:32,738 --> 00:44:35,006
What if I was in
love with this guy
816
00:44:35,006 --> 00:44:37,442
but he wasn't in love with me?
817
00:44:37,442 --> 00:44:38,910
Does that mean that
he has to be with me
818
00:44:38,910 --> 00:44:40,879
in order for me to be happy?
819
00:44:40,879 --> 00:44:42,547
But he wouldn't be happy.
820
00:44:42,547 --> 00:44:44,349
- I bet he would.
821
00:44:44,349 --> 00:44:45,516
- OK, but what if he didn't?
822
00:44:45,516 --> 00:44:47,185
- But you don't know.
823
00:44:47,185 --> 00:44:50,088
- OK, but let's
say that he didn't.
824
00:44:50,088 --> 00:44:52,557
If he was with me
he would be unhappy
825
00:44:52,557 --> 00:44:55,360
in order to make me happy.
826
00:44:55,360 --> 00:44:57,896
- I bet he'd want
to be with you.
827
00:44:57,896 --> 00:45:02,200
(melancholic piano music)
828
00:47:03,989 --> 00:47:08,894
(train chugging)
829
00:47:12,797 --> 00:47:17,368
(train whistle blows)
830
00:48:04,282 --> 00:48:06,451
(sighs)
831
00:48:32,577 --> 00:48:35,413
(birds chirping)
832
00:48:35,413 --> 00:48:38,849
(leaves rustling)
833
00:48:45,456 --> 00:48:46,824
- Greg! Greg!
834
00:48:46,824 --> 00:48:48,994
- [Voiceover] Daniel Dominicci.
835
00:48:48,994 --> 00:48:50,996
- I got in, I got accepted.
836
00:48:50,996 --> 00:48:52,397
- [Greg] You did?
837
00:48:52,397 --> 00:48:53,464
- Yeah, they said they really
liked what I had to say
838
00:48:53,464 --> 00:48:54,665
and that I start next week.
839
00:48:54,665 --> 00:48:55,666
- Way to go.
840
00:48:55,666 --> 00:48:57,102
- I'm so happy.
841
00:48:57,102 --> 00:48:58,369
(sighs) I know it's
gonna be hard work
842
00:48:58,369 --> 00:49:00,605
but I think I'll really
like what I'll be doing.
843
00:49:00,605 --> 00:49:02,173
- You're gonna be here
in town though, right?
844
00:49:02,173 --> 00:49:04,709
- Yeah, and on the
reservation out west.
845
00:49:04,709 --> 00:49:06,011
Thanks for your help.
846
00:49:06,011 --> 00:49:06,811
- I didn't do it.
847
00:49:06,811 --> 00:49:08,046
You got the job.
848
00:49:08,046 --> 00:49:09,847
(laughs)
849
00:49:22,660 --> 00:49:26,697
(melancholic piano music)
850
00:49:47,418 --> 00:49:51,522
(clock ticking)
851
00:49:59,364 --> 00:50:01,566
- Did you start work today?
852
00:50:01,566 --> 00:50:03,534
- Not 'til Monday.
853
00:50:04,669 --> 00:50:06,837
- Where have you been,
you look worn out?
854
00:50:06,837 --> 00:50:08,506
- I do?
855
00:50:08,506 --> 00:50:09,840
I just went for a ride.
856
00:50:09,840 --> 00:50:12,210
- Oh, yeah, where did you go?
857
00:50:12,210 --> 00:50:13,878
- Just up the hills.
858
00:50:13,878 --> 00:50:15,346
- [Angelina] Did
Greg go with you?
859
00:50:15,346 --> 00:50:17,715
- [Danny] We ran
into each other.
860
00:50:17,715 --> 00:50:20,751
- What's going on
between you and Greg?
861
00:50:21,652 --> 00:50:23,621
- Nothing.
862
00:50:24,989 --> 00:50:27,525
He's helping me plant a garden.
863
00:50:27,525 --> 00:50:29,360
- Is that all?
864
00:50:29,360 --> 00:50:30,795
- Isn't that enough?
865
00:50:30,795 --> 00:50:32,963
I can't get the vegetables
to grow any faster!
866
00:50:32,963 --> 00:50:36,301
- I wasn't talking about what
you're doing in the garden.
867
00:50:36,301 --> 00:50:39,170
- What your mother
wants to know is,
868
00:50:39,170 --> 00:50:42,907
well, you're spending an
awful lot of time with Greg.
869
00:50:42,907 --> 00:50:44,775
You don't come home for
dinner in the evenings
870
00:50:44,775 --> 00:50:46,977
and in the mornings, you're
up and out of the house
871
00:50:46,977 --> 00:50:50,348
before I've even
fixed breakfast.
872
00:50:50,348 --> 00:50:53,084
Sometimes I wonder if you've
even come home at night.
873
00:50:53,084 --> 00:50:54,852
- Yes, I'm coming home!
874
00:50:54,852 --> 00:50:56,754
- He's a bad influence on you.
875
00:50:56,754 --> 00:50:58,289
- No, he's not!
876
00:50:58,289 --> 00:50:59,724
- You don't know him!
877
00:50:59,724 --> 00:51:02,793
- You can't tell me
how to live my life!
878
00:51:02,793 --> 00:51:04,695
- Maybe we should
invite Greg for dinner.
879
00:51:04,695 --> 00:51:06,631
- That's the last thing I want!
880
00:51:06,631 --> 00:51:08,599
- Well, I'd like
to see him again.
881
00:51:08,599 --> 00:51:11,869
- Would you please let
me parent my child?!
882
00:51:11,869 --> 00:51:13,638
- I'm not a child!
883
00:51:13,638 --> 00:51:15,606
- I'm not trying to interfere.
884
00:51:15,606 --> 00:51:17,375
- [Danny] It's OK,
Grams, I'm used to this!
885
00:51:17,375 --> 00:51:18,543
- Oh, no you don't.
886
00:51:18,543 --> 00:51:20,145
Don't you pit your
grandmother against me!
887
00:51:20,145 --> 00:51:21,479
- I'm not against you.
888
00:51:21,479 --> 00:51:22,747
- I'm 20 years old.
889
00:51:22,747 --> 00:51:24,615
I don't know why I moved
here in the first place!
890
00:51:24,615 --> 00:51:28,753
- I cannot do this,
I cannot do it!
891
00:51:28,753 --> 00:51:30,388
You're going to abandon me now?
892
00:51:30,388 --> 00:51:32,523
After all I've done for you.
893
00:51:32,523 --> 00:51:35,326
Look at me working
as a waitress.
894
00:51:35,326 --> 00:51:38,163
I've got a masters degree
and I'm waiting on rednecks
895
00:51:38,163 --> 00:51:40,931
who call me "baby" and "honey"
and drop their silverware
896
00:51:40,931 --> 00:51:44,001
just so they can
watch me bend over.
897
00:51:44,001 --> 00:51:45,803
I'm doing this so we can survive
898
00:51:45,803 --> 00:51:48,606
and I'll be goddamned if you're
dating Gregory Forrester!
899
00:51:48,606 --> 00:51:50,308
- You knew him
over 30 years ago!
900
00:51:50,308 --> 00:51:52,210
- 25 and that's another issue!
901
00:51:52,210 --> 00:51:54,812
- This isn't settling anything.
902
00:51:54,812 --> 00:51:56,547
- Would you please
stay out of this?!
903
00:51:56,547 --> 00:51:58,015
- Oh, all right.
904
00:51:58,015 --> 00:52:01,051
Fine, I'll just go to my
room and close the door
905
00:52:01,051 --> 00:52:04,189
and pretend for a moment
that this isn't my house
906
00:52:04,189 --> 00:52:09,194
and that you're staying
here as my guests!
907
00:52:09,927 --> 00:52:10,761
- [Angelina] Mom?!
908
00:52:10,761 --> 00:52:13,498
- At least talk to him.
909
00:52:14,599 --> 00:52:15,933
- All right.
910
00:52:15,933 --> 00:52:17,202
All right!
911
00:52:17,202 --> 00:52:18,836
You two want to see him so bad,
912
00:52:18,836 --> 00:52:20,905
have him over for dinner.
913
00:52:20,905 --> 00:52:22,207
- When?
914
00:52:22,207 --> 00:52:23,674
- Monday.
915
00:52:23,674 --> 00:52:26,677
- I don't want to do anything
that's going to upset you.
916
00:52:26,677 --> 00:52:28,546
- Well, I'll ask him.
917
00:52:28,546 --> 00:52:30,515
- Are you happy now?
918
00:52:30,515 --> 00:52:33,551
- I just want my daughter
and my grandson to be happy.
919
00:52:33,551 --> 00:52:36,654
I will do anything I need to
do to make this family happy
920
00:52:36,654 --> 00:52:38,889
and that will make me happy.
921
00:52:38,889 --> 00:52:40,658
- Mother, I'm happy.
922
00:52:40,658 --> 00:52:43,794
OK, Mother, I'm happy!
923
00:52:43,794 --> 00:52:46,231
(sighs)
924
00:54:01,472 --> 00:54:04,309
- [Voiceover] Daniel Dominicci.
925
00:54:09,647 --> 00:54:14,018
(melancholic piano music)
926
00:55:04,802 --> 00:55:08,373
- Hmm, what you thinkin'?
927
00:55:12,810 --> 00:55:14,845
- What do you mean?
928
00:55:14,845 --> 00:55:17,815
- You're thinking
about something.
929
00:55:20,851 --> 00:55:22,787
- Well, Grams wants you
to come over for dinner
930
00:55:22,787 --> 00:55:24,555
Monday night.
931
00:55:27,224 --> 00:55:31,195
- Hmm, I have other plans.
932
00:55:31,195 --> 00:55:32,997
- What?
933
00:55:34,031 --> 00:55:35,933
- Studying.
934
00:55:36,934 --> 00:55:38,068
- You're always studying.
935
00:55:38,068 --> 00:55:40,070
What's so important?
936
00:55:40,070 --> 00:55:42,306
(sighs)
937
00:55:53,017 --> 00:55:56,754
- I'm trying to undo
something I did.
938
00:55:56,754 --> 00:55:59,424
- You don't want to see Grams?
939
00:55:59,424 --> 00:56:01,426
- Where's the house?
940
00:56:01,426 --> 00:56:03,628
- Fine, don't come
if you don't want to.
941
00:56:03,628 --> 00:56:06,764
- I'm asking you,
where's the house?
942
00:56:07,732 --> 00:56:10,435
- 621 Sierra Vista.
943
00:56:10,435 --> 00:56:11,869
- I'll be there.
944
00:56:11,869 --> 00:56:14,204
- And wear pants.
945
00:56:14,204 --> 00:56:16,474
- Anything else?
946
00:56:17,642 --> 00:56:19,877
- And shoes. (laughs)
947
00:56:19,877 --> 00:56:22,146
- Oh, now that's going too far.
948
00:56:22,146 --> 00:56:23,881
- Grams is old,
don't freak her out.
949
00:56:23,881 --> 00:56:27,785
- (laughs) I don't
think anything could
freak out Isadora.
950
00:56:29,720 --> 00:56:32,457
- It means a lot to me.
951
00:56:37,061 --> 00:56:39,897
- [Greg] And it means
a lot to me too.
952
00:57:00,117 --> 00:57:01,385
- We're getting intel
953
00:57:01,385 --> 00:57:03,688
the No Papers in the
San Juan Mountains
954
00:57:03,688 --> 00:57:06,491
are planning to strike
the major cities.
955
00:57:06,491 --> 00:57:08,493
What are you getting?
956
00:57:08,493 --> 00:57:09,894
- After 150 years of mining,
957
00:57:09,894 --> 00:57:11,696
those mountains are
like Swiss cheese.
958
00:57:11,696 --> 00:57:13,764
Satellites can't see
what they're doing.
959
00:57:13,764 --> 00:57:16,601
- What do you hear
from Greg Forrester?
960
00:57:16,601 --> 00:57:17,401
- Greg?
961
00:57:17,401 --> 00:57:19,236
- He's living out there.
962
00:57:19,236 --> 00:57:21,405
- He's repairing bicycles.
963
00:57:21,405 --> 00:57:24,509
- He was seen in a convenience
store with a No Papers,
964
00:57:24,509 --> 00:57:27,044
he could be helping them.
965
00:57:27,044 --> 00:57:29,614
- Greg is not involved
with a No Papers.
966
00:57:29,614 --> 00:57:32,817
- He's a security risk, they
shouldn't have let him go.
967
00:57:32,817 --> 00:57:33,951
- He's not involved.
968
00:57:33,951 --> 00:57:37,555
- It may be time
to take him out.
969
00:57:37,555 --> 00:57:39,123
- He would be working here
970
00:57:39,123 --> 00:57:41,391
if they'd given him
security clearance.
971
00:57:41,391 --> 00:57:44,128
I'll prove to you he's not
involved with the No Papers.
972
00:57:44,128 --> 00:57:46,063
- How?
973
00:57:46,063 --> 00:57:47,565
(beep)
974
00:57:49,634 --> 00:57:53,437
(beeping)
975
00:58:01,345 --> 00:58:02,547
- [Greg] Hey, can't talk.
976
00:58:02,547 --> 00:58:04,682
I'm meeting somebody.
977
00:58:04,682 --> 00:58:06,450
- We might have a job for you.
978
00:58:06,450 --> 00:58:07,752
- I'm out of the loop.
979
00:58:07,752 --> 00:58:09,554
I haven't kept up with
any of this stuff.
980
00:58:09,554 --> 00:58:11,021
A 12 year old knows
more than I do.
981
00:58:11,021 --> 00:58:12,557
- Just the same, I'm gonna
send a file over to your
982
00:58:12,557 --> 00:58:14,058
Dennis Lee.
983
00:58:14,058 --> 00:58:16,060
Just take a look at it and
let me know what you think.
984
00:58:16,060 --> 00:58:17,995
- Gonna take credit
for my work again, huh?
985
00:58:17,995 --> 00:58:20,598
- If it keeps America
safer, you bet.
986
00:58:20,598 --> 00:58:23,000
- Eh, if I have the time.
987
00:58:23,000 --> 00:58:24,434
- Just read the file.
988
00:58:24,434 --> 00:58:27,137
You understand this
stuff better than anyone.
989
00:58:27,137 --> 00:58:29,373
- You have no scruples.
990
00:58:29,373 --> 00:58:30,307
(beep)
991
00:58:30,307 --> 00:58:31,942
- [Woman] What did that prove?
992
00:58:31,942 --> 00:58:33,944
- That he has nothing to hide.
993
00:58:33,944 --> 00:58:36,413
I just uploaded a covert
explorer to his Dennis Lee
994
00:58:36,413 --> 00:58:39,183
with that file and he
took it without question.
995
00:58:39,183 --> 00:58:42,352
I'll be able to see everything
and hear everything.
996
00:58:42,352 --> 00:58:44,855
If he's involved, we'll know.
997
00:58:44,855 --> 00:58:48,125
If not, leave him alone.
998
00:58:52,663 --> 00:58:54,599
(knocking)
999
00:58:59,136 --> 00:59:00,404
- Hello, Greg.
1000
00:59:00,404 --> 00:59:01,505
- Hey, Ange.
1001
00:59:01,505 --> 00:59:02,406
You look great.
1002
00:59:02,406 --> 00:59:04,041
- I don't feel so great.
1003
00:59:04,041 --> 00:59:06,476
- Greggie, hi, how are you?
- [Greg] Hey, Izzy.
1004
00:59:06,476 --> 00:59:07,845
- How wonderful to see you.
1005
00:59:07,845 --> 00:59:09,146
- I brought you some
bobbles from the garden.
1006
00:59:09,146 --> 00:59:10,514
- Oh, they're beautiful.
1007
00:59:10,514 --> 00:59:11,682
Well, come in.
1008
00:59:11,682 --> 00:59:13,150
Don't stand out
there like a shooler.
1009
00:59:13,150 --> 00:59:14,819
(laughs)
1010
00:59:16,420 --> 00:59:17,888
- [Danny] Hello.
- [Greg] Hey.
1011
00:59:17,888 --> 00:59:18,923
- You look nice.
1012
00:59:18,923 --> 00:59:19,724
- So do you.
1013
00:59:19,724 --> 00:59:20,791
I got these for you.
1014
00:59:20,791 --> 00:59:22,292
- Thank you.
1015
00:59:22,292 --> 00:59:24,261
- [Izzy] Greg, I can't believe
we're practically neighbors.
1016
00:59:24,261 --> 00:59:26,363
- I had no idea
you'd moved to Chama.
1017
00:59:26,363 --> 00:59:28,098
- Well, I had to leave L.A.
1018
00:59:28,098 --> 00:59:31,869
Too crowded and not enough
water to grow a palm tree.
1019
00:59:31,869 --> 00:59:35,439
Here I can just relax
and look after my babies.
1020
00:59:35,439 --> 00:59:38,142
- [Angelina] Danny, will
you get the silverware?
1021
00:59:39,209 --> 00:59:41,111
- What are you
wearing on your feet?
1022
00:59:41,111 --> 00:59:43,447
You look like a penguin.
1023
00:59:43,447 --> 00:59:45,215
- Danny insisted.
1024
00:59:45,215 --> 00:59:46,651
- Oh, he did.
1025
00:59:46,651 --> 00:59:47,985
- Grams.
1026
00:59:47,985 --> 00:59:49,754
- [Izzy] Well, no one
dresses up around here
1027
00:59:49,754 --> 00:59:51,756
unless it's a really
special occasion.
1028
00:59:51,756 --> 00:59:52,990
- I didn't want to show
up on your doorstep
1029
00:59:52,990 --> 00:59:55,660
looking like a No Papers.
1030
00:59:55,660 --> 00:59:56,661
You might shoot me.
1031
00:59:56,661 --> 00:59:57,561
- Tempting.
1032
00:59:57,561 --> 00:59:58,863
At least you're wearing pants.
1033
00:59:58,863 --> 01:00:00,397
- You take off those shoes.
1034
01:00:00,397 --> 01:00:02,032
You'll be much more comfortable.
1035
01:00:02,032 --> 01:00:04,935
I found some steak
today at the store
1036
01:00:04,935 --> 01:00:07,705
and we're going to have goulash.
1037
01:00:08,873 --> 01:00:11,909
- How's the spy business?
1038
01:00:11,909 --> 01:00:13,944
- I'm not in the spy business.
1039
01:00:13,944 --> 01:00:15,846
- How's the tracking
down and recording
1040
01:00:15,846 --> 01:00:18,315
everybody's private
business business?
1041
01:00:18,315 --> 01:00:19,950
- Angelina, don't start.
1042
01:00:19,950 --> 01:00:23,187
We're going to have a
pleasant conversation tonight.
1043
01:00:23,187 --> 01:00:24,789
- I quit the company
six years ago.
1044
01:00:24,789 --> 01:00:26,123
- Should we talk
into the flowers
1045
01:00:26,123 --> 01:00:28,325
or can the chip pick up
our voices from here?
1046
01:00:28,325 --> 01:00:29,593
- [Izzy] Angelina?
1047
01:00:29,593 --> 01:00:31,862
- The chips can hear
anything in the room
1048
01:00:31,862 --> 01:00:34,131
but I don't have any
of those anymore.
1049
01:00:34,131 --> 01:00:35,499
Actually, I just found
out they have a chip now
1050
01:00:35,499 --> 01:00:37,902
that takes pictures.
1051
01:00:37,902 --> 01:00:39,937
No doubt some synworm is
probably in a basement
1052
01:00:39,937 --> 01:00:41,505
watching me walk
around the shop all day
1053
01:00:41,505 --> 01:00:43,607
since I signed that
no compete contract.
1054
01:00:43,607 --> 01:00:46,944
- Is someone really watching
what goes on in the shop?
1055
01:00:46,944 --> 01:00:48,145
- No.
1056
01:00:48,145 --> 01:00:52,016
No, no, no, they
wouldn't be interested.
1057
01:00:53,217 --> 01:00:55,552
- So, what are you
doing, Greggie?
1058
01:00:55,552 --> 01:00:57,688
- Bicycle repair.
1059
01:00:57,688 --> 01:00:59,356
Much more low-tech,
1060
01:00:59,356 --> 01:01:01,458
somehow more fulfilling.
1061
01:01:01,458 --> 01:01:04,061
And I like gardening
a little bit,
1062
01:01:04,061 --> 01:01:06,163
hanging out with Danny.
1063
01:01:06,163 --> 01:01:07,164
You still acting?
1064
01:01:07,164 --> 01:01:08,733
- Oh, no.
1065
01:01:08,733 --> 01:01:11,135
The community theater here
asked me to do some shows
1066
01:01:11,135 --> 01:01:12,436
but I don't know.
1067
01:01:12,436 --> 01:01:14,538
After all, this is Chama.
1068
01:01:14,538 --> 01:01:18,042
I think my time on stage
and screen is over.
1069
01:01:18,042 --> 01:01:19,509
- [Danny] It's kind of weird,
1070
01:01:19,509 --> 01:01:21,578
every time I walk into the
store I hear the robo-greeter.
1071
01:01:21,578 --> 01:01:25,015
I mean, I know it's a machine,
but it's my grandmother.
1072
01:01:25,015 --> 01:01:27,551
- Well, we wanted someone who
sounded warm and familiar.
1073
01:01:27,551 --> 01:01:29,386
- You wanted a celebrity.
1074
01:01:29,386 --> 01:01:31,521
- [Danny] Grams keeps
telling me to buy toothpaste.
1075
01:01:31,521 --> 01:01:33,590
- I'll always take
care of you, dear.
1076
01:01:33,590 --> 01:01:35,225
- She should have
been paid for that.
1077
01:01:35,225 --> 01:01:36,460
When the company was bought out,
1078
01:01:36,460 --> 01:01:37,762
they should have paid her.
1079
01:01:37,762 --> 01:01:41,031
- I was thankful that
you even thought of me.
1080
01:01:41,031 --> 01:01:43,067
- I somehow sort of
thought you blamed me.
1081
01:01:43,067 --> 01:01:45,669
- Well, I guess I should
have received royalties
1082
01:01:45,669 --> 01:01:49,639
off of every person that walked
into every store in America
1083
01:01:49,639 --> 01:01:52,042
but that's life.
1084
01:01:52,042 --> 01:01:53,277
- I just want you to know,
1085
01:01:53,277 --> 01:01:55,345
I had nothing to
do with the stores.
1086
01:01:55,345 --> 01:01:57,047
That happened after I was fired.
1087
01:01:57,047 --> 01:01:59,416
- No way.
1088
01:01:59,416 --> 01:02:02,519
- Fired, with a
severance package.
1089
01:02:02,519 --> 01:02:04,388
Doesn't matter anyway.
1090
01:02:04,388 --> 01:02:05,622
It was a shit job.
1091
01:02:05,622 --> 01:02:06,857
- Well, who would have thought
1092
01:02:06,857 --> 01:02:08,793
that I'd be the
Voice of America?
1093
01:02:08,793 --> 01:02:11,628
And, it killed my career.
1094
01:02:11,628 --> 01:02:13,463
- They got me too.
1095
01:02:13,463 --> 01:02:14,799
- Bastards.
1096
01:02:14,799 --> 01:02:16,266
- Cross biters.
1097
01:02:16,266 --> 01:02:17,667
- Flauches.
1098
01:02:17,667 --> 01:02:20,270
- [Izzy] May they rot in Hell.
1099
01:02:27,111 --> 01:02:29,013
- So, what are you
working on, Izzy?
1100
01:02:29,013 --> 01:02:30,547
Another project?
1101
01:02:30,547 --> 01:02:33,183
- No, really and truly,
1102
01:02:33,183 --> 01:02:36,286
I open my mouth in front of
a director and they exclaim,
1103
01:02:36,286 --> 01:02:38,655
"The robo-greeter."
1104
01:02:38,655 --> 01:02:41,291
Honestly, Greg, I don't know
what I'm gonna do with myself.
1105
01:02:41,291 --> 01:02:44,028
I've actually thought
about doing some writing.
1106
01:02:44,028 --> 01:02:45,729
- Your autobiography.
1107
01:02:45,729 --> 01:02:47,431
- No, we're not gonna
write those stories.
1108
01:02:47,431 --> 01:02:49,834
(laughing)
1109
01:02:51,135 --> 01:02:53,270
Now that I have my
daughter and grandson here
1110
01:02:53,270 --> 01:02:54,704
I don't think I'm gonna
have a lot of time
1111
01:02:54,704 --> 01:02:56,841
to do any writing.
1112
01:02:56,841 --> 01:02:58,442
- It's only temporary.
1113
01:02:58,442 --> 01:03:00,344
- Well, you can stay
here as long as you want,
1114
01:03:00,344 --> 01:03:01,311
you know that.
1115
01:03:01,311 --> 01:03:03,180
I want this to be your home.
1116
01:03:03,180 --> 01:03:04,481
- We'll be moving again
1117
01:03:04,481 --> 01:03:06,951
as soon as I find an
open faculty position.
1118
01:03:06,951 --> 01:03:08,518
- We move almost every year.
1119
01:03:08,518 --> 01:03:10,620
- [Angelina] Not every year.
1120
01:03:10,620 --> 01:03:12,222
- Why did you leave
your last position?
1121
01:03:12,222 --> 01:03:14,391
- The campus closed
after the hurricane.
1122
01:03:14,391 --> 01:03:15,960
- We didn't own a boat.
1123
01:03:15,960 --> 01:03:17,594
- The tidal surge
flooded our house
1124
01:03:17,594 --> 01:03:20,998
and destroyed everything:
carpet; furniture.
1125
01:03:20,998 --> 01:03:23,333
Mold started growing
inside the walls.
1126
01:03:23,333 --> 01:03:26,503
- Well, your insurance
should have covered that.
1127
01:03:26,503 --> 01:03:28,238
- We didn't have insurance.
1128
01:03:28,238 --> 01:03:32,609
- (laughs) Ange, you always
took a million precautions,
1129
01:03:32,609 --> 01:03:36,180
how could you not have
insurance living on the coast?
1130
01:03:36,180 --> 01:03:39,316
- We lived five miles inland.
1131
01:03:40,484 --> 01:03:41,919
- They all keep
saying on the news
1132
01:03:41,919 --> 01:03:44,254
that the altitude is falling.
1133
01:03:44,254 --> 01:03:47,424
- The only thing falling
is my bank balance.
1134
01:03:47,424 --> 01:03:48,893
- They must think we're stupid.
1135
01:03:48,893 --> 01:03:51,361
- Look who got
elected president.
1136
01:03:51,361 --> 01:03:53,931
- House rules: no politics.
1137
01:03:53,931 --> 01:03:57,301
We're going to have a
pleasant conversation.
1138
01:03:57,301 --> 01:03:58,568
- A time may come
1139
01:03:58,568 --> 01:04:01,205
when you're gonna have
to break those rules.
1140
01:04:01,205 --> 01:04:03,040
- The elections
are rigged, anyway.
1141
01:04:03,040 --> 01:04:04,374
What's the use?
1142
01:04:04,374 --> 01:04:05,910
- We still have a democracy.
1143
01:04:05,910 --> 01:04:08,778
As long as we stand
up and fight for it.
1144
01:04:08,778 --> 01:04:09,813
- That's right, Danny.
1145
01:04:09,813 --> 01:04:11,115
You fight for it.
1146
01:04:11,115 --> 01:04:12,917
And when they fire
you from your job,
1147
01:04:12,917 --> 01:04:16,386
you can ask yourself
how you're going to eat.
1148
01:04:16,386 --> 01:04:19,389
This is all your fault and
don't pretend it's not.
1149
01:04:19,389 --> 01:04:20,925
Danny, do the dishes.
1150
01:04:20,925 --> 01:04:22,259
- We just started eating.
1151
01:04:22,259 --> 01:04:23,961
- How is it his fault?
1152
01:04:23,961 --> 01:04:26,330
- I never thought
I'd see you again.
1153
01:04:26,330 --> 01:04:27,597
- Ange.
1154
01:04:27,597 --> 01:04:28,999
- I want you to know you
will not be invited here
1155
01:04:28,999 --> 01:04:30,600
for any family gatherings.
1156
01:04:30,600 --> 01:04:32,970
I can't control who my
son sees during the day
1157
01:04:32,970 --> 01:04:35,739
but I won't let your
influence corrupt this family.
1158
01:04:35,739 --> 01:04:38,308
- I haven't done
anything to hurt you.
1159
01:04:38,308 --> 01:04:40,744
Now, you may be mad
because Michael abandon you
1160
01:04:40,744 --> 01:04:43,180
and Danny but I didn't
do anything to hurt you.
1161
01:04:43,180 --> 01:04:44,949
Nothing!
1162
01:04:44,949 --> 01:04:46,951
- Don't bring his
father into this.
1163
01:04:46,951 --> 01:04:49,686
And don't act all
innocent either.
1164
01:04:49,686 --> 01:04:51,688
We knew the technology
was dangerous.
1165
01:04:51,688 --> 01:04:53,123
We knew how it could be used.
1166
01:04:53,123 --> 01:04:55,592
- We didn't know that.
1167
01:04:55,592 --> 01:04:57,794
- The three of us sat
around the kitchen table
1168
01:04:57,794 --> 01:05:00,364
'til 4:00 in the morning
talking about all the dangers
1169
01:05:00,364 --> 01:05:02,066
in chipping people.
1170
01:05:02,066 --> 01:05:04,868
I even said a burglar would
be able to use our scanner
1171
01:05:04,868 --> 01:05:07,604
to find out if anyone
was in the house.
1172
01:05:07,604 --> 01:05:09,974
That was 20 years ago,
look at the crime rate.
1173
01:05:09,974 --> 01:05:12,142
- The police are using
it to find criminals.
1174
01:05:12,142 --> 01:05:15,012
- To scan every car that
drives down the freeway?
1175
01:05:15,012 --> 01:05:18,015
Stopping you if you go
down the same street twice?
1176
01:05:18,015 --> 01:05:19,616
What good is that?
1177
01:05:19,616 --> 01:05:24,621
We vowed to never let our
research out and to destroy it
1178
01:05:25,990 --> 01:05:27,291
because we knew the
implications were horrific.
1179
01:05:27,291 --> 01:05:29,893
You and me and Michael,
all three of us
1180
01:05:29,893 --> 01:05:32,729
in that dinky, little apartment.
1181
01:05:32,729 --> 01:05:36,366
We burned your research
book on the stove.
1182
01:05:36,366 --> 01:05:38,768
It set off the fire alarm
and it woke up the old couple
1183
01:05:38,768 --> 01:05:42,006
next door, don't
you remember that?
1184
01:05:42,006 --> 01:05:43,673
You tried to take
the pan outside
1185
01:05:43,673 --> 01:05:45,542
and it burned a
hole in your pants.
1186
01:05:45,542 --> 01:05:48,778
It left a scar on your leg,
don't you still have it?
1187
01:05:48,778 --> 01:05:53,050
We pledged to never, never let
anyone develop this software!
1188
01:05:53,050 --> 01:05:54,784
But you did it anyway.
1189
01:05:54,784 --> 01:05:56,586
And then sold the company.
1190
01:05:56,586 --> 01:06:01,125
And Michael, God knows
what Michael was doing.
1191
01:06:01,125 --> 01:06:03,093
How can you date him, Danny?!
1192
01:06:03,093 --> 01:06:06,496
He's your father's best friend!
1193
01:06:21,911 --> 01:06:24,514
- More goulash?
1194
01:06:26,050 --> 01:06:28,852
- Other than that, Mrs. Lincoln.
1195
01:06:28,852 --> 01:06:31,488
How was your first day at work?
1196
01:06:32,689 --> 01:06:35,525
- You didn't tell me
you knew my father.
1197
01:06:38,395 --> 01:06:40,797
- I told you about Michael.
1198
01:06:40,797 --> 01:06:43,967
- You didn't tell
me he was my father.
1199
01:06:45,602 --> 01:06:48,272
- Michael is your father.
1200
01:06:49,173 --> 01:06:52,409
- (sighs) This is too weird.
1201
01:06:54,711 --> 01:06:57,581
- Danny... (sighs)
1202
01:06:57,581 --> 01:06:59,249
- She says he left
because of me.
1203
01:06:59,249 --> 01:07:01,418
- It wasn't you.
1204
01:07:01,418 --> 01:07:04,654
They just saw the world
completely differently.
1205
01:07:04,654 --> 01:07:06,490
- Let's not talk
about this right now.
1206
01:07:06,490 --> 01:07:08,692
- No, I want to.
1207
01:07:10,094 --> 01:07:13,630
- They didn't have
a good break-up.
1208
01:07:13,630 --> 01:07:17,167
- He must have been
a total asshole.
1209
01:07:17,167 --> 01:07:19,603
- Maybe he was to Ange.
1210
01:07:19,603 --> 01:07:23,240
- She told me my
father's an arrogant pig.
1211
01:07:25,109 --> 01:07:29,479
- He wanted to be a father for
you but she wouldn't let him.
1212
01:07:29,479 --> 01:07:32,716
- Do you still talk to him?
1213
01:07:32,716 --> 01:07:36,753
- He asked me to send
a picture of you.
1214
01:07:36,753 --> 01:07:38,722
- What's he like?
1215
01:07:40,224 --> 01:07:43,127
- He's smart, like you are.
1216
01:07:43,127 --> 01:07:46,730
He used to be idealistic,
just like you are.
1217
01:07:46,730 --> 01:07:50,334
But I think he's bought
into the program now.
1218
01:07:51,168 --> 01:07:53,570
- I'm not like him.
1219
01:07:56,573 --> 01:07:59,276
- You're right, Danny.
1220
01:07:59,276 --> 01:08:01,445
You're not like him.
1221
01:08:02,612 --> 01:08:04,148
- Sometimes I think
she gets mad at me
1222
01:08:04,148 --> 01:08:05,982
because I remind her of him.
1223
01:08:05,982 --> 01:08:07,016
- No, Danny, no.
1224
01:08:07,016 --> 01:08:09,786
Don't say that.
1225
01:08:09,786 --> 01:08:14,791
- Your mom's very smart and
she's very strong-willed.
1226
01:08:16,160 --> 01:08:17,527
She and Michael and I were
working together on this project
1227
01:08:17,527 --> 01:08:18,762
but she didn't like
the implications
1228
01:08:18,762 --> 01:08:20,264
of what the technology
would bring.
1229
01:08:20,264 --> 01:08:22,766
And so she sabotaged
her own work.
1230
01:08:22,766 --> 01:08:23,967
- Sabotaged it?
1231
01:08:23,967 --> 01:08:25,169
- I can't fault her beliefs
1232
01:08:25,169 --> 01:08:27,504
but his is
information technology
1233
01:08:27,504 --> 01:08:31,275
and that means gathering private
information about people.
1234
01:08:31,275 --> 01:08:33,810
Our lives used to
be very different.
1235
01:08:33,810 --> 01:08:37,181
Like it or not, Danny,
the world changed.
1236
01:08:38,282 --> 01:08:42,186
- You mean this is
the world you created?
1237
01:08:45,522 --> 01:08:47,624
- Yes.
1238
01:08:49,193 --> 01:08:52,095
It's the world I created.
1239
01:08:57,434 --> 01:09:01,571
- Tell Michael I never
want to meet him.
1240
01:09:10,214 --> 01:09:13,217
- I guess I better
excuse myself.
1241
01:09:16,553 --> 01:09:19,256
- Goodnight, Greggie.
1242
01:09:20,224 --> 01:09:22,859
- I'm sorry, Izzy.
1243
01:09:22,859 --> 01:09:25,662
I didn't think it would
turn out this way.
1244
01:09:31,235 --> 01:09:33,437
Goodnight, Danny.
1245
01:09:51,955 --> 01:09:53,890
- Mom?
1246
01:09:55,058 --> 01:09:58,728
- Not now, Danny. (sniff)
1247
01:10:06,636 --> 01:10:08,972
- I love you.
1248
01:10:08,972 --> 01:10:12,609
(melancholic piano music)
1249
01:10:21,818 --> 01:10:24,721
- [Voiceover] Hello, Greggie.
1250
01:10:34,163 --> 01:10:36,199
(sighs)
1251
01:10:54,818 --> 01:10:56,953
(sighs)
1252
01:10:56,953 --> 01:11:00,189
- I sure fucked up, Izzy.
1253
01:11:04,093 --> 01:11:06,229
(crash)
1254
01:11:45,369 --> 01:11:48,372
- [Voiceover] Hello, Isadora.
1255
01:11:49,773 --> 01:11:52,041
- Oh, hey, Izzy.
1256
01:11:52,041 --> 01:11:52,742
- Oh, Greggie.
1257
01:11:52,742 --> 01:11:54,378
Hi, how are you?
1258
01:11:54,378 --> 01:11:56,380
- Thanks again for
dinner last month.
1259
01:11:56,380 --> 01:11:57,747
- Oh, sure.
1260
01:11:57,747 --> 01:11:59,383
Actually, I'm
looking for notepads.
1261
01:11:59,383 --> 01:12:00,950
Have you seen any note paper?
1262
01:12:00,950 --> 01:12:03,152
I'm gonna write just
a few stories down.
1263
01:12:03,152 --> 01:12:05,389
Nothing professional,
just ramblings.
1264
01:12:05,389 --> 01:12:07,391
- Why aren't you
using your Dennis Lee?
1265
01:12:07,391 --> 01:12:10,594
- Because I can't coordinate
my brain with my thumbs.
1266
01:12:10,594 --> 01:12:13,029
It's so much more
complicated than typing.
1267
01:12:13,029 --> 01:12:14,698
- It's easier.
1268
01:12:14,698 --> 01:12:17,534
- Well, I can't
get the hang of it.
1269
01:12:17,534 --> 01:12:19,102
- Well, here are some stickies.
1270
01:12:19,102 --> 01:12:21,237
- Well, great.
1271
01:12:21,237 --> 01:12:23,407
Five of these and
I can write haiku.
1272
01:12:23,407 --> 01:12:26,410
(laughs)
1273
01:12:29,413 --> 01:12:31,448
- How's Danny?
1274
01:12:33,717 --> 01:12:35,284
- He's fine.
1275
01:12:35,284 --> 01:12:38,655
He comes home from
work, showers,
1276
01:12:38,655 --> 01:12:40,657
hardly says a word
during dinner,
1277
01:12:40,657 --> 01:12:44,127
goes to his room,
shuts the door.
1278
01:12:44,127 --> 01:12:47,063
You should talk to him.
1279
01:12:47,063 --> 01:12:49,666
- He won't talk
to me, I've tried.
1280
01:12:49,666 --> 01:12:52,001
- Well, he's gonna have
to talk to someone.
1281
01:12:52,001 --> 01:12:54,438
His mother leaves next week.
1282
01:12:54,438 --> 01:12:56,139
Of course, he can
stay at the house,
1283
01:12:56,139 --> 01:12:58,174
I'm not worried about that,
but it's starting to feel
1284
01:12:58,174 --> 01:13:00,844
a little like a
monastery around there.
1285
01:13:00,844 --> 01:13:02,912
- Where's Ange going?
1286
01:13:02,912 --> 01:13:05,081
- Don't you know?
1287
01:13:05,081 --> 01:13:07,016
I guess you wouldn't.
1288
01:13:07,016 --> 01:13:10,654
She got a job at a university
in Indonesia, of all places.
1289
01:13:10,654 --> 01:13:11,455
- Really?
1290
01:13:11,455 --> 01:13:12,756
- Jakarta.
1291
01:13:12,756 --> 01:13:16,993
Now, her radical independence
in a Muslim world
1292
01:13:16,993 --> 01:13:19,563
might not be a good mix
but at least it's a job
1293
01:13:19,563 --> 01:13:22,231
and there's not a
war there, thank God.
1294
01:13:22,231 --> 01:13:23,667
- Yeah, it's starting to
get bloody in Venezuela,
1295
01:13:23,667 --> 01:13:25,802
from what I hear.
1296
01:13:25,802 --> 01:13:28,371
- I don't want to
think about it.
1297
01:13:28,371 --> 01:13:30,474
Why don't you come by
the house this evening?
1298
01:13:30,474 --> 01:13:32,208
- No, Izzy.
1299
01:13:32,208 --> 01:13:33,977
I saw Danny in the
garden and he walked away
1300
01:13:33,977 --> 01:13:36,312
before I could get near him.
1301
01:13:36,312 --> 01:13:39,182
- You know, he's had
quite a crush on you
1302
01:13:39,182 --> 01:13:43,487
until, of course, he found
out that you weren't perfect.
1303
01:13:43,487 --> 01:13:45,855
- I thought it was
more than a crush.
1304
01:13:45,855 --> 01:13:48,391
Well, it was for me.
1305
01:13:48,391 --> 01:13:51,160
- Well, he's young.
1306
01:13:51,160 --> 01:13:53,262
He hasn't learned yet that
it's our imperfections
1307
01:13:53,262 --> 01:13:54,831
that make us human.
1308
01:13:54,831 --> 01:13:57,000
(laughs)
1309
01:13:57,000 --> 01:13:58,602
- I guess I'm superhuman.
1310
01:13:58,602 --> 01:14:00,704
- No, I can top you there.
1311
01:14:00,704 --> 01:14:02,672
(laughs)
1312
01:14:02,672 --> 01:14:06,209
You know, Greggie,
when I first met you,
1313
01:14:06,209 --> 01:14:10,547
years ago, I was kind of
hopeful that you and Angelina
1314
01:14:10,547 --> 01:14:12,381
were seeing each other.
1315
01:14:12,381 --> 01:14:14,383
Of course that was before I
knew anything about Michael
1316
01:14:14,383 --> 01:14:18,154
and why tell your mother
that you're pregnant.
1317
01:14:18,154 --> 01:14:20,189
But anyway, then I
found out, of course,
1318
01:14:20,189 --> 01:14:23,226
that you weren't into
girls but, for a moment,
1319
01:14:23,226 --> 01:14:26,229
I actually thought
of you as a son.
1320
01:14:27,664 --> 01:14:28,598
- Then what did you think
when you thought I might
1321
01:14:28,598 --> 01:14:31,868
become your grandson-in-law?
1322
01:14:33,069 --> 01:14:36,439
- Well, yes, if you two
are good for each other,
1323
01:14:36,439 --> 01:14:38,542
then age doesn't matter.
1324
01:14:38,542 --> 01:14:40,777
He can learn from you.
1325
01:14:40,777 --> 01:14:43,880
- I think I was
learning a lot from him.
1326
01:14:43,880 --> 01:14:45,715
- Whatever happens,
1327
01:14:45,715 --> 01:14:48,084
don't start calling me "Grams".
1328
01:14:48,084 --> 01:14:50,920
I don't let on but I
actually hate that.
1329
01:14:50,920 --> 01:14:53,156
I mean, how can I be that old?
1330
01:14:53,156 --> 01:14:54,891
I still feel like I'm 29.
1331
01:14:54,891 --> 01:14:57,561
(laughs)
1332
01:14:58,962 --> 01:15:01,565
- [Greg] I'll catch
you later, Izzy.
1333
01:15:32,361 --> 01:15:35,098
- The National Program,
created 20 years ago,
1334
01:15:35,098 --> 01:15:37,466
to rebuild infrastructure
after natural disasters,
1335
01:15:37,466 --> 01:15:41,237
has never been implemented
before on foreign soil.
1336
01:15:41,237 --> 01:15:43,472
Sources inside the White
House say President Dogget
1337
01:15:43,472 --> 01:15:47,043
has selected AmeriCorps
enlistees to rebuild schools
1338
01:15:47,043 --> 01:15:50,880
and medical facilities in
the Venezuelan war zone.
1339
01:15:50,880 --> 01:15:52,381
- What's up?
1340
01:15:52,381 --> 01:15:55,284
- Dogget is sending everyone
at AmeriCorps into combat.
1341
01:15:55,284 --> 01:15:56,920
- Housing reconstruction.
1342
01:15:56,920 --> 01:15:58,221
- Bullshit!
1343
01:15:58,221 --> 01:16:00,189
What the fuck is she doing?
1344
01:16:00,189 --> 01:16:01,758
- Greg, I'm a t work.
1345
01:16:01,758 --> 01:16:03,259
- Everyone in the program?
1346
01:16:03,259 --> 01:16:04,794
- It's a full deployment.
1347
01:16:04,794 --> 01:16:07,296
- Oh, no, she can't.
1348
01:16:07,296 --> 01:16:09,232
- Enlistees will be
notified tomorrow.
1349
01:16:09,232 --> 01:16:10,499
If they don't report
for assignment,
1350
01:16:10,499 --> 01:16:12,769
the Scanner Network
will locate them.
1351
01:16:12,769 --> 01:16:15,204
- There's no draft,
they don't have to go.
1352
01:16:15,204 --> 01:16:16,539
- They enlisted.
1353
01:16:16,539 --> 01:16:18,775
- And what if they refuse?
1354
01:16:18,775 --> 01:16:21,645
- Greg, I can't talk right now.
1355
01:16:22,846 --> 01:16:24,881
- Call me.
1356
01:16:31,721 --> 01:16:35,659
(beeping)
1357
01:16:36,559 --> 01:16:37,661
- Yes?
1358
01:16:37,661 --> 01:16:39,863
- Danny, you don't know me...
1359
01:16:39,863 --> 01:16:42,231
- I know who you are.
1360
01:16:42,231 --> 01:16:43,667
- Well, OK.
1361
01:16:43,667 --> 01:16:45,669
Look, there is a lot I
would like to tell you
1362
01:16:45,669 --> 01:16:46,670
but not right now.
1363
01:16:46,670 --> 01:16:48,672
Is Greg there with you?
1364
01:16:48,672 --> 01:16:49,806
- No.
1365
01:16:49,806 --> 01:16:52,241
- [Michael] I've
got to talk to Greg.
1366
01:16:52,241 --> 01:16:53,943
- Then call him yourself.
1367
01:16:53,943 --> 01:16:56,079
I thought you were
his best friend.
1368
01:16:56,079 --> 01:16:58,748
- You need to tell Greg
his Dennis Lee is tapped.
1369
01:16:58,748 --> 01:17:01,317
They can see and
hear everything.
1370
01:17:01,317 --> 01:17:02,919
- Tell him yourself.
1371
01:17:02,919 --> 01:17:05,454
- I can't, Danny,
that's the thing.
1372
01:17:05,454 --> 01:17:06,890
- How do you know it's bugged?
1373
01:17:06,890 --> 01:17:09,258
- Because I'm the
one who tapped it.
1374
01:17:09,258 --> 01:17:11,060
Danny, listen to me,
this is very important.
1375
01:17:11,060 --> 01:17:13,229
You have to ride into
the mountains tonight.
1376
01:17:13,229 --> 01:17:14,463
- I'm going to bed.
1377
01:17:14,463 --> 01:17:15,699
- No, you can't.
1378
01:17:15,699 --> 01:17:17,767
Look, pack some food
and some clothes.
1379
01:17:17,767 --> 01:17:19,836
Leave all your electronics,
don't take any of it.
1380
01:17:19,836 --> 01:17:21,304
There are plenty of
people in the mountains
1381
01:17:21,304 --> 01:17:22,538
who can help you.
1382
01:17:22,538 --> 01:17:23,973
- This is a joke.
1383
01:17:23,973 --> 01:17:24,841
- [Michael] I know
what I'm talking about.
1384
01:17:24,841 --> 01:17:26,275
Do what I tell you.
1385
01:17:26,275 --> 01:17:29,612
- Mom's right, you
are an arrogant pig.
1386
01:17:29,612 --> 01:17:30,847
(beep)
1387
01:17:30,847 --> 01:17:32,716
(sighs)
1388
01:17:35,451 --> 01:17:37,220
(slam)
1389
01:17:43,192 --> 01:17:45,394
- Any news in your region?
1390
01:17:45,394 --> 01:17:48,732
- No, nothing to report.
1391
01:17:57,373 --> 01:18:00,276
(knocking)
1392
01:18:02,746 --> 01:18:06,750
(knocking)
1393
01:18:07,751 --> 01:18:08,985
- Izzy.
- [Izzy] Greg...?
1394
01:18:08,985 --> 01:18:10,920
- I have to see Danny.
- [Izzy] It's late.
1395
01:18:10,920 --> 01:18:12,188
- I know but it's important.
1396
01:18:12,188 --> 01:18:13,757
I have to see him.
1397
01:18:13,757 --> 01:18:15,624
- I said to come by in the
evening but not this late.
1398
01:18:15,624 --> 01:18:17,994
- Oh, please, Izzy.
1399
01:18:17,994 --> 01:18:21,130
- All right, let me
see if he's still up.
1400
01:18:23,132 --> 01:18:25,769
(thunder)
1401
01:18:36,045 --> 01:18:37,680
- Hey.
- [Danny] Hey.
1402
01:18:37,680 --> 01:18:40,249
- I've got to talk to you.
1403
01:18:42,685 --> 01:18:44,420
- Your best friend,
Michael, called.
1404
01:18:44,420 --> 01:18:46,355
He says your Dennis
Lee's tapped.
1405
01:18:46,355 --> 01:18:47,857
What's going on?
1406
01:18:47,857 --> 01:18:51,127
You know, I may be a little
naive, but I'm not stupid.
1407
01:18:51,127 --> 01:18:52,962
You two are totally cranking me.
1408
01:18:52,962 --> 01:18:54,630
- Danny, they're sending
everyone In AmeriCorps
1409
01:18:54,630 --> 01:18:56,265
to Venezuela.
1410
01:18:56,265 --> 01:18:57,233
- What do you mean?
1411
01:18:57,233 --> 01:18:58,567
- What did Michael tell you?
1412
01:18:58,567 --> 01:19:00,436
- He told me to pack
my stuff and leave.
1413
01:19:00,436 --> 01:19:01,604
- Oh, he's really serious.
1414
01:19:01,604 --> 01:19:03,706
They are gonna ship you out.
1415
01:19:03,706 --> 01:19:05,208
- AmeriCorps isn't army.
1416
01:19:05,208 --> 01:19:06,810
- Doesn't matter now.
1417
01:19:06,810 --> 01:19:08,377
- I didn't join the army.
1418
01:19:08,377 --> 01:19:10,980
- They can send you
anywhere they want to.
1419
01:19:10,980 --> 01:19:13,016
- I'm not gonna fight
in some stupid war!
1420
01:19:13,016 --> 01:19:14,984
- They're not calling
it fighting, Danny!
1421
01:19:14,984 --> 01:19:17,520
"You're gonna rebuild houses,"
is what they're saying.
1422
01:19:17,520 --> 01:19:19,422
But I promise you they're
gonna put a gun in your hand
1423
01:19:19,422 --> 01:19:21,157
and they're gonna ship
you into a war zone.
1424
01:19:21,157 --> 01:19:23,860
- No way, I won't go
to the training center.
1425
01:19:23,860 --> 01:19:24,828
- You don't have to go.
1426
01:19:24,828 --> 01:19:26,062
They're gonna come for you.
1427
01:19:26,062 --> 01:19:27,964
- Why didn't you tell
me this could happen?
1428
01:19:27,964 --> 01:19:29,933
- Well, it never could before.
1429
01:19:29,933 --> 01:19:32,701
The president has got
Congress all tied up.
1430
01:19:32,701 --> 01:19:35,839
Anybody who disagrees with her
is just called an anarchist.
1431
01:19:35,839 --> 01:19:37,841
- They can't take my baby.
1432
01:19:37,841 --> 01:19:39,675
- No one can stop her.
1433
01:19:39,675 --> 01:19:41,277
- It's worse than I feared.
1434
01:19:41,277 --> 01:19:42,611
- What am I supposed to do?
1435
01:19:42,611 --> 01:19:44,413
I'm not a soldier.
1436
01:19:44,413 --> 01:19:47,383
- We're gonna have
to hide you, Danny.
1437
01:19:47,383 --> 01:19:49,853
How did Michael know that
my Dennis Lee is tapped?
1438
01:19:49,853 --> 01:19:50,854
- He did it.
1439
01:19:50,854 --> 01:19:51,654
- [Greg] What?
1440
01:19:51,654 --> 01:19:54,123
- He said he did it.
1441
01:19:54,123 --> 01:19:56,425
- I run a virus scan...
1442
01:19:57,460 --> 01:19:59,228
The file he sent me.
1443
01:19:59,228 --> 01:20:00,663
Oh, fuck.
1444
01:20:00,663 --> 01:20:01,898
- We'll pack tonight.
1445
01:20:01,898 --> 01:20:04,200
I can drive us to a
friend's in Oklahoma.
1446
01:20:04,200 --> 01:20:05,634
- You can't take your car, Ange.
1447
01:20:05,634 --> 01:20:07,503
If the police scan it,
they'll know he's with you.
1448
01:20:07,503 --> 01:20:10,139
- Now, let's just try
to keep a calm head.
1449
01:20:10,139 --> 01:20:14,277
Tomorrow morning we'll be able
to think much more clearly.
1450
01:20:14,277 --> 01:20:18,447
- Danny, I know you're
very angry at me.
1451
01:20:18,447 --> 01:20:21,417
Maybe you hate me
1452
01:20:21,417 --> 01:20:26,155
but I have fallen so
deeply in love with you.
1453
01:20:27,723 --> 01:20:30,994
I can't imagine
living without you.
1454
01:20:30,994 --> 01:20:32,495
If they ship you off
to that blood jungle
1455
01:20:32,495 --> 01:20:35,498
I'm never gonna see you again.
1456
01:20:35,498 --> 01:20:38,968
I can't imagine going back
to the way it was before.
1457
01:20:41,470 --> 01:20:43,973
Please let me help you.
1458
01:20:45,441 --> 01:20:48,912
I didn't know what love
was like before I met you.
1459
01:20:50,546 --> 01:20:53,216
(sighs)
1460
01:21:00,523 --> 01:21:02,892
- I love you.
1461
01:21:09,798 --> 01:21:12,235
Michael said I should
go to the mountains.
1462
01:21:12,235 --> 01:21:14,070
He said people
there can help me.
1463
01:21:14,070 --> 01:21:16,705
- [Ange] I'll go with you.
1464
01:21:16,705 --> 01:21:17,806
- You can't, Mom.
1465
01:21:17,806 --> 01:21:19,108
You just got a job.
1466
01:21:19,108 --> 01:21:20,944
- [Ange] Forget the job.
1467
01:21:20,944 --> 01:21:22,946
- I don't know
where we'll wind up,
1468
01:21:22,946 --> 01:21:25,281
or how long we'll be gone.
1469
01:21:25,281 --> 01:21:26,715
- If you join the No Papers,
1470
01:21:26,715 --> 01:21:30,619
it's going to be very difficult
to get back into society.
1471
01:21:30,619 --> 01:21:33,389
- I can't leave my baby.
1472
01:21:34,623 --> 01:21:36,525
- Angelina.
1473
01:21:37,493 --> 01:21:40,363
Baby, it's gonna be OK.
1474
01:21:40,363 --> 01:21:41,597
It's all right.
1475
01:21:41,597 --> 01:21:44,500
- It's time for me
to make my own life.
1476
01:21:49,005 --> 01:21:53,476
(suspenseful piano music)
1477
01:22:02,218 --> 01:22:04,587
- [Voiceover] Hello, Greggie.
1478
01:22:04,587 --> 01:22:06,589
Daniel.
1479
01:22:13,796 --> 01:22:15,864
Hello, Angelina.
1480
01:22:15,864 --> 01:22:18,801
Isadora.
- [Izzy] Give it a rest.
1481
01:22:18,801 --> 01:22:22,005
- Why didn't you tell me what
you were doing with my voice?
1482
01:22:22,005 --> 01:22:23,206
- It was supposed to
be for medical records
1483
01:22:23,206 --> 01:22:24,673
in an emergency.
1484
01:22:24,673 --> 01:22:27,010
- I never worked again when
those machines popped up
1485
01:22:27,010 --> 01:22:30,179
in every Wal-Mart, pawn
shop, and convenience store
1486
01:22:30,179 --> 01:22:31,280
in America.
1487
01:22:31,280 --> 01:22:34,217
- You should've listened to me.
1488
01:22:38,621 --> 01:22:42,425
- I knew what the software
could be used for.
1489
01:22:44,160 --> 01:22:45,694
The potential...
1490
01:22:45,694 --> 01:22:49,832
It was exciting to dream
about the possibilities but...
1491
01:22:51,034 --> 01:22:53,069
It was too unlikely.
1492
01:22:53,069 --> 01:22:54,603
Seemed pretty farfetched.
(beeping)
1493
01:22:54,603 --> 01:22:58,407
Then we started developing
chips that record events.
1494
01:22:58,407 --> 01:23:00,809
It was supposed to
be for pet owners.
1495
01:23:00,809 --> 01:23:02,911
A veterinarian would
inject the chip in your cat
1496
01:23:02,911 --> 01:23:04,680
and you'd know where
the cat has been
1497
01:23:04,680 --> 01:23:06,715
or where the cat is now.
1498
01:23:06,715 --> 01:23:08,884
No more lost cats.
1499
01:23:08,884 --> 01:23:11,587
We demo-ed in Vegas,
it got a lot of buzz.
1500
01:23:11,587 --> 01:23:13,222
- That's what did it.
1501
01:23:13,222 --> 01:23:15,224
- I started thinking,
1502
01:23:15,224 --> 01:23:19,295
"Wow, we could use this
technology to track disease,
1503
01:23:19,295 --> 01:23:21,897
"fears of contagion."
1504
01:23:23,099 --> 01:23:26,802
Two weeks later we got
an offer for a buyout.
1505
01:23:26,802 --> 01:23:28,771
I wasn't too sure about it.
1506
01:23:28,771 --> 01:23:31,307
- What did Michael do?
1507
01:23:33,076 --> 01:23:35,544
- Michael needed the money.
1508
01:23:37,780 --> 01:23:40,349
We both did.
1509
01:23:40,349 --> 01:23:42,585
We signed the papers.
1510
01:23:43,952 --> 01:23:46,889
Well, a week later I got
pulled into security.
1511
01:23:46,889 --> 01:23:49,192
These were guys who
I'd known for years
1512
01:23:49,192 --> 01:23:52,095
and suddenly they're treating
me like I'm a criminal!
1513
01:23:52,095 --> 01:23:54,330
They said I didn't pass
the security check!
1514
01:23:54,330 --> 01:23:55,264
- [Danny] Why?
1515
01:23:55,264 --> 01:23:56,832
- They axed all you.
1516
01:23:56,832 --> 01:23:59,102
- They gave me a
check, pulled my badge,
1517
01:23:59,102 --> 01:24:03,005
and told me it would be a bad
idea if I wrote any more code.
1518
01:24:03,005 --> 01:24:04,573
Like I was a hacker!
1519
01:24:04,573 --> 01:24:06,109
- You are a hacker.
1520
01:24:06,109 --> 01:24:09,112
They just didn't want
you working against them.
1521
01:24:09,112 --> 01:24:12,748
- I'd never been so
scared in my entire life.
1522
01:24:12,748 --> 01:24:14,483
I was afraid if I
walked down a dark alley
1523
01:24:14,483 --> 01:24:16,919
I'd get a bullet in
the back of my head.
1524
01:24:16,919 --> 01:24:18,654
- Oh, my God.
1525
01:24:18,654 --> 01:24:20,223
- I cashed the check.
1526
01:24:20,223 --> 01:24:22,558
I called a friend to
break into my house
1527
01:24:22,558 --> 01:24:26,629
to get some books, my
tools, pick up Edison.
1528
01:24:26,629 --> 01:24:28,131
I ditched my car,
1529
01:24:28,131 --> 01:24:30,399
I didn't know if they had
a locator on it or not.
1530
01:24:30,399 --> 01:24:31,667
I knew I couldn't
cross the borders
1531
01:24:31,667 --> 01:24:33,569
because they could
track me if I did
1532
01:24:33,569 --> 01:24:36,239
and that's how I wound up here.
1533
01:24:36,239 --> 01:24:39,842
I figured it was so far away
no one would look for me.
1534
01:24:40,976 --> 01:24:43,246
And after a while,
when nothing happened,
1535
01:24:43,246 --> 01:24:47,049
I figured they weren't
looking for me.
1536
01:24:48,251 --> 01:24:50,186
(sighs)
1537
01:24:51,554 --> 01:24:53,622
I was so lonely
1538
01:24:54,790 --> 01:24:57,493
until I met you.
1539
01:24:57,493 --> 01:25:00,529
- We've got each other now.
1540
01:25:00,529 --> 01:25:02,998
- This is what I've been
working on every night.
1541
01:25:02,998 --> 01:25:05,201
It's a fabric that should
block the scanners.
1542
01:25:05,201 --> 01:25:08,036
Try it, wrap it
around your shoulder.
1543
01:25:08,036 --> 01:25:09,405
- Does it come in other colors?
1544
01:25:09,405 --> 01:25:10,773
(laughs)
1545
01:25:10,773 --> 01:25:13,442
- [Voiceover] Goodbye, Isadora.
1546
01:25:13,442 --> 01:25:15,511
Angelina.
1547
01:25:15,511 --> 01:25:17,913
- I'll leave you the spec.
1548
01:25:17,913 --> 01:25:21,217
At the least, this is one
way we can fight back.
1549
01:25:25,188 --> 01:25:29,692
But, in your case, we have
to destroy your identity.
1550
01:25:30,726 --> 01:25:33,329
- (sighs) Do it.
1551
01:25:33,329 --> 01:25:35,764
- Greg, what are you doing?
1552
01:25:35,764 --> 01:25:37,466
- It has to come out.
1553
01:25:37,466 --> 01:25:39,635
- With a paper knife?!
1554
01:25:39,635 --> 01:25:44,373
- (laughs) It's better
than a steak knife.
1555
01:25:44,373 --> 01:25:46,609
- It's OK, Mom.
1556
01:25:52,047 --> 01:25:54,250
- Life goes on.
1557
01:25:56,719 --> 01:26:01,557
(melancholic piano music)
1558
01:26:15,404 --> 01:26:17,706
- It's so small.
1559
01:26:19,107 --> 01:26:21,744
- And so dangerous.
1560
01:26:25,614 --> 01:26:27,883
- They're not looking for you.
1561
01:26:27,883 --> 01:26:30,152
- They will be.
1562
01:26:32,255 --> 01:26:34,690
It has to go.
1563
01:26:53,108 --> 01:26:56,412
- [Voiceover] Goodbye, Daniel.
1564
01:26:56,412 --> 01:26:59,181
Goodbye, Greggie.
1565
01:27:00,283 --> 01:27:02,285
- Goodbye, Izzy.
1566
01:27:03,085 --> 01:27:04,887
- Wow.
1567
01:27:04,887 --> 01:27:07,890
- [Greg] No identity, right?
1568
01:27:08,991 --> 01:27:11,794
- [Danny] No identity.
1569
01:27:13,529 --> 01:27:17,733
- [Greg] The hotter it
is, the less it'll hurt.
1570
01:27:46,329 --> 01:27:48,331
Izzy, this should make up
for some of the royalties
1571
01:27:48,331 --> 01:27:49,898
you should have earned.
1572
01:27:49,898 --> 01:27:51,934
- Oh, what is this?
1573
01:27:51,934 --> 01:27:54,403
- Well, it's what's left
over from my payout.
1574
01:27:54,403 --> 01:27:56,405
- I can't take that.
1575
01:27:56,405 --> 01:27:57,506
- You deserve this.
1576
01:27:57,506 --> 01:28:00,609
- No, you and Danny need this.
1577
01:28:00,609 --> 01:28:01,810
Keep it.
1578
01:28:01,810 --> 01:28:04,747
- (laughs) Not
where we're going.
1579
01:28:04,747 --> 01:28:08,083
I can repair bicycles
to barter what we need.
1580
01:28:08,083 --> 01:28:10,486
Danny will find
something useful.
1581
01:28:10,486 --> 01:28:12,755
We'll be OK.
1582
01:28:12,755 --> 01:28:15,358
- We'll be better than OK.
1583
01:28:22,230 --> 01:28:24,166
(meow)
1584
01:28:27,470 --> 01:28:29,638
- Izzy, I need to
ask you a favor.
1585
01:28:29,638 --> 01:28:32,708
- [Izzy] Of course, anything.
1586
01:28:32,708 --> 01:28:34,276
- I don't know
where we're gonna be
1587
01:28:34,276 --> 01:28:39,114
and it could be pretty
difficult on Edison here.
1588
01:28:39,114 --> 01:28:40,383
He's a good cat.
1589
01:28:40,383 --> 01:28:43,018
I've had him 12 years.
1590
01:28:43,018 --> 01:28:45,954
Could you look after him?
1591
01:28:45,954 --> 01:28:48,657
- Oh, gosh.
1592
01:28:48,657 --> 01:28:51,394
You're giving me your cat.
1593
01:28:51,394 --> 01:28:53,796
- I'm loaning you my cat.
1594
01:28:53,796 --> 01:28:55,464
- Does he use his box?
(meow)
1595
01:28:55,464 --> 01:28:57,400
- Mostly.
1596
01:28:59,101 --> 01:29:00,636
Goodbye, Edison.
1597
01:29:00,636 --> 01:29:02,905
I promise I'll
come back for you.
1598
01:29:02,905 --> 01:29:05,240
- Goodbye, Mom.
1599
01:29:05,240 --> 01:29:07,142
- Be careful.
1600
01:29:07,142 --> 01:29:10,813
It won't always be like this.
1601
01:29:10,813 --> 01:29:12,881
- We'll be OK.
1602
01:29:13,916 --> 01:29:15,884
It'll work out.
1603
01:29:18,554 --> 01:29:20,856
(crying)
1604
01:29:21,957 --> 01:29:24,660
- I'll take care of your cat.
1605
01:29:24,660 --> 01:29:28,263
You better take
care of my grandson.
1606
01:29:28,263 --> 01:29:30,265
- I will.
1607
01:29:34,670 --> 01:29:37,039
- Bye, Grams.
1608
01:29:39,842 --> 01:29:42,277
- I love you.
1609
01:29:44,713 --> 01:29:47,550
- You promise?
1610
01:29:47,550 --> 01:29:49,885
- With all my heart.
1611
01:30:00,095 --> 01:30:02,465
Come on.
1612
01:30:35,664 --> 01:30:39,968
(playful, old-timey piano music)
115412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.