All language subtitles for All.Over.the.Guy.2001.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-pawel2006

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,782 --> 00:00:50,985 Captioning made possible by Trimark Pictures 2 00:00:52,187 --> 00:00:54,032 ♪ You got to face it 3 00:00:54,056 --> 00:00:59,161 ♪ love makes no sense 4 00:01:01,296 --> 00:01:03,274 ♪ don't try to fight it 5 00:01:03,298 --> 00:01:07,245 ♪ all your defenses are useless ♪ 6 00:01:07,269 --> 00:01:11,149 ♪ To you now 7 00:01:11,173 --> 00:01:12,750 ♪ when you leave this room 8 00:01:12,774 --> 00:01:17,479 ♪ all you will think about is me ♪ 9 00:01:19,414 --> 00:01:22,360 ♪ I'll be every song on your radio ♪ 10 00:01:22,384 --> 00:01:25,696 ♪ Everything on your TV 11 00:01:25,720 --> 00:01:27,631 ♪ just wait and see 12 00:01:27,655 --> 00:01:33,304 ♪ even though you never looked at me ♪ 13 00:01:33,328 --> 00:01:38,676 ♪ I know the real you is behind those eyes ♪ 14 00:01:38,700 --> 00:01:44,615 ♪ Every true story is full of lies ♪ 15 00:01:44,639 --> 00:01:47,751 ♪ That lead to 16 00:01:48,676 --> 00:01:51,555 ♪ The real you 17 00:01:56,151 --> 00:01:59,187 Hi. This is Eli. Leave a message. 18 00:02:00,688 --> 00:02:03,567 Hey. It's Tom... 19 00:02:03,591 --> 00:02:05,469 Again. Um... 20 00:02:05,493 --> 00:02:07,671 Call me. 21 00:02:07,695 --> 00:02:13,277 ♪ I'll take you by the hand and soon I'll pull your heart ♪ 22 00:02:13,301 --> 00:02:18,716 ♪ Out of your body, and there is no way ♪ 23 00:02:18,740 --> 00:02:21,285 ♪ You can escape me 24 00:02:21,309 --> 00:02:26,390 ♪ I know the real you is behind those eyes ♪ 25 00:02:27,249 --> 00:02:32,263 ♪ Every true story is full of lies ♪ 26 00:02:32,287 --> 00:02:36,434 ♪ That lead to 27 00:02:36,458 --> 00:02:40,138 ♪ the real you 28 00:02:40,162 --> 00:02:47,802 ♪ the real you 29 00:02:49,704 --> 00:02:54,718 ♪ real you 30 00:02:54,742 --> 00:02:59,690 ♪ real you 31 00:02:59,714 --> 00:03:06,154 ♪ real... You 32 00:03:09,891 --> 00:03:12,703 um... hi, I'm Eli Wyckoff. 33 00:03:12,727 --> 00:03:14,205 I'm here for my test results. 34 00:03:14,229 --> 00:03:15,773 And you're about an hour early. 35 00:03:15,797 --> 00:03:17,475 Why don't you go get yourself some coffee? 36 00:03:17,499 --> 00:03:19,777 Oh, I'm... I'm going to wait, if that's okay. 37 00:03:19,801 --> 00:03:21,636 Okay. All right. 38 00:03:26,774 --> 00:03:28,743 This your first time? 39 00:03:29,511 --> 00:03:31,489 My... my first? 40 00:03:31,513 --> 00:03:33,757 No. No. 41 00:03:33,781 --> 00:03:38,620 I have this habit of getting tested after every boy... 42 00:03:39,221 --> 00:03:41,765 Guy that I ever... You know. 43 00:03:41,789 --> 00:03:44,802 Well, there's only been like 3 in the past few... 44 00:03:44,826 --> 00:03:49,440 Oh... this is the third, so it's not really a habit... 45 00:03:49,464 --> 00:03:50,508 Yet. Uh-huh 46 00:03:50,532 --> 00:03:52,610 oh, no! It's not like I think there's even a chance 47 00:03:52,634 --> 00:03:55,679 that I have... You know. 48 00:03:55,703 --> 00:03:56,814 I know the dangers. 49 00:03:56,838 --> 00:03:58,849 I do the police blotter for the Hollywood news, 50 00:03:58,873 --> 00:04:02,486 so... me and danger are like this. 51 00:04:02,510 --> 00:04:03,787 So why are you here? 52 00:04:05,647 --> 00:04:08,459 Feedback clinic. This is Esther. 53 00:04:08,483 --> 00:04:10,261 Uh-huh... 54 00:04:10,285 --> 00:04:12,354 Well, did you suck his dick? 55 00:04:12,620 --> 00:04:14,698 Then you better come in. 56 00:04:14,722 --> 00:04:16,424 Okay. 57 00:04:19,761 --> 00:04:21,672 Hi, I'm Tom. 58 00:04:21,696 --> 00:04:23,774 And... i'm an alcoholic. 59 00:04:23,798 --> 00:04:25,633 Hi, Tom. 60 00:04:26,768 --> 00:04:28,946 So, um... 61 00:04:28,970 --> 00:04:31,649 I'm 10 days away from my 30-day chip. 62 00:04:39,981 --> 00:04:42,484 Yeah, um... Anyway. 63 00:04:43,985 --> 00:04:46,264 Both my parents are drunks. 64 00:04:46,288 --> 00:04:52,703 But, um... I still don't feel like I belong here. 65 00:04:52,727 --> 00:04:54,429 You know? 66 00:04:55,029 --> 00:04:57,641 I mean, I go to flea markets. 67 00:04:57,665 --> 00:05:04,682 I vote. Even for, like, school board and... and prop... whatever. 68 00:05:04,706 --> 00:05:06,584 I-I-I'm a special ed teacher, for Christ's sake. 69 00:05:06,608 --> 00:05:07,818 It's not like I'm this Hollywood has-been, 70 00:05:07,842 --> 00:05:12,880 crouched in an airport bathroom, sucking on a can of final net. 71 00:05:13,715 --> 00:05:17,752 So... why am I here? 72 00:05:19,821 --> 00:05:21,556 The truth? 73 00:05:23,391 --> 00:05:25,660 Truth is, I met a guy. 74 00:05:26,661 --> 00:05:32,976 And if... I had to pick a... I don't know, a trigger, 75 00:05:33,000 --> 00:05:36,704 you know, I'd... I'd have to say it was all over this guy. 76 00:05:37,805 --> 00:05:42,620 But, whatever. You know what? Who cares... How it happened. 77 00:05:42,644 --> 00:05:44,946 Bottom line is I'm here. 78 00:05:46,648 --> 00:05:48,025 And I quit drinking... And guys, 79 00:05:48,049 --> 00:05:50,785 because I can't be trusted with either! 80 00:05:54,356 --> 00:05:56,424 Thanks. 81 00:05:59,694 --> 00:06:01,805 Nice going. 82 00:06:01,829 --> 00:06:02,873 Oh. Ha ha. 83 00:06:02,897 --> 00:06:05,042 Yeah, well, I'll get it right one of these times. 84 00:06:05,066 --> 00:06:06,076 It sounded right to me. 85 00:06:06,100 --> 00:06:08,446 It's like you were telling my story. 86 00:06:08,470 --> 00:06:09,580 Yeah? Yeah. 87 00:06:09,604 --> 00:06:11,682 Well, I shared first, so I get dibs on the book rights. 88 00:06:11,706 --> 00:06:13,050 That's fair. 89 00:06:13,074 --> 00:06:14,652 So tell me about the guy. 90 00:06:14,676 --> 00:06:18,489 Uh, you know what? No. I don't want to keep you from... 91 00:06:18,513 --> 00:06:19,189 What? From what? 92 00:06:19,213 --> 00:06:20,123 The important things in life, 93 00:06:20,147 --> 00:06:20,991 like stapling or filing? 94 00:06:21,015 --> 00:06:24,428 Oh, please! I couldn't be more bored. 95 00:06:24,452 --> 00:06:25,429 So this thing with that guy? 96 00:06:25,453 --> 00:06:27,398 You seem pretty healthy with it. 97 00:06:27,422 --> 00:06:29,600 Only to the sight- and hearing-impaired. 98 00:06:30,257 --> 00:06:31,669 Pull up your chair, honey. 99 00:06:31,693 --> 00:06:34,629 This one? Yeah. Move up. 100 00:06:38,866 --> 00:06:42,613 So, you and your boyfriend. You broke up. 101 00:06:42,637 --> 00:06:44,014 Oh, boyfriend. I don't know. 102 00:06:44,038 --> 00:06:45,015 I don't know. 103 00:06:45,039 --> 00:06:48,719 I don't know, but... but things just got too... 104 00:06:48,743 --> 00:06:49,687 Too! 105 00:06:49,711 --> 00:06:51,689 You know? And I choked. 106 00:06:51,713 --> 00:06:52,923 I'm an alcoholic. You do the math. 107 00:06:52,947 --> 00:06:56,126 We met on a blind date, which sucked. 108 00:06:56,150 --> 00:06:58,629 Then we became friends, and... 109 00:06:58,653 --> 00:07:00,030 Now we don't speak to each other. 110 00:07:00,054 --> 00:07:01,565 So, a happy ending. 111 00:07:01,589 --> 00:07:04,468 How did we meet. 112 00:07:04,492 --> 00:07:05,803 It all started with this phone call 113 00:07:05,827 --> 00:07:07,838 from my best friend, Jackie. 114 00:07:08,730 --> 00:07:10,941 Tom! Pick up. 115 00:07:10,965 --> 00:07:14,736 Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. 116 00:07:15,670 --> 00:07:17,147 Damn it. Where are you? 117 00:07:17,171 --> 00:07:18,716 I'm at a pay phone, 'cause I can't get 118 00:07:18,740 --> 00:07:19,917 my piece of shit cell phone to work 119 00:07:19,941 --> 00:07:22,786 unless I'm standing on my head with my fingers up my ass. 120 00:07:22,810 --> 00:07:24,788 Whoo hoo! Yeah! 121 00:07:24,812 --> 00:07:26,457 Fuck you! 122 00:07:26,481 --> 00:07:28,526 Anyway, um... Listen. 123 00:07:28,550 --> 00:07:30,728 Uh, what are you doing Friday night? 124 00:07:30,752 --> 00:07:31,929 'Cause I just met this guy Brett 125 00:07:31,953 --> 00:07:33,431 at a furniture store on Montana, 126 00:07:33,455 --> 00:07:36,500 and he showed me this great love seat to die for, 127 00:07:36,524 --> 00:07:38,736 and I think I could get it wholesale. 128 00:07:38,760 --> 00:07:42,564 There's just, um, one catch. 129 00:07:47,935 --> 00:07:50,581 ♪ Everything I want, you got it ♪ 130 00:07:50,605 --> 00:07:52,916 ♪ Everything I need, you own it ♪ 131 00:07:52,940 --> 00:07:55,886 ♪ Everything I need, you got it ♪ 132 00:07:55,910 --> 00:07:58,155 ♪ Everything in me, you want it ♪ 133 00:07:58,179 --> 00:08:01,024 ♪ Everything I want, you got it ♪ 134 00:08:01,048 --> 00:08:03,594 ♪ Everything I need, you own it ♪ 135 00:08:03,618 --> 00:08:06,664 ♪ Everything I need, you got it ♪ 136 00:08:06,688 --> 00:08:09,967 ♪ Everything in me, you want it ♪ 137 00:08:09,991 --> 00:08:11,502 An-an-any luck? 138 00:08:11,526 --> 00:08:13,904 Oh! Uh... With? 139 00:08:13,928 --> 00:08:15,005 Oh, I don't know. I just figured by now 140 00:08:15,029 --> 00:08:17,708 you'd be looking for change beneath the seat cushions. 141 00:08:17,732 --> 00:08:19,777 Oh, god. You did... you saw me? 142 00:08:19,801 --> 00:08:21,745 Um, yeah, no. The whole routine. 143 00:08:21,769 --> 00:08:22,913 The little dance thing. 144 00:08:22,937 --> 00:08:24,482 Oh, that's great. That's great. 145 00:08:24,506 --> 00:08:25,749 Now I'm thoroughly mortified. 146 00:08:25,773 --> 00:08:26,950 No, you're fine. 147 00:08:26,974 --> 00:08:27,685 Don't... don't... don't worry about it. 148 00:08:27,709 --> 00:08:29,487 Well, I know. But now it's, um, 149 00:08:29,511 --> 00:08:32,089 it's your turn to do something humiliating. 150 00:08:32,113 --> 00:08:34,892 Oh, well, I... I work in a furniture store, 151 00:08:34,916 --> 00:08:36,960 so I've pretty much covered those bases. 152 00:08:37,852 --> 00:08:38,929 Well, hello! Hey. 153 00:08:38,953 --> 00:08:41,899 What's humiliating about an employee discount, right? 154 00:08:41,923 --> 00:08:43,000 Which, by the way, 155 00:08:43,024 --> 00:08:45,168 does that apply to this sort of wheelie cartie thing? 156 00:08:45,192 --> 00:08:46,937 'Cause this is yummy. Right. Look. 157 00:08:46,961 --> 00:08:48,539 "A"... I get 10% off of this crap, 158 00:08:48,563 --> 00:08:49,807 and "B"... you know, I don't... I don't know if the whole 159 00:08:49,831 --> 00:08:54,512 clockwork orange come Ikea thing is really your scene? 160 00:08:54,536 --> 00:08:55,178 Honestly. 161 00:08:55,202 --> 00:08:56,179 Quite a salesman. 162 00:08:56,203 --> 00:08:59,783 Yeah, I don't even know what half this shit is. 163 00:08:59,807 --> 00:09:00,984 Okay. Great. 164 00:09:01,008 --> 00:09:02,085 Well, you know what, though? 165 00:09:02,109 --> 00:09:05,723 My heart does kind of beat faster for this love seat. 166 00:09:05,747 --> 00:09:06,724 Oh, you're kidding! 167 00:09:06,748 --> 00:09:07,791 Why? Do you hate it? 168 00:09:07,815 --> 00:09:11,294 No, I... it's the only thing in the store that's mine. 169 00:09:11,318 --> 00:09:11,962 Yours? 170 00:09:11,986 --> 00:09:13,831 Uh, one of my designs, yeah. 171 00:09:13,855 --> 00:09:16,534 Oh! You're a designer. 172 00:09:16,558 --> 00:09:17,300 Yeah, yeah. No, this... 173 00:09:17,324 --> 00:09:19,069 This was one of my first projects. 174 00:09:19,093 --> 00:09:21,304 Well, I love it. Thank you. 175 00:09:21,328 --> 00:09:22,072 Uh, what is the color? 176 00:09:22,096 --> 00:09:24,307 Sort of a yellow, beige, yellow... 177 00:09:24,331 --> 00:09:24,975 Buttercup. 178 00:09:24,999 --> 00:09:26,644 Buttercup? 179 00:09:26,668 --> 00:09:28,570 Buttercup. 180 00:09:31,939 --> 00:09:33,016 I'm... I'm not gay. Okay? 181 00:09:33,040 --> 00:09:34,117 Just 'cause I say butter... you know. 182 00:09:34,141 --> 00:09:36,319 You know, I have this argument with Eli all the time. 183 00:09:36,343 --> 00:09:37,354 God damn it, man. 184 00:09:37,378 --> 00:09:38,689 You know, honestly, just 'cause I say buttercup 185 00:09:38,713 --> 00:09:39,557 doesn't mean I'm gay, you know? 186 00:09:39,581 --> 00:09:40,858 Or I used to be gay, or I want to be gay. 187 00:09:40,882 --> 00:09:42,092 Not gay, you know, just very... 188 00:09:42,116 --> 00:09:45,963 Particular about the nomenclature I use regarding my palette. 189 00:09:45,987 --> 00:09:48,966 And, uh, who's Eli? The boyfriend? 190 00:09:48,990 --> 00:09:50,000 Right! No, no. 191 00:09:50,024 --> 00:09:52,269 He's my... he's my, you know, he's my best friend, 192 00:09:52,293 --> 00:09:54,137 who happens... happens to be gay. 193 00:09:54,161 --> 00:09:56,273 Well, you know what I think? 194 00:09:56,297 --> 00:09:57,641 I think you're one of those guys who, 195 00:09:57,665 --> 00:10:00,644 you know, sort of flirts with a girl, maybe even takes her to dinner, 196 00:10:00,668 --> 00:10:02,145 and then, you know, when push comes to shove, 197 00:10:02,169 --> 00:10:04,982 the only frenching you'll be doing with her are her braids. 198 00:10:05,006 --> 00:10:06,249 Well! That's pretty sassy. 199 00:10:06,273 --> 00:10:07,985 So you've been braided a lot recently? 200 00:10:08,009 --> 00:10:09,186 No, I... look, I know gay men. 201 00:10:09,210 --> 00:10:10,854 Okay? I practically invented them. Oh, okay. 202 00:10:10,878 --> 00:10:12,790 You know? And there's no such thing as a straight guy 203 00:10:12,814 --> 00:10:15,693 with a gay best friend he's not fucking. 204 00:10:15,717 --> 00:10:16,994 Hey! Don't give me that look, all right? What? 205 00:10:17,018 --> 00:10:20,798 My friend Tom... who by the way, is single, if you're interested... 206 00:10:20,822 --> 00:10:21,832 Yeah, he's the first to agree. 207 00:10:21,856 --> 00:10:24,134 Right, right. Uh, okay. Well, thanks for the tip. 208 00:10:24,158 --> 00:10:27,070 I'm not particularly interested in... in... in Tom. 209 00:10:27,094 --> 00:10:31,933 Uh, unless, of course, I mean, he has your eyes. 210 00:10:39,807 --> 00:10:41,952 So, there's actually a chance that he didn't hate my guts, 211 00:10:41,976 --> 00:10:47,658 and I could be having his children on that kick-ass, buttercup love seat. 212 00:10:47,682 --> 00:10:48,992 Which is where you come in. 213 00:10:49,016 --> 00:10:50,360 I was like, great! 214 00:10:50,384 --> 00:10:52,930 I figured next she'll be asking me to blow some guy for 3-day blinds. 215 00:10:53,520 --> 00:10:54,197 You know in the movies, 216 00:10:54,221 --> 00:10:55,565 when a guy's in the supermarket 217 00:10:55,589 --> 00:10:59,069 and he accidentally bumps shopping carts with the love of his life? 218 00:10:59,093 --> 00:11:00,037 Mm-hmm. Yeah, well. 219 00:11:00,061 --> 00:11:02,105 The last few times I bumped carts with anyone, 220 00:11:02,129 --> 00:11:04,942 they looked like they were fresh off the special bus. 221 00:11:04,966 --> 00:11:07,845 That is why I let my friends fix me up. 222 00:11:14,041 --> 00:11:18,021 Hi. This is Eli. Leave a message. 223 00:11:18,045 --> 00:11:19,256 Eli, you there? 224 00:11:19,280 --> 00:11:20,691 Buddy? Hello, hello. 225 00:11:20,715 --> 00:11:22,726 That's right. There's an x-file marathon on. 226 00:11:22,750 --> 00:11:26,396 I cannot believe I'm friends with a Trekkie. It's pathetic. 227 00:11:26,420 --> 00:11:28,031 Okay, I am not a Trekkie. You got that? 228 00:11:28,055 --> 00:11:29,366 I just like the x-files. 229 00:11:29,390 --> 00:11:31,301 I believe the truth is out there. Don't you? 230 00:11:31,325 --> 00:11:33,136 Yeah, whatever. Look, man. I, uh... 231 00:11:33,160 --> 00:11:34,137 Fully hooked you up. 232 00:11:34,161 --> 00:11:35,973 You have a date on Friday night. 233 00:11:35,997 --> 00:11:37,875 What a minute. What?! 234 00:11:37,899 --> 00:11:38,642 Mmm, yep, that's right. 235 00:11:38,666 --> 00:11:39,509 Your losing streak is over, my man. 236 00:11:39,533 --> 00:11:41,779 He's, uh, a total stud, like a big guy. 237 00:11:41,803 --> 00:11:42,880 Okay, you always say that. 238 00:11:42,904 --> 00:11:43,947 It's like entry level. 239 00:11:43,971 --> 00:11:44,815 It means he's got nipples. 240 00:11:44,839 --> 00:11:46,016 For you, that'd be a step up. 241 00:11:46,040 --> 00:11:47,317 Ha ha. That's funny. 242 00:11:47,341 --> 00:11:49,286 Anyway, like, uh, his, uh, his friend Jackie came into the store. 243 00:11:49,310 --> 00:11:50,988 I completely hit it off. Yikes! 244 00:11:51,012 --> 00:11:53,456 Let me tell you. She's got unbelievable K.B. 245 00:11:53,480 --> 00:11:55,125 What is that? Killer butt? No. 246 00:11:55,149 --> 00:11:56,026 Killer boobs. 247 00:11:56,050 --> 00:11:58,295 Anyway, she told me about her friend Tom. 248 00:11:58,319 --> 00:11:59,462 Uh, sounds like a nice guy. 249 00:11:59,486 --> 00:12:01,231 I, uh, I told... I lied, basically. 250 00:12:01,255 --> 00:12:02,332 I said you were a great guy. 251 00:12:02,356 --> 00:12:03,333 Told her about you. That's really nice. 252 00:12:03,357 --> 00:12:05,035 And now you two have to go out on Friday night. 253 00:12:05,059 --> 00:12:06,436 Okay, wait a minute, says who? That's... 254 00:12:06,460 --> 00:12:07,604 Hold on. Someone's at the door. 255 00:12:07,628 --> 00:12:08,638 Actually, you know what? Can I... can I call you right back? 256 00:12:08,662 --> 00:12:11,041 I just showed up at my loser gay friend's place. 257 00:12:11,065 --> 00:12:11,775 I'll call you back. 258 00:12:11,799 --> 00:12:12,943 That's funny. It's mainly junk. 259 00:12:12,967 --> 00:12:15,913 Umm, anyway, look. I know it didn't go all so, you know, 260 00:12:15,937 --> 00:12:18,982 that well the last time with, uh... Richard, was it? 261 00:12:19,006 --> 00:12:21,218 Rita! From ups. She was a woman! 262 00:12:21,242 --> 00:12:23,486 Whatever, you know. She was still gay. 263 00:12:23,510 --> 00:12:25,255 That's your problem. You're so picky. 264 00:12:25,279 --> 00:12:27,725 Anyway, you yourself said she had K.B. 265 00:12:27,749 --> 00:12:28,892 Killer... boobs? No, butt. 266 00:12:28,916 --> 00:12:31,261 Okay, you know, the whole initial thing? It's got to stop. 267 00:12:31,285 --> 00:12:34,131 And P.S. I never said K.B. I said K.G. B. 268 00:12:34,155 --> 00:12:36,233 Killer garlic breath. Oh. 269 00:12:36,257 --> 00:12:37,400 Whatever. Look. 270 00:12:37,424 --> 00:12:38,235 The bottom line is, 271 00:12:38,259 --> 00:12:41,138 I made a reservation for you, for Tom, 272 00:12:41,162 --> 00:12:43,206 Friday night at Nick's, 8:00. Be there or be square. 273 00:12:43,230 --> 00:12:44,842 Okay, you know, I hate it when people say that, 274 00:12:44,866 --> 00:12:46,209 'cause even when I'm there, I'm square, 275 00:12:46,233 --> 00:12:47,177 so what is the incentive? 276 00:12:47,201 --> 00:12:49,146 Well, he's a teacher. Sounds like a great guy. 277 00:12:49,170 --> 00:12:51,214 Maybe you'll get lucky. You'll have to stay after class. 278 00:12:51,238 --> 00:12:52,349 All right? Detention? 279 00:12:52,373 --> 00:12:53,416 You like that sort of thing, don't you? 280 00:12:53,440 --> 00:12:56,086 The discipline, the gravity boots, the whole thing. 281 00:12:56,110 --> 00:12:56,820 You're welcome. 282 00:12:56,844 --> 00:12:58,989 Of course, you went? 283 00:12:59,013 --> 00:13:01,048 Yep. I went. 284 00:13:09,256 --> 00:13:11,201 ♪ She landed on my roof 285 00:13:11,225 --> 00:13:12,903 ♪ ...from Venus 286 00:13:12,927 --> 00:13:14,404 ♪ her ship ran out of gas 287 00:13:14,428 --> 00:13:17,074 ♪ fast as light and love came between us ♪ 288 00:13:17,098 --> 00:13:19,442 ♪ Fashion girl from outer space 289 00:13:19,466 --> 00:13:23,013 ♪ I'll never turn you on 290 00:13:23,037 --> 00:13:23,981 ♪ future love 291 00:13:24,005 --> 00:13:25,215 ♪ that's right, that's right, that's right ♪ 292 00:13:25,239 --> 00:13:26,850 ♪ Making future love tonight 293 00:13:26,874 --> 00:13:29,186 ♪ that's right, that's right, that's right ♪ 294 00:13:29,210 --> 00:13:31,254 ♪ Making future love tonight 295 00:13:31,278 --> 00:13:33,123 ♪ it's all right if I love you ♪ 296 00:13:33,147 --> 00:13:34,524 ♪ It's all right if I don't 297 00:13:34,548 --> 00:13:36,559 ♪ but I've been praying that you're running away ♪ 298 00:13:36,583 --> 00:13:39,362 ♪ 'Cause I got the feeling, honey, that you won't ♪ 299 00:13:39,386 --> 00:13:42,232 ♪ Supersonic safety love 300 00:13:42,256 --> 00:13:44,868 ♪ I'll never turn you on 301 00:13:44,892 --> 00:13:47,170 ♪ that's right, that's right, that's right ♪ 302 00:13:47,194 --> 00:13:49,239 ♪ Making future love tonight 303 00:13:49,263 --> 00:13:51,132 ♪ that's right, that's right 304 00:13:55,937 --> 00:13:58,148 Believe me, I didn't have high hopes for this date. 305 00:13:58,172 --> 00:14:00,117 Well, you didn't have anything to lose. 306 00:14:00,141 --> 00:14:03,320 I know. Honestly, all I kept thinking was, 307 00:14:03,344 --> 00:14:05,122 "I hope he doesn't smoke." 308 00:14:05,146 --> 00:14:07,224 ♪ sometimes I wish I had a gun ♪ 309 00:14:10,451 --> 00:14:11,494 Uh, I'm going to... 310 00:14:11,518 --> 00:14:13,030 I'm going to go up to the bar and get another drink. 311 00:14:13,054 --> 00:14:14,031 You want... you want something? 312 00:14:14,055 --> 00:14:15,933 Yes, yes. I'll have another seltzer with lime. 313 00:14:15,957 --> 00:14:16,633 Seltzer with lime. 314 00:14:16,657 --> 00:14:17,600 Make it a white wine spritzer. 315 00:14:17,624 --> 00:14:19,002 Spritzer. Got it. 316 00:14:19,026 --> 00:14:21,939 On second thought, can I get a, uh, 7 & 7? 317 00:14:21,963 --> 00:14:23,907 Rocks with a twist. 318 00:14:23,931 --> 00:14:24,774 Okay. Are you sure? 319 00:14:24,798 --> 00:14:27,110 Yeah. Yeah, yeah. I always get a 7 & 7. 320 00:14:27,134 --> 00:14:28,545 Oh, hi. Yeah. We're going to have a... 321 00:14:28,569 --> 00:14:30,313 Absolut Martini, straight up, two olives. 322 00:14:30,337 --> 00:14:32,273 Make it a little dirty. 323 00:14:34,942 --> 00:14:35,919 You? 324 00:14:35,943 --> 00:14:37,912 Uh... 325 00:15:01,102 --> 00:15:02,937 Do you like movies? 326 00:15:04,371 --> 00:15:05,482 Yeah, I like movies. 327 00:15:05,506 --> 00:15:06,616 Yeah, me too. 328 00:15:06,640 --> 00:15:09,586 I think it was gay night on cable last night, 'cause I... 329 00:15:09,610 --> 00:15:11,913 In and out was on again. 330 00:15:13,347 --> 00:15:14,291 Uh-huh. 331 00:15:14,315 --> 00:15:15,158 Nah, I just thought it was great, you know, 332 00:15:15,182 --> 00:15:17,394 to see a movie like that, with two guys. 333 00:15:17,418 --> 00:15:18,528 Not with two guys. 334 00:15:18,552 --> 00:15:23,557 You know, with two guys who... You know... In the movie. 335 00:15:24,258 --> 00:15:26,169 I hated it. 336 00:15:26,193 --> 00:15:27,938 Oh. Yeah. No. Me too. 337 00:15:27,962 --> 00:15:31,574 I just... Thought it was light... Fun. 338 00:15:31,598 --> 00:15:32,976 Fun? 339 00:15:33,000 --> 00:15:34,277 Yeah. 340 00:15:34,301 --> 00:15:38,248 Fun to see Kevin Kline get on his sorry-assed, middle-aged knees 341 00:15:38,272 --> 00:15:40,083 and give us a big ole Hollywood blow job 342 00:15:40,107 --> 00:15:42,986 by catering to every cliched, homophobic, 343 00:15:43,010 --> 00:15:45,288 stereotypical idea of what it means to be gay? 344 00:15:45,312 --> 00:15:48,258 Without having the decency or the courtesy 345 00:15:48,282 --> 00:15:52,062 or... or even just the balls to drop a little trou' and show us his. 346 00:15:52,086 --> 00:15:54,965 Wait a minute. Come on. I don't know. 347 00:15:54,989 --> 00:15:56,366 I thought it was nice to see a guy 348 00:15:56,390 --> 00:15:58,301 coming out to his family, his friends. 349 00:15:58,325 --> 00:16:00,637 Not to mention his fiance. His fiance? 350 00:16:00,661 --> 00:16:02,139 The loser bitch has been waiting her whole life 351 00:16:02,163 --> 00:16:05,108 to marry this Nelly, Barbara-loving, self-hating, 352 00:16:05,132 --> 00:16:08,311 geriatric English teacher who can't get it up for her. 353 00:16:08,335 --> 00:16:10,280 And we're supposed to feel sorry for her? 354 00:16:10,304 --> 00:16:12,983 Awww. No fucking way. I mean, you do the math. 355 00:16:13,007 --> 00:16:16,077 Where the hell is the waiter with my drink? 356 00:16:17,144 --> 00:16:19,046 You want anything? 357 00:16:20,381 --> 00:16:23,284 I'm not even going to mention birdcage. 358 00:16:28,990 --> 00:16:30,333 Can I get a diet coke? Sure. 359 00:16:30,357 --> 00:16:33,736 All right. What was your favorite movie of all time? 360 00:16:33,760 --> 00:16:37,207 Let's just... Let's just start with that. 361 00:16:37,231 --> 00:16:39,742 You know what? I'm not a big fan of the favorites game, 362 00:16:39,766 --> 00:16:42,369 so why don't you go first? 363 00:16:43,170 --> 00:16:46,316 Oh. Okay. Um... 364 00:16:46,340 --> 00:16:49,152 Well, I know it sounds corny and cliche, 365 00:16:49,176 --> 00:16:52,613 but I have to say gone with the wind. 366 00:16:53,414 --> 00:16:54,124 I never saw it. 367 00:16:54,148 --> 00:16:55,158 Yeah, right. 368 00:16:55,182 --> 00:16:57,327 I didn't. I... I never saw gone with the wind. 369 00:16:57,351 --> 00:16:59,329 You're kidding, right? No. 370 00:16:59,353 --> 00:17:01,764 I'm not kidding. Come on. 371 00:17:01,788 --> 00:17:02,632 I... I never saw the movie. 372 00:17:02,656 --> 00:17:04,701 You never saw the movie? No. I never... 373 00:17:04,725 --> 00:17:08,471 Okay, fine. Do you want me to tell you that I saw the movie? 374 00:17:08,495 --> 00:17:10,073 I will. I saw the movie. 375 00:17:10,097 --> 00:17:11,441 It was the best movie I've ever seen. 376 00:17:11,465 --> 00:17:15,012 Especially, especially that part where red buttons 377 00:17:15,036 --> 00:17:16,713 is up on the hill with Charlotte. 378 00:17:16,737 --> 00:17:18,781 Oh, my god. You are scaring me! 379 00:17:18,805 --> 00:17:20,450 What... what do you want me to say? 380 00:17:20,474 --> 00:17:23,744 I'm not a big fan of black-and-white movies. 381 00:17:24,411 --> 00:17:28,715 Relax, would you? Relax. 382 00:17:30,351 --> 00:17:33,987 I saw fame like 15 times. Does that help? 383 00:17:36,823 --> 00:17:39,226 Well, it's a start. 384 00:17:45,199 --> 00:17:47,334 Wow, K.E. 385 00:17:47,668 --> 00:17:48,611 What? What? 386 00:17:48,635 --> 00:17:51,381 What... what did you just say? 387 00:17:51,405 --> 00:17:52,082 Nothing. 388 00:17:52,106 --> 00:17:53,616 Yeah, you just said something. 389 00:17:53,640 --> 00:17:54,317 No, n-no I didn't. 390 00:17:54,341 --> 00:17:55,518 Yeah, you did. You said, "K.E." 391 00:17:55,542 --> 00:17:57,578 What... what... what is that? 392 00:17:59,246 --> 00:18:02,387 It... it's nothing. It's... it's nothing. 393 00:18:02,399 --> 00:18:03,826 It... It's stupid. 394 00:18:03,850 --> 00:18:06,663 It's initial talk. Brett and I have been doing it for years. 395 00:18:06,687 --> 00:18:09,632 It is so stupid. It means nothing. Trust me. 396 00:18:09,656 --> 00:18:10,700 Right, so I just took a hit. 397 00:18:10,724 --> 00:18:12,169 No, no, no! You didn't. Tom. 398 00:18:12,193 --> 00:18:14,504 Believe me. I swear to you. 399 00:18:14,528 --> 00:18:16,397 Oh. Damn it. 400 00:18:19,766 --> 00:18:24,605 It means... Killer eyes, okay? 401 00:18:34,681 --> 00:18:36,526 You know what? I-i-I'm going to go. 402 00:18:36,550 --> 00:18:38,628 It's late, and uh... Yeah. 403 00:18:38,652 --> 00:18:41,798 Yeah, let's... let's you and I go. 404 00:18:41,822 --> 00:18:44,267 On our way. Ways! On our ways. 405 00:18:44,291 --> 00:18:45,435 Separate. You and me. 406 00:18:45,459 --> 00:18:47,870 You know. Here, let's split it. 407 00:18:47,894 --> 00:18:48,771 No, I got it, I got it, I got it. 408 00:18:48,795 --> 00:18:50,807 No. Let's split it. No, I want to do this. 409 00:18:50,831 --> 00:18:52,609 Please. I don't want to do that. Just let me pay. 410 00:18:52,633 --> 00:18:54,144 Let me just split it. Let me do this! 411 00:18:54,168 --> 00:18:57,180 Let me just pay for my own. Just go! 412 00:18:57,204 --> 00:18:58,439 Going. 413 00:18:59,673 --> 00:19:02,485 He hated me. It's like I activated his gag reflex. 414 00:19:02,509 --> 00:19:04,587 That is the last time I will let you fix me up. 415 00:19:04,611 --> 00:19:05,855 You got that? Take it in. 416 00:19:05,879 --> 00:19:08,691 Next date I go on is going to cost me $2.00 for the first minute 417 00:19:08,715 --> 00:19:10,360 and $1.50 each additional minute. 418 00:19:10,384 --> 00:19:11,761 Did he say anything about me and Jackie? 419 00:19:11,785 --> 00:19:13,363 What? No, it didn't come up. 420 00:19:13,387 --> 00:19:15,565 Are you sure the guy was even gay? 421 00:19:15,589 --> 00:19:16,366 Are you kidding? 422 00:19:16,390 --> 00:19:18,901 I don't know. You know... With you... 423 00:19:18,925 --> 00:19:21,371 How many straight guys you know pretend they're gay? 424 00:19:21,395 --> 00:19:22,505 Besides you? Hello! 425 00:19:22,529 --> 00:19:23,606 You sure he didn't say anything about me? 426 00:19:23,630 --> 00:19:25,375 Hey, you want eggs? I can easily add an egg to this. 427 00:19:25,399 --> 00:19:27,477 Can I have eggs? Are there eggs? Are there eggs? 428 00:19:27,501 --> 00:19:29,479 You have to relax. You're becoming a crazy person. 429 00:19:29,503 --> 00:19:30,547 You've been whipping for 20 minutes. 430 00:19:30,571 --> 00:19:33,150 Your mother told me you were going to be like this. 431 00:19:33,174 --> 00:19:35,152 My mom called you again? 432 00:19:35,176 --> 00:19:36,153 What did you tell her? 433 00:19:36,177 --> 00:19:37,820 No, she's concerned about you. 434 00:19:37,844 --> 00:19:38,888 You never... you never talk to the woman. 435 00:19:38,912 --> 00:19:42,183 You know? She thinks you're becoming a big loser. 436 00:19:42,416 --> 00:19:43,260 Oh, that's... That's nice. 437 00:19:43,284 --> 00:19:45,428 That's great. Thanks. Thanks for that. 438 00:19:45,452 --> 00:19:47,297 Easy for her to say. 439 00:19:47,321 --> 00:19:48,064 I know what's out there. 440 00:19:48,088 --> 00:19:49,065 Guys with bad fucking hair plugs, 441 00:19:49,089 --> 00:19:52,335 staples in their dicks, beanie baby collections, 442 00:19:52,359 --> 00:19:53,803 or worse. Worse? 443 00:19:53,827 --> 00:19:54,804 Oh, there's worse. 444 00:19:54,828 --> 00:19:58,241 Oh, come on. It'll be so much better next time. 445 00:19:58,265 --> 00:19:59,242 There won't be a next time. 446 00:19:59,266 --> 00:20:03,513 Unless his name is Ben, Jerry, or Jose Cuervo. 447 00:20:03,537 --> 00:20:06,883 Uh-huh. Like you haven't already had those guys. 448 00:20:06,907 --> 00:20:08,851 And their brothers. 449 00:20:08,875 --> 00:20:10,052 Haven't you ever wondered what it's like to be with 450 00:20:10,076 --> 00:20:14,591 the same guy for more than... Oh, I don't know... 5 minutes? 451 00:20:14,615 --> 00:20:18,795 With the guys I meet, 5 minutes is all it takes. 452 00:20:18,819 --> 00:20:20,563 Charming. 453 00:20:20,587 --> 00:20:22,732 Okay, but more importantly, 454 00:20:22,756 --> 00:20:26,269 mmm... what did Eli say about me? 455 00:20:26,293 --> 00:20:28,571 Is it going to happen with Brett? 456 00:20:28,595 --> 00:20:30,573 No idea. Didn't mention it. 457 00:20:30,597 --> 00:20:32,509 Oh. 458 00:20:32,533 --> 00:20:34,744 Like I care. 459 00:20:34,768 --> 00:20:36,513 But maybe I should call Brett, and just, 460 00:20:36,537 --> 00:20:39,916 you know, find out what Eli said about your date. 461 00:20:39,940 --> 00:20:41,884 Couldn't care less. 462 00:20:41,908 --> 00:20:45,622 Right. Right. We officially don't care. 463 00:20:45,646 --> 00:20:47,624 I get it... Yeah. 464 00:20:47,648 --> 00:20:51,561 I definitely am not going to call. 465 00:20:51,585 --> 00:20:52,329 Where you going? 466 00:20:52,353 --> 00:20:54,931 Uh... home. To officially not call. 467 00:20:54,955 --> 00:20:56,866 No, no, no, no. You were supposed to stay here 468 00:20:56,890 --> 00:20:59,669 and watch lifetime television for women and gay men. 469 00:20:59,693 --> 00:21:00,870 Uh... no. 470 00:21:00,894 --> 00:21:02,572 It's Joan Van Arc in not without my nose job. 471 00:21:02,596 --> 00:21:05,675 Oh, angel. I've already lived that movie. 472 00:21:05,699 --> 00:21:08,278 All that shit people say about finding "the one"? 473 00:21:08,302 --> 00:21:09,579 I'm sick of it. 474 00:21:09,603 --> 00:21:11,314 Tom certainly isn't. 475 00:21:11,338 --> 00:21:13,750 I don't ever think I'm going to meet the guy who is. 476 00:21:13,774 --> 00:21:14,617 You know, your whole problem is 477 00:21:14,641 --> 00:21:17,287 there's no such thing as "the one." okay? 478 00:21:17,311 --> 00:21:18,087 You're such a liar! 479 00:21:18,111 --> 00:21:18,921 Like two seconds ago, you told me how 480 00:21:18,945 --> 00:21:20,657 you think this girl Jackie is the one. 481 00:21:20,681 --> 00:21:22,158 I met her one time. 482 00:21:22,182 --> 00:21:23,960 I said she could be the one or one of the ones. There's not just one "one." 483 00:21:23,984 --> 00:21:25,495 You know, there's fractions of one, 484 00:21:25,519 --> 00:21:26,996 there's halves of one, there's quarters of one. 485 00:21:27,020 --> 00:21:29,766 You know, the idea is about making yourself open to someone, 486 00:21:29,790 --> 00:21:32,826 you know, perhaps Tom becoming the one. 487 00:21:34,395 --> 00:21:35,572 Are you coming to the flea market with me tomorrow? 488 00:21:35,596 --> 00:21:38,741 No, sweetie, by tomorrow, I'm hoping to actually have plans 489 00:21:38,765 --> 00:21:41,311 with a man who will appreciate me for my body, okay? 490 00:21:41,335 --> 00:21:44,681 Not just my brains and wit and sense of style. 491 00:21:44,705 --> 00:21:46,283 So dad's in town? 492 00:21:46,307 --> 00:21:47,550 You're disgusting. 493 00:21:47,574 --> 00:21:48,885 Why don't you take a date to the flea market? 494 00:21:48,909 --> 00:21:51,521 Oh! Okay, that is why you never go steady. 495 00:21:51,545 --> 00:21:55,525 I haven't gone steady since the seventh grade. You do the math. 496 00:21:55,549 --> 00:21:57,394 Besides, he kept saying, "you do the math," 497 00:21:57,418 --> 00:21:59,829 even when it made no sense. What a turn-off. 498 00:21:59,853 --> 00:22:00,897 What's the turn-on? 499 00:22:00,921 --> 00:22:01,998 According to your mother, you haven't had a hard-on 500 00:22:02,022 --> 00:22:02,965 since she first took you to see the nutcracker 501 00:22:02,989 --> 00:22:05,535 at the Jewish community center in first grade. 502 00:22:05,559 --> 00:22:07,069 Stop talking to my mother about my sex life. 503 00:22:07,093 --> 00:22:07,937 What sex life? I have one. 504 00:22:07,961 --> 00:22:10,540 Uh-huh. Right. Okay, you know, it counts. 505 00:22:10,564 --> 00:22:12,309 I spent 10 years learning which buttons to push, 506 00:22:12,333 --> 00:22:14,311 now I just have to look at myself and I come. 507 00:22:14,335 --> 00:22:15,636 Eww. 508 00:22:31,385 --> 00:22:35,064 ♪ Everybody's looking for something ♪ 509 00:22:35,088 --> 00:22:39,569 ♪ Step right up and tell me what it's all about ♪ 510 00:22:39,593 --> 00:22:43,072 ♪ Well, don't you worry 'bout nothin' ♪ 511 00:22:43,096 --> 00:22:47,577 ♪ If you see what you like, I'm sure we'll work it out ♪ 512 00:22:47,601 --> 00:22:51,648 ♪ I come and see you on Sundays ♪ 513 00:22:51,672 --> 00:22:55,752 ♪ East side, West Side, uptown or down ♪ 514 00:22:55,776 --> 00:23:00,390 ♪ And all your problems will disappear ♪ 515 00:23:00,414 --> 00:23:04,026 ♪ When you lay your money down 516 00:23:04,050 --> 00:23:06,062 ♪ vamos a alegresia ♪ 517 00:23:06,086 --> 00:23:07,764 ♪ Let's make a deal, man 518 00:23:07,788 --> 00:23:10,600 ♪ vamos a alegresia ♪ 519 00:23:10,624 --> 00:23:11,701 Hey! 520 00:23:11,725 --> 00:23:15,938 Hey! Hey, uh... How are you doing? 521 00:23:15,962 --> 00:23:17,707 Good. Good. How are you? 522 00:23:17,731 --> 00:23:20,710 Yeah. Good. Good, good. Good. 523 00:23:20,734 --> 00:23:23,580 You, um... You look good. 524 00:23:23,604 --> 00:23:25,682 God... thanks. 525 00:23:25,706 --> 00:23:27,950 No, no, no. Really. 526 00:23:27,974 --> 00:23:30,753 So, what, you were lying the first time? 527 00:23:30,777 --> 00:23:32,855 What? No! No, no, no. I... 528 00:23:32,879 --> 00:23:34,624 You got that fresh, Sunday morning, 529 00:23:34,648 --> 00:23:36,959 read the paper, cup of coffee kinda look. 530 00:23:36,983 --> 00:23:38,661 Yeah, and here I thought I had that stale, 531 00:23:38,685 --> 00:23:39,696 Sunday morning hangover, 532 00:23:39,720 --> 00:23:42,732 choke on my own vomit thing going. 533 00:23:46,727 --> 00:23:47,970 What are you, uh, what are you here for? 534 00:23:47,994 --> 00:23:49,439 You looking for anything in particular? 535 00:23:49,463 --> 00:23:51,474 Um, yeah, yeah, actually, 536 00:23:51,498 --> 00:23:53,476 I'm looking for a vintage Martini set. 537 00:23:53,500 --> 00:23:57,780 You know, the shaker and the glasses and the whole thing. 538 00:23:57,804 --> 00:23:59,516 Huh. 539 00:23:59,540 --> 00:24:02,985 How about you? You just... You just browsing? 540 00:24:03,009 --> 00:24:04,954 Me? Are you kidding? I go nuts. 541 00:24:04,978 --> 00:24:08,891 I have to look for one thing and just one thing. 542 00:24:08,915 --> 00:24:10,460 And that would be what? 543 00:24:10,484 --> 00:24:14,431 Hmm? A bathroom, actually. 544 00:24:14,455 --> 00:24:15,498 Shit. They probably don't have 545 00:24:15,522 --> 00:24:16,499 bathrooms at a place like this, right? 546 00:24:16,523 --> 00:24:18,501 Probably just porta-potties. God, I hate those. 547 00:24:18,525 --> 00:24:19,969 You know, my parents had to rent like 4 of them 548 00:24:19,993 --> 00:24:21,971 for my sister's bat mitzvah. 549 00:24:21,995 --> 00:24:24,941 Come on. You didn't come here looking for a bathroom. 550 00:24:24,965 --> 00:24:26,733 I didn't? 551 00:24:31,037 --> 00:24:34,917 Okay, I'm looking for an original Cornelius action figure, 552 00:24:34,941 --> 00:24:37,487 you know, from planet of the apes? 553 00:24:38,645 --> 00:24:41,123 What, you're yanking my chain, right? 554 00:24:41,147 --> 00:24:42,191 Yeah, actually, no, I'm not, 555 00:24:42,215 --> 00:24:43,760 and I really hate that expression, 556 00:24:43,784 --> 00:24:44,594 but you know, it was good seeing you. 557 00:24:44,618 --> 00:24:46,228 I'll see you around. No, no! No, don't. 558 00:24:46,252 --> 00:24:48,197 Come on, come on. Grow a sense of humor, will ya? 559 00:24:48,221 --> 00:24:50,700 I'm not... you're funny! I'm not laughing at... 560 00:24:50,724 --> 00:24:53,870 No, not funny bad. You're funny good. 561 00:24:53,894 --> 00:24:55,705 Funny good. Look. 562 00:24:55,729 --> 00:24:57,540 Why don't we go grab a cup of coffee, 563 00:24:57,564 --> 00:24:59,809 and then I'll help you go look for your Dollie. 564 00:24:59,833 --> 00:25:00,977 Action figure! 565 00:25:01,001 --> 00:25:02,244 So, is it just the apes or do you have Betsy wetsy, too? 566 00:25:02,268 --> 00:25:03,513 Because Jackie didn't tell me that you were a doll collector. 567 00:25:03,537 --> 00:25:07,116 Interesting. You know, Brett didn't tell me you were an asshole. 568 00:25:09,610 --> 00:25:12,879 Speaking of which, what's up with those two? 569 00:25:23,824 --> 00:25:25,735 Hi. Hi. Hi. 570 00:25:25,759 --> 00:25:26,869 Uh, so... 571 00:25:26,893 --> 00:25:28,838 I, um, I thought you should know, 572 00:25:28,862 --> 00:25:31,164 they, uh, they hated each other. 573 00:25:31,632 --> 00:25:36,202 Oh. Oh, right, uh, more than life itself, yeah. 574 00:25:38,138 --> 00:25:41,842 No, no... No fucking chemistry. 575 00:25:50,851 --> 00:25:52,962 I had the biggest planet of the apes collection 576 00:25:52,986 --> 00:25:54,030 until, like, the sixth grade, 577 00:25:54,054 --> 00:25:56,132 when my parents made me sell it at a garage sale. 578 00:25:56,156 --> 00:25:58,234 They were afraid it was going to adversely affect 579 00:25:58,258 --> 00:26:00,570 my psychosexual development. 580 00:26:01,127 --> 00:26:02,905 They're both shrinks. 581 00:26:02,929 --> 00:26:04,073 Well, did it? What? 582 00:26:04,097 --> 00:26:06,743 Affect your psycho... Whatever? 583 00:26:06,767 --> 00:26:07,710 Well, I'm gay, aren't I? 584 00:26:07,734 --> 00:26:10,012 Oh. So the apes made you gay. I don't know. 585 00:26:10,036 --> 00:26:11,213 What is that? The ape theory? 586 00:26:11,237 --> 00:26:15,051 Well, you've got a half-naked Charlton Heston in a cage... 587 00:26:15,075 --> 00:26:16,152 Where he belongs. Yeah, right. 588 00:26:16,176 --> 00:26:18,054 Plus my huge crush on Roddy McDowell 589 00:26:18,078 --> 00:26:19,856 and those cute, little leather outfits. 590 00:26:19,880 --> 00:26:23,059 That, my friend, is a gay, pre-teen happy meal. 591 00:26:23,784 --> 00:26:25,895 Do you have any Martini sets? 592 00:26:25,919 --> 00:26:26,896 No, afraid not. 593 00:26:26,920 --> 00:26:27,597 You know, I've got to admit, I don't even know 594 00:26:27,621 --> 00:26:28,698 what a Martini set looks like. 595 00:26:28,722 --> 00:26:31,133 I... I wouldn't know a Martini if it bit me in the ass. 596 00:26:31,157 --> 00:26:33,202 No, it shouldn't if you know how to make them. 597 00:26:33,226 --> 00:26:35,237 Uh, I take it you do. 598 00:26:35,261 --> 00:26:36,105 In my house, you had to. 599 00:26:36,129 --> 00:26:38,040 I couldn't tie my shoes till I was 10, 600 00:26:38,064 --> 00:26:39,141 but I can make a Martini. 601 00:26:39,165 --> 00:26:42,812 I was like Isaac on our sinking little love boat. 602 00:26:45,105 --> 00:26:48,585 Thank you, sweetheart. 603 00:26:48,609 --> 00:26:49,786 This is perfect. 604 00:26:49,810 --> 00:26:54,791 So, Tommy. Have you met any nice girls at school this year? 605 00:26:54,815 --> 00:26:56,959 Yeah. They're nice. 606 00:26:56,983 --> 00:26:59,896 Hey. You give any thought to what we talked about? 607 00:26:59,920 --> 00:27:01,197 None of the other fifth graders know 608 00:27:01,221 --> 00:27:02,899 what they're going to do after high school. 609 00:27:02,923 --> 00:27:05,702 And what do I care about a bunch of pansy fifth graders 610 00:27:05,726 --> 00:27:07,870 with silver spoons in their mouths? 611 00:27:07,894 --> 00:27:10,607 I sort of like the idea of teaching. 612 00:27:10,631 --> 00:27:13,033 Teaching sounds good. 613 00:27:14,100 --> 00:27:16,713 That's terrific, honey. 614 00:27:17,804 --> 00:27:20,717 I can't remember them without a drink in their hand. 615 00:27:20,741 --> 00:27:24,687 You know, when my father used to pitch baseballs to me in the backyard... 616 00:27:24,711 --> 00:27:26,956 Uh-huh? He never spilt a drop. 617 00:27:26,980 --> 00:27:28,991 Oh, my god. I can't even imagine. 618 00:27:29,015 --> 00:27:30,126 Your parents didn't drink? 619 00:27:30,150 --> 00:27:32,929 No, we never played games in the backyard. 620 00:27:32,953 --> 00:27:34,063 Never? 621 00:27:34,087 --> 00:27:35,898 First of all, we didn't have a backyard. 622 00:27:35,922 --> 00:27:36,833 And second of all, 623 00:27:36,857 --> 00:27:40,036 the closest we ever came to a game was... 624 00:27:40,060 --> 00:27:41,695 The feel wheel. 625 00:27:42,328 --> 00:27:44,406 Rage is at the top. 626 00:27:44,430 --> 00:27:46,909 Then we move down to frustration, 627 00:27:46,933 --> 00:27:49,679 confusion, loneliness. 628 00:27:49,703 --> 00:27:54,416 On the other side, we have loving, affectionate, 629 00:27:54,440 --> 00:27:55,217 silly! 630 00:27:55,241 --> 00:27:57,687 Okay? Eli, you go first. 631 00:27:57,711 --> 00:28:00,890 Take your name and put it on the emotion 632 00:28:00,914 --> 00:28:01,824 you're feeling right now. 633 00:28:01,848 --> 00:28:03,993 That's right, Eli. Don't think. Look inside. 634 00:28:04,017 --> 00:28:05,895 What are you feeling? Right now. Go. 635 00:28:05,919 --> 00:28:09,065 Don't think. Go. Go! 636 00:28:09,089 --> 00:28:10,032 Go! 637 00:28:10,056 --> 00:28:12,034 Do I have to, Dr. Wyckoff? 638 00:28:12,058 --> 00:28:15,095 Can you do it for mommy? 639 00:28:23,003 --> 00:28:25,047 You'd just be walking along and then you'd think... 640 00:28:25,071 --> 00:28:27,984 "Gee, I feel happy," and then you'd put your little flag on the wheel? 641 00:28:28,008 --> 00:28:32,989 No, no. It's just... Something my parents wanted us to do, 642 00:28:33,013 --> 00:28:35,157 so that... They would feel more enlightened. 643 00:28:36,382 --> 00:28:39,228 Like getting us to say penis and vagina at the dinner table. 644 00:28:39,252 --> 00:28:41,063 You know, so that we would feel comfortable 645 00:28:41,087 --> 00:28:42,198 talking about sex, 646 00:28:42,222 --> 00:28:45,467 which is probably why now I prefer pee-pee and hoo-hoo. 647 00:28:45,491 --> 00:28:48,304 More pee-pee than hoo-hoo, I'd imagine. 648 00:28:48,328 --> 00:28:50,130 Does it show? 649 00:28:51,732 --> 00:28:54,243 I don't think that game would have been a hit in my house, 650 00:28:54,267 --> 00:28:57,446 unless there was a section on the wheel for thirsty. 651 00:28:57,470 --> 00:29:00,416 Well, there was a section on the wheel for scared. 652 00:29:00,440 --> 00:29:05,045 But... you'd have had to share that one with me. 653 00:29:20,761 --> 00:29:24,106 Hey, no chance on the Eli and Tom thing. That's... 654 00:29:24,130 --> 00:29:25,374 Oh! What a pain. 655 00:29:25,398 --> 00:29:26,308 The gays are so picky. 656 00:29:26,332 --> 00:29:28,410 No, no, no, no. It's Eli. I'm telling you. 657 00:29:28,434 --> 00:29:31,013 He's got the worst D.K. On the planet. 658 00:29:31,037 --> 00:29:32,014 Donna Karan? 659 00:29:32,038 --> 00:29:35,017 No. Dating Kharma. Oh! 660 00:29:35,041 --> 00:29:35,918 Yeah. No, it sucks. 661 00:29:35,942 --> 00:29:38,054 He told me that "a"... He thinks he, like, 662 00:29:38,078 --> 00:29:39,221 insulted Tom a hundred times, 663 00:29:39,245 --> 00:29:42,024 and "b"... that he's... You know, straight. 664 00:29:42,048 --> 00:29:42,759 Yeah. 665 00:29:42,783 --> 00:29:45,995 Okay, so now, Tom is just a freak. 666 00:29:46,019 --> 00:29:47,229 You know, he officially hates 667 00:29:47,253 --> 00:29:48,364 any guy that he likes. 668 00:29:48,388 --> 00:29:50,933 Or worse, who likes him. 669 00:29:50,957 --> 00:29:52,101 What, dude? 670 00:29:52,125 --> 00:29:55,137 Yeah, well, welcome to the wonderful world of self-hate. 671 00:29:55,161 --> 00:29:57,397 And he's not even Jewish. 672 00:29:58,131 --> 00:30:00,476 What on god's earth is this? 673 00:30:00,500 --> 00:30:02,044 I mean, honestly, that's the ugliest thing 674 00:30:02,068 --> 00:30:05,038 I've ever seen in my entire life. 675 00:30:25,425 --> 00:30:26,535 Morning. 676 00:30:26,559 --> 00:30:27,236 Morning. 677 00:30:27,260 --> 00:30:31,340 What's, uh, what's the hurry? 678 00:30:31,364 --> 00:30:32,374 Oh, you know what? 679 00:30:32,398 --> 00:30:34,510 Today is decoupage day at school, 680 00:30:34,534 --> 00:30:36,212 and I'm late, so... 681 00:30:36,236 --> 00:30:38,014 Oh, okay. 682 00:30:38,038 --> 00:30:40,850 Um, listen, I just... 683 00:30:40,874 --> 00:30:43,052 I want to apologize for yesterday 684 00:30:43,076 --> 00:30:44,053 and last night. 685 00:30:44,077 --> 00:30:47,289 It just shouldn't have happened. 686 00:30:47,313 --> 00:30:48,390 Oh. 687 00:30:48,414 --> 00:30:51,027 I mean, I feel like we got off to a really good start, 688 00:30:51,051 --> 00:30:53,129 but then I feel like I kind of fucked things up, 689 00:30:53,153 --> 00:30:56,132 so I promise it won't ever happen again. 690 00:30:56,156 --> 00:30:58,835 Good. Yeah. I... 691 00:30:58,859 --> 00:31:00,837 We shouldn't have... 692 00:31:00,861 --> 00:31:03,339 Anyway, it was both of our faults, so... 693 00:31:03,363 --> 00:31:04,406 No. No. I... well, yeah. 694 00:31:04,430 --> 00:31:08,044 So, you know, let's just pretend it never happened. 695 00:31:08,068 --> 00:31:09,445 Perfect. 696 00:31:09,469 --> 00:31:13,006 Great. All right. I'll see you later. 697 00:31:26,286 --> 00:31:27,196 Hey. 698 00:31:27,220 --> 00:31:29,155 How you doing? 699 00:32:06,026 --> 00:32:09,338 I don't know. We had a great time. I don't get it. 700 00:32:10,530 --> 00:32:13,375 Looked to me like you did get it... something called laid. 701 00:32:13,399 --> 00:32:15,978 You know, FYI, gay guys don't necessarily 702 00:32:16,002 --> 00:32:18,014 play the same bases as straight guys do. 703 00:32:18,038 --> 00:32:19,949 It's still fucking, dude. 704 00:32:19,973 --> 00:32:21,250 Hello, gentlemen. 705 00:32:21,274 --> 00:32:24,954 You don't mind if the brother hangs out, do you? I had him fixed. 706 00:32:24,978 --> 00:32:25,988 Do I have a choice? 707 00:32:26,012 --> 00:32:27,089 I don't get the double standard. 708 00:32:27,113 --> 00:32:29,458 You know, guys can do all kinds of things with women, 709 00:32:29,482 --> 00:32:32,428 and they won't call it sex unless they actually fuck. 710 00:32:32,452 --> 00:32:33,595 You know, like sex with interns. 711 00:32:33,619 --> 00:32:34,897 Listen, I'm not judging you. You know, it's just sex, man. 712 00:32:34,921 --> 00:32:38,000 I'm not being defensive. I'm trying to explain to you that a guy 713 00:32:38,024 --> 00:32:39,168 can get together with another guy 714 00:32:39,192 --> 00:32:42,404 and do all kinds of things without necessarily, you know. 715 00:32:42,428 --> 00:32:43,372 Right. Good. That's enough. 716 00:32:43,396 --> 00:32:45,975 It's a big step. I know couples who have never 717 00:32:45,999 --> 00:32:48,310 and probably will never actually... 718 00:32:48,334 --> 00:32:49,645 N.t... new topic. 719 00:32:49,669 --> 00:32:52,414 What? What is with you? You were never this squeamish in college. 720 00:32:52,438 --> 00:32:54,283 That's because you were dating women. 721 00:32:54,307 --> 00:32:56,018 Yeah, well, it's the same thing 722 00:32:56,042 --> 00:32:57,519 if you don't count the vaginas. 723 00:32:57,543 --> 00:32:59,621 Oof. I count them: 4... so far. 724 00:32:59,645 --> 00:33:00,556 Okay, you know what, Mitch? 725 00:33:00,580 --> 00:33:03,625 Doesn't count if they have inflate nozzles. 726 00:33:03,649 --> 00:33:05,261 Hey, look man, it's not like, you know, 727 00:33:05,285 --> 00:33:07,396 you picked him up at ye olde cock and balls 728 00:33:07,420 --> 00:33:08,697 and got out the butter spray 729 00:33:08,721 --> 00:33:10,566 and the choke collar and the whole thing. 730 00:33:10,590 --> 00:33:13,202 I mean, you spent an afternoon together, right? 731 00:33:13,226 --> 00:33:15,437 I mean, obviously he likes you. 732 00:33:15,461 --> 00:33:17,130 Right. 733 00:33:18,231 --> 00:33:19,475 Fuck, these are new. 734 00:33:19,499 --> 00:33:21,277 What's the matter? Are you cranky? 735 00:33:21,301 --> 00:33:23,212 You know, I don't want to do this anymore. 736 00:33:23,236 --> 00:33:24,380 That's fine. That's great. 737 00:33:24,404 --> 00:33:25,614 Okay. Well, you did a terrific job. 738 00:33:25,638 --> 00:33:28,017 Hey, listen, what are you doing on Friday night? 739 00:33:28,041 --> 00:33:29,485 Are you going to go out with the guy? 740 00:33:29,509 --> 00:33:31,620 I don't know. Why, did Jackie say something? 741 00:33:31,644 --> 00:33:34,223 I don't know, but if you're coming Friday night, 742 00:33:34,247 --> 00:33:35,357 she can tell you herself. 743 00:33:35,381 --> 00:33:37,459 Yeah. No, I'm not doing that. That's so seventh grade. 744 00:33:37,483 --> 00:33:39,628 Well, you'll catch up. Huh? 745 00:33:39,652 --> 00:33:40,662 Did she invite Tom? 746 00:33:40,686 --> 00:33:42,564 No. It's just us. It will be fine. 747 00:33:42,588 --> 00:33:44,566 7:00 Friday night. All right? 748 00:33:44,590 --> 00:33:45,501 All right. Take this. 749 00:33:45,525 --> 00:33:48,570 Have a Valerian or something. Take a nap. 750 00:33:48,594 --> 00:33:49,438 He's too intense. 751 00:33:49,462 --> 00:33:51,740 You know, I like him as a friend, but... 752 00:33:51,764 --> 00:33:52,441 Bullshit. 753 00:33:52,465 --> 00:33:54,443 That is just fear of intimacy, 754 00:33:54,467 --> 00:33:56,745 which by the way is so 1991. 755 00:33:56,769 --> 00:33:59,481 Pause. Marie? 756 00:33:59,505 --> 00:34:00,549 Yeah. 757 00:34:00,573 --> 00:34:03,585 Put the headphones on. 758 00:34:03,609 --> 00:34:05,554 The headphones... there you go. 759 00:34:05,578 --> 00:34:06,622 Um, nice, Marie, 760 00:34:06,646 --> 00:34:08,357 but I need more smile 761 00:34:08,381 --> 00:34:10,292 and less sell, okay? 762 00:34:10,316 --> 00:34:11,527 Uh, have fun. 763 00:34:11,551 --> 00:34:14,230 Okay. Great. Fun. All right. 764 00:34:14,254 --> 00:34:15,297 Good. Topnotch. Thanks. 765 00:34:15,321 --> 00:34:18,134 The way you did in the audition, remember? 766 00:34:18,158 --> 00:34:19,635 The reason we hired you. 767 00:34:19,659 --> 00:34:21,737 Right. Absolutely. Yes. 768 00:34:21,761 --> 00:34:24,106 Good note. Really good note. 769 00:34:24,130 --> 00:34:25,665 Great. 770 00:34:26,566 --> 00:34:28,444 "New vita-power energy bars 771 00:34:28,468 --> 00:34:31,313 with tasty, chewy goodness in every bite." 772 00:34:31,337 --> 00:34:32,514 I'm just glad you met a guy 773 00:34:32,538 --> 00:34:33,815 with half a brain in his head. 774 00:34:33,839 --> 00:34:35,517 Oh, wait, let me find the love in that... 775 00:34:35,541 --> 00:34:37,453 Oh, right, there is none. 776 00:34:37,477 --> 00:34:39,388 Hey, I'm not the one who fell in love with a guy 777 00:34:39,412 --> 00:34:41,657 who could only get a job selling sperm samples 778 00:34:41,681 --> 00:34:44,293 and doing experimental drug research. 779 00:34:44,317 --> 00:34:45,527 Wasn't he allergic? 780 00:34:45,551 --> 00:34:48,197 Yes, but he was cute, and you know it. 781 00:34:48,221 --> 00:34:49,165 Yeah, when the hives cleared up. 782 00:34:49,189 --> 00:34:53,502 "During and after your living and giving life." 783 00:34:53,526 --> 00:34:55,504 Pause. Sweetie? 784 00:34:55,528 --> 00:34:56,505 Uh, yeah. 785 00:34:56,529 --> 00:34:57,706 What are you doing? 786 00:34:57,730 --> 00:35:00,309 You're not Kathleen Turner, okay? 787 00:35:00,333 --> 00:35:03,212 No, I'm not. I'm not Kathleen Turner. 788 00:35:03,236 --> 00:35:04,746 That's right. Yeah, I'm me. 789 00:35:04,770 --> 00:35:08,184 Is that what you're saying? I should be me. 790 00:35:08,208 --> 00:35:10,252 No. What I'm saying is that this isn't 791 00:35:10,276 --> 00:35:11,487 blue cross, blue shield. 792 00:35:11,511 --> 00:35:13,522 It's an energy snack, so why don't we have 793 00:35:13,546 --> 00:35:15,424 some... I don't know... energy? 794 00:35:15,448 --> 00:35:18,194 Energy... yes, of course! Okay, you're right. 795 00:35:18,218 --> 00:35:20,529 All right, because it's vita-power, 796 00:35:20,553 --> 00:35:21,563 and "vita" means life. 797 00:35:21,587 --> 00:35:23,665 Okay, now, correct me if I'm wrong: 798 00:35:23,689 --> 00:35:26,602 My intention should be to have... 799 00:35:26,626 --> 00:35:30,439 No, to give more life... 800 00:35:30,463 --> 00:35:31,807 Except as a bar. 801 00:35:31,831 --> 00:35:33,709 But, Jackie, my concern is that 802 00:35:33,733 --> 00:35:35,511 I'm going to be over the top. 803 00:35:35,535 --> 00:35:39,615 No. Honey, you're so under the top right now 804 00:35:39,639 --> 00:35:41,750 it's like you're selling me a douche. 805 00:35:41,774 --> 00:35:43,285 Okay? I'm getting you 806 00:35:43,309 --> 00:35:45,454 on the beach in a floral-print dress 807 00:35:45,478 --> 00:35:47,323 talking about feminine freshness. 808 00:35:47,347 --> 00:35:49,191 Is that the read you're going for? 809 00:35:49,215 --> 00:35:50,226 No, that's not. 810 00:35:50,250 --> 00:35:51,860 Those were good word pictures. 811 00:35:51,884 --> 00:35:55,231 Okay, just translate them for what I need. 812 00:35:55,255 --> 00:35:57,266 Okay, good. Yeah, I can do this. 813 00:35:57,290 --> 00:35:58,634 I'm just going to keep going. 814 00:35:58,658 --> 00:36:02,404 You are so mean. You're not even listening to her. 815 00:36:02,428 --> 00:36:05,474 Yes, I am. She thinks she's doing books on tape. 816 00:36:05,498 --> 00:36:06,575 I think she's good. 817 00:36:06,599 --> 00:36:07,576 Well, don't change the subject. 818 00:36:07,600 --> 00:36:09,745 Brett and I are cooking dinner on Friday night. 819 00:36:09,769 --> 00:36:11,247 Ha! What are you having? 820 00:36:11,271 --> 00:36:12,881 Shut up. You're coming. 821 00:36:12,905 --> 00:36:14,616 Is he invited? 822 00:36:14,640 --> 00:36:16,652 No. Just you. 823 00:36:16,676 --> 00:36:19,755 Pause. 824 00:36:19,779 --> 00:36:20,922 That's it. Go home. 825 00:36:20,946 --> 00:36:23,925 You want me to go? I should go home? 826 00:36:23,949 --> 00:36:25,694 No, you're incredible. 827 00:36:25,718 --> 00:36:27,163 I mean, that voice... 828 00:36:27,187 --> 00:36:28,364 Don't even kid yourself. 829 00:36:28,388 --> 00:36:30,632 You're going to have a huge career. 830 00:36:30,656 --> 00:36:32,468 Oh! Okay. I thought... 831 00:36:32,492 --> 00:36:35,661 Thank you. Well, thanks to you. 832 00:36:50,276 --> 00:36:52,554 Jackie's a piece of work. 833 00:36:53,646 --> 00:36:56,782 Brett's a lying sack of shit. 834 00:36:58,284 --> 00:36:59,395 You look good. 835 00:36:59,419 --> 00:37:01,363 I have no idea who this is. I'm going to kill you. 836 00:37:01,387 --> 00:37:03,932 If this is a sports figure, I'm going to kill you. 837 00:37:03,956 --> 00:37:05,334 Jaleel white! 838 00:37:05,358 --> 00:37:06,368 Elie Wiesel! 839 00:37:06,392 --> 00:37:07,503 You're actually not my partner. Okay, come on. Go. 840 00:37:07,527 --> 00:37:10,339 What is it about this look that makes you think I know? 841 00:37:10,363 --> 00:37:12,308 Come on. All right, pass. Pass. Pass. 842 00:37:12,332 --> 00:37:13,475 Okay, this one. Oh, fuck, open. 843 00:37:13,499 --> 00:37:16,278 Okay, the ex-football player who allegedly killed his wife. 844 00:37:16,302 --> 00:37:19,348 Oh, oh, oh, oh, oh! "Allegedly" ...what are you, nuts? 845 00:37:19,372 --> 00:37:20,716 Just say it! 846 00:37:20,740 --> 00:37:21,883 O.J. Simpson. 847 00:37:21,907 --> 00:37:22,951 Yes! 848 00:37:22,975 --> 00:37:24,853 That's like saying Jackie allegedly got a nose job. 849 00:37:24,877 --> 00:37:25,921 Shut up. 850 00:37:25,945 --> 00:37:27,088 Both of you shut up. Okay? 851 00:37:27,112 --> 00:37:30,950 All right, this one... the first name rhymes with this... 852 00:37:32,518 --> 00:37:34,696 okay, could you never, ever do that again? 853 00:37:34,720 --> 00:37:35,864 Just say it. 854 00:37:35,888 --> 00:37:37,599 Time! Time, time. Time. 855 00:37:37,623 --> 00:37:39,435 Brett, is it maybe time? 856 00:37:39,459 --> 00:37:40,669 What the fuck was that? 857 00:37:40,693 --> 00:37:42,538 I bet you it was one of Brett's. 858 00:37:42,562 --> 00:37:43,772 They're so hard because he's so smart. 859 00:37:43,796 --> 00:37:46,708 Apparently not smart enough to know that you had a nose job. 860 00:37:46,732 --> 00:37:48,744 What, I told you about that. 861 00:37:48,768 --> 00:37:50,246 No, you didn't. 862 00:37:50,270 --> 00:37:51,179 So what's the diff? 863 00:37:51,203 --> 00:37:52,881 Come on, Brett, like you couldn't tell... 864 00:37:52,905 --> 00:37:54,850 Every Jewish teen-age girl with money 865 00:37:54,874 --> 00:37:55,984 winds up with that nose. 866 00:37:56,008 --> 00:37:58,019 Don't you think it's, like, a little bit weird, though, 867 00:37:58,043 --> 00:38:01,647 that everyone on the planet knows but your boyfriend? 868 00:38:02,682 --> 00:38:03,959 Seriously, Eli, who was that? 869 00:38:03,983 --> 00:38:06,362 Okay, well, I was doing the hula, so... 870 00:38:06,386 --> 00:38:08,697 I mean, it's a little strange. Right? 871 00:38:08,721 --> 00:38:11,833 Okay. They used to call me the jackal. 872 00:38:11,857 --> 00:38:14,303 All right? So I got a nose job. 873 00:38:14,327 --> 00:38:15,304 Are you happy now? 874 00:38:15,328 --> 00:38:17,839 All right. I give up. What rhymes with hula? 875 00:38:17,863 --> 00:38:20,276 Wow. The jackal. That's brutal. 876 00:38:20,300 --> 00:38:21,443 You're being a jerk. 877 00:38:21,467 --> 00:38:23,412 Yeah, but I'm being an honest jerk, 878 00:38:23,436 --> 00:38:25,581 so that counts for something, I think. 879 00:38:25,605 --> 00:38:26,848 Oh, wait. Shh. You hear that? 880 00:38:26,872 --> 00:38:30,386 That's the sound of you not getting laid tonight. 881 00:38:30,410 --> 00:38:31,353 Ha ha ha ha... 882 00:38:31,377 --> 00:38:33,555 Oh, that's wonderful. Did you guys hear that? 883 00:38:33,579 --> 00:38:36,358 That was the sound of Jackie being a bitch. 884 00:38:36,382 --> 00:38:37,659 Did you guys hear that? 885 00:38:37,683 --> 00:38:38,994 Yeah, I did hear that... 886 00:38:39,018 --> 00:38:40,128 Well, what do you want from me? 887 00:38:40,152 --> 00:38:42,431 I don't know. How about a little honesty. You know... 888 00:38:42,455 --> 00:38:43,899 Oh, come on. You know what, the self-pity bus 889 00:38:43,923 --> 00:38:45,434 stops right in front of my building, pal. Don't miss it. 890 00:38:45,458 --> 00:38:50,038 Well, maybe I'll get on the self-pity bus, you know? Maybe I'll get a transfer. 891 00:38:50,062 --> 00:38:52,374 Okay, you know what? Can we get out of here 892 00:38:52,398 --> 00:38:54,910 before they start looking like my parents? 893 00:38:54,934 --> 00:38:55,877 Fine with me. 894 00:38:55,901 --> 00:38:56,645 All right. Your place? 895 00:38:56,669 --> 00:38:59,415 Uh, yeah, okay. We can take one c... 896 00:38:59,439 --> 00:39:02,050 Oh, hey, hey. Was that Tallulah Bankhead? 897 00:39:02,074 --> 00:39:05,421 No, no. Rula Lenska. 898 00:39:05,445 --> 00:39:07,913 Rula Lenska. 899 00:39:08,814 --> 00:39:10,826 Who the fuck is rula Lenska? 900 00:39:10,850 --> 00:39:13,729 Oh, I'm so sorry... 901 00:39:13,753 --> 00:39:16,097 Oh, you're tickling me. 902 00:39:16,121 --> 00:39:17,766 Guess they made up. 903 00:39:17,790 --> 00:39:20,926 Hope she paid for Scotchgard. 904 00:39:21,661 --> 00:39:23,839 Mmm. Oh, don't do that. 905 00:39:23,863 --> 00:39:26,566 Ooh, not right now. 906 00:39:28,501 --> 00:39:30,946 Like when people say "ex cetera" 907 00:39:30,970 --> 00:39:31,713 instead of "et cetera"... 908 00:39:31,737 --> 00:39:34,883 What is that, "ex cetera"? Crazy. 909 00:39:34,907 --> 00:39:35,951 Oh, my favorite is 910 00:39:35,975 --> 00:39:37,886 "for all intensive purposes." 911 00:39:37,910 --> 00:39:39,955 That's like nuts. It's like, you know what, 912 00:39:39,979 --> 00:39:41,390 where'd you go to school? 913 00:39:41,414 --> 00:39:42,858 Are you sure you don't want a sandwich? 914 00:39:42,882 --> 00:39:44,993 I mean, I don't know how you could eat that food. 915 00:39:45,017 --> 00:39:47,062 No offense, but Jackie can't cook for shit. 916 00:39:47,086 --> 00:39:48,296 No wonder Brett's losing weight. 917 00:39:48,320 --> 00:39:51,533 Hey, hey, hey... Hollywood news. Where's your section? 918 00:39:51,557 --> 00:39:53,369 Oh, no. You don't have to. 919 00:39:53,393 --> 00:39:54,169 Oh, come on, please. 920 00:39:54,193 --> 00:39:55,904 I's embarrassing. God, I mean it's... 921 00:39:55,928 --> 00:39:58,474 Here, that's it right there. But don't... 922 00:39:58,498 --> 00:39:59,941 Look at that: "Police blotter. 923 00:39:59,965 --> 00:40:01,142 Edited by Eli Wyckoff." 924 00:40:01,166 --> 00:40:02,911 Yeah. I don't want you to... 925 00:40:02,935 --> 00:40:03,679 "Juan a. Mass, 35, 926 00:40:03,703 --> 00:40:06,982 "arrested early Sunday for D.U.I. 927 00:40:07,006 --> 00:40:09,050 "Blood alcohol level was 2.1 928 00:40:09,074 --> 00:40:12,921 when suspect was apprehended by L.A.P.D." 929 00:40:12,945 --> 00:40:13,989 What? 930 00:40:14,013 --> 00:40:15,123 It says "apprehended." 931 00:40:15,147 --> 00:40:17,058 No, it doesn't. It's "apprehended." 932 00:40:17,082 --> 00:40:18,927 It says "apprehended." 933 00:40:18,951 --> 00:40:20,028 Oh, my god. Shit! 934 00:40:20,052 --> 00:40:22,564 To apprehend. That's when, what, 935 00:40:22,588 --> 00:40:24,032 they grab the guy on the ass? 936 00:40:24,056 --> 00:40:26,968 Goddamn. I proofread this like a million times. 937 00:40:26,992 --> 00:40:28,537 Oh, god. 938 00:40:28,561 --> 00:40:29,538 Relax. 939 00:40:29,562 --> 00:40:30,171 Fuck! 940 00:40:30,195 --> 00:40:31,607 Do you know what you need? 941 00:40:31,631 --> 00:40:32,974 Yeah. A new job, apparently. 942 00:40:32,998 --> 00:40:34,776 No, no, no, no. You need a drink. 943 00:40:34,800 --> 00:40:36,177 A drink. A real drink. 944 00:40:36,201 --> 00:40:37,846 Do you have any vodka? 945 00:40:37,870 --> 00:40:40,015 Um, I don't know. Is this vodka? 946 00:40:40,039 --> 00:40:42,017 I've had it since like 1947. 947 00:40:42,041 --> 00:40:43,985 All right, do you have Martini glasses? 948 00:40:44,009 --> 00:40:45,454 Those are my Martini glasses. 949 00:40:45,478 --> 00:40:47,623 And my juice glasses. And my water glasses. 950 00:40:47,647 --> 00:40:49,591 All right, never mind. They'll do. 951 00:40:49,615 --> 00:40:50,926 I am going to introduce you 952 00:40:50,950 --> 00:40:53,986 to the wonderful world of Martinis. 953 00:41:20,079 --> 00:41:21,923 No, no, no. Screen, screen. 954 00:41:21,947 --> 00:41:23,024 No, no. Let me get it. 955 00:41:23,048 --> 00:41:24,460 Come on. Let the machine get it. 956 00:41:24,484 --> 00:41:24,926 You know what, I bet you can't do it. 957 00:41:24,950 --> 00:41:26,595 I can do it. 958 00:41:26,619 --> 00:41:27,796 I dare you. 959 00:41:31,023 --> 00:41:31,933 All right. 960 00:41:31,957 --> 00:41:33,802 Hi. This is Eli. Leave a message. 961 00:41:33,826 --> 00:41:35,837 I got to get that piece- of-shit machine fixed. 962 00:41:35,861 --> 00:41:37,005 Eli, this is Dr. Wyckoff. 963 00:41:37,029 --> 00:41:38,474 There's something wrong with your machine. 964 00:41:38,498 --> 00:41:39,040 Who's that, your shrink? 965 00:41:39,064 --> 00:41:40,075 No, it's my mom. 966 00:41:40,099 --> 00:41:40,876 You refer to her as... 967 00:41:40,900 --> 00:41:42,143 It took her 12 years to get her Ph.D. 968 00:41:42,167 --> 00:41:43,545 She likes to hear herself say it, okay? 969 00:41:43,569 --> 00:41:44,980 Now move. No, come on. I'm serious. 970 00:41:45,004 --> 00:41:47,148 Eli, I was just reading the new England journal of medicine. 971 00:41:47,172 --> 00:41:49,017 And there's a pull-out section on the new t.S.E... 972 00:41:49,041 --> 00:41:54,656 Testicular self-exam and how to make it part of your lifestyle. 973 00:41:54,680 --> 00:41:55,223 My god. 974 00:41:55,247 --> 00:41:56,091 Do you want to try it? 975 00:41:56,115 --> 00:41:58,727 No. Come on. God damn it. I can't bel... 976 00:41:58,751 --> 00:42:00,729 I faxed the diagram over to your office. 977 00:42:00,753 --> 00:42:02,097 I put your name all over it. 978 00:42:02,121 --> 00:42:04,065 Oh, my god. Oh, my god. 979 00:42:04,089 --> 00:42:05,567 Yeah. Don't listen. 980 00:42:05,591 --> 00:42:07,035 The hues just hit you right in the face. 981 00:42:07,059 --> 00:42:10,506 You may want to give yourself an exam while I read aloud. 982 00:42:10,530 --> 00:42:12,140 I think we should do this exam together. 983 00:42:12,164 --> 00:42:15,601 Okay, let's take a deep breath together. 984 00:42:15,968 --> 00:42:19,515 Okay, start by lifting the penis to one side. 985 00:42:19,539 --> 00:42:20,882 Oh, my god. 986 00:42:20,906 --> 00:42:22,551 Slowly roll the testicle 987 00:42:22,575 --> 00:42:24,786 between the thumb and fingers, 988 00:42:24,810 --> 00:42:27,022 applying slight pressure. 989 00:42:27,046 --> 00:42:27,889 Ow! 990 00:42:28,848 --> 00:42:29,891 Hello? Mom? 991 00:42:29,915 --> 00:42:30,926 It's me. 992 00:42:30,950 --> 00:42:32,728 Who? 993 00:42:32,752 --> 00:42:33,461 Eli! 994 00:42:33,485 --> 00:42:36,131 Eli. Oh, well, are we screening? 995 00:42:36,155 --> 00:42:38,166 Yeah... no. I wasn't, actually. 996 00:42:38,190 --> 00:42:39,535 We just got in. 997 00:42:39,559 --> 00:42:41,937 We. Mm-hmm. What does that mean? 998 00:42:41,961 --> 00:42:43,639 Can I call you back? 999 00:42:43,663 --> 00:42:44,973 Do we have company? 1000 00:42:44,997 --> 00:42:45,907 Yes. 1001 00:42:45,931 --> 00:42:47,809 Jewish? 1002 00:42:47,833 --> 00:42:49,044 No, but... 1003 00:42:49,068 --> 00:42:49,911 Cute? 1004 00:42:49,935 --> 00:42:51,312 Will you stop? 1005 00:42:51,336 --> 00:42:52,080 Wear a condom. 1006 00:42:52,104 --> 00:42:53,682 Oh, god, mom, no. It's not like... 1007 00:42:53,706 --> 00:42:54,983 Did you hear the stuff about the t.S.E.? 1008 00:42:55,007 --> 00:42:57,152 Did you hear what I was talking about? 1009 00:42:57,176 --> 00:42:59,054 Yeah. We both did. Thanks. 1010 00:42:59,078 --> 00:43:00,889 Maybe you could both do it together then. 1011 00:43:00,913 --> 00:43:04,960 Nothing wrong with helping each other with a testicular exam. 1012 00:43:04,984 --> 00:43:05,827 Mom... 1013 00:43:05,851 --> 00:43:06,494 Don't be shy. 1014 00:43:06,518 --> 00:43:07,395 I got to call you later, okay? 1015 00:43:07,419 --> 00:43:09,164 Wait, honey, please, hold on for a second. 1016 00:43:09,188 --> 00:43:11,967 Call me tomorrow morning between 6:50 and 7:00... 1017 00:43:11,991 --> 00:43:13,893 Good-bye. God. 1018 00:43:14,760 --> 00:43:16,004 I feel so dirty. 1019 00:43:16,028 --> 00:43:19,207 So why does it matter if I'm Jewish? 1020 00:43:19,231 --> 00:43:21,009 You heard that? 1021 00:43:21,033 --> 00:43:22,678 Oh, yeah. 1022 00:43:22,702 --> 00:43:23,478 Oh, my god. 1023 00:43:23,502 --> 00:43:24,913 I am going to go to the bathroom now 1024 00:43:24,937 --> 00:43:27,315 and hope to god that I can overdose on tums 1025 00:43:27,339 --> 00:43:29,685 or Maalox or pine-scented glade. 1026 00:43:29,709 --> 00:43:30,952 I'm so embarrassed. 1027 00:43:30,976 --> 00:43:32,320 Don't be. It wasn't that bad. 1028 00:43:32,344 --> 00:43:34,890 Really. It was funny, actually. 1029 00:43:34,914 --> 00:43:38,159 Will you please call mom for me? I cannot talk to her. 1030 00:43:38,183 --> 00:43:40,028 The woman stopped having boundaries 1031 00:43:40,052 --> 00:43:41,930 when she stopped wearing a bra. 1032 00:43:41,954 --> 00:43:43,732 And the fact that I know that... ooh. 1033 00:43:43,756 --> 00:43:44,766 I know. It's scary. 1034 00:43:44,790 --> 00:43:46,668 Does she pull that shit with you? 1035 00:43:46,692 --> 00:43:48,169 Are you kidding? She wanted me to 1036 00:43:48,193 --> 00:43:51,072 tape my first time for her professional evaluation. 1037 00:43:51,096 --> 00:43:52,808 And? 1038 00:43:52,832 --> 00:43:53,975 I'm not telling you. 1039 00:43:53,999 --> 00:43:56,344 Oh, god, and did I tell you... she just sent me this article 1040 00:43:56,368 --> 00:43:58,780 about circle jerks in the new safe sex. 1041 00:43:58,804 --> 00:44:00,148 Can you believe I thought 1042 00:44:00,172 --> 00:44:01,316 "circle jerks" was a figure-skating term? 1043 00:44:01,340 --> 00:44:04,720 Well, you know, it is... With the male figure skaters. 1044 00:44:04,744 --> 00:44:07,288 Will you please call her for me... please. 1045 00:44:07,312 --> 00:44:08,389 I cannot talk to her. 1046 00:44:08,413 --> 00:44:10,125 You know, you can't fight it. 1047 00:44:10,149 --> 00:44:11,359 And the more you try to avoid her, 1048 00:44:11,383 --> 00:44:13,328 the more she's going to insist on meeting... 1049 00:44:13,352 --> 00:44:15,330 What's your new boyfriend's name? 1050 00:44:15,354 --> 00:44:17,766 Tom. And he's not my boyfriend. 1051 00:44:17,790 --> 00:44:18,499 Whatever. 1052 00:44:18,523 --> 00:44:20,068 I don't know what the hell he is. 1053 00:44:20,092 --> 00:44:22,003 What do you want him to be? 1054 00:44:22,027 --> 00:44:22,938 What? 1055 00:44:22,962 --> 00:44:24,740 I... no. Yeah. 1056 00:44:24,764 --> 00:44:27,643 It's like... I... no, no... 1057 00:44:27,667 --> 00:44:31,312 I just wish I knew one way or the other. 1058 00:44:31,336 --> 00:44:34,349 Okay, put the bong down, space cowboy. 1059 00:44:34,373 --> 00:44:38,811 He's your fucking boyfriend, just like I said. 1060 00:44:47,753 --> 00:44:48,897 Eli. 1061 00:44:48,921 --> 00:44:50,656 Oh, hey. 1062 00:44:53,358 --> 00:44:57,438 ♪ When you said to me 1063 00:44:57,462 --> 00:45:00,876 ♪ you are not so old 1064 00:45:00,900 --> 00:45:04,312 ♪ did I know it then 1065 00:45:04,336 --> 00:45:07,182 ♪ 'cause I had just been told 1066 00:45:07,206 --> 00:45:10,251 ♪ I didn't think I'd find you 1067 00:45:10,275 --> 00:45:13,789 ♪ perfect in so many ways 1068 00:45:13,813 --> 00:45:16,124 ♪ but I've been waiting 1069 00:45:16,148 --> 00:45:17,292 ♪ waiting 1070 00:45:17,316 --> 00:45:19,027 what is it with you and nudity? 1071 00:45:19,051 --> 00:45:21,396 Nothing. But that movie was pandering. 1072 00:45:21,420 --> 00:45:22,731 It was an art film. 1073 00:45:22,755 --> 00:45:24,700 Yeah... the art of guys with 6-pack abs 1074 00:45:24,724 --> 00:45:26,234 blowing each other every chance they get. 1075 00:45:26,258 --> 00:45:28,236 And every gay guy in L.A. 1076 00:45:28,260 --> 00:45:29,971 Is like "run, don't walk." 1077 00:45:29,995 --> 00:45:31,873 And the problem with that is... 1078 00:45:31,897 --> 00:45:33,942 Christ, you may as well stay home and watch 1079 00:45:33,966 --> 00:45:35,877 the hand that rocks my ladle 1080 00:45:35,901 --> 00:45:36,778 or Pocahoncho. 1081 00:45:36,802 --> 00:45:38,880 At least those movies don't pretend to be 1082 00:45:38,904 --> 00:45:40,381 something that they're not. 1083 00:45:40,405 --> 00:45:41,850 You have those? Pop them in. 1084 00:45:41,874 --> 00:45:44,152 Oh, god. See? You're part of the problem. 1085 00:45:44,176 --> 00:45:45,253 Let me get this straight. 1086 00:45:45,277 --> 00:45:47,122 You think that a movie about 2 guys... 1087 00:45:47,146 --> 00:45:49,124 It can't be about love... Just sex? 1088 00:45:49,148 --> 00:45:50,325 Those guys were in love. 1089 00:45:50,349 --> 00:45:52,828 Granted, it was a special kind of love. 1090 00:45:52,852 --> 00:45:54,796 The kind of love that required latex. 1091 00:45:54,820 --> 00:45:56,464 Oh, my god. You know what, never mind. 1092 00:45:56,488 --> 00:45:57,598 I cannot have this argument with a guy 1093 00:45:57,622 --> 00:46:01,369 who never saw gone with the wind... what is that? 1094 00:46:01,393 --> 00:46:02,370 God, would you relax. 1095 00:46:02,394 --> 00:46:05,941 Huh? You're going to give yourself an aneurysm. 1096 00:46:05,965 --> 00:46:07,843 You are infuriating. 1097 00:46:07,867 --> 00:46:11,346 You... you don't have to. 1098 00:46:11,370 --> 00:46:14,373 Do you want me to stop? 1099 00:46:15,775 --> 00:46:17,518 No. 1100 00:46:17,542 --> 00:46:19,478 Mmm. 1101 00:46:20,512 --> 00:46:23,749 Man, you always smell so good. 1102 00:46:26,418 --> 00:46:28,463 Okay, there you go. 1103 00:46:28,487 --> 00:46:31,833 So, uh, Saturday is tennis, right? 1104 00:46:31,857 --> 00:46:33,501 There must be an open on... 1105 00:46:33,525 --> 00:46:36,838 Australia, British. Pakistani, right? 1106 00:46:36,862 --> 00:46:39,331 Is something wrong? 1107 00:46:40,866 --> 00:46:41,642 What? No, no. 1108 00:46:41,666 --> 00:46:44,245 I just want to watch TV, that's all. 1109 00:46:44,269 --> 00:46:45,246 Huh. 1110 00:46:45,270 --> 00:46:48,207 That's okay. Whatever. I get it. 1111 00:46:49,441 --> 00:46:50,786 Get what? 1112 00:46:50,810 --> 00:46:51,586 Same as usual. 1113 00:46:51,610 --> 00:46:53,421 The whole come-here- go-away routine. 1114 00:46:53,445 --> 00:46:55,523 What, do you want me to keep massaging you? 1115 00:46:55,547 --> 00:46:56,557 I will, but I got to tell you, 1116 00:46:56,581 --> 00:46:59,327 this isn't exactly the way to get me to want to. 1117 00:46:59,351 --> 00:47:01,396 No, Tom, it's actually fine. 1118 00:47:01,420 --> 00:47:03,331 You know, that's just... 1119 00:47:03,355 --> 00:47:04,800 You're not attracted to me, 1120 00:47:04,824 --> 00:47:07,335 you want to just be friends... I can handle that. 1121 00:47:07,359 --> 00:47:09,570 But then stop fucking calling me and inviting me 1122 00:47:09,594 --> 00:47:12,073 to see semi-porn on a Saturday afternoon. 1123 00:47:12,097 --> 00:47:13,809 And then drag me back to my house 1124 00:47:13,833 --> 00:47:14,976 and start rubbing my shoulders 1125 00:47:15,000 --> 00:47:16,845 and expect me to be like, "hey, buddy, 1126 00:47:16,869 --> 00:47:18,814 thanks a lot. I'll see you around." 1127 00:47:18,838 --> 00:47:20,515 What is so wrong with taking things slow? 1128 00:47:20,539 --> 00:47:22,583 Huh? Why does it always have to be 1129 00:47:22,607 --> 00:47:24,452 all or nothing with you? 1130 00:47:24,476 --> 00:47:25,553 I don't know. 1131 00:47:25,577 --> 00:47:26,487 All right, fine. 1132 00:47:26,511 --> 00:47:29,324 Then maybe we should cool it off for a while. 1133 00:47:29,348 --> 00:47:31,192 No, I like you. I do. 1134 00:47:31,216 --> 00:47:32,493 Thank you. 1135 00:47:32,517 --> 00:47:34,863 It's just... 1136 00:47:34,887 --> 00:47:37,165 I want to have a good time. 1137 00:47:37,189 --> 00:47:38,133 That's all. 1138 00:47:38,157 --> 00:47:40,836 I don't want to make this this intense thing. 1139 00:47:40,860 --> 00:47:44,396 And you seem to want this... 1140 00:47:45,164 --> 00:47:46,474 I don't know. I don't know. 1141 00:47:46,498 --> 00:47:48,868 What do you want? 1142 00:47:50,602 --> 00:47:53,272 Eggs, actually. 1143 00:47:54,940 --> 00:47:56,275 Whatever. 1144 00:48:03,883 --> 00:48:04,759 Remember cooties? 1145 00:48:04,783 --> 00:48:07,929 Don't touch the losers or you get cooties. 1146 00:48:07,953 --> 00:48:09,430 And who are the losers? 1147 00:48:09,454 --> 00:48:11,632 Easy. Anybody with a hard-boiled egg 1148 00:48:11,656 --> 00:48:13,534 in their lunch bag. 1149 00:48:13,558 --> 00:48:15,236 Well, I don't think 1150 00:48:15,260 --> 00:48:18,039 Tom liked what I had in my lunch bag. 1151 00:48:18,063 --> 00:48:20,441 What about sex? I mean, people do have sex. 1152 00:48:20,465 --> 00:48:23,144 Sex is the logical outgrowth of... 1153 00:48:23,168 --> 00:48:24,612 Eli, let it out. 1154 00:48:24,636 --> 00:48:28,283 No, you know, I don't want to talk about it. 1155 00:48:28,307 --> 00:48:29,250 Cop-out! 1156 00:48:29,274 --> 00:48:31,586 Why do you feel the need to beat yourself up? 1157 00:48:31,610 --> 00:48:33,354 Why won't you let us into the now? 1158 00:48:33,378 --> 00:48:36,925 Why do I feel like I'm in a cheesy seventies est seminar? 1159 00:48:36,949 --> 00:48:37,926 Good. How else do you feel? 1160 00:48:37,950 --> 00:48:40,661 Would you like us to bring out the feel wheel? 1161 00:48:40,685 --> 00:48:42,330 You know what, no. I would actually like it 1162 00:48:42,354 --> 00:48:45,624 if you would just leave me alone for a little while. 1163 00:48:54,299 --> 00:48:55,343 Let me in. 1164 00:48:55,367 --> 00:48:56,677 I'm not going to hurt you. 1165 00:48:56,701 --> 00:48:59,347 I'm your friend. What is wrong? 1166 00:48:59,371 --> 00:49:00,949 I'm fine, okay? 1167 00:49:00,973 --> 00:49:02,942 I don't think so. 1168 00:49:05,945 --> 00:49:07,088 It's this guy. 1169 00:49:07,112 --> 00:49:08,056 I knew it. 1170 00:49:08,080 --> 00:49:11,626 He has this reputation for being sort of easy. 1171 00:49:11,650 --> 00:49:12,961 Mm-hmm. 1172 00:49:12,985 --> 00:49:14,329 Not with me. 1173 00:49:14,353 --> 00:49:16,264 With me, it's hard. 1174 00:49:16,288 --> 00:49:19,434 Or not hard... maybe that's the problem. 1175 00:49:19,458 --> 00:49:21,660 Okay... 1176 00:49:25,965 --> 00:49:27,342 Oh, Eli. What is this? 1177 00:49:27,366 --> 00:49:29,644 A closeted gay teacher is outed by a former student 1178 00:49:29,668 --> 00:49:30,678 on the night of the academy awards 1179 00:49:30,702 --> 00:49:33,281 in the ground-breaking comedy starring Kevin Kline. 1180 00:49:33,305 --> 00:49:35,016 I hate this film. David, come in here, 1181 00:49:35,040 --> 00:49:36,985 you won't believe what they're showing again. 1182 00:49:37,009 --> 00:49:38,686 What a piece-of-shit film. Honestly. 1183 00:49:38,710 --> 00:49:40,255 Like we're supposed to believe... 1184 00:49:40,279 --> 00:49:42,023 Look at this. They're showing it again. 1185 00:49:42,047 --> 00:49:42,890 They showed it last week. 1186 00:49:42,914 --> 00:49:43,992 That this woman's going to fall in love 1187 00:49:44,016 --> 00:49:46,694 with a middle-aged, homophobic, self-hating teacher 1188 00:49:46,718 --> 00:49:48,429 who's only now discovered he's gay. 1189 00:49:48,453 --> 00:49:50,031 We hated this movie. 1190 00:49:50,055 --> 00:49:50,898 I don't think so. 1191 00:49:50,922 --> 00:49:52,733 Change the channel. Change the channel. 1192 00:49:52,757 --> 00:49:54,493 Fuck you! 1193 00:50:07,272 --> 00:50:08,349 Hi. 1194 00:50:08,373 --> 00:50:09,717 Hi, sunny. 1195 00:50:09,741 --> 00:50:12,320 Mmm... 1196 00:50:12,344 --> 00:50:14,622 Oh, honey... 1197 00:50:14,646 --> 00:50:16,691 That's so sweet. 1198 00:50:16,715 --> 00:50:19,627 But right now the thought of food 1199 00:50:19,651 --> 00:50:21,396 makes me want to borch. 1200 00:50:21,420 --> 00:50:23,999 Pretty picture to wake up to, huh? 1201 00:50:24,023 --> 00:50:25,766 Well, "a"... I can't imagine 1202 00:50:25,790 --> 00:50:29,070 waking up to any other picture, 1203 00:50:29,094 --> 00:50:30,705 and, "b"... 1204 00:50:30,729 --> 00:50:34,009 I don't ever want to have to. 1205 00:50:34,033 --> 00:50:35,710 What is this? 1206 00:50:35,734 --> 00:50:37,012 It's your capers. 1207 00:50:37,036 --> 00:50:40,348 I know how you like them on the side. 1208 00:50:40,372 --> 00:50:42,717 Oh, my god. 1209 00:50:42,741 --> 00:50:47,088 Oh, my god. 1210 00:50:47,112 --> 00:50:49,324 Oh, shit. 1211 00:50:49,348 --> 00:50:50,591 D... huh? 1212 00:50:50,615 --> 00:50:53,561 Oh, no. No, no, no. I... 1213 00:50:53,585 --> 00:50:55,763 Of course I'll marry you. 1214 00:50:55,787 --> 00:50:58,433 It's just that now everybody's going to think 1215 00:50:58,457 --> 00:51:01,993 we're doing it because I'm pregnant. 1216 00:51:04,096 --> 00:51:07,275 You're kidding me. Are you kidding me? 1217 00:51:07,299 --> 00:51:11,379 Holy... oh, my god. 1218 00:51:11,403 --> 00:51:14,215 Oh, my god. 1219 00:51:14,239 --> 00:51:15,683 Mmm. Mr. Preggers. 1220 00:51:15,707 --> 00:51:19,444 Mr. Preggers. Wake up, Mr. Preggers. 1221 00:51:20,779 --> 00:51:23,324 We should have never fooled around. 1222 00:51:23,348 --> 00:51:25,593 I know. Why don't you have some more wine? 1223 00:51:25,617 --> 00:51:28,463 What can I say? He doesn't make me weak in the knees. 1224 00:51:28,487 --> 00:51:31,366 Please. That is exactly why you should be with him. 1225 00:51:31,390 --> 00:51:33,234 I mean, the ones that make you dizzy 1226 00:51:33,258 --> 00:51:35,136 are only good for a quick fuck. 1227 00:51:35,160 --> 00:51:37,338 The rest are marriage material, 1228 00:51:37,362 --> 00:51:38,406 like Brett. 1229 00:51:38,430 --> 00:51:43,034 That is exactly what I'm afraid of. 1230 00:51:44,336 --> 00:51:47,172 Wait. What? 1231 00:51:48,207 --> 00:51:50,618 Wow. Wow, that was fast. 1232 00:51:50,642 --> 00:51:53,321 Well, tick-tock, you know? 1233 00:51:55,180 --> 00:51:56,424 You're crazy. 1234 00:51:56,448 --> 00:51:58,593 I want you to be my man of honor. 1235 00:51:58,617 --> 00:51:59,794 There's no such thing. 1236 00:51:59,818 --> 00:52:00,828 So? You're my best friend. 1237 00:52:00,852 --> 00:52:04,099 I couldn't even imagine anybody else by my side. 1238 00:52:04,123 --> 00:52:06,134 And your first duty as my personal slave 1239 00:52:06,158 --> 00:52:08,827 is to pretend to love it. 1240 00:52:10,362 --> 00:52:14,109 Fine. Fine. Fine. 1241 00:52:14,133 --> 00:52:17,336 Thanks. I love you. 1242 00:52:22,374 --> 00:52:26,187 ♪ I've been walking backwards lately ♪ 1243 00:52:26,211 --> 00:52:30,825 ♪ To see if I could find you ♪ 1244 00:52:31,883 --> 00:52:36,497 It's Jackie. Again. Hello? 1245 00:52:36,521 --> 00:52:39,800 Where are you? Call me back... stat. 1246 00:52:39,824 --> 00:52:43,204 ♪ Imagine you falling asleep ♪ 1247 00:52:43,228 --> 00:52:48,576 ♪ Watching TV in the den 1248 00:52:48,600 --> 00:52:54,349 ♪ if I could bring you back ♪ 1249 00:52:54,373 --> 00:52:56,484 ♪ Talk about... 1250 00:52:57,642 --> 00:53:00,855 Hi, this is Tom. Leave a message or don't. 1251 00:53:02,814 --> 00:53:04,692 This is the bride-to-be. 1252 00:53:04,716 --> 00:53:06,161 I really wouldn't mind 1253 00:53:06,185 --> 00:53:07,828 having my best friend around right now, 1254 00:53:07,852 --> 00:53:11,832 being that it's the most important time of my life. 1255 00:53:11,856 --> 00:53:15,636 But, hey, maybe that's just too much to ask for. 1256 00:53:15,660 --> 00:53:20,475 ♪ Anything just to see your face again ♪ 1257 00:53:20,499 --> 00:53:24,645 ♪ And just to make you smile 1258 00:53:24,669 --> 00:53:29,484 ♪ and set me free 1259 00:53:29,508 --> 00:53:33,788 ♪ if I could bring you back 1260 00:53:33,812 --> 00:53:37,958 ♪ well, that'd be the sweetest thing ♪ 1261 00:53:37,982 --> 00:53:43,555 ♪ If I could bring you back 1262 00:53:44,289 --> 00:53:48,360 ♪ to me 1263 00:54:33,305 --> 00:54:34,949 ♪ Turn his head and run 1264 00:54:34,973 --> 00:54:36,951 ♪ and don't look back 1265 00:54:36,975 --> 00:54:37,852 ♪ because I fear 1266 00:54:37,876 --> 00:54:42,457 ♪ there is nothing left to say to you ♪ 1267 00:54:42,481 --> 00:54:44,959 ♪ That you want to hear, that you want to know ♪ 1268 00:54:44,983 --> 00:54:46,427 ♪ I think I should go 1269 00:54:46,451 --> 00:54:50,765 ♪ the things I have done are way too shameful ♪ 1270 00:54:50,789 --> 00:54:53,000 ♪ Oh 1271 00:54:53,024 --> 00:54:57,305 ♪ ooh, ooh, ooh 1272 00:54:57,329 --> 00:55:03,411 ♪ ooh, ooh, ooh 1273 00:55:03,435 --> 00:55:05,270 freeze! 1274 00:55:59,858 --> 00:56:02,036 Jack. Jack, pick up. It's me. 1275 00:56:02,060 --> 00:56:05,039 Jackie, please pick up. 1276 00:56:06,498 --> 00:56:09,501 All right, well, I met someone... 1277 00:56:10,469 --> 00:56:13,414 Apparently. Fuck! 1278 00:56:16,074 --> 00:56:19,520 Listen, Jack, I'm... 1279 00:56:19,544 --> 00:56:24,359 I'm really sorry I haven't returned your calls. 1280 00:56:24,383 --> 00:56:26,394 I've been a shit, all right, 1281 00:56:26,418 --> 00:56:31,322 and it's me. It's not you. 1282 00:56:32,090 --> 00:56:34,369 Like you don't know that. 1283 00:56:39,798 --> 00:56:41,141 Jack, I really, really 1284 00:56:41,165 --> 00:56:43,544 need to talk to you, all right? 1285 00:56:43,568 --> 00:56:45,012 I'm freaking out here. 1286 00:56:45,036 --> 00:56:47,615 Oh, Jesus, this guy has the number 8 1287 00:56:47,639 --> 00:56:51,342 tattooed on his... Wait. 1288 00:56:52,010 --> 00:56:54,088 Correction. It says "eighth wonder." 1289 00:56:54,112 --> 00:56:57,425 okay. Yeah. You know, I really know how to pick them. 1290 00:56:57,449 --> 00:56:59,884 Jack, please call me back. 1291 00:57:05,590 --> 00:57:08,769 Open your eyes and look at me. 1292 00:57:08,793 --> 00:57:11,171 No, I don't think I will kiss you... 1293 00:57:11,195 --> 00:57:14,466 Although you need kissing badly. 1294 00:57:20,639 --> 00:57:23,017 If the right moment ever came. 1295 00:57:23,041 --> 00:57:26,487 You're a conceited, black-hearted, varmint, Rhett Butler, 1296 00:57:26,511 --> 00:57:28,155 and I don't know why I let you come and see me. 1297 00:57:28,179 --> 00:57:30,891 I'll tell you why, Scarlett. 1298 00:57:30,915 --> 00:57:33,060 The war can't last much longer. 1299 00:57:33,084 --> 00:57:34,261 Really, Rhett. Why? 1300 00:57:34,285 --> 00:57:37,922 There's a little battle going on right now that ought to... 1301 00:57:43,227 --> 00:57:44,472 Hello? 1302 00:57:44,496 --> 00:57:47,432 How have you been? 1303 00:57:52,937 --> 00:57:54,181 Okay. 1304 00:57:54,205 --> 00:57:55,683 Good. 1305 00:57:55,707 --> 00:57:58,810 Listen, um... 1306 00:58:01,513 --> 00:58:02,222 What? 1307 00:58:02,246 --> 00:58:03,824 Well, what I was going to say was 1308 00:58:03,848 --> 00:58:05,460 I've been procrastinating 1309 00:58:05,484 --> 00:58:07,127 about this whole wedding thing. 1310 00:58:07,151 --> 00:58:10,465 I haven't gotten a gift for Jackie's shower yet. 1311 00:58:10,489 --> 00:58:12,467 I guess I'm in denial. 1312 00:58:12,491 --> 00:58:15,002 I'm sure it's not the first time. 1313 00:58:15,026 --> 00:58:17,896 Yeah. Right. 1314 00:58:18,262 --> 00:58:21,108 You know, Tom, I guess I never got the e-mail, 1315 00:58:21,132 --> 00:58:24,679 you know, that our cooling-off period was officially over. 1316 00:58:24,703 --> 00:58:28,549 And, frankly, I'd like to renew my option. 1317 00:58:28,573 --> 00:58:30,818 Um... yeah. I... 1318 00:58:30,842 --> 00:58:32,210 Bye. 1319 00:58:35,814 --> 00:58:36,691 Fuck... fuck... 1320 00:58:36,715 --> 00:58:39,026 Hi, this is Eli. Leave a message. 1321 00:58:39,050 --> 00:58:39,994 Yeah, it's Tom again. 1322 00:58:40,018 --> 00:58:42,563 Listen, I'm all for keeping things casual... 1323 00:58:42,587 --> 00:58:43,864 Now he's over me. That's just great. 1324 00:58:43,888 --> 00:58:45,533 But that doesn't mean we can't go out 1325 00:58:45,557 --> 00:58:47,134 and buy a baby gift together, does it? 1326 00:58:47,158 --> 00:58:48,803 I hate people like this. 1327 00:58:48,827 --> 00:58:49,904 I know. 1328 00:58:49,928 --> 00:58:51,205 They play this game. Once you decide to play it, too, 1329 00:58:51,229 --> 00:58:52,973 they don't want to play it anymore. 1330 00:58:52,997 --> 00:58:54,542 I mean, what the fuck is that? 1331 00:58:54,566 --> 00:58:56,043 Yeah. You know, I'm starting to think 1332 00:58:56,067 --> 00:58:57,712 that's all there is out there anymore. 1333 00:58:57,736 --> 00:58:58,412 Well, that's wrong. 1334 00:58:58,436 --> 00:58:59,346 Nope. No, here's what I think. 1335 00:58:59,370 --> 00:59:01,749 I think who I am, you know, what I've been... 1336 00:59:01,773 --> 00:59:02,750 Not working so much anymore. 1337 00:59:02,774 --> 00:59:04,952 From now on, there's going to be a whole new Eli. 1338 00:59:04,976 --> 00:59:06,954 The whole love thing... I don't buy it. 1339 00:59:06,978 --> 00:59:08,188 Well, how come it works for me? 1340 00:59:08,212 --> 00:59:10,525 Oh, my god, you are so full of shit. It doesn't work for you. 1341 00:59:10,549 --> 00:59:13,093 You fall in love with a different person each week. 1342 00:59:13,117 --> 00:59:14,328 My point exactly. 1343 00:59:14,352 --> 00:59:15,763 No, no, no. You fall in love with the idea of being in love... 1344 00:59:15,787 --> 00:59:19,767 With a married man to, what, experience the rush of breaking up a family? 1345 00:59:19,791 --> 00:59:23,638 Now you fall in love with a deaf guy to learn sign language? 1346 00:59:23,662 --> 00:59:24,672 Well, I did. 1347 00:59:24,696 --> 00:59:26,607 Okay, honey, this does not constitute sign language. 1348 00:59:26,631 --> 00:59:29,209 And then with a woman just to piss off mom and dad. 1349 00:59:29,233 --> 00:59:30,845 Okay, how much did that backfire? 1350 00:59:30,869 --> 00:59:32,913 That's the year that they decided to run 1351 00:59:32,937 --> 00:59:33,948 for co-president of p-flag. 1352 00:59:33,972 --> 00:59:36,717 You know what, from now on, it's just going to be 1353 00:59:36,741 --> 00:59:38,553 one-night stands, casual sex, 1354 00:59:38,577 --> 00:59:40,621 just a lot of close friends. 1355 00:59:40,645 --> 00:59:41,656 Hmph. You sound pathetic. 1356 00:59:41,680 --> 00:59:43,824 No, you know what? For the first time in my life, 1357 00:59:43,848 --> 00:59:45,560 I think I actually make sense. 1358 00:59:45,584 --> 00:59:48,128 Great. Glad to help you through the pain. Bye-bye. 1359 00:59:48,152 --> 00:59:49,263 Bye. I'll call you later. 1360 00:59:49,287 --> 00:59:52,332 Yeah, will you tell that other Eli to give me a call? 1361 00:59:52,356 --> 00:59:53,801 This one sucks. 1362 00:59:55,193 --> 00:59:58,606 If that's him, you're not going shopping. 1363 01:00:00,599 --> 01:00:02,577 Okay, FYI, the only reason I'm here 1364 01:00:02,601 --> 01:00:05,312 is because your whole tires-got-slashed-story 1365 01:00:05,336 --> 01:00:06,914 was so much more believable 1366 01:00:06,938 --> 01:00:09,016 than the first 13 messages you left me. 1367 01:00:09,040 --> 01:00:10,184 Personally, I thought I had you 1368 01:00:10,208 --> 01:00:12,820 with the tickets to X files on ice. 1369 01:00:12,844 --> 01:00:15,279 I already saw it. 1370 01:00:19,818 --> 01:00:22,362 I always wanted one when I was a kid. 1371 01:00:22,386 --> 01:00:23,330 Surprising, huh? 1372 01:00:23,354 --> 01:00:25,600 Oh, my god, I had so many dolls. 1373 01:00:25,624 --> 01:00:27,301 My dad would have killed me. 1374 01:00:27,325 --> 01:00:28,335 Really? 1375 01:00:28,359 --> 01:00:29,103 Yeah. 1376 01:00:29,127 --> 01:00:30,004 My house was like a free-for-all. 1377 01:00:30,028 --> 01:00:32,272 My sister had all these Barbies and kens, 1378 01:00:32,296 --> 01:00:33,841 and my parents made me play with them. 1379 01:00:33,865 --> 01:00:35,643 Your parents forced you to play with dolls? 1380 01:00:35,667 --> 01:00:39,379 Oh, it was just so I could learn the names of all the body parts. 1381 01:00:39,403 --> 01:00:41,916 Pick whichever doll you like. 1382 01:00:41,940 --> 01:00:45,677 It's your choice. They're all beautiful. 1383 01:00:46,711 --> 01:00:49,648 Good. Now switch. 1384 01:00:54,318 --> 01:00:56,764 What do you call this? 1385 01:00:56,788 --> 01:00:57,932 Vagina. 1386 01:00:57,956 --> 01:01:01,301 Yes. Vagina. Good, Rayna. 1387 01:01:01,325 --> 01:01:04,705 Eli... vagina. 1388 01:01:04,729 --> 01:01:05,539 Vagina. 1389 01:01:05,563 --> 01:01:10,010 Now say it like you mean it: Va-gi-Na. 1390 01:01:10,034 --> 01:01:11,411 Vagina. 1391 01:01:11,435 --> 01:01:14,081 Yes. Yes. Yes. 1392 01:01:14,105 --> 01:01:16,717 I always thought Ken was gay. 1393 01:01:16,741 --> 01:01:19,153 He was when I got through with him. 1394 01:01:19,177 --> 01:01:21,746 That's another story. 1395 01:01:22,080 --> 01:01:24,324 You know, you and Ken together... 1396 01:01:24,348 --> 01:01:27,151 It's strangely erotic. 1397 01:01:29,420 --> 01:01:32,332 Well, we have been known to do private shows, 1398 01:01:32,356 --> 01:01:34,101 if you're interested. 1399 01:01:34,125 --> 01:01:36,370 Not today. 1400 01:01:36,394 --> 01:01:39,197 Okay. 1401 01:01:41,065 --> 01:01:42,209 Hello, there, Eli. 1402 01:01:42,233 --> 01:01:45,804 I'm fuzzy wuzzy the bear. 1403 01:01:50,909 --> 01:01:53,845 Jackie would love this bear. 1404 01:01:55,013 --> 01:01:56,824 ♪ Fuzzy wuzzy was a bear ♪ 1405 01:01:56,848 --> 01:01:58,392 ♪ Fuzzy wuzzy had no hair ♪ 1406 01:01:58,416 --> 01:02:02,196 ♪ Fuzzy wuzzy wasn't very fuzzy, was he? ♪ 1407 01:02:02,220 --> 01:02:03,330 Was he? Was he? 1408 01:02:03,354 --> 01:02:04,799 Was he? Was he? Was he? 1409 01:02:04,823 --> 01:02:05,966 Was he? Was he! 1410 01:02:05,990 --> 01:02:06,867 Was he! Was he! 1411 01:02:06,891 --> 01:02:09,970 Was he. Was he. Was he. 1412 01:02:09,994 --> 01:02:10,938 That's what I said. 1413 01:02:10,962 --> 01:02:13,240 No, no. You said, was he? 1414 01:02:13,264 --> 01:02:14,775 It's was he. 1415 01:02:14,799 --> 01:02:16,010 What's the difference? 1416 01:02:16,034 --> 01:02:17,044 You're kidding, right? 1417 01:02:17,068 --> 01:02:20,347 You just established that fuzzy wuzzy had no hair. 1418 01:02:20,371 --> 01:02:22,282 Why would you then ask, was he? 1419 01:02:22,306 --> 01:02:24,318 Like a question, like you didn't know 1420 01:02:24,342 --> 01:02:25,485 if he was fuzzy or not. 1421 01:02:25,509 --> 01:02:28,422 It is a question. I'm asking if fuzzy is or isn't fuzzy. 1422 01:02:28,446 --> 01:02:29,924 What is so wrong about that? 1423 01:02:29,948 --> 01:02:31,325 It is a rhetorical question. 1424 01:02:31,349 --> 01:02:32,793 There's no answer to it. 1425 01:02:32,817 --> 01:02:33,928 It's supposed to be ironic. 1426 01:02:33,952 --> 01:02:37,121 "Fuzzy wuzzy wasn't very fuzzy, was he." 1427 01:02:50,268 --> 01:02:53,814 I don't think it's that obvious if fuzzy wuzzy was or wasn't fuzzy. 1428 01:02:53,838 --> 01:02:56,450 It is the point of the whole goddamn thing. 1429 01:02:56,474 --> 01:02:57,952 Man, why are you so uptight? 1430 01:02:57,976 --> 01:03:00,921 No... there always has to be a right way with you 1431 01:03:00,945 --> 01:03:02,256 and a wrong way with you. 1432 01:03:02,280 --> 01:03:04,859 I mean, is that why you like being with me... 1433 01:03:04,883 --> 01:03:08,062 So you can feel like you're right all the time. 1434 01:03:08,086 --> 01:03:10,030 What? No. 1435 01:03:10,054 --> 01:03:11,932 That's... is that what you think? 1436 01:03:11,956 --> 01:03:15,169 Alls I know is you have this rigid idea 1437 01:03:15,193 --> 01:03:17,471 of how I should be. 1438 01:03:17,495 --> 01:03:20,040 "Alls you know"? 1439 01:03:20,064 --> 01:03:22,133 Right. Right. I can't. 1440 01:03:25,436 --> 01:03:26,847 Fuck! 1441 01:03:26,871 --> 01:03:29,817 Oh, boy, it's mine, mine, mine! 1442 01:03:31,042 --> 01:03:32,186 I love this. 1443 01:03:32,210 --> 01:03:34,855 Well, enjoy it now, honey, because in a month or so, 1444 01:03:34,879 --> 01:03:37,257 you're going to be ripping the seams. 1445 01:03:38,817 --> 01:03:39,894 I'm going to kill you. 1446 01:03:39,918 --> 01:03:42,462 Rachel, could you shut the fuck up? 1447 01:03:42,486 --> 01:03:45,032 You're cackling like an idiot. 1448 01:03:45,056 --> 01:03:46,166 Come on, Liz, grab some bows 1449 01:03:46,190 --> 01:03:48,202 and help us with the rehearsal bouquet. 1450 01:03:48,226 --> 01:03:49,937 Why do you want me to do it? 1451 01:03:49,961 --> 01:03:51,171 Because you think it's the only time 1452 01:03:51,195 --> 01:03:52,907 I'm ever going to get to hold one? 1453 01:03:52,931 --> 01:03:54,942 Okay, Liz, what time is therapy, hon? 1454 01:03:54,966 --> 01:03:56,076 Do they make house calls? 1455 01:03:56,100 --> 01:03:57,912 That's really sweet. Very supportive. 1456 01:03:57,936 --> 01:03:58,946 I'm taking my gift back. 1457 01:03:58,970 --> 01:04:00,014 I'll make it. I'll make it. 1458 01:04:00,038 --> 01:04:01,882 Thank you. Nice person. 1459 01:04:02,874 --> 01:04:05,219 Wait! The door. Get the door. Get the door. 1460 01:04:05,243 --> 01:04:08,412 Oh. Uh-oh. 1461 01:04:09,447 --> 01:04:10,690 Is Jackie here? 1462 01:04:10,714 --> 01:04:14,594 Hey, Jackie, did you forget to pay some parking tickets? 1463 01:04:14,618 --> 01:04:15,362 Hello. 1464 01:04:15,386 --> 01:04:17,364 Are you Jackie gold? 1465 01:04:17,388 --> 01:04:18,498 I'll be Jackie gold. 1466 01:04:18,522 --> 01:04:20,500 I'm going to kill you guys. 1467 01:04:20,524 --> 01:04:22,202 I can't believe you did this. 1468 01:04:22,226 --> 01:04:23,437 Jackie, you have been 1469 01:04:23,461 --> 01:04:26,073 a bad, bad, bad girl, haven't you? 1470 01:04:26,097 --> 01:04:29,834 Oh, baby! Oh, yeah! 1471 01:04:30,969 --> 01:04:33,872 Put that thing away. 1472 01:04:38,109 --> 01:04:42,046 Go ahead... Great angle. 1473 01:04:43,982 --> 01:04:46,260 Oh, my god. 1474 01:04:46,284 --> 01:04:50,197 You work that Booty. 1475 01:04:50,221 --> 01:04:53,000 Uh, I love him. 1476 01:04:53,024 --> 01:04:54,234 Uh-huh! 1477 01:04:54,258 --> 01:04:56,494 This is it! This is it! 1478 01:04:57,228 --> 01:04:59,106 Okay, that is going to be amazing! 1479 01:04:59,130 --> 01:05:00,540 Enough with the pictures. 1480 01:05:00,564 --> 01:05:02,076 That was great. It was great. 1481 01:05:02,100 --> 01:05:03,577 I hate it with the pictures. 1482 01:05:03,601 --> 01:05:05,379 Ah, ring, ring, ring, ring. 1483 01:05:05,403 --> 01:05:05,946 Okay... 1484 01:05:05,970 --> 01:05:06,813 Forget about the ring. 1485 01:05:06,837 --> 01:05:09,216 Can we talk about our friend the cop? 1486 01:05:09,240 --> 01:05:11,118 You mean your future ex-husband? 1487 01:05:11,142 --> 01:05:14,121 So how long you been doing this? 1488 01:05:14,145 --> 01:05:16,180 Too long... 1489 01:05:17,215 --> 01:05:19,159 Let's go, ladies. 1490 01:05:19,183 --> 01:05:20,961 Let me ask you this. 1491 01:05:20,985 --> 01:05:23,263 How many of these gifts can I take home with me? 1492 01:05:23,287 --> 01:05:24,431 You're crazy. 1493 01:05:24,455 --> 01:05:26,666 I wrap beautifully, though. 1494 01:05:26,690 --> 01:05:28,402 Don't you think we should share? 1495 01:05:28,426 --> 01:05:32,039 You don't even like mine. Can I take it back? 1496 01:05:32,063 --> 01:05:34,641 Excuse me... one second. 1497 01:05:34,665 --> 01:05:36,376 So, um, you know, 1498 01:05:36,400 --> 01:05:39,013 I've been kind of bad myself. 1499 01:05:39,037 --> 01:05:39,980 You have? 1500 01:05:56,620 --> 01:06:03,361 ♪ Please forgive me if I act a little strange ♪ 1501 01:06:03,995 --> 01:06:09,009 ♪ For I know not what I do 1502 01:06:10,301 --> 01:06:12,246 ♪ Feels like lightning 1503 01:06:12,270 --> 01:06:17,075 ♪ running through my veins 1504 01:06:17,708 --> 01:06:23,114 ♪ every time I look at you 1505 01:06:25,649 --> 01:06:27,161 hey. 1506 01:06:27,185 --> 01:06:28,963 Hey. 1507 01:06:28,987 --> 01:06:31,131 How much do I owe you? 1508 01:06:31,155 --> 01:06:31,898 Uh, $9.22. 1509 01:06:31,922 --> 01:06:34,601 All right, why don't you keep that. 1510 01:06:34,625 --> 01:06:35,469 Cool. 1511 01:06:35,493 --> 01:06:36,403 Thanks a lot. 1512 01:06:36,427 --> 01:06:37,737 Have a good night. 1513 01:06:37,761 --> 01:06:38,572 You, too. Thanks. 1514 01:06:38,596 --> 01:06:43,701 ♪ And there's so much I want to say ♪ 1515 01:06:45,169 --> 01:06:51,275 ♪ Want to tell you just how good it feels ♪ 1516 01:06:52,543 --> 01:06:55,155 ♪ When you look at me... 1517 01:06:55,179 --> 01:06:56,156 Hey. 1518 01:06:56,180 --> 01:06:57,615 Hey. 1519 01:07:00,718 --> 01:07:03,230 Where did you find this? 1520 01:07:03,254 --> 01:07:06,257 Internet. 1521 01:07:08,592 --> 01:07:11,262 Thank you. 1522 01:07:12,130 --> 01:07:13,240 I took it out of the box 1523 01:07:13,264 --> 01:07:14,441 so you could play with it. 1524 01:07:14,465 --> 01:07:17,111 It came in a box? The original box? 1525 01:07:17,135 --> 01:07:18,245 Mm-hmm. 1526 01:07:18,269 --> 01:07:20,114 Where is it? 1527 01:07:20,138 --> 01:07:22,340 I tossed it. Why? 1528 01:07:23,407 --> 01:07:25,009 Why? 1529 01:07:26,310 --> 01:07:28,246 Never mind. 1530 01:07:36,154 --> 01:07:38,698 And then it happened. 1531 01:07:38,722 --> 01:07:40,624 What? 1532 01:07:41,159 --> 01:07:43,603 We went where no 2 men should ever go 1533 01:07:43,627 --> 01:07:44,738 without a prescription. 1534 01:07:44,762 --> 01:07:47,507 Trust me. You don't want the details. 1535 01:07:47,531 --> 01:07:49,043 Are you nuts? 1536 01:07:49,067 --> 01:07:52,046 At my age, the details are all I got. 1537 01:07:54,272 --> 01:07:55,715 Take off your... 1538 01:07:55,739 --> 01:07:57,584 Ouch! 1539 01:07:57,608 --> 01:07:58,818 It's the remote. 1540 01:07:58,842 --> 01:08:01,755 ♪ Whoa-oh-oh-a 1541 01:08:01,779 --> 01:08:03,057 Let's not... 1542 01:08:03,081 --> 01:08:03,690 What? 1543 01:08:03,714 --> 01:08:05,559 That's the back of my leg. 1544 01:08:05,583 --> 01:08:06,726 Oh, sorry. 1545 01:08:06,750 --> 01:08:08,495 Kidding. Kidding. 1546 01:08:08,519 --> 01:08:10,464 That's funny. That's funny. 1547 01:08:12,656 --> 01:08:14,101 Wait. 1548 01:08:14,125 --> 01:08:16,736 Don't you want to... 1549 01:08:16,760 --> 01:08:18,605 You have a thingie? 1550 01:08:18,629 --> 01:08:20,107 Shut up. Shut up. 1551 01:08:20,131 --> 01:08:21,075 Thingie? 1552 01:08:21,099 --> 01:08:21,808 You know what I mean. 1553 01:08:21,832 --> 01:08:23,743 Do you know what I mean? 1554 01:08:23,767 --> 01:08:25,736 Yeah. Yeah. 1555 01:08:26,370 --> 01:08:31,041 ♪ For I know not what I do 1556 01:08:33,511 --> 01:08:34,454 Tom? 1557 01:08:34,478 --> 01:08:35,355 Yeah? 1558 01:08:35,379 --> 01:08:37,257 Look at me. 1559 01:08:37,281 --> 01:08:38,858 I... love you. 1560 01:08:38,882 --> 01:08:39,826 Oh, my god. 1561 01:08:39,850 --> 01:08:42,462 I love you. 1562 01:08:42,486 --> 01:08:46,090 Oh, my god. 1563 01:08:47,491 --> 01:08:52,062 ♪ Every time I look at you 1564 01:09:09,413 --> 01:09:11,258 I'm hungry. 1565 01:09:11,282 --> 01:09:13,527 Yeah? You like eggs? 1566 01:09:13,551 --> 01:09:16,487 Why don't I make us some eggs? 1567 01:09:17,588 --> 01:09:19,599 Well, I'm supposed to meet my parents 1568 01:09:19,623 --> 01:09:21,768 at the country club for brunch. 1569 01:09:21,792 --> 01:09:23,794 Do you want to come? 1570 01:09:33,571 --> 01:09:34,481 Hey. 1571 01:09:34,505 --> 01:09:36,283 Hi, mom. 1572 01:09:36,307 --> 01:09:38,152 Hi, sweetheart. 1573 01:09:38,176 --> 01:09:39,853 Hey, dad. 1574 01:09:39,877 --> 01:09:40,854 Tom. 1575 01:09:40,878 --> 01:09:42,622 Um, this is Eli. 1576 01:09:42,646 --> 01:09:44,491 Hi. It's nice to meet you. 1577 01:09:44,515 --> 01:09:45,625 Hello, Eli. 1578 01:09:45,649 --> 01:09:46,393 Hi. 1579 01:09:46,417 --> 01:09:47,527 Nice to meet you. 1580 01:09:47,551 --> 01:09:49,596 Well, why don't we all sit down? 1581 01:09:49,620 --> 01:09:52,656 Lydia and I can share a menu. 1582 01:09:53,524 --> 01:09:54,768 I'll get another set up. 1583 01:09:54,792 --> 01:09:57,704 Do you guys want coffee or juice or anything? 1584 01:09:57,728 --> 01:09:58,738 Yeah. Coffee with milk. 1585 01:09:58,762 --> 01:10:01,841 Can I get a mimosa and a coffee..And a water? 1586 01:10:01,865 --> 01:10:03,677 You'll fill up on liquids, honey. 1587 01:10:03,701 --> 01:10:04,878 Save room for your meal. 1588 01:10:04,902 --> 01:10:06,313 Leave him alone, Lydia. 1589 01:10:06,337 --> 01:10:07,247 I wasn't criticizing him... 1590 01:10:07,271 --> 01:10:10,741 He's obviously old enough to please himself. 1591 01:10:11,775 --> 01:10:12,886 Yeah. So, uh... 1592 01:10:12,910 --> 01:10:14,954 What have you guys been up to? 1593 01:10:14,978 --> 01:10:16,523 Well, not much really. 1594 01:10:16,547 --> 01:10:19,193 We got back from Keenan on Friday. 1595 01:10:19,217 --> 01:10:20,160 And, oh... 1596 01:10:20,184 --> 01:10:22,729 And then I took the girls from my church group 1597 01:10:22,753 --> 01:10:24,931 to see the phantom of the opera. 1598 01:10:24,955 --> 01:10:26,333 Oh, is that still running? 1599 01:10:26,357 --> 01:10:27,967 It was Friday night. 1600 01:10:27,991 --> 01:10:30,704 Right. Right. I didn't know. 1601 01:10:30,728 --> 01:10:32,806 75 bucks a shot... it's absurd. 1602 01:10:32,830 --> 01:10:34,874 It's like throwing money in the trash. 1603 01:10:34,898 --> 01:10:36,610 It's theater, Jim. 1604 01:10:36,634 --> 01:10:37,644 It's trash, Lydia. 1605 01:10:37,668 --> 01:10:41,572 All right. All right. But how was it up in Keenan? 1606 01:10:44,242 --> 01:10:45,285 What? What's wrong? 1607 01:10:45,309 --> 01:10:47,221 Now's not the time, honey. 1608 01:10:47,245 --> 01:10:51,749 So there's a right time to ask about Amy? 1609 01:10:53,251 --> 01:10:54,861 Stupid. Excuse me. 1610 01:10:54,885 --> 01:10:56,062 You heard me, Lydia. 1611 01:10:56,086 --> 01:10:58,965 You talk to me like that, you'll see what you get from me. 1612 01:10:58,989 --> 01:11:00,467 Is that a threat, Lydia? 1613 01:11:00,491 --> 01:11:01,701 Dad, could you not... 1614 01:11:01,725 --> 01:11:02,936 Shut up, Tom. 1615 01:11:02,960 --> 01:11:05,463 Oh, that's rich. 1616 01:11:09,032 --> 01:11:10,377 Let's go. 1617 01:11:10,401 --> 01:11:12,246 Come on. Let's go. 1618 01:11:12,270 --> 01:11:14,914 Let go of me. Don't do that. 1619 01:11:14,938 --> 01:11:17,917 Don't do that. Get your hands off me. 1620 01:11:17,941 --> 01:11:18,952 I told you... 1621 01:11:18,976 --> 01:11:24,548 You always do this. You always pull a scene. 1622 01:11:32,923 --> 01:11:34,625 Let's go. 1623 01:11:35,426 --> 01:11:37,804 Tom. Tom, the valet's that way. 1624 01:11:37,828 --> 01:11:41,932 I'm not ready. If you want to go, I'll take a cab. 1625 01:11:51,975 --> 01:11:54,345 It's a nice club. 1626 01:11:54,912 --> 01:11:56,390 You think if I were half-Jewish, 1627 01:11:56,414 --> 01:11:59,283 they'd let me halfway in the pool? 1628 01:12:04,488 --> 01:12:06,757 I'm really sorry. 1629 01:12:08,326 --> 01:12:11,695 You didn't do anything. 1630 01:12:14,332 --> 01:12:16,300 Who's Amy? 1631 01:12:19,937 --> 01:12:21,715 She's my sister. 1632 01:12:21,739 --> 01:12:24,975 What? I didn't know you had a sister. 1633 01:12:27,845 --> 01:12:29,756 Okay. I have a sister... Amy. 1634 01:12:29,780 --> 01:12:33,427 She lives up north at a special needs facility. 1635 01:12:33,451 --> 01:12:34,328 Was she in an accident? 1636 01:12:34,352 --> 01:12:37,497 No. No. F.A.S... Do you know what that is? 1637 01:12:37,521 --> 01:12:39,633 Fetal alcohol syndrome. Any other questions? 1638 01:12:39,657 --> 01:12:42,035 Hey, pal, I'm on your side, remember? 1639 01:12:42,059 --> 01:12:44,771 I don't want anyone on my side, remember? 1640 01:12:44,795 --> 01:12:47,841 You think just because we fucked, 1641 01:12:47,865 --> 01:12:48,775 that makes us "we"? 1642 01:12:48,799 --> 01:12:51,945 I didn't ask for this, for you, so just stop. 1643 01:12:51,969 --> 01:12:54,548 You called me, remember, so make up your fucking mind! 1644 01:12:54,572 --> 01:12:58,752 How many ways do you need to be told to leave me the fuck alone? 1645 01:12:58,776 --> 01:13:00,854 You know what, asshole? 1646 01:13:00,878 --> 01:13:02,813 Just one. 1647 01:13:15,626 --> 01:13:17,537 Alls I know... 1648 01:13:17,561 --> 01:13:18,605 All I know 1649 01:13:18,629 --> 01:13:21,675 is if I wasn't loaded half the time, 1650 01:13:21,699 --> 01:13:23,877 I probably wouldn't be in this mess. 1651 01:13:23,901 --> 01:13:25,712 Don't you feel like the older you get, 1652 01:13:25,736 --> 01:13:27,747 the less you really know about anything? 1653 01:13:27,771 --> 01:13:29,816 Absolutely. I don't know shit. 1654 01:13:29,840 --> 01:13:33,086 People think just because I managed to make it to 60 1655 01:13:33,110 --> 01:13:35,088 without getting a Colombian necklace 1656 01:13:35,112 --> 01:13:37,056 or run over by a u.P.S. Truck 1657 01:13:37,080 --> 01:13:40,727 that I have the answers to life's questions. 1658 01:13:40,751 --> 01:13:43,463 Great. Great. So there's no hope. 1659 01:13:43,487 --> 01:13:44,931 Ah, don't do that. 1660 01:13:44,955 --> 01:13:46,666 See, I'm not that deepshak Oprah 1661 01:13:46,690 --> 01:13:48,668 or whatever the hell he calls himself... 1662 01:13:48,692 --> 01:13:50,870 Who tells you, you believe in yourself, 1663 01:13:50,894 --> 01:13:52,806 you can do anything. Pish. 1664 01:13:52,830 --> 01:13:53,640 Alls I know is 1665 01:13:53,664 --> 01:13:56,109 you keep your 2 eyes on your own paper 1666 01:13:56,133 --> 01:13:58,177 and both hands on the wheel. 1667 01:13:58,201 --> 01:14:01,939 And a multivitamin can't hurt. 1668 01:14:02,506 --> 01:14:04,484 So I guess the lesson is the same with booze 1669 01:14:04,508 --> 01:14:07,153 As it is with guys: Wanting it and having it... 1670 01:14:07,177 --> 01:14:09,880 Totally not the same thing. 1671 01:14:10,448 --> 01:14:13,116 I'll be right back... bathroom. 1672 01:14:24,094 --> 01:14:25,071 Hey. 1673 01:14:25,095 --> 01:14:28,207 Sometimes I think you can want it 1674 01:14:28,231 --> 01:14:30,534 and have it. 1675 01:14:31,469 --> 01:14:34,848 Isn't that what happens now? 1676 01:14:34,872 --> 01:14:36,550 Now? 1677 01:14:36,574 --> 01:14:37,784 Oh, what do you mean... 1678 01:14:37,808 --> 01:14:39,653 About Eli being at the wedding? 1679 01:14:39,677 --> 01:14:42,112 No, that's not what I meant. 1680 01:14:43,681 --> 01:14:45,224 Oh, wait, wait... 1681 01:14:45,248 --> 01:14:46,926 No, no, you wait a minute. 1682 01:14:46,950 --> 01:14:48,194 You made me wait too long. 1683 01:14:48,218 --> 01:14:50,063 You think too much, buddy. 1684 01:14:50,087 --> 01:14:51,698 Told you... negative. 1685 01:14:51,722 --> 01:14:53,132 Great. 1686 01:14:53,156 --> 01:14:56,503 So I guess that's it. 1687 01:14:56,527 --> 01:14:57,471 It's nice meeting you. 1688 01:14:57,495 --> 01:14:59,739 Oh, you're going to be seeing a lot more of me. 1689 01:14:59,763 --> 01:15:02,476 You'll see. You know, now that I'm off relationships 1690 01:15:02,500 --> 01:15:04,478 and just doing one-night stands. 1691 01:15:04,502 --> 01:15:05,912 Yeah. Sure. 1692 01:15:05,936 --> 01:15:07,246 Take a condom. 1693 01:15:07,270 --> 01:15:09,215 Used to put candy in this. 1694 01:15:09,239 --> 01:15:12,218 Anyway, I'm sorry I talked your ear off. 1695 01:15:12,242 --> 01:15:17,123 Please. It's better than a fucking movie, sweetheart. 1696 01:15:17,147 --> 01:15:19,993 Oh, don't you need a parking validation? 1697 01:15:20,017 --> 01:15:22,128 Oh, god, right. Thank you. 1698 01:15:22,152 --> 01:15:23,162 Thanks. 1699 01:15:24,254 --> 01:15:25,732 Oh, wait a second, hon. 1700 01:15:25,756 --> 01:15:28,134 Feedback clinic, this is Esther. 1701 01:15:28,158 --> 01:15:30,570 Oh, hi, honey. 1702 01:15:30,594 --> 01:15:32,906 How you doing? 1703 01:15:32,930 --> 01:15:33,573 What? 1704 01:15:33,597 --> 01:15:35,942 No, what? Go ahead, ask me. 1705 01:15:35,966 --> 01:15:40,279 Well, I'm not a mind reader. 1706 01:15:40,303 --> 01:15:42,015 You ever seen me on the fucking 1707 01:15:42,039 --> 01:15:43,983 psychic friends network channel? 1708 01:15:44,007 --> 01:15:45,819 So what... all right... 1709 01:15:45,843 --> 01:15:48,788 Would you just shut up for a minute? 1710 01:15:48,812 --> 01:15:51,815 Okay, so don't tell me. 1711 01:15:52,850 --> 01:15:55,762 Trust me, Esther, one-night stands. 1712 01:15:55,786 --> 01:15:59,198 It's all black-and-white for you, isn't it? 1713 01:15:59,222 --> 01:16:00,166 What? 1714 01:16:00,190 --> 01:16:02,769 I have been married to that putz 1715 01:16:02,793 --> 01:16:04,203 for 42 years. 1716 01:16:04,227 --> 01:16:07,173 The strongest, healthiest man 1717 01:16:07,197 --> 01:16:08,174 all his life. 1718 01:16:08,198 --> 01:16:11,678 And all of a sudden he gets sick... 1719 01:16:11,702 --> 01:16:13,980 Lung cancer. 1720 01:16:14,004 --> 01:16:18,084 He never smoked a day in his life. 1721 01:16:18,108 --> 01:16:20,854 Pretty fucking ironic, isn't it? 1722 01:16:20,878 --> 01:16:23,256 He's even got someone taking care of him 1723 01:16:23,280 --> 01:16:27,117 in the afternoon... Just like a little boy. 1724 01:16:28,051 --> 01:16:29,729 But he's dying. 1725 01:16:29,753 --> 01:16:32,198 And if I stop Hawking him 1726 01:16:32,222 --> 01:16:34,000 and giving him shit, 1727 01:16:34,024 --> 01:16:35,902 and calling him an asshole, 1728 01:16:35,926 --> 01:16:38,071 he'll know he's dying. 1729 01:16:38,095 --> 01:16:40,263 So I don't stop. 1730 01:16:41,098 --> 01:16:42,742 Plus, he is an asshole, 1731 01:16:42,766 --> 01:16:45,268 so that's a bonus. 1732 01:16:47,170 --> 01:16:49,649 So I've got my grandmother's ring. 1733 01:16:49,673 --> 01:16:50,984 That's old and borrowed. 1734 01:16:51,008 --> 01:16:53,052 And Rachel got me that blue thong. 1735 01:16:53,076 --> 01:16:53,953 Ooh, hoochie floss. 1736 01:16:53,977 --> 01:16:56,355 You got something else that's new and blue? 1737 01:16:56,379 --> 01:16:58,291 Oh, actually, yeah, I do. 1738 01:16:58,315 --> 01:17:02,596 Holy shit, Tom! What happened? 1739 01:17:02,620 --> 01:17:04,297 Bad date. 1740 01:17:04,321 --> 01:17:05,364 What did you do, 1741 01:17:05,388 --> 01:17:07,734 pick him up on the street? 1742 01:17:07,758 --> 01:17:08,702 Worse. AA. 1743 01:17:08,726 --> 01:17:11,204 Apparently, he uses sex to work through anger, 1744 01:17:11,228 --> 01:17:14,974 which is fine when you're not quite that angry. 1745 01:17:14,998 --> 01:17:17,777 What am I going to do with you? 1746 01:17:17,801 --> 01:17:20,346 I smell a lecture. 1747 01:17:20,370 --> 01:17:21,314 Fuck you, Tom. 1748 01:17:21,338 --> 01:17:24,050 Okay, you blow off a great guy... 1749 01:17:24,074 --> 01:17:25,184 Who by the way doesn't hit... 1750 01:17:25,208 --> 01:17:27,854 Because he made the tragic mistake of falling for you. 1751 01:17:27,878 --> 01:17:30,757 And instead you're doing like and Tina Turner 1752 01:17:30,781 --> 01:17:31,858 with some asshole from AA. 1753 01:17:31,882 --> 01:17:34,694 Well, you know, at least he's not at Williams-Sonoma 1754 01:17:34,718 --> 01:17:38,221 registering for a commitment ceremony. 1755 01:17:39,389 --> 01:17:40,133 You're right. 1756 01:17:40,157 --> 01:17:42,836 You're right. Eli is such a loser. 1757 01:17:42,860 --> 01:17:45,095 I'm going home. 1758 01:18:00,343 --> 01:18:03,046 Holy shit. 1759 01:18:04,014 --> 01:18:05,358 What's the matter? 1760 01:18:05,382 --> 01:18:07,393 What? Nothing. 1761 01:18:07,417 --> 01:18:09,395 Bullshit. Why aren't you getting dressed? 1762 01:18:09,419 --> 01:18:12,431 I'm nervous about seeing Tom at the wedding. 1763 01:18:12,455 --> 01:18:13,299 That's all. 1764 01:18:13,323 --> 01:18:15,669 See, only you could turn my wedding day 1765 01:18:15,693 --> 01:18:18,137 into the Eli Wyckoff show. You know that? 1766 01:18:18,161 --> 01:18:19,839 I'm sorry, okay? Believe me, 1767 01:18:19,863 --> 01:18:22,075 nobody can hate me as much as I do. 1768 01:18:22,099 --> 01:18:22,976 Oh, my god. You know, 1769 01:18:23,000 --> 01:18:25,344 you have to change the fucking record, man. 1770 01:18:25,368 --> 01:18:26,646 You have to stop! 1771 01:18:26,670 --> 01:18:30,316 You cannot make this be the be-all, end-all of your entire life! 1772 01:18:30,340 --> 01:18:31,617 I'm not. 1773 01:18:31,641 --> 01:18:33,687 Yeah, that's exactly what you're doing. Let me tell you something. 1774 01:18:33,711 --> 01:18:35,722 Love, right? It's going to come up, and it's just going to 1775 01:18:35,746 --> 01:18:39,292 whack you on the back of the head before you even know what hit you. 1776 01:18:39,316 --> 01:18:40,159 I don't believe that. 1777 01:18:40,183 --> 01:18:41,995 This is what happened to me and Jackie. 1778 01:18:42,019 --> 01:18:42,896 You and Jackie were lucky. 1779 01:18:42,920 --> 01:18:45,064 You know, you're so... You're unbelievable. 1780 01:18:45,088 --> 01:18:46,866 I was miserable before I met her, 1781 01:18:46,890 --> 01:18:48,234 and it just happens, you know? 1782 01:18:48,258 --> 01:18:50,103 I mean, you're a fucking amazing guy. 1783 01:18:50,127 --> 01:18:51,705 You don't have to do this. Don't do... 1784 01:18:51,729 --> 01:18:54,473 Please shut up. You're a great guy, you know. 1785 01:18:54,497 --> 01:18:55,441 I mean, if I were into guys, 1786 01:18:55,465 --> 01:18:58,011 we'd be in China right now picking out a baby. 1787 01:18:58,035 --> 01:18:59,212 Thank god I'm not, but... 1788 01:18:59,236 --> 01:19:01,280 I'm kidding. You know I love the gays. 1789 01:19:01,304 --> 01:19:02,982 And we appreciate it. 1790 01:19:03,006 --> 01:19:05,018 Guys. 1791 01:19:05,042 --> 01:19:05,685 Uh, Mitch. 1792 01:19:05,709 --> 01:19:07,286 I don't know if it's just me, 1793 01:19:07,310 --> 01:19:08,722 but I'm loving this tux. 1794 01:19:08,746 --> 01:19:09,989 You like the tux? 1795 01:19:10,013 --> 01:19:11,124 Loving it. 1796 01:19:11,148 --> 01:19:15,052 Mitch, remember how we discussed the Ritalin situation? 1797 01:19:19,456 --> 01:19:22,468 Just please put on your pants. 1798 01:19:22,492 --> 01:19:24,370 Or get a tan. 1799 01:19:24,394 --> 01:19:25,939 Get doubles. I want all of these. 1800 01:19:25,963 --> 01:19:27,373 Oh, yeah. When my sister got married, 1801 01:19:27,397 --> 01:19:30,409 the best pictures were, like, from the Instamatics. 1802 01:19:30,433 --> 01:19:32,411 Your sister got married? 1803 01:19:32,435 --> 01:19:33,146 Yes. 1804 01:19:33,170 --> 01:19:36,315 Jesus. Fuck. What is my problem? 1805 01:19:36,339 --> 01:19:38,384 I'm like man poison... 1806 01:19:38,408 --> 01:19:40,854 Fucking penis raid. 1807 01:19:40,878 --> 01:19:42,221 Whatever. 1808 01:19:42,245 --> 01:19:43,256 Okay, girls... 1809 01:19:43,280 --> 01:19:44,758 How do I look? 1810 01:19:44,782 --> 01:19:46,259 Oh, my god. 1811 01:19:46,283 --> 01:19:48,962 You look like a movie star. 1812 01:19:48,986 --> 01:19:51,430 Really? Yes. 1813 01:19:51,454 --> 01:19:52,165 Seriously. 1814 01:19:52,189 --> 01:19:53,166 Oh, Christ. In a million years, 1815 01:19:53,190 --> 01:19:55,501 I never thought I'd be wearing white this soon. 1816 01:19:55,525 --> 01:19:57,904 Yeah, well, you shouldn't be, unless you want me 1817 01:19:57,928 --> 01:20:00,506 to call the pope and tell him it happened again. 1818 01:20:00,530 --> 01:20:01,808 Hey, I would have worn the cream one, 1819 01:20:01,832 --> 01:20:06,112 except for it made me look like a Jenny Craig "before" picture. 1820 01:20:06,136 --> 01:20:08,214 Are you crazy? 1821 01:20:08,238 --> 01:20:10,216 Where's Tom? 1822 01:20:10,240 --> 01:20:11,050 He's out on the patio. 1823 01:20:11,074 --> 01:20:12,185 I mean, he is a man, after all. What? 1824 01:20:12,209 --> 01:20:16,222 Repellent, remember? Gay or straight... doesn't matter. 1825 01:20:16,246 --> 01:20:18,357 Hey, put that out. 1826 01:20:18,381 --> 01:20:20,093 You're killing my unborn child. 1827 01:20:20,117 --> 01:20:22,361 I was aiming a little higher. 1828 01:20:22,385 --> 01:20:23,029 Oh, nice. 1829 01:20:23,053 --> 01:20:26,032 What are you doing out here? 1830 01:20:29,559 --> 01:20:33,572 Oh, my god! Eli was stalking you? 1831 01:20:33,596 --> 01:20:36,342 That is so romantic. 1832 01:20:36,366 --> 01:20:38,044 Well, not to me. 1833 01:20:38,068 --> 01:20:40,046 Oh. Oh, that's right, that's right, 1834 01:20:40,070 --> 01:20:41,981 but if he tried to kill you, 1835 01:20:42,005 --> 01:20:44,550 then you'd be picking out China patterns. 1836 01:20:44,574 --> 01:20:47,420 Hey, you all right? 1837 01:20:47,444 --> 01:20:49,388 Yeah. Yeah. 1838 01:20:49,412 --> 01:20:50,824 Just... you're getting married. 1839 01:20:50,848 --> 01:20:53,326 I'm having abandonment issues. 1840 01:20:53,350 --> 01:20:55,428 I'm just extending the family, babe. 1841 01:20:55,452 --> 01:20:56,930 Jackie, let's go! 1842 01:20:56,954 --> 01:20:59,165 We'll be right there! 1843 01:20:59,189 --> 01:21:00,824 Oh... 1844 01:21:04,895 --> 01:21:08,407 Tom, I owe you an apology. 1845 01:21:08,431 --> 01:21:09,342 For what? 1846 01:21:09,366 --> 01:21:12,545 The way I've been pressuring you about Eli. 1847 01:21:12,569 --> 01:21:13,612 I realize I've just been trying 1848 01:21:13,636 --> 01:21:16,482 to make you like everybody else, and you're not... 1849 01:21:16,506 --> 01:21:20,586 And that's one of the things I love about you. 1850 01:21:20,610 --> 01:21:23,522 You're the only guy I know who will probably never find 1851 01:21:23,546 --> 01:21:27,593 that one person to settle down with, and still be very happy. 1852 01:21:27,617 --> 01:21:29,996 I envy that. 1853 01:21:30,020 --> 01:21:32,598 Jackie, get your ass in here, 1854 01:21:32,622 --> 01:21:34,868 or I'm wearing the veil. 1855 01:21:36,326 --> 01:21:38,504 We're coming! 1856 01:21:38,528 --> 01:21:40,907 But look at me. Shit! 1857 01:21:40,931 --> 01:21:44,343 I'm, like, one step away from den mother, p.T.A., 1858 01:21:44,367 --> 01:21:46,412 and, "hi, honey, I'm home!" 1859 01:21:46,436 --> 01:21:48,514 How the fuck did that happen? 1860 01:21:48,538 --> 01:21:50,483 I guess you fell in love. 1861 01:21:50,507 --> 01:21:52,986 What? Oh, no, no, no. I just got lipstick 1862 01:21:53,010 --> 01:21:55,421 all over every single one of my teeth. 1863 01:21:55,445 --> 01:21:58,882 How did I do that? Hmm. 1864 01:21:59,983 --> 01:22:04,663 All right. Well, it's show time. 1865 01:22:04,687 --> 01:22:08,591 You may exchange the rings. 1866 01:22:09,026 --> 01:22:12,429 Wow. It's a nice one. 1867 01:22:17,334 --> 01:22:19,012 Congratulations! 1868 01:22:19,036 --> 01:22:21,547 I now pronounce you man and wife. 1869 01:22:21,571 --> 01:22:23,082 You may kiss the bride. 1870 01:22:24,707 --> 01:22:25,985 Mazel tov! 1871 01:22:57,207 --> 01:22:59,076 Eli. 1872 01:23:01,678 --> 01:23:02,655 Eli. 1873 01:23:02,679 --> 01:23:04,023 Yeah? 1874 01:23:04,047 --> 01:23:06,592 How... how long are we going to have 1875 01:23:06,616 --> 01:23:09,328 to keep ignoring each other? 1876 01:23:09,352 --> 01:23:10,997 What? 1877 01:23:11,021 --> 01:23:12,498 I'm not ignoring you. 1878 01:23:12,522 --> 01:23:13,666 Are you ignoring me? 1879 01:23:13,690 --> 01:23:17,436 Come on, Eli. You haven't returned one of my phone calls, 1880 01:23:17,460 --> 01:23:21,240 and you've said maybe 3 words to me the entire day, 1881 01:23:21,264 --> 01:23:23,209 two of which were "seafood newburg." 1882 01:23:23,233 --> 01:23:26,612 Which I have to say was repulsive. 1883 01:23:28,271 --> 01:23:30,449 Can I get some more champagne? Champagne? 1884 01:23:30,473 --> 01:23:31,985 Um, no. Can I get a... 1885 01:23:32,009 --> 01:23:33,119 Oh, that's right. I'm sorry. 1886 01:23:33,143 --> 01:23:35,354 Absolut Martini, straight up, two olives. Make it dirty. 1887 01:23:35,378 --> 01:23:39,016 No, no. Actually, seltzer with lime, please. 1888 01:23:39,582 --> 01:23:44,554 What? So now you're... Not drinking? 1889 01:23:47,524 --> 01:23:51,070 Wow. Good for you. 1890 01:23:51,094 --> 01:23:53,372 Thanks. 1891 01:23:53,396 --> 01:23:54,573 I sort of had to. 1892 01:23:54,597 --> 01:23:57,500 I was slipping in the polls. 1893 01:23:57,800 --> 01:23:58,777 Yeah, well... 1894 01:23:58,801 --> 01:24:03,140 I, on the other hand, need some more champagne. 1895 01:24:23,726 --> 01:24:25,204 Look, Eli, I'm sorry I didn't... 1896 01:24:25,228 --> 01:24:28,141 You know what? Let's not do any of that... 1897 01:24:28,165 --> 01:24:32,302 "I'm sorry it didn't work out" postmortem stuff, okay? 1898 01:24:33,070 --> 01:24:34,347 Okay. 1899 01:24:34,371 --> 01:24:38,784 Besides, it will free up some time to make fun of people... 1900 01:24:38,808 --> 01:24:42,421 Like Mitch, man of mystery, teaching the rabbi the macarena. 1901 01:24:42,445 --> 01:24:44,457 What is this, 1987? 1902 01:24:44,481 --> 01:24:45,524 Did you see Brett's mom? 1903 01:24:45,548 --> 01:24:48,427 I've never seen a woman with more hair on her back. 1904 01:24:48,451 --> 01:24:51,197 I know. I keep waiting for the Anti-fur activists 1905 01:24:51,221 --> 01:24:54,267 to storm in here and throw paint on her. 1906 01:24:54,291 --> 01:24:55,401 Poor Brett and Jackie. 1907 01:24:55,425 --> 01:24:58,137 They have no idea what they've gotten themselves into, 1908 01:24:58,161 --> 01:24:59,272 but they will... Mark my words. 1909 01:24:59,296 --> 01:25:02,275 See, first, they'll only hang out with other couples, 1910 01:25:02,299 --> 01:25:04,677 and then they'll start doing the "we" thing. 1911 01:25:04,701 --> 01:25:07,746 "Oh, we love this, and we hate that." 1912 01:25:07,770 --> 01:25:09,282 And ordering for each other, 1913 01:25:09,306 --> 01:25:11,217 because "that's what we always have." 1914 01:25:11,241 --> 01:25:13,619 Before you know it, she'll be shopping 1915 01:25:13,643 --> 01:25:15,154 for lingerie at bloomingdale's, 1916 01:25:15,178 --> 01:25:16,489 and Brett, the poor loser, 1917 01:25:16,513 --> 01:25:18,391 will be outside the dressing room 1918 01:25:18,415 --> 01:25:21,760 with her pocketbook in his lap. 1919 01:25:21,784 --> 01:25:23,229 Oh, my god. 1920 01:25:23,253 --> 01:25:26,232 You are so full of shit, you know that? 1921 01:25:26,256 --> 01:25:29,368 You got this bullshit "I don't need anyone" thing, 1922 01:25:29,392 --> 01:25:31,437 and you use that, thinking it's going to shield you 1923 01:25:31,461 --> 01:25:35,208 from the fact that your parents were drunks, had a lousy marriage, 1924 01:25:35,232 --> 01:25:36,842 and fucked up everyone in their lives. 1925 01:25:36,866 --> 01:25:39,412 But it's your life now, not theirs. 1926 01:25:39,436 --> 01:25:41,480 And what do you have to show for it? 1927 01:25:41,504 --> 01:25:44,450 You're just another self-hating recovering alcoholic 1928 01:25:44,474 --> 01:25:49,812 with nothing to live for but a Martini and a blow job. 1929 01:25:54,251 --> 01:25:56,862 Eli. Eli! 1930 01:25:56,886 --> 01:25:57,830 Hey! 1931 01:25:59,856 --> 01:26:02,368 Don't you dare sum me up! 1932 01:26:02,392 --> 01:26:04,770 You don't know the first thing about me. 1933 01:26:04,794 --> 01:26:07,506 And that would be whose fault? Oh, god. 1934 01:26:07,530 --> 01:26:08,941 God. You know what? 1935 01:26:08,965 --> 01:26:12,245 It's so easy for you, Mr. Love is a many-splendored thing. 1936 01:26:12,269 --> 01:26:15,148 But you know what? I've seen it. I've seen it. 1937 01:26:15,172 --> 01:26:18,251 My parents loved one another "till death do us part," 1938 01:26:18,275 --> 01:26:20,453 and believe me, it practically came to that. 1939 01:26:20,477 --> 01:26:23,289 I mean, have you... Have you ever heard 1940 01:26:23,313 --> 01:26:27,526 the sound of two people suffocating one another? 1941 01:26:27,550 --> 01:26:28,594 Have you? 1942 01:26:28,618 --> 01:26:31,397 Or the sound of ice cubes smashing against the wall, 1943 01:26:31,421 --> 01:26:34,333 or a pot roast being shoved down the disposal? 1944 01:26:34,357 --> 01:26:38,404 No. How could you possibly, with your touchy-feely, 1945 01:26:38,428 --> 01:26:41,464 "I'm okay, you're okay" parents? 1946 01:26:41,731 --> 01:26:45,344 I'm sorry I'm bursting your little bubble, 1947 01:26:45,368 --> 01:26:47,913 but there are a million guys out there 1948 01:26:47,937 --> 01:26:50,349 who can give you what you want. 1949 01:26:50,373 --> 01:26:54,520 I'm just not one of them. 1950 01:26:54,544 --> 01:26:56,589 I'm sorry. 1951 01:26:56,613 --> 01:27:00,317 You do the math. 1952 01:27:00,950 --> 01:27:02,728 You know what? 1953 01:27:02,752 --> 01:27:07,724 Fuck you if that's the wrong use of that expression. 1954 01:27:19,469 --> 01:27:24,450 ♪ If I could bring you back ♪ 1955 01:27:24,474 --> 01:27:28,354 ♪ That'd be the sweetest thing ♪ 1956 01:27:28,378 --> 01:27:33,292 ♪ If I could bring you back 1957 01:27:33,316 --> 01:27:36,829 ♪ I would do anything 1958 01:27:36,853 --> 01:27:43,302 ♪ if I could bring you back ♪ 1959 01:27:43,326 --> 01:27:47,397 ♪ To me 1960 01:28:12,455 --> 01:28:16,293 I just wanted to say before I go... 1961 01:28:16,959 --> 01:28:18,995 I'm sorry. 1962 01:28:20,930 --> 01:28:23,609 I don't want you to leave here today 1963 01:28:23,633 --> 01:28:27,446 thinking that you can't do this... 1964 01:28:27,470 --> 01:28:29,406 Being a... 1965 01:28:31,741 --> 01:28:34,377 Because you can. 1966 01:28:34,744 --> 01:28:38,315 Tom, you are going to meet someone... 1967 01:28:38,615 --> 01:28:43,529 And you are going to be so great at this. 1968 01:28:43,553 --> 01:28:45,664 And it's not going to be like your parents, 1969 01:28:45,688 --> 01:28:51,561 and... and it's not going to be like it was with me. 1970 01:28:55,632 --> 01:28:57,900 Anyway, um... 1971 01:29:01,070 --> 01:29:03,316 I'll see you around. 1972 01:29:03,340 --> 01:29:04,941 Eli. 1973 01:29:06,409 --> 01:29:08,086 What? 1974 01:29:08,110 --> 01:29:11,881 What exactly do you want? 1975 01:29:13,950 --> 01:29:15,761 What... what do I? 1976 01:29:15,785 --> 01:29:16,895 Yeah. 1977 01:29:16,919 --> 01:29:19,822 Yeah, you. 1978 01:29:21,524 --> 01:29:27,330 I wanted... This to stop being so fucking hard. 1979 01:29:30,367 --> 01:29:33,002 I want to meet your sister. 1980 01:29:35,838 --> 01:29:38,617 I want to be over this part, you know, 1981 01:29:38,641 --> 01:29:41,520 so that I can call you an asshole, 1982 01:29:41,544 --> 01:29:43,922 even when you're sick, and... 1983 01:29:43,946 --> 01:29:47,092 You'd still know how much I love you. 1984 01:29:47,116 --> 01:29:47,926 Eli... 1985 01:29:47,950 --> 01:29:49,928 I don't know what you call that, Tom... 1986 01:29:49,952 --> 01:29:53,366 Pocketbook-holding, suffocating, maybe... 1987 01:29:53,390 --> 01:29:57,570 But if I could ever have anything even close to that... 1988 01:29:57,594 --> 01:29:59,529 Eli. 1989 01:30:25,455 --> 01:30:27,624 So I'm gonna go, okay? 1990 01:30:28,691 --> 01:30:31,036 Valet's got my car. 1991 01:30:31,060 --> 01:30:32,471 Got to... 1992 01:30:32,495 --> 01:30:36,108 Hey! There you are. Oh, Eli! Hey. 1993 01:30:36,132 --> 01:30:36,709 Hey. 1994 01:30:36,733 --> 01:30:38,010 Uh, should I... Or is... 1995 01:30:38,034 --> 01:30:39,077 Is everything okay? 1996 01:30:39,101 --> 01:30:41,614 Yeah, yeah, yeah, yeah. What's up with the braid? 1997 01:30:41,638 --> 01:30:44,417 Oh, uh, Brett did it. It's a long story. 1998 01:30:44,441 --> 01:30:46,685 Okay, I need to take a personal moment. 1999 01:30:46,709 --> 01:30:48,186 What's the matter? You're not having fun? 2000 01:30:48,210 --> 01:30:50,155 Oh, I was till about 5 minutes ago. 2001 01:30:50,179 --> 01:30:51,123 What happened? 2002 01:30:51,147 --> 01:30:53,492 I put my left foot in, I put my left foot out, 2003 01:30:53,516 --> 01:30:56,762 I put my left foot in, and then I threw up. 2004 01:30:57,887 --> 01:30:59,031 The baby? 2005 01:30:59,055 --> 01:31:01,600 Uh, no. Brett's cousin Al bumped his pokey into my hokey, 2006 01:31:01,624 --> 01:31:02,735 and I borched, all right? 2007 01:31:02,759 --> 01:31:05,771 I think Brett is the only normal person in that family. 2008 01:31:05,795 --> 01:31:06,639 Yeah. 2009 01:31:06,663 --> 01:31:08,474 Okay, can we talk about his brother Mitch? 2010 01:31:08,498 --> 01:31:09,575 Hello? Freaky Mcfreak! 2011 01:31:09,599 --> 01:31:11,143 I know. The guy wants to get into Cirque Du Soleil. 2012 01:31:11,167 --> 01:31:14,079 I swear to you, he says he can swallow his own leg. 2013 01:31:14,103 --> 01:31:16,782 Well... yo, what's up? 2014 01:31:16,806 --> 01:31:18,116 How are you doin'? 2015 01:31:18,140 --> 01:31:19,217 What am I missing? 2016 01:31:19,241 --> 01:31:22,788 Oh, just a family resemblance, and I love you for it. 2017 01:31:22,812 --> 01:31:24,089 Okay. I don't know what that means. 2018 01:31:24,113 --> 01:31:27,860 Uh, I'm really smashed. I think I just made out with the rabbi. 2019 01:31:27,884 --> 01:31:28,861 Is that...? 2020 01:31:28,885 --> 01:31:29,762 He I hot. 2021 01:31:29,786 --> 01:31:30,729 Is there gonna be dancing? 2022 01:31:30,753 --> 01:31:31,864 Are we gonna dance? 2023 01:31:31,888 --> 01:31:32,665 'Cause I promised the family 2024 01:31:32,689 --> 01:31:35,468 some hot man-on-man action tonight. 2025 01:31:35,492 --> 01:31:36,635 You and me? 2026 01:31:36,659 --> 01:31:37,169 No. 2027 01:31:37,193 --> 01:31:38,771 I think he means me. 2028 01:31:38,795 --> 01:31:40,205 Come on, guys. Let's go. 2029 01:31:40,229 --> 01:31:43,008 It's gonna be fun. Come on, sweetheart. 2030 01:31:43,032 --> 01:31:45,478 Oh, look at that ass! 2031 01:31:45,502 --> 01:31:46,411 A little something like that, 2032 01:31:46,435 --> 01:31:48,847 or if you want, we could do eighties style. 2033 01:31:48,871 --> 01:31:50,716 No? Come on. Stuff like that, 2034 01:31:50,740 --> 01:31:52,818 and then maybe a little unh! 2035 01:31:52,842 --> 01:31:54,653 You know what I'm saying? 2036 01:31:54,677 --> 01:31:55,387 Ow. Ow. 2037 01:31:55,411 --> 01:31:56,354 You're stepping on my foot. 2038 01:31:56,378 --> 01:31:58,724 How hot does this broad look tonight? 2039 01:31:58,748 --> 01:32:00,793 So I meant to tell you, 2040 01:32:00,817 --> 01:32:02,861 I finally saw gone with the wind. 2041 01:32:02,885 --> 01:32:04,162 And? 2042 01:32:04,186 --> 01:32:06,565 And... and I loved it. 2043 01:32:06,589 --> 01:32:07,466 Oh, thank god. 2044 01:32:07,490 --> 01:32:09,635 See, I think Scarlett realizes in the end 2045 01:32:09,659 --> 01:32:11,804 that it was just fear holding her back 2046 01:32:11,828 --> 01:32:13,739 from the guy that she wanted to... 2047 01:32:13,763 --> 01:32:17,042 You know, hold her pocketbook. 2048 01:32:17,066 --> 01:32:18,243 Yeah. 2049 01:32:18,267 --> 01:32:20,813 And the thing about Rhett Butler... 2050 01:32:20,837 --> 01:32:21,780 Yeah? 2051 01:32:21,804 --> 01:32:24,082 He wasn't very fuzzy... Was he? 2052 01:32:24,106 --> 01:32:27,920 ♪ I'm gonna make you love me ♪ 2053 01:32:27,944 --> 01:32:31,890 ♪ I'm gonna dry your tears 2054 01:32:31,914 --> 01:32:34,827 ♪ and we're gonna stay together ♪ 2055 01:32:34,851 --> 01:32:38,721 ♪ For a million years 2056 01:32:44,961 --> 01:32:48,941 ♪ it's the least I can do 2057 01:32:48,965 --> 01:32:52,911 ♪ just to make you my baby 2058 01:32:52,935 --> 01:32:56,982 ♪ no words could describe 2059 01:32:57,006 --> 01:33:00,986 ♪ oh, pinch me, I'm dreamin' 2060 01:33:01,010 --> 01:33:04,890 ♪ your hair's long and black 2061 01:33:04,914 --> 01:33:08,861 ♪ as it lays 'cross my pillow 2062 01:33:08,885 --> 01:33:12,765 ♪ when I stare in your eyes 2063 01:33:12,789 --> 01:33:16,234 ♪ I get lost in your glory 2064 01:33:16,258 --> 01:33:20,038 ♪ I'll never leave 2065 01:33:20,062 --> 01:33:22,240 ♪ oh, you want me to 2066 01:33:22,264 --> 01:33:25,868 ♪ but that's all right 2067 01:33:26,969 --> 01:33:31,016 ♪ I'm gonna make you love me 2068 01:33:31,040 --> 01:33:33,652 ♪ I'm gonna dry your tears ♪ 2069 01:33:33,676 --> 01:33:35,020 ♪ Dry all the tears 2070 01:33:35,044 --> 01:33:38,023 ♪ and we're gonna stay together ♪ 2071 01:33:38,047 --> 01:33:39,057 ♪ For a million 2072 01:33:39,081 --> 01:33:43,028 ♪ I'm gonna make you love me 2073 01:33:43,052 --> 01:33:45,698 ♪ I'm gonna dry your tears ♪ 2074 01:33:45,722 --> 01:33:46,899 ♪ Dry all the tears 2075 01:33:46,923 --> 01:33:49,768 ♪ and we're gonna stay together ♪ 2076 01:33:49,792 --> 01:33:53,062 ♪ For a million years 2077 01:34:09,411 --> 01:34:13,892 ♪ If the silence doesn't kill you ♪ 2078 01:34:13,916 --> 01:34:17,754 ♪ Then illusion will 2079 01:34:20,189 --> 01:34:23,201 ♪ and you're starin' at the sky ♪ 2080 01:34:23,225 --> 01:34:29,065 ♪ But the moon ain't gonna pay our bills ♪ 2081 01:34:30,933 --> 01:34:34,079 ♪ And we're laughin' 'bout it loud ♪ 2082 01:34:34,103 --> 01:34:39,275 ♪ When, oh, you know it ain't no joke ♪ 2083 01:34:41,110 --> 01:34:45,758 ♪ You seem them cake the roads with glitter ♪ 2084 01:34:45,782 --> 01:34:50,052 ♪ Trade your dreams for smoke 2085 01:34:53,022 --> 01:34:56,001 ♪ teardrops in the treetops 2086 01:34:56,025 --> 01:35:01,731 ♪ the wind is whistlin' through the mountain's teeth ♪ 2087 01:35:03,232 --> 01:35:11,640 ♪ A song for every wounded dove ♪ 2088 01:35:15,477 --> 01:35:19,324 ♪ But we're out further 2089 01:35:19,348 --> 01:35:24,086 ♪ than the rainbow's edge 2090 01:35:24,721 --> 01:35:29,034 ♪ going down, down to the roots ♪ 2091 01:35:29,058 --> 01:35:32,070 ♪ Of love 2092 01:35:32,094 --> 01:35:34,472 Captioning made possible by Trimark Pictures 2093 01:35:34,496 --> 01:35:36,699 Captioned by the National Captioning Institute... www.ncicap.org... 150365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.