All language subtitles for A.Better.Tomorrow.2018.CHINESE.720p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,458 --> 00:02:19,083 O suspeito abriu fogo. 2 00:02:19,208 --> 00:02:21,083 Eu sou baleado, mas não é sério. 3 00:02:23,625 --> 00:02:26,292 A porta da varanda está aberta, inspetor. Ele pode correr. 4 00:02:26,500 --> 00:02:27,250 O que nós fazemos? 5 00:02:27,333 --> 00:02:28,542 Desça e forneça backup. 6 00:02:37,750 --> 00:02:39,167 Congelar, polícia! 7 00:02:47,208 --> 00:02:48,083 Pare! 8 00:02:50,208 --> 00:02:51,292 Desça aqui! 9 00:02:55,500 --> 00:02:56,500 Volte aqui. 10 00:02:58,625 --> 00:03:00,292 Não se mexa! Nenhum negócio engraçado! 11 00:03:08,167 --> 00:03:10,583 Pequeno. Evitando minhas ligações? 12 00:03:11,083 --> 00:03:12,542 O que está acontecendo, Kai? 13 00:03:12,625 --> 00:03:14,208 O que mais está lá? 14 00:03:14,292 --> 00:03:16,250 É o aniversário do meu lindo irmão! 15 00:03:16,333 --> 00:03:17,667 Feliz Aniversário! 16 00:03:19,667 --> 00:03:20,708 O que você está fazendo? 17 00:03:23,333 --> 00:03:24,875 O que há com a atitude? 18 00:03:27,625 --> 00:03:30,625 Esqueça. Esqueça. 19 00:03:38,500 --> 00:03:40,333 Hoje é minha primeira operação. 20 00:03:40,417 --> 00:03:42,375 Você escolheu o momento perfeito para ligar. 21 00:03:42,458 --> 00:03:44,708 Um verdadeiro policial agora, não é? 22 00:03:45,250 --> 00:03:46,917 Você levou o jogo muito a sério agora. 23 00:03:47,875 --> 00:03:50,542 Foi quando éramos crianças. Isso é pra valer. 24 00:03:54,875 --> 00:03:58,500 Faz muito tempo desde que eu estive em casa. Como vai o velho? 25 00:03:58,750 --> 00:03:59,458 Falando sobre você todos os dias. 26 00:03:59,542 --> 00:04:00,500 Andar! 27 00:04:00,750 --> 00:04:02,292 Eu tenho que ir. Conversamos depois. 28 00:04:12,792 --> 00:04:13,750 Quem é esse? 29 00:04:14,292 --> 00:04:15,583 Meu amigo de Taiwan. 30 00:04:15,667 --> 00:04:17,125 Ele está indo muito bem aqui. 31 00:04:18,667 --> 00:04:19,667 Isso é bom! 32 00:04:20,500 --> 00:04:21,292 O que está errado? 33 00:04:21,375 --> 00:04:23,292 Não é seu irmão um policial agora? 34 00:04:23,417 --> 00:04:25,125 Isso é bom para nós. 35 00:04:33,667 --> 00:04:34,958 Lute! 36 00:04:41,250 --> 00:04:42,500 Tremor de terra! 37 00:04:43,208 --> 00:04:44,125 Um terremoto! 38 00:04:53,625 --> 00:04:59,083 "Eu digo, é melhor passar a vida no mar" 39 00:05:01,000 --> 00:05:02,625 você está sempre fora de tom. 40 00:05:03,750 --> 00:05:07,333 "Um amanhã melhor 2018" 41 00:05:08,042 --> 00:05:11,292 meu chefe está se movendo drogas. Meu chefe também disparou esse tiro. 42 00:05:11,625 --> 00:05:12,792 Se apresse- 43 00:05:14,208 --> 00:05:16,042 Eu ouvi que alguém está segurando uma remessa. 44 00:05:16,125 --> 00:05:17,125 Transporte marítimo 45 00:05:17,208 --> 00:05:18,333 Onde ele está indo? 46 00:05:19,250 --> 00:05:20,208 Japão. 47 00:05:36,125 --> 00:05:37,417 Sr. okamura. 48 00:05:37,500 --> 00:05:40,750 Desculpe, chegamos cedo demais. 49 00:05:45,000 --> 00:05:48,250 Este é o Sr. okamura que eu estive falando sobre você. Homem muito poderoso. 50 00:05:48,333 --> 00:05:51,500 Ele dispara um terremoto quando está com raiva. 51 00:05:51,583 --> 00:05:53,583 O Japão é uma zona de terremoto ativa de qualquer maneira. 52 00:05:53,667 --> 00:05:55,417 Porque ele está sempre com raiva. 53 00:05:56,208 --> 00:05:57,667 Besteira. 54 00:06:02,875 --> 00:06:04,292 Que maldito poser. 55 00:06:04,875 --> 00:06:06,125 Nós podemos ser posers também. 56 00:06:15,250 --> 00:06:20,000 Vocês são contrabandistas especializados 57 00:06:21,792 --> 00:06:24,042 mas eu não estou interessado nisso. 58 00:06:30,917 --> 00:06:33,792 Há uma grande demanda por drogas sintéticas aqui, 59 00:06:33,875 --> 00:06:35,667 e o risco é tão grande. 60 00:06:35,750 --> 00:06:38,333 Nós todos amamos uma boa aventura. 61 00:06:38,417 --> 00:06:40,750 Então você quer que a gente mova cocaína. 62 00:06:41,333 --> 00:06:42,667 Obrigado, 63 00:06:42,750 --> 00:06:44,875 mas não obrigada. 64 00:06:45,083 --> 00:06:46,542 O que é que foi isso? 65 00:06:46,958 --> 00:06:48,083 Que raio foi aquilo? 66 00:06:48,167 --> 00:06:49,042 Elástico de borracha, 67 00:06:49,125 --> 00:06:50,708 que diabos você estava pensando? 68 00:06:50,792 --> 00:06:52,000 me apresentando a um cliente assim? 69 00:06:52,250 --> 00:06:53,292 Você... 70 00:06:55,375 --> 00:06:56,875 Quem pode fazer a ligação? 71 00:06:58,000 --> 00:06:58,542 Na realidade... 72 00:06:58,625 --> 00:06:59,667 Com licença. 73 00:07:05,125 --> 00:07:06,250 Kai 74 00:07:07,167 --> 00:07:10,125 Vocês não sabem o que estão fazendo! 75 00:07:16,042 --> 00:07:18,667 Na verdade, sabemos exatamente o que estamos fazendo. 76 00:07:23,458 --> 00:07:25,792 Desativando a chance de trabalhar comigo ... 77 00:07:28,833 --> 00:07:32,083 Você deve estar cego! 78 00:07:57,500 --> 00:07:59,167 Você quer cutucar meu olho? 79 00:08:11,167 --> 00:08:12,375 Eu não vou piscar. 80 00:08:30,833 --> 00:08:33,167 Você com certeza tem uma maneira interessante de fazer as coisas aqui. 81 00:08:38,625 --> 00:08:40,292 Eu não sinto a terra tremendo. 82 00:09:09,250 --> 00:09:15,750 "Mova-se um pouco para a direita. Volte para a esquerda." 83 00:09:19,583 --> 00:09:22,000 Eu pensei que te dissesse para parar de cantar. 84 00:09:22,417 --> 00:09:23,417 Kai 85 00:09:23,500 --> 00:09:24,667 você tem o direito de parar de ouvir 86 00:09:24,750 --> 00:09:27,167 mas você não pode tirar o meu direito de cantar. 87 00:09:27,833 --> 00:09:29,125 Eu vou chutar sua bunda. 88 00:09:29,667 --> 00:09:31,958 A versão cantonesa é ainda melhor. Ensine-me. 89 00:09:32,042 --> 00:09:33,125 Mais tarde. 90 00:09:35,000 --> 00:09:36,042 Se esse jap realmente fez 91 00:09:36,167 --> 00:09:38,417 tente enfiar um palito no olho, você ficaria com medo? 92 00:09:38,500 --> 00:09:41,125 Claro que sim, mas não posso ser intimidado. 93 00:09:41,417 --> 00:09:43,083 Você fica com medo também. 94 00:09:43,667 --> 00:09:44,667 Estabeleça-se. 95 00:09:46,500 --> 00:09:47,583 Kai 96 00:09:47,667 --> 00:09:50,625 bom tempo hoje! É tão pacífico. 97 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 Eu estou contando com você, como sempre 98 00:09:53,083 --> 00:09:53,583 patrão. 99 00:09:53,667 --> 00:09:55,542 Você é o chefe. Tão generoso. 100 00:09:55,625 --> 00:09:58,167 Não é nada. Boa sorte para todos. 101 00:09:59,917 --> 00:10:01,375 Teve muitas garotas dessa vez? 102 00:10:03,667 --> 00:10:04,917 Eu não sou como você. 103 00:10:05,083 --> 00:10:07,667 Eu ouvi que o negócio está ficando mais difícil 104 00:10:08,083 --> 00:10:09,292 Oi. 105 00:10:10,667 --> 00:10:12,417 Já faz muito tempo. 106 00:10:34,667 --> 00:10:36,167 Seu pobre pai 107 00:10:36,250 --> 00:10:37,542 recebendo demência em uma idade tão jovem. 108 00:10:37,625 --> 00:10:39,125 Vocês dois irmãos mal poupam tempo para ele. 109 00:10:39,208 --> 00:10:40,333 É tão difícil? 110 00:10:42,083 --> 00:10:43,625 Os policiais me treinaram bem, não é? 111 00:10:43,708 --> 00:10:45,792 Mal saiu da academia e já é um workaholic. 112 00:10:46,458 --> 00:10:47,750 O que vai acontecer quando nos casarmos? 113 00:10:47,833 --> 00:10:50,083 Não se esqueça há mais uma pessoa que você precisa conhecer: 114 00:10:50,167 --> 00:10:51,292 Meu irmão. 115 00:10:52,958 --> 00:10:54,500 Seu irmão está no mar por um ano de cada vez. 116 00:10:54,583 --> 00:10:55,750 Ele nunca cuida de você. 117 00:10:55,833 --> 00:10:57,917 A opinião dele é tão importante? 118 00:10:58,917 --> 00:11:00,208 Isso é muito importante. 119 00:11:11,542 --> 00:11:15,083 Só no mar você pode apreciar sua beleza. 120 00:11:15,458 --> 00:11:17,333 O mar é meu mundo 121 00:11:17,417 --> 00:11:18,500 minha casa 122 00:11:18,583 --> 00:11:19,792 Meu irmão, 123 00:11:19,875 --> 00:11:20,625 e meu pai. 124 00:11:20,708 --> 00:11:22,708 Não fique todo sentimental. 125 00:11:22,792 --> 00:11:24,167 Como isso foi sentimental? 126 00:11:24,250 --> 00:11:25,208 Kai 127 00:11:25,417 --> 00:11:28,042 como se sente ao ter um pai? 128 00:11:28,917 --> 00:11:30,083 Deixe-me colocar deste jeito: 129 00:11:30,167 --> 00:11:31,667 Um pai é como um porto. 130 00:11:31,750 --> 00:11:34,708 Quando você está no mar, você não pensa nisso. 131 00:11:34,875 --> 00:11:36,083 Mas quando você tem que sair do barco .. 132 00:11:36,167 --> 00:11:38,792 Venha, não seja tão profundo. 133 00:11:38,917 --> 00:11:40,667 Você está zombando de mim porque sou órfão. 134 00:11:40,750 --> 00:11:41,875 Que tal agora: 135 00:11:41,958 --> 00:11:44,625 Ter um pai às vezes é como ter um irmão. 136 00:11:44,708 --> 00:11:46,125 Entendeu agora? 137 00:11:46,208 --> 00:11:47,042 Kai 138 00:11:47,125 --> 00:11:48,375 Por que não nós ... 139 00:11:49,792 --> 00:11:51,750 Faça um juramento de sangue e torne-se irmãos? 140 00:11:53,292 --> 00:11:55,625 Formalidades são sem sentido. 141 00:11:55,708 --> 00:11:57,458 Nós já somos irmãos, não somos? 142 00:11:57,542 --> 00:11:58,458 Não, você não entende. 143 00:11:58,542 --> 00:12:01,000 Quando eu era um punk em Taiwan ... 144 00:12:01,833 --> 00:12:03,292 Não importa o quanto o mundo mude, 145 00:12:03,375 --> 00:12:05,625 a fraternidade nunca muda. 146 00:12:07,208 --> 00:12:08,125 Kai 147 00:12:10,292 --> 00:12:12,917 Kai Podemos conversar em algum lugar? 148 00:12:13,667 --> 00:12:16,083 Nós podemos falar aqui. Nós estamos entre amigos. 149 00:12:17,875 --> 00:12:19,333 Como disse ha antes 150 00:12:19,417 --> 00:12:22,458 não podemos passar o resto das nossas vidas no mar. 151 00:12:22,917 --> 00:12:26,833 Exatamente. Então todos nós podemos ir legit. 152 00:12:27,250 --> 00:12:28,958 Não é isso que eu quero dizer. 153 00:12:29,042 --> 00:12:32,375 Os japs ​​estão nos dando uma grande oportunidade aqui. 154 00:12:32,750 --> 00:12:34,625 Nós não estamos discutindo isso. 155 00:12:35,875 --> 00:12:38,333 Você não pode nem me mostrar um pouco de respeito ?! 156 00:12:38,417 --> 00:12:40,750 Por que diabos você merece meu respeito ?! 157 00:12:46,667 --> 00:12:47,833 Que diabos? 158 00:12:48,042 --> 00:12:49,583 Que diabos?! 159 00:12:50,583 --> 00:12:52,083 Você quer jogar duro? 160 00:12:52,167 --> 00:12:53,458 Pegue 161 00:12:55,583 --> 00:12:56,792 seu maldito covarde 162 00:12:58,167 --> 00:13:00,792 você não tem coragem de atirar. 163 00:13:00,917 --> 00:13:02,708 Você taiwan punk. 164 00:13:07,458 --> 00:13:08,500 Kai 165 00:13:08,583 --> 00:13:09,792 Alguém de casa está aqui. 166 00:13:09,875 --> 00:13:10,417 Consegui. 167 00:13:10,500 --> 00:13:11,583 Vamos trazer a comida? 168 00:13:11,667 --> 00:13:12,583 Continue. 169 00:13:17,500 --> 00:13:19,083 Mudando curso 170 00:13:19,167 --> 00:13:20,708 Vá devagar. 171 00:13:27,167 --> 00:13:29,458 Eu realmente quero estar na linha de frente com eles. 172 00:13:49,333 --> 00:13:50,417 Cuidado 173 00:14:03,625 --> 00:14:04,625 pegar isso. 174 00:14:08,250 --> 00:14:09,208 Até mais. 175 00:14:10,542 --> 00:14:11,583 Cuidar. 176 00:14:23,500 --> 00:14:26,083 Quando eu era criança Eu esperaria pelo meu irmão na praia. 177 00:14:26,333 --> 00:14:27,208 Continue. 178 00:14:28,083 --> 00:14:29,792 Meu irmão começou a trabalhar em barcos 179 00:14:29,875 --> 00:14:31,375 antes mesmo de terminar o ensino médio. 180 00:14:31,458 --> 00:14:34,417 Às vezes ele se foi por um ano. 181 00:14:34,500 --> 00:14:36,000 Mas quando ele chega em casa, 182 00:14:36,083 --> 00:14:38,333 ele sempre me trouxe boa comida 183 00:14:38,417 --> 00:14:39,958 e brinquedos divertidos. 184 00:14:40,042 --> 00:14:41,667 Ele também me contava histórias incríveis. 185 00:14:41,750 --> 00:14:43,333 Parece que você realmente idolatra seu irmão. 186 00:14:43,417 --> 00:14:46,625 Nós costumávamos jogar policiais e ladrões quando éramos crianças. 187 00:14:46,708 --> 00:14:48,542 Mas eu nunca poderia vencê-lo. 188 00:14:48,917 --> 00:14:51,542 Então seu irmão deve ser um criminoso natural. 189 00:15:11,833 --> 00:15:12,792 Kai 190 00:15:16,083 --> 00:15:18,375 Esta é a guarda costeira chinesa. 191 00:15:18,458 --> 00:15:20,250 Pare o seu motor e prepare-se para inspeção. 192 00:15:20,333 --> 00:15:21,333 São eles. 193 00:15:21,417 --> 00:15:23,667 Esta é a guarda costeira chinesa. 194 00:15:23,875 --> 00:15:25,792 Pare o seu motor e prepare-se para inspeção. 195 00:15:35,125 --> 00:15:36,500 Eles remodelaram seu navio. 196 00:15:36,583 --> 00:15:37,542 Nós não podemos alcançar! 197 00:15:37,625 --> 00:15:38,750 Empurre os motores. 198 00:15:43,750 --> 00:15:45,833 Nós invadimos esses contrabandistas algumas vezes. 199 00:15:45,917 --> 00:15:47,500 Eles já foram pegos com narcóticos? 200 00:15:47,583 --> 00:15:48,208 Não senhor. 201 00:15:48,292 --> 00:15:48,958 Mãos na sua cabeça. 202 00:15:49,042 --> 00:15:50,458 Não se mexa. Comportem-se. 203 00:16:07,250 --> 00:16:08,417 Disparar um tiro de aviso. 204 00:16:18,958 --> 00:16:20,583 O que ele está fazendo? 205 00:16:34,875 --> 00:16:36,208 É o bastante. Deixa eles irem. 206 00:16:37,708 --> 00:16:38,833 Entendido. 207 00:16:39,833 --> 00:16:41,125 Nós os perdemos. 208 00:16:41,625 --> 00:16:42,500 Vamos. 209 00:16:47,792 --> 00:16:49,958 Bem-vindo de volta, Kai. 210 00:16:50,042 --> 00:16:51,708 Trouxe de volta algo legal? 211 00:16:51,792 --> 00:16:52,958 Obrigado, Kai! 212 00:16:53,042 --> 00:16:54,333 Você deve ter se divertido, Kai. 213 00:16:54,417 --> 00:16:55,875 Mei-lin deve estar ansioso para ver você. 214 00:16:55,958 --> 00:16:56,958 Cai fora! 215 00:16:58,667 --> 00:16:59,625 Bom trabalho. 216 00:17:07,708 --> 00:17:12,875 "Eu digo, é melhor passar a vida no mar" 217 00:17:13,417 --> 00:17:17,500 "Eu não posso olhar para trás com medo de confusão" 218 00:17:19,625 --> 00:17:24,417 "tem alguém que te ama, mas você ama outra pessoa " 219 00:17:27,583 --> 00:17:28,542 te vejo amanhã. 220 00:17:28,625 --> 00:17:30,333 Eu vou ver ha primeiro. 221 00:17:30,417 --> 00:17:31,542 Não beba demais. 222 00:17:31,625 --> 00:17:32,875 Você também. 223 00:18:01,583 --> 00:18:02,417 Marca. 224 00:18:02,667 --> 00:18:05,083 Marca. Tem sido para sempre. 225 00:18:08,125 --> 00:18:09,167 Sente minha falta? 226 00:18:50,167 --> 00:18:51,125 Polícia, congelar! 227 00:18:51,208 --> 00:18:52,208 Solte. 228 00:19:06,875 --> 00:19:07,917 Você pode parar de brincar comigo? 229 00:19:08,000 --> 00:19:09,542 - Você pode se comportar corretamente? - Corte as besteiras. 230 00:19:13,250 --> 00:19:14,958 Você é punk 231 00:19:15,083 --> 00:19:16,708 Acha que é algo agora? 232 00:19:18,083 --> 00:19:20,333 O que? Você sempre me prendeu quando éramos crianças. 233 00:19:20,417 --> 00:19:22,167 Por que não posso te pegar só uma vez? 234 00:19:23,125 --> 00:19:25,250 Pegue-me? Não é assim tão fácil. 235 00:19:25,333 --> 00:19:26,417 Papai está em casa? 236 00:19:26,500 --> 00:19:27,458 Ele está no hospital. 237 00:19:27,542 --> 00:19:29,208 Eu cheguei em casa para pegar algumas coisas. 238 00:19:29,292 --> 00:19:29,750 O que há de errado com ele? 239 00:19:29,833 --> 00:19:31,917 Sua demência está agindo de novo. 240 00:19:32,000 --> 00:19:33,542 Leve-me ao hospital. 241 00:19:34,583 --> 00:19:35,500 Kai 242 00:19:35,750 --> 00:19:36,875 Eu tenho algo para te dizer. 243 00:19:36,958 --> 00:19:38,083 Eu já sei. 244 00:19:38,167 --> 00:19:41,708 Eu tenho um presente para sua namorada. Como é? 245 00:19:42,250 --> 00:19:44,208 Quando você se tornou tão legal? 246 00:19:44,292 --> 00:19:45,792 Você safado. 247 00:19:47,083 --> 00:19:48,667 Já é hora de conhecê-la. 248 00:19:48,750 --> 00:19:49,625 Claro. 249 00:19:49,708 --> 00:19:51,583 Eu quero saber o que você pensa dela. 250 00:19:53,125 --> 00:19:54,250 Bem. Desça. 251 00:19:54,333 --> 00:19:55,333 Praticamente um homem adulto 252 00:20:00,875 --> 00:20:02,958 é o problema do barco, não meu. 253 00:20:03,042 --> 00:20:04,792 Você sabe que eu tenho habilidades ao volante. 254 00:20:04,875 --> 00:20:05,542 Ha 255 00:20:05,625 --> 00:20:06,833 - Cale-se. - Eu sou incrivelmente hábil. 256 00:20:06,917 --> 00:20:08,792 Eu estive neste jogo antes de você ter pubes. 257 00:20:08,875 --> 00:20:10,083 Vá brincar com as garotas. 258 00:20:16,250 --> 00:20:21,708 "O destino decidirá se você será rico ou pobre" 259 00:20:21,792 --> 00:20:23,917 "nunca parece certo ..." 260 00:20:27,583 --> 00:20:32,417 "É um prazer tê-lo ao meu lado" 261 00:20:32,500 --> 00:20:38,417 "Vou sorrir quando partir sem arrependimentos" 262 00:20:39,042 --> 00:20:44,375 "eu digo, é melhor passar a vida no mar" 263 00:20:44,833 --> 00:20:49,750 "Eu não posso olhar para trás com medo de confusão" 264 00:20:49,958 --> 00:20:51,792 Não há nada de errado comigo. 265 00:20:51,875 --> 00:20:54,792 Não há camas suficientes aqui. Eu não quero incomodá-los. 266 00:20:54,875 --> 00:20:55,625 Eu deveria sair agora. 267 00:20:55,708 --> 00:20:56,417 Não. 268 00:20:56,500 --> 00:20:58,417 O médico disse que você pode ir para casa amanhã. 269 00:20:58,542 --> 00:20:59,417 Seja bom. 270 00:20:59,500 --> 00:21:01,417 Nós faremos o que você quiser amanhã. 271 00:21:03,417 --> 00:21:04,333 Doc. 272 00:21:05,125 --> 00:21:06,875 Quando eu for embora amanhã 273 00:21:07,542 --> 00:21:09,500 meu filho virá me buscar? 274 00:21:14,292 --> 00:21:16,292 Qual filho você está falando? 275 00:21:17,375 --> 00:21:19,458 Eu tenho dois filhos. 276 00:21:19,542 --> 00:21:22,083 Um é marinheiro e o outro é policial. 277 00:21:23,208 --> 00:21:26,333 Eu ouço o marinheiro era uma dor real para lidar. 278 00:21:26,417 --> 00:21:28,042 Tamanha dor. 279 00:21:28,583 --> 00:21:31,542 Eu não hesitei em bater algum sentido nele, 280 00:21:32,542 --> 00:21:33,958 então ele fugiu cedo. 281 00:21:37,875 --> 00:21:39,292 Aquele que se tornou policial ... 282 00:21:39,625 --> 00:21:41,167 Ele deve ter sido bem comportado. 283 00:21:42,375 --> 00:21:44,292 Eu levei o irmão embora 284 00:21:45,167 --> 00:21:47,583 então ele teve dificuldade em crescer. 285 00:21:47,792 --> 00:21:49,917 Aqueles malditos valentões. 286 00:21:52,042 --> 00:21:53,292 Deixa pra lá. 287 00:21:56,458 --> 00:21:57,625 Na realidade, 288 00:21:59,917 --> 00:22:02,167 Eu sempre quis 289 00:22:02,250 --> 00:22:04,042 peço desculpas a eles. 290 00:22:05,167 --> 00:22:06,750 Peça desculpas a eles. 291 00:22:06,958 --> 00:22:08,000 Você sabe. 292 00:22:16,000 --> 00:22:17,125 A propósito. 293 00:22:17,208 --> 00:22:19,083 Eu te trouxe comida de saúde do exterior. 294 00:22:19,167 --> 00:22:22,708 Eles são bons para você. Lembre-se de comê-los. 295 00:22:23,000 --> 00:22:25,500 Você não deveria ter. Isso é demais. 296 00:22:25,625 --> 00:22:26,625 Não é muito. 297 00:22:26,958 --> 00:22:27,958 O que é isso? 298 00:22:30,667 --> 00:22:33,708 O que você tem? Ele não pode comer essas coisas. 299 00:22:33,875 --> 00:22:35,417 Quem te pediu para trazer isso? 300 00:22:36,250 --> 00:22:38,000 Eu escrevi as coisas que ele pode comer. 301 00:22:38,917 --> 00:22:40,208 Apenas siga a lista. 302 00:22:41,208 --> 00:22:42,750 Este quarto é apenas para famílias. 303 00:22:46,750 --> 00:22:48,208 Chao Venha aqui. 304 00:22:48,333 --> 00:22:50,000 Seu amigo vai machucar seu pai. 305 00:22:50,083 --> 00:22:51,583 Eu não acho que ele seja confiável. 306 00:22:51,667 --> 00:22:53,083 Mas ele acha que você é confiável. 307 00:22:53,167 --> 00:22:54,417 Eu não quero falar com você. 308 00:22:56,500 --> 00:22:57,667 Esse homem é meu irmão. 309 00:22:59,792 --> 00:23:01,583 A principal matéria de hoje: 310 00:23:01,667 --> 00:23:04,292 Um ataque conjunto pela alfândega e pela polícia 311 00:23:04,375 --> 00:23:05,958 descobriu uma remessa de mercadorias contrabandeadas. 312 00:23:06,042 --> 00:23:07,167 Dois suspeitos 313 00:23:07,250 --> 00:23:08,958 fugiu da cena durante o ataque. 314 00:23:09,042 --> 00:23:09,625 Agora 315 00:23:09,708 --> 00:23:10,625 a polícia é ... 316 00:23:13,708 --> 00:23:15,042 E depois? 317 00:23:16,500 --> 00:23:18,750 Eu nunca vi esses dois. Talvez eles não pertençam à mesma gangue. 318 00:23:18,833 --> 00:23:19,833 Inspetor guo. 319 00:23:21,583 --> 00:23:23,208 Canção do superintendente. A reunião acabou? 320 00:23:23,375 --> 00:23:24,542 Como está sua lesão? 321 00:23:24,625 --> 00:23:25,250 Estou bem. 322 00:23:25,333 --> 00:23:26,625 An) 'Progresso? 323 00:23:26,708 --> 00:23:28,458 Ninguém viu esses caras antes. 324 00:23:28,542 --> 00:23:30,250 Eu continuarei olhando para isso. 325 00:23:32,250 --> 00:23:35,042 Meu palpite é que ... isso é uma equipe de contrabandistas mudando carreiras. 326 00:23:35,125 --> 00:23:36,083 Vou mandar mais alguns caras. 327 00:23:36,167 --> 00:23:36,667 Certo. 328 00:23:36,750 --> 00:23:37,500 Aguenta aí. 329 00:23:37,583 --> 00:23:38,417 Eu vou ficar bem. 330 00:23:44,333 --> 00:23:45,042 Ei lindo. 331 00:23:45,125 --> 00:23:47,167 Fazendo reparos a esta hora da noite? 332 00:23:49,417 --> 00:23:50,542 Ei linda. 333 00:23:51,583 --> 00:23:53,000 Alguma coisa precisa de conserto? 334 00:23:53,167 --> 00:23:55,750 Aquele navio está em terra há um ano. 335 00:23:56,167 --> 00:23:57,917 Provavelmente já está quebrado. 336 00:23:58,958 --> 00:24:00,500 Vamos tentar. 337 00:24:03,167 --> 00:24:06,125 Todos esses anos... Você ainda está arrastando seus pés. 338 00:24:06,250 --> 00:24:08,042 E eu estive no seu Beck e liguei. 339 00:24:08,833 --> 00:24:10,250 Onde está sua consciência? 340 00:24:13,083 --> 00:24:14,083 Cliente 341 00:24:17,583 --> 00:24:19,250 você sabe o que eu mais odeio? 342 00:24:19,333 --> 00:24:20,292 Eu faço. 343 00:24:20,792 --> 00:24:22,000 Sendo mentido para. 344 00:24:22,958 --> 00:24:24,458 Eu nunca menti para você. 345 00:24:26,500 --> 00:24:28,042 Você é meu namorado ou algo assim? 346 00:24:28,125 --> 00:24:29,500 Você não me possui. 347 00:24:41,583 --> 00:24:42,625 Já basta. 348 00:24:44,667 --> 00:24:46,625 Quanto tempo você está ficando desta vez? 349 00:24:46,708 --> 00:24:47,958 Pergunte ao meu irmão mais velho. 350 00:24:48,042 --> 00:24:49,167 Seu irmão mais velho? 351 00:24:49,500 --> 00:24:51,125 Você quer dizer Kai. 352 00:24:51,333 --> 00:24:53,042 Você fará o que Kai pedir? 353 00:24:53,125 --> 00:24:54,125 Claro. 354 00:24:54,417 --> 00:24:56,750 E se Kai te pedir para coaxar? 355 00:25:01,333 --> 00:25:02,333 Então eu vou coaxar. 356 00:25:18,750 --> 00:25:19,583 Me desculpe, ha. 357 00:25:19,667 --> 00:25:20,333 Desculpe por estar atrasado. 358 00:25:20,417 --> 00:25:21,000 Isto é... 359 00:25:21,083 --> 00:25:22,458 Este é meu afilhado. 360 00:25:22,542 --> 00:25:23,417 Kai 361 00:25:23,500 --> 00:25:24,417 Sente-se. 362 00:25:26,750 --> 00:25:29,292 Seu garoto não precisa de um assento, certo? 363 00:25:31,833 --> 00:25:33,167 Ele não é meu garoto. 364 00:25:33,375 --> 00:25:34,417 Ele é meu irmão. 365 00:25:35,083 --> 00:25:36,875 Todo mundo aqui é meu irmão. 366 00:25:36,958 --> 00:25:38,292 Sente-se, todos. 367 00:25:39,708 --> 00:25:41,375 Parece que estamos todos aqui. 368 00:25:41,917 --> 00:25:43,125 Oi ha. 369 00:25:43,292 --> 00:25:45,208 Este é o Kai ... 370 00:25:45,500 --> 00:25:46,583 Olá, Mei-lin. 371 00:25:47,250 --> 00:25:48,375 Qual o seu nome? 372 00:25:48,458 --> 00:25:49,750 Esta deve ser sua primeira vez. 373 00:25:49,833 --> 00:25:50,708 Apenas ca "eu gangue. 374 00:25:50,792 --> 00:25:52,083 Não seja um estranho, ok? 375 00:25:54,417 --> 00:25:56,208 Procurando sexy esta noite, rubberband. 376 00:25:56,292 --> 00:25:58,417 Você tem um bom olho. 377 00:25:59,250 --> 00:26:01,167 Se desgastou ontem à noite, marca? 378 00:26:02,417 --> 00:26:03,500 Obrigado Mei-lin. 379 00:26:03,875 --> 00:26:06,583 Kai, sem álcool para você hoje à noite. 380 00:26:06,667 --> 00:26:07,792 Tome um chá. 381 00:26:16,125 --> 00:26:17,250 Eu tenho algo para atender. 382 00:26:17,333 --> 00:26:19,083 Você terá que me desculpar. 383 00:26:19,167 --> 00:26:20,000 Tio, porque eu não ... 384 00:26:20,083 --> 00:26:22,625 Ouça, Kai 385 00:26:23,208 --> 00:26:25,000 O cang acabou de chegar do interior. 386 00:26:25,083 --> 00:26:27,292 Você tem muito a aprender com Kai. 387 00:26:27,375 --> 00:26:28,583 Não aprende comigo 388 00:26:28,667 --> 00:26:30,958 Estou ficando para trás nos tempos. 389 00:26:31,417 --> 00:26:34,625 As coisas estão mudando muito rapidamente nos dias de hoje. 390 00:26:34,708 --> 00:26:35,750 Vamos. 391 00:26:35,833 --> 00:26:36,875 Obrigado pelo seu trabalho duro, pessoal. 392 00:26:36,958 --> 00:26:39,625 Ainda bem que ontem foi um falso alarme. 393 00:26:39,708 --> 00:26:42,500 Assista suas costas com mais cuidado a partir de agora. 394 00:26:42,583 --> 00:26:43,917 Felicidades! 395 00:26:46,083 --> 00:26:47,292 Bom trabalho! 396 00:26:51,625 --> 00:26:52,667 Ha 397 00:26:54,000 --> 00:26:55,417 O mundo está mudando. 398 00:26:55,500 --> 00:26:57,875 Contrabandistas como nós 399 00:26:58,167 --> 00:27:00,875 não são melhores que os compradores estrangeiros. 400 00:27:00,958 --> 00:27:03,917 E arriscamos nossas vidas no mar. O trabalho não vale o pagamento. 401 00:27:04,500 --> 00:27:05,625 Você está assustado? 402 00:27:09,542 --> 00:27:12,042 Apenas diga o que você quer dizer. 403 00:27:12,125 --> 00:27:14,250 Estou me tornando claro já. 404 00:27:14,333 --> 00:27:16,458 Eu quero mover outra coisa. 405 00:27:16,542 --> 00:27:17,542 Como o quê? 406 00:27:17,625 --> 00:27:20,458 Se vamos continuar movendo a carga de barco, 407 00:27:20,542 --> 00:27:24,083 devemos mover o que trouxer mais dinheiro. 408 00:27:26,208 --> 00:27:27,792 Nós estabelecemos um conjunto bastante claro de regras, 409 00:27:27,875 --> 00:27:29,000 não temos, ha? 410 00:27:30,333 --> 00:27:32,667 Sem drogas e sem desperdício. 411 00:27:32,750 --> 00:27:33,917 Estamos apenas olhando para fazer alguns dólares. 412 00:27:34,000 --> 00:27:36,125 Não devemos infligir dano a ninguém. 413 00:27:37,042 --> 00:27:38,583 Você é nobre. 414 00:27:38,667 --> 00:27:39,917 Estas são as regras. 415 00:27:40,000 --> 00:27:41,750 Regras não são sagradas. 416 00:27:41,833 --> 00:27:42,500 O que você está fazendo? 417 00:27:42,583 --> 00:27:43,375 O que é isso? 418 00:27:43,458 --> 00:27:44,750 O que é isso? 419 00:27:45,667 --> 00:27:48,208 É o bastante. Conversar sobre isso. 420 00:27:48,292 --> 00:27:49,167 Ha, 421 00:27:50,000 --> 00:27:52,417 estamos correndo dois barcos ou um? 422 00:27:52,500 --> 00:27:54,042 Diz-me tu. 423 00:27:54,500 --> 00:27:56,458 Claro que estamos no mesmo barco. 424 00:27:57,083 --> 00:28:00,250 Mas como disse, 425 00:28:00,333 --> 00:28:01,875 todo mundo sabe que Kai 426 00:28:01,958 --> 00:28:04,417 fez uma fortuna 427 00:28:04,500 --> 00:28:07,167 executando a rota do Japão. 428 00:28:07,250 --> 00:28:09,292 Você sozinho mantém a lista de contatos 429 00:28:09,375 --> 00:28:12,667 dos nossos clientes no Japão. 430 00:28:13,000 --> 00:28:14,250 Por que você não tira isso? 431 00:28:15,083 --> 00:28:17,125 Compartilhe a riqueza. 432 00:28:18,083 --> 00:28:20,292 Então podemos ficar ricos juntos. 433 00:28:23,417 --> 00:28:24,542 Não há sentido 434 00:28:24,792 --> 00:28:26,292 em forçar a mão de alguém. 435 00:28:37,583 --> 00:28:39,333 O que você quer está aqui. 436 00:28:41,000 --> 00:28:41,792 Certo, 437 00:28:42,208 --> 00:28:43,875 você pode usá-lo para ganhar algum dinheiro extra. 438 00:28:43,958 --> 00:28:45,292 Mas eu tenho uma condição. 439 00:28:45,375 --> 00:28:47,625 Fique longe das drogas, ficamos no barco. 440 00:28:47,708 --> 00:28:50,125 Se não, estou saindo. 441 00:28:56,792 --> 00:28:59,250 Eu me preocupo muito com a lealdade. 442 00:29:08,125 --> 00:29:10,000 Quem você pensa que é? 443 00:29:10,083 --> 00:29:11,500 Se ele não estivesse de costas, 444 00:29:11,583 --> 00:29:12,750 Eu te mataria hoje. 445 00:29:12,833 --> 00:29:13,583 Eu posso te matar agora mesmo. 446 00:29:13,667 --> 00:29:14,958 Pode vir. 447 00:29:16,042 --> 00:29:17,000 Você, 448 00:29:17,208 --> 00:29:18,292 saia. 449 00:29:24,208 --> 00:29:25,792 Você esqueceu que estou bem aqui? 450 00:29:29,250 --> 00:29:30,542 Eu estou morto para você? 451 00:29:43,583 --> 00:29:44,500 A propósito. 452 00:29:44,833 --> 00:29:47,375 Eu tenho um acordo acontecendo hoje à noite. 453 00:29:47,458 --> 00:29:48,875 Eu preciso que você cuide disso. 454 00:29:49,875 --> 00:29:50,625 Que tipo de negócio? 455 00:29:50,708 --> 00:29:51,458 Oh. 456 00:29:54,125 --> 00:29:56,833 Esses japs ​​fazem tudo pelo livro. 457 00:29:56,917 --> 00:29:58,583 Faça isso por mim. 458 00:30:00,208 --> 00:30:01,083 Certo. 459 00:30:01,375 --> 00:30:03,625 Considere isso como um último favor. 460 00:30:17,125 --> 00:30:19,625 Fique fora da troca hoje à noite. 461 00:30:19,708 --> 00:30:20,792 Certo. 462 00:30:21,125 --> 00:30:22,875 Você deve estar brincando. 463 00:30:22,958 --> 00:30:25,333 Você nunca me manteve longe de um acordo antes. 464 00:30:25,417 --> 00:30:25,875 A menos que... 465 00:30:25,958 --> 00:30:27,083 Apenas fique longe. 466 00:30:27,583 --> 00:30:29,125 Vai ser uma troca simples. 467 00:30:29,208 --> 00:30:30,042 Eu ainda quero estar lá. 468 00:30:30,125 --> 00:30:31,458 Você vai me ouvir ou não? 469 00:30:32,125 --> 00:30:33,250 O que está errado? 470 00:30:33,667 --> 00:30:34,917 Esta é uma cópia. 471 00:30:36,167 --> 00:30:38,417 Nunca se acomode em um só lugar. Eu só vou perder isso. 472 00:30:38,708 --> 00:30:40,667 Então dê para Mei-lin. 473 00:30:42,708 --> 00:30:44,458 Todas as mulheres mudam, 474 00:30:44,917 --> 00:30:46,667 exceto pelo seu. 475 00:30:47,458 --> 00:30:48,500 Ele não está respondendo. 476 00:30:56,458 --> 00:30:58,708 - Não se preocupe, inspector guo. - Estamos indo para as horas extras. 477 00:30:59,583 --> 00:31:00,375 Prepare-se 478 00:31:00,458 --> 00:31:01,792 Há algo que tenho que fazer hoje à noite. 479 00:31:01,875 --> 00:31:03,667 Eu não posso pegar o pai do hospital. 480 00:31:04,875 --> 00:31:06,292 Eu já o trouxe para casa. 481 00:31:06,375 --> 00:31:08,292 Tudo está bem agora. Ele quer ver você. 482 00:31:08,375 --> 00:31:09,958 Eu estarei em casa amanhã. 483 00:31:10,042 --> 00:31:12,583 A propósito, sua namorada é uma garota legal. 484 00:31:14,000 --> 00:31:14,875 Bem. 485 00:31:16,250 --> 00:31:17,500 Tabela para quatro sob zhou. 486 00:31:17,583 --> 00:31:19,333 Dois convidados já estão aqui. 487 00:31:30,250 --> 00:31:31,375 Vamos pedir 488 00:31:35,125 --> 00:31:37,875 É muito brilhante aqui? 489 00:31:42,750 --> 00:31:45,083 Esses dois japs ​​parecem gelados. 490 00:31:46,208 --> 00:31:47,458 Par de posers. 491 00:31:59,625 --> 00:32:00,208 Marca. 492 00:32:00,292 --> 00:32:01,458 Há quanto tempo. 493 00:32:01,542 --> 00:32:03,083 - Ei chefe. - Você voltou. 494 00:32:03,167 --> 00:32:04,167 O mesmo de antes. Sem novidades. 495 00:32:05,667 --> 00:32:06,792 Diga, bonito 496 00:32:07,667 --> 00:32:10,042 você não está comendo. O que há com o palito de dente? 497 00:32:15,500 --> 00:32:16,375 Aqui está. 498 00:32:24,958 --> 00:32:25,708 A conta, por favor. 499 00:32:25,792 --> 00:32:27,583 Não se preocupe, vou mantê-lo na sua conta. 500 00:32:27,667 --> 00:32:28,750 Obrigado. 501 00:32:29,625 --> 00:32:30,667 O que é isso? 502 00:32:32,667 --> 00:32:35,667 Vamos a algum outro lugar. Nós não podemos falar aqui. 503 00:32:35,750 --> 00:32:38,125 Estamos aqui para falar de negócios, não flertar. 504 00:32:38,208 --> 00:32:41,333 Espero que você respeite nossos desejos. 505 00:32:48,667 --> 00:32:49,833 O que acontece com a carga 506 00:32:50,083 --> 00:32:51,583 que você trouxe dessa vez ... 507 00:32:52,708 --> 00:32:54,167 Você pode ver isso depois. 508 00:32:55,000 --> 00:32:56,875 Eu quero ver isso agora. 509 00:32:57,500 --> 00:32:58,042 L. 510 00:32:58,125 --> 00:32:59,542 Vá ao banheiro. 511 00:33:05,125 --> 00:33:06,125 Kai 512 00:33:06,625 --> 00:33:07,458 meu amigo me disse que 513 00:33:07,542 --> 00:33:09,375 rubberband já verificou a carga com os japoneses. 514 00:33:09,458 --> 00:33:11,500 Ele já está no barco, a caminho do Japão. 515 00:33:11,583 --> 00:33:13,250 Esses dois caras são sombrios. 516 00:33:13,333 --> 00:33:14,667 Tome cuidado. 517 00:33:20,583 --> 00:33:21,875 Eu vou a caminho. 518 00:33:22,125 --> 00:33:23,208 Estou bem. 519 00:33:28,833 --> 00:33:30,792 Espere, eu preciso usar o banheiro. 520 00:33:31,458 --> 00:33:32,500 Então". 521 00:33:35,125 --> 00:33:36,667 Vamos juntos. 522 00:33:36,833 --> 00:33:38,750 Devemos? 523 00:34:02,625 --> 00:34:03,208 Fora do caminho! 524 00:34:03,292 --> 00:34:04,292 Vá atrás dele. 525 00:34:44,708 --> 00:34:46,042 Empurre-o! 526 00:34:49,333 --> 00:34:50,500 Eu não posso abrir! 527 00:34:50,583 --> 00:34:51,792 Abaixe-se 528 00:34:54,375 --> 00:34:55,375 se apresse- 529 00:34:58,708 --> 00:35:00,167 polícia, congelar! 530 00:35:02,417 --> 00:35:03,542 Sair. 531 00:35:07,083 --> 00:35:07,625 Saia agora mesmo! 532 00:35:07,708 --> 00:35:08,417 Corre! 533 00:35:08,500 --> 00:35:09,375 Congelar! 534 00:35:09,542 --> 00:35:10,500 Ou eu vou atirar! 535 00:35:14,875 --> 00:35:15,833 Por aqui. 536 00:35:19,125 --> 00:35:20,000 Kai 537 00:35:21,042 --> 00:35:21,958 Não se mexa. 538 00:35:36,167 --> 00:35:38,708 Kai, vamos nos esconder aqui. 539 00:35:38,792 --> 00:35:40,417 Esse caminho é um beco sem saída. 540 00:35:40,500 --> 00:35:42,292 Ele vai voltar aqui com certeza. 541 00:35:49,792 --> 00:35:51,000 Você vai desse jeito. 542 00:35:51,083 --> 00:35:52,417 Eu irei por este caminho. 543 00:35:52,500 --> 00:35:54,500 De jeito nenhum. Você está ferido. 544 00:35:54,583 --> 00:35:56,458 Ir! Agora mesmo! 545 00:35:56,875 --> 00:35:58,000 Eu sinto Muito. 546 00:36:16,750 --> 00:36:18,000 Eles estão descendo o túnel quatro. 547 00:36:23,958 --> 00:36:25,875 Rubberband nos instalou. 548 00:36:26,375 --> 00:36:27,583 Pare o carro. 549 00:36:30,292 --> 00:36:31,333 Onde está voce? 550 00:36:32,000 --> 00:36:33,417 Fique fora de vista. 551 00:36:33,500 --> 00:36:34,167 É melhor você sair da cidade. 552 00:36:34,250 --> 00:36:35,083 Pare! Você, 553 00:36:35,708 --> 00:36:36,958 jogue fora o objeto na sua mão. 554 00:36:37,042 --> 00:36:38,042 Levante as mãos. 555 00:36:41,583 --> 00:36:42,750 Levante as mãos. 556 00:36:48,417 --> 00:36:49,875 Corra se puder, Kai. 557 00:36:50,750 --> 00:36:51,958 Eu não vou fugir. 558 00:36:52,042 --> 00:36:53,417 Coloque as duas mãos para cima! 559 00:36:55,417 --> 00:36:56,333 Mano, 560 00:36:57,167 --> 00:36:59,625 Parece que não vamos nos ver por um tempo. 561 00:36:59,708 --> 00:37:00,875 Eu digo novamente 562 00:37:00,958 --> 00:37:02,417 coloque ambas as mãos para cima! 563 00:37:03,792 --> 00:37:05,292 Se cuida. 564 00:37:21,083 --> 00:37:23,167 Continue ou o que, cara? 565 00:38:47,292 --> 00:38:49,292 Você me ouve? Estou falando com você. 566 00:38:49,625 --> 00:38:52,917 Amigo, tem certeza Você quer tirar a queda por isso? 567 00:38:54,958 --> 00:38:56,792 Quem é a outra pessoa no esgoto? 568 00:38:59,750 --> 00:39:01,333 Ele deve ter uma cópia de segurança. 569 00:39:02,417 --> 00:39:03,667 Procure denovo. 570 00:39:09,250 --> 00:39:11,375 Eu só sei que ele mora aqui. 571 00:39:11,458 --> 00:39:13,917 Eu não sei mais nada. 572 00:39:14,792 --> 00:39:16,708 Vocês continuam. 573 00:39:17,083 --> 00:39:18,958 Eu me preocupo muito com a lealdade. 574 00:39:19,542 --> 00:39:20,667 Obrigado ha. 575 00:39:22,875 --> 00:39:24,083 O que você está fazendo? 576 00:39:26,500 --> 00:39:27,542 Apenas recebendo um tiro, Mei-lin. 577 00:39:27,625 --> 00:39:29,125 O que vocês estão fazendo? 578 00:39:29,208 --> 00:39:31,083 Mei-lin. 579 00:39:31,208 --> 00:39:32,875 Cale-se. 580 00:39:34,917 --> 00:39:36,417 Eu entendo, inspetor Cheng. 581 00:39:37,583 --> 00:39:38,792 Lam indo para casa. 582 00:40:05,125 --> 00:40:06,792 Você ladrão! 583 00:40:07,583 --> 00:40:09,125 Eu vou matar você! 584 00:40:15,083 --> 00:40:17,333 Alguém ajude! Thieve! 585 00:40:22,958 --> 00:40:24,250 Pare de gritar! 586 00:40:27,750 --> 00:40:28,625 Papai! 587 00:41:20,583 --> 00:41:22,875 Papai! 588 00:41:24,333 --> 00:41:25,333 Papai! 589 00:44:02,208 --> 00:44:03,958 Obrigado. 590 00:44:23,250 --> 00:44:24,417 Quem é Você? 591 00:44:43,167 --> 00:44:44,458 O que você quer? 592 00:44:44,542 --> 00:44:46,125 Não é da sua conta. 593 00:47:40,083 --> 00:47:40,958 Outro. 594 00:47:58,333 --> 00:48:00,500 Eu ouço um amigo seu ficou aleijado 595 00:48:00,583 --> 00:48:02,208 enquanto vingando você. 596 00:48:02,292 --> 00:48:03,625 Isso realmente aconteceu? 597 00:48:04,667 --> 00:48:06,667 Não fala, 8015. 598 00:48:22,333 --> 00:48:23,625 Mais algumas garrafas. 599 00:48:24,500 --> 00:48:26,625 Coloque na guia dele. 600 00:48:27,833 --> 00:48:29,250 É chao. 601 00:48:29,792 --> 00:48:31,417 Eu sei. Oficial. 602 00:48:32,958 --> 00:48:34,083 O que você quer? 603 00:48:35,250 --> 00:48:36,083 Obrigado. 604 00:48:38,750 --> 00:48:40,583 O que aconteceu no bar no Japão ... 605 00:48:40,667 --> 00:48:41,833 Isso foi você, não foi? 606 00:48:46,542 --> 00:48:49,333 Eu ouvi dizer que o atirador só tiro o jap nas pernas. 607 00:48:49,417 --> 00:48:50,958 É por isso que ele foi solto. 608 00:48:51,250 --> 00:48:52,333 Não se preocupe. 609 00:48:53,458 --> 00:48:55,000 Seu irmão não disse nada. 610 00:48:59,417 --> 00:49:00,750 Ele é seu irmão também. 611 00:49:07,083 --> 00:49:09,042 Por que você não sai desta cidade? 612 00:49:09,667 --> 00:49:11,083 Por que eu deveria sair? 613 00:49:11,917 --> 00:49:13,958 Eu só quero que você fique longe de problemas. 614 00:49:18,375 --> 00:49:19,958 Nervoso sobre alguma coisa? 615 00:49:24,708 --> 00:49:26,875 É para o seu próprio bem. E meu irmão também. 616 00:49:39,708 --> 00:49:40,792 Novamente. 617 00:49:54,500 --> 00:49:55,542 Polícia! 618 00:49:55,625 --> 00:49:56,542 Saia do carro. 619 00:49:56,792 --> 00:49:57,333 Polícia! 620 00:49:57,417 --> 00:49:58,333 Não se mexa! 621 00:50:00,875 --> 00:50:02,208 Durante o ataque de ontem, 622 00:50:02,292 --> 00:50:05,208 a polícia prendeu três suspeitos. 623 00:50:05,292 --> 00:50:06,625 Aqui está um relatório da cena. 624 00:50:06,708 --> 00:50:08,500 O que diabos é isso? 625 00:50:08,583 --> 00:50:10,000 Estou falando com você. 626 00:50:12,833 --> 00:50:13,917 Pare de correr. 627 00:50:17,458 --> 00:50:18,458 Entendi. 628 00:50:32,958 --> 00:50:34,958 Um presente especial. 629 00:50:36,958 --> 00:50:38,042 Promete-me. 630 00:50:38,042 --> 00:50:39,250 Não quebre de novo. 631 00:50:39,458 --> 00:50:45,250 Não importa o que você diga, eu permaneço fiel a mim mesmo 632 00:50:45,333 --> 00:50:50,792 no final, acredito que o silêncio é de ouro 633 00:50:55,250 --> 00:50:57,125 Eu ouço que você manteve sua boca fechada. 634 00:50:59,000 --> 00:51:00,542 Você deve pensar que é realmente justo. 635 00:51:01,958 --> 00:51:03,625 Eu costumava ter um amigo 636 00:51:03,708 --> 00:51:05,208 foi como você. 637 00:51:06,625 --> 00:51:08,083 No final, 638 00:51:11,958 --> 00:51:14,292 antes de conhecer seu criador, 639 00:51:15,542 --> 00:51:16,417 ele me disse aquilo 640 00:51:18,542 --> 00:51:20,375 aqueles que têm a coragem de se arrepender 641 00:51:21,667 --> 00:51:23,333 são os verdadeiros heróis. 642 00:51:28,208 --> 00:51:30,000 Tudo neste mundo é cíclico. 643 00:51:31,083 --> 00:51:33,333 Passamos por um ciclo a cada poucas décadas. 644 00:51:59,708 --> 00:52:01,167 Onde você está indo, amigo? 645 00:52:01,250 --> 00:52:02,917 Você precisa de um carro, amigo? 646 00:52:03,833 --> 00:52:05,917 O transporte público levará uma eternidade. 647 00:52:26,833 --> 00:52:28,500 Onde estamos indo? 648 00:52:30,375 --> 00:52:31,500 Estação de trem. 649 00:52:31,708 --> 00:52:32,750 Pelo que? 650 00:52:32,833 --> 00:52:34,792 Você precisa sair desta cidade. 651 00:52:38,167 --> 00:52:39,750 Onde é o túmulo do papai? 652 00:52:40,500 --> 00:52:42,083 Eu quero pagar meus respeitos. 653 00:52:52,833 --> 00:52:53,958 Saia. 654 00:53:01,208 --> 00:53:03,292 Você se lembra do que você disse antes? 655 00:53:04,250 --> 00:53:06,000 Você disse que odeia ser mentido. 656 00:53:06,250 --> 00:53:07,667 Mentiroso... 657 00:53:08,208 --> 00:53:09,375 O que você fez comigo? 658 00:53:09,458 --> 00:53:11,083 O que você fez com o pai? 659 00:53:11,167 --> 00:53:13,083 Você tem pai morto. 660 00:53:13,167 --> 00:53:15,250 Como se atreve a mostrar seu rosto para ele? 661 00:53:17,042 --> 00:53:18,125 Além disso, 662 00:53:18,500 --> 00:53:20,500 você costumava ser pregador como o inferno. 663 00:53:20,583 --> 00:53:22,833 Como você se transformou em um mudo na prisão? 664 00:53:23,250 --> 00:53:25,167 Você quer proteger seus amigos? 665 00:53:25,250 --> 00:53:26,292 Você quer ser fiel? 666 00:53:26,375 --> 00:53:29,250 Eu posso dizer que você é muito fiel a eles. 667 00:53:30,042 --> 00:53:31,000 Você fraude. 668 00:53:37,125 --> 00:53:38,292 Ouça, 669 00:53:38,375 --> 00:53:39,833 é melhor você ficar longe de mim. 670 00:53:39,917 --> 00:53:41,708 Eu nunca mais quero te ver novamente. 671 00:53:41,792 --> 00:53:43,042 Cai fora! 672 00:54:15,583 --> 00:54:16,917 Você está em casa. 673 00:54:19,250 --> 00:54:21,167 Eu pensei que você tem reuniões durante todo o dia. 674 00:54:25,042 --> 00:54:26,542 O que aconteceu com tua mão? 675 00:54:32,875 --> 00:54:34,292 Nada. Eu estava prendendo um criminoso. 676 00:54:34,375 --> 00:54:36,125 Por que você estava prendendo um criminoso em uma reunião? 677 00:54:36,208 --> 00:54:37,833 Você está escondendo algo de mim. 678 00:54:50,917 --> 00:54:53,417 Como se atreve a mostrar sua cara aqui! 679 00:54:53,500 --> 00:54:54,833 Como você ousa! 680 00:54:58,208 --> 00:54:59,792 Eu só queria ver o pai. 681 00:55:00,625 --> 00:55:01,583 Pare com isso, chao. 682 00:55:01,667 --> 00:55:02,542 Chao 683 00:55:05,083 --> 00:55:06,417 Entre, Kai. 684 00:55:20,917 --> 00:55:22,333 Tem um pouco de água. 685 00:55:23,375 --> 00:55:24,167 Obrigado. 686 00:56:04,458 --> 00:56:06,750 O papai disse alguma coisa antes de morrer? 687 00:56:12,208 --> 00:56:14,125 Se há alguma fenda 688 00:56:14,750 --> 00:56:16,292 entre vocês dois. 689 00:56:17,333 --> 00:56:19,083 Tenta o teu melhor 690 00:56:20,792 --> 00:56:22,458 perdoar um ao outro. 691 00:56:23,250 --> 00:56:24,875 Eu estou dizendo a você agora 692 00:56:25,458 --> 00:56:26,708 Eu nunca vou te perdoar. 693 00:56:26,792 --> 00:56:31,125 Papai. 694 00:56:47,042 --> 00:56:48,250 Ouço, 695 00:56:48,333 --> 00:56:50,417 se você voltar aos seus velhos hábitos, 696 00:56:50,500 --> 00:56:52,292 Eu vou te colocar algemas. 697 00:57:01,583 --> 00:57:02,958 Avante, meu irmão! 698 00:57:03,042 --> 00:57:04,750 Virar! 699 00:57:05,417 --> 00:57:07,792 Desça agora. Estou cansado. 700 00:57:08,375 --> 00:57:09,583 De jeito nenhum! 701 00:57:09,667 --> 00:57:11,292 Eu quero outro passeio! 702 00:57:13,125 --> 00:57:14,625 Frente! 703 00:57:20,417 --> 00:57:21,500 Kai 704 00:57:21,708 --> 00:57:24,917 aquele homem aleijado consertando barcos nas docas é seu melhor amigo, certo? 705 00:57:25,000 --> 00:57:26,833 Do que você está conversando, 8453? 706 00:57:26,917 --> 00:57:28,125 Nada senhor. 707 00:57:28,208 --> 00:57:29,750 Vá cuidar do seu próprio negócio. 708 00:57:35,375 --> 00:57:36,917 Tem alguém chamado mark aqui? 709 00:57:37,000 --> 00:57:38,250 Você conhece alguém chamado mark? 710 00:57:38,333 --> 00:57:39,917 Ele está mancando. 711 00:57:40,000 --> 00:57:40,500 Lá. 712 00:57:40,583 --> 00:57:41,875 Tem o gimp. 713 00:57:41,958 --> 00:57:42,500 Gimp! 714 00:57:59,667 --> 00:58:05,000 "Ninguém deveria ficar sozinho para sempre" 715 00:58:05,583 --> 00:58:10,667 "é um prazer tê-lo ao meu lado" 716 00:58:10,750 --> 00:58:16,167 "No final, acredito que o silêncio é de ouro" 717 00:58:33,833 --> 00:58:35,292 ainda bonito depois de todos esses anos, 718 00:58:35,417 --> 00:58:37,208 e ainda cantando off-key. 719 00:58:39,833 --> 00:58:40,958 O que está errado? 720 00:58:41,750 --> 00:58:43,000 Nada 721 00:58:44,250 --> 00:58:45,125 sua perna... 722 00:58:45,208 --> 00:58:46,208 Esqueça. 723 00:58:47,333 --> 00:58:49,375 Eu não consegui sair rápido o suficiente. 724 00:58:50,000 --> 00:58:51,792 Estou bem agora. 725 00:58:51,875 --> 00:58:53,042 Veja, 726 00:58:55,000 --> 00:58:56,375 Eu ainda posso chutar bundas 727 00:58:56,792 --> 00:58:58,000 e ainda posso dobrar. 728 00:58:58,292 --> 00:58:59,042 Está bem. 729 00:58:59,125 --> 00:59:00,417 Eu devo-te uma. 730 00:59:00,583 --> 00:59:02,083 Não diga isso. 731 00:59:02,750 --> 00:59:04,333 Estou feliz que você está de volta. 732 00:59:05,292 --> 00:59:06,500 Eu realmente sou. 733 00:59:06,958 --> 00:59:08,542 Nós podemos trabalhar juntos novamente. 734 00:59:11,333 --> 00:59:12,333 Em quê? 735 00:59:12,417 --> 00:59:13,958 Nossos velhos negócios. 736 00:59:14,042 --> 00:59:15,125 Vamos fazer isso. 737 00:59:18,833 --> 00:59:20,125 Eu não quero voltar a isso. 738 00:59:20,667 --> 00:59:22,542 Vamos fazer algo legal. 739 00:59:22,625 --> 00:59:23,750 Algo estável. 740 00:59:25,250 --> 00:59:26,208 Certo. 741 00:59:32,292 --> 00:59:33,250 Alguma coisa... 742 00:59:38,625 --> 00:59:40,000 Firme ... 743 00:59:43,500 --> 00:59:44,667 Você tem certeza? 744 00:59:46,458 --> 00:59:47,708 Você está com medo? 745 00:59:51,875 --> 00:59:53,083 Eu sofri por três anos. 746 00:59:53,167 --> 00:59:54,042 Eu ponderei por três anos. 747 00:59:54,125 --> 00:59:56,292 Eu esperei por você por três anos. 748 00:59:57,750 --> 01:00:00,667 Agora que você está de volta, e você quer ir legit. 749 01:00:01,667 --> 01:00:03,208 Até mesmo gangue fez ne. Caminho para o topo. 750 01:00:03,292 --> 01:00:04,333 Você sabia disso? 751 01:00:04,417 --> 01:00:06,375 Suficiente disse, eu entendi. 752 01:00:09,208 --> 01:00:11,500 Seu irmãozinho é policial. 753 01:00:11,583 --> 01:00:13,833 Ele é mais importante que eu, certo? 754 01:00:15,500 --> 01:00:17,000 Você costumava me ouvir. 755 01:00:17,083 --> 01:00:18,583 Você mudou. 756 01:00:19,125 --> 01:00:21,208 "Não importa o quanto o mundo mude, 757 01:00:21,667 --> 01:00:24,292 a fraternidade nunca muda. "Isso é o que você disse. 758 01:00:31,792 --> 01:00:33,500 Eu consertei seu barco. 759 01:00:33,583 --> 01:00:35,125 Está sentado no píer oeste. 760 01:00:35,208 --> 01:00:36,917 Mei-lin insiste em morar lá. 761 01:00:37,000 --> 01:00:38,292 Vá vê-la. 762 01:00:38,375 --> 01:00:38,958 Ela é indefesa. 763 01:00:39,042 --> 01:00:40,083 Esperar. 764 01:00:42,167 --> 01:00:44,917 Aí está você, Kai. 765 01:00:45,167 --> 01:00:46,542 Faz algum tempo. 766 01:00:50,125 --> 01:00:51,125 Fora do meu caminho. 767 01:00:59,792 --> 01:01:00,750 Marca. 768 01:01:00,833 --> 01:01:01,750 Kai 769 01:01:03,458 --> 01:01:05,417 - Buscá-lo. - Me deixe em paz. 770 01:01:05,500 --> 01:01:06,750 Meu homem está fora de linha, Kai. 771 01:01:06,833 --> 01:01:10,042 Você está brincando com meu amigo na minha frente. Que diabos! 772 01:01:12,958 --> 01:01:16,167 Eu quero te agradecer por não delatar em mim anos atrás. 773 01:01:16,750 --> 01:01:18,375 Eu também quero que você saiba disso 774 01:01:18,625 --> 01:01:20,417 há um lugar para você no meu time. 775 01:01:20,500 --> 01:01:22,417 Irmãos devem ganhar dinheiro juntos. 776 01:01:26,250 --> 01:01:27,625 Vamos beber alguma hora. 777 01:01:31,208 --> 01:01:33,667 Fique aí mesmo. Eu não preciso da sua ajuda. 778 01:01:34,083 --> 01:01:35,292 Vá embora! 779 01:01:35,375 --> 01:01:36,458 Ir! 780 01:01:36,542 --> 01:01:37,625 Saia daqui! 781 01:01:38,667 --> 01:01:40,042 O que diabos é isso? 782 01:01:41,000 --> 01:01:43,000 Você é mesmo gangsters reais? 783 01:02:19,958 --> 01:02:21,583 O reparador está de volta. 784 01:02:22,625 --> 01:02:24,000 Por que você não me conserta? 785 01:02:24,083 --> 01:02:25,167 Me conserta. 786 01:02:29,500 --> 01:02:30,667 O que diabos é isso? 787 01:02:34,500 --> 01:02:36,167 Estou morando aqui. 788 01:02:37,583 --> 01:02:39,708 Eu gosto do cheiro aqui. 789 01:02:46,750 --> 01:02:49,042 O que você está fazendo? Eu te repeli? 790 01:02:55,458 --> 01:02:56,833 Eu estou encontrando um cliente. 791 01:02:56,917 --> 01:02:59,458 Eu vou te ver mais tarde. 792 01:03:03,417 --> 01:03:04,708 Já faz três anos. 793 01:03:07,125 --> 01:03:08,625 O que eu deveria fazer? 794 01:03:18,542 --> 01:03:21,708 Eu te desafio a me bater! 795 01:03:23,292 --> 01:03:24,292 Nunca. 796 01:03:55,917 --> 01:03:58,375 Podemos começar com uma ardósia limpa 797 01:03:58,500 --> 01:03:59,417 Aqui, 798 01:04:00,500 --> 01:04:01,917 tente isso. 799 01:04:02,125 --> 01:04:03,375 Não, obrigado. 800 01:04:03,625 --> 01:04:06,000 Por favor me ajude, ha. 801 01:04:06,083 --> 01:04:07,000 Se você comprar de mim, 802 01:04:07,083 --> 01:04:10,083 Eu posso garantir cem por cento satisfação do cliente. 803 01:04:10,208 --> 01:04:11,375 Não é isso 804 01:04:12,333 --> 01:04:14,250 um desperdício de seus talentos? 805 01:04:14,333 --> 01:04:16,333 Você tem certeza disso? 806 01:04:16,750 --> 01:04:18,458 Tenho certeza. 807 01:04:54,333 --> 01:04:57,333 Dê-me um preço melhor na próxima vez. Eu serei um cliente fiel. 808 01:05:13,708 --> 01:05:14,583 Entre para um pouco de água. 809 01:05:14,667 --> 01:05:15,833 Não é ruim, certo? 810 01:05:17,458 --> 01:05:18,250 Caracol Marinho 50 cada. 811 01:05:18,333 --> 01:05:20,542 Volte se você decidir desistir. 812 01:05:20,625 --> 01:05:22,542 Eu vou pegar tudo isso. 813 01:05:22,625 --> 01:05:23,917 Chegando bem. 814 01:05:24,167 --> 01:05:25,042 Eu sei. 815 01:05:25,625 --> 01:05:26,750 Proxima vez então. 816 01:05:26,833 --> 01:05:28,583 Olhe para eles. Muito vívido. 817 01:05:29,667 --> 01:05:30,750 Obrigado, mano. 818 01:05:31,167 --> 01:05:32,167 Pressa. 819 01:05:33,792 --> 01:05:35,500 Espere, abaixe isso. 820 01:05:35,708 --> 01:05:37,958 Este é o meu território. O que você pensa que está fazendo? 821 01:05:39,083 --> 01:05:40,667 Quem diabos é você? 822 01:05:41,583 --> 01:05:43,500 Esperar. Estamos na mesma linha de trabalho. 823 01:05:43,583 --> 01:05:46,000 - É melhor você abrir os olhos. - Não há necessidade de violência. 824 01:05:46,125 --> 01:05:47,833 Talvez nós queremos ficar violentos. 825 01:05:50,542 --> 01:05:51,583 Amigo. 826 01:05:52,083 --> 01:05:54,250 Você ainda está comprando esta remessa? 827 01:06:02,542 --> 01:06:04,417 Ei, coloque um pouco de óleo de motor 828 01:06:04,500 --> 01:06:05,875 e afine o motor. 829 01:06:06,333 --> 01:06:08,333 Limpe a cabine enquanto você está nisso. 830 01:06:08,417 --> 01:06:09,958 Espere, eu não terminei. 831 01:06:10,042 --> 01:06:12,333 Certifique-se de limpar a cama também. 832 01:06:13,500 --> 01:06:15,000 Me responda! 833 01:06:15,750 --> 01:06:18,375 Você terminou de falar? Podemos falar depois? 834 01:06:18,458 --> 01:06:19,250 que diabos isso significa? 835 01:06:19,333 --> 01:06:19,875 Ouço, 836 01:06:19,958 --> 01:06:22,583 ligue para sua esposa agora e conte a ela sobre mim. 837 01:06:22,750 --> 01:06:23,750 O que você quer? 838 01:06:23,833 --> 01:06:25,958 Você me ama mais ou sua esposa mais? Diga-me a verdade. 839 01:06:26,292 --> 01:06:28,167 Você me disse que tem um barco. 840 01:06:28,833 --> 01:06:31,250 Eu pensei que você tem um enorme iate. 841 01:06:31,417 --> 01:06:32,417 Você quer a verdade? 842 01:06:32,500 --> 01:06:33,958 Tudo bem então. 843 01:06:34,167 --> 01:06:36,292 Você me ama ou meu barco? 844 01:06:36,375 --> 01:06:38,125 Seu garimpeiro 845 01:06:39,958 --> 01:06:41,625 como você ousa! 846 01:06:42,375 --> 01:06:44,000 É isto o que você queria? 847 01:06:44,083 --> 01:06:45,208 Você está feliz? 848 01:06:45,292 --> 01:06:47,042 Verdade o suficiente para você? 849 01:06:50,708 --> 01:06:51,875 O que? 850 01:06:52,792 --> 01:06:54,875 Você nunca viu um casal lutar? 851 01:06:55,750 --> 01:06:57,500 Vá em frente com o seu maldito negócio. 852 01:07:01,667 --> 01:07:02,917 Continue! 853 01:07:17,208 --> 01:07:18,792 Não é da sua conta. 854 01:07:20,417 --> 01:07:22,500 Você está bem, aprimorar? ” 855 01:07:23,500 --> 01:07:24,542 onde você está ferido? Deixe-me ver. 856 01:07:24,625 --> 01:07:26,583 Por que você está lutando? 857 01:07:26,792 --> 01:07:27,833 Como você pode bater nele? 858 01:07:27,917 --> 01:07:28,875 O que está acontecendo? 859 01:07:28,958 --> 01:07:31,458 Este é meu cliente mais importante! 860 01:07:33,458 --> 01:07:35,042 Você não receberá nem um centavo este mês. 861 01:07:35,125 --> 01:07:37,792 Eu sinto muito, Sr. cai. 862 01:07:37,875 --> 01:07:39,542 Nós vamos compensar seus problemas. 863 01:07:48,125 --> 01:07:49,333 Meu amigo diz: 864 01:07:49,417 --> 01:07:51,042 cang está fazendo drogas. 865 01:07:51,125 --> 01:07:52,750 Fique longe dele. 866 01:07:54,083 --> 01:07:56,958 Eu estou no cais do pescador todas as manhãs comprando frutos do mar. 867 01:07:57,042 --> 01:07:59,042 Venha se juntar a mim a qualquer momento. 868 01:07:59,125 --> 01:07:59,625 Polícia! 869 01:07:59,708 --> 01:08:01,167 Não se mexa. 870 01:08:01,500 --> 01:08:02,417 Onde você conseguiu isso? 871 01:08:02,500 --> 01:08:03,000 Gang ..- 872 01:08:03,083 --> 01:08:03,833 você viu ele? 873 01:08:03,917 --> 01:08:04,417 Não. 874 01:08:04,500 --> 01:08:05,625 Quem é o revendedor? 875 01:08:05,708 --> 01:08:07,833 Seu nome é cang. 876 01:08:09,375 --> 01:08:10,250 Obrigado. 877 01:08:10,333 --> 01:08:12,500 Existem quatro, cinco pessoas chamadas cang aqui. 878 01:08:12,583 --> 01:08:15,125 Um deles vai para um restaurante que comprei frutos do mar de seu irmão. 879 01:08:20,583 --> 01:08:22,083 Esse cara parece suspeito como o inferno. 880 01:08:22,208 --> 01:08:23,792 Fique de olho nele. 881 01:08:29,667 --> 01:08:31,792 Que diabos, cara? 882 01:08:32,125 --> 01:08:33,792 Como ousa mostrar seu rosto aqui de novo? 883 01:08:34,667 --> 01:08:36,125 Você não vai desistir, não é? 884 01:08:36,208 --> 01:08:37,458 E daí? 885 01:08:37,542 --> 01:08:38,667 O que você disse? 886 01:08:39,708 --> 01:08:41,458 Você sabe quem está no comando aqui? 887 01:08:51,083 --> 01:08:52,375 Como se atreve a tocar meu irmão mais velho? 888 01:09:00,667 --> 01:09:01,542 Vamos. 889 01:09:02,042 --> 01:09:03,667 Vamos trabalhar juntos. 890 01:09:04,250 --> 01:09:06,458 Eu não posso mais fazer esse trabalho. 891 01:09:26,917 --> 01:09:28,292 O que aconteceu? 892 01:09:28,375 --> 01:09:30,792 É difícil ficar à tona nesse negócio. 893 01:09:30,875 --> 01:09:33,000 Desde que o lugar está descendo, pode muito bem fechar para sempre. 894 01:09:33,083 --> 01:09:34,375 O mundo está mudando muito rapidamente. 895 01:09:34,458 --> 01:09:36,458 Para ver algo tão bom ir para o lixo. Que pena. 896 01:09:36,625 --> 01:09:38,500 E é assim que acontece. 897 01:09:38,583 --> 01:09:40,167 Vamos, beba comigo. 898 01:09:40,792 --> 01:09:41,625 Parece bom. 899 01:09:42,708 --> 01:09:44,667 Hora da festa 900 01:10:12,708 --> 01:10:13,917 vamos celebrar. 901 01:10:14,250 --> 01:10:15,292 Para quê? 902 01:10:15,375 --> 01:10:19,000 - Não importa o quanto o mundo mude. - A fraternidade nunca muda. 903 01:10:19,333 --> 01:10:21,458 Acho que devemos fazer isso oficial. 904 01:10:22,042 --> 01:10:23,458 Vamos fazer o juramento de sangue. 905 01:10:26,125 --> 01:10:27,958 Que lugar difícil de encontrar. 906 01:10:29,125 --> 01:10:30,708 Ponto interessante que você chegou aqui. 907 01:10:31,125 --> 01:10:34,292 Kai, que coincidência. Bom te ver de novo. 908 01:10:34,792 --> 01:10:35,917 Você está me perseguindo? 909 01:10:36,000 --> 01:10:37,167 Perseguindo? 910 01:10:37,250 --> 01:10:38,583 Eu tenho muitos funcionários. 911 01:10:38,667 --> 01:10:40,208 Eles têm tempo em suas mãos. 912 01:10:42,458 --> 01:10:44,625 O que? Você quer agitar o problema de novo? 913 01:10:56,292 --> 01:10:57,375 Mano, 914 01:10:58,083 --> 01:10:59,458 Estou aqui para me desculpar. 915 01:10:59,542 --> 01:11:01,792 O que aconteceu da última vez foi minha culpa. 916 01:11:19,000 --> 01:11:20,667 Apenas chegue ao ponto. 917 01:11:22,375 --> 01:11:23,208 Certo. 918 01:11:23,875 --> 01:11:26,292 Você esteve ausente nos últimos anos, 919 01:11:26,625 --> 01:11:29,042 mas o negócio tem que continuar. 920 01:11:29,125 --> 01:11:31,375 É por isso que eu tive que 921 01:11:31,458 --> 01:11:32,875 assumir sua rota no Japão. 922 01:11:32,958 --> 01:11:35,375 Mas eu ampliei o alcance da carga. 923 01:11:35,458 --> 01:11:38,417 Agora eu movo o que faz mais dinheiro. 924 01:11:39,542 --> 01:11:41,333 Você é como elástico. 925 01:11:41,708 --> 01:11:43,417 Como pode ser? 926 01:11:43,833 --> 01:11:46,167 Rubberband é sempre muito precipitado. 927 01:11:48,667 --> 01:11:49,667 Kai 928 01:11:50,292 --> 01:11:53,875 você sabe... Okamura é um homem decente com princípios. 929 01:11:54,208 --> 01:11:55,292 O que aconteceu da última vez 930 01:11:55,375 --> 01:11:58,833 eles sabem que não era pessoal, então eles estão dispostos a deixar ir. 931 01:11:59,417 --> 01:12:01,417 Kai, eu posso dizer 932 01:12:01,542 --> 01:12:03,375 que eles estão impressionados com você. 933 01:12:04,208 --> 01:12:05,708 Pare de protelar 934 01:12:05,792 --> 01:12:07,792 Eu deixei isso para trás há muito tempo. 935 01:12:09,917 --> 01:12:12,500 Apenas me diga por que você está realmente aqui. 936 01:12:13,583 --> 01:12:15,500 Você é esperto, Kai. 937 01:12:16,750 --> 01:12:22,167 Seu irmãozinho chao trabalha na unidade de narcóticos. 938 01:12:22,583 --> 01:12:24,917 Ele está chegando perto demais. 939 01:12:26,042 --> 01:12:26,875 Assim... 940 01:12:26,958 --> 01:12:29,042 Por que você não o convida para uma bebida? Faça novos amigos. 941 01:12:29,125 --> 01:12:31,500 Você quer um policial para ajudar sua operação? 942 01:12:41,583 --> 01:12:44,500 O mundo mudou. O dinheiro é tudo. 943 01:12:47,500 --> 01:12:49,917 O dinheiro é o que faz heróis hoje em dia. 944 01:12:54,167 --> 01:12:56,750 Você realmente amadureceu. 945 01:13:01,333 --> 01:13:03,792 Nós temos um acordo, então, Kai. 946 01:13:09,042 --> 01:13:11,542 Eu ouvi dizer que ha não é seu padrinho ... 947 01:13:11,667 --> 01:13:13,333 Mas seu verdadeiro pai. 948 01:13:13,417 --> 01:13:14,667 É assim mesmo? 949 01:13:19,750 --> 01:13:21,167 Sobre o que vocês estão conversando? 950 01:13:22,750 --> 01:13:23,708 Não muito. 951 01:13:23,792 --> 01:13:26,125 Então você está saindo com eles novamente. 952 01:13:26,417 --> 01:13:27,833 Eu não estou. 953 01:13:28,333 --> 01:13:29,167 Eu te disse, 954 01:13:29,250 --> 01:13:30,417 se você voltar aos seus velhos hábitos, eu vou ... 955 01:13:30,500 --> 01:13:31,708 Você entendeu errado. 956 01:13:32,042 --> 01:13:32,625 O que aconteceu foi ... 957 01:13:32,708 --> 01:13:34,458 O que aconteceu foi que eu vi você com eles. 958 01:13:34,542 --> 01:13:35,625 Você pode me deixar terminar? 959 01:13:35,708 --> 01:13:36,625 Continue. 960 01:13:39,000 --> 01:13:39,583 Chaon. 961 01:13:39,667 --> 01:13:40,792 Não me chame de chao. 962 01:13:41,292 --> 01:13:42,583 Eu sou policial. 963 01:13:44,625 --> 01:13:45,708 Senhor. 964 01:13:47,042 --> 01:13:48,333 Oficial. 965 01:13:48,417 --> 01:13:50,417 Onde eu moro e quem eu conheci. Vá descobrir você mesmo 966 01:13:50,500 --> 01:13:51,292 lwill. 967 01:13:51,375 --> 01:13:52,542 Por que você não acredita em mim? 968 01:13:52,625 --> 01:13:53,583 Eu fiz uma vez. 969 01:13:53,667 --> 01:13:55,792 Então o que aconteceu? 970 01:13:55,875 --> 01:13:57,500 Por que você não pode me dar uma chance? 971 01:13:57,583 --> 01:13:58,542 Eu sou um homem da minha palavra. 972 01:13:58,625 --> 01:13:59,125 Certo. 973 01:13:59,208 --> 01:14:00,042 Eu vou te dar uma chance. 974 01:14:00,125 --> 01:14:01,458 Uma chance de sair desta cidade. 975 01:14:01,542 --> 01:14:03,458 Existem muitas oportunidades por aí. 976 01:14:05,792 --> 01:14:07,167 Eu não vou sair dessa cidade. 977 01:14:07,833 --> 01:14:09,500 Este lugar é minha casa 978 01:14:12,292 --> 01:14:14,958 oficial, eu sei onde você pode encontrar traficantes de drogas. 979 01:14:16,792 --> 01:14:18,250 Vamos conversar lá fora. 980 01:14:23,542 --> 01:14:25,500 Meu numero. Me chame se precisar de mim. 981 01:14:25,917 --> 01:14:26,917 Esperar. 982 01:14:32,333 --> 01:14:33,333 Quem é ele para você? 983 01:14:34,708 --> 01:14:36,458 Quem é ele para você? Seu irmão! 984 01:14:36,625 --> 01:14:38,500 - E daí? - O que diabos você quer dizer? 985 01:14:38,583 --> 01:14:40,750 Veja como ele te tratou. Veja como você o tratou. 986 01:14:40,833 --> 01:14:41,708 Não me toque! 987 01:14:41,792 --> 01:14:42,542 Eu farei o que eu quiser! 988 01:14:42,625 --> 01:14:43,583 Voce tem um irmao? 989 01:14:43,667 --> 01:14:44,708 Oque você sabe? 990 01:14:44,792 --> 01:14:47,083 Eu não tenho meu próprio irmão mas eu conheço seu irmão mais velho melhor que você. 991 01:14:47,167 --> 01:14:48,042 Eu sei. 992 01:14:48,125 --> 01:14:51,333 Você é parceiro no crime. Claro que você o entende. 993 01:14:51,667 --> 01:14:53,292 Já faz anos. Ele pagou sua dívida. 994 01:14:53,375 --> 01:14:54,375 Por que você não pode perdoá-lo? 995 01:14:54,458 --> 01:14:55,833 Eu simplesmente não sei. 996 01:14:56,458 --> 01:14:57,542 O que você tem? 997 01:14:57,625 --> 01:14:59,042 Assaltando um policial? 998 01:15:03,375 --> 01:15:06,125 Olha, eu posso te prender agora. 999 01:15:06,208 --> 01:15:07,250 Continue! 1000 01:15:07,333 --> 01:15:09,458 Você quer prender seu irmão de qualquer maneira, 1001 01:15:09,542 --> 01:15:10,458 então comece comigo. 1002 01:15:10,542 --> 01:15:12,417 Você acha que eu quero prendê-lo? 1003 01:15:12,500 --> 01:15:15,417 Você tem alguma ideia do quão terrível eu me senti? quando eu prendi ele há três anos? 1004 01:15:15,542 --> 01:15:17,208 Ele é um desastre também. 1005 01:15:18,708 --> 01:15:20,917 Então, eu não quero fazer isso de novo. 1006 01:15:20,958 --> 01:15:23,833 Eu não quero algemar ele novamente. 1007 01:15:23,833 --> 01:15:25,083 Pára com isso! 1008 01:16:50,500 --> 01:16:52,333 O que você quer saber, bonito? 1009 01:16:52,417 --> 01:16:54,083 Você conhece gangues? 1010 01:17:15,042 --> 01:17:17,250 Apenas me ouça 1011 01:17:17,375 --> 01:17:19,333 Nós não terminamos nossa conversa no outro dia. 1012 01:17:19,417 --> 01:17:21,750 Os policiais estão na minha bunda. 1013 01:17:22,292 --> 01:17:24,708 Você pode me ajudar, Kai? 1014 01:17:25,208 --> 01:17:26,458 Quem você acha que eu sou? 1015 01:17:26,542 --> 01:17:28,292 Eu não corro a polícia. 1016 01:17:28,375 --> 01:17:29,917 Eu sei, 1017 01:17:30,167 --> 01:17:31,292 mas seu irmãozinho e seus amigos 1018 01:17:31,375 --> 01:17:33,000 estão ficando no meu caminho. 1019 01:17:33,458 --> 01:17:34,375 Eles estão me empurrando com força 1020 01:17:34,458 --> 01:17:36,250 e se eles forçarem minha mão, 1021 01:17:36,750 --> 01:17:38,208 Não será minha culpa. 1022 01:17:38,292 --> 01:17:39,417 O que você está tentando dizer? 1023 01:17:39,500 --> 01:17:40,625 Diga-me exatamente 1024 01:17:40,708 --> 01:17:41,875 o que você vai fazer? 1025 01:17:42,333 --> 01:17:43,792 Se alguém faz minha vida miserável 1026 01:17:43,875 --> 01:17:46,167 então eu vou ter certeza que a vida dele também é. 1027 01:17:48,250 --> 01:17:49,458 Além disso, 1028 01:17:49,542 --> 01:17:51,417 Eu sei onde 1029 01:17:51,500 --> 01:17:52,792 seu irmãozinho vive. 1030 01:17:53,708 --> 01:17:55,583 Por causa de sua segurança ... 1031 01:17:56,042 --> 01:17:57,042 Kai 1032 01:17:57,625 --> 01:17:58,917 você deveria fazer alguma coisa 1033 01:17:59,000 --> 01:18:01,542 vendo como você é irmão dele e tudo. 1034 01:18:36,833 --> 01:18:37,833 Seja cuidadoso. 1035 01:18:37,917 --> 01:18:39,000 Não estrague tudo. 1036 01:18:39,083 --> 01:18:40,083 Consegui. 1037 01:18:43,417 --> 01:18:45,000 Não é um lugar fácil de encontrar, é? 1038 01:18:46,000 --> 01:18:48,000 O que você está fazendo agora? 1039 01:18:48,625 --> 01:18:51,000 Você realmente tem algumas bolas, não é? 1040 01:18:55,917 --> 01:18:57,542 Ele está na sala de conferências, certo? 1041 01:19:01,125 --> 01:19:03,208 Cheng, ele está procurando por inspetor guo. 1042 01:19:03,292 --> 01:19:04,583 Deixe ele esperar. Inspetor está em uma reunião. 1043 01:19:04,667 --> 01:19:06,292 Vou pedir apoio de forças especiais. 1044 01:19:06,375 --> 01:19:07,917 Então eu vou liderar esta operação. 1045 01:19:08,625 --> 01:19:09,333 Senhor, 1046 01:19:09,417 --> 01:19:10,833 isto é urgente. É realmente. 1047 01:19:10,958 --> 01:19:12,500 Esses caras têm armas. 1048 01:19:15,625 --> 01:19:16,500 O que está acontecendo? 1049 01:19:16,625 --> 01:19:17,792 O que você quer? 1050 01:19:19,750 --> 01:19:21,958 Você pode mandá-lo embora? 1051 01:19:22,042 --> 01:19:24,375 Por que você não pode me dizer? 1052 01:19:27,208 --> 01:19:30,500 Se o irmão mais velho de um policial é um criminoso, 1053 01:19:30,625 --> 01:19:32,500 o policial deveria se recusar, certo? 1054 01:19:33,000 --> 01:19:36,125 O que você quer dizer com criminoso? Chegue ao ponto. 1055 01:19:36,250 --> 01:19:38,792 Acalme-se, chao. Vamos conversar. 1056 01:19:40,625 --> 01:19:41,583 Continue. 1057 01:19:43,250 --> 01:19:45,875 Por que você está tão ansioso? 1058 01:19:47,042 --> 01:19:47,958 Sente-se. 1059 01:19:48,375 --> 01:19:49,333 Tem um pouco de água. 1060 01:19:53,250 --> 01:19:54,333 Continue. 1061 01:19:56,000 --> 01:19:57,917 Eu vou te contar tudo o que você quer saber. 1062 01:20:00,917 --> 01:20:02,167 Em troca, 1063 01:20:04,042 --> 01:20:05,958 Mantenha-se fora deste caso. 1064 01:20:17,750 --> 01:20:20,500 Diga-me, o que Kai quer? 1065 01:20:20,833 --> 01:20:21,958 Essa é a minha ideia. 1066 01:20:24,167 --> 01:20:25,292 O que você quer? 1067 01:20:27,958 --> 01:20:31,667 Lam só entediado. Eu queria dar uma volta. 1068 01:20:37,500 --> 01:20:39,042 Eu te desafio a me desamarrar. 1069 01:20:41,042 --> 01:20:42,667 Deixe ele ir. Veja o que ele fará. 1070 01:20:51,208 --> 01:20:52,875 "O número que você está discando não pode ser acessado ..." 1071 01:20:56,292 --> 01:20:57,833 O superintendente mandou você irmão para casa. 1072 01:20:57,917 --> 01:20:58,958 O que ele disse? 1073 01:20:59,125 --> 01:21:02,000 Ele disse que o outro homem no esgoto naquela época 1074 01:21:02,083 --> 01:21:03,292 era gangue. 1075 01:21:05,292 --> 01:21:06,625 Vá pegar uma mordida comigo. 1076 01:21:07,542 --> 01:21:09,250 Esta comida é uma droga. 1077 01:21:10,875 --> 01:21:11,792 Ouço, 1078 01:21:11,917 --> 01:21:13,750 sente-se fora da operação desta tarde. 1079 01:21:14,500 --> 01:21:15,667 Ordens do superintendente. 1080 01:21:17,750 --> 01:21:18,875 Fogo! 1081 01:21:18,958 --> 01:21:19,875 Vamos! 1082 01:21:19,958 --> 01:21:21,208 Socorro! 1083 01:21:23,583 --> 01:21:24,667 Eu te disse para ter cuidado. 1084 01:21:24,750 --> 01:21:26,542 Você está em apuros quando o cang volta. 1085 01:21:29,042 --> 01:21:29,958 Senhor, 1086 01:21:30,500 --> 01:21:31,000 como eu chego a este lugar? 1087 01:21:31,083 --> 01:21:31,917 Ele se foi quando eu me virei. 1088 01:21:32,000 --> 01:21:33,792 Vire à esquerda e depois à direita. 1089 01:21:35,875 --> 01:21:37,375 - Você pediu comida? - Está certo. 1090 01:21:38,917 --> 01:21:40,292 Polícia, congelar! 1091 01:21:50,083 --> 01:21:51,125 Quem está dentro? 1092 01:21:54,750 --> 01:21:56,083 Seis pessoas dentro, todas armadas. 1093 01:21:56,167 --> 01:21:57,167 Tudo no segundo andar. 1094 01:22:07,292 --> 01:22:07,833 Polícia! 1095 01:22:07,917 --> 01:22:08,625 Pare! 1096 01:22:13,958 --> 01:22:14,750 Pare o carro! 1097 01:22:14,833 --> 01:22:15,833 Dividir 1098 01:22:20,958 --> 01:22:21,833 Congelar! 1099 01:22:28,542 --> 01:22:29,417 Congelar! 1100 01:22:54,792 --> 01:22:55,417 Você está bem? 1101 01:22:55,500 --> 01:22:56,583 Quem diabos é você? 1102 01:22:57,458 --> 01:22:58,500 Saia. 1103 01:23:02,000 --> 01:23:03,208 Meu carro foi levantado! 1104 01:23:03,708 --> 01:23:05,625 Polícia. Eu preciso do seu carro. 1105 01:23:05,792 --> 01:23:06,917 O que você está olhando? Saia! 1106 01:23:07,000 --> 01:23:08,125 Subir em. Eu vou dirigir. 1107 01:23:08,208 --> 01:23:09,667 Você é amador. Saia! 1108 01:23:09,750 --> 01:23:10,500 Se apresse! 1109 01:23:24,667 --> 01:23:25,667 Congelar! Polícia! 1110 01:23:30,042 --> 01:23:31,667 Nós estamos indo em direção ao túnel. 1111 01:23:38,583 --> 01:23:39,958 Eu pensei que você foi dito para sentar isso. 1112 01:23:40,042 --> 01:23:41,292 Você é realmente algo. 1113 01:23:43,042 --> 01:23:46,000 Não o deixe na cidade. Nós não queremos nenhuma casualidade. 1114 01:23:52,667 --> 01:23:53,625 Ele não tem para onde ir. 1115 01:24:16,875 --> 01:24:17,875 Pare! 1116 01:24:19,083 --> 01:24:20,042 Pare! 1117 01:24:53,708 --> 01:24:55,167 Eu não tenho estado no mar há séculos. 1118 01:24:55,875 --> 01:24:58,375 O mar ainda está lindo daqui. 1119 01:24:58,458 --> 01:24:59,375 Certo? 1120 01:25:02,208 --> 01:25:03,792 A última vez que você foi espancado assim 1121 01:25:03,875 --> 01:25:05,292 foi há dez anos. 1122 01:25:08,250 --> 01:25:09,042 Certo. 1123 01:25:09,625 --> 01:25:11,500 Essa foi a primeira vez que você me salvou. 1124 01:25:12,625 --> 01:25:13,625 Já faz tanto tempo assim? 1125 01:25:13,708 --> 01:25:16,500 Olhe para você, ainda ama jogar o herói. 1126 01:25:16,625 --> 01:25:18,167 Isso não é verdade. 1127 01:25:18,250 --> 01:25:20,167 Eu só quero uma vida simples. 1128 01:25:20,500 --> 01:25:21,958 Eu tenho que terminar o que comecei. 1129 01:25:22,042 --> 01:25:23,417 Você já perdeu uma perna. 1130 01:25:23,500 --> 01:25:25,042 Eu vou ver até mesmo se eu perder as duas pernas. 1131 01:25:27,250 --> 01:25:28,375 Não seja idiota. 1132 01:25:30,083 --> 01:25:31,208 Você está com medo 1133 01:25:31,292 --> 01:25:32,042 está certo. 1134 01:25:32,458 --> 01:25:34,000 Eu estou aterrorizado. 1135 01:25:34,250 --> 01:25:36,000 Eu já perdi meu pai. 1136 01:25:36,292 --> 01:25:38,208 Tenho medo de perder meu irmãozinho também. 1137 01:25:40,375 --> 01:25:41,625 Ele ficará bem. 1138 01:25:42,167 --> 01:25:43,083 Eu não sei. 1139 01:25:43,167 --> 01:25:44,167 Tudo o que eu sei 1140 01:25:44,250 --> 01:25:46,542 é que ele não vai parar o que ele está determinado a fazer. 1141 01:25:46,625 --> 01:25:49,292 Quanto mais eu tento impedi-lo, mais ele vai. 1142 01:25:49,375 --> 01:25:51,708 Vocês dois são exatamente iguais. 1143 01:25:52,333 --> 01:25:54,375 De jeito nenhum. 1144 01:25:54,458 --> 01:25:55,833 Você quer ir legit 1145 01:25:55,917 --> 01:25:57,208 mas ele não vai acreditar em você. 1146 01:25:57,292 --> 01:26:00,333 Você quer que ele te perdoe mas ele quer te prender. 1147 01:26:00,625 --> 01:26:01,667 Quanto a mim, 1148 01:26:01,750 --> 01:26:03,417 você sempre será meu irmão mais velho 1149 01:26:03,500 --> 01:26:05,875 não importa o que você faça. 1150 01:26:09,708 --> 01:26:11,292 Você terá que escolher um irmãozinho para manter. 1151 01:26:25,875 --> 01:26:28,250 Polícia. Por favor coopere. 1152 01:26:29,833 --> 01:26:30,917 Eu sei. 1153 01:26:33,042 --> 01:26:34,000 Meu amigo diz: 1154 01:26:34,083 --> 01:26:35,583 cang irá para o Japão amanhã 1155 01:26:35,667 --> 01:26:36,750 através de um navio de carga. 1156 01:26:36,833 --> 01:26:38,083 Ele está tentando fugir? 1157 01:26:38,167 --> 01:26:38,875 Está certo? 1158 01:26:38,958 --> 01:26:39,917 O que nós fazemos? 1159 01:26:40,750 --> 01:26:42,500 Está perfeito. Nós finalmente vamos ter paz. 1160 01:26:42,583 --> 01:26:43,500 Você vai deixar ele fugir? 1161 01:26:43,583 --> 01:26:45,042 Esse cara é louco. 1162 01:26:45,125 --> 01:26:46,917 Ninguém pode pará-lo. 1163 01:26:47,000 --> 01:26:47,750 Kai 1164 01:26:48,042 --> 01:26:49,042 Eu não posso simplesmente deixá-lo ir embora. 1165 01:26:49,125 --> 01:26:50,458 Me escute uma vez. 1166 01:26:50,917 --> 01:26:52,250 Fique fora disso. 1167 01:26:52,333 --> 01:26:53,458 Acabou. 1168 01:26:54,375 --> 01:26:56,250 Certo, 1169 01:26:56,833 --> 01:26:58,833 Eu vou ouvir você sobre isso. 1170 01:27:03,500 --> 01:27:04,750 O que está acontecendo? 1171 01:27:04,833 --> 01:27:05,875 É o que eu deveria estar perguntando a você. 1172 01:27:05,958 --> 01:27:07,375 Onde diabos está o cang? 1173 01:27:10,042 --> 01:27:11,292 Você deve saber. 1174 01:27:12,000 --> 01:27:13,250 Onde está voce? 1175 01:27:13,417 --> 01:27:15,250 Vamos conversar cara a cara. 1176 01:27:15,333 --> 01:27:16,250 Bem. 1177 01:27:16,333 --> 01:27:18,542 Se encontre em frente ao parque em dez minutos. 1178 01:27:18,625 --> 01:27:19,583 Eu vou esperar por você. 1179 01:27:24,042 --> 01:27:24,917 Bem? 1180 01:27:25,000 --> 01:27:25,958 Nós procuramos por toda parte. 1181 01:27:26,042 --> 01:27:27,250 Nosso peixe grande se foi. 1182 01:27:40,417 --> 01:27:45,792 "Eu digo, é melhor passar a vida no mar" 1183 01:28:14,250 --> 01:28:15,250 fora do meu caminho. 1184 01:28:17,250 --> 01:28:18,750 Fora do meu caminho. 1185 01:28:19,458 --> 01:28:22,792 Doc. 1186 01:28:25,000 --> 01:28:26,542 Onde é o pronto socorro? 1187 01:29:06,042 --> 01:29:06,542 Como ele está? 1188 01:29:06,625 --> 01:29:07,542 Eles disseram aquilo 1189 01:29:10,667 --> 01:29:12,625 ele é consciente. Ele não está em perigo. 1190 01:29:13,167 --> 01:29:15,000 Mas os resultados do teste ainda não voltaram. 1191 01:29:17,958 --> 01:29:19,000 Ele disse alguma coisa? 1192 01:29:19,792 --> 01:29:21,250 Ele ainda está em transe. 1193 01:29:21,667 --> 01:29:23,458 Ele apenas continuou resmungando, 1194 01:29:23,542 --> 01:29:24,500 "can9 ~" 1195 01:29:24,833 --> 01:29:25,792 "can9 ~" 1196 01:29:26,875 --> 01:29:28,708 É melhor eu ir para dentro. 1197 01:29:38,333 --> 01:29:39,625 Nós partimos esta noite. 1198 01:29:40,625 --> 01:29:41,458 Consegui. 1199 01:29:41,542 --> 01:29:42,375 Vamos fazer isso! 1200 01:29:54,917 --> 01:29:56,000 Desacelere. 1201 01:30:51,667 --> 01:30:52,458 Pare aí mesmo! 1202 01:30:53,333 --> 01:30:54,167 Saltar. 1203 01:30:59,542 --> 01:31:00,375 Saltar! 1204 01:31:01,917 --> 01:31:03,000 Socorro! 1205 01:31:11,583 --> 01:31:12,458 Deixe-me ajudá-lo, Kai. 1206 01:31:12,542 --> 01:31:14,083 Entendi. 1207 01:31:14,167 --> 01:31:16,125 Socorro! 1208 01:31:46,333 --> 01:31:47,625 Não consigo respirar! 1209 01:31:47,708 --> 01:31:48,750 Me salve! 1210 01:31:49,583 --> 01:31:51,000 Ajude-me! 1211 01:31:52,292 --> 01:31:53,375 Por favor! 1212 01:31:59,167 --> 01:32:00,250 Se cuida. 1213 01:32:39,000 --> 01:32:40,083 Estamos quase lá? 1214 01:32:41,292 --> 01:32:42,292 Este é o caminho mais rápido. 1215 01:32:42,375 --> 01:32:43,375 Acho que chegaremos depois do anoitecer. 1216 01:32:43,458 --> 01:32:44,583 Você já disse chao? 1217 01:32:44,667 --> 01:32:45,667 Sem pressa. 1218 01:32:55,500 --> 01:32:57,208 Eu esqueci de te perguntar, 1219 01:32:57,292 --> 01:32:58,917 onde você conseguiu essa arma? 1220 01:32:59,000 --> 01:33:00,833 Eu trouxe de volta do Japão. 1221 01:33:00,917 --> 01:33:02,417 Eu escondi um no seu barco também, 1222 01:33:02,500 --> 01:33:03,625 mas você nunca achou. 1223 01:33:42,417 --> 01:33:43,500 Oficial! 1224 01:33:43,750 --> 01:33:45,583 Esta é uma disputa pessoal. 1225 01:33:45,667 --> 01:33:47,708 Venha salvar sua esposa você mesmo se você tiver as bolas. 1226 01:33:57,083 --> 01:33:59,042 Quan, me ajude a rastrear esse número 1227 01:33:59,125 --> 01:34:00,208 e me diga a localização atual. 1228 01:34:00,500 --> 01:34:01,750 Não diga ao inspetor guo. 1229 01:34:04,542 --> 01:34:06,208 Nunca pensei que isso aconteceria com você, sabia? 1230 01:34:07,333 --> 01:34:09,708 Meus garotos viram o que você fez. 1231 01:34:31,458 --> 01:34:32,833 Eu tenho que falar com você. 1232 01:34:34,625 --> 01:34:35,708 Seu irmão... 1233 01:34:35,792 --> 01:34:36,833 Não sobre ele. 1234 01:34:41,708 --> 01:34:42,875 Mei-lin ... 1235 01:34:42,958 --> 01:34:44,917 Ela era uma garota especial. 1236 01:34:45,542 --> 01:34:47,208 Mas depois que ela tocou drogas, 1237 01:34:47,292 --> 01:34:49,208 qualquer um pode tê-la. 1238 01:34:53,667 --> 01:34:54,667 Eu não vou lutar de volta. 1239 01:34:54,750 --> 01:34:55,542 Vamos. 1240 01:34:58,000 --> 01:35:00,042 Eu queria que você soubesse disso 1241 01:35:01,042 --> 01:35:02,667 qualquer coisa que você possa ter 1242 01:35:03,417 --> 01:35:04,792 lcan também. 1243 01:35:05,667 --> 01:35:06,708 A propósito. 1244 01:35:07,292 --> 01:35:08,583 Uma noite, 1245 01:35:08,667 --> 01:35:10,000 ela chamou o nome errado. 1246 01:35:10,083 --> 01:35:12,250 Ela me chamou de Kai. 1247 01:36:11,250 --> 01:36:12,125 Onde está Lulu? 1248 01:36:12,208 --> 01:36:12,792 Ela não está aqui. 1249 01:36:12,875 --> 01:36:14,667 Você pode falar comigo em vez disso. 1250 01:36:15,625 --> 01:36:16,917 Por que diabos eu deveria fazer isso ?! 1251 01:36:17,375 --> 01:36:18,917 Não fique tão ansioso. 1252 01:36:19,792 --> 01:36:22,042 Vamos conversar. 1253 01:36:25,042 --> 01:36:26,125 O Sr. ha. 1254 01:36:26,292 --> 01:36:27,583 Você me impressionou. 1255 01:36:27,667 --> 01:36:28,875 Você realmente apareceu 1256 01:36:28,958 --> 01:36:30,208 desarmado 1257 01:36:38,583 --> 01:36:39,667 cadê a Lulu? 1258 01:36:39,750 --> 01:36:41,083 Traga ela para fora. 1259 01:36:48,708 --> 01:36:50,667 Não tenha medo, estou bem aqui. 1260 01:36:50,750 --> 01:36:52,500 Não tenha medo, Lulu. 1261 01:37:01,292 --> 01:37:03,250 Me conte seus termos. 1262 01:37:03,333 --> 01:37:05,667 Bem, originalmente foi bem simples. 1263 01:37:05,750 --> 01:37:07,750 Eu só queria que você deixasse meu filho sozinho. 1264 01:37:08,458 --> 01:37:09,542 Mas então, 1265 01:37:09,625 --> 01:37:11,667 seu irmão mais velho teve que levá-lo. 1266 01:37:11,750 --> 01:37:13,250 Isso complica as coisas. 1267 01:37:13,333 --> 01:37:14,542 Isso me coloca em um ligamento. 1268 01:37:14,625 --> 01:37:15,833 Como assim? 1269 01:37:15,917 --> 01:37:17,583 Você me diz o que devo fazer. 1270 01:37:17,667 --> 01:37:19,292 Você quer me levar como refém? 1271 01:37:19,375 --> 01:37:20,333 Isso parece certo. 1272 01:37:20,417 --> 01:37:21,750 Mas você tem que deixar Lulu ir. 1273 01:37:21,833 --> 01:37:23,917 Você acha que eu sou uma criança idiota? 1274 01:37:24,000 --> 01:37:26,667 Os policiais atacarão este lugar assim que a deixarmos ir. 1275 01:37:31,750 --> 01:37:32,667 Bem. 1276 01:37:39,083 --> 01:37:40,625 Eu não posso acreditar no caminho 1277 01:37:41,958 --> 01:37:43,333 vocês dois irmãos me trataram. 1278 01:37:43,417 --> 01:37:44,958 Um grupo fiel você é. 1279 01:37:45,042 --> 01:37:46,208 Onde está voce? 1280 01:37:46,875 --> 01:37:48,125 O velho bar 1281 01:37:48,250 --> 01:37:49,500 você está familiarizado. 1282 01:37:49,583 --> 01:37:51,917 Estou te avisando, não machuque meu irmão. 1283 01:37:52,083 --> 01:37:54,292 Mande uma gangue para mim 1284 01:37:54,375 --> 01:37:56,667 sem um único cabelo faltando. 1285 01:37:56,750 --> 01:37:57,500 Estou a caminho. 1286 01:37:57,583 --> 01:37:59,333 Eu estou esperando bem aqui. Estou pronto. 1287 01:37:59,458 --> 01:38:02,583 Eu me preocupo muito com a lealdade. 1288 01:38:06,292 --> 01:38:07,625 O que está acontecendo, Kai? 1289 01:38:14,375 --> 01:38:15,500 Vocês dois estão voltando 1290 01:38:16,333 --> 01:38:18,708 mesmo que isso signifique morte certa? 1291 01:38:18,792 --> 01:38:20,208 Você é um grupo justo. 1292 01:38:20,292 --> 01:38:21,458 Os tempos mudaram. 1293 01:38:21,542 --> 01:38:23,750 Merda acontece com aqueles que jogam heróis. 1294 01:38:27,708 --> 01:38:28,958 Vai ficar bem? 1295 01:38:29,542 --> 01:38:30,792 Você pode sair do barco primeiro. 1296 01:38:31,750 --> 01:38:33,167 Você quer levá-lo sozinho? 1297 01:38:33,792 --> 01:38:34,792 De jeito nenhum. 1298 01:39:08,917 --> 01:39:10,458 Não me culpe por ser naggy. 1299 01:39:10,542 --> 01:39:12,292 Gang ' 1300 01:39:12,375 --> 01:39:14,500 você simplesmente não escuta, não é? 1301 01:39:14,583 --> 01:39:16,542 Você não precisa ganhar todo o dinheiro do mundo. 1302 01:39:16,625 --> 01:39:17,958 Você está me causando muita dor. 1303 01:39:18,042 --> 01:39:20,375 Nós tentamos o nosso melhor, chao. 1304 01:39:20,458 --> 01:39:22,750 Nós queríamos pegá-lo para você 1305 01:39:22,833 --> 01:39:23,542 mas nós não pensamos ... 1306 01:39:23,625 --> 01:39:24,875 Realmente, Kai 1307 01:39:24,958 --> 01:39:28,833 Você deveria ter acabado de sair como você disse que faria. Agora você virou isso. 1308 01:39:28,958 --> 01:39:29,833 Isso não está certo. 1309 01:39:29,917 --> 01:39:31,042 Eu não tenho escolha. 1310 01:39:31,125 --> 01:39:32,083 Você está dirigindo isso. 1311 01:39:32,167 --> 01:39:34,500 Chega de besteira. Envie cang para mim. 1312 01:39:37,375 --> 01:39:38,375 Ha, 1313 01:39:38,458 --> 01:39:39,875 da aparência disso, 1314 01:39:39,958 --> 01:39:41,833 Eu estou supondo que não estamos saindo daqui vivos. 1315 01:39:41,917 --> 01:39:43,000 Duvido que vocês dois 1316 01:39:43,083 --> 01:39:44,625 veio de mãos vazias. 1317 01:39:46,000 --> 01:39:47,375 Agora que estamos aqui 1318 01:39:47,458 --> 01:39:49,208 vamos nos divertir. 1319 01:39:49,292 --> 01:39:50,042 Estamos prontos para jogar 1320 01:39:50,125 --> 01:39:50,917 Certo. 1321 01:39:51,208 --> 01:39:52,750 Vamos fazer uma aposta. 1322 01:39:52,833 --> 01:39:54,458 Você sabe, 1323 01:39:54,792 --> 01:39:56,000 Eu tenho alguns brinquedos meus. 1324 01:39:56,083 --> 01:39:57,042 Que tal isso? 1325 01:39:57,125 --> 01:39:58,167 Vamos jogar- 1326 01:39:59,625 --> 01:40:00,667 Claro que sim. 1327 01:40:08,958 --> 01:40:10,083 Parece 1328 01:40:10,167 --> 01:40:12,167 Um banho de sangue vai cair esta noite. 1329 01:40:14,167 --> 01:40:15,083 Você galinha? 1330 01:40:16,292 --> 01:40:17,917 Eu queria deixar um cadáver lindo 1331 01:40:18,292 --> 01:40:20,208 então eu fiz um corte de cabelo. 1332 01:40:25,958 --> 01:40:27,083 Quando nos movemos? 1333 01:40:27,167 --> 01:40:28,250 Espere e veja. 1334 01:40:37,958 --> 01:40:38,792 Não se mexa! 1335 01:40:38,875 --> 01:40:40,042 Coloque suas armas no chão. 1336 01:41:25,333 --> 01:41:26,750 Policiais nem estão aqui ainda 1337 01:41:26,833 --> 01:41:28,542 você já terminou? 1338 01:41:29,250 --> 01:41:30,500 Eu te disse, 1339 01:41:30,583 --> 01:41:32,458 Eu tenho alguns brinquedos divertidos 1340 01:41:32,958 --> 01:41:34,542 Você quer mexer comigo? 1341 01:41:34,625 --> 01:41:37,333 Eu me preocupo muito com a lealdade. 1342 01:41:37,417 --> 01:41:39,917 Mas isso depende de quem eu estou falando 1343 01:41:40,000 --> 01:41:41,917 Você quer jogar comigo? 1344 01:41:42,000 --> 01:41:43,625 Você não está qualificado. 1345 01:41:44,583 --> 01:41:47,000 Pena que você não pode me ver ir para o mar. 1346 01:41:49,125 --> 01:41:50,333 Sair. 1347 01:41:52,583 --> 01:41:53,375 Não se mexa. 1348 01:41:53,458 --> 01:41:55,083 Abaixe a arma. 1349 01:41:56,292 --> 01:41:57,542 Não há movimentos bruscos. 1350 01:41:57,625 --> 01:41:58,833 Vocês dois estão bem? 1351 01:41:58,917 --> 01:41:59,542 Estou bem. 1352 01:41:59,625 --> 01:42:00,292 Eu estou bem também. 1353 01:42:00,375 --> 01:42:01,333 Saia daqui. 1354 01:42:04,792 --> 01:42:06,333 Eu sinto Muito. 1355 01:42:09,958 --> 01:42:11,250 Mas tudo bem. 1356 01:42:12,333 --> 01:42:16,125 Lealdade não existe mais. 1357 01:42:17,917 --> 01:42:19,958 O mundo mudou. 1358 01:42:21,792 --> 01:42:24,167 Você vem entre eu e meu dinheiro, você morre. 1359 01:42:25,250 --> 01:42:26,625 Ele realmente perdeu a cabeça. 1360 01:42:26,792 --> 01:42:27,792 Nós temos que ir. 1361 01:42:28,333 --> 01:42:29,833 Lulu ainda está no barco. 1362 01:42:30,833 --> 01:42:32,042 Sair, 1363 01:42:32,125 --> 01:42:33,500 Zhou Kai! 1364 01:42:33,583 --> 01:42:36,083 Eu vou te matar e embarcar no meu barco. 1365 01:42:36,667 --> 01:42:37,708 Que diabos você está olhando? 1366 01:42:37,792 --> 01:42:39,625 Eu sou o chefe agora. 1367 01:42:39,958 --> 01:42:42,500 Matar! 1368 01:42:47,417 --> 01:42:48,292 Chao 1369 01:42:58,625 --> 01:42:59,750 Você tem seu telefone? 1370 01:43:02,708 --> 01:43:03,958 Estamos no meio do nada. 1371 01:43:04,042 --> 01:43:05,667 Backup vai demorar um pouco para chegar aqui. 1372 01:43:05,750 --> 01:43:06,750 Não faça nada. 1373 01:43:06,833 --> 01:43:08,208 Apenas fique aqui. 1374 01:43:08,583 --> 01:43:10,125 Nós vamos lidar com eles. 1375 01:43:10,583 --> 01:43:11,792 Eu sou um policial. 1376 01:43:11,875 --> 01:43:13,125 Quem diabos você pensa que é? 1377 01:43:13,208 --> 01:43:14,125 Se você entrar, 1378 01:43:14,208 --> 01:43:16,208 como é diferente de um tiroteio gangland? 1379 01:43:16,292 --> 01:43:17,458 É diferente. 1380 01:43:17,542 --> 01:43:19,875 Porque somos irmãos. Pegue? 1381 01:43:20,333 --> 01:43:21,750 Eu aprecio isso 1382 01:43:21,833 --> 01:43:23,625 mas as pessoas são mortas aqui hoje. 1383 01:43:23,708 --> 01:43:24,875 E daí? 1384 01:43:24,958 --> 01:43:25,958 Nós vamos assumir a responsabilidade. 1385 01:43:26,042 --> 01:43:27,083 É o bastante. 1386 01:43:27,167 --> 01:43:28,667 Ei pessoal, 1387 01:43:28,750 --> 01:43:30,500 Estou ficando sem paciência. 1388 01:43:31,208 --> 01:43:32,708 Tire suas bundas aqui. 1389 01:43:32,792 --> 01:43:33,917 Você sabe, 1390 01:43:34,000 --> 01:43:36,042 sua garota está no barco. 1391 01:43:36,125 --> 01:43:38,875 Talvez eu deva fazer algo sobre isso. 1392 01:43:39,792 --> 01:43:41,750 Eu vou fazer uma última coisa por você. 1393 01:43:43,750 --> 01:43:45,333 Eu vou tirá-la daqui. 1394 01:43:46,625 --> 01:43:47,375 Eu estou indo com você. 1395 01:43:47,458 --> 01:43:48,167 Não. 1396 01:43:48,250 --> 01:43:49,667 Eu posso fazer isso sozinho. 1397 01:43:49,750 --> 01:43:50,667 Fique aqui e observe ele. 1398 01:43:50,750 --> 01:43:51,333 De jeito nenhum. 1399 01:43:51,417 --> 01:43:52,542 Você não sabe que é suicídio? 1400 01:43:52,625 --> 01:43:53,750 Você está me desobedecendo de novo. 1401 01:43:53,833 --> 01:43:55,083 Está certo. 1402 01:43:55,167 --> 01:43:56,292 Nós somos irmãos de sangue. 1403 01:43:56,375 --> 01:43:57,833 Nós vamos morrer juntos. 1404 01:45:54,042 --> 01:45:55,875 O que há de errado com vocês. 1405 01:45:57,583 --> 01:45:59,750 Você sabe que vai se matar 1406 01:45:59,833 --> 01:46:02,042 mas você ainda quer jogar heróis. 1407 01:46:02,125 --> 01:46:03,792 Ninguém poderia te parar. 1408 01:46:03,875 --> 01:46:05,958 Você não sabe como isso é burro? 1409 01:46:08,083 --> 01:46:11,833 Hoje em dia, quem tem dinheiro é o herói. 1410 01:46:11,917 --> 01:46:14,500 Vocês são dinossauros, entendem? 1411 01:46:15,667 --> 01:46:16,875 Enquanto 1412 01:46:17,125 --> 01:46:20,458 este barco traz dinheiro, nunca vai afundar. 1413 01:46:21,875 --> 01:46:22,792 Zhou Kai, 1414 01:46:23,417 --> 01:46:25,458 Parece que você não poderá salvar ninguém. 1415 01:46:25,542 --> 01:46:26,417 Estou certo? 1416 01:46:28,917 --> 01:46:30,250 Vamos acabar com isso aqui. 1417 01:46:56,250 --> 01:46:58,125 Gang ' 1418 01:47:05,333 --> 01:47:07,208 Eu te poupei uma vez. 1419 01:47:09,000 --> 01:47:10,125 Eu te imploro... 1420 01:47:10,792 --> 01:47:12,833 Por favor, solte meus dois irmãos. 1421 01:47:14,458 --> 01:47:16,083 Você pode tirar minha vida. 1422 01:47:36,708 --> 01:47:37,750 Veja isso, 1423 01:47:37,833 --> 01:47:39,792 até o final 1424 01:47:39,875 --> 01:47:42,792 vocês dois irmãos não poderiam ter uma reunião adequada. 1425 01:49:31,083 --> 01:49:33,125 O juramento fraterno. 1426 01:49:35,792 --> 01:49:36,833 Irmão. 95055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.