All language subtitles for (18+) Machete (2010) 720p BluRay Dual Audio Hindi+Eng x264 AAC ESubs

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:37,237 --> 00:00:39,531 We're federal agents, we are not martyrs! 3 00:00:41,783 --> 00:00:43,034 This is suicide! 4 00:00:43,743 --> 00:00:46,704 She is just one of many abductions 5 00:00:47,330 --> 00:00:49,249 Why is this abduction so special! 6 00:00:51,334 --> 00:00:53,294 Is it because she's a witness against the Torrez? 7 00:00:54,087 --> 00:00:59,759 She is probably caught, and drugged. 8 00:00:59,884 --> 00:01:01,719 We do not have to do this! 9 00:01:02,345 --> 00:01:03,471 If not us... 10 00:01:04,681 --> 00:01:05,974 ... who? 11 00:01:09,143 --> 00:01:10,103 I told you to stay still! 12 00:01:10,186 --> 00:01:12,772 Do not try to capture the Torrez! 13 00:01:13,982 --> 00:01:15,108 Turn around now! 14 00:01:16,609 --> 00:01:17,694 Machete, you son of a bitch! 15 00:01:18,236 --> 00:01:20,029 Listen to orders! 16 00:01:20,154 --> 00:01:24,909 You'll eventually kill us all! Wait for reinforcements! 17 00:01:50,518 --> 00:01:52,270 Whatever happens... 18 00:01:55,899 --> 00:01:56,816 I'm with you... 19 00:01:58,610 --> 00:01:58,985 ... Boss. 20 00:02:01,237 --> 00:02:02,947 This is the BOSS... 21 00:02:24,719 --> 00:02:25,553 Sorry. 22 00:03:17,522 --> 00:03:18,189 Get dressed. 23 00:03:19,148 --> 00:03:21,860 It's too hot for clothes. 24 00:03:40,037 --> 00:03:41,978 You saving me from Torrez? 25 00:03:42,755 --> 00:03:44,174 You've got balls! 26 00:03:45,874 --> 00:03:47,260 That looks like me. 27 00:03:52,807 --> 00:03:55,602 What's this long hard thing? 28 00:03:55,602 --> 00:03:56,936 My Machete. 29 00:03:56,936 --> 00:03:57,979 Is it sharp? 30 00:03:58,897 --> 00:03:59,647 Very... 31 00:04:00,648 --> 00:04:01,316 Good... 32 00:04:20,502 --> 00:04:21,377 I got him 33 00:04:24,589 --> 00:04:25,757 Stupid FUCK... 34 00:04:26,925 --> 00:04:30,845 I told you to stay away asshole. 35 00:04:32,805 --> 00:04:36,601 If you had listened to my orders you would not have been caught. 36 00:04:37,894 --> 00:04:38,853 How did I do? 37 00:04:39,771 --> 00:04:41,648 Excellent my love. 38 00:04:42,273 --> 00:04:44,234 Excellent... 39 00:04:47,695 --> 00:04:51,616 This is what happens when they insist to be heroes. 40 00:04:52,617 --> 00:04:54,494 Why are you so insistent? 41 00:04:55,912 --> 00:04:58,331 I own the entire force... And not just here in Mexico. 42 00:04:59,624 --> 00:05:02,293 I own the DEA... I own the Marshals... 43 00:05:03,586 --> 00:05:05,338 Why can't I own you? 44 00:05:05,338 --> 00:05:08,007 Why don't you take the money I offered you to look the other way? 45 00:05:08,925 --> 00:05:09,968 What's your price? 46 00:05:13,012 --> 00:05:14,722 Maybe I should ask your wife. 47 00:05:15,265 --> 00:05:16,307 Bring her in here. 48 00:05:21,187 --> 00:05:22,230 No! 49 00:05:24,232 --> 00:05:25,275 Sara! 50 00:05:27,485 --> 00:05:30,363 Your daughter... she's in school right now. 51 00:05:30,738 --> 00:05:31,781 No? 52 00:05:34,742 --> 00:05:35,785 I don't think so. 53 00:05:41,082 --> 00:05:43,918 The honorable way to die... is to cut off your head. 54 00:05:47,130 --> 00:05:48,173 But... 55 00:05:49,257 --> 00:05:51,801 You don't deserve to die honorably. 56 00:05:54,596 --> 00:05:55,388 Burn it! 57 00:07:49,377 --> 00:07:51,546 Joining us right now we have Franklin Jones. 58 00:07:51,546 --> 00:07:53,444 Deputy Director of our local Immigration 59 00:07:53,445 --> 00:07:55,341 and Customs Enforcement (ICE) office. 60 00:07:55,341 --> 00:07:56,467 Thank you, pleasure to be here. 61 00:07:56,467 --> 00:07:59,012 What steps are you taking to secure our borders? 62 00:07:59,012 --> 00:08:01,973 ICE is working with local law enforcement to improve patrols... 63 00:08:01,973 --> 00:08:05,351 but there's over 2000 miles of border between Mexico and the United States 64 00:08:05,351 --> 00:08:07,252 and over half of that is here in Texas, 65 00:08:07,253 --> 00:08:10,150 so we need to attack the problem at it's source. 66 00:08:10,160 --> 00:08:12,317 There's a whole support network 67 00:08:12,317 --> 00:08:14,277 that not only helps illegal aliens get 68 00:08:14,277 --> 00:08:17,405 across but is helping them get settled once they are here. 69 00:08:17,405 --> 00:08:19,490 We need to uncover and dismantle this network. 70 00:08:19,490 --> 00:08:21,555 It's a top priority and our most talented 71 00:08:21,556 --> 00:08:23,620 ICE agents are investigating them now. 72 00:08:25,914 --> 00:08:29,792 Agent Nevada: Day 23 of surveillance for Operation Network. 73 00:08:31,669 --> 00:08:34,964 Network is suspected to be run by a woman named Loose. 74 00:08:34,964 --> 00:08:36,966 Codename: SHE. 75 00:08:36,966 --> 00:08:39,177 Tacos Cafe! TACOS! 76 00:08:39,719 --> 00:08:42,305 Loose operates a taco's truck at the labour site. 77 00:08:45,600 --> 00:08:47,392 There's an interesting... 78 00:08:47,393 --> 00:08:48,436 ...face. 79 00:08:54,359 --> 00:08:55,401 No! That's ok. 80 00:08:55,985 --> 00:08:57,153 Thank you. 81 00:09:00,865 --> 00:09:01,908 He's new... 82 00:09:08,957 --> 00:09:11,334 Run through database for possible criminal background. 83 00:09:11,334 --> 00:09:14,212 Male, Hispanic, scars, tattoo's- 84 00:09:15,797 --> 00:09:18,216 Don't fuck with me, I won't fuck with you attitude. 85 00:09:20,410 --> 00:09:21,553 Hey! 86 00:09:21,928 --> 00:09:25,139 You work today and pay me tomorrow. 87 00:09:28,309 --> 00:09:29,352 Hi, lady. 88 00:09:29,435 --> 00:09:31,271 You need a gardener? 89 00:09:51,249 --> 00:09:53,376 Come on. Stand back. 90 00:09:56,504 --> 00:09:57,630 Hurry! 91 00:09:59,382 --> 00:10:02,218 We have not arrived yet. You can not leave us here! 92 00:10:02,218 --> 00:10:03,261 Move! 93 00:10:03,261 --> 00:10:04,762 She is sick. 94 00:10:16,524 --> 00:10:17,859 Roundup time! 95 00:10:20,820 --> 00:10:21,863 Look at them! 96 00:10:40,298 --> 00:10:41,341 Speak english? 97 00:10:47,555 --> 00:10:49,474 Well, I don't speak much Mexican either. 98 00:10:50,642 --> 00:10:52,185 You know... 99 00:10:52,185 --> 00:10:54,145 You're trespassing... 100 00:10:55,647 --> 00:10:56,689 on my daddy's land. 101 00:11:07,492 --> 00:11:09,494 Jesus, Van! Can't you see she's been childed? 102 00:11:12,705 --> 00:11:15,542 If it gets born here, it gets to be a citizen. 103 00:11:15,542 --> 00:11:17,252 No different than you and me. 104 00:11:18,461 --> 00:11:20,505 I know most people don't like us. 105 00:11:22,340 --> 00:11:24,425 Of course... Vigilante's 106 00:11:26,803 --> 00:11:28,638 It's really about vigilance. 107 00:11:30,765 --> 00:11:33,525 Somebody’s gotta keep watch on this great nation of ours. 108 00:11:35,311 --> 00:11:36,354 Otherwise... 109 00:11:37,355 --> 00:11:38,940 Texas will become... 110 00:11:38,940 --> 00:11:41,359 Mexico once again. 111 00:11:44,779 --> 00:11:46,573 Who's gonna stop it senator? 112 00:11:47,907 --> 00:11:49,033 I am. 113 00:11:53,079 --> 00:11:54,372 Welcome to America. 114 00:11:58,918 --> 00:12:00,044 You catch all that? 115 00:12:00,920 --> 00:12:03,214 Burn me a DVD. Behind our supporters are going to like that! 116 00:12:03,715 --> 00:12:04,757 A lot. 117 00:12:06,926 --> 00:12:08,845 The infestation has begun... 118 00:12:08,845 --> 00:12:10,597 parasites have crossed our borders... 119 00:12:10,597 --> 00:12:12,265 and are sickening our country... 120 00:12:12,265 --> 00:12:13,892 leeching off our system... 121 00:12:13,892 --> 00:12:16,269 destroying us from the inside. 122 00:12:16,644 --> 00:12:18,229 But state Senator John McLauglin 123 00:12:18,229 --> 00:12:19,731 has a plan of attack. 124 00:12:19,772 --> 00:12:22,192 He'll fight to keep illegal immigrants OUT! 125 00:12:22,546 --> 00:12:24,919 He support an electrified border fence. 126 00:12:25,058 --> 00:12:27,558 No amnesty for parasites. 127 00:12:27,950 --> 00:12:31,795 John McLauglin wants to protect you from the invaders. 128 00:12:32,467 --> 00:12:35,419 Vote to re-elect state Senator John McLauglin. 129 00:12:35,612 --> 00:12:38,131 Paid for by the committee to re-elect state Senator John McLauglin. 130 00:12:57,185 --> 00:12:58,102 Hey! 131 00:12:58,122 --> 00:12:58,908 Ugly! 132 00:12:59,395 --> 00:13:00,688 Want to fight? 133 00:13:03,274 --> 00:13:06,653 Don't tell me you don't wanna earn $500 in five minutes. 134 00:13:10,323 --> 00:13:11,866 That's my man! 135 00:13:11,866 --> 00:13:14,118 Bet's! Place your bets! 136 00:13:22,836 --> 00:13:23,878 Fight! 137 00:14:09,007 --> 00:14:10,049 Thanks. 138 00:14:25,690 --> 00:14:27,859 Can I get a couple of beans and cheese and a Cafe Ole? 139 00:14:29,319 --> 00:14:30,653 Ain't got no cafe Ole. 140 00:14:31,362 --> 00:14:32,405 Regular coffee then. 141 00:14:39,704 --> 00:14:41,372 Oh! Hold the spit please. 142 00:14:46,836 --> 00:14:49,047 Why do you pretend to come here just for coffee? 143 00:14:49,923 --> 00:14:51,382 I'm not pretending. 144 00:14:51,382 --> 00:14:53,009 I actually like my coffee cheap and greasy. 145 00:14:54,093 --> 00:14:55,803 I can refuse service to anyone. 146 00:14:57,138 --> 00:14:58,306 Still the American way. 147 00:14:58,306 --> 00:15:00,016 Yeah, when they are citizens. 148 00:15:01,309 --> 00:15:02,435 Got your papers? 149 00:15:03,978 --> 00:15:05,522 Same as the last time you checked. 150 00:15:05,522 --> 00:15:07,649 And the time before that. 151 00:15:08,691 --> 00:15:09,817 And the time before that! 152 00:15:11,319 --> 00:15:12,195 Got yours? 153 00:15:12,403 --> 00:15:14,489 Same as the last time you checked. 154 00:15:15,823 --> 00:15:17,242 You think what you do is right? 155 00:15:17,450 --> 00:15:18,993 Taking your brothers and sisters in? 156 00:15:19,869 --> 00:15:22,497 Deporting them back to their own personal hell? 157 00:15:22,497 --> 00:15:23,915 It's the law. 158 00:15:23,915 --> 00:15:25,208 There are many laws. 159 00:15:25,834 --> 00:15:26,835 There sure are... 160 00:15:27,377 --> 00:15:28,962 Immigration fraud... 161 00:15:28,962 --> 00:15:31,130 Aiding and illegal entry... 162 00:15:31,881 --> 00:15:33,424 Insanitary food proc... 163 00:15:33,424 --> 00:15:35,468 But you wouldn't know anything about that would you? 164 00:15:35,969 --> 00:15:37,011 Can I get my taco's? 165 00:15:42,517 --> 00:15:43,434 Who's SHE? 166 00:15:44,394 --> 00:15:46,354 I hear she runs an underground network. 167 00:15:47,272 --> 00:15:48,314 How the hell would I know? 168 00:15:48,606 --> 00:15:50,441 I just make tacos and I sell them, 169 00:15:50,900 --> 00:15:52,443 to the workers of this road. 170 00:15:52,861 --> 00:15:55,530 It fills their bellies with something other than hate. 171 00:15:56,447 --> 00:15:57,490 Funny. 172 00:15:57,824 --> 00:15:59,492 Sounds like something SHE would say. 173 00:16:01,536 --> 00:16:02,829 Catch you later. 174 00:16:07,375 --> 00:16:08,668 In the race for State Senator... 175 00:16:08,668 --> 00:16:09,878 Latest polls are showing... 176 00:16:09,878 --> 00:16:13,214 a sharp decline in support for incumbent John McLaughlin 177 00:16:13,214 --> 00:16:15,258 and his hard-line position on immigration. 178 00:16:31,191 --> 00:16:32,567 Get in. 179 00:16:34,027 --> 00:16:35,486 Fellow dodged it forever. 180 00:16:38,990 --> 00:16:40,700 125 perceptive. 181 00:16:41,784 --> 00:16:42,827 Sewage. 182 00:16:43,286 --> 00:16:44,621 You ever killed anyone before? 183 00:17:26,246 --> 00:17:27,330 You know this guy? 184 00:17:31,876 --> 00:17:33,711 Senator John McLaughlin... 185 00:17:35,046 --> 00:17:37,006 Independent from cocksucker county. 186 00:17:37,590 --> 00:17:40,260 Built his reputation on being a hardliner against wetbacks. 187 00:17:41,386 --> 00:17:42,470 Gets worse. 188 00:17:43,388 --> 00:17:47,100 Yes... if he has his brothers, he'll send you back to old Mehico. 189 00:17:47,100 --> 00:17:48,893 That's his platform. 190 00:17:49,227 --> 00:17:51,125 Ship them all back but first make them 191 00:17:51,126 --> 00:17:53,022 built a wall along the border for no pay. 192 00:17:53,606 --> 00:17:55,149 Thank you very much, get the fuck out. 193 00:17:56,067 --> 00:17:57,569 But what the state senator fails to understand is... 194 00:17:57,569 --> 00:17:59,863 the state runs the illegal labour.. 195 00:17:59,863 --> 00:18:01,531 Thrives on it. 196 00:18:01,531 --> 00:18:03,575 Keeps costs down. 197 00:18:03,575 --> 00:18:04,617 Keeps the wheels turning. 198 00:18:05,827 --> 00:18:07,954 We bust that up and we're fucked. 199 00:18:08,329 --> 00:18:09,873 My words. 200 00:18:11,583 --> 00:18:13,585 Now I'm guessing you don't have papers. 201 00:18:14,252 --> 00:18:15,253 As you well know... 202 00:18:15,253 --> 00:18:16,754 illegal immigrants like yourself... 203 00:18:16,754 --> 00:18:19,465 will be forced out of this country in alarming numbers. 204 00:18:21,384 --> 00:18:23,720 So for the sake of both our people's, 205 00:18:26,514 --> 00:18:27,974 the senator must die. 206 00:18:39,402 --> 00:18:43,489 And for that, I will give you 150 thousand dollars... cash. 207 00:18:56,085 --> 00:18:57,378 Get someone else. 208 00:19:00,215 --> 00:19:01,174 No time. 209 00:19:02,342 --> 00:19:03,843 This job has to happen tomorrow. 210 00:19:10,475 --> 00:19:12,977 I want you to take this cash, do the job and disappear. 211 00:19:14,437 --> 00:19:16,314 How long would it take you to get this kind of money? 212 00:19:17,482 --> 00:19:20,902 5... 10... 15 years? 213 00:19:22,278 --> 00:19:24,113 You can do a lot of good things with this. 214 00:19:25,365 --> 00:19:26,741 You deserve it. 215 00:19:32,830 --> 00:19:34,082 Now I can't make you do this. 216 00:19:34,082 --> 00:19:38,294 But I can make damn sure something happens to you if you don't. 217 00:19:40,129 --> 00:19:41,047 Are you in? 218 00:19:47,303 --> 00:19:48,471 Have a look at this... 219 00:19:49,055 --> 00:19:50,100 Straight line design, 220 00:19:50,198 --> 00:19:51,888 Laser designated scope. 221 00:19:53,093 --> 00:19:56,729 You can shoot the pecker off a mosquito at a thousand yards. 222 00:19:58,231 --> 00:19:59,816 And keep the balls unruffled. 223 00:20:04,696 --> 00:20:05,154 Machete? 224 00:20:05,154 --> 00:20:07,198 That's only good if you wanna make a brutal point. 225 00:20:07,198 --> 00:20:10,118 But it's low tech. Completely unsuited to our purposes. 226 00:20:10,410 --> 00:20:11,452 Backup... 227 00:20:11,870 --> 00:20:13,454 Here's your backup. 228 00:20:13,913 --> 00:20:14,956 Me. 229 00:20:14,956 --> 00:20:16,708 You call or text if you have any problems, 230 00:20:16,708 --> 00:20:19,419 or delays. You need to be on that roof by 1.00pm sharp. 231 00:20:26,426 --> 00:20:28,595 Now put a bullet in the senator by 1:04pm. 232 00:21:21,814 --> 00:21:22,732 Get up! 233 00:21:24,234 --> 00:21:25,276 Goddamn it, April. 234 00:21:25,276 --> 00:21:28,071 My business partner have very little tolerance for bullshit. 235 00:21:34,202 --> 00:21:35,912 That's the second operation in the last six months, 236 00:21:35,912 --> 00:21:37,872 that I have to close down because of your mentally... 237 00:21:40,542 --> 00:21:41,584 I told you a thousand times. 238 00:21:41,584 --> 00:21:43,920 You need something you come to me directly. 239 00:21:47,257 --> 00:21:48,967 You do not go to these labs. 240 00:22:00,186 --> 00:22:01,354 You got something to say to me? 241 00:22:04,774 --> 00:22:05,942 Sorry daddy. 242 00:22:38,641 --> 00:22:39,392 What's this? 243 00:22:39,392 --> 00:22:40,852 $150 thousand. 244 00:22:40,852 --> 00:22:41,895 Cash. 245 00:22:43,229 --> 00:22:44,606 Are you out of your mind? 246 00:22:45,440 --> 00:22:46,983 The Network got me across once. 247 00:22:47,942 --> 00:22:49,027 Use this. 248 00:22:49,444 --> 00:22:50,904 For the people you help. 249 00:22:50,904 --> 00:22:53,198 I don't know how you know what you know. 250 00:22:54,365 --> 00:22:56,117 But I'm glad I know you. 251 00:23:00,872 --> 00:23:01,998 What'd you want? 252 00:23:03,708 --> 00:23:04,751 Here. 253 00:23:05,919 --> 00:23:09,797 Ladies and Gentlemen. Mr. Senator John McLaughlin. 254 00:23:13,843 --> 00:23:15,845 I want to thank you all for coming out today! 255 00:23:16,804 --> 00:23:19,474 And I want to thank this forum from the bottom of my heart. 256 00:23:24,771 --> 00:23:26,231 Because we have been tested. 257 00:23:26,231 --> 00:23:27,591 Tested by fire! 258 00:23:28,066 --> 00:23:30,298 Our borders have been put to the test, 259 00:23:30,299 --> 00:23:32,529 and let me tell you, we have failed that test. 260 00:23:34,030 --> 00:23:36,658 The aliens, the infiltrators, the outsiders... 261 00:23:36,658 --> 00:23:38,326 They come right across by light of day, 262 00:23:38,326 --> 00:23:39,369 by dark at night. 263 00:23:39,369 --> 00:23:41,246 They'll bleed us. They're parasites. 264 00:23:41,287 --> 00:23:43,121 They'll bleed us until we as a city, 265 00:23:43,131 --> 00:23:44,729 a county, a state... 266 00:23:44,916 --> 00:23:46,960 a nation until we're all bled out. 267 00:23:48,453 --> 00:23:50,213 Now make no mistake, we are at war. 268 00:23:50,797 --> 00:23:53,299 Every time an illegal dances across our border, 269 00:23:53,299 --> 00:23:56,427 it is an act of aggression against this sovereign state. 270 00:23:56,427 --> 00:23:58,137 A covert act of terrorism. 271 00:24:00,348 --> 00:24:01,891 Everywhere I go in this glorious state, 272 00:24:01,891 --> 00:24:02,892 people are talking about change. 273 00:24:02,892 --> 00:24:04,227 I say why change? 274 00:24:04,227 --> 00:24:07,981 This is a great state founded on the principles of liberty. 275 00:24:09,148 --> 00:24:10,567 I don't want to change that. 276 00:24:11,776 --> 00:24:14,153 Our rightful citizens are hardworking Americans, 277 00:24:14,153 --> 00:24:15,572 who have earned their paychecks... 278 00:24:15,572 --> 00:24:17,782 by the grit of their gut and the sweat of their brow! 279 00:24:19,742 --> 00:24:21,077 I don't want to change that! 280 00:24:22,203 --> 00:24:23,580 Change! That they want change! 281 00:24:23,580 --> 00:24:24,831 Change the law! 282 00:24:25,123 --> 00:24:25,790 Open the doors! 283 00:24:25,790 --> 00:24:27,542 Red rover! Red rover! 284 00:24:27,542 --> 00:24:29,210 Let the terrorist come over! 285 00:24:30,712 --> 00:24:32,755 Let me tell you what change that will bring! 286 00:24:33,631 --> 00:24:34,966 68 cents! 287 00:24:36,050 --> 00:24:37,760 The jingle jangle of the pennies in your pocket. 288 00:24:37,760 --> 00:24:40,930 Because the scavengers, the leeches, the parasites, 289 00:24:40,930 --> 00:24:42,557 are walking away with your money. 290 00:24:43,308 --> 00:24:46,102 While you're left with the change. 291 00:24:47,937 --> 00:24:49,814 So I wanna say one more thing. 292 00:24:50,815 --> 00:24:51,983 Who you gonna vote for? 293 00:25:08,666 --> 00:25:09,584 There! 294 00:25:09,584 --> 00:25:11,586 Up there! I saw someone shot from up there! 295 00:25:13,796 --> 00:25:14,839 Get him to Fort Briggs! 296 00:25:22,764 --> 00:25:23,806 Roger! I'm on my way. 297 00:25:39,280 --> 00:25:40,323 Go ahead. 298 00:25:41,407 --> 00:25:42,450 Shoot him Nacho. 299 00:25:43,076 --> 00:25:43,701 Cos right after that, 300 00:25:44,953 --> 00:25:45,995 the three of us 301 00:25:46,538 --> 00:25:47,580 are gonna shoot one of you. 302 00:25:54,879 --> 00:25:55,922 Shit! 303 00:26:06,975 --> 00:26:08,017 Try it. 304 00:26:08,726 --> 00:26:09,769 Go ahead... Pacho. 305 00:26:10,895 --> 00:26:13,648 I'll grease your chips all over this fucking alley. 306 00:26:19,946 --> 00:26:21,281 This is fucking big. 307 00:26:21,739 --> 00:26:23,449 This guy took a shot at a representative. 308 00:26:23,449 --> 00:26:24,492 No! A Senator. 309 00:26:24,492 --> 00:26:25,577 The same fucking thing. 310 00:26:25,577 --> 00:26:27,620 The guy can die and we caught him. 311 00:26:27,620 --> 00:26:28,663 Hell, yeah we did! 312 00:26:29,581 --> 00:26:31,958 And they'll gonna hang your ass like Saddam! 313 00:26:32,458 --> 00:26:34,502 Look, I'm gonna call the boss unless you wanna do it. 314 00:26:34,919 --> 00:26:35,920 Yeah, you go ahead. 315 00:26:35,920 --> 00:26:38,756 Yeah, we got the Mexican black bird that fell off the rooftop! 316 00:26:40,341 --> 00:26:41,759 Bring him to the basement. 317 00:26:44,345 --> 00:26:45,889 He stills thinks we're cops. 318 00:26:45,889 --> 00:26:47,682 Well of course he will think that. 319 00:26:48,224 --> 00:26:50,393 We frisked him, we cuffed him, we throw him in the car. 320 00:26:50,393 --> 00:26:53,396 Apprehended him just like the real cops do. 321 00:26:55,648 --> 00:26:56,468 I didn't frisked him. 322 00:26:57,609 --> 00:26:58,443 Yes, you did. 323 00:26:58,651 --> 00:26:59,694 Man, I'm telling you I didn’t... 324 00:27:00,612 --> 00:27:02,864 Oh! Sweet Jesus. 325 00:27:09,579 --> 00:27:12,165 Oh! DAMN! 326 00:27:22,300 --> 00:27:23,343 Shocking news this hour. 327 00:27:23,343 --> 00:27:25,574 Senator John McLaughlin was shot 328 00:27:25,575 --> 00:27:27,805 in the leg this afternoon by an unknown gunman. 329 00:27:28,348 --> 00:27:30,642 The Senator was immediately driven to Parklane hospital, 330 00:27:30,642 --> 00:27:33,561 where he was reportedly to be in good and stable condition. 331 00:27:33,561 --> 00:27:35,793 Video taken at the rally indicate that 332 00:27:35,794 --> 00:27:38,024 the gunman may have been of Mexican descent. 333 00:27:39,317 --> 00:27:41,819 Senator McLaughlin have been very vocal against immigration. 334 00:27:41,861 --> 00:27:44,322 and campaigns for stricter border controls. 335 00:28:00,463 --> 00:28:01,506 Boss. 336 00:28:01,840 --> 00:28:02,882 Video. 337 00:28:05,635 --> 00:28:07,262 You see what I am sending you, Mr. Torrez? 338 00:28:07,262 --> 00:28:09,556 It's coming on my screen now. 339 00:28:09,764 --> 00:28:11,558 That's campaign gold. 340 00:28:13,810 --> 00:28:16,813 I thought my contributions were for the Senator's re-election, 341 00:28:16,813 --> 00:28:17,856 not his retirement. 342 00:28:17,856 --> 00:28:20,275 McLaughlin is in a guaranteed win. 343 00:28:20,275 --> 00:28:22,151 And in a new session as promised, 344 00:28:22,151 --> 00:28:24,737 he'll ramrod through everything we asked for. 345 00:28:25,280 --> 00:28:26,322 Pause! 346 00:28:26,781 --> 00:28:27,824 Go back. 347 00:28:30,827 --> 00:28:31,870 Who's this? 348 00:28:31,870 --> 00:28:32,912 Nobody. 349 00:28:33,538 --> 00:28:34,747 A day labourer from the streets. 350 00:28:34,747 --> 00:28:35,832 He won't be missed. 351 00:28:36,749 --> 00:28:37,500 Is he dead? 352 00:28:38,293 --> 00:28:40,378 Dead or dying on a rooftop. That's what you mean. 353 00:28:40,378 --> 00:28:42,046 What the fuck is it! Asshole... 354 00:28:42,463 --> 00:28:44,340 Dead or dying? 355 00:28:44,465 --> 00:28:47,343 He'll be dead within minutes. I guarantee. 356 00:28:49,637 --> 00:28:51,431 For your sake. 357 00:28:55,768 --> 00:28:56,811 What? 358 00:28:58,605 --> 00:29:01,608 It's me. It's done. I think he's toast. 359 00:29:02,233 --> 00:29:04,068 Don't think! Verify! Check the morgue, 360 00:29:04,068 --> 00:29:05,945 check the hospitals, check everywhere. 361 00:29:10,033 --> 00:29:13,203 Most do not give illegals standard treatment in hospitals. 362 00:29:13,328 --> 00:29:14,996 But thou art with us. 363 00:29:15,079 --> 00:29:17,415 Nobody knows you're here. 364 00:29:17,457 --> 00:29:20,835 You were brought here under the name John Doe, 365 00:29:22,295 --> 00:29:23,338 as a mere spectator. 366 00:29:25,965 --> 00:29:26,799 - Is that him? - Yes. 367 00:29:26,841 --> 00:29:28,676 Dr. Felix wants to see him. 368 00:29:29,552 --> 00:29:30,345 Quietly... 369 00:29:32,263 --> 00:29:33,765 Did you see where the bullet rebound? 370 00:29:33,765 --> 00:29:36,434 It was stopped by another bullet that was fused and lodged there. 371 00:29:36,434 --> 00:29:38,811 If he hadn't been shot before, he'll be dead now. 372 00:29:39,395 --> 00:29:41,272 There's actually a lesson in there somewhere . 373 00:29:42,148 --> 00:29:43,983 I can feel your eyeballs on my uterus. 374 00:29:43,983 --> 00:29:45,944 Woah, woah, woah, at least it's not on your colon. 375 00:29:45,944 --> 00:29:47,695 Well, actually did you know that the.. 376 00:29:47,695 --> 00:29:50,698 the human intestines is ten times longer than the length of the body? 377 00:29:50,698 --> 00:29:51,741 Wait! 378 00:29:51,741 --> 00:29:53,826 So the human intestines is 60 feet long? 379 00:29:53,826 --> 00:29:54,869 It's true. 380 00:29:56,746 --> 00:29:57,872 The hero has awoken! 381 00:29:59,666 --> 00:30:03,044 My friend! You are safe, they are from The Network. 382 00:30:03,044 --> 00:30:05,338 They will take good care of you. 383 00:30:06,506 --> 00:30:07,549 Leave him alone. 384 00:30:10,885 --> 00:30:12,387 Hello, what can I do for you? 385 00:30:13,054 --> 00:30:14,013 What can you do for me? 386 00:30:14,013 --> 00:30:16,391 I'm looking for a gentleman that was just brought in. 387 00:30:16,391 --> 00:30:18,810 Probably into ICU. 388 00:30:19,769 --> 00:30:20,895 Where might I find him? 389 00:30:21,855 --> 00:30:23,731 You wanna go straight down the hall, to your right... 390 00:30:24,732 --> 00:30:27,277 Make a left, two rights and another left. 391 00:30:27,277 --> 00:30:28,319 And you'll be right there. 392 00:30:31,239 --> 00:30:32,073 You sure about that? 393 00:30:37,370 --> 00:30:38,621 I'm going this way. 394 00:30:41,207 --> 00:30:42,292 Someone is coming. 395 00:30:43,418 --> 00:30:44,210 We got trouble. 396 00:30:58,725 --> 00:30:59,934 Got another way outta here? 397 00:30:59,934 --> 00:31:00,977 No other exits. 398 00:31:02,103 --> 00:31:03,188 Oh... you don't wanna mess with that. 399 00:31:03,855 --> 00:31:04,564 That's a skull scraper. 400 00:31:04,564 --> 00:31:05,940 We use that to scrape the bones clean. 401 00:31:07,358 --> 00:31:08,902 And those cut through flesh just like butter. 402 00:31:14,115 --> 00:31:15,241 Pass that tank. 403 00:32:17,804 --> 00:32:18,847 Hold it! 404 00:32:57,594 --> 00:32:58,845 Boss ain't gonna like this. 405 00:33:00,054 --> 00:33:01,181 What are we gonna tell him? 406 00:33:03,349 --> 00:33:04,225 Ooops. 407 00:33:31,961 --> 00:33:33,004 Evana. 408 00:33:33,104 --> 00:33:33,629 Where are you, agent? 409 00:33:33,630 --> 00:33:34,547 I'm on my lunch break sir. 410 00:33:34,547 --> 00:33:36,341 Lunch break is over. All hell's breaking loose, 411 00:33:36,341 --> 00:33:38,343 Some took a shot at Senator McLaughlin. 412 00:33:38,801 --> 00:33:39,529 It was an illegal... 413 00:33:40,079 --> 00:33:41,012 I'm watching it right now. 414 00:33:41,012 --> 00:33:43,389 This amateur video was taken outside county hospital, 415 00:33:43,389 --> 00:33:46,309 just after the failed attempt to assassinate Senator McLaughlin. 416 00:33:46,309 --> 00:33:48,686 Authorities believe that this suspect is extremely dangerous... 417 00:33:48,686 --> 00:33:50,104 - Son of a bitch... - If you intrude of this man... 418 00:33:50,855 --> 00:33:51,814 - No! Not you sir. - ... contact the 419 00:33:51,815 --> 00:33:53,214 police immediately. 420 00:33:53,316 --> 00:33:54,400 I've seen him before. 421 00:33:55,485 --> 00:33:56,611 Yes sir. I'm on my way. 422 00:33:56,945 --> 00:33:58,404 He maybe in this country illegally. 423 00:33:58,821 --> 00:34:00,615 And that he is of course to be considered 424 00:34:00,616 --> 00:34:02,408 to be armed and extremely dangerous. 425 00:34:08,081 --> 00:34:10,959 You're all over the TV! Cabron! Come on, get inside! 426 00:34:11,584 --> 00:34:12,627 Hurry! 427 00:34:14,838 --> 00:34:16,798 The shots fired on Senator McLaughlin today 428 00:34:16,798 --> 00:34:19,843 maybe just the shot in the arm his campaign needed. 429 00:34:20,134 --> 00:34:22,929 New numbers indicate that he has now taken a commanding, 430 00:34:22,929 --> 00:34:25,181 lead in the wake of today's incident. 431 00:34:25,890 --> 00:34:27,392 Since the shooting, others agree that 432 00:34:27,392 --> 00:34:29,894 border security should be heavily enforced. 433 00:34:30,270 --> 00:34:33,356 Yes, hold the illegals responsible! Close the border! 434 00:34:33,773 --> 00:34:34,983 Eh... yeah! 435 00:34:36,150 --> 00:34:38,361 Didn't you cross the border to get here, Jack? 436 00:34:38,820 --> 00:34:41,906 Well, we're almost there. If they close the border, fine by me. 437 00:34:42,407 --> 00:34:43,616 Nocha! 438 00:34:44,284 --> 00:34:46,578 "Cona" Opinions should be like. 439 00:34:47,787 --> 00:34:49,122 Waay! 440 00:34:52,625 --> 00:34:55,044 You didn't have a choice. Of course I believe you. 441 00:34:56,045 --> 00:34:57,630 Why else would you give me the money? 442 00:34:58,339 --> 00:34:59,966 They'll be looking for your ass. 443 00:35:02,927 --> 00:35:04,387 You'll be safe here. 444 00:35:06,723 --> 00:35:08,433 Try not to bleed on the bed. 445 00:35:33,249 --> 00:35:36,211 Are you "SHE"? 446 00:35:36,765 --> 00:35:39,581 If I was SHE, do you think I'll be operating a Taco's truck? 447 00:35:40,715 --> 00:35:42,217 "SHE" brings hope. 448 00:35:42,217 --> 00:35:44,010 "SHE" rights the wrongs. 449 00:35:45,678 --> 00:35:49,098 Unfortunately, "SHE's" a myth. 450 00:35:49,349 --> 00:35:51,809 Just someone I made up to lead The Network. 451 00:35:53,436 --> 00:35:55,813 At first, I just wanted to help people get settled, 452 00:35:57,524 --> 00:35:59,526 give them food, find them work. 453 00:35:59,776 --> 00:36:01,252 Now there's a war against us. 454 00:36:01,611 --> 00:36:04,155 Von and his border vigilantes. 455 00:36:04,405 --> 00:36:05,657 Hunting us down like dogs. 456 00:36:06,633 --> 00:36:08,243 And there's no one there to stop them. 457 00:36:08,243 --> 00:36:08,993 You can... 458 00:36:11,496 --> 00:36:12,914 You're a fighter. 459 00:36:13,998 --> 00:36:16,167 Only when there is something worth fighting for. 460 00:36:19,254 --> 00:36:20,296 Is there? 461 00:36:23,550 --> 00:36:24,634 Always. 462 00:36:35,854 --> 00:36:37,897 When the sun rises, you should be good. 463 00:36:40,400 --> 00:36:42,944 Don't start what you can't finish, 464 00:36:44,404 --> 00:36:45,655 Machete. 465 00:36:46,573 --> 00:36:47,574 You know me? 466 00:36:48,408 --> 00:36:49,450 I know the legend. 467 00:36:51,452 --> 00:36:53,413 Maybe the legend's better. 468 00:36:59,586 --> 00:37:00,837 I'll be the judge of that. 469 00:37:17,312 --> 00:37:19,939 Where are you, Mr. Mysterious? 470 00:37:47,842 --> 00:37:48,885 Oh my God... 471 00:37:51,221 --> 00:37:53,848 Codename: Machete Ex-Federale. 472 00:37:54,057 --> 00:37:55,619 Gunning the Senator down in the street! 473 00:37:55,629 --> 00:37:56,922 What on earth were they thinking? 474 00:37:57,644 --> 00:38:00,939 Sometimes I worry about April and what kinda world we're living here. 475 00:38:03,149 --> 00:38:04,734 A fucked up world. 476 00:38:05,652 --> 00:38:07,201 I'd ought to wash your mouth out with soap. 477 00:38:07,278 --> 00:38:08,863 Give me another of that taco. 478 00:38:08,863 --> 00:38:11,282 Someone took a shot at a senator. What kind of world would you call it? 479 00:38:11,282 --> 00:38:12,867 A fucked up world. 480 00:38:13,910 --> 00:38:15,453 Like two peas in a pod. 481 00:38:15,453 --> 00:38:17,328 So! Hmm... 482 00:38:17,870 --> 00:38:19,564 I think David is going to ask me to marry him. 483 00:38:22,585 --> 00:38:23,980 But I have my priorities. 484 00:38:24,337 --> 00:38:25,255 School and a career. 485 00:38:25,588 --> 00:38:26,448 Salsa! 486 00:38:26,589 --> 00:38:29,115 Actually I was thinking more about my modeling. 487 00:38:30,927 --> 00:38:32,428 You are a very pretty girl April, 488 00:38:33,930 --> 00:38:35,390 but that's a tough nut to crack. 489 00:38:36,266 --> 00:38:38,142 I know all about cracking nuts. 490 00:38:42,605 --> 00:38:44,524 Do you even know how many hits I get on my website? 491 00:38:44,983 --> 00:38:47,193 You own a website? She has a website? Do you know about this? 492 00:38:47,485 --> 00:38:50,071 I know all about what the online public wants. 493 00:38:50,655 --> 00:38:51,781 And they want ME! 494 00:38:52,156 --> 00:38:52,949 All of ME! 495 00:38:56,160 --> 00:38:58,080 That does it. I'm sending you to a convent. 496 00:38:59,914 --> 00:39:00,385 What? 497 00:39:00,498 --> 00:39:02,500 He's loose. He got away. 498 00:39:02,584 --> 00:39:05,378 Goddamn it! How hard is it to kill a goddamn day labourer? 499 00:39:05,378 --> 00:39:07,297 You get to that corner where I picked him up. 500 00:39:07,297 --> 00:39:08,339 You find him! 501 00:39:08,590 --> 00:39:09,632 Do IT! 502 00:39:21,269 --> 00:39:22,896 Seen a big wagon? 503 00:39:24,272 --> 00:39:26,149 No... No speak english. 504 00:39:27,734 --> 00:39:29,694 Speak. 45? 505 00:39:30,737 --> 00:39:32,614 Where's the tacos truck lady at? 506 00:39:34,282 --> 00:39:37,535 Hey! I don't know man. I haven't seen her this morning. She's late. 507 00:39:38,828 --> 00:39:40,538 She... 508 00:39:44,042 --> 00:39:45,668 You know where she lives... 509 00:40:36,761 --> 00:40:38,263 Alright... go get him. 510 00:41:54,422 --> 00:41:56,132 You're all over the goddamn TV. 511 00:41:56,966 --> 00:41:58,843 Get in! 512 00:41:59,511 --> 00:42:00,595 Agent's! 513 00:42:03,932 --> 00:42:06,518 You're the second beautiful girl that has picked me up today. 514 00:42:12,607 --> 00:42:13,650 Exploding houses! 515 00:42:13,900 --> 00:42:15,943 Bodies falling from the sky! 516 00:42:15,985 --> 00:42:17,779 Jesus Christ Machete... 517 00:42:17,862 --> 00:42:19,572 You're a walking SHIT MAGNET! 518 00:42:20,865 --> 00:42:22,283 Ya! I know who you are... 519 00:42:23,076 --> 00:42:24,160 I'm Santana Evira. 520 00:42:24,994 --> 00:42:26,746 Immigration Customs and Enforcement (ICE). 521 00:42:27,413 --> 00:42:28,456 ICE. 522 00:42:28,456 --> 00:42:30,792 Fuckin' A! La Migra... 523 00:42:31,292 --> 00:42:33,914 Don't worry, I won't ship you back, if you tell me what I need to know. 524 00:42:34,212 --> 00:42:35,556 Working my way up. 525 00:42:35,630 --> 00:42:38,341 I can't be busting people like tacos stands anymore. 526 00:42:38,341 --> 00:42:40,385 Well, I'm probably related to half of them. 527 00:42:40,635 --> 00:42:42,428 You need me more than I need you. 528 00:42:43,137 --> 00:42:43,638 Come on. 529 00:42:43,638 --> 00:42:45,640 You know all the cops in this state are 530 00:42:45,641 --> 00:42:47,642 hunting you down for trying to kill a senator. 531 00:42:48,434 --> 00:42:49,853 I wasn't gonna kill him. 532 00:42:51,104 --> 00:42:52,272 Just gonna shoot him in the neck, 533 00:42:52,272 --> 00:42:54,899 stop him from saying all those stupid things. 534 00:42:55,191 --> 00:42:56,818 It was a set up. 535 00:42:57,235 --> 00:42:58,570 There was another shooter there. 536 00:42:58,695 --> 00:42:59,904 There was another shooter? 537 00:42:59,904 --> 00:43:00,947 Who? 538 00:43:11,124 --> 00:43:12,166 Drive! 539 00:43:14,586 --> 00:43:15,587 Drive. 540 00:43:22,010 --> 00:43:24,470 I know what they did to your family. 541 00:43:24,637 --> 00:43:26,472 And if I were you I wouldn't trust anyone either, 542 00:43:26,472 --> 00:43:27,807 but it's different here. 543 00:43:28,308 --> 00:43:29,934 Laws are enforced. 544 00:43:30,101 --> 00:43:33,313 And people control them. Not drug lords. 545 00:43:34,731 --> 00:43:36,816 The system works here... 546 00:43:36,941 --> 00:43:37,984 Says you. 547 00:43:38,109 --> 00:43:41,112 I started working on the night shift taking out the trash. 548 00:43:41,905 --> 00:43:43,323 But I worked my way up. 549 00:43:43,948 --> 00:43:46,159 As translator, assistant... 550 00:43:47,577 --> 00:43:50,121 Now I'm special agent in charge of investigations. 551 00:43:50,663 --> 00:43:53,625 Sounds like they still got you taking out the trash. 552 00:43:54,250 --> 00:43:55,835 Let me take you in... 553 00:43:56,377 --> 00:43:58,087 Put you into witness protection. 554 00:43:58,713 --> 00:44:02,175 All you got to do is tell me who hired you to take out the senator. 555 00:44:10,517 --> 00:44:11,601 Fine. 556 00:44:14,020 --> 00:44:16,481 Holy shit. 557 00:44:17,482 --> 00:44:21,834 You mean to tell me that a Mexican daily is a goddamn federale? 558 00:44:21,844 --> 00:44:26,741 That's right, CIA, FBI, DEA, all rolled in one mean fucking burrito. 559 00:44:26,950 --> 00:44:29,244 Is this the man who you assigned to kill Machete? 560 00:44:30,620 --> 00:44:31,704 Yes. 561 00:44:32,330 --> 00:44:34,791 And so far you've failed. 562 00:44:36,543 --> 00:44:37,544 So far. 563 00:44:38,294 --> 00:44:41,831 I'm sorry to see you have such a high tolerance for failure Bon nita. 564 00:44:42,215 --> 00:44:43,508 I don't... 565 00:44:56,896 --> 00:44:57,856 Not bad 566 00:44:58,147 --> 00:44:59,044 The last time we spoke you could have mentioned 567 00:44:59,045 --> 00:44:59,941 that he was a goddamn federale! 568 00:44:59,941 --> 00:45:00,984 God Dammit! 569 00:45:01,109 --> 00:45:03,778 Notoriously is hard to kill, trust me. 570 00:45:03,778 --> 00:45:04,821 I've tried. 571 00:45:05,905 --> 00:45:07,740 Well, you didn't try with the guy I'm calling in. 572 00:45:08,867 --> 00:45:11,744 The very best the great state of Texas has to offer. 573 00:45:13,204 --> 00:45:16,499 Osiris Amanpour. 574 00:45:16,875 --> 00:45:18,751 If Machete is captured alive, 575 00:45:18,751 --> 00:45:21,963 he'll expose my entire operation. 576 00:45:22,755 --> 00:45:24,924 You have 24 hours take him down, 577 00:45:24,924 --> 00:45:26,551 or I'll come over there myself... 578 00:45:27,302 --> 00:45:29,554 And I'll kill him myself. 579 00:45:37,270 --> 00:45:40,106 Sorry, my friend. 580 00:45:42,317 --> 00:45:45,737 My grandfather always says you can solve any problem with food. 581 00:45:46,446 --> 00:45:47,655 And you my friend, 582 00:45:48,907 --> 00:45:50,617 have plenty of problems. 583 00:45:53,328 --> 00:45:55,163 So who are you working for? 584 00:45:55,622 --> 00:45:57,081 Who wants the senator dead? 585 00:45:57,123 --> 00:45:58,374 Is it The Network? 586 00:45:59,042 --> 00:46:00,084 Luz? 587 00:46:00,084 --> 00:46:01,294 She doesn't know anything about it. 588 00:46:02,837 --> 00:46:03,838 Network either. 589 00:46:04,339 --> 00:46:05,798 The man who hired me... 590 00:46:06,341 --> 00:46:06,799 was a Mexican. 591 00:46:07,133 --> 00:46:08,092 Really? 592 00:46:09,427 --> 00:46:11,930 So he was just a random guy who says.. 593 00:46:11,930 --> 00:46:13,681 hey, wanna kill the senator today? 594 00:46:14,307 --> 00:46:15,433 And you are like cool? 595 00:46:15,975 --> 00:46:18,520 I was afraid he wanted receptive work. 596 00:46:18,520 --> 00:46:22,732 Instead, he offered me $150,000 to kill the senator. 597 00:46:23,399 --> 00:46:24,609 That's a lot of money. 598 00:46:25,401 --> 00:46:26,694 So that's why you did it? 599 00:46:28,780 --> 00:46:29,989 For the money. 600 00:46:31,574 --> 00:46:32,742 Look, Machete. 601 00:46:35,495 --> 00:46:37,205 You're not legal in this country. 602 00:46:38,081 --> 00:46:39,708 And after what happened to you in Mexico, 603 00:46:39,709 --> 00:46:41,334 there is no way you're going home. 604 00:46:42,377 --> 00:46:44,337 So basically, you're a man with no country. 605 00:46:46,798 --> 00:46:49,092 And lucky for you, I can help you out. 606 00:46:49,384 --> 00:46:50,385 Look at me. 607 00:46:52,011 --> 00:46:53,429 I can get you papers. 608 00:46:55,348 --> 00:46:57,517 But you've got to let me bring you in. 609 00:47:06,234 --> 00:47:08,444 I'm gonna find the guy who did this 610 00:47:10,071 --> 00:47:12,031 and bring him to you. 611 00:47:12,574 --> 00:47:14,409 Why should I trust you? 612 00:47:21,708 --> 00:47:23,585 Because we are both cops. 613 00:47:28,214 --> 00:47:31,259 I'd tell you to stop, but I know you took the bullets. 614 00:47:41,978 --> 00:47:43,021 Luz! 615 00:47:43,605 --> 00:47:44,647 Luz! 616 00:47:46,482 --> 00:47:48,985 You didn't think they'll take me down that easily did ya? 617 00:47:51,029 --> 00:47:53,181 You're alive. But your house man! 618 00:47:53,239 --> 00:47:55,116 It was small... 619 00:47:56,534 --> 00:47:58,077 I've got something to show you guys, come on... 620 00:48:10,840 --> 00:48:12,717 I told you they were gunning for us. 621 00:48:13,468 --> 00:48:15,053 Who knows what they'll gonna do next. 622 00:48:15,803 --> 00:48:17,805 Holy shit, Luz! 623 00:48:17,889 --> 00:48:19,307 I didn't know that you were this loaded. 624 00:48:19,307 --> 00:48:21,184 You got more heat than the Popos (police). 625 00:48:21,351 --> 00:48:23,611 It's a good start, but we need a lot more. 626 00:48:23,686 --> 00:48:24,812 Need it for what? 627 00:48:25,396 --> 00:48:27,524 La Revoluzion. 628 00:48:28,066 --> 00:48:30,193 Van and his men are coming for us. 629 00:48:30,443 --> 00:48:31,819 We need to be ready. 630 00:48:32,028 --> 00:48:33,404 I'm not gonna be around forever. 631 00:48:33,988 --> 00:48:37,962 If anything happens, you need to tell Machete the people need him. 632 00:48:38,409 --> 00:48:40,286 Who exactly is this Machete? 633 00:48:42,622 --> 00:48:44,457 That's him... 634 00:48:45,834 --> 00:48:47,126 he's the one. 635 00:48:47,335 --> 00:48:48,461 Hands up! 636 00:48:49,254 --> 00:48:50,296 Against the wall. 637 00:48:50,922 --> 00:48:52,590 All of you, move it! 638 00:48:57,095 --> 00:48:58,429 Where's Machete? 639 00:48:58,721 --> 00:49:00,139 Shit. She knows. Man! 640 00:49:00,139 --> 00:49:02,182 Amigo's gonna deport our ass back. 641 00:49:02,600 --> 00:49:04,185 Nobodies deporting anybody. 642 00:49:04,185 --> 00:49:07,021 Machete already told me you guys weren't involved in the shooting. 643 00:49:07,105 --> 00:49:12,068 Although... I should probably check the "carnitas." 644 00:49:13,403 --> 00:49:14,487 For lead! 645 00:49:15,238 --> 00:49:16,781 What is this place anyway? 646 00:49:24,706 --> 00:49:26,499 Welcome to The Network. 647 00:49:27,166 --> 00:49:28,751 These are some of the people that I've help. 648 00:49:29,294 --> 00:49:31,171 Help them cross, 649 00:49:31,171 --> 00:49:32,672 got them jobs, 650 00:49:33,047 --> 00:49:34,883 then make sure that they do their part. 651 00:49:35,466 --> 00:49:37,468 And this? 652 00:49:37,969 --> 00:49:39,721 These are the guys trying to stop us. 653 00:49:39,721 --> 00:49:42,849 Van Jackson and his Border Vigilantes. 654 00:49:43,057 --> 00:49:46,603 They started off with a couple of deer rifles and a warped sense of justice. 655 00:49:47,228 --> 00:49:48,396 Then in the past year they've grown. 656 00:49:49,063 --> 00:49:50,899 More guns, more men. 657 00:49:51,357 --> 00:49:52,567 Who's funding them? 658 00:49:53,276 --> 00:49:55,486 Whoever it is, is making a mess of our operation. 659 00:49:56,112 --> 00:49:57,614 And these? 660 00:50:00,491 --> 00:50:01,117 Missing! 661 00:50:02,702 --> 00:50:05,830 They are supposed to have crossed. But I have no way to track them. 662 00:50:05,955 --> 00:50:07,665 How deep does your operation go? 663 00:50:07,665 --> 00:50:08,708 Deep. 664 00:50:09,250 --> 00:50:14,255 All types, all races. Lawyers, priests, doctors, homeboys... 665 00:50:15,215 --> 00:50:17,050 That's why they call it "The Network." 666 00:50:17,300 --> 00:50:20,094 The way we see it, people risk everything to get here. 667 00:50:22,138 --> 00:50:23,640 The system doesn't work. 668 00:50:24,432 --> 00:50:25,433 It's broken. 669 00:50:26,643 --> 00:50:28,478 So we created our own. 670 00:50:31,231 --> 00:50:32,607 You gonna burn us, huh? 671 00:50:33,149 --> 00:50:34,150 Turn us all in? 672 00:50:34,609 --> 00:50:35,610 No. 673 00:50:37,278 --> 00:50:40,532 I'm gonna walk away and pretend I didn't see any of this. 674 00:50:41,032 --> 00:50:42,742 Tell Machete I'm looking for him! 675 00:50:56,673 --> 00:50:57,757 I am a man of faith, 676 00:50:58,341 --> 00:50:59,717 I took a vow of peace. 677 00:51:00,510 --> 00:51:02,303 And I don't shoot anymore. 678 00:51:02,345 --> 00:51:03,930 And you don't shoot any less either. 679 00:51:04,264 --> 00:51:07,433 I don't see you or hear from you in three years, 680 00:51:07,725 --> 00:51:10,636 And now you want me to help you kill all these men? 681 00:51:11,729 --> 00:51:13,606 Yes, bro... 682 00:51:14,440 --> 00:51:16,150 I mean, Padre. 683 00:51:20,655 --> 00:51:22,657 I'll see what I can do. 684 00:51:24,534 --> 00:51:28,162 I want you to say 10 our Fathers and 10 hail Marys. 685 00:51:28,288 --> 00:51:30,832 Light a candle for mom... 686 00:51:32,917 --> 00:51:35,420 For funerals. A little side business. 687 00:51:39,340 --> 00:51:41,280 I have these installed when too many things started 688 00:51:41,281 --> 00:51:43,219 walking away from the altar and collection plates. 689 00:51:43,219 --> 00:51:46,514 Imagine if we have these kinda setup for all the federales. 690 00:51:46,723 --> 00:51:48,183 This is how you get the bad guys now. 691 00:51:48,183 --> 00:51:49,601 No, you catch them on video. 692 00:51:50,935 --> 00:51:52,729 Cuban? 693 00:51:53,771 --> 00:51:54,856 Mexican. 694 00:51:55,231 --> 00:51:56,691 Yeah, I got some of that. 695 00:52:03,072 --> 00:52:04,282 I've got something I want you to see. 696 00:52:04,282 --> 00:52:06,409 Rest assure he will be caught. 697 00:52:08,077 --> 00:52:09,954 It is the first shot of the war that.. 698 00:52:09,954 --> 00:52:11,247 we didn't ask for. 699 00:52:11,581 --> 00:52:13,541 Nice way to find out your brother's in town. 700 00:52:13,542 --> 00:52:14,709 These intruders they mean to have... 701 00:52:15,168 --> 00:52:16,211 Right there. 702 00:52:16,664 --> 00:52:17,764 We can only hope that... 703 00:52:18,213 --> 00:52:19,297 That's the guy that hired me. 704 00:52:19,506 --> 00:52:20,632 Michael Booth? 705 00:52:21,883 --> 00:52:23,343 He's McLaughlin's aid or some shit. 706 00:52:26,387 --> 00:52:27,472 You know him? 707 00:52:27,805 --> 00:52:31,017 Yeah... he comes in for confession all the time. 708 00:52:31,184 --> 00:52:33,770 Lots of impure thoughts. 709 00:52:33,770 --> 00:52:35,772 Mostly about his daughter. 710 00:52:36,898 --> 00:52:38,608 I guess I'm cheaper than a shrink. 711 00:52:39,901 --> 00:52:40,902 Here's his file. 712 00:52:41,152 --> 00:52:43,571 Once he started talking about his connection to the cartels, 713 00:52:43,571 --> 00:52:45,186 I figured, it'll come in handy. 714 00:52:45,196 --> 00:52:47,784 I bet McLaughlin doesn't even know that most of Booth's, 715 00:52:47,784 --> 00:52:50,130 business are just a front for his drug trade. 716 00:52:51,446 --> 00:52:54,543 What I don't understand is why would he hired you to kill his own boss. 717 00:52:54,874 --> 00:52:55,875 Don't know. 718 00:52:57,794 --> 00:52:58,837 Gonna find out. 719 00:52:59,087 --> 00:53:01,005 It's not safe for you to be here. 720 00:53:01,589 --> 00:53:02,590 Not looking for safe. 721 00:53:02,715 --> 00:53:04,425 No I mean it's not safe for me for YOU to be here. 722 00:53:04,884 --> 00:53:05,969 I absolve you of all your sins, 723 00:53:05,969 --> 00:53:07,011 now get the fuck out! 724 00:53:08,179 --> 00:53:09,222 Okay, bro... 725 00:53:11,766 --> 00:53:13,142 But I'm borrowing your car. 726 00:53:27,031 --> 00:53:28,783 Why are you complaining about a weak neck, 727 00:53:28,783 --> 00:53:31,077 I'd said you should fucking do some sit-ups. 728 00:53:31,786 --> 00:53:33,121 Hey... hey, hey boss? 729 00:53:33,788 --> 00:53:35,373 Who're you? 730 00:53:36,791 --> 00:53:38,293 The new gardener. 731 00:53:39,252 --> 00:53:40,503 The gardener? 732 00:53:43,457 --> 00:53:47,200 (Speaking Hungarian) 733 00:53:51,014 --> 00:53:52,427 I'm just fucking with you, chief. 734 00:53:52,849 --> 00:53:54,976 It's Hungarian, for I'll kill you, you little monkey. 735 00:53:55,435 --> 00:53:57,769 You know what? There's a big pile of shit in the back, 736 00:53:57,779 --> 00:53:59,144 you can go and clean that up. Alright! 737 00:53:59,983 --> 00:54:01,059 Make sure you do a good job. 738 00:54:04,152 --> 00:54:06,029 Make sure you wipe those boots off! 739 00:54:06,362 --> 00:54:07,864 He's carrying shit in the house. 740 00:54:08,948 --> 00:54:10,408 Did you ever notice that you let a Mexicans into your home... 741 00:54:10,408 --> 00:54:12,869 just because he's got gardening tools? 742 00:54:12,869 --> 00:54:13,703 I mean, no questions asked. 743 00:54:13,703 --> 00:54:14,621 You just let him right in. 744 00:54:17,498 --> 00:54:19,918 He could have a chainsaw or a machete... 745 00:54:24,214 --> 00:54:25,882 God! Jesus! 746 00:54:40,146 --> 00:54:41,064 Stop it! 747 00:54:44,734 --> 00:54:45,735 Dammit, that hurts! 748 00:55:01,626 --> 00:55:03,753 If your father ever saw me, 2 minutes. 749 00:55:04,379 --> 00:55:05,672 Mom, everyone is gonna see you do this. 750 00:55:05,672 --> 00:55:06,714 It's the internet. 751 00:55:07,841 --> 00:55:10,552 This is what my viewers wanna see online. 752 00:55:14,264 --> 00:55:16,766 Hey! You're not the usual guy. 753 00:55:17,934 --> 00:55:19,143 He looks good to me. 754 00:55:20,937 --> 00:55:22,105 Oh don't be shy, come on in! 755 00:56:03,229 --> 00:56:04,272 Access denied. 756 00:56:19,954 --> 00:56:21,497 What the fuck did you bring them here for? 757 00:56:21,497 --> 00:56:23,041 Didn't you hear a goddamn word I said? 758 00:56:23,917 --> 00:56:24,417 Want me to dump them? 759 00:56:24,834 --> 00:56:25,977 What? No... no. 760 00:56:26,503 --> 00:56:27,837 I would make good use of them. 761 00:56:27,847 --> 00:56:30,798 The Church can always use good people. 762 00:56:43,019 --> 00:56:44,020 June? 763 00:56:45,813 --> 00:56:46,856 April? 764 00:57:20,348 --> 00:57:22,183 Where's my wife and daughter? 765 00:57:22,433 --> 00:57:24,227 Woah... one family at a time. 766 00:57:24,477 --> 00:57:25,311 It's Osiris... 767 00:57:26,187 --> 00:57:28,398 Machete has a amano (brother).. 768 00:57:29,065 --> 00:57:32,110 or should I say, Padre. 769 00:57:34,195 --> 00:57:36,448 State Senator John McLaughlin took a vow 770 00:57:36,449 --> 00:57:38,700 to defend the Constitution of this State. 771 00:57:38,825 --> 00:57:39,826 Now... 772 00:57:41,160 --> 00:57:43,037 He's taken a bullet for us. 773 00:57:48,251 --> 00:57:50,211 And this is that bullet. 774 00:57:50,461 --> 00:57:53,131 Vote to re-elect Sen. John McLaughlin. 775 00:57:53,548 --> 00:57:56,134 I'm John McLaughlin and I approved of this message. 776 00:57:56,259 --> 00:57:59,345 Paid for by the Committee to re-elect John McLaughlin. 777 00:58:22,202 --> 00:58:22,785 Sorry ma'am. 778 00:58:24,329 --> 00:58:25,371 Damn new phone. 779 00:58:25,371 --> 00:58:26,915 I should put on the vibrator. 780 00:58:28,666 --> 00:58:29,667 Can you help me do that? 781 00:58:31,294 --> 00:58:32,295 Pervert. 782 00:58:36,216 --> 00:58:37,300 Yeah? 783 00:58:37,300 --> 00:58:37,967 Senator? 784 00:58:38,843 --> 00:58:39,886 It's Van. 785 00:58:40,678 --> 00:58:43,039 I hear you got a problem maybe we can fix. 786 00:58:43,973 --> 00:58:45,811 Don't call me on this line again. I'll call you. 787 00:58:46,059 --> 00:58:48,914 Now you said it yourself Senator war has begun. 788 00:58:49,354 --> 00:58:51,189 Helter Skelter is here. 789 00:58:51,648 --> 00:58:53,816 Your army awaits further orders. 790 00:58:54,359 --> 00:58:55,777 Got to be respectful now. 791 00:58:55,777 --> 00:58:56,861 No shit slaves. 792 00:58:59,364 --> 00:59:00,406 What about the shooter? 793 00:59:00,406 --> 00:59:02,116 He's still out there? 794 00:59:06,120 --> 00:59:08,540 There's nothing I'd like more, then to see that Mexican 795 00:59:08,541 --> 00:59:10,959 dance the bolero with the end of the rope. 796 00:59:11,376 --> 00:59:13,235 He's gone underground for sure. 797 00:59:13,586 --> 00:59:15,421 Let's say we go underground. 798 00:59:16,172 --> 00:59:16,992 And get him. 799 00:59:17,590 --> 00:59:19,843 You find the Network and you find the shooter. 800 00:59:19,884 --> 00:59:20,885 Call our special friend. 801 00:59:20,885 --> 00:59:23,388 Tell him we're gonna need a helluva more firepower. 802 00:59:23,388 --> 00:59:26,224 If he is serious about wanting that border shut down. 803 00:59:27,350 --> 00:59:29,060 Fix your damn gun. 804 00:59:29,644 --> 00:59:30,645 Thanks. 805 00:59:34,190 --> 00:59:36,734 Our friend is up. 806 00:59:49,080 --> 00:59:50,874 Where the fuck have you been? 807 00:59:51,749 --> 00:59:54,169 You could at least texted me. 808 00:59:55,211 --> 00:59:57,505 Machete don't text. 809 01:00:00,925 --> 01:00:02,886 But Machete get evidence. 810 01:00:09,225 --> 01:00:11,477 Thanks for coming back. 811 01:00:12,729 --> 01:00:14,773 There is no way that McLaughlin is getting elected, 812 01:00:14,774 --> 01:00:16,816 unless something big happens. 813 01:00:17,108 --> 01:00:20,612 Can you imagine if someone shot the senator and that someone was a Mexican 814 01:00:20,612 --> 01:00:22,614 The public would elect him to be president. 815 01:00:23,031 --> 01:00:26,701 It's not a sin if someone clinch the senator in the leg is it? 816 01:00:26,826 --> 01:00:28,953 So, this is footage from your brother's confession? 817 01:00:28,953 --> 01:00:32,373 There's no open commandant against "thou shall not wing a man." 818 01:00:32,373 --> 01:00:33,537 Is there Padre? 819 01:00:33,547 --> 01:00:35,020 Put these files over here, 820 01:00:35,030 --> 01:00:36,586 you got from Booth's office. 821 01:00:37,212 --> 01:00:38,087 They're encrypted. 822 01:00:40,465 --> 01:00:43,384 Is my little girl April... I spent nights... 823 01:00:47,222 --> 01:00:47,889 Denied. 824 01:00:48,681 --> 01:00:50,391 Now, you don't think it's going to be that easy, do you? 825 01:00:52,602 --> 01:00:56,105 I just wish that April saw me as more a real man. 826 01:01:07,408 --> 01:01:08,409 Holy shit... 827 01:01:09,786 --> 01:01:11,371 You're right. The Network is not behind it. 828 01:01:12,580 --> 01:01:14,207 This is something a helluva lot bigger. 829 01:01:15,625 --> 01:01:17,268 You've got enough here to bring down everyone. 830 01:01:17,824 --> 01:01:19,629 The Senator, Booth... 831 01:01:22,090 --> 01:01:23,091 Van... 832 01:01:24,384 --> 01:01:25,426 Look here. 833 01:01:25,718 --> 01:01:28,847 There's Mexican drug money financing the Senator's campaign. 834 01:01:32,934 --> 01:01:35,061 Rogelio Torrez. 835 01:01:37,397 --> 01:01:38,398 Torrez... 836 01:01:39,983 --> 01:01:41,401 He's the drug kingpin who's been trying 837 01:01:41,402 --> 01:01:42,819 to gain control of the drug trade. 838 01:01:44,070 --> 01:01:47,156 This must be the border fence McLaughlin wants to build. 839 01:01:50,785 --> 01:01:52,078 See this? 840 01:01:52,453 --> 01:01:54,330 These markings show the weakest spots. 841 01:01:55,582 --> 01:01:56,708 It all makes sense now. 842 01:01:57,250 --> 01:01:59,460 Torrez wants to get Senator McLaughlin re-elected, 843 01:01:59,460 --> 01:02:02,755 so that he can build a border fence that he can control. 844 01:02:04,757 --> 01:02:06,885 You did good work Machete. 845 01:02:06,885 --> 01:02:09,345 I bet you're a great cop. 846 01:02:09,721 --> 01:02:10,972 The best. 847 01:02:11,222 --> 01:02:12,307 And modest too. 848 01:02:13,558 --> 01:02:15,018 I'm dry. 849 01:02:22,400 --> 01:02:22,901 Get up. 850 01:02:23,985 --> 01:02:25,028 Why? 851 01:02:26,446 --> 01:02:27,488 Because you're drunk. 852 01:02:33,161 --> 01:02:35,538 Come be with me. 853 01:03:00,355 --> 01:03:01,397 Speak english? 854 01:03:02,190 --> 01:03:04,192 Depends on the question. 855 01:03:05,985 --> 01:03:08,613 We know that you hired that Mexican to kill our senator. 856 01:03:10,240 --> 01:03:11,866 You the Network, ain't cha? 857 01:03:13,117 --> 01:03:14,827 Hell! You're behind everything. 858 01:03:15,620 --> 01:03:16,829 That's not how we work. 859 01:03:18,540 --> 01:03:19,832 But if you want war... 860 01:03:21,251 --> 01:03:22,252 I will give it to you. 861 01:03:27,924 --> 01:03:29,467 How about an eye for an eye? 862 01:03:36,182 --> 01:03:38,184 You burned your last burrito. 863 01:03:42,397 --> 01:03:43,731 You got to get better at this, Billy. 864 01:04:47,504 --> 01:04:49,776 Please, Father, have mercy. 865 01:04:49,796 --> 01:04:52,490 God has mercy, I don't. 866 01:06:03,121 --> 01:06:04,497 Hello Padre. 867 01:06:14,632 --> 01:06:17,510 The Blood of Christ? Taste like Merlot to me. 868 01:06:19,888 --> 01:06:22,056 Where is he? 869 01:06:22,432 --> 01:06:24,309 He's everywhere. 870 01:06:25,977 --> 01:06:27,478 Talk Padre. 871 01:06:28,062 --> 01:06:32,108 Sing me one of those Mexican hymns like a chroming arch boy. 872 01:06:32,358 --> 01:06:33,860 Go to hell. 873 01:06:47,248 --> 01:06:50,502 You want to be a martyr? I'm good at making martyrs. 874 01:06:51,753 --> 01:06:53,046 Like Senator McLaughlin? 875 01:06:53,838 --> 01:06:54,456 That's right. 876 01:06:54,923 --> 01:06:57,800 We've to get that Senator re-elected. Get that fence built along the border 877 01:06:57,800 --> 01:06:59,719 before it is too late. 878 01:07:00,386 --> 01:07:02,138 You really hate our kind that much? 879 01:07:02,514 --> 01:07:06,559 No padre, I hate declining profits that much. 880 01:07:07,310 --> 01:07:10,104 An open border allows supply of flowing too easily. 881 01:07:10,605 --> 01:07:12,315 Drives our prices down. 882 01:07:12,524 --> 01:07:17,153 Restricted border, limits supply. Drives the prices up. 883 01:07:17,487 --> 01:07:20,448 Higher prices, higher profits. 884 01:07:20,448 --> 01:07:24,410 You are drunk with power, even putting the hit on your own boss. 885 01:07:27,163 --> 01:07:29,165 Just to boost his election numbers. 886 01:07:31,584 --> 01:07:33,419 Last chance, amigo. 887 01:07:34,921 --> 01:07:37,632 Where's Machete and where are my wife and daughter? 888 01:07:41,678 --> 01:07:43,638 In hell. 889 01:07:47,058 --> 01:07:48,601 Then give them my best. 890 01:08:15,670 --> 01:08:18,548 A real gentleman. 891 01:08:34,439 --> 01:08:35,481 Comfortable... 892 01:09:41,297 --> 01:09:43,007 Are they the same? 893 01:09:45,802 --> 01:09:48,096 They want you dead too. 894 01:09:49,097 --> 01:09:50,598 My brother. 895 01:09:51,516 --> 01:09:52,767 Wait! 896 01:10:25,216 --> 01:10:26,801 How do you text with this thing? 897 01:10:32,807 --> 01:10:33,933 I thought Machete don't text. 898 01:10:38,438 --> 01:10:39,814 Machete improvise. 899 01:10:45,862 --> 01:10:47,155 Where're you going? 900 01:10:48,948 --> 01:10:50,450 Take out the trash. 901 01:11:12,305 --> 01:11:13,890 Machete sent me a text. 902 01:11:14,349 --> 01:11:15,975 What's it say? 903 01:11:16,976 --> 01:11:21,356 You just fuck with the wrong Mexican. 904 01:11:22,815 --> 01:11:24,234 He's coming after us. 905 01:11:24,526 --> 01:11:27,570 No, he's coming after you. 906 01:11:30,573 --> 01:11:32,158 You got some news? 907 01:11:32,200 --> 01:11:33,243 Yes. 908 01:11:34,661 --> 01:11:35,995 His brother's is dead. 909 01:11:35,995 --> 01:11:37,455 You killed a priest. 910 01:11:37,455 --> 01:11:38,498 Congratulations. 911 01:11:41,417 --> 01:11:44,003 That's right Booth, I'm in your town. 912 01:11:44,003 --> 01:11:46,297 And I'm gonna kill Machete. 913 01:11:46,840 --> 01:11:48,174 And you're gonna watch it happen. 914 01:11:48,633 --> 01:11:51,135 And it will be the last thing you see. 915 01:11:51,219 --> 01:11:52,220 Wait a second. 916 01:11:52,887 --> 01:11:54,764 There's a girl from ICE. 917 01:11:54,889 --> 01:11:57,392 She's with Machete on this and they have a file on me, 918 01:11:57,392 --> 01:11:59,853 on you, on McLaughlin, on everybody. 919 01:11:59,894 --> 01:12:03,773 She can make things very difficult for us. 920 01:12:03,940 --> 01:12:05,859 Where is she? 921 01:12:05,900 --> 01:12:09,153 You know, I've been thinking. 922 01:12:09,904 --> 01:12:11,698 We let these people into our homes, 923 01:12:11,698 --> 01:12:13,700 watch our kids, 924 01:12:13,867 --> 01:12:16,327 park our cars. 925 01:12:16,911 --> 01:12:18,705 But we won't let them into our country. 926 01:12:19,747 --> 01:12:20,929 Does that make any sense to you? 927 01:12:21,070 --> 01:12:23,531 Hey! That wetback club us both over the head. 928 01:12:24,011 --> 01:12:26,253 In case you forgot, he shot me in the leg. 929 01:12:26,754 --> 01:12:29,090 I thought Jango shot you? 930 01:12:29,257 --> 01:12:30,925 I don't want to hear that story ever again. 931 01:12:31,217 --> 01:12:31,968 Think about it. 932 01:12:32,093 --> 01:12:33,845 He wasn't here for us. 933 01:12:34,220 --> 01:12:35,346 He's here for the boss. 934 01:12:35,471 --> 01:12:39,517 I've been watching the boss. This guy is a real scumbag. 935 01:12:39,559 --> 01:12:40,643 Hey, hey, hey. 936 01:12:41,060 --> 01:12:42,979 Where's your loyalty at? 937 01:12:51,821 --> 01:12:53,489 Did you hear that? 938 01:12:55,700 --> 01:12:56,457 It's the weed whacker. 939 01:12:56,951 --> 01:12:58,745 He's back! Spread out. 940 01:12:59,162 --> 01:13:00,205 Spread out NOW! 941 01:13:19,807 --> 01:13:20,517 Alpha unit, you copy? 942 01:13:25,855 --> 01:13:27,315 I quit! 943 01:13:32,403 --> 01:13:34,656 Anybody, report. You hear me? 944 01:13:35,198 --> 01:13:36,616 Anybody? 945 01:13:45,250 --> 01:13:45,940 Where's Booth? 946 01:13:46,084 --> 01:13:47,627 The senator, he's with the senator. 947 01:13:48,419 --> 01:13:49,504 I have a GPS. 948 01:13:50,964 --> 01:13:51,756 Tracks his limo. 949 01:13:52,257 --> 01:13:54,884 Hey! Don't kill me, please, take it. 950 01:14:01,641 --> 01:14:06,062 That's Spanish, "I let you live." 951 01:14:06,604 --> 01:14:09,190 Thanks, Chief! 952 01:14:11,693 --> 01:14:13,361 Let me see if I am hearing you right. 953 01:14:13,486 --> 01:14:15,488 One of the city's most prominent businessmen. 954 01:14:15,488 --> 01:14:16,531 A Texas vigilante. 955 01:14:17,282 --> 01:14:21,286 The most notorious drug kingpin of Mexico and a state senator, 956 01:14:21,286 --> 01:14:24,497 are all conspiring to enact stricter immigration laws? 957 01:14:24,706 --> 01:14:28,376 I know how it sounds, but I have Booth on video committing a murder. 958 01:14:28,376 --> 01:14:29,544 I have tons of confessions. 959 01:14:29,544 --> 01:14:30,420 I mean it's... 960 01:14:30,879 --> 01:14:33,819 Listen to yourself, this man is an illegal alien, 961 01:14:33,820 --> 01:14:36,759 ILLEGAL as in against the law. 962 01:14:37,510 --> 01:14:40,763 Well, there's the law and there's what's right. 963 01:14:45,226 --> 01:14:46,561 I'm gonna do what's right. 964 01:15:04,579 --> 01:15:07,117 We are live from the Church of Hope where just moments ago, 965 01:15:07,315 --> 01:15:09,501 Police discovered a gruesome murder scene. 966 01:15:09,501 --> 01:15:12,003 The body of a priest was found nailed to a cross. 967 01:15:12,003 --> 01:15:14,923 And witnesses descriptions of a man leaving the church 968 01:15:15,006 --> 01:15:18,134 match those of a gunman wanted for the shooting of Senator McLaughlin. 969 01:15:18,218 --> 01:15:20,970 Excuse me honey's, just shut the door and give us a moment. 970 01:15:21,346 --> 01:15:23,139 On the street, they call him Machete. 971 01:15:23,139 --> 01:15:25,433 Who is he, what is he? 972 01:15:25,433 --> 01:15:27,352 And will he ever be brought down? 973 01:15:27,936 --> 01:15:28,520 Where the fuck have you been? 974 01:15:29,103 --> 01:15:30,939 This story is burning the whole fucking town to the ground. 975 01:15:30,939 --> 01:15:32,607 It's giving us a war I want to know we can win! 976 01:15:32,690 --> 01:15:34,734 He's a cockroach, sooner or later he'll be squashed. 977 01:15:34,734 --> 01:15:35,026 Oh, oh, yeah! 978 01:15:35,026 --> 01:15:37,070 Well, this cockroach has got AK-47's 979 01:15:37,111 --> 01:15:39,425 and he's laying waste to everything that get's in his fucking path. 980 01:15:39,435 --> 01:15:41,199 I'm taking care of it. 981 01:15:41,241 --> 01:15:43,117 They scheduled me for release in a couple of minutes... 982 01:15:43,117 --> 01:15:46,204 I can't walk outta here like a fucking piñata waiting to get whacked. 983 01:15:46,204 --> 01:15:48,039 The man they are calling Machete... - We're ready for you Senator. 984 01:15:48,049 --> 01:15:50,307 may have been involved in the killing of a priest. 985 01:15:50,317 --> 01:15:53,294 It's show time... 986 01:15:56,005 --> 01:15:57,006 You forgot your cane, sir. 987 01:16:02,178 --> 01:16:03,137 Ladies and gentlemen, 988 01:16:03,471 --> 01:16:07,141 Senator John McLaughlin. 989 01:16:13,481 --> 01:16:14,691 Thank you, thank you. 990 01:16:16,860 --> 01:16:20,238 This freehold danzito is not any closer to justice. 991 01:16:20,697 --> 01:16:23,659 I "urge" this criminal and those that are hiding him, 992 01:16:23,783 --> 01:16:24,868 to turn him in. 993 01:16:25,285 --> 01:16:27,328 He's destroying us from the inside, 994 01:16:27,328 --> 01:16:29,163 like the plague that he is... 995 01:16:30,540 --> 01:16:34,043 We must not let the terrorist win. 996 01:16:34,043 --> 01:16:35,044 Senator... 997 01:16:35,044 --> 01:16:36,421 There are reports implicating, 998 01:16:36,421 --> 01:16:40,049 your advisors as having orchestrating the assassination attempt. 999 01:16:40,550 --> 01:16:43,344 Would you care to comment? 1000 01:16:45,013 --> 01:16:46,556 What now? 1001 01:16:49,642 --> 01:16:52,270 Want to be a martyr? I am good at making martyrs. 1002 01:16:52,645 --> 01:16:53,931 Like Senator McLaughlin? 1003 01:16:54,189 --> 01:16:55,273 That's right. 1004 01:16:55,273 --> 01:16:56,900 We have to get that Senator re-elected. 1005 01:16:56,901 --> 01:16:58,526 Get that fence built along the border, 1006 01:16:58,526 --> 01:16:59,569 before it's too late. 1007 01:17:00,361 --> 01:17:01,654 Or do you care to comment, 1008 01:17:01,654 --> 01:17:03,198 on the shooting. That happened 1009 01:17:03,198 --> 01:17:05,783 on the border on the night of July 22nd? 1010 01:17:07,118 --> 01:17:08,411 Who is gonna stop us? 1011 01:17:08,411 --> 01:17:09,454 I am! 1012 01:17:11,289 --> 01:17:12,498 Welcome to America. 1013 01:17:15,335 --> 01:17:16,586 You catch all that? 1014 01:17:16,586 --> 01:17:19,797 Burn me a DVD. Behind our supporters are going to like that! 1015 01:17:19,797 --> 01:17:20,840 A lot! 1016 01:17:23,593 --> 01:17:26,763 How about your connections with drug king pin Rogelio Torrez? 1017 01:17:27,055 --> 01:17:27,680 No further comment. 1018 01:17:28,223 --> 01:17:28,806 I'm sorry, I just... 1019 01:17:28,806 --> 01:17:31,309 Or the border vigilantes involved in running drugs? 1020 01:17:33,895 --> 01:17:35,104 I think I'm having a heart attack. 1021 01:17:35,313 --> 01:17:37,815 God dammit if you don't relax, you will have one. 1022 01:17:48,368 --> 01:17:50,328 You jeopardize more than my career, 1023 01:17:50,328 --> 01:17:51,371 we got to cut back. 1024 01:17:52,121 --> 01:17:53,141 He could have killed me. 1025 01:17:53,241 --> 01:17:54,415 Not with that scope. 1026 01:17:56,167 --> 01:17:57,618 You stupid son of a bitch... 1027 01:17:58,198 --> 01:18:00,213 You pulled something like that without consulting me? 1028 01:18:00,672 --> 01:18:01,840 Who the fuck do you think you are?! 1029 01:18:02,048 --> 01:18:04,432 I'm the one who got your campaign financed. 1030 01:18:05,051 --> 01:18:06,378 Made you a major political powerhouse. 1031 01:18:06,845 --> 01:18:08,429 Your own personal Jesus. 1032 01:18:08,555 --> 01:18:09,514 So, you better get down on your knees, 1033 01:18:09,514 --> 01:18:10,974 and start praying for me to save your soul, 1034 01:18:10,974 --> 01:18:13,434 because I'm the only one who can at this point! 1035 01:18:25,822 --> 01:18:27,949 Get the fuck out. 1036 01:18:58,688 --> 01:19:01,357 God dammit man, why don't you just die? 1037 01:19:02,817 --> 01:19:03,818 It's gonna work. 1038 01:19:04,235 --> 01:19:04,934 We could have been rich. 1039 01:19:05,069 --> 01:19:07,113 Torrez, 1040 01:19:07,113 --> 01:19:09,032 was stopping all those cheap shit from across the border. 1041 01:19:09,032 --> 01:19:10,074 Did I tell you that? 1042 01:19:10,164 --> 01:19:12,973 Can lead more than a tired pendejo (fool) with a dime bag and a dream. 1043 01:19:13,828 --> 01:19:15,246 So we financed Van. 1044 01:19:15,468 --> 01:19:16,164 Give him and his men guns. 1045 01:19:16,469 --> 01:19:17,816 The Vigilantes. 1046 01:19:18,291 --> 01:19:19,915 Our own little private border patrol. 1047 01:19:20,793 --> 01:19:22,542 But Torrez wanted all that chelada. 1048 01:19:23,379 --> 01:19:26,257 So I thought why not let politics do what guns couldn't. 1049 01:19:27,008 --> 01:19:31,596 Funny things is, I thought it would be a more peaceful resolution. 1050 01:19:32,889 --> 01:19:34,557 None of that tortured taco. 1051 01:19:36,059 --> 01:19:36,893 Wait, wait... 1052 01:19:37,477 --> 01:19:38,520 Torrez is looking for you. 1053 01:19:38,603 --> 01:19:40,563 You find Van, you'll find Torrez. 1054 01:19:42,273 --> 01:19:43,566 Please... 1055 01:19:44,817 --> 01:19:45,235 Tell me... 1056 01:19:45,777 --> 01:19:47,278 where are my wife and daughter? 1057 01:19:49,531 --> 01:19:50,532 With God. 1058 01:19:51,950 --> 01:19:54,077 I guess I won't be seeing them. 1059 01:20:08,508 --> 01:20:10,218 Fuck! My head... 1060 01:20:13,179 --> 01:20:14,931 What is this shit? 1061 01:20:15,306 --> 01:20:17,016 That asshole drugged us. 1062 01:20:17,851 --> 01:20:18,893 Where are our clothes? 1063 01:20:19,686 --> 01:20:21,771 Call daddy. 1064 01:20:35,702 --> 01:20:36,160 It's June, 1065 01:20:37,579 --> 01:20:38,621 and April. 1066 01:20:39,914 --> 01:20:42,000 We're very sorry. 1067 01:20:42,375 --> 01:20:43,668 Your husband is dead. 1068 01:20:45,170 --> 01:20:45,554 He's what? 1069 01:20:46,004 --> 01:20:47,630 Senator McLaughlin shot him. 1070 01:21:06,232 --> 01:21:09,402 Secure that weapon! Yeah! 1071 01:21:09,694 --> 01:21:12,363 Vigilante leader, Van Jackson has refused comment, 1072 01:21:12,363 --> 01:21:14,866 after startling revelations of their connections, 1073 01:21:14,866 --> 01:21:15,909 to the Mexican drug cartels. 1074 01:21:17,160 --> 01:21:17,789 This is Van... 1075 01:21:17,889 --> 01:21:18,703 I'm coming in. 1076 01:21:18,703 --> 01:21:20,830 We're all over the news, senator... 1077 01:21:20,872 --> 01:21:23,374 You compromised everything we worked for. 1078 01:21:23,917 --> 01:21:25,293 There is only one way this thing is gonna end. 1079 01:21:25,293 --> 01:21:26,336 Smoke em' out. 1080 01:21:26,920 --> 01:21:28,880 But I wanna put a bullet in his head myself. 1081 01:21:29,672 --> 01:21:31,216 And just how you're figuring on doing that? 1082 01:21:31,382 --> 01:21:34,928 I'm joining you boys for one last ride along. 1083 01:21:51,486 --> 01:21:52,529 Machete. 1084 01:21:53,530 --> 01:21:55,240 Where's Luz? 1085 01:21:57,492 --> 01:21:58,455 She's gone, man. 1086 01:21:58,660 --> 01:22:00,620 Vigilante's got her. 1087 01:22:00,620 --> 01:22:02,247 And now they're after you. 1088 01:22:02,580 --> 01:22:03,706 You gotta lead us to fight, 1089 01:22:03,706 --> 01:22:05,244 it's what Luz would have want! 1090 01:22:05,254 --> 01:22:06,543 Not your war. 1091 01:22:07,168 --> 01:22:08,711 I maybe adopted as it is... 1092 01:22:08,928 --> 01:22:09,794 No shit. 1093 01:22:10,045 --> 01:22:12,298 What's going on is not right! 1094 01:22:12,757 --> 01:22:14,344 We just wanna help, bro. 1095 01:22:14,459 --> 01:22:15,844 I don't need your help. 1096 01:22:18,304 --> 01:22:19,347 Not us? 1097 01:22:20,807 --> 01:22:21,975 Then who? 1098 01:22:32,694 --> 01:22:33,466 Whatever you need. 1099 01:22:33,566 --> 01:22:35,772 Build it, strip it, chop it. 1100 01:22:36,656 --> 01:22:37,869 Garage's is yours, Homez... 1101 01:22:38,199 --> 01:22:38,983 Got guns? 1102 01:22:39,367 --> 01:22:39,913 Si. 1103 01:22:40,451 --> 01:22:43,079 We have missiles, machine guns. 1104 01:22:43,080 --> 01:22:45,415 We fight Van, we fight Torrez. 1105 01:22:45,415 --> 01:22:47,458 We take em' all down at once. 1106 01:22:48,084 --> 01:22:49,043 Hey everyone! 1107 01:22:49,544 --> 01:22:49,919 Listen UP! 1108 01:22:49,919 --> 01:22:51,362 Now we got some work to do! 1109 01:22:59,762 --> 01:23:00,805 Does anyone knows who's Machete? 1110 01:23:01,598 --> 01:23:02,640 Does anyone knows who's Machete? 1111 01:23:04,642 --> 01:23:05,685 Please. 1112 01:23:06,227 --> 01:23:07,604 Machete needs your help 1113 01:23:07,604 --> 01:23:09,314 or he'll be killed just like Luz, 1114 01:23:09,355 --> 01:23:10,398 just like Padre. 1115 01:23:14,944 --> 01:23:16,112 Listen to me! 1116 01:23:17,363 --> 01:23:19,782 Yes, I am a woman of the law, 1117 01:23:19,782 --> 01:23:22,243 and there are lots of laws! 1118 01:23:22,827 --> 01:23:24,621 But if they don't offer us justice, 1119 01:23:24,621 --> 01:23:26,581 then they aren't law! 1120 01:23:27,498 --> 01:23:29,250 They are just lines drawn in the sand 1121 01:23:29,250 --> 01:23:31,669 by men who would stand on your backs, 1122 01:23:32,128 --> 01:23:33,421 for power and glory. 1123 01:23:33,880 --> 01:23:36,799 Men who deserves to be cut down. 1124 01:23:38,468 --> 01:23:40,512 It's time to erase the meyette the line! 1125 01:23:41,596 --> 01:23:43,848 And show these cabronese the meaning of true law! 1126 01:23:45,600 --> 01:23:46,976 We didn't cross the border. 1127 01:23:46,976 --> 01:23:50,188 The border crossed us! 1128 01:23:51,064 --> 01:23:52,357 Viva la Machete! 1129 01:23:53,483 --> 01:23:55,109 Viva la Machete! 1130 01:23:56,152 --> 01:23:57,487 You’re Machete's girl. 1131 01:23:57,487 --> 01:23:58,655 I know, 1132 01:23:58,655 --> 01:24:00,573 cause you're his type. 1133 01:24:00,949 --> 01:24:01,991 What type is that? 1134 01:24:03,159 --> 01:24:05,078 Dead. 1135 01:24:17,715 --> 01:24:20,552 Earlier today, Senator John McLaughlin allegedly pulled a gun, 1136 01:24:20,593 --> 01:24:22,178 on his advisor Michael Booth, 1137 01:24:22,679 --> 01:24:24,305 and shot him twice in the chest. 1138 01:24:24,305 --> 01:24:26,766 After an altercation following the disaster reveal 1139 01:24:26,766 --> 01:24:28,977 earlier this afternoon of the senator's 1140 01:24:28,977 --> 01:24:29,989 connections to the Mexican 1141 01:24:29,999 --> 01:24:31,437 drug king pin Rogelio Torrez. 1142 01:24:31,646 --> 01:24:32,044 Network! 1143 01:24:32,564 --> 01:24:33,606 According to recent reports, 1144 01:24:33,606 --> 01:24:36,568 McLaughlin's re-election campaign has been funded 1145 01:24:36,568 --> 01:24:38,528 entirely by Mr. Torrez. 1146 01:24:39,195 --> 01:24:40,113 Machete! 1147 01:24:41,990 --> 01:24:45,034 Networks said the senator calling the vigilantes to kill you. 1148 01:24:45,535 --> 01:24:46,619 And Agent Santana, 1149 01:24:46,661 --> 01:24:48,746 she's been captured by Torrez! 1150 01:24:49,914 --> 01:24:52,625 All hands and the armory to load up. 1151 01:24:53,001 --> 01:24:54,627 Time to roll out! 1152 01:26:01,069 --> 01:26:02,403 Give me a vest and a rifle. 1153 01:26:06,908 --> 01:26:08,576 My great grand daddy... 1154 01:26:08,576 --> 01:26:11,454 did not give his life at The Alamo so that we could 1155 01:26:11,454 --> 01:26:15,208 sell out our nation to a bunch of backstabbing politicians. 1156 01:26:15,625 --> 01:26:16,501 What are you talking about? 1157 01:26:17,043 --> 01:26:18,211 You lied to us, 1158 01:26:18,211 --> 01:26:20,380 you paid that Mexican to put on an act. 1159 01:26:20,380 --> 01:26:21,422 To fool the people. 1160 01:26:22,090 --> 01:26:23,758 And my pool of posse. 1161 01:26:24,008 --> 01:26:24,926 Now he's on his way... 1162 01:26:24,926 --> 01:26:27,428 And no doubt bringing a whole mess of bean eaters. 1163 01:26:28,054 --> 01:26:30,415 You seem to be quite fond of Booth, Senator. 1164 01:26:30,557 --> 01:26:32,684 You've been in the desert too long amigo... 1165 01:26:32,809 --> 01:26:34,769 Well let's see just how this blows your skirt up? 1166 01:26:35,270 --> 01:26:39,190 We're gonna simulcast your execution for the crime of treason. 1167 01:26:43,111 --> 01:26:44,904 No shit stains. 1168 01:26:48,032 --> 01:26:49,742 Guys! They're on their way! 1169 01:26:50,493 --> 01:26:51,494 Get to your posts! 1170 01:27:03,590 --> 01:27:05,008 Time for your last testament. 1171 01:27:07,302 --> 01:27:09,679 No second takes. 1172 01:27:10,054 --> 01:27:11,389 Just get your lines right. 1173 01:27:39,709 --> 01:27:41,169 Hold the line... 1174 01:27:44,881 --> 01:27:50,178 I have desecrated the oath of our first... 1175 01:27:50,845 --> 01:27:54,724 and I am a traitor deserving death. 1176 01:27:54,766 --> 01:27:55,767 Ready? 1177 01:27:57,810 --> 01:27:59,103 Fucking parasites! 1178 01:27:59,646 --> 01:28:01,022 Fucking terrorists! 1179 01:28:02,232 --> 01:28:04,025 Aim. 1180 01:28:21,251 --> 01:28:21,891 Shit! 1181 01:28:22,669 --> 01:28:23,461 Two of you stay with him... 1182 01:28:23,461 --> 01:28:24,504 The rest of you outside. 1183 01:28:33,763 --> 01:28:35,640 Oh shit! 1184 01:28:40,895 --> 01:28:42,939 Fuck em up! 1185 01:30:24,082 --> 01:30:25,083 How is your eye? 1186 01:30:25,083 --> 01:30:26,084 What eye? 1187 01:31:10,587 --> 01:31:12,338 If you want to survive your own war, 1188 01:31:12,338 --> 01:31:14,716 you better become Mexican real fast. 1189 01:31:18,178 --> 01:31:20,680 You got enemies on all sides, Senator. 1190 01:31:22,765 --> 01:31:25,059 Who can you trust? 1191 01:31:25,059 --> 01:31:27,103 You aim to take down those girls, boys? 1192 01:31:29,355 --> 01:31:30,523 Then I'm with you. 1193 01:32:04,307 --> 01:32:06,893 Take out that Mexican! 1194 01:32:07,894 --> 01:32:09,145 God Dammit! 1195 01:32:19,197 --> 01:32:21,616 Van, we're fucked! We gotta get outta here. 1196 01:32:21,616 --> 01:32:22,659 Get outta here! 1197 01:32:41,344 --> 01:32:42,387 Sister... 1198 01:32:43,096 --> 01:32:44,222 Please... 1199 01:32:45,723 --> 01:32:46,724 I've done wrong... 1200 01:32:47,392 --> 01:32:48,434 I haven't behave for life... 1201 01:32:49,310 --> 01:32:50,854 And I'm ain't from here. I hate Texas. 1202 01:32:50,854 --> 01:32:51,896 I hate the heat. 1203 01:32:52,730 --> 01:32:54,315 Give me my last rites. 1204 01:32:56,901 --> 01:32:59,737 In the name of my father... 1205 01:33:00,321 --> 01:33:01,406 My father... 1206 01:33:02,949 --> 01:33:04,158 April. 1207 01:33:11,207 --> 01:33:12,250 I forgot the rest. 1208 01:34:12,644 --> 01:34:14,687 You never know how to stay down, Punieta (jerk off). 1209 01:34:15,396 --> 01:34:17,148 So I guess I have to teach you. 1210 01:34:21,611 --> 01:34:23,196 Got something to say? 1211 01:34:26,783 --> 01:34:28,660 Now you got something to say? 1212 01:34:39,379 --> 01:34:41,589 Back the fuck up and watch. 1213 01:34:45,093 --> 01:34:46,177 Okay, Punieta! 1214 01:34:47,053 --> 01:34:48,263 Adelante (Forward). 1215 01:35:03,486 --> 01:35:05,572 We used to be federale's together, kanna (root), 1216 01:35:05,572 --> 01:35:06,614 Remember? 1217 01:35:11,870 --> 01:35:12,787 We were brothers... 1218 01:35:13,830 --> 01:35:14,622 But you... 1219 01:35:14,622 --> 01:35:16,791 ...went for the honor. 1220 01:35:16,791 --> 01:35:18,418 Pendejo (coward). 1221 01:35:27,760 --> 01:35:29,220 Then I went for the power. 1222 01:35:31,222 --> 01:35:33,433 We killed a lot of bad guys together. 1223 01:35:35,560 --> 01:35:37,270 Now I'm the bad guy. 1224 01:35:38,688 --> 01:35:40,273 What do you wanna do, Hermanito (little brother)? 1225 01:35:52,035 --> 01:35:54,370 Look at your Machete now, Cabrón. 1226 01:35:58,791 --> 01:36:00,001 He's gonna kill him. 1227 01:36:01,794 --> 01:36:03,296 No, he's not. 1228 01:36:05,089 --> 01:36:06,299 He's Machete. 1229 01:36:11,095 --> 01:36:12,305 No point. 1230 01:36:21,773 --> 01:36:22,899 Cap Puto (fuck). 1231 01:36:25,068 --> 01:36:28,279 You know, I could kill you right now, quite easily. 1232 01:36:29,322 --> 01:36:30,240 Believe me. 1233 01:36:31,074 --> 01:36:32,659 This is nothing. 1234 01:36:35,078 --> 01:36:36,663 This ain't shit. 1235 01:36:37,163 --> 01:36:38,164 But... 1236 01:36:40,375 --> 01:36:44,087 I know you'll just be waiting for me in hell. 1237 01:36:44,170 --> 01:36:47,090 So... 1238 01:36:48,092 --> 01:36:50,301 I think I'll say goodbye. 1239 01:36:54,013 --> 01:36:55,306 Fuck it. 1240 01:38:26,773 --> 01:38:27,774 There's one! 1241 01:38:29,150 --> 01:38:30,735 Goddamn cockroach. 1242 01:38:43,248 --> 01:38:44,874 Can't speak english, can you boy? 1243 01:38:49,254 --> 01:38:50,588 Welcome to America. 1244 01:39:40,513 --> 01:39:42,056 What, you wanna see my ID? 1245 01:39:42,056 --> 01:39:43,099 Don't bother. 1246 01:39:44,517 --> 01:39:45,810 I've got something better. 1247 01:39:48,688 --> 01:39:49,772 I called in a few favours. 1248 01:39:49,772 --> 01:39:50,815 Look at this. 1249 01:39:51,482 --> 01:39:53,026 Got you all the right papers. 1250 01:39:54,027 --> 01:39:55,486 You can start over now. 1251 01:39:56,237 --> 01:39:57,655 Be a real person. 1252 01:39:58,239 --> 01:39:59,782 Why do I want to be a real person 1253 01:40:01,242 --> 01:40:03,077 when I'm already a myth. 1254 01:40:04,078 --> 01:40:05,288 Where will you go? 1255 01:40:07,457 --> 01:40:09,375 Everywhere. 1256 01:40:13,838 --> 01:40:15,757 Can I ride with you? 1256 01:40:16,305 --> 01:40:22,191 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org90868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.