All language subtitles for The Champ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 2 00:00:22,000 --> 00:00:28,074 Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini dengan menghubungi www.SubtitleDB.org sekarang 3 00:00:40,866 --> 00:00:43,452 - How's the hip? - Oh, it's fine. 4 00:00:50,751 --> 00:00:54,380 - I'll teach you how to ride, Shirley. - I started when I was 8. 5 00:00:54,380 --> 00:00:56,924 No, I'm talking horses here, Shirley. 6 00:01:09,228 --> 00:01:12,106 Don't worry, I'll make a couple of trips. 7 00:03:31,328 --> 00:03:34,999 Hey, Ram�n. Take him in. He'll win. 8 00:03:36,709 --> 00:03:37,710 Oh, boy. 9 00:03:38,836 --> 00:03:40,754 Now, where's my girlfriend? 10 00:03:43,632 --> 00:03:46,260 Where's my girlfriend? Here's my girlfriend. 11 00:03:46,886 --> 00:03:51,098 How are you doing, beautiful lady?. Beautiful Lady, I love you. 12 00:03:51,557 --> 00:03:55,895 Now let me see those legs, now. You've got great legs, honey. 13 00:03:59,148 --> 00:04:02,151 Yeah, great legs. You're in great shape. 14 00:04:07,781 --> 00:04:10,242 Settle down, big boy. What are you doing? 15 00:04:10,284 --> 00:04:11,702 Easy, nice and easy. 16 00:04:16,707 --> 00:04:20,127 - Good morning, Billy. How's it going? - Good morning, Carmine. 17 00:04:21,712 --> 00:04:24,965 Hey, Josie, my posy, listen. Could you help me out? 18 00:04:25,007 --> 00:04:28,260 Cover for me this afternoon, I have some business to do. 19 00:04:28,260 --> 00:04:30,387 Sure. You're going to see Goodman? 20 00:04:30,429 --> 00:04:34,016 I don't know. Maybe, but keep it under your hat, will you? 21 00:04:34,975 --> 00:04:36,060 Bless you. 22 00:04:41,815 --> 00:04:44,777 You're going to do it, Champ? You're going to really do it? 23 00:04:44,777 --> 00:04:46,237 We're gonna have to keep on it. 24 00:04:46,278 --> 00:04:49,823 We'll go down and listen to this guy, and if he makes any sense... 25 00:04:49,865 --> 00:04:52,868 We'll listen to him. If he makes any sense we'll consider. 26 00:04:52,910 --> 00:04:54,578 - Right, T.J.? - Right, Champ. 27 00:04:55,746 --> 00:04:58,290 The Champ's going to do it! 28 00:04:58,332 --> 00:05:00,793 What's the excitement, T.J.? 29 00:05:01,085 --> 00:05:04,380 Charlie Goodman. He wants the Champ. The Champ we'll fight again. 30 00:05:04,421 --> 00:05:06,423 - Charlie Goodman? - Charlie Goodman. 31 00:05:06,590 --> 00:05:08,884 There's nothing. You're listening to my kid? 32 00:05:09,009 --> 00:05:11,887 - Do you want to fight again? - I didn't say nothing. 33 00:05:11,929 --> 00:05:13,764 What are you getting me in trouble for?. 34 00:05:13,806 --> 00:05:16,976 - Good luck, Billy. - Good luck nothing. I didn't say nothing. 35 00:05:16,976 --> 00:05:18,435 Why did you say that to him? 36 00:05:19,895 --> 00:05:21,272 Billy, slow down. 37 00:05:22,064 --> 00:05:26,402 If you feel like going in the ring again, maybe you should, but be careful. 38 00:05:27,069 --> 00:05:30,531 You're 37. Last time you fought you were 30. 39 00:05:30,573 --> 00:05:33,617 Jersey Joe Walcott fought the Heavyweight World Championship... 40 00:05:33,617 --> 00:05:35,077 - ... when he was 37 years old. - I know. 41 00:05:35,119 --> 00:05:37,538 Archie Moore was 50. Nobody knows how old he was. 42 00:05:37,538 --> 00:05:38,706 I know that, too. 43 00:05:38,706 --> 00:05:41,375 But neither of those guys Laid off for seven years. 44 00:05:41,375 --> 00:05:42,501 Good morning. 45 00:05:42,543 --> 00:05:44,003 - Hey, Jimmy. - Hey. 46 00:05:44,712 --> 00:05:48,132 $1,200 I made off you in that Johnny Ward fight. 47 00:05:49,300 --> 00:05:51,635 Doubled up on the hooks, caught him in the eighth. 48 00:05:51,677 --> 00:05:55,764 You were Beautiful, Billy. I remember watching your fights and saying to myself: 49 00:05:55,806 --> 00:05:57,933 "My God, this kid has got such talent. " 50 00:05:57,975 --> 00:06:00,311 I figure you hold the title for five more years... 51 00:06:00,352 --> 00:06:03,898 .. but you have one bad fight, Lose it and you walk away. 52 00:06:04,857 --> 00:06:06,483 I got to go, Mr. Riley. 53 00:06:07,484 --> 00:06:08,861 Good luck, Billy. 54 00:06:09,361 --> 00:06:11,989 Come on, let's go! What's the holdup here? 55 00:06:16,619 --> 00:06:19,496 Let's go, let's go! Come on, come on, keep coming. 56 00:06:23,500 --> 00:06:26,921 - Where have you been? - I forgot to get something for you. 57 00:06:27,254 --> 00:06:30,132 - What have you got in the box? - I'I show you later. 58 00:06:43,687 --> 00:06:44,980 Do you like it? 59 00:06:46,315 --> 00:06:47,900 Yeah, I like it. 60 00:06:52,738 --> 00:06:54,240 I like it very much. 61 00:06:55,616 --> 00:06:57,785 - It's for your comeback. - Comeback? 62 00:06:59,745 --> 00:07:02,623 - Comeback's for has-beens, right?. - Right, Champ. 63 00:07:02,665 --> 00:07:05,501 All right, Let's get this show on the road here. 64 00:07:14,385 --> 00:07:16,303 - Yeah, baby, no kidding? - No. 65 00:07:18,180 --> 00:07:19,348 Wait, hold on. 66 00:07:19,932 --> 00:07:20,975 Hi, Billy. 67 00:07:21,308 --> 00:07:22,685 That's Billy Flynn. 68 00:07:22,768 --> 00:07:25,479 Billy Flynn. Yeah. I've seen him. That's him. 69 00:07:28,774 --> 00:07:31,652 Come on, you got him! Up! Up! 70 00:07:32,653 --> 00:07:35,489 Pick it up, Donny! Pick it up, for Christ's sakes! 71 00:07:35,531 --> 00:07:38,284 What have I got here, a fighter or a piece of meat?. 72 00:07:38,325 --> 00:07:42,413 I said jump, move! I mean it! You're not showing me nothing! 73 00:07:42,454 --> 00:07:46,292 Watch your hands. You look like a bum out there. 74 00:07:46,500 --> 00:07:50,129 Goddamn it! Get the hell out of here! Get out of there! You're no fighter! 75 00:07:54,341 --> 00:07:56,927 What's the matter, fatso? What do you expect? 76 00:07:57,094 --> 00:08:00,097 Get out there and punch. Get out there. 77 00:08:00,097 --> 00:08:01,307 Move. Get him. 78 00:08:01,348 --> 00:08:04,101 Get your hands up, Ernie. Get your hands up! 79 00:08:04,101 --> 00:08:07,354 Move! Hit him! He's wide open! What are you doing? 80 00:08:07,396 --> 00:08:09,315 Move in on him! Hit him. 81 00:08:10,941 --> 00:08:11,901 Billy. 82 00:08:14,570 --> 00:08:15,738 Georgie. 83 00:08:16,238 --> 00:08:19,783 - It's good to see you. - It's so nice to see you, Georgie. 84 00:08:20,326 --> 00:08:24,622 I got something to show you. I saved this for you for seven years. 85 00:08:25,331 --> 00:08:28,209 Your gloves. The gloves of a champion. 86 00:08:28,918 --> 00:08:30,419 Your locker, Billy. 87 00:08:36,926 --> 00:08:38,928 I saved al your stuff, Billy. 88 00:08:39,094 --> 00:08:42,473 I still got the trunks, the cup, the headgear. it's all here. 89 00:08:42,973 --> 00:08:46,685 I said, "Someday, Billy we�ll walk in and he's going to ask for them. " 90 00:08:47,978 --> 00:08:50,731 - Has Goodman showed up yet? - No, but he'll be here. 91 00:08:50,773 --> 00:08:52,733 You think this is right, Georgie? 92 00:08:53,901 --> 00:08:55,819 That I should show him what I got?. 93 00:08:55,819 --> 00:08:59,156 That I should step in that ring and show him what I got? 94 00:09:00,366 --> 00:09:02,535 I made a lot of money for that man. 95 00:09:03,911 --> 00:09:06,121 Champion of the world. It ain't right. 96 00:09:06,330 --> 00:09:07,665 I'm taking a walk. 97 00:09:10,918 --> 00:09:14,547 - What are we going to tell him? - You tell him exactly what I said! 98 00:09:15,047 --> 00:09:18,676 And if he wants to wait for me, that's fine! He can wait for me! 99 00:09:22,763 --> 00:09:24,765 I'I be back in half an hour. 100 00:09:33,232 --> 00:09:34,608 Hi, Jimmy. 101 00:11:15,876 --> 00:11:17,503 Come on, walk straight. 102 00:11:20,839 --> 00:11:23,384 Here, I got you. Come on, Champ. 103 00:11:28,764 --> 00:11:31,100 Billy, is everything okay? 104 00:11:31,892 --> 00:11:33,310 I had four beers. 105 00:11:34,728 --> 00:11:36,230 You need some help? 106 00:11:36,689 --> 00:11:39,650 - No, it's okay. I can handle him. - He can handle everything. 107 00:11:39,692 --> 00:11:41,902 - I really can. - He can handle everything. 108 00:11:41,944 --> 00:11:44,363 - Yeah. - I'll walk. I can walk. Look. 109 00:11:45,322 --> 00:11:48,909 - Come on, Champ. Watch out for the step. - See that, I'm walking! 110 00:11:48,951 --> 00:11:52,538 It was Charlie Goodman's idea: "Billy, just a couple of beers. " 111 00:11:52,580 --> 00:11:55,541 And you know, everybody started to buy him drinks. 112 00:11:55,583 --> 00:11:57,793 He didn't want to hurt everybody's feelings. 113 00:11:57,835 --> 00:12:00,546 Right. Thanks a lot, Josie. 114 00:12:01,130 --> 00:12:02,298 See you. 115 00:12:12,433 --> 00:12:13,559 Oh, boy! 116 00:12:14,685 --> 00:12:16,729 Oh, boy, it's hot in here. 117 00:12:24,653 --> 00:12:27,114 Thanks, T.J., you're a good boy. 118 00:12:28,741 --> 00:12:32,953 You're a good boy. You know why lost the title? Why I lost my title, T.J.? 119 00:12:34,330 --> 00:12:35,539 Why, Champ? 120 00:12:38,334 --> 00:12:40,002 Because I didn't care. 121 00:12:41,378 --> 00:12:44,965 I just said, "To hell with it. " You know, I didn't care anymore. 122 00:12:46,759 --> 00:12:49,720 Did you hear that, T.J.? I didn't care. 123 00:12:56,143 --> 00:12:59,647 Let's get undressed, Champ. Let me take off your pants. 124 00:13:00,606 --> 00:13:03,901 No, let me do it. 125 00:13:05,402 --> 00:13:08,822 The day a man can�t take off his own pants then he ain't a man. 126 00:13:14,328 --> 00:13:17,456 - Why don't you go brush your teeth now? - Sure, Champ. 127 00:13:18,374 --> 00:13:20,543 - Can you help me with this? - I'll help you. 128 00:13:20,584 --> 00:13:23,254 Yeah. Look. Easy as pie, see that? 129 00:13:26,090 --> 00:13:27,925 Come on. Come on, let's go. 130 00:13:45,234 --> 00:13:46,443 Listen to me. 131 00:13:47,611 --> 00:13:49,989 I am not going to drink no more. 132 00:13:51,490 --> 00:13:54,577 I'm not going to gamble no more. You understand that? 133 00:13:54,952 --> 00:13:58,247 You understand that, kid? I am not going to gamble no more. 134 00:13:59,874 --> 00:14:01,083 Sure, Champ. 135 00:14:01,667 --> 00:14:03,961 Yeah, you think'm telling the truth? 136 00:14:05,963 --> 00:14:09,341 - Of course I do. - Of course you do. You're a good boy, T.J. 137 00:14:16,807 --> 00:14:20,060 People think they know everything. They don't know nothing. 138 00:14:20,936 --> 00:14:24,315 They don't know nothing. They weren't in there taking the punches. 139 00:14:24,356 --> 00:14:25,733 What do they know?. 140 00:14:27,443 --> 00:14:30,279 I just didn't give a damn, I didn't care anymore. 141 00:14:33,157 --> 00:14:34,450 I didn't care. 142 00:14:44,960 --> 00:14:46,295 Good night, T.J. 143 00:14:52,843 --> 00:14:54,220 Good night, Champ. 144 00:16:20,306 --> 00:16:23,893 TV rights or the Champ doesn't fight. 145 00:16:23,934 --> 00:16:27,271 The Champ's going to sign for $50,000, not a nickel less. 146 00:16:27,313 --> 00:16:30,608 - Where is Billy now? - He's around here somewhere. 147 00:16:31,609 --> 00:16:32,818 All I was... 148 00:16:35,196 --> 00:16:36,655 Good morning, Freddie. 149 00:16:36,697 --> 00:16:39,241 There's the Champ now. There he is. 150 00:16:39,283 --> 00:16:41,452 - Anybody miss me? - Yeah, Riley missed you. 151 00:16:41,493 --> 00:16:44,205 Champ, where've you been? I've been waiting for you. 152 00:16:44,246 --> 00:16:46,916 I know, T.J. I had a bad night. 153 00:16:47,374 --> 00:16:49,043 But I've been going crazy. 154 00:16:49,084 --> 00:16:52,504 Of course you're going crazy. You know why you're going crazy?. 155 00:16:52,546 --> 00:16:54,548 Because it's hereditary. It's in your blood. 156 00:16:54,548 --> 00:16:56,508 You got a crazy father. 157 00:16:59,637 --> 00:17:02,056 I'll tell you. You know where was last night? 158 00:17:02,056 --> 00:17:04,683 - Where? - Oh, boy. Oh, boy. 159 00:17:07,311 --> 00:17:10,064 I couldn�t sleep last night. You know why?. 160 00:17:10,231 --> 00:17:11,232 Why? 161 00:17:12,608 --> 00:17:16,237 Because I let my son down yesterday. Spent all my money on Liquor. 162 00:17:17,071 --> 00:17:20,074 - What else is new?. - I don't know. 163 00:17:21,742 --> 00:17:24,745 And on top of everything else, worst of all... 164 00:17:26,413 --> 00:17:30,543 .. I stole $20 from my own son. 165 00:17:30,709 --> 00:17:33,170 - Come on. - It's okay, Champ. 166 00:17:34,922 --> 00:17:36,549 My money's your money. 167 00:17:36,799 --> 00:17:40,261 No, it's not okay. What a terrible thing to do. 168 00:17:40,594 --> 00:17:42,846 You know what I did with the money? 169 00:17:42,888 --> 00:17:45,057 - What do you think? - Go gambling. 170 00:17:45,099 --> 00:17:48,102 That's right. I went gambling. You know your father too well. 171 00:17:48,143 --> 00:17:50,980 So, I go back to the crap table, of course. 172 00:17:51,397 --> 00:17:53,941 And I lay the money down on the crap table... 173 00:17:54,066 --> 00:17:57,903 .. and your old man is shooting the craps. What do you think happens there? 174 00:17:57,945 --> 00:18:01,031 I make seven straight passes, Letting it ride every time. 175 00:18:01,073 --> 00:18:04,118 Seven straight passes. Your old man was winning last night. 176 00:18:04,159 --> 00:18:06,745 - Now, how much do you think he won? - $100? 177 00:18:06,787 --> 00:18:09,123 - More than that. How much? - $200? 178 00:18:09,164 --> 00:18:11,333 In this pocket, how much do you think I won? 179 00:18:11,375 --> 00:18:13,669 - $400? - $6,400! 180 00:18:13,711 --> 00:18:14,712 Yeah! 181 00:18:15,921 --> 00:18:19,925 - $6,400! - $6,400? 182 00:18:20,050 --> 00:18:22,344 The Champ always comes through in the end. 183 00:18:22,344 --> 00:18:25,014 That's right! You know what I did with the money? 184 00:18:25,055 --> 00:18:27,141 - Hell, you blew it. - No, I didn't blow it. 185 00:18:27,141 --> 00:18:30,102 I got some presents for my friends. I'm not kidding you. 186 00:18:30,144 --> 00:18:33,063 Everybody, come over to the car. I got presents for you all. 187 00:18:33,105 --> 00:18:36,275 Come on, let's go! Come on. All right. 188 00:18:36,317 --> 00:18:38,903 Watch this, T.J. Let me see what we got here. 189 00:18:38,944 --> 00:18:41,030 Hey, Billy, how about... 190 00:18:43,699 --> 00:18:47,494 Who wants that? There you go. Who wants this? 191 00:18:48,037 --> 00:18:52,082 All right, wait a minute. What's going on? Now, we got some candy. 192 00:18:52,124 --> 00:18:53,500 Some more. Come on. 193 00:18:57,338 --> 00:19:00,299 Everybody gets presents. These are all for the people here. 194 00:19:00,341 --> 00:19:04,553 - Ask me what I got for T.J. - Hey, Billy, what did you get for T.J.? 195 00:19:05,888 --> 00:19:07,389 What did I get for T.J.? 196 00:19:08,599 --> 00:19:09,808 You forgot?. 197 00:19:12,311 --> 00:19:14,438 How could I've forgotten my own son? 198 00:19:14,480 --> 00:19:17,066 - No. - Poor T.J. 199 00:19:19,193 --> 00:19:21,278 Now, wait a minute. 200 00:19:21,570 --> 00:19:24,698 Maybe there was a little something. got to think now. 201 00:19:25,866 --> 00:19:29,537 Let me see if I can find it. Mr. Riley?. Mr. Riley?. 202 00:19:30,704 --> 00:19:35,251 Would you bring that little thing I got for T.J.? Bring it right over here, please. 203 00:19:54,937 --> 00:19:57,481 Oh, yes. She's Beautiful. 204 00:19:59,567 --> 00:20:03,279 What's the matter?. Don't you like it? I could take it back. 205 00:20:05,865 --> 00:20:07,324 - She's mine? - Yeah. 206 00:20:10,244 --> 00:20:12,621 - All mine? - Yeah, she's all yours. 207 00:20:14,331 --> 00:20:16,041 - Really, all mine? - Yeah. 208 00:20:20,337 --> 00:20:22,715 She's a beautiful horse, this horse. 209 00:20:24,884 --> 00:20:27,761 She's a Lady. That's the name of the horse. Yeah. 210 00:20:33,267 --> 00:20:35,227 What do you think of that? 211 00:20:35,352 --> 00:20:37,104 Ain't she Beautiful? 212 00:20:39,690 --> 00:20:43,277 The world�s youngest horse owner. That's what we got here. 213 00:20:43,485 --> 00:20:45,821 It's great! It's a nice horse. 214 00:20:45,946 --> 00:20:48,782 She's a Lady, T.J. That's the name of the horse. 215 00:21:14,850 --> 00:21:17,561 Ladies and gentlemen, your attention, please. 216 00:21:18,020 --> 00:21:20,231 There are changes for the third race. 217 00:21:21,148 --> 00:21:26,111 Bobby Castle will be up on No. 5, Sunday's Child. 218 00:21:26,904 --> 00:21:31,867 And Perdition, No. 7 horse, will carry 120 pounds. 219 00:21:48,133 --> 00:21:52,221 It is a tradition on this day of racing to wear something pink... 220 00:21:52,263 --> 00:21:56,225 .. in honor of our beautiful flamingos who reside here at Hialeah. 221 00:21:56,267 --> 00:22:00,354 And prior to the last race of the day, lovely gifts will be presented... 222 00:22:00,396 --> 00:22:03,357 .. to the lady and gentleman in the best pink attire. 223 00:22:05,943 --> 00:22:09,864 All right. It's a beautiful day here at Hialeah, plenty of sunshine. 224 00:22:09,905 --> 00:22:13,701 Dolly Kenyon, owner of the brilliant 3- year-old champion, Justasec. 225 00:22:13,742 --> 00:22:16,620 Don't forget this race. I gotta horse in this race, too. 226 00:22:16,662 --> 00:22:19,498 - Of course, Dolly's Chance. - That little bay over there. 227 00:22:19,498 --> 00:22:21,876 She didn't cost much, but she's a good animal. 228 00:22:21,917 --> 00:22:23,836 Anybody can do what my husband does. 229 00:22:24,003 --> 00:22:26,672 He pays hundreds of thousands of dollars for Justasec. 230 00:22:26,714 --> 00:22:31,886 I paid $5,000 for Dolly's Chance. She's going to win this race. 231 00:22:31,927 --> 00:22:32,928 Bullshit. 232 00:22:33,721 --> 00:22:35,890 - Who said that?. - Who said what? 233 00:22:35,931 --> 00:22:38,017 "Bullshit. " Somebody said "bullshit. " 234 00:22:38,058 --> 00:22:42,980 - Mrs. Kenyon, what about Justasec? - Just a horse, just a horse. 235 00:22:42,980 --> 00:22:45,065 Thank you very much. Good luck. 236 00:22:45,065 --> 00:22:48,485 - Did you say that, little boy? - You weren't supposed to hear. 237 00:22:48,527 --> 00:22:49,695 Well, I heard. 238 00:22:51,572 --> 00:22:56,619 - Sassy boy, what are you doing here? - What do you mean, what am I doing here? 239 00:22:56,619 --> 00:22:59,538 I'm a horse owner, like you. And mine's going to win. 240 00:23:02,917 --> 00:23:06,045 - What's your name? And speak up! - T.J. 241 00:23:06,378 --> 00:23:08,589 I said your name, not your initials. 242 00:23:08,881 --> 00:23:12,009 I got to talk to my rider. I can't waste my time with you. 243 00:23:12,051 --> 00:23:13,260 Jeffie. 244 00:23:13,344 --> 00:23:15,638 Where have you been? I got to talk to you. 245 00:23:15,679 --> 00:23:17,514 Little smart aleck. 246 00:23:17,556 --> 00:23:19,975 - Come on, Dolly. - Thank you very much. 247 00:23:20,976 --> 00:23:22,269 - Jeffie? - Yeah? 248 00:23:22,353 --> 00:23:24,688 - Don't rate her. Don't rate her. - Yeah. 249 00:23:24,730 --> 00:23:25,940 You told me already. 250 00:23:26,065 --> 00:23:28,025 - Don't let her get boxed in. - Yeah. 251 00:23:28,150 --> 00:23:30,361 Go to the front and improve your position. 252 00:23:30,402 --> 00:23:33,072 Sure. Relax, T.J., I'll ride the horse, you watch. 253 00:23:33,113 --> 00:23:34,907 Everything's cool, okay?. 254 00:23:35,699 --> 00:23:37,159 That's some horse. 255 00:23:38,369 --> 00:23:39,828 Is she really yours? 256 00:23:40,538 --> 00:23:42,915 Yeah. Mine and my dad's. 257 00:23:45,084 --> 00:23:47,711 Well, she's got an extremely attractive head. 258 00:23:48,254 --> 00:23:49,672 Good confirmation. 259 00:23:50,381 --> 00:23:52,758 - What's her name? - She's a Lady. 260 00:23:54,927 --> 00:23:57,346 Whoever named her knew what he was talking about. 261 00:23:57,388 --> 00:23:59,139 She has good composure. 262 00:24:00,474 --> 00:24:03,978 Are you with that "sassy boy" lady?. 263 00:24:04,728 --> 00:24:06,897 She's a personal friend of mine. 264 00:24:07,481 --> 00:24:10,234 Personal friend or not, don't bet on that horse. 265 00:24:10,484 --> 00:24:13,654 Bet on mine. You'll make a million! Believe me. 266 00:24:13,821 --> 00:24:16,949 - Well, I need a million. - You got it. It's in the bag. 267 00:24:17,408 --> 00:24:18,617 Okay. 268 00:24:22,037 --> 00:24:23,414 I'll bet her. 269 00:24:23,914 --> 00:24:27,042 But if she doesn't pay off, I'I come looking for you. 270 00:24:27,877 --> 00:24:29,211 Okay. 271 00:24:30,588 --> 00:24:31,922 The name is T.J. 272 00:24:36,886 --> 00:24:40,556 And if she does pay off, I'I come looking for you. 273 00:24:43,267 --> 00:24:44,643 The name's Annie. 274 00:24:51,734 --> 00:24:53,152 Good luck, Annie. 275 00:25:06,832 --> 00:25:09,210 .. truly named Home of the Champions. 276 00:25:09,710 --> 00:25:10,878 For instance... 277 00:25:10,920 --> 00:25:13,839 That's my horse! That's my horse! 278 00:25:15,299 --> 00:25:16,675 She's going to win. 279 00:25:17,426 --> 00:25:20,095 First horse to win over $1 million. 280 00:25:20,179 --> 00:25:23,140 This was called Seattle Slew's winter playground. 281 00:25:23,682 --> 00:25:28,103 And other great champions who raced here; Affirmed, Aldegar... 282 00:25:29,063 --> 00:25:32,191 - Was that a kid or a jockey?. - He owns the horse. 283 00:25:32,233 --> 00:25:33,526 What? 284 00:25:33,567 --> 00:25:37,530 - Did you see what he did to Dolly?. - I think Dolly was flirting with him. 285 00:25:37,738 --> 00:25:40,616 - How about you? - I guess I was... 286 00:25:40,616 --> 00:25:42,660 - Hello, Mrs. Philips. - Hello. 287 00:25:42,701 --> 00:25:44,703 I promised to bet his horse. 288 00:25:44,703 --> 00:25:48,332 Could you do me a favor and put $10 on her? It's No. 1. 289 00:25:48,374 --> 00:25:49,792 She's a Lady. Okay. 290 00:25:49,833 --> 00:25:52,878 - But don't say anything to Dolly. - No. 291 00:26:02,555 --> 00:26:05,266 Ladies and gentlemen, ten minutes to post time. 292 00:26:05,307 --> 00:26:07,101 Post time in ten minutes. 293 00:26:07,726 --> 00:26:11,105 - We got any horse owners in this line? - I'm a horse owner. 294 00:26:11,146 --> 00:26:13,732 You're a horse owner? You're in the wrong line. 295 00:26:14,149 --> 00:26:17,278 I asked about this line. I was just kidding you. 296 00:26:17,319 --> 00:26:21,240 - I know a horse owner who's 8 years old. - You can't be a horse owner at that age. 297 00:26:21,282 --> 00:26:26,203 No, I'm telling you the truth. My son owns a horse. He's 8 years old. 298 00:26:26,453 --> 00:26:29,081 I got some money together. I got him a nice horse. 299 00:26:29,123 --> 00:26:31,000 Horses are nice for kids to ne around. 300 00:26:31,041 --> 00:26:33,627 I get him the horse. He's going to sleep that night. 301 00:26:33,669 --> 00:26:37,172 He's actually falling asleep, and he says to me, "Champ. " 302 00:26:37,214 --> 00:26:39,675 He calls me Champ because I used to be a boxer. 303 00:26:39,717 --> 00:26:42,386 He says, "You would do this for me?" 304 00:26:42,720 --> 00:26:45,848 He said, "I can't believe it. You are a good father. " 305 00:26:46,473 --> 00:26:47,975 He just fell asleep. 306 00:26:48,058 --> 00:26:51,103 Yeah, $10... I don't want the odds to go down. 307 00:26:51,145 --> 00:26:53,522 $10 on No. 1 to win. 308 00:26:54,481 --> 00:26:55,691 She's a Lady! 309 00:26:55,900 --> 00:26:58,068 It's been nice talking to you, folks. 310 00:27:08,454 --> 00:27:09,872 Ladies and gentlemen... 311 00:27:09,914 --> 00:27:13,209 .. the horses are coming onto the track for the great... 312 00:27:13,250 --> 00:27:15,753 Please, ladies, there's a little boy right here. 313 00:27:16,837 --> 00:27:17,880 There. 314 00:27:18,172 --> 00:27:21,300 Sit up! Watch out! He's an owner! He's a genuine owner. 315 00:27:21,300 --> 00:27:23,886 The youngest owner in the history of Hialeah. 316 00:27:25,095 --> 00:27:26,513 Move back! Move back! 317 00:27:26,555 --> 00:27:29,225 I'm going to move back as soon as the race starts. 318 00:27:29,266 --> 00:27:32,853 I'm going to go right back there. Excuse me. 319 00:27:32,895 --> 00:27:35,022 .. and is the oldest in continuous use. 320 00:27:36,690 --> 00:27:40,277 While the horses are parading to the post in front of you... 321 00:27:40,319 --> 00:27:43,864 .. may I remind you of the superb post-Flamingo Day dinner... 322 00:27:44,114 --> 00:27:45,658 .. to be held tonight. 323 00:27:45,699 --> 00:27:48,911 Details may be obtained at the information center at the... 324 00:27:48,953 --> 00:27:50,871 There. Isn't that beautiful? 325 00:27:51,830 --> 00:27:53,541 Marvelous. Marvelous. 326 00:27:55,918 --> 00:27:59,672 - There he is. That's him. All right. - Come on, Jeffie. 327 00:27:59,713 --> 00:28:01,840 He looks nice and calm. That's a great sign. 328 00:28:02,883 --> 00:28:05,261 What a beautiful sight this is each year. 329 00:28:05,678 --> 00:28:09,014 Ladies and gentlemen, we'll run down the horses once again for you. 330 00:28:09,014 --> 00:28:12,268 No. 1, She's a Lady. No. 2 is Dolly's Chance. 331 00:28:12,434 --> 00:28:14,520 T. T. 's Baby is No. 3. 332 00:28:14,562 --> 00:28:18,440 Small Virtue is No. 4, with Sunday's Child No. 5. 333 00:28:18,482 --> 00:28:20,526 No. 6 horse is Man Stopper. 334 00:28:20,651 --> 00:28:24,280 No. 7, Perdition, and Billy Bee is the No. 8 horse. 335 00:28:25,114 --> 00:28:28,367 She's a Lady, the No. 1 horse being led into the gate. 336 00:28:29,451 --> 00:28:31,287 And now, here comes Dolly's Chance. 337 00:28:31,370 --> 00:28:34,748 - He's in the starting gate. - See the way he's got him? Perfect. 338 00:28:34,790 --> 00:28:37,167 - He's in the starting gate. - He's relaxed. 339 00:28:37,209 --> 00:28:38,961 - He's in good shape, see? - Yeah. 340 00:28:44,341 --> 00:28:45,551 The flag is up! 341 00:28:45,593 --> 00:28:46,760 Let's be ready. 342 00:29:01,817 --> 00:29:04,236 - All right, Jeffie, hold him right there! - Yeah. 343 00:29:04,695 --> 00:29:06,071 .. in front of Perdition. 344 00:29:06,113 --> 00:29:09,700 Around the turn, Dolly's Chance head and head with Sunday's Child. 345 00:29:09,742 --> 00:29:12,745 She's a Lady, She's a Lady, come on! 346 00:29:12,870 --> 00:29:14,997 Sunday's Child and She's a Lady. 347 00:29:15,039 --> 00:29:18,584 Man Stopper is the sixth horse and T. T. 's Baby, Small Virtue. 348 00:29:20,711 --> 00:29:24,965 Come on. Hold him right there, Jeffie. Just don't let him make his move yet. 349 00:29:25,341 --> 00:29:30,095 But She's a Lady is burning up that track! She's a Lady is flying! She's a Lady... 350 00:29:30,095 --> 00:29:31,931 She's a Lady, come on! 351 00:29:32,181 --> 00:29:35,851 Stop that, Annie! Who are you rooting for, anyway?. 352 00:29:36,060 --> 00:29:37,770 But, Dolly, look at her! 353 00:29:38,520 --> 00:29:41,607 Man Stopper making a run now, and She's a Lady! 354 00:29:41,649 --> 00:29:44,026 Man Stopper's trying to get up there, but... 355 00:29:44,735 --> 00:29:46,654 She's a Lady and Man Stopper. 356 00:29:51,909 --> 00:29:54,787 She's a Lady. And now, turning for home... 357 00:30:02,294 --> 00:30:03,879 She's in second. 358 00:30:05,923 --> 00:30:08,676 Sunday's Child trying to hold on for third. 359 00:30:12,304 --> 00:30:13,472 She's a Lady's down! 360 00:30:13,514 --> 00:30:14,932 She's died! 361 00:30:18,018 --> 00:30:19,687 It's the boy's horse. 362 00:30:19,728 --> 00:30:21,939 Man Stopper got up for show... 363 00:30:22,606 --> 00:30:26,402 There's a photo performed, ladies and gentlemen. Hold all tickets. 364 00:30:26,694 --> 00:30:30,739 What a frightening finish at the Flamingo Stakes today! 365 00:30:31,031 --> 00:30:33,158 Dolly's Chance is the winner. 366 00:30:33,450 --> 00:30:36,328 Sunday's Child was second and Perdition was third. 367 00:30:39,540 --> 00:30:40,749 It's Billy! 368 00:30:46,714 --> 00:30:49,884 That's Billy down there with that boy. 369 00:30:50,634 --> 00:30:54,680 Well, Dolly's Chance is coming back up the track... 370 00:30:54,722 --> 00:30:59,518 .. heading for the winner's circle for the traditional photographic session... 371 00:30:59,560 --> 00:31:02,146 .. and they're racing up to the steward's enclosure. 372 00:31:02,396 --> 00:31:05,524 However, they must wait for the official findings. 373 00:31:05,566 --> 00:31:07,902 The next post is in 30 minutes. 374 00:31:10,988 --> 00:31:14,283 Is T.J. him? 375 00:31:29,465 --> 00:31:32,843 Man, the horse was going to win that race. "She's the winner," I said. 376 00:31:33,302 --> 00:31:37,139 I'll keep her, no matter what, even if she can't run no more. 377 00:31:38,140 --> 00:31:42,728 I'll brush her and I'll feed her every day. 378 00:32:27,314 --> 00:32:28,941 What are you doing here? 379 00:32:35,072 --> 00:32:36,866 How's the horse? s it all right?. 380 00:32:36,907 --> 00:32:40,744 The horse is just fine. In five minutes, they'll probably shoot her. 381 00:32:46,417 --> 00:32:48,794 Stop it! Stop it! 382 00:32:49,837 --> 00:32:51,964 It doesn't work anymore, Billy. 383 00:32:52,673 --> 00:32:55,509 - What do you mean? - It doesn't work... 384 00:32:56,051 --> 00:32:57,720 Just like old times, honey. 385 00:32:58,512 --> 00:33:00,347 What are you doing here now? 386 00:33:08,856 --> 00:33:11,734 No smoking in the barn area. What do you want?. 387 00:33:15,738 --> 00:33:17,156 T.J.'s Timmy, isn't he? 388 00:33:18,908 --> 00:33:20,492 Yeah, T.J. is Timmy. 389 00:33:20,576 --> 00:33:24,455 So you figured it out, so what? Even a dumb horse knows her own foal. 390 00:33:24,872 --> 00:33:27,666 One of us should be with him right now. If he's out... 391 00:33:27,708 --> 00:33:29,627 One of us should... 392 00:33:29,793 --> 00:33:33,422 One of us is, but one of us wasn't. For seven years, I was with him. 393 00:33:33,464 --> 00:33:34,381 Billy! 394 00:33:34,632 --> 00:33:36,300 You dropped your purse. 395 00:33:37,009 --> 00:33:39,720 Billy, will you stop it, please! 396 00:33:40,221 --> 00:33:43,724 After seven years you want to come back. You want to hold his hand? 397 00:33:43,766 --> 00:33:45,226 Do you know what I told him? 398 00:33:45,226 --> 00:33:48,521 I told him that you died, that you were killed in a car wreck. 399 00:33:48,562 --> 00:33:51,690 That you were a tramp and we're better off without you. 400 00:33:53,859 --> 00:33:56,278 You're dead! Do you understand that? 401 00:33:56,320 --> 00:33:58,697 You're dead! The kid's got no mother! 402 00:34:03,744 --> 00:34:06,747 - I am his mother. - You're dead! He's got no mother! 403 00:34:07,206 --> 00:34:08,874 I'm here. I am his mother. 404 00:34:08,916 --> 00:34:12,461 You gave me custody, didn't you? And you got what you wanted. 405 00:34:12,962 --> 00:34:17,299 - Get the hell out of here! - Billy, please! 406 00:34:18,133 --> 00:34:20,719 I'd like to see him. I'd like to know what he's like. 407 00:34:20,761 --> 00:34:22,304 You want to know?. Look! 408 00:34:22,346 --> 00:34:24,974 He's a one-in-a-million kid you dream about. 409 00:34:25,015 --> 00:34:28,811 But you are never going to see him. Come on, let�s get out of here. 410 00:34:29,520 --> 00:34:32,690 - Get out of here! - Billy! Stop it! 411 00:34:35,943 --> 00:34:37,736 Do you want me to get a lawyer?. 412 00:34:37,778 --> 00:34:39,572 - Do you want to do that?. - No! 413 00:34:40,573 --> 00:34:42,366 No, I don't want to do that! 414 00:34:43,284 --> 00:34:47,329 You know as well as I do that no court would deny me the right to see him. 415 00:34:47,371 --> 00:34:49,456 Superficial wound, nothing more. 416 00:34:51,375 --> 00:34:53,294 Is she going to be all right? 417 00:34:56,380 --> 00:34:57,506 Champ! 418 00:34:58,549 --> 00:35:00,718 Champ! Where's the Champ? 419 00:35:05,514 --> 00:35:07,057 Champ, where are you? 420 00:35:09,101 --> 00:35:11,562 - She's okay! She's okay! - That's wonderful! 421 00:35:13,564 --> 00:35:15,858 The doctor said it's a superficial wound. 422 00:35:15,900 --> 00:35:18,152 - Great! - Got that? A superficial wound. 423 00:35:18,194 --> 00:35:20,070 - Let's go. - She's going to be okay. 424 00:35:20,112 --> 00:35:23,407 T.J., I'm glad. I saw her from the stands. I was worried. 425 00:35:23,490 --> 00:35:24,450 Come on. 426 00:35:24,909 --> 00:35:26,368 T.J.! 427 00:35:28,037 --> 00:35:31,373 We have this other matter to discuss. 428 00:35:35,002 --> 00:35:36,253 I bet on her. 429 00:35:37,171 --> 00:35:39,131 You owe me a flat $10. 430 00:35:46,305 --> 00:35:47,932 The name's Annie. 431 00:35:56,607 --> 00:35:58,943 You know, it's nice to meet you, Annie. 432 00:36:00,819 --> 00:36:04,073 Maybe I'll take you up on that invitation sometime. 433 00:36:04,114 --> 00:36:07,326 - Aren't you happy, Champ? - Yeah, 'm happy. I'm happy. 434 00:36:25,636 --> 00:36:27,137 Why do we have to go? 435 00:36:28,722 --> 00:36:30,140 Because it's fun. 436 00:36:34,311 --> 00:36:35,938 You know, people... 437 00:36:36,772 --> 00:36:38,941 People inviting other people over. 438 00:36:42,778 --> 00:36:44,780 Why do we have to be dressed up? 439 00:36:48,117 --> 00:36:52,162 Because these people are rich people. You want to look nice, don't you? 440 00:36:52,204 --> 00:36:54,373 You look nice. You look real nice. 441 00:36:58,043 --> 00:37:00,379 What if she asks me about the $10? 442 00:37:00,921 --> 00:37:03,048 Hey, what is this, question day?. 443 00:37:04,508 --> 00:37:07,303 I told you about that. She didn't mean nothing by that. 444 00:37:07,344 --> 00:37:10,222 It's just her little sense of humor. 445 00:37:11,932 --> 00:37:13,475 Some sense of humor. 446 00:37:34,330 --> 00:37:35,998 Okay, come on, let's go. 447 00:37:41,587 --> 00:37:43,964 I forgot! I got to make a phone call. 448 00:37:44,006 --> 00:37:47,134 Hey, look. Here, I want you to go up there, see. 449 00:37:47,343 --> 00:37:50,012 Let's see if your hair is nice. 450 00:37:50,054 --> 00:37:52,640 Good. Okay, that's it. Go ahead. 451 00:37:52,681 --> 00:37:56,060 - Go ahead. I'll see you in 20 minutes. - See you in 20 minutes. 452 00:37:56,060 --> 00:37:58,062 Hey, hold it. Wait. Just a second. 453 00:37:58,062 --> 00:38:01,565 That'd be beautiful walking in with $37.50 on your sleeve. 454 00:38:01,690 --> 00:38:03,150 Al right. Go ahead. 455 00:38:07,196 --> 00:38:08,697 Go ahead. Come on. 456 00:38:08,906 --> 00:38:10,366 Have a good time. 457 00:38:13,202 --> 00:38:14,203 Be back! 458 00:38:14,453 --> 00:38:16,580 Yeah, I'll be back in 20 minutes. 459 00:38:40,896 --> 00:38:43,065 Mrs. Philips is waiting for you down there. 460 00:38:43,148 --> 00:38:44,942 - Thank you. - You're welcome. 461 00:38:46,277 --> 00:38:48,696 - Hi, T.J. - Hi, Annie. 462 00:38:49,613 --> 00:38:51,365 Where's your father going? 463 00:38:52,116 --> 00:38:55,661 He had to make a telephone call. He'll be right back in 20 minutes. 464 00:38:55,703 --> 00:38:56,620 Okay. 465 00:38:59,331 --> 00:39:01,917 - How's the filly?. - She's okay. 466 00:39:02,418 --> 00:39:04,336 She's getting better every day. 467 00:39:04,336 --> 00:39:06,380 - Is she really?. - Yep. 468 00:39:06,714 --> 00:39:09,800 When do you think you'll be able to start working her out?. 469 00:39:09,842 --> 00:39:12,052 We'll be working her out in a couple of weeks. 470 00:39:12,094 --> 00:39:13,220 In two weeks? 471 00:39:14,221 --> 00:39:16,807 That's amazing, T.J. It's wonderful. 472 00:39:16,849 --> 00:39:19,351 We'll start entering a couple of races. 473 00:39:19,476 --> 00:39:22,188 Then we're going to start collecting the dough. 474 00:39:22,521 --> 00:39:24,565 Mrs. Phillips, you have a phone cal. 475 00:39:24,690 --> 00:39:26,859 Will you take a message? I'll call them back. 476 00:39:26,859 --> 00:39:28,777 He said it was an emergency. 477 00:39:29,028 --> 00:39:30,446 All right, Bob. 478 00:39:33,991 --> 00:39:38,370 Do you know what an emergency is, T.J.? It's anything that they can�t handle. 479 00:39:42,666 --> 00:39:45,336 Mike, T.J., I'd like you to meet my husband. 480 00:39:46,128 --> 00:39:48,672 This is Mike. Mike, this is T.J. 481 00:39:48,714 --> 00:39:50,132 - Hello, T.J. - Hi. 482 00:39:50,424 --> 00:39:53,510 Would you two keep each other company for a few minutes? 483 00:39:53,552 --> 00:39:55,429 - There's a phone call. - Okay. 484 00:39:56,722 --> 00:39:57,806 Sit down. 485 00:40:01,101 --> 00:40:05,356 - So, your filly�s going to be all right?. - She's going to be fine. 486 00:40:05,689 --> 00:40:08,859 - The vet said she didn't even swell up. - Good. 487 00:40:17,701 --> 00:40:19,119 Excuse me. 488 00:40:21,330 --> 00:40:23,207 Can I talk to you honest? 489 00:40:25,501 --> 00:40:26,502 Sure. 490 00:40:37,137 --> 00:40:39,557 Annie don't understand. 491 00:40:40,266 --> 00:40:42,685 When you lose a bet, you lose a bet! 492 00:40:44,895 --> 00:40:47,773 You mean, she wants the money back? 493 00:40:48,649 --> 00:40:49,692 Exactly. 494 00:40:50,025 --> 00:40:51,902 You want me to talk to her?. 495 00:40:54,905 --> 00:40:57,491 Don't you think you should talk to her?. 496 00:41:01,704 --> 00:41:02,830 I guess so. 497 00:41:26,228 --> 00:41:27,396 Who's he? 498 00:41:28,355 --> 00:41:31,901 His name was Thomas Parr, and he was an English farmer. 499 00:41:32,193 --> 00:41:35,112 He was very famous because he lived to be 153. 500 00:41:35,154 --> 00:41:37,031 The oldest man who ever lived. 501 00:41:38,240 --> 00:41:39,450 No kidding! 502 00:41:39,700 --> 00:41:42,119 And he might've lived who knows how long... 503 00:41:42,786 --> 00:41:45,706 .. only they took him to London to show him to the king. 504 00:41:46,457 --> 00:41:48,125 What happened in London? 505 00:41:49,335 --> 00:41:51,921 He ate and drank himself to death. 506 00:41:53,589 --> 00:41:57,676 - How can you live to be 153? - That's what I try to figure out. 507 00:41:57,718 --> 00:41:59,178 Why people get old. 508 00:41:59,720 --> 00:42:04,558 Why some people like Thomas Parr live so long and other people don't. 509 00:42:07,978 --> 00:42:11,106 Are you a doctor?. 510 00:42:11,690 --> 00:42:12,775 Sort of. 511 00:42:14,235 --> 00:42:15,653 A gerontologist. 512 00:42:20,199 --> 00:42:22,034 How are you two getting along? 513 00:42:22,076 --> 00:42:23,786 We've been having a great time. 514 00:42:23,827 --> 00:42:25,538 What are you talking about? 515 00:42:25,538 --> 00:42:26,705 Old man Parr. 516 00:42:30,084 --> 00:42:33,837 T.J., that was your father on the phone. 517 00:42:33,879 --> 00:42:38,300 His friend is in some kind of trouble and he won't be able to be back until 6:30. 518 00:42:39,093 --> 00:42:41,220 Well, it's not that bad here, you know. 519 00:42:41,220 --> 00:42:43,305 Do you want to see around the boat? 520 00:42:43,430 --> 00:42:45,975 Come on, I'll show you around. All right? 521 00:42:54,400 --> 00:42:56,861 - Did he say which friend was in trouble? - He didn't. 522 00:42:56,902 --> 00:42:59,989 He said it wasn't important. He'd be back in a few hours. 523 00:43:00,030 --> 00:43:01,198 Don't worry about it. 524 00:43:01,240 --> 00:43:03,117 - Do you like boats? - Yeah! 525 00:43:03,325 --> 00:43:04,785 T.J., look at that one! 526 00:43:05,286 --> 00:43:07,538 - That's pretty! - Isn't it?. 527 00:43:07,663 --> 00:43:09,623 Look how many people there are! 528 00:43:18,007 --> 00:43:20,342 Look at that one! That's pretty, too. 529 00:43:32,980 --> 00:43:35,733 tell you! 530 00:43:36,442 --> 00:43:39,820 I wish the Champ could see that one. He'd love it! 531 00:43:49,246 --> 00:43:52,082 Hey, you're pretty damn good. 532 00:43:53,167 --> 00:43:54,460 You a hustler? 533 00:43:55,669 --> 00:43:57,213 No, 'm just lucky. 534 00:43:58,714 --> 00:44:00,758 Well, try it again then. 535 00:44:03,344 --> 00:44:04,136 No! 536 00:44:04,386 --> 00:44:06,931 - What do I get?. - Anything you say. 537 00:44:07,097 --> 00:44:10,059 Anything I say?. Al right, anything I say. 538 00:44:10,976 --> 00:44:13,521 Right here. How about this one? Right here. 539 00:44:16,398 --> 00:44:17,691 There you are. 540 00:44:17,733 --> 00:44:20,110 Are you sure you don't want to try that again? 541 00:44:20,152 --> 00:44:21,278 Once more? 542 00:44:22,196 --> 00:44:23,447 Yeah, I'm sure. 543 00:44:24,448 --> 00:44:25,616 I tried. 544 00:44:25,950 --> 00:44:27,743 You're a sweetheart, too. 545 00:44:43,300 --> 00:44:44,718 I tagged you! 546 00:44:45,094 --> 00:44:47,596 All right, it's my turn to tag you. 547 00:44:57,523 --> 00:44:59,108 I've got you. 548 00:45:11,453 --> 00:45:12,913 I'm going to tag you! 549 00:46:21,690 --> 00:46:23,817 - Keep that blanket nice and clean. - I will. 550 00:46:23,817 --> 00:46:25,194 - You'll promise me? - I will. 551 00:46:25,236 --> 00:46:27,863 - Remember where the saddle is from? - It's from England. 552 00:46:27,905 --> 00:46:30,533 - Don't lose the halter, it's expensive. - Dolly! 553 00:46:30,574 --> 00:46:31,909 Don't worry, I won't. 554 00:46:31,951 --> 00:46:35,329 - You take care of your filly, you promise? - I promise. 555 00:46:35,371 --> 00:46:37,289 - Who's your vet? - Doc. 556 00:46:37,331 --> 00:46:38,123 Doc? 557 00:46:38,165 --> 00:46:40,751 What the hell kind of name is Doc for a vet? 558 00:46:41,293 --> 00:46:44,588 If something goes wrong, you call me. You understand? 559 00:46:44,630 --> 00:46:46,799 I got the best vet in the world. 560 00:46:46,840 --> 00:46:48,968 Sure. And don't worry, Dolly, will. 561 00:46:49,677 --> 00:46:51,345 - 'Bye, love. - 'Bye. 562 00:46:53,055 --> 00:46:54,473 - 'Bye, T.J. - 'Bye. 563 00:47:05,985 --> 00:47:08,153 Thanks for going swimming with me. 564 00:47:08,779 --> 00:47:10,823 The Champ won't let me go alone. 565 00:47:11,574 --> 00:47:16,120 And when you go away I'll always remember this day. 566 00:47:29,717 --> 00:47:32,469 'Bye, T.J. Here. 567 00:47:34,013 --> 00:47:35,723 - 'Bye, Annie. - 'Bye. 568 00:47:37,892 --> 00:47:40,311 Anytime you want, come to the backstretch. 569 00:47:40,519 --> 00:47:43,772 Then I'll show you around. You could see my horse. 570 00:47:44,315 --> 00:47:47,193 'Bye. The Champ must be waiting for me. 571 00:47:55,576 --> 00:47:57,578 'Bye. 'Bye, Annie! 572 00:48:14,303 --> 00:48:15,304 Champ! 573 00:48:19,934 --> 00:48:22,478 T.J., I must've conked out. 574 00:48:24,146 --> 00:48:28,025 - Did you get a lot of presents? - Yeah, look at this saddle! 575 00:48:28,192 --> 00:48:30,694 - Look at it! It must've cost... - Saddle? 576 00:48:30,694 --> 00:48:32,321 It must've cost $200. 577 00:48:32,363 --> 00:48:35,783 - Look at that! Feel it. It's real leather. - I'm looking. 578 00:48:35,824 --> 00:48:39,203 Yeah, they spoiled you silly in there. I can see that. 579 00:48:39,245 --> 00:48:42,540 They were real nice people. Not like most turf clubbers. 580 00:48:42,748 --> 00:48:45,668 - They didn't have their nose in the air. - I'm glad of that. 581 00:48:45,709 --> 00:48:47,378 - Look at this halter. - A halter?. 582 00:48:47,419 --> 00:48:50,047 Look at this! It even says, "She's a Lady. " 583 00:48:50,506 --> 00:48:52,091 Look at that! 584 00:48:53,133 --> 00:48:57,179 Yeah, I'd rather have a rope halter. You don't have to clean it so much. 585 00:48:58,597 --> 00:49:00,432 Yeah, it's nice. It's nice. 586 00:49:01,642 --> 00:49:03,018 Annie was very nice. 587 00:49:03,060 --> 00:49:05,437 - Guess what her husband is? - What's that? 588 00:49:06,105 --> 00:49:07,565 A gerry-tologist. 589 00:49:08,858 --> 00:49:09,942 Gerry what? 590 00:49:11,402 --> 00:49:12,444 A doctor. 591 00:49:15,155 --> 00:49:17,283 The old lady was rich, but nice. 592 00:49:18,576 --> 00:49:20,411 Close the door, will you? 593 00:49:23,831 --> 00:49:28,586 They have a beautiful boat. And then I went swimming with Annie... 594 00:49:28,627 --> 00:49:31,714 .. we had such fun. I wish you could've been there with us. 595 00:49:31,755 --> 00:49:33,549 What happened, Champ? Where were you? 596 00:49:45,060 --> 00:49:47,313 Come on, Billy! One more time now. 597 00:50:01,577 --> 00:50:02,912 Come on, baby. 598 00:50:05,539 --> 00:50:07,750 What do you need when you walk down Broadway? 599 00:50:07,791 --> 00:50:09,168 - What? - Forty-four. 600 00:50:09,335 --> 00:50:10,628 Forty-four, right. 601 00:50:12,338 --> 00:50:14,673 - Forty-four! - Forty-four! 602 00:50:14,965 --> 00:50:16,133 All right! 603 00:50:20,221 --> 00:50:23,516 And now, I'm going to take a leak. 604 00:50:25,309 --> 00:50:28,437 Bobby's going to roll for me. Watch my chips, will you? 605 00:50:32,942 --> 00:50:35,110 Roy, your friend's in there cleaning up. 606 00:50:35,152 --> 00:50:37,029 - Who's that, Billy? - Me. 607 00:50:44,620 --> 00:50:46,997 Can I ask for another beer? 608 00:51:06,517 --> 00:51:08,727 Give me a beer, Phil? That beer's good. 609 00:51:08,769 --> 00:51:10,020 Okay, Billy. 610 00:51:10,062 --> 00:51:11,313 - Right. - Okay?. 611 00:51:12,773 --> 00:51:13,941 Billy Flynn? 612 00:51:15,109 --> 00:51:19,488 - Yeah? Who wants to know?. You a coop? - No. I'm Mike Phillips. 613 00:51:20,739 --> 00:51:23,075 You look like a cop, you know that, Mike? 614 00:51:23,117 --> 00:51:26,579 - I'd like to talk to you. - Not now, Mikey, I'm a winner. 615 00:51:26,787 --> 00:51:28,289 I'm Annie's husband. 616 00:51:33,085 --> 00:51:34,336 Just a minute? 617 00:51:36,714 --> 00:51:38,340 Yeah, all right. 618 00:51:40,509 --> 00:51:42,052 Let's find someplace. 619 00:51:50,769 --> 00:51:54,064 - We've got a little problem. - No, we don't have a problem. 620 00:51:54,231 --> 00:51:57,860 I got rid of that problem several years ago. You got the problem. 621 00:52:00,362 --> 00:52:02,740 I really wanted to talk about the boy. 622 00:52:08,996 --> 00:52:11,874 What did she do, cry a little bit to get you to come down here? 623 00:52:11,916 --> 00:52:15,753 You could be in a lot of trouble messing in other people's business. 624 00:52:16,503 --> 00:52:18,923 I'm married to the mother of your son. 625 00:52:19,131 --> 00:52:22,968 - You don't like that, but that's how it is. - I'll tell you how it is: 626 00:52:23,093 --> 00:52:26,305 T.J.'s a healthy, happy kid, and he's going to stay that way. 627 00:52:26,347 --> 00:52:28,933 The track is the greatest place for a kid to grow up. 628 00:52:28,974 --> 00:52:30,267 I agree with you. 629 00:52:31,602 --> 00:52:33,687 You agree with me? 630 00:52:33,854 --> 00:52:37,358 Beautiful place for a kid to grow up. it�s kind of a paradise. 631 00:52:37,483 --> 00:52:40,361 When I saw T.J. I thought, "My God, what a wonderful child! " 632 00:52:40,402 --> 00:52:43,572 My hat's off to you, Billy. You've been a great father. 633 00:52:48,577 --> 00:52:50,454 Anyway, he knows his manners. 634 00:52:50,496 --> 00:52:54,124 - I got to go. I'm on a hot streak. - Wait, wait a minute. 635 00:52:55,334 --> 00:52:58,045 There's more to it, isn't there? I mean... 636 00:52:59,588 --> 00:53:01,340 .. he does have a mother. 637 00:53:01,799 --> 00:53:03,259 He's got no mother. 638 00:53:07,513 --> 00:53:09,181 You can't decide for him! 639 00:53:09,974 --> 00:53:12,434 It's up to him to make up his own mind. 640 00:53:14,311 --> 00:53:15,521 I got to go. 641 00:53:18,274 --> 00:53:19,942 Let me just ask you this: 642 00:53:20,860 --> 00:53:24,530 T.J. won't always be 8 years old. He's a very bright little boy. 643 00:53:25,364 --> 00:53:28,367 What happens when he finds out that he has a mother?. 644 00:53:28,409 --> 00:53:29,952 And that she loves him? 645 00:53:30,536 --> 00:53:34,123 That she wanted to be with him, only you wouldn't let that happen? 646 00:53:34,582 --> 00:53:36,500 How are you going to handle it? 647 00:53:36,709 --> 00:53:39,920 Some mother. She does nothing for him, and now after seven years it's: 648 00:53:39,962 --> 00:53:43,132 "Oh, my, I love him so much. I just never knew it. " 649 00:53:43,173 --> 00:53:45,217 Never did she change his pants... 650 00:53:45,384 --> 00:53:46,886 .. or wipe his nose... 651 00:53:46,927 --> 00:53:50,306 .. teach him his prayers, tell him right from wrong, give him a bath. 652 00:53:50,347 --> 00:53:52,558 But what difference does that make? 653 00:53:53,142 --> 00:53:54,810 Some goddamn mother! 654 00:54:16,790 --> 00:54:18,751 - Good night, gents. - Good night. 655 00:54:19,210 --> 00:54:20,920 - Good night. - Good night. 656 00:54:22,129 --> 00:54:23,297 A horse? 657 00:54:23,339 --> 00:54:25,925 What am I going to do with a goddamn horse? 658 00:54:26,217 --> 00:54:27,927 That horse cost me $6,000. 659 00:54:28,135 --> 00:54:29,845 I don't care what it cost. 660 00:54:30,262 --> 00:54:31,514 Tell you what. 661 00:54:33,140 --> 00:54:36,685 You bring me $2,000... 662 00:54:38,145 --> 00:54:40,147 .. within 48 hours... 663 00:54:41,023 --> 00:54:43,275 .. or I'll take the goddamn horse. 664 00:54:45,819 --> 00:54:46,820 All right? 665 00:54:55,037 --> 00:54:58,541 I bought that horse for my kid. It's going to break his heart. 666 00:54:59,041 --> 00:55:03,837 Billy, I don't want to break a kid's heart. I got a kid of my own. 667 00:55:11,095 --> 00:55:15,891 - Okay, I'll get you the money. - Right. 668 00:55:16,308 --> 00:55:19,019 - I'll get you the money somehow. - Right. 669 00:55:32,324 --> 00:55:36,412 Hello, Harold. Billy. Billy Flynn. 670 00:55:37,121 --> 00:55:39,123 Yeah, listen, about the $1,000. 671 00:55:40,040 --> 00:55:41,917 About the $1,000 you owe me. 672 00:55:43,586 --> 00:55:46,046 Harold, don't talk to me like that. Come on. 673 00:55:48,382 --> 00:55:50,301 Couldn't you work out something? 674 00:55:50,342 --> 00:55:53,262 I mean, there must be something you could work out. 675 00:55:54,471 --> 00:55:57,183 Harold, who do you think you're talking to? 676 00:55:57,183 --> 00:56:00,060 I see you at the track, you're no stranger around here. 677 00:56:00,060 --> 00:56:03,814 I see you with the ladies and you spend a lot of money, and... 678 00:56:03,856 --> 00:56:07,526 .. you're flush, you got a lot of weight in your pockets, kid. 679 00:56:08,861 --> 00:56:12,865 Look, I wouldn't call you if this wasn't important. 680 00:56:12,865 --> 00:56:16,410 All right then, look, you little weasel, I carried you and... 681 00:57:27,690 --> 00:57:32,236 The designers of the '30s rediscovered the beauty of the shape of a woman. 682 00:57:32,486 --> 00:57:36,824 They returned to languor, to sensuality. They gave women a sense of their bodies. 683 00:57:37,741 --> 00:57:40,452 And draped them in satin... 684 00:57:40,619 --> 00:57:44,540 .. silk, fur and filigree... 685 00:57:44,707 --> 00:57:46,208 .. clinging velvet... 686 00:57:46,250 --> 00:57:49,128 .. quantities of costume jewelry, sequins, veils... 687 00:57:49,503 --> 00:57:51,463 .. and feathers. 688 00:57:53,591 --> 00:57:54,633 Vionnet. 689 00:57:55,676 --> 00:57:57,469 Vionnet was the first designer... 690 00:57:57,511 --> 00:58:01,682 .. to completely master the art of the bias-cut dress. 691 00:58:01,974 --> 00:58:04,977 She created clothes that clung to the body... 692 00:58:05,311 --> 00:58:07,479 .. and yet moved freely. 693 00:58:10,649 --> 00:58:15,154 There's one designer in the history of fashion who stands alone. 694 00:58:15,196 --> 00:58:18,115 Whose instinct for the needs of the contemporary woman... 695 00:58:18,157 --> 00:58:19,909 .. pulled fashion irrevocably... 696 00:58:19,950 --> 00:58:24,330 .. into the 20th century and showed the world that comfortable... 697 00:58:24,371 --> 00:58:26,081 .. could be glamorous. 698 00:58:26,916 --> 00:58:28,792 The Chanel revolution... 699 00:58:29,335 --> 00:58:32,463 .. gave women a total look for day and evening. 700 00:58:33,297 --> 00:58:37,343 And always with her perfect sense of balance and proportion... 701 00:58:37,384 --> 00:58:40,012 .. which we see in his classic dinner suit. 702 00:58:40,554 --> 00:58:45,100 Vizcaya, Vionnet, Lanvin, Chanel. They were the dressmakers of Paris. 703 00:58:45,476 --> 00:58:47,061 They were also artists. 704 00:58:47,978 --> 00:58:51,232 Historians, photographers and museums are teaching us... 705 00:58:51,273 --> 00:58:54,527 .. that fashion, like painting and sculpture, is an art. 706 00:58:55,027 --> 00:58:56,153 Fashion. 707 00:58:56,445 --> 00:59:00,699 What people choose to wear has and always will reflect... 708 00:59:01,200 --> 00:59:04,828 .. a time, and express a way of living. 709 00:59:08,123 --> 00:59:09,583 Bravo! 710 00:59:10,960 --> 00:59:12,044 Bravo! 711 00:59:20,761 --> 00:59:22,054 Bravo! Bravo! 712 00:59:22,263 --> 00:59:25,266 Carla, how are you? Hello. I'll be back. 713 00:59:25,307 --> 00:59:27,726 Billy! Billy, wait! 714 00:59:29,186 --> 00:59:32,106 It was stupid my coming here. don't know why I did it. 715 00:59:32,147 --> 00:59:33,983 It was crazy. 716 00:59:33,983 --> 00:59:35,901 Timmy's all right, isn't he? 717 00:59:35,943 --> 00:59:37,111 T.J.'s fine. 718 00:59:37,903 --> 00:59:40,698 I need a favor. You know all those guys. 719 00:59:40,739 --> 00:59:43,617 Remember when I was on top? I was a certain kind of guy. 720 00:59:43,617 --> 00:59:45,119 Now people forget. 721 00:59:46,704 --> 00:59:50,499 - You don't want to hear about this. - Billy! Billy! 722 00:59:53,377 --> 00:59:55,880 Why don't you tell me and let me decide? 723 00:59:57,673 --> 00:59:59,925 $2,000. I need $2,000. 724 01:00:07,308 --> 01:00:08,267 Okay. 725 01:00:15,274 --> 01:00:17,693 It's no big deal. want you to understand that. 726 01:00:17,735 --> 01:00:21,197 It don't make no difference to me if you give me the money or not. 727 01:00:21,238 --> 01:00:23,741 I still feel the same way about what you did. 728 01:00:25,492 --> 01:00:27,745 I don't know when I can pay you back. 729 01:00:28,537 --> 01:00:29,955 It doesn't matter. 730 01:00:32,541 --> 01:00:34,460 I'm glad you're doing this. 731 01:00:35,211 --> 01:00:39,131 - What are you talking about?. - The money, for T.J. 732 01:00:41,342 --> 01:00:43,177 You know about that? 733 01:00:43,761 --> 01:00:48,140 Yeah, I lost T.J.'s horse gambling. 734 01:00:51,477 --> 01:00:53,229 Some things never change. 735 01:00:58,734 --> 01:00:59,902 I got to go. 736 01:01:04,198 --> 01:01:05,866 Hey, do you know what? 737 01:01:07,117 --> 01:01:09,203 You looked pretty good up there. 738 01:01:09,495 --> 01:01:13,123 I couldn't figure out what the hell you were talking about, but... 739 01:01:13,958 --> 01:01:16,085 .. you got it across pretty good. 740 01:01:18,462 --> 01:01:21,090 - Billy. - You're a big shot, now. 741 01:01:27,680 --> 01:01:31,058 Billy, do you know what? 742 01:01:31,725 --> 01:01:33,435 There aren't any big shots. 743 01:01:35,437 --> 01:01:38,524 You know, you always did have a head on your shoulders. 744 01:01:38,899 --> 01:01:43,320 That's one of the things I liked about you. That you had a head on your shoulders. 745 01:01:43,529 --> 01:01:45,406 Until I wanted to use it. 746 01:01:46,282 --> 01:01:49,743 Well, times change. People change. Did you never hear that? 747 01:01:49,827 --> 01:01:53,747 In those days, I wanted a woman... 748 01:01:54,665 --> 01:01:56,750 .. to be around when I needed her. 749 01:01:57,376 --> 01:02:00,212 In a house waiting for me when I come home. 750 01:02:01,088 --> 01:02:05,551 Today, well, today, I feel absolutely the same way. 751 01:02:08,929 --> 01:02:11,515 You're something. You're really something. 752 01:02:12,266 --> 01:02:14,685 Yeah, well, I was only kidding. 753 01:02:16,103 --> 01:02:17,313 But not much. 754 01:02:20,024 --> 01:02:21,233 No, not much. 755 01:02:33,454 --> 01:02:36,332 - Hey, excuse me. Barn 11? - Yes, sir, it is. 756 01:02:36,373 --> 01:02:38,500 - Is Billy around? - You mean the Champ? 757 01:02:38,500 --> 01:02:41,045 - Yeah. - He's over there working. 758 01:02:41,295 --> 01:02:42,254 Billy! 759 01:02:46,842 --> 01:02:48,260 How are you doing? 760 01:02:51,096 --> 01:02:52,556 What's wrong? Don't you trust me? 761 01:02:52,681 --> 01:02:55,392 I told you I'll bring the money this afternoon. 762 01:02:56,810 --> 01:02:58,103 What's this for?. 763 01:02:58,854 --> 01:03:01,232 - What's this for? - Yeah, what's that for?. 764 01:03:01,273 --> 01:03:03,609 For carrying a horse, that's what that's for. 765 01:03:04,109 --> 01:03:07,530 What, do you think I drag around a horse trailer for the hell of it? 766 01:03:07,571 --> 01:03:08,906 That's very funny. 767 01:03:09,740 --> 01:03:12,952 - What horse? - Come on, Billy, you know what horse. 768 01:03:16,914 --> 01:03:20,125 You were happy last night when I told you had the money. 769 01:03:20,834 --> 01:03:22,294 changed my mind. 770 01:03:22,503 --> 01:03:25,339 I sort of like the idea of owning a race horse. 771 01:03:28,217 --> 01:03:31,637 Billy, come on now, we had a deal, didn't we? 772 01:03:32,304 --> 01:03:36,183 Forty-eight hours. The deadline was up ten hours ago, right? 773 01:03:37,226 --> 01:03:39,061 it�s only a horse, bubby. 774 01:03:56,120 --> 01:03:57,496 Get away from me! 775 01:04:07,464 --> 01:04:08,757 Stop him! 776 01:05:12,279 --> 01:05:17,117 I've talked to most of the witnesses, gotten affidavits from several of them. 777 01:05:17,826 --> 01:05:20,704 They all seem to tell the same story, so there's... 778 01:05:20,746 --> 01:05:23,332 .. not much question about what happened. 779 01:05:23,832 --> 01:05:26,919 The judge, who is going to be handling this hearing... 780 01:05:26,961 --> 01:05:28,587 .. is a friend of mine. 781 01:05:28,754 --> 01:05:30,840 So the only real problem we have... 782 01:05:31,006 --> 01:05:34,260 .. is the broken jaw suffered by one of the security guards. 783 01:05:35,845 --> 01:05:37,012 Poor guy. 784 01:05:39,598 --> 01:05:43,269 He was just trying to do his job and I brain him like a goddamn... 785 01:05:44,728 --> 01:05:45,729 .. animal. 786 01:05:49,567 --> 01:05:53,779 Outside of the immediate task of getting you out of jail... 787 01:05:54,947 --> 01:05:57,366 .. Mrs. Phillips is very worried about her son. 788 01:05:57,408 --> 01:05:59,034 She asked me to tell you... 789 01:05:59,076 --> 01:06:02,538 .. that she'd like to take care of him until this is settled. 790 01:06:03,289 --> 01:06:04,331 Champ! 791 01:06:11,130 --> 01:06:14,425 I know how hard this must ne for you. 792 01:06:16,302 --> 01:06:18,012 You don't know nothing. 793 01:06:48,667 --> 01:06:50,461 How you doing, Champ? 794 01:07:00,471 --> 01:07:01,555 Sit down. 795 01:07:04,517 --> 01:07:07,937 I thought you might be hungry. I brought you something to eat. 796 01:07:09,104 --> 01:07:10,814 I brought you some ribs. 797 01:07:13,734 --> 01:07:15,110 ain't hungry. 798 01:07:16,904 --> 01:07:18,072 Okay, Champ. 799 01:07:18,280 --> 01:07:20,699 I don't want you to call me Champ no more. 800 01:07:21,575 --> 01:07:22,493 Why? 801 01:07:24,286 --> 01:07:27,540 A Champ don't use his fists nowhere but in the ring. 802 01:07:27,540 --> 01:07:30,084 But he was trying to take our horse, Champ! 803 01:07:30,125 --> 01:07:32,628 I know, but it doesn't make no difference, T.J. 804 01:07:33,087 --> 01:07:34,505 had no right, see? 805 01:07:35,464 --> 01:07:37,591 - I'm a bum! - No, you're not. 806 01:07:39,009 --> 01:07:43,138 Did they say when you could get out? Did they say when you could come home? 807 01:07:44,348 --> 01:07:46,058 They don't know yet, T.J. 808 01:07:47,017 --> 01:07:48,477 It could be a month. 809 01:07:50,271 --> 01:07:51,814 Could be six months. 810 01:07:58,487 --> 01:08:00,948 There's something we got to talk about. 811 01:08:02,449 --> 01:08:05,661 Do you know that lady, the one at the boat? 812 01:08:05,661 --> 01:08:09,039 The one you go on about, how nice she is all the time? 813 01:08:10,040 --> 01:08:11,083 Annie? 814 01:08:13,127 --> 01:08:15,045 Yeah, that's the one, Annie. 815 01:08:16,213 --> 01:08:18,257 Well, I want you to do me a favor. 816 01:08:21,760 --> 01:08:23,679 I want you to live with her. 817 01:08:36,066 --> 01:08:39,111 Why can't I stay in the backstretch with Josie? 818 01:08:39,153 --> 01:08:43,324 Because I said so, that's why. I'm your father, and that's the end of that. 819 01:08:44,742 --> 01:08:48,579 - Why do you want me to do that? - Because you're a pain in the ass. 820 01:08:48,579 --> 01:08:50,706 Because I can't do nothing... 821 01:08:50,748 --> 01:08:54,835 .. without you nagging at me all the time. "The Champ this, the Champ that. " 822 01:08:54,877 --> 01:08:57,338 I go to have a drink, you say, "No, don't. " 823 01:08:57,463 --> 01:09:00,341 I go to play cards, you say, "No. " You tug at my belt! 824 01:09:00,382 --> 01:09:03,219 I'm sick of you tugging at me! I'm sick of feeding you! 825 01:09:03,260 --> 01:09:06,805 I'm sick of taking care of you! I'm sick of you hanging around! 826 01:09:07,139 --> 01:09:09,016 You're a pain in the ass! 827 01:09:20,569 --> 01:09:25,032 Please, Champ, 'all do whatever you say. 828 01:09:25,282 --> 01:09:26,909 I won't eat that much. 829 01:09:29,328 --> 01:09:30,496 I won't... 830 01:09:30,538 --> 01:09:33,207 I'll let you play cards as much as you want, I promise. 831 01:09:33,249 --> 01:09:35,376 No, no, you're going, that's it! 832 01:09:35,501 --> 01:09:38,963 Please, Champ, I'll... All I want is to be with you! 833 01:09:39,046 --> 01:09:42,675 Please, Champ! I'll be somebody when I grow up! 834 01:09:42,716 --> 01:09:44,969 - Somebody like you! - Don't talk like that. 835 01:09:45,052 --> 01:09:47,096 You're going! want you to go! 836 01:09:47,137 --> 01:09:49,473 I'll do whatever you say as long ads� with you. 837 01:09:49,515 --> 01:09:52,685 I don't want to talk no more. I want you to go on the boat! 838 01:09:52,726 --> 01:09:54,812 You don't! You don't want me to go! 839 01:09:54,895 --> 01:09:59,066 - You understand now, I want you to go! - You don't want me to go! You're a liar! 840 01:10:13,038 --> 01:10:14,498 Okay, Champ. 841 01:10:17,334 --> 01:10:18,502 Okay, go ahead. 842 01:10:28,888 --> 01:10:30,556 Take him to that boat. 843 01:11:23,734 --> 01:11:26,570 - Can I get you something? - No, I'm fine, don't bother. 844 01:11:26,612 --> 01:11:28,030 I just ordered one. 845 01:11:31,158 --> 01:11:35,496 - Dolly, can I borrow you for a moment? - There you are, baby, there you are! 846 01:11:35,496 --> 01:11:38,999 Dolly, I have to talk to you. Timmy, he's here. 847 01:11:39,041 --> 01:11:40,668 - He's here? - Yes, he's here. 848 01:11:40,709 --> 01:11:43,921 - A lot sooner than I expected him to be. - Well, good. Go to him! 849 01:11:43,963 --> 01:11:46,674 - But, the party, Doll, I... - That doesn't matter. 850 01:11:46,715 --> 01:11:50,594 Will you stop it? The kid must be starved. Give him something to eat. 851 01:11:50,761 --> 01:11:52,304 - I'll try to get there later. - Okay. 852 01:12:04,358 --> 01:12:06,902 I brought you some food. You must be hungry. 853 01:12:08,779 --> 01:12:10,906 No, I'm not. Honest. 854 01:12:13,784 --> 01:12:16,245 - Have you eaten today? - No. 855 01:12:16,954 --> 01:12:19,123 Well, let me make you a sandwich. 856 01:12:21,333 --> 01:12:24,420 T.J., have you ever been to New York? 857 01:12:25,796 --> 01:12:26,672 No. 858 01:12:27,756 --> 01:12:29,466 It's a really big city. 859 01:12:31,594 --> 01:12:34,305 We could fly there tomorrow just for a week. 860 01:12:35,973 --> 01:12:37,558 And before you know it... 861 01:12:37,766 --> 01:12:41,520 .. Billy will be out and you'll be back here with him. 862 01:12:45,024 --> 01:12:46,442 Thank you, Annie. 863 01:12:54,825 --> 01:12:57,244 Here, maybe you'll eat it later. 864 01:12:59,580 --> 01:13:03,000 - How about a glass of milk? - Okay. 865 01:13:44,917 --> 01:13:46,710 You know, you must be tired. 866 01:13:48,337 --> 01:13:50,005 It's time you went to bed. 867 01:13:55,261 --> 01:13:57,346 Come on, I'll help you undress. 868 01:13:57,471 --> 01:13:58,764 No, it's okay. 869 01:13:59,682 --> 01:14:02,309 The day a man can�t take off his own pants... 870 01:14:03,143 --> 01:14:05,062 .. he ain't a man. 871 01:14:06,480 --> 01:14:07,940 Who told you that? 872 01:14:09,441 --> 01:14:10,651 The Champ? 873 01:14:17,700 --> 01:14:20,578 Well, before you take your pants off... 874 01:14:20,911 --> 01:14:23,080 .. you have to take your shoes off. 875 01:14:23,831 --> 01:14:25,207 Come, sit here. 876 01:14:26,917 --> 01:14:28,335 Here, let me... 877 01:14:28,627 --> 01:14:30,087 I can do it. 878 01:14:32,673 --> 01:14:36,177 I don't know why these shoes keep on getting knots in them. 879 01:14:38,179 --> 01:14:39,847 Let your mother do... 880 01:14:51,108 --> 01:14:52,860 The Champ didn't tell you? 881 01:14:54,737 --> 01:14:56,780 Tell me what? 882 01:15:03,829 --> 01:15:05,539 I'm your mother. 883 01:15:11,337 --> 01:15:15,257 - No, my mother's dead. - No, she's not. 884 01:15:15,257 --> 01:15:19,178 - She's a beautiful angel. - No, she's not! 885 01:15:19,303 --> 01:15:23,349 I'm here and I love you! I love you very much! 886 01:15:23,724 --> 01:15:28,729 You don't live with us. You're not married to Champ. 887 01:15:28,771 --> 01:15:32,816 No, listen to me. Listen to me, T.J. 888 01:15:32,900 --> 01:15:36,237 You don't have to live with someone to love them. I love you! 889 01:15:36,278 --> 01:15:37,863 Do you love the Champ? 890 01:15:39,323 --> 01:15:41,909 Do you? Do you love him? 891 01:15:45,996 --> 01:15:47,915 No, you're not my mother. 892 01:15:48,916 --> 01:15:52,044 - No! - You're not my mother. 893 01:15:52,086 --> 01:15:56,173 No, please, listen to me. It's not that simple. Listen to me! 894 01:15:56,215 --> 01:15:59,301 Go away! Please, don't touch me! I don't want you! 895 01:15:59,343 --> 01:16:01,929 - I don't want you! Go away! - Timmy! 896 01:16:01,971 --> 01:16:06,934 I told you. Go away! Go away! I want Champ! 897 01:16:07,101 --> 01:16:09,478 I don't want you. I want the Champ! 898 01:16:09,728 --> 01:16:13,649 I want Champ! I want Champ! 899 01:16:14,066 --> 01:16:18,904 I don't want you! I want to go back to the Champ! Get out of here! 900 01:20:36,579 --> 01:20:39,957 - Do you know what you are? - A pain in the ass. 901 01:20:39,999 --> 01:20:42,376 A pain in the ass, yeah, that's right. 902 01:20:49,842 --> 01:20:54,138 I know one thing: I ain't never going to leave you again! 903 01:20:57,474 --> 01:21:00,811 I love you so much. 904 01:21:32,384 --> 01:21:34,428 - Yeah? - I didn't wake you, did I, Billy?. 905 01:21:34,595 --> 01:21:37,264 I have a lady downstairs that wants to see you. 906 01:21:37,848 --> 01:21:39,433 Thanks, Willie. 907 01:22:19,932 --> 01:22:21,433 Didn't Josie tell you? 908 01:22:22,977 --> 01:22:24,562 He's here. He's okay. 909 01:22:25,729 --> 01:22:26,939 She told me. 910 01:22:32,027 --> 01:22:33,737 You're so lucky, Billy. 911 01:22:35,948 --> 01:22:37,616 God, how he loves you. 912 01:22:40,870 --> 01:22:41,745 Yeah. 913 01:22:44,331 --> 01:22:45,124 So? 914 01:22:54,049 --> 01:22:56,427 I wanted to talk to you. 915 01:22:57,803 --> 01:22:58,804 Well? 916 01:23:00,347 --> 01:23:01,557 Here I am. 917 01:23:05,519 --> 01:23:10,691 T.J. found out last night that he has a mother. 918 01:23:12,860 --> 01:23:14,904 He's going to need an... 919 01:23:19,533 --> 01:23:21,160 An explanation. 920 01:23:24,455 --> 01:23:26,081 I'll take care of that. 921 01:23:28,918 --> 01:23:32,129 Will you tell him how it was? 922 01:23:33,339 --> 01:23:34,757 And how it is? 923 01:23:35,716 --> 01:23:36,926 How is it? 924 01:23:43,224 --> 01:23:45,100 I'm not an angel in heaven. 925 01:23:45,518 --> 01:23:46,519 Who says? 926 01:23:51,482 --> 01:23:52,525 I'm not. 927 01:23:54,902 --> 01:23:56,570 I'm real, I'm here. 928 01:23:58,822 --> 01:24:01,242 I'm a woman who suffers. 929 01:24:03,160 --> 01:24:06,789 Who wants her child to accept her as a mother... 930 01:24:09,041 --> 01:24:10,668 .. who made a mistake. 931 01:24:11,544 --> 01:24:13,420 You made a hell of a mistake. 932 01:24:14,338 --> 01:24:15,506 All right. 933 01:24:16,507 --> 01:24:18,551 But he has to understand why. 934 01:24:18,592 --> 01:24:22,054 He has to understand that two people couldn't live together. 935 01:24:22,096 --> 01:24:25,474 Hold your horses. Two people? One person couldn't. I could. 936 01:24:27,101 --> 01:24:31,647 There are a million broken marriages. It's never because of one person. 937 01:24:31,689 --> 01:24:34,024 The reason why you have a broken marriage is... 938 01:24:34,066 --> 01:24:36,235 .. because one person doesn't care. 939 01:24:36,485 --> 01:24:39,572 - Don't tell me I didn't care! - Then why did you leave? 940 01:24:41,949 --> 01:24:44,201 Come on, tell me! Come on! 941 01:24:44,326 --> 01:24:48,789 - Let's not talk about what happened. - What did happen? I want to know. 942 01:24:48,956 --> 01:24:52,751 You went to Paris and made dresses for French girls? What do I tell him? 943 01:24:52,793 --> 01:24:56,505 That you wanted a career and that's why you left your son and your husband? 944 01:24:56,547 --> 01:24:58,424 Is that what you want me to say?. 945 01:24:59,133 --> 01:25:01,051 Come on, talk to me! I'm right here. 946 01:25:01,093 --> 01:25:03,470 I'll say anything you want. Come on, talk to me! 947 01:25:03,512 --> 01:25:07,391 Look, can't we just sit down quietly and discuss our son? Now?. 948 01:25:07,433 --> 01:25:11,270 Just forget about him! He's strong! He can take care of himself!. 949 01:25:11,312 --> 01:25:13,647 We can't forget about him. He's 8 years old! 950 01:25:13,689 --> 01:25:14,982 Eight years of my life! 951 01:25:15,065 --> 01:25:17,526 What's happening to him? What's going on in him? 952 01:25:17,568 --> 01:25:20,571 What's he thinking? What's happening in his heart, his mind? 953 01:25:20,613 --> 01:25:23,073 What about my heart?. What about my mind? 954 01:25:24,742 --> 01:25:26,035 What about me? 955 01:25:26,952 --> 01:25:31,540 What about me? Billy Flynn! What about me? I'm real, too! 956 01:25:38,047 --> 01:25:39,924 What's the matter, Billy? 957 01:25:43,177 --> 01:25:44,345 What is it? 958 01:25:56,565 --> 01:25:58,484 You could always come back. 959 01:26:11,080 --> 01:26:12,998 We'll take you back. You... 960 01:26:13,916 --> 01:26:15,876 We'll give you a second chance. 961 01:26:20,714 --> 01:26:22,132 I can't. 962 01:26:35,062 --> 01:26:36,856 I have a husband, Billy. 963 01:27:25,446 --> 01:27:27,114 You know, there are... 964 01:27:29,033 --> 01:27:32,119 There are different ways of loving someone. 965 01:27:36,540 --> 01:27:38,125 Can't we find our way? 966 01:27:43,631 --> 01:27:44,632 For T.J. 967 01:27:47,009 --> 01:27:48,052 For our son. 968 01:27:49,428 --> 01:27:50,888 Come on. Come on! 969 01:27:51,472 --> 01:27:53,015 Don't do that. 970 01:27:59,271 --> 01:28:01,065 I know what I got to do. 971 01:28:13,118 --> 01:28:16,539 I know what to do. Don't worry about it. I know what to do. 972 01:28:28,050 --> 01:28:29,677 Nothing stands in my way. 973 01:28:29,718 --> 01:28:32,137 Who have we got? All the way to the champion. 974 01:28:32,137 --> 01:28:35,057 - Andy Pittman! - Andy Pittman! Jew boxer! 975 01:28:35,266 --> 01:28:38,269 Okay, come on, Andy. Come on, think fast. Come on, now. 976 01:28:38,310 --> 01:28:40,354 Come on, move! Watch the right! 977 01:28:41,272 --> 01:28:42,481 Okay, over! 978 01:28:44,149 --> 01:28:45,651 Andy's down! 979 01:28:45,693 --> 01:28:48,445 - What do we do next?. Who have we got? - Roland Bowers! 980 01:28:48,487 --> 01:28:51,740 Come on, Bowers. Big right hand. Stay away from the right hand. 981 01:28:51,740 --> 01:28:54,535 We'll give him a little jab, then come across the top. 982 01:28:54,535 --> 01:28:56,745 And inside, inside! Bang, bang! 983 01:28:56,787 --> 01:28:58,914 - Roland is down! - Bye-bye, Roland. 984 01:28:58,956 --> 01:29:00,791 "Bye-bye, Roland," is right! 985 01:29:00,833 --> 01:29:03,919 Now we're on our way! World championship in six months! 986 01:29:03,961 --> 01:29:06,881 The championship of the world in just six months! 987 01:29:06,922 --> 01:29:08,632 I'm going to buy a house! 988 01:29:08,674 --> 01:29:11,677 A house with a swimming pool right in the middle of it. 989 01:29:11,719 --> 01:29:13,804 Then we'll go traveling, me and my kid. 990 01:29:13,846 --> 01:29:15,890 - Where are we going to go? - Brazil! 991 01:29:16,473 --> 01:29:19,768 What are we going to see in Brazil? I know what we're going to see. 992 01:29:19,810 --> 01:29:22,354 A lot of se�oritas dancing the cha-cha-cha. 993 01:29:27,610 --> 01:29:29,820 Come on, let's see what you're made of, kid. 994 01:29:29,862 --> 01:29:31,739 Let's see what you're made of, kid. 995 01:29:31,780 --> 01:29:34,408 He hit me hard. Don't let them do that to you. 996 01:29:35,117 --> 01:29:38,037 You think I'm hurt, but I'm not. I'm coming back, see. 997 01:29:38,495 --> 01:29:42,333 Watch it! They're throwing you out. You know the rules are against you. 998 01:29:42,374 --> 01:29:44,251 Watch out, come on. Come on! 999 01:29:44,919 --> 01:29:46,378 Let's see. Good shot! 1000 01:29:46,420 --> 01:29:48,797 Get back on your horse, we got a lot of work... 1001 01:29:48,839 --> 01:29:52,259 .. to get your old man in shape, he's got 37-year-old legs. 1002 01:29:52,885 --> 01:29:55,513 Come on. Come on! 1003 01:29:55,554 --> 01:29:59,558 Let's go! Get in shape! 1004 01:29:59,892 --> 01:30:02,394 It's a lot of breathing! 1005 01:30:03,354 --> 01:30:05,272 All right! Come on! 1006 01:30:36,136 --> 01:30:39,348 Sure I'm hurt, but what the hell does that matter? 1007 01:30:41,350 --> 01:30:44,311 You're going to fight again and you don't call me? 1008 01:30:46,522 --> 01:30:49,692 I was going to call you, but I didn't want to waste your time. 1009 01:30:49,733 --> 01:30:51,902 - The fight ain't set yet. - Bullshit! 1010 01:30:51,944 --> 01:30:52,987 Jackie! 1011 01:30:53,529 --> 01:30:56,407 You don't call me because you know I'll give you a problem. 1012 01:30:56,448 --> 01:30:58,117 What are you talking about? 1013 01:30:58,576 --> 01:31:01,078 Look, Billy, this is Jackie sitting here! 1014 01:31:01,412 --> 01:31:03,455 What, do you think I don't know? 1015 01:31:04,331 --> 01:31:06,750 You took too many punches in the last fight. 1016 01:31:06,917 --> 01:31:09,962 - Punches don't bother me. - Yeah, well, they bother me. 1017 01:31:12,047 --> 01:31:14,425 What about the headaches? Do you still get them? 1018 01:31:14,466 --> 01:31:15,718 Headaches? 1019 01:31:16,927 --> 01:31:18,929 Everybody gets headaches, Jackie. 1020 01:31:19,972 --> 01:31:23,350 You get headaches, don't you? Take a few aspirins, that's it. 1021 01:31:25,936 --> 01:31:29,481 Billy, look, I'm not talking about a split lip or a busted nose. 1022 01:31:29,523 --> 01:31:32,359 I'm talking about something that could be serious. 1023 01:31:33,986 --> 01:31:37,907 Let's let the medical examiner decide. 1024 01:31:39,116 --> 01:31:41,702 I'm taking this fight, Jackie, for me and my boy. 1025 01:31:41,702 --> 01:31:45,539 Nothing's going to stop me. With or without you, I made up my mind. 1026 01:31:50,920 --> 01:31:55,466 Look, I got to do something for my boy. 1027 01:31:59,261 --> 01:32:00,304 A home. 1028 01:32:01,847 --> 01:32:02,890 A good school. 1029 01:32:03,015 --> 01:32:06,143 You know, I can�t make that kind of money walking horses. 1030 01:32:11,941 --> 01:32:13,359 I need you, Jackie. 1031 01:32:17,696 --> 01:32:19,114 I need you with me. 1032 01:32:35,631 --> 01:32:36,549 Okay. 1033 01:33:46,619 --> 01:33:48,120 I love you, Jackie. 1034 01:33:51,207 --> 01:33:53,459 - Hey, T.J.? - Yeah, Champ. 1035 01:33:53,751 --> 01:33:56,086 You got anything you want to tell me? 1036 01:33:56,921 --> 01:33:58,047 No, Champ. 1037 01:33:58,088 --> 01:34:00,341 Why do you keep secrets from me, T.J.? 1038 01:34:01,258 --> 01:34:04,053 I haven't been keeping secrets from you. 1039 01:34:04,094 --> 01:34:07,056 Yeah? What about Annie's letters? What about that? 1040 01:34:08,098 --> 01:34:11,310 I'm sorry, Champ. Are you mad? 1041 01:34:12,269 --> 01:34:13,729 No, I ain't mad. 1042 01:34:14,230 --> 01:34:18,275 I just like to know what's under my bed, that's all. I ain't mad. 1043 01:34:19,318 --> 01:34:22,780 She can write you if she wants to. Come on, let's go! 1044 01:34:29,495 --> 01:34:31,038 T.J., come here! 1045 01:34:33,666 --> 01:34:35,668 Come here, come here. 1046 01:34:36,168 --> 01:34:39,463 Look at that, will you? They got the right idea. 1047 01:34:39,505 --> 01:34:41,465 Come on, let's go for a swim. 1048 01:34:42,341 --> 01:34:46,303 Come on. Come on. Last one in is a rotten egg. 1049 01:34:51,517 --> 01:34:53,060 Did you write her back? 1050 01:34:57,857 --> 01:34:59,149 Not yet. 1051 01:35:01,569 --> 01:35:02,611 Well... 1052 01:35:03,487 --> 01:35:06,949 .. there's nothing wrong with that, either. Writing to your mother. 1053 01:35:09,368 --> 01:35:11,996 - I'll write her tonight. - Good. 1054 01:35:13,706 --> 01:35:16,667 Last one in is a rotten... Get your pants on! 1055 01:35:16,709 --> 01:35:19,628 We're going to be arrested for nude bathing. 1056 01:35:19,879 --> 01:35:21,755 The hell with you, I'm going. 1057 01:36:03,964 --> 01:36:05,633 - Champ? - Yeah. 1058 01:36:05,674 --> 01:36:07,301 Did you love her?. 1059 01:36:07,468 --> 01:36:09,303 - Who? - Annie. 1060 01:36:09,470 --> 01:36:12,640 Of course I loved her. Why do you think we had you? 1061 01:36:35,037 --> 01:36:39,375 That cab driver took a wrong turn, and like a fool I gave him a dollar tip... 1062 01:36:39,375 --> 01:36:41,627 .. and he acted as if I'd stiffed him. 1063 01:36:42,837 --> 01:36:44,713 Are you with me or what? 1064 01:36:46,423 --> 01:36:48,843 Yes, I'm with you. 1065 01:36:51,929 --> 01:36:55,724 I received my first letter from my son. From T.J. 1066 01:36:55,766 --> 01:36:56,725 Great! 1067 01:36:57,977 --> 01:36:59,937 Do you know how he signed it? 1068 01:37:00,104 --> 01:37:03,482 "Your friend forever, Timothy Joseph Flynn. " 1069 01:37:04,233 --> 01:37:07,319 - How is he? - T.J.'s fine. 1070 01:37:08,070 --> 01:37:09,488 He seems fine. 1071 01:37:12,283 --> 01:37:14,660 - It's Billy. - What about him? 1072 01:37:16,745 --> 01:37:19,165 Billy's making a comeback. 1073 01:37:20,541 --> 01:37:22,585 Every fighter dreams of a comeback. 1074 01:37:22,585 --> 01:37:26,922 Yes, but take me out of the picture and what have you got? 1075 01:37:28,924 --> 01:37:30,301 Walking horses? 1076 01:37:31,760 --> 01:37:35,306 Now, I don't think that Billy would go back into the ring... 1077 01:37:36,557 --> 01:37:39,059 .. if I hadn't come back into their lives. 1078 01:37:40,436 --> 01:37:43,314 You're sure you're not overreacting just a bit?. 1079 01:37:45,524 --> 01:37:46,609 Maybe. 1080 01:37:48,569 --> 01:37:52,072 Mike, I'm worried. I'm worried about Billy. 1081 01:37:52,740 --> 01:37:56,118 At any rate, I'm going to the fight. 1082 01:38:01,916 --> 01:38:05,294 - When is it? - This Thursday in Miami. 1083 01:38:08,172 --> 01:38:10,341 Mike, you do understand, don't you? 1084 01:38:11,091 --> 01:38:13,719 Well, to be totally honest, I'm not sure I do. 1085 01:38:13,969 --> 01:38:17,306 I mean, I'm delighted that T.J. is back in your life... 1086 01:38:17,556 --> 01:38:20,935 .. but the rest, all this, I'm not sure I like it at all. 1087 01:38:24,730 --> 01:38:27,149 Maybe I can explain it to you. 1088 01:38:27,399 --> 01:38:31,278 T.J. didn't exactly say so in the letter, but I think... 1089 01:38:31,737 --> 01:38:33,948 I think he'd like me to be there. 1090 01:38:34,740 --> 01:38:36,075 And... 1091 01:38:37,076 --> 01:38:40,746 Mike, what's more important is that I think I should be there. 1092 01:38:45,334 --> 01:38:47,294 Would you prefer I lie to you? 1093 01:38:57,346 --> 01:39:00,307 Will you call me if you decide to stay and walk horses? 1094 01:39:12,528 --> 01:39:14,154 How's it feel, Billy?. 1095 01:39:19,368 --> 01:39:20,494 Feels good. 1096 01:39:30,921 --> 01:39:32,131 How's that? 1097 01:39:36,677 --> 01:39:39,555 Okay, you guys, a few more rounds. Let's get ready. 1098 01:40:40,866 --> 01:40:43,369 Hesh, close the door. 1099 01:41:20,489 --> 01:41:22,158 Come on, Champ, come on. 1100 01:41:22,199 --> 01:41:23,576 Come on. 1101 01:42:12,833 --> 01:42:14,710 You're looking good. Beautiful! 1102 01:42:14,752 --> 01:42:16,086 Let him chase you around. 1103 01:42:16,128 --> 01:42:18,839 Keep your left hand right in his kisser all the time. 1104 01:42:19,965 --> 01:42:22,801 Beautiful! Beautiful! You just got in there. 1105 01:42:22,843 --> 01:42:24,303 Ataboy, Billy! 1106 01:42:24,512 --> 01:42:27,389 Stick at him, stick at him. 1107 01:42:29,099 --> 01:42:31,977 - You could do a lot more. Don't do it. - I told you that. 1108 01:42:31,977 --> 01:42:32,978 Champ, she's here. 1109 01:42:33,062 --> 01:42:34,563 - Who? - Annie's here, Champ. 1110 01:42:34,605 --> 01:42:37,274 - What are you talking about? Where? - Over there. 1111 01:42:37,316 --> 01:42:38,609 Good match. 1112 01:42:38,651 --> 01:42:41,737 Come on, Billy, this ain't broad time, for Christ's sakes! 1113 01:42:41,737 --> 01:42:43,697 What the hell are you doing? Come on. 1114 01:42:43,697 --> 01:42:45,533 Doesn't she look beautiful? 1115 01:42:48,244 --> 01:42:51,956 You run out of gas, you hit him with a good left hook right to the body. 1116 01:42:51,997 --> 01:42:55,668 - He's supposed to be an old man. - Forget it, you got 13 years on this kid. 1117 01:42:55,709 --> 01:42:59,505 Everything's fine tonight, Jackie! I can�t do nothing wrong. 1118 01:43:35,916 --> 01:43:38,335 He's going to get him in this round. 1119 01:43:38,377 --> 01:43:40,171 You got him, Joey. 1120 01:44:12,620 --> 01:44:13,787 Stay down! 1121 01:44:16,916 --> 01:44:18,250 You're an old man. 1122 01:44:46,403 --> 01:44:49,824 I keep telling you all the time. You take a lot of punches for nothing. 1123 01:44:49,824 --> 01:44:53,452 This kid's legs are starting to go. All I want you to do is stick and move. 1124 01:44:53,494 --> 01:44:55,871 - I knocked him down, did you see that? - I saw it. 1125 01:44:55,871 --> 01:44:58,249 I knocked him down and he got up. He's very strong. 1126 01:44:58,415 --> 01:45:00,084 Are you listening to what I'm saying? 1127 01:45:00,125 --> 01:45:03,712 I know. He's a good banger, but he's got no legs left. 1128 01:45:03,754 --> 01:45:05,881 Just keep moving, moving. 1129 01:45:05,923 --> 01:45:07,800 - Stay away from him. - I feel great. 1130 01:45:07,842 --> 01:45:10,261 - He's still strong. - Stay away from him. 1131 01:45:11,387 --> 01:45:12,596 Stay off the ropes. 1132 01:45:12,638 --> 01:45:16,267 If you plan on fighting, you got it. You're winning, I'm telling you. 1133 01:45:39,415 --> 01:45:41,125 Break! Get back! 1134 01:45:52,678 --> 01:45:53,971 Okay. Box. 1135 01:45:56,557 --> 01:45:57,975 Knock him out! 1136 01:45:58,767 --> 01:45:59,977 Come on! 1137 01:46:05,274 --> 01:46:07,401 Move back. Stick him. 1138 01:46:25,044 --> 01:46:27,087 No! Come over here. 1139 01:46:49,151 --> 01:46:50,903 Will you listen to me? 1140 01:46:51,111 --> 01:46:55,407 Stay away from him. I know he's strong. Don't try to muscle him. 1141 01:46:56,909 --> 01:46:58,536 That's a tough old man. 1142 01:46:58,577 --> 01:47:01,539 He's a strong guy, Jackie. He's a strong boy. 1143 01:47:01,914 --> 01:47:05,000 Another round, you'll knock the guy out. Just keep on moving. 1144 01:47:05,042 --> 01:47:07,211 - Keep after that eye, you understand? - Yeah. 1145 01:47:07,253 --> 01:47:09,171 - Okay, Jack. - It's okay, Billy. 1146 01:47:16,512 --> 01:47:17,972 Champ! 1147 01:47:57,052 --> 01:47:59,680 Five, six, seven... 1148 01:48:17,740 --> 01:48:18,866 Here, Champ. 1149 01:48:18,908 --> 01:48:20,576 Don't, don't, T.J. 1150 01:48:25,331 --> 01:48:27,750 Just let me look at it, for Christ's sakes! 1151 01:48:31,629 --> 01:48:33,088 Champ! 1152 01:48:54,109 --> 01:48:55,319 Champ! 1153 01:49:00,616 --> 01:49:01,992 Come on, Billy! 1154 01:49:08,666 --> 01:49:09,708 That's it. 1155 01:49:22,263 --> 01:49:23,639 .. four... 1156 01:49:23,806 --> 01:49:28,894 .. five, six, seven, eight, nine... 1157 01:49:34,149 --> 01:49:36,110 Stop it! 1158 01:49:36,318 --> 01:49:38,195 Stop it! Stop it! 1159 01:49:42,533 --> 01:49:44,910 I'm all right, Jackie. I'm all right. 1160 01:49:47,580 --> 01:49:49,623 Doc, look at him. 1161 01:49:49,665 --> 01:49:51,667 Yeah, it looks bad. 1162 01:49:51,709 --> 01:49:55,129 - I'm going to have to stop it, Jackie. - Look, don't do it, Doc. 1163 01:49:55,171 --> 01:49:56,881 Please, Champ, stop! 1164 01:49:56,922 --> 01:49:58,674 What day is it, Billy?. 1165 01:49:58,841 --> 01:50:00,885 It's Thursday. 1166 01:50:00,968 --> 01:50:04,763 Thursday, May 23. 1167 01:50:04,805 --> 01:50:08,934 - And where are we, Billy?. - Miami, in the forum. 1168 01:50:09,393 --> 01:50:10,644 Well, okay. 1169 01:50:10,936 --> 01:50:13,939 I'll give him another round, but if that cut gets any worse... 1170 01:50:13,981 --> 01:50:16,609 .. I'm going to have to stop it. Understand? 1171 01:50:17,860 --> 01:50:20,154 - Billy. - Just keep moving fast. 1172 01:50:20,196 --> 01:50:23,991 Billy, please, listen to me, let me stop it. 1173 01:50:25,201 --> 01:50:27,453 They're going to kill the poor son of a... 1174 01:50:27,495 --> 01:50:31,290 I got him, Jackie, I got him now. 1175 01:50:32,374 --> 01:50:34,543 Great fight, great fight, I love it! 1176 01:50:34,585 --> 01:50:36,337 You got him all busted up. 1177 01:50:36,378 --> 01:50:38,047 - You know that? - Yeah. 1178 01:50:38,088 --> 01:50:40,090 - I'm talking to you, understand? - Yeah. 1179 01:50:40,132 --> 01:50:41,050 got him. 1180 01:50:41,175 --> 01:50:45,638 I'm not going to let him butcher you, Billy. I'm not going to let him butcher you. 1181 01:50:47,056 --> 01:50:48,933 What are you al waiting for?. 1182 01:51:18,879 --> 01:51:20,714 No! No, stop! 1183 01:52:05,926 --> 01:52:08,512 Ladies and gentlemen. 1184 01:52:09,763 --> 01:52:13,642 The winner, 43 seconds into Round 6... 1185 01:52:14,310 --> 01:52:17,104 .. scoring and winning by a knockout... 1186 01:52:17,188 --> 01:52:21,859 .. the former champion of the world, Billy Flynn. 1187 01:52:28,157 --> 01:52:30,409 Billy, you're a winner! Beautiful! 1188 01:52:32,369 --> 01:52:33,996 He's a champ! 1189 01:52:42,338 --> 01:52:45,466 - Goddamn it, Billy! - We were with you all the way! 1190 01:52:51,222 --> 01:52:52,932 Fantastic! 1191 01:53:27,174 --> 01:53:28,759 Yeah, we did it. 1192 01:53:33,931 --> 01:53:38,018 Billy, are you all right? 1193 01:53:38,936 --> 01:53:41,814 Get a doctor. Hey, get a goddamn doctor! 1194 01:53:43,107 --> 01:53:46,569 Hesh, take that mouthpiece out, for Christ's sakes! 1195 01:53:46,610 --> 01:53:49,530 - I'm sorry, I couldn't get it out! - Come on. 1196 01:53:49,572 --> 01:53:52,449 - Get a doctor! - I got to collect some bets, Jackie! 1197 01:53:54,743 --> 01:53:57,413 - I got to collect some bets. - It's all right. 1198 01:53:57,454 --> 01:54:00,040 - Don't worry. You'll be all right. - I'm not worried. 1199 01:54:00,082 --> 01:54:01,250 Set him over here. 1200 01:54:01,375 --> 01:54:04,628 Clear this out, will you? Come on, get out of here! 1201 01:54:05,296 --> 01:54:06,463 Jack. 1202 01:54:07,256 --> 01:54:11,635 - Get the doctor. Don't stand there. - Jackie! I got to collect the bets. 1203 01:54:11,802 --> 01:54:13,053 Wheel it back there. 1204 01:54:13,220 --> 01:54:15,890 - I got to collect the bets. - Don't worry about it, kid. 1205 01:54:15,931 --> 01:54:19,185 In my pocket, I got a list of all the people I made bets with. 1206 01:54:19,226 --> 01:54:21,604 I'll take care of it. Don't worry about it now! 1207 01:54:21,645 --> 01:54:24,565 - I'll take care of it, I promise. - Okay, okay. 1208 01:54:25,191 --> 01:54:26,567 Okay, Jackie. 1209 01:54:26,692 --> 01:54:28,652 - Where's my boy? - Here he is. 1210 01:54:28,694 --> 01:54:29,862 Where's my boy, Jackie? 1211 01:54:29,904 --> 01:54:30,988 He'll be all right. 1212 01:54:31,030 --> 01:54:33,574 - Where's my boy? - He's right here, Billy. 1213 01:54:34,158 --> 01:54:35,367 Here he is. 1214 01:54:39,079 --> 01:54:40,539 T.J., where are you? 1215 01:54:41,499 --> 01:54:42,666 Here I am. 1216 01:54:55,221 --> 01:54:57,348 Annie was here tonight, T.J. 1217 01:54:58,849 --> 01:55:00,726 Wasn't that a nice thing? 1218 01:55:02,895 --> 01:55:03,854 Yeah. 1219 01:55:04,355 --> 01:55:06,273 You invited her, didn't you? 1220 01:55:09,652 --> 01:55:10,945 I wrote to her. 1221 01:55:12,780 --> 01:55:13,948 You said to. 1222 01:55:14,740 --> 01:55:18,452 Yeah. It was nice of her to come. 1223 01:55:21,580 --> 01:55:25,626 You know, T.J., you know, you're... 1224 01:55:29,713 --> 01:55:31,173 Annie and me. 1225 01:55:31,882 --> 01:55:35,261 We did some silly things. 1226 01:55:36,387 --> 01:55:38,430 Who knows why people do what they do? 1227 01:55:39,515 --> 01:55:42,393 Nobody knows that, but she was... 1228 01:55:43,143 --> 01:55:44,645 She's a good person. 1229 01:55:46,146 --> 01:55:47,147 You know that. 1230 01:55:49,692 --> 01:55:51,068 You happy, kid? 1231 01:55:52,319 --> 01:55:53,779 I won the fight. 1232 01:55:55,489 --> 01:55:56,699 You happy?. 1233 01:55:59,160 --> 01:56:00,119 Yeah. 1234 01:56:04,373 --> 01:56:06,709 - The Champ... - Yeah. 1235 01:56:06,750 --> 01:56:09,044 .. always comes through. 1236 01:56:14,133 --> 01:56:15,301 That's right. 1237 01:56:17,928 --> 01:56:19,138 That's right. 1238 01:56:19,597 --> 01:56:20,556 Right. 1239 01:56:42,536 --> 01:56:45,414 What about Billy?. What's happening? 1240 01:57:08,521 --> 01:57:09,522 I'm sorry. 1241 01:57:27,122 --> 01:57:28,374 No! 1242 01:57:31,043 --> 01:57:32,044 Champ! 1243 01:57:33,921 --> 01:57:34,713 No! 1244 01:57:48,102 --> 01:57:50,020 What's the matter, Champ? 1245 01:57:56,277 --> 01:57:57,653 Champ, wake up! 1246 01:58:00,114 --> 01:58:01,240 Wake up! 1247 01:58:07,246 --> 01:58:08,414 Wake up! 1248 01:58:12,501 --> 01:58:14,420 Champ, wake up, Champ! 1249 01:58:14,420 --> 01:58:17,339 Hey, don't sleep now! We got to go home. 1250 01:58:17,631 --> 01:58:19,466 Got to go home, Champ. 1251 01:58:24,513 --> 01:58:25,764 Georgie. 1252 01:58:26,932 --> 01:58:28,142 Don't cry. 1253 01:58:29,310 --> 01:58:30,769 Georgie. 1254 01:58:31,896 --> 01:58:35,482 Mister, help me. Wake him up! Wake him! 1255 01:58:35,691 --> 01:58:38,360 - We're all real sorry! - Please, wake him up! 1256 01:58:38,486 --> 01:58:41,363 Let's go outside. 1257 01:58:41,489 --> 01:58:43,741 No! I don't want to! 1258 01:58:44,783 --> 01:58:46,118 I don't want to! 1259 01:58:46,744 --> 01:58:49,997 Jackie! Wake him up! Wake him! 1260 01:58:49,997 --> 01:58:53,209 - T.J., please. - I want Champ! 1261 01:58:53,501 --> 01:58:55,669 - T.J. - I want Champ! 1262 01:58:55,711 --> 01:58:58,839 Please, T.J., listen to me. 1263 01:58:59,340 --> 01:59:01,675 He's gone. He's gone, son. 1264 01:59:03,135 --> 01:59:04,303 He's gone. 1265 01:59:07,556 --> 01:59:08,432 No! 1266 01:59:11,560 --> 01:59:14,980 No! He's not gone! He's not! 1267 01:59:16,774 --> 01:59:18,901 - He's not! - Not now! 1268 01:59:21,529 --> 01:59:24,448 - Please. - He is not dead! He is not dead! 1269 01:59:24,573 --> 01:59:26,784 - Please, listen to me, son. - I want Champ! 1270 01:59:26,826 --> 01:59:29,245 - T.J., please, listen to me! - I want Champ! 1271 01:59:32,456 --> 01:59:33,791 He is not gone! 1272 01:59:34,291 --> 01:59:37,169 Come on, son. Come on. 1273 01:59:41,048 --> 01:59:42,424 I want Champ! 1274 01:59:43,305 --> 01:59:49,786 Dukung kami dan jadilah anggota VIP supaya semua iklan tidak ditampilkan di www.SubtitleDB.org 97659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.