Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
INDOXXI
Support dengan like & share :)
2
00:00:22,000 --> 00:00:28,074
Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini
dengan menghubungi www.SubtitleDB.org sekarang
3
00:00:40,866 --> 00:00:43,452
- How's the hip?
- Oh, it's fine.
4
00:00:50,751 --> 00:00:54,380
- I'll teach you how to ride, Shirley.
- I started when I was 8.
5
00:00:54,380 --> 00:00:56,924
No, I'm talking horses here, Shirley.
6
00:01:09,228 --> 00:01:12,106
Don't worry, I'll make a couple of trips.
7
00:03:31,328 --> 00:03:34,999
Hey, Ram�n. Take him in. He'll win.
8
00:03:36,709 --> 00:03:37,710
Oh, boy.
9
00:03:38,836 --> 00:03:40,754
Now, where's my girlfriend?
10
00:03:43,632 --> 00:03:46,260
Where's my girlfriend?
Here's my girlfriend.
11
00:03:46,886 --> 00:03:51,098
How are you doing, beautiful lady?.
Beautiful Lady, I love you.
12
00:03:51,557 --> 00:03:55,895
Now let me see those legs, now.
You've got great legs, honey.
13
00:03:59,148 --> 00:04:02,151
Yeah, great legs. You're in great shape.
14
00:04:07,781 --> 00:04:10,242
Settle down, big boy. What are you doing?
15
00:04:10,284 --> 00:04:11,702
Easy, nice and easy.
16
00:04:16,707 --> 00:04:20,127
- Good morning, Billy. How's it going?
- Good morning, Carmine.
17
00:04:21,712 --> 00:04:24,965
Hey, Josie, my posy, listen.
Could you help me out?
18
00:04:25,007 --> 00:04:28,260
Cover for me this afternoon,
I have some business to do.
19
00:04:28,260 --> 00:04:30,387
Sure. You're going to see Goodman?
20
00:04:30,429 --> 00:04:34,016
I don't know. Maybe,
but keep it under your hat, will you?
21
00:04:34,975 --> 00:04:36,060
Bless you.
22
00:04:41,815 --> 00:04:44,777
You're going to do it, Champ?
You're going to really do it?
23
00:04:44,777 --> 00:04:46,237
We're gonna have to keep on it.
24
00:04:46,278 --> 00:04:49,823
We'll go down and listen to this guy,
and if he makes any sense...
25
00:04:49,865 --> 00:04:52,868
We'll listen to him.
If he makes any sense we'll consider.
26
00:04:52,910 --> 00:04:54,578
- Right, T.J.?
- Right, Champ.
27
00:04:55,746 --> 00:04:58,290
The Champ's going to do it!
28
00:04:58,332 --> 00:05:00,793
What's the excitement, T.J.?
29
00:05:01,085 --> 00:05:04,380
Charlie Goodman. He wants the Champ.
The Champ we'll fight again.
30
00:05:04,421 --> 00:05:06,423
- Charlie Goodman?
- Charlie Goodman.
31
00:05:06,590 --> 00:05:08,884
There's nothing.
You're listening to my kid?
32
00:05:09,009 --> 00:05:11,887
- Do you want to fight again?
- I didn't say nothing.
33
00:05:11,929 --> 00:05:13,764
What are you getting me in trouble for?.
34
00:05:13,806 --> 00:05:16,976
- Good luck, Billy.
- Good luck nothing. I didn't say nothing.
35
00:05:16,976 --> 00:05:18,435
Why did you say that to him?
36
00:05:19,895 --> 00:05:21,272
Billy, slow down.
37
00:05:22,064 --> 00:05:26,402
If you feel like going in the ring again,
maybe you should, but be careful.
38
00:05:27,069 --> 00:05:30,531
You're 37.
Last time you fought you were 30.
39
00:05:30,573 --> 00:05:33,617
Jersey Joe Walcott fought
the Heavyweight World Championship...
40
00:05:33,617 --> 00:05:35,077
- ... when he was 37 years old.
- I know.
41
00:05:35,119 --> 00:05:37,538
Archie Moore was 50.
Nobody knows how old he was.
42
00:05:37,538 --> 00:05:38,706
I know that, too.
43
00:05:38,706 --> 00:05:41,375
But neither of those guys
Laid off for seven years.
44
00:05:41,375 --> 00:05:42,501
Good morning.
45
00:05:42,543 --> 00:05:44,003
- Hey, Jimmy.
- Hey.
46
00:05:44,712 --> 00:05:48,132
$1,200 I made off you
in that Johnny Ward fight.
47
00:05:49,300 --> 00:05:51,635
Doubled up on the hooks,
caught him in the eighth.
48
00:05:51,677 --> 00:05:55,764
You were Beautiful, Billy. I remember
watching your fights and saying to myself:
49
00:05:55,806 --> 00:05:57,933
"My God, this kid has got such talent. "
50
00:05:57,975 --> 00:06:00,311
I figure you hold the title
for five more years...
51
00:06:00,352 --> 00:06:03,898
.. but you have one bad fight,
Lose it and you walk away.
52
00:06:04,857 --> 00:06:06,483
I got to go, Mr. Riley.
53
00:06:07,484 --> 00:06:08,861
Good luck, Billy.
54
00:06:09,361 --> 00:06:11,989
Come on, let's go!
What's the holdup here?
55
00:06:16,619 --> 00:06:19,496
Let's go, let's go!
Come on, come on, keep coming.
56
00:06:23,500 --> 00:06:26,921
- Where have you been?
- I forgot to get something for you.
57
00:06:27,254 --> 00:06:30,132
- What have you got in the box?
- I'I show you later.
58
00:06:43,687 --> 00:06:44,980
Do you like it?
59
00:06:46,315 --> 00:06:47,900
Yeah, I like it.
60
00:06:52,738 --> 00:06:54,240
I like it very much.
61
00:06:55,616 --> 00:06:57,785
- It's for your comeback.
- Comeback?
62
00:06:59,745 --> 00:07:02,623
- Comeback's for has-beens, right?.
- Right, Champ.
63
00:07:02,665 --> 00:07:05,501
All right,
Let's get this show on the road here.
64
00:07:14,385 --> 00:07:16,303
- Yeah, baby, no kidding?
- No.
65
00:07:18,180 --> 00:07:19,348
Wait, hold on.
66
00:07:19,932 --> 00:07:20,975
Hi, Billy.
67
00:07:21,308 --> 00:07:22,685
That's Billy Flynn.
68
00:07:22,768 --> 00:07:25,479
Billy Flynn. Yeah.
I've seen him. That's him.
69
00:07:28,774 --> 00:07:31,652
Come on, you got him! Up! Up!
70
00:07:32,653 --> 00:07:35,489
Pick it up, Donny!
Pick it up, for Christ's sakes!
71
00:07:35,531 --> 00:07:38,284
What have I got here,
a fighter or a piece of meat?.
72
00:07:38,325 --> 00:07:42,413
I said jump, move! I mean it!
You're not showing me nothing!
73
00:07:42,454 --> 00:07:46,292
Watch your hands.
You look like a bum out there.
74
00:07:46,500 --> 00:07:50,129
Goddamn it! Get the hell out of here!
Get out of there! You're no fighter!
75
00:07:54,341 --> 00:07:56,927
What's the matter, fatso?
What do you expect?
76
00:07:57,094 --> 00:08:00,097
Get out there and punch. Get out there.
77
00:08:00,097 --> 00:08:01,307
Move. Get him.
78
00:08:01,348 --> 00:08:04,101
Get your hands up, Ernie.
Get your hands up!
79
00:08:04,101 --> 00:08:07,354
Move! Hit him! He's wide open!
What are you doing?
80
00:08:07,396 --> 00:08:09,315
Move in on him! Hit him.
81
00:08:10,941 --> 00:08:11,901
Billy.
82
00:08:14,570 --> 00:08:15,738
Georgie.
83
00:08:16,238 --> 00:08:19,783
- It's good to see you.
- It's so nice to see you, Georgie.
84
00:08:20,326 --> 00:08:24,622
I got something to show you.
I saved this for you for seven years.
85
00:08:25,331 --> 00:08:28,209
Your gloves. The gloves of a champion.
86
00:08:28,918 --> 00:08:30,419
Your locker, Billy.
87
00:08:36,926 --> 00:08:38,928
I saved al your stuff, Billy.
88
00:08:39,094 --> 00:08:42,473
I still got the trunks, the cup,
the headgear. it's all here.
89
00:08:42,973 --> 00:08:46,685
I said, "Someday, Billy we�ll walk in
and he's going to ask for them. "
90
00:08:47,978 --> 00:08:50,731
- Has Goodman showed up yet?
- No, but he'll be here.
91
00:08:50,773 --> 00:08:52,733
You think this is right, Georgie?
92
00:08:53,901 --> 00:08:55,819
That I should show him what I got?.
93
00:08:55,819 --> 00:08:59,156
That I should step in that ring
and show him what I got?
94
00:09:00,366 --> 00:09:02,535
I made a lot of money for that man.
95
00:09:03,911 --> 00:09:06,121
Champion of the world. It ain't right.
96
00:09:06,330 --> 00:09:07,665
I'm taking a walk.
97
00:09:10,918 --> 00:09:14,547
- What are we going to tell him?
- You tell him exactly what I said!
98
00:09:15,047 --> 00:09:18,676
And if he wants to wait for me, that's fine!
He can wait for me!
99
00:09:22,763 --> 00:09:24,765
I'I be back in half an hour.
100
00:09:33,232 --> 00:09:34,608
Hi, Jimmy.
101
00:11:15,876 --> 00:11:17,503
Come on, walk straight.
102
00:11:20,839 --> 00:11:23,384
Here, I got you. Come on, Champ.
103
00:11:28,764 --> 00:11:31,100
Billy, is everything okay?
104
00:11:31,892 --> 00:11:33,310
I had four beers.
105
00:11:34,728 --> 00:11:36,230
You need some help?
106
00:11:36,689 --> 00:11:39,650
- No, it's okay. I can handle him.
- He can handle everything.
107
00:11:39,692 --> 00:11:41,902
- I really can.
- He can handle everything.
108
00:11:41,944 --> 00:11:44,363
- Yeah.
- I'll walk. I can walk. Look.
109
00:11:45,322 --> 00:11:48,909
- Come on, Champ. Watch out for the step.
- See that, I'm walking!
110
00:11:48,951 --> 00:11:52,538
It was Charlie Goodman's idea:
"Billy, just a couple of beers. "
111
00:11:52,580 --> 00:11:55,541
And you know,
everybody started to buy him drinks.
112
00:11:55,583 --> 00:11:57,793
He didn't want to hurt
everybody's feelings.
113
00:11:57,835 --> 00:12:00,546
Right. Thanks a lot, Josie.
114
00:12:01,130 --> 00:12:02,298
See you.
115
00:12:12,433 --> 00:12:13,559
Oh, boy!
116
00:12:14,685 --> 00:12:16,729
Oh, boy, it's hot in here.
117
00:12:24,653 --> 00:12:27,114
Thanks, T.J., you're a good boy.
118
00:12:28,741 --> 00:12:32,953
You're a good boy. You know why
lost the title? Why I lost my title, T.J.?
119
00:12:34,330 --> 00:12:35,539
Why, Champ?
120
00:12:38,334 --> 00:12:40,002
Because I didn't care.
121
00:12:41,378 --> 00:12:44,965
I just said, "To hell with it. "
You know, I didn't care anymore.
122
00:12:46,759 --> 00:12:49,720
Did you hear that, T.J.? I didn't care.
123
00:12:56,143 --> 00:12:59,647
Let's get undressed, Champ.
Let me take off your pants.
124
00:13:00,606 --> 00:13:03,901
No, let me do it.
125
00:13:05,402 --> 00:13:08,822
The day a man can�t take off his own pants
then he ain't a man.
126
00:13:14,328 --> 00:13:17,456
- Why don't you go brush your teeth now?
- Sure, Champ.
127
00:13:18,374 --> 00:13:20,543
- Can you help me with this?
- I'll help you.
128
00:13:20,584 --> 00:13:23,254
Yeah. Look. Easy as pie, see that?
129
00:13:26,090 --> 00:13:27,925
Come on. Come on, let's go.
130
00:13:45,234 --> 00:13:46,443
Listen to me.
131
00:13:47,611 --> 00:13:49,989
I am not going to drink no more.
132
00:13:51,490 --> 00:13:54,577
I'm not going to gamble no more.
You understand that?
133
00:13:54,952 --> 00:13:58,247
You understand that, kid?
I am not going to gamble no more.
134
00:13:59,874 --> 00:14:01,083
Sure, Champ.
135
00:14:01,667 --> 00:14:03,961
Yeah, you think'm telling the truth?
136
00:14:05,963 --> 00:14:09,341
- Of course I do.
- Of course you do. You're a good boy, T.J.
137
00:14:16,807 --> 00:14:20,060
People think they know everything.
They don't know nothing.
138
00:14:20,936 --> 00:14:24,315
They don't know nothing.
They weren't in there taking the punches.
139
00:14:24,356 --> 00:14:25,733
What do they know?.
140
00:14:27,443 --> 00:14:30,279
I just didn't give a damn,
I didn't care anymore.
141
00:14:33,157 --> 00:14:34,450
I didn't care.
142
00:14:44,960 --> 00:14:46,295
Good night, T.J.
143
00:14:52,843 --> 00:14:54,220
Good night, Champ.
144
00:16:20,306 --> 00:16:23,893
TV rights or the Champ doesn't fight.
145
00:16:23,934 --> 00:16:27,271
The Champ's going to sign for $50,000,
not a nickel less.
146
00:16:27,313 --> 00:16:30,608
- Where is Billy now?
- He's around here somewhere.
147
00:16:31,609 --> 00:16:32,818
All I was...
148
00:16:35,196 --> 00:16:36,655
Good morning, Freddie.
149
00:16:36,697 --> 00:16:39,241
There's the Champ now. There he is.
150
00:16:39,283 --> 00:16:41,452
- Anybody miss me?
- Yeah, Riley missed you.
151
00:16:41,493 --> 00:16:44,205
Champ, where've you been?
I've been waiting for you.
152
00:16:44,246 --> 00:16:46,916
I know, T.J. I had a bad night.
153
00:16:47,374 --> 00:16:49,043
But I've been going crazy.
154
00:16:49,084 --> 00:16:52,504
Of course you're going crazy.
You know why you're going crazy?.
155
00:16:52,546 --> 00:16:54,548
Because it's hereditary.
It's in your blood.
156
00:16:54,548 --> 00:16:56,508
You got a crazy father.
157
00:16:59,637 --> 00:17:02,056
I'll tell you.
You know where was last night?
158
00:17:02,056 --> 00:17:04,683
- Where?
- Oh, boy. Oh, boy.
159
00:17:07,311 --> 00:17:10,064
I couldn�t sleep last night. You know why?.
160
00:17:10,231 --> 00:17:11,232
Why?
161
00:17:12,608 --> 00:17:16,237
Because I let my son down yesterday.
Spent all my money on Liquor.
162
00:17:17,071 --> 00:17:20,074
- What else is new?.
- I don't know.
163
00:17:21,742 --> 00:17:24,745
And on top of everything else,
worst of all...
164
00:17:26,413 --> 00:17:30,543
.. I stole $20 from my own son.
165
00:17:30,709 --> 00:17:33,170
- Come on.
- It's okay, Champ.
166
00:17:34,922 --> 00:17:36,549
My money's your money.
167
00:17:36,799 --> 00:17:40,261
No, it's not okay.
What a terrible thing to do.
168
00:17:40,594 --> 00:17:42,846
You know what I did with the money?
169
00:17:42,888 --> 00:17:45,057
- What do you think?
- Go gambling.
170
00:17:45,099 --> 00:17:48,102
That's right. I went gambling.
You know your father too well.
171
00:17:48,143 --> 00:17:50,980
So, I go back to the crap table, of course.
172
00:17:51,397 --> 00:17:53,941
And I lay the money down
on the crap table...
173
00:17:54,066 --> 00:17:57,903
.. and your old man is shooting the craps.
What do you think happens there?
174
00:17:57,945 --> 00:18:01,031
I make seven straight passes,
Letting it ride every time.
175
00:18:01,073 --> 00:18:04,118
Seven straight passes.
Your old man was winning last night.
176
00:18:04,159 --> 00:18:06,745
- Now, how much do you think he won?
- $100?
177
00:18:06,787 --> 00:18:09,123
- More than that. How much?
- $200?
178
00:18:09,164 --> 00:18:11,333
In this pocket,
how much do you think I won?
179
00:18:11,375 --> 00:18:13,669
- $400?
- $6,400!
180
00:18:13,711 --> 00:18:14,712
Yeah!
181
00:18:15,921 --> 00:18:19,925
- $6,400!
- $6,400?
182
00:18:20,050 --> 00:18:22,344
The Champ always comes through
in the end.
183
00:18:22,344 --> 00:18:25,014
That's right!
You know what I did with the money?
184
00:18:25,055 --> 00:18:27,141
- Hell, you blew it.
- No, I didn't blow it.
185
00:18:27,141 --> 00:18:30,102
I got some presents for my friends.
I'm not kidding you.
186
00:18:30,144 --> 00:18:33,063
Everybody, come over to the car.
I got presents for you all.
187
00:18:33,105 --> 00:18:36,275
Come on, let's go! Come on. All right.
188
00:18:36,317 --> 00:18:38,903
Watch this, T.J.
Let me see what we got here.
189
00:18:38,944 --> 00:18:41,030
Hey, Billy, how about...
190
00:18:43,699 --> 00:18:47,494
Who wants that? There you go.
Who wants this?
191
00:18:48,037 --> 00:18:52,082
All right, wait a minute. What's going on?
Now, we got some candy.
192
00:18:52,124 --> 00:18:53,500
Some more. Come on.
193
00:18:57,338 --> 00:19:00,299
Everybody gets presents.
These are all for the people here.
194
00:19:00,341 --> 00:19:04,553
- Ask me what I got for T.J.
- Hey, Billy, what did you get for T.J.?
195
00:19:05,888 --> 00:19:07,389
What did I get for T.J.?
196
00:19:08,599 --> 00:19:09,808
You forgot?.
197
00:19:12,311 --> 00:19:14,438
How could I've forgotten my own son?
198
00:19:14,480 --> 00:19:17,066
- No.
- Poor T.J.
199
00:19:19,193 --> 00:19:21,278
Now, wait a minute.
200
00:19:21,570 --> 00:19:24,698
Maybe there was a little something.
got to think now.
201
00:19:25,866 --> 00:19:29,537
Let me see if I can find it.
Mr. Riley?. Mr. Riley?.
202
00:19:30,704 --> 00:19:35,251
Would you bring that little thing I got
for T.J.? Bring it right over here, please.
203
00:19:54,937 --> 00:19:57,481
Oh, yes. She's Beautiful.
204
00:19:59,567 --> 00:20:03,279
What's the matter?. Don't you like it?
I could take it back.
205
00:20:05,865 --> 00:20:07,324
- She's mine?
- Yeah.
206
00:20:10,244 --> 00:20:12,621
- All mine?
- Yeah, she's all yours.
207
00:20:14,331 --> 00:20:16,041
- Really, all mine?
- Yeah.
208
00:20:20,337 --> 00:20:22,715
She's a beautiful horse, this horse.
209
00:20:24,884 --> 00:20:27,761
She's a Lady.
That's the name of the horse. Yeah.
210
00:20:33,267 --> 00:20:35,227
What do you think of that?
211
00:20:35,352 --> 00:20:37,104
Ain't she Beautiful?
212
00:20:39,690 --> 00:20:43,277
The world�s youngest horse owner.
That's what we got here.
213
00:20:43,485 --> 00:20:45,821
It's great! It's a nice horse.
214
00:20:45,946 --> 00:20:48,782
She's a Lady, T.J.
That's the name of the horse.
215
00:21:14,850 --> 00:21:17,561
Ladies and gentlemen,
your attention, please.
216
00:21:18,020 --> 00:21:20,231
There are changes for the third race.
217
00:21:21,148 --> 00:21:26,111
Bobby Castle will be up on No. 5,
Sunday's Child.
218
00:21:26,904 --> 00:21:31,867
And Perdition, No. 7 horse,
will carry 120 pounds.
219
00:21:48,133 --> 00:21:52,221
It is a tradition on this day of racing
to wear something pink...
220
00:21:52,263 --> 00:21:56,225
.. in honor of our beautiful flamingos
who reside here at Hialeah.
221
00:21:56,267 --> 00:22:00,354
And prior to the last race of the day,
lovely gifts will be presented...
222
00:22:00,396 --> 00:22:03,357
.. to the lady and gentleman
in the best pink attire.
223
00:22:05,943 --> 00:22:09,864
All right. It's a beautiful day
here at Hialeah, plenty of sunshine.
224
00:22:09,905 --> 00:22:13,701
Dolly Kenyon, owner of the brilliant
3- year-old champion, Justasec.
225
00:22:13,742 --> 00:22:16,620
Don't forget this race.
I gotta horse in this race, too.
226
00:22:16,662 --> 00:22:19,498
- Of course, Dolly's Chance.
- That little bay over there.
227
00:22:19,498 --> 00:22:21,876
She didn't cost much,
but she's a good animal.
228
00:22:21,917 --> 00:22:23,836
Anybody can do what my husband does.
229
00:22:24,003 --> 00:22:26,672
He pays hundreds of thousands of dollars
for Justasec.
230
00:22:26,714 --> 00:22:31,886
I paid $5,000 for Dolly's Chance.
She's going to win this race.
231
00:22:31,927 --> 00:22:32,928
Bullshit.
232
00:22:33,721 --> 00:22:35,890
- Who said that?.
- Who said what?
233
00:22:35,931 --> 00:22:38,017
"Bullshit. " Somebody said "bullshit. "
234
00:22:38,058 --> 00:22:42,980
- Mrs. Kenyon, what about Justasec?
- Just a horse, just a horse.
235
00:22:42,980 --> 00:22:45,065
Thank you very much. Good luck.
236
00:22:45,065 --> 00:22:48,485
- Did you say that, little boy?
- You weren't supposed to hear.
237
00:22:48,527 --> 00:22:49,695
Well, I heard.
238
00:22:51,572 --> 00:22:56,619
- Sassy boy, what are you doing here?
- What do you mean, what am I doing here?
239
00:22:56,619 --> 00:22:59,538
I'm a horse owner, like you.
And mine's going to win.
240
00:23:02,917 --> 00:23:06,045
- What's your name? And speak up!
- T.J.
241
00:23:06,378 --> 00:23:08,589
I said your name, not your initials.
242
00:23:08,881 --> 00:23:12,009
I got to talk to my rider.
I can't waste my time with you.
243
00:23:12,051 --> 00:23:13,260
Jeffie.
244
00:23:13,344 --> 00:23:15,638
Where have you been? I got to talk to you.
245
00:23:15,679 --> 00:23:17,514
Little smart aleck.
246
00:23:17,556 --> 00:23:19,975
- Come on, Dolly.
- Thank you very much.
247
00:23:20,976 --> 00:23:22,269
- Jeffie?
- Yeah?
248
00:23:22,353 --> 00:23:24,688
- Don't rate her. Don't rate her.
- Yeah.
249
00:23:24,730 --> 00:23:25,940
You told me already.
250
00:23:26,065 --> 00:23:28,025
- Don't let her get boxed in.
- Yeah.
251
00:23:28,150 --> 00:23:30,361
Go to the front and improve your position.
252
00:23:30,402 --> 00:23:33,072
Sure. Relax, T.J.,
I'll ride the horse, you watch.
253
00:23:33,113 --> 00:23:34,907
Everything's cool, okay?.
254
00:23:35,699 --> 00:23:37,159
That's some horse.
255
00:23:38,369 --> 00:23:39,828
Is she really yours?
256
00:23:40,538 --> 00:23:42,915
Yeah. Mine and my dad's.
257
00:23:45,084 --> 00:23:47,711
Well, she's got
an extremely attractive head.
258
00:23:48,254 --> 00:23:49,672
Good confirmation.
259
00:23:50,381 --> 00:23:52,758
- What's her name?
- She's a Lady.
260
00:23:54,927 --> 00:23:57,346
Whoever named her
knew what he was talking about.
261
00:23:57,388 --> 00:23:59,139
She has good composure.
262
00:24:00,474 --> 00:24:03,978
Are you with that "sassy boy" lady?.
263
00:24:04,728 --> 00:24:06,897
She's a personal friend of mine.
264
00:24:07,481 --> 00:24:10,234
Personal friend or not,
don't bet on that horse.
265
00:24:10,484 --> 00:24:13,654
Bet on mine. You'll make a million!
Believe me.
266
00:24:13,821 --> 00:24:16,949
- Well, I need a million.
- You got it. It's in the bag.
267
00:24:17,408 --> 00:24:18,617
Okay.
268
00:24:22,037 --> 00:24:23,414
I'll bet her.
269
00:24:23,914 --> 00:24:27,042
But if she doesn't pay off,
I'I come looking for you.
270
00:24:27,877 --> 00:24:29,211
Okay.
271
00:24:30,588 --> 00:24:31,922
The name is T.J.
272
00:24:36,886 --> 00:24:40,556
And if she does pay off,
I'I come looking for you.
273
00:24:43,267 --> 00:24:44,643
The name's Annie.
274
00:24:51,734 --> 00:24:53,152
Good luck, Annie.
275
00:25:06,832 --> 00:25:09,210
.. truly named Home of the Champions.
276
00:25:09,710 --> 00:25:10,878
For instance...
277
00:25:10,920 --> 00:25:13,839
That's my horse! That's my horse!
278
00:25:15,299 --> 00:25:16,675
She's going to win.
279
00:25:17,426 --> 00:25:20,095
First horse to win over $1 million.
280
00:25:20,179 --> 00:25:23,140
This was called Seattle Slew's
winter playground.
281
00:25:23,682 --> 00:25:28,103
And other great champions
who raced here; Affirmed, Aldegar...
282
00:25:29,063 --> 00:25:32,191
- Was that a kid or a jockey?.
- He owns the horse.
283
00:25:32,233 --> 00:25:33,526
What?
284
00:25:33,567 --> 00:25:37,530
- Did you see what he did to Dolly?.
- I think Dolly was flirting with him.
285
00:25:37,738 --> 00:25:40,616
- How about you?
- I guess I was...
286
00:25:40,616 --> 00:25:42,660
- Hello, Mrs. Philips.
- Hello.
287
00:25:42,701 --> 00:25:44,703
I promised to bet his horse.
288
00:25:44,703 --> 00:25:48,332
Could you do me a favor
and put $10 on her? It's No. 1.
289
00:25:48,374 --> 00:25:49,792
She's a Lady. Okay.
290
00:25:49,833 --> 00:25:52,878
- But don't say anything to Dolly.
- No.
291
00:26:02,555 --> 00:26:05,266
Ladies and gentlemen,
ten minutes to post time.
292
00:26:05,307 --> 00:26:07,101
Post time in ten minutes.
293
00:26:07,726 --> 00:26:11,105
- We got any horse owners in this line?
- I'm a horse owner.
294
00:26:11,146 --> 00:26:13,732
You're a horse owner?
You're in the wrong line.
295
00:26:14,149 --> 00:26:17,278
I asked about this line.
I was just kidding you.
296
00:26:17,319 --> 00:26:21,240
- I know a horse owner who's 8 years old.
- You can't be a horse owner at that age.
297
00:26:21,282 --> 00:26:26,203
No, I'm telling you the truth.
My son owns a horse. He's 8 years old.
298
00:26:26,453 --> 00:26:29,081
I got some money together.
I got him a nice horse.
299
00:26:29,123 --> 00:26:31,000
Horses are nice for kids to ne around.
300
00:26:31,041 --> 00:26:33,627
I get him the horse.
He's going to sleep that night.
301
00:26:33,669 --> 00:26:37,172
He's actually falling asleep,
and he says to me, "Champ. "
302
00:26:37,214 --> 00:26:39,675
He calls me Champ
because I used to be a boxer.
303
00:26:39,717 --> 00:26:42,386
He says, "You would do this for me?"
304
00:26:42,720 --> 00:26:45,848
He said, "I can't believe it.
You are a good father. "
305
00:26:46,473 --> 00:26:47,975
He just fell asleep.
306
00:26:48,058 --> 00:26:51,103
Yeah, $10...
I don't want the odds to go down.
307
00:26:51,145 --> 00:26:53,522
$10 on No. 1 to win.
308
00:26:54,481 --> 00:26:55,691
She's a Lady!
309
00:26:55,900 --> 00:26:58,068
It's been nice talking to you, folks.
310
00:27:08,454 --> 00:27:09,872
Ladies and gentlemen...
311
00:27:09,914 --> 00:27:13,209
.. the horses are coming onto the track
for the great...
312
00:27:13,250 --> 00:27:15,753
Please, ladies,
there's a little boy right here.
313
00:27:16,837 --> 00:27:17,880
There.
314
00:27:18,172 --> 00:27:21,300
Sit up! Watch out!
He's an owner! He's a genuine owner.
315
00:27:21,300 --> 00:27:23,886
The youngest owner
in the history of Hialeah.
316
00:27:25,095 --> 00:27:26,513
Move back! Move back!
317
00:27:26,555 --> 00:27:29,225
I'm going to move back
as soon as the race starts.
318
00:27:29,266 --> 00:27:32,853
I'm going to go right back there.
Excuse me.
319
00:27:32,895 --> 00:27:35,022
.. and is the oldest in continuous use.
320
00:27:36,690 --> 00:27:40,277
While the horses are parading
to the post in front of you...
321
00:27:40,319 --> 00:27:43,864
.. may I remind you
of the superb post-Flamingo Day dinner...
322
00:27:44,114 --> 00:27:45,658
.. to be held tonight.
323
00:27:45,699 --> 00:27:48,911
Details may be obtained
at the information center at the...
324
00:27:48,953 --> 00:27:50,871
There. Isn't that beautiful?
325
00:27:51,830 --> 00:27:53,541
Marvelous. Marvelous.
326
00:27:55,918 --> 00:27:59,672
- There he is. That's him. All right.
- Come on, Jeffie.
327
00:27:59,713 --> 00:28:01,840
He looks nice and calm.
That's a great sign.
328
00:28:02,883 --> 00:28:05,261
What a beautiful sight this is each year.
329
00:28:05,678 --> 00:28:09,014
Ladies and gentlemen, we'll run down
the horses once again for you.
330
00:28:09,014 --> 00:28:12,268
No. 1, She's a Lady.
No. 2 is Dolly's Chance.
331
00:28:12,434 --> 00:28:14,520
T. T. 's Baby is No. 3.
332
00:28:14,562 --> 00:28:18,440
Small Virtue is No. 4,
with Sunday's Child No. 5.
333
00:28:18,482 --> 00:28:20,526
No. 6 horse is Man Stopper.
334
00:28:20,651 --> 00:28:24,280
No. 7, Perdition,
and Billy Bee is the No. 8 horse.
335
00:28:25,114 --> 00:28:28,367
She's a Lady, the No. 1 horse
being led into the gate.
336
00:28:29,451 --> 00:28:31,287
And now, here comes Dolly's Chance.
337
00:28:31,370 --> 00:28:34,748
- He's in the starting gate.
- See the way he's got him? Perfect.
338
00:28:34,790 --> 00:28:37,167
- He's in the starting gate.
- He's relaxed.
339
00:28:37,209 --> 00:28:38,961
- He's in good shape, see?
- Yeah.
340
00:28:44,341 --> 00:28:45,551
The flag is up!
341
00:28:45,593 --> 00:28:46,760
Let's be ready.
342
00:29:01,817 --> 00:29:04,236
- All right, Jeffie, hold him right there!
- Yeah.
343
00:29:04,695 --> 00:29:06,071
.. in front of Perdition.
344
00:29:06,113 --> 00:29:09,700
Around the turn, Dolly's Chance
head and head with Sunday's Child.
345
00:29:09,742 --> 00:29:12,745
She's a Lady, She's a Lady, come on!
346
00:29:12,870 --> 00:29:14,997
Sunday's Child and She's a Lady.
347
00:29:15,039 --> 00:29:18,584
Man Stopper is the sixth horse
and T. T. 's Baby, Small Virtue.
348
00:29:20,711 --> 00:29:24,965
Come on. Hold him right there, Jeffie.
Just don't let him make his move yet.
349
00:29:25,341 --> 00:29:30,095
But She's a Lady is burning up that track!
She's a Lady is flying! She's a Lady...
350
00:29:30,095 --> 00:29:31,931
She's a Lady, come on!
351
00:29:32,181 --> 00:29:35,851
Stop that, Annie!
Who are you rooting for, anyway?.
352
00:29:36,060 --> 00:29:37,770
But, Dolly, look at her!
353
00:29:38,520 --> 00:29:41,607
Man Stopper making a run now,
and She's a Lady!
354
00:29:41,649 --> 00:29:44,026
Man Stopper's trying
to get up there, but...
355
00:29:44,735 --> 00:29:46,654
She's a Lady and Man Stopper.
356
00:29:51,909 --> 00:29:54,787
She's a Lady.
And now, turning for home...
357
00:30:02,294 --> 00:30:03,879
She's in second.
358
00:30:05,923 --> 00:30:08,676
Sunday's Child trying to hold on for third.
359
00:30:12,304 --> 00:30:13,472
She's a Lady's down!
360
00:30:13,514 --> 00:30:14,932
She's died!
361
00:30:18,018 --> 00:30:19,687
It's the boy's horse.
362
00:30:19,728 --> 00:30:21,939
Man Stopper got up for show...
363
00:30:22,606 --> 00:30:26,402
There's a photo performed,
ladies and gentlemen. Hold all tickets.
364
00:30:26,694 --> 00:30:30,739
What a frightening finish
at the Flamingo Stakes today!
365
00:30:31,031 --> 00:30:33,158
Dolly's Chance is the winner.
366
00:30:33,450 --> 00:30:36,328
Sunday's Child was second
and Perdition was third.
367
00:30:39,540 --> 00:30:40,749
It's Billy!
368
00:30:46,714 --> 00:30:49,884
That's Billy down there with that boy.
369
00:30:50,634 --> 00:30:54,680
Well, Dolly's Chance
is coming back up the track...
370
00:30:54,722 --> 00:30:59,518
.. heading for the winner's circle
for the traditional photographic session...
371
00:30:59,560 --> 00:31:02,146
.. and they're racing up
to the steward's enclosure.
372
00:31:02,396 --> 00:31:05,524
However, they must wait
for the official findings.
373
00:31:05,566 --> 00:31:07,902
The next post is in 30 minutes.
374
00:31:10,988 --> 00:31:14,283
Is T.J. him?
375
00:31:29,465 --> 00:31:32,843
Man, the horse was going to win that race.
"She's the winner," I said.
376
00:31:33,302 --> 00:31:37,139
I'll keep her, no matter what,
even if she can't run no more.
377
00:31:38,140 --> 00:31:42,728
I'll brush her and I'll feed her every day.
378
00:32:27,314 --> 00:32:28,941
What are you doing here?
379
00:32:35,072 --> 00:32:36,866
How's the horse? s it all right?.
380
00:32:36,907 --> 00:32:40,744
The horse is just fine.
In five minutes, they'll probably shoot her.
381
00:32:46,417 --> 00:32:48,794
Stop it! Stop it!
382
00:32:49,837 --> 00:32:51,964
It doesn't work anymore, Billy.
383
00:32:52,673 --> 00:32:55,509
- What do you mean?
- It doesn't work...
384
00:32:56,051 --> 00:32:57,720
Just like old times, honey.
385
00:32:58,512 --> 00:33:00,347
What are you doing here now?
386
00:33:08,856 --> 00:33:11,734
No smoking in the barn area.
What do you want?.
387
00:33:15,738 --> 00:33:17,156
T.J.'s Timmy, isn't he?
388
00:33:18,908 --> 00:33:20,492
Yeah, T.J. is Timmy.
389
00:33:20,576 --> 00:33:24,455
So you figured it out, so what?
Even a dumb horse knows her own foal.
390
00:33:24,872 --> 00:33:27,666
One of us should be with him right now.
If he's out...
391
00:33:27,708 --> 00:33:29,627
One of us should...
392
00:33:29,793 --> 00:33:33,422
One of us is, but one of us wasn't.
For seven years, I was with him.
393
00:33:33,464 --> 00:33:34,381
Billy!
394
00:33:34,632 --> 00:33:36,300
You dropped your purse.
395
00:33:37,009 --> 00:33:39,720
Billy, will you stop it, please!
396
00:33:40,221 --> 00:33:43,724
After seven years you want to come back.
You want to hold his hand?
397
00:33:43,766 --> 00:33:45,226
Do you know what I told him?
398
00:33:45,226 --> 00:33:48,521
I told him that you died,
that you were killed in a car wreck.
399
00:33:48,562 --> 00:33:51,690
That you were a tramp
and we're better off without you.
400
00:33:53,859 --> 00:33:56,278
You're dead! Do you understand that?
401
00:33:56,320 --> 00:33:58,697
You're dead! The kid's got no mother!
402
00:34:03,744 --> 00:34:06,747
- I am his mother.
- You're dead! He's got no mother!
403
00:34:07,206 --> 00:34:08,874
I'm here. I am his mother.
404
00:34:08,916 --> 00:34:12,461
You gave me custody, didn't you?
And you got what you wanted.
405
00:34:12,962 --> 00:34:17,299
- Get the hell out of here!
- Billy, please!
406
00:34:18,133 --> 00:34:20,719
I'd like to see him.
I'd like to know what he's like.
407
00:34:20,761 --> 00:34:22,304
You want to know?. Look!
408
00:34:22,346 --> 00:34:24,974
He's a one-in-a-million kid
you dream about.
409
00:34:25,015 --> 00:34:28,811
But you are never going to see him.
Come on, let�s get out of here.
410
00:34:29,520 --> 00:34:32,690
- Get out of here!
- Billy! Stop it!
411
00:34:35,943 --> 00:34:37,736
Do you want me to get a lawyer?.
412
00:34:37,778 --> 00:34:39,572
- Do you want to do that?.
- No!
413
00:34:40,573 --> 00:34:42,366
No, I don't want to do that!
414
00:34:43,284 --> 00:34:47,329
You know as well as I do that no court
would deny me the right to see him.
415
00:34:47,371 --> 00:34:49,456
Superficial wound, nothing more.
416
00:34:51,375 --> 00:34:53,294
Is she going to be all right?
417
00:34:56,380 --> 00:34:57,506
Champ!
418
00:34:58,549 --> 00:35:00,718
Champ! Where's the Champ?
419
00:35:05,514 --> 00:35:07,057
Champ, where are you?
420
00:35:09,101 --> 00:35:11,562
- She's okay! She's okay!
- That's wonderful!
421
00:35:13,564 --> 00:35:15,858
The doctor said it's a superficial wound.
422
00:35:15,900 --> 00:35:18,152
- Great!
- Got that? A superficial wound.
423
00:35:18,194 --> 00:35:20,070
- Let's go.
- She's going to be okay.
424
00:35:20,112 --> 00:35:23,407
T.J., I'm glad. I saw her from the stands.
I was worried.
425
00:35:23,490 --> 00:35:24,450
Come on.
426
00:35:24,909 --> 00:35:26,368
T.J.!
427
00:35:28,037 --> 00:35:31,373
We have this other matter to discuss.
428
00:35:35,002 --> 00:35:36,253
I bet on her.
429
00:35:37,171 --> 00:35:39,131
You owe me a flat $10.
430
00:35:46,305 --> 00:35:47,932
The name's Annie.
431
00:35:56,607 --> 00:35:58,943
You know, it's nice to meet you, Annie.
432
00:36:00,819 --> 00:36:04,073
Maybe I'll take you up
on that invitation sometime.
433
00:36:04,114 --> 00:36:07,326
- Aren't you happy, Champ?
- Yeah, 'm happy. I'm happy.
434
00:36:25,636 --> 00:36:27,137
Why do we have to go?
435
00:36:28,722 --> 00:36:30,140
Because it's fun.
436
00:36:34,311 --> 00:36:35,938
You know, people...
437
00:36:36,772 --> 00:36:38,941
People inviting other people over.
438
00:36:42,778 --> 00:36:44,780
Why do we have to be dressed up?
439
00:36:48,117 --> 00:36:52,162
Because these people are rich people.
You want to look nice, don't you?
440
00:36:52,204 --> 00:36:54,373
You look nice. You look real nice.
441
00:36:58,043 --> 00:37:00,379
What if she asks me about the $10?
442
00:37:00,921 --> 00:37:03,048
Hey, what is this, question day?.
443
00:37:04,508 --> 00:37:07,303
I told you about that.
She didn't mean nothing by that.
444
00:37:07,344 --> 00:37:10,222
It's just her little sense of humor.
445
00:37:11,932 --> 00:37:13,475
Some sense of humor.
446
00:37:34,330 --> 00:37:35,998
Okay, come on, let's go.
447
00:37:41,587 --> 00:37:43,964
I forgot! I got to make a phone call.
448
00:37:44,006 --> 00:37:47,134
Hey, look.
Here, I want you to go up there, see.
449
00:37:47,343 --> 00:37:50,012
Let's see if your hair is nice.
450
00:37:50,054 --> 00:37:52,640
Good. Okay, that's it. Go ahead.
451
00:37:52,681 --> 00:37:56,060
- Go ahead. I'll see you in 20 minutes.
- See you in 20 minutes.
452
00:37:56,060 --> 00:37:58,062
Hey, hold it. Wait. Just a second.
453
00:37:58,062 --> 00:38:01,565
That'd be beautiful walking in
with $37.50 on your sleeve.
454
00:38:01,690 --> 00:38:03,150
Al right. Go ahead.
455
00:38:07,196 --> 00:38:08,697
Go ahead. Come on.
456
00:38:08,906 --> 00:38:10,366
Have a good time.
457
00:38:13,202 --> 00:38:14,203
Be back!
458
00:38:14,453 --> 00:38:16,580
Yeah, I'll be back in 20 minutes.
459
00:38:40,896 --> 00:38:43,065
Mrs. Philips is waiting for you down there.
460
00:38:43,148 --> 00:38:44,942
- Thank you.
- You're welcome.
461
00:38:46,277 --> 00:38:48,696
- Hi, T.J.
- Hi, Annie.
462
00:38:49,613 --> 00:38:51,365
Where's your father going?
463
00:38:52,116 --> 00:38:55,661
He had to make a telephone call.
He'll be right back in 20 minutes.
464
00:38:55,703 --> 00:38:56,620
Okay.
465
00:38:59,331 --> 00:39:01,917
- How's the filly?.
- She's okay.
466
00:39:02,418 --> 00:39:04,336
She's getting better every day.
467
00:39:04,336 --> 00:39:06,380
- Is she really?.
- Yep.
468
00:39:06,714 --> 00:39:09,800
When do you think
you'll be able to start working her out?.
469
00:39:09,842 --> 00:39:12,052
We'll be working her out
in a couple of weeks.
470
00:39:12,094 --> 00:39:13,220
In two weeks?
471
00:39:14,221 --> 00:39:16,807
That's amazing, T.J. It's wonderful.
472
00:39:16,849 --> 00:39:19,351
We'll start entering a couple of races.
473
00:39:19,476 --> 00:39:22,188
Then we're going to start
collecting the dough.
474
00:39:22,521 --> 00:39:24,565
Mrs. Phillips, you have a phone cal.
475
00:39:24,690 --> 00:39:26,859
Will you take a message?
I'll call them back.
476
00:39:26,859 --> 00:39:28,777
He said it was an emergency.
477
00:39:29,028 --> 00:39:30,446
All right, Bob.
478
00:39:33,991 --> 00:39:38,370
Do you know what an emergency is, T.J.?
It's anything that they can�t handle.
479
00:39:42,666 --> 00:39:45,336
Mike, T.J.,
I'd like you to meet my husband.
480
00:39:46,128 --> 00:39:48,672
This is Mike. Mike, this is T.J.
481
00:39:48,714 --> 00:39:50,132
- Hello, T.J.
- Hi.
482
00:39:50,424 --> 00:39:53,510
Would you two keep each other company
for a few minutes?
483
00:39:53,552 --> 00:39:55,429
- There's a phone call.
- Okay.
484
00:39:56,722 --> 00:39:57,806
Sit down.
485
00:40:01,101 --> 00:40:05,356
- So, your filly�s going to be all right?.
- She's going to be fine.
486
00:40:05,689 --> 00:40:08,859
- The vet said she didn't even swell up.
- Good.
487
00:40:17,701 --> 00:40:19,119
Excuse me.
488
00:40:21,330 --> 00:40:23,207
Can I talk to you honest?
489
00:40:25,501 --> 00:40:26,502
Sure.
490
00:40:37,137 --> 00:40:39,557
Annie don't understand.
491
00:40:40,266 --> 00:40:42,685
When you lose a bet, you lose a bet!
492
00:40:44,895 --> 00:40:47,773
You mean, she wants the money back?
493
00:40:48,649 --> 00:40:49,692
Exactly.
494
00:40:50,025 --> 00:40:51,902
You want me to talk to her?.
495
00:40:54,905 --> 00:40:57,491
Don't you think you should talk to her?.
496
00:41:01,704 --> 00:41:02,830
I guess so.
497
00:41:26,228 --> 00:41:27,396
Who's he?
498
00:41:28,355 --> 00:41:31,901
His name was Thomas Parr,
and he was an English farmer.
499
00:41:32,193 --> 00:41:35,112
He was very famous
because he lived to be 153.
500
00:41:35,154 --> 00:41:37,031
The oldest man who ever lived.
501
00:41:38,240 --> 00:41:39,450
No kidding!
502
00:41:39,700 --> 00:41:42,119
And he might've lived
who knows how long...
503
00:41:42,786 --> 00:41:45,706
.. only they took him to London
to show him to the king.
504
00:41:46,457 --> 00:41:48,125
What happened in London?
505
00:41:49,335 --> 00:41:51,921
He ate and drank himself to death.
506
00:41:53,589 --> 00:41:57,676
- How can you live to be 153?
- That's what I try to figure out.
507
00:41:57,718 --> 00:41:59,178
Why people get old.
508
00:41:59,720 --> 00:42:04,558
Why some people like Thomas Parr
live so long and other people don't.
509
00:42:07,978 --> 00:42:11,106
Are you a doctor?.
510
00:42:11,690 --> 00:42:12,775
Sort of.
511
00:42:14,235 --> 00:42:15,653
A gerontologist.
512
00:42:20,199 --> 00:42:22,034
How are you two getting along?
513
00:42:22,076 --> 00:42:23,786
We've been having a great time.
514
00:42:23,827 --> 00:42:25,538
What are you talking about?
515
00:42:25,538 --> 00:42:26,705
Old man Parr.
516
00:42:30,084 --> 00:42:33,837
T.J., that was your father on the phone.
517
00:42:33,879 --> 00:42:38,300
His friend is in some kind of trouble
and he won't be able to be back until 6:30.
518
00:42:39,093 --> 00:42:41,220
Well, it's not that bad here, you know.
519
00:42:41,220 --> 00:42:43,305
Do you want to see around the boat?
520
00:42:43,430 --> 00:42:45,975
Come on, I'll show you around. All right?
521
00:42:54,400 --> 00:42:56,861
- Did he say which friend was in trouble?
- He didn't.
522
00:42:56,902 --> 00:42:59,989
He said it wasn't important.
He'd be back in a few hours.
523
00:43:00,030 --> 00:43:01,198
Don't worry about it.
524
00:43:01,240 --> 00:43:03,117
- Do you like boats?
- Yeah!
525
00:43:03,325 --> 00:43:04,785
T.J., look at that one!
526
00:43:05,286 --> 00:43:07,538
- That's pretty!
- Isn't it?.
527
00:43:07,663 --> 00:43:09,623
Look how many people there are!
528
00:43:18,007 --> 00:43:20,342
Look at that one! That's pretty, too.
529
00:43:32,980 --> 00:43:35,733
tell you!
530
00:43:36,442 --> 00:43:39,820
I wish the Champ could see that one.
He'd love it!
531
00:43:49,246 --> 00:43:52,082
Hey, you're pretty damn good.
532
00:43:53,167 --> 00:43:54,460
You a hustler?
533
00:43:55,669 --> 00:43:57,213
No, 'm just lucky.
534
00:43:58,714 --> 00:44:00,758
Well, try it again then.
535
00:44:03,344 --> 00:44:04,136
No!
536
00:44:04,386 --> 00:44:06,931
- What do I get?.
- Anything you say.
537
00:44:07,097 --> 00:44:10,059
Anything I say?. Al right, anything I say.
538
00:44:10,976 --> 00:44:13,521
Right here. How about this one?
Right here.
539
00:44:16,398 --> 00:44:17,691
There you are.
540
00:44:17,733 --> 00:44:20,110
Are you sure
you don't want to try that again?
541
00:44:20,152 --> 00:44:21,278
Once more?
542
00:44:22,196 --> 00:44:23,447
Yeah, I'm sure.
543
00:44:24,448 --> 00:44:25,616
I tried.
544
00:44:25,950 --> 00:44:27,743
You're a sweetheart, too.
545
00:44:43,300 --> 00:44:44,718
I tagged you!
546
00:44:45,094 --> 00:44:47,596
All right, it's my turn to tag you.
547
00:44:57,523 --> 00:44:59,108
I've got you.
548
00:45:11,453 --> 00:45:12,913
I'm going to tag you!
549
00:46:21,690 --> 00:46:23,817
- Keep that blanket nice and clean.
- I will.
550
00:46:23,817 --> 00:46:25,194
- You'll promise me?
- I will.
551
00:46:25,236 --> 00:46:27,863
- Remember where the saddle is from?
- It's from England.
552
00:46:27,905 --> 00:46:30,533
- Don't lose the halter, it's expensive.
- Dolly!
553
00:46:30,574 --> 00:46:31,909
Don't worry, I won't.
554
00:46:31,951 --> 00:46:35,329
- You take care of your filly, you promise?
- I promise.
555
00:46:35,371 --> 00:46:37,289
- Who's your vet?
- Doc.
556
00:46:37,331 --> 00:46:38,123
Doc?
557
00:46:38,165 --> 00:46:40,751
What the hell kind of name
is Doc for a vet?
558
00:46:41,293 --> 00:46:44,588
If something goes wrong, you call me.
You understand?
559
00:46:44,630 --> 00:46:46,799
I got the best vet in the world.
560
00:46:46,840 --> 00:46:48,968
Sure. And don't worry, Dolly, will.
561
00:46:49,677 --> 00:46:51,345
- 'Bye, love.
- 'Bye.
562
00:46:53,055 --> 00:46:54,473
- 'Bye, T.J.
- 'Bye.
563
00:47:05,985 --> 00:47:08,153
Thanks for going swimming with me.
564
00:47:08,779 --> 00:47:10,823
The Champ won't let me go alone.
565
00:47:11,574 --> 00:47:16,120
And when you go away
I'll always remember this day.
566
00:47:29,717 --> 00:47:32,469
'Bye, T.J. Here.
567
00:47:34,013 --> 00:47:35,723
- 'Bye, Annie.
- 'Bye.
568
00:47:37,892 --> 00:47:40,311
Anytime you want,
come to the backstretch.
569
00:47:40,519 --> 00:47:43,772
Then I'll show you around.
You could see my horse.
570
00:47:44,315 --> 00:47:47,193
'Bye. The Champ must be waiting for me.
571
00:47:55,576 --> 00:47:57,578
'Bye. 'Bye, Annie!
572
00:48:14,303 --> 00:48:15,304
Champ!
573
00:48:19,934 --> 00:48:22,478
T.J., I must've conked out.
574
00:48:24,146 --> 00:48:28,025
- Did you get a lot of presents?
- Yeah, look at this saddle!
575
00:48:28,192 --> 00:48:30,694
- Look at it! It must've cost...
- Saddle?
576
00:48:30,694 --> 00:48:32,321
It must've cost $200.
577
00:48:32,363 --> 00:48:35,783
- Look at that! Feel it. It's real leather.
- I'm looking.
578
00:48:35,824 --> 00:48:39,203
Yeah, they spoiled you silly in there.
I can see that.
579
00:48:39,245 --> 00:48:42,540
They were real nice people.
Not like most turf clubbers.
580
00:48:42,748 --> 00:48:45,668
- They didn't have their nose in the air.
- I'm glad of that.
581
00:48:45,709 --> 00:48:47,378
- Look at this halter.
- A halter?.
582
00:48:47,419 --> 00:48:50,047
Look at this! It even says, "She's a Lady. "
583
00:48:50,506 --> 00:48:52,091
Look at that!
584
00:48:53,133 --> 00:48:57,179
Yeah, I'd rather have a rope halter.
You don't have to clean it so much.
585
00:48:58,597 --> 00:49:00,432
Yeah, it's nice. It's nice.
586
00:49:01,642 --> 00:49:03,018
Annie was very nice.
587
00:49:03,060 --> 00:49:05,437
- Guess what her husband is?
- What's that?
588
00:49:06,105 --> 00:49:07,565
A gerry-tologist.
589
00:49:08,858 --> 00:49:09,942
Gerry what?
590
00:49:11,402 --> 00:49:12,444
A doctor.
591
00:49:15,155 --> 00:49:17,283
The old lady was rich, but nice.
592
00:49:18,576 --> 00:49:20,411
Close the door, will you?
593
00:49:23,831 --> 00:49:28,586
They have a beautiful boat.
And then I went swimming with Annie...
594
00:49:28,627 --> 00:49:31,714
.. we had such fun.
I wish you could've been there with us.
595
00:49:31,755 --> 00:49:33,549
What happened, Champ? Where were you?
596
00:49:45,060 --> 00:49:47,313
Come on, Billy! One more time now.
597
00:50:01,577 --> 00:50:02,912
Come on, baby.
598
00:50:05,539 --> 00:50:07,750
What do you need
when you walk down Broadway?
599
00:50:07,791 --> 00:50:09,168
- What?
- Forty-four.
600
00:50:09,335 --> 00:50:10,628
Forty-four, right.
601
00:50:12,338 --> 00:50:14,673
- Forty-four!
- Forty-four!
602
00:50:14,965 --> 00:50:16,133
All right!
603
00:50:20,221 --> 00:50:23,516
And now, I'm going to take a leak.
604
00:50:25,309 --> 00:50:28,437
Bobby's going to roll for me.
Watch my chips, will you?
605
00:50:32,942 --> 00:50:35,110
Roy, your friend's in there cleaning up.
606
00:50:35,152 --> 00:50:37,029
- Who's that, Billy?
- Me.
607
00:50:44,620 --> 00:50:46,997
Can I ask for another beer?
608
00:51:06,517 --> 00:51:08,727
Give me a beer, Phil? That beer's good.
609
00:51:08,769 --> 00:51:10,020
Okay, Billy.
610
00:51:10,062 --> 00:51:11,313
- Right.
- Okay?.
611
00:51:12,773 --> 00:51:13,941
Billy Flynn?
612
00:51:15,109 --> 00:51:19,488
- Yeah? Who wants to know?. You a coop?
- No. I'm Mike Phillips.
613
00:51:20,739 --> 00:51:23,075
You look like a cop, you know that, Mike?
614
00:51:23,117 --> 00:51:26,579
- I'd like to talk to you.
- Not now, Mikey, I'm a winner.
615
00:51:26,787 --> 00:51:28,289
I'm Annie's husband.
616
00:51:33,085 --> 00:51:34,336
Just a minute?
617
00:51:36,714 --> 00:51:38,340
Yeah, all right.
618
00:51:40,509 --> 00:51:42,052
Let's find someplace.
619
00:51:50,769 --> 00:51:54,064
- We've got a little problem.
- No, we don't have a problem.
620
00:51:54,231 --> 00:51:57,860
I got rid of that problem several years ago.
You got the problem.
621
00:52:00,362 --> 00:52:02,740
I really wanted to talk about the boy.
622
00:52:08,996 --> 00:52:11,874
What did she do, cry a little bit
to get you to come down here?
623
00:52:11,916 --> 00:52:15,753
You could be in a lot of trouble
messing in other people's business.
624
00:52:16,503 --> 00:52:18,923
I'm married to the mother of your son.
625
00:52:19,131 --> 00:52:22,968
- You don't like that, but that's how it is.
- I'll tell you how it is:
626
00:52:23,093 --> 00:52:26,305
T.J.'s a healthy, happy kid,
and he's going to stay that way.
627
00:52:26,347 --> 00:52:28,933
The track is the greatest place
for a kid to grow up.
628
00:52:28,974 --> 00:52:30,267
I agree with you.
629
00:52:31,602 --> 00:52:33,687
You agree with me?
630
00:52:33,854 --> 00:52:37,358
Beautiful place for a kid to grow up.
it�s kind of a paradise.
631
00:52:37,483 --> 00:52:40,361
When I saw T.J. I thought,
"My God, what a wonderful child! "
632
00:52:40,402 --> 00:52:43,572
My hat's off to you, Billy.
You've been a great father.
633
00:52:48,577 --> 00:52:50,454
Anyway, he knows his manners.
634
00:52:50,496 --> 00:52:54,124
- I got to go. I'm on a hot streak.
- Wait, wait a minute.
635
00:52:55,334 --> 00:52:58,045
There's more to it, isn't there? I mean...
636
00:52:59,588 --> 00:53:01,340
.. he does have a mother.
637
00:53:01,799 --> 00:53:03,259
He's got no mother.
638
00:53:07,513 --> 00:53:09,181
You can't decide for him!
639
00:53:09,974 --> 00:53:12,434
It's up to him to make up his own mind.
640
00:53:14,311 --> 00:53:15,521
I got to go.
641
00:53:18,274 --> 00:53:19,942
Let me just ask you this:
642
00:53:20,860 --> 00:53:24,530
T.J. won't always be 8 years old.
He's a very bright little boy.
643
00:53:25,364 --> 00:53:28,367
What happens when he finds out
that he has a mother?.
644
00:53:28,409 --> 00:53:29,952
And that she loves him?
645
00:53:30,536 --> 00:53:34,123
That she wanted to be with him,
only you wouldn't let that happen?
646
00:53:34,582 --> 00:53:36,500
How are you going to handle it?
647
00:53:36,709 --> 00:53:39,920
Some mother. She does nothing for him,
and now after seven years it's:
648
00:53:39,962 --> 00:53:43,132
"Oh, my, I love him so much.
I just never knew it. "
649
00:53:43,173 --> 00:53:45,217
Never did she change his pants...
650
00:53:45,384 --> 00:53:46,886
.. or wipe his nose...
651
00:53:46,927 --> 00:53:50,306
.. teach him his prayers,
tell him right from wrong, give him a bath.
652
00:53:50,347 --> 00:53:52,558
But what difference does that make?
653
00:53:53,142 --> 00:53:54,810
Some goddamn mother!
654
00:54:16,790 --> 00:54:18,751
- Good night, gents.
- Good night.
655
00:54:19,210 --> 00:54:20,920
- Good night.
- Good night.
656
00:54:22,129 --> 00:54:23,297
A horse?
657
00:54:23,339 --> 00:54:25,925
What am I going to do
with a goddamn horse?
658
00:54:26,217 --> 00:54:27,927
That horse cost me $6,000.
659
00:54:28,135 --> 00:54:29,845
I don't care what it cost.
660
00:54:30,262 --> 00:54:31,514
Tell you what.
661
00:54:33,140 --> 00:54:36,685
You bring me $2,000...
662
00:54:38,145 --> 00:54:40,147
.. within 48 hours...
663
00:54:41,023 --> 00:54:43,275
.. or I'll take the goddamn horse.
664
00:54:45,819 --> 00:54:46,820
All right?
665
00:54:55,037 --> 00:54:58,541
I bought that horse for my kid.
It's going to break his heart.
666
00:54:59,041 --> 00:55:03,837
Billy, I don't want to break a kid's heart.
I got a kid of my own.
667
00:55:11,095 --> 00:55:15,891
- Okay, I'll get you the money.
- Right.
668
00:55:16,308 --> 00:55:19,019
- I'll get you the money somehow.
- Right.
669
00:55:32,324 --> 00:55:36,412
Hello, Harold. Billy. Billy Flynn.
670
00:55:37,121 --> 00:55:39,123
Yeah, listen, about the $1,000.
671
00:55:40,040 --> 00:55:41,917
About the $1,000 you owe me.
672
00:55:43,586 --> 00:55:46,046
Harold, don't talk to me like that.
Come on.
673
00:55:48,382 --> 00:55:50,301
Couldn't you work out something?
674
00:55:50,342 --> 00:55:53,262
I mean, there must be something
you could work out.
675
00:55:54,471 --> 00:55:57,183
Harold, who do you think you're talking to?
676
00:55:57,183 --> 00:56:00,060
I see you at the track,
you're no stranger around here.
677
00:56:00,060 --> 00:56:03,814
I see you with the ladies
and you spend a lot of money, and...
678
00:56:03,856 --> 00:56:07,526
.. you're flush, you got a lot of weight
in your pockets, kid.
679
00:56:08,861 --> 00:56:12,865
Look, I wouldn't call you
if this wasn't important.
680
00:56:12,865 --> 00:56:16,410
All right then, look, you little weasel,
I carried you and...
681
00:57:27,690 --> 00:57:32,236
The designers of the '30s rediscovered
the beauty of the shape of a woman.
682
00:57:32,486 --> 00:57:36,824
They returned to languor, to sensuality.
They gave women a sense of their bodies.
683
00:57:37,741 --> 00:57:40,452
And draped them in satin...
684
00:57:40,619 --> 00:57:44,540
.. silk, fur and filigree...
685
00:57:44,707 --> 00:57:46,208
.. clinging velvet...
686
00:57:46,250 --> 00:57:49,128
.. quantities of costume jewelry,
sequins, veils...
687
00:57:49,503 --> 00:57:51,463
.. and feathers.
688
00:57:53,591 --> 00:57:54,633
Vionnet.
689
00:57:55,676 --> 00:57:57,469
Vionnet was the first designer...
690
00:57:57,511 --> 00:58:01,682
.. to completely master
the art of the bias-cut dress.
691
00:58:01,974 --> 00:58:04,977
She created clothes
that clung to the body...
692
00:58:05,311 --> 00:58:07,479
.. and yet moved freely.
693
00:58:10,649 --> 00:58:15,154
There's one designer
in the history of fashion who stands alone.
694
00:58:15,196 --> 00:58:18,115
Whose instinct for the needs
of the contemporary woman...
695
00:58:18,157 --> 00:58:19,909
.. pulled fashion irrevocably...
696
00:58:19,950 --> 00:58:24,330
.. into the 20th century
and showed the world that comfortable...
697
00:58:24,371 --> 00:58:26,081
.. could be glamorous.
698
00:58:26,916 --> 00:58:28,792
The Chanel revolution...
699
00:58:29,335 --> 00:58:32,463
.. gave women a total look
for day and evening.
700
00:58:33,297 --> 00:58:37,343
And always with her perfect sense
of balance and proportion...
701
00:58:37,384 --> 00:58:40,012
.. which we see in his classic dinner suit.
702
00:58:40,554 --> 00:58:45,100
Vizcaya, Vionnet, Lanvin, Chanel.
They were the dressmakers of Paris.
703
00:58:45,476 --> 00:58:47,061
They were also artists.
704
00:58:47,978 --> 00:58:51,232
Historians, photographers and museums
are teaching us...
705
00:58:51,273 --> 00:58:54,527
.. that fashion, like painting
and sculpture, is an art.
706
00:58:55,027 --> 00:58:56,153
Fashion.
707
00:58:56,445 --> 00:59:00,699
What people choose to wear
has and always will reflect...
708
00:59:01,200 --> 00:59:04,828
.. a time, and express a way of living.
709
00:59:08,123 --> 00:59:09,583
Bravo!
710
00:59:10,960 --> 00:59:12,044
Bravo!
711
00:59:20,761 --> 00:59:22,054
Bravo! Bravo!
712
00:59:22,263 --> 00:59:25,266
Carla, how are you? Hello. I'll be back.
713
00:59:25,307 --> 00:59:27,726
Billy! Billy, wait!
714
00:59:29,186 --> 00:59:32,106
It was stupid my coming here.
don't know why I did it.
715
00:59:32,147 --> 00:59:33,983
It was crazy.
716
00:59:33,983 --> 00:59:35,901
Timmy's all right, isn't he?
717
00:59:35,943 --> 00:59:37,111
T.J.'s fine.
718
00:59:37,903 --> 00:59:40,698
I need a favor. You know all those guys.
719
00:59:40,739 --> 00:59:43,617
Remember when I was on top?
I was a certain kind of guy.
720
00:59:43,617 --> 00:59:45,119
Now people forget.
721
00:59:46,704 --> 00:59:50,499
- You don't want to hear about this.
- Billy! Billy!
722
00:59:53,377 --> 00:59:55,880
Why don't you tell me and let me decide?
723
00:59:57,673 --> 00:59:59,925
$2,000. I need $2,000.
724
01:00:07,308 --> 01:00:08,267
Okay.
725
01:00:15,274 --> 01:00:17,693
It's no big deal.
want you to understand that.
726
01:00:17,735 --> 01:00:21,197
It don't make no difference to me
if you give me the money or not.
727
01:00:21,238 --> 01:00:23,741
I still feel the same way
about what you did.
728
01:00:25,492 --> 01:00:27,745
I don't know when I can pay you back.
729
01:00:28,537 --> 01:00:29,955
It doesn't matter.
730
01:00:32,541 --> 01:00:34,460
I'm glad you're doing this.
731
01:00:35,211 --> 01:00:39,131
- What are you talking about?.
- The money, for T.J.
732
01:00:41,342 --> 01:00:43,177
You know about that?
733
01:00:43,761 --> 01:00:48,140
Yeah, I lost T.J.'s horse gambling.
734
01:00:51,477 --> 01:00:53,229
Some things never change.
735
01:00:58,734 --> 01:00:59,902
I got to go.
736
01:01:04,198 --> 01:01:05,866
Hey, do you know what?
737
01:01:07,117 --> 01:01:09,203
You looked pretty good up there.
738
01:01:09,495 --> 01:01:13,123
I couldn't figure out
what the hell you were talking about, but...
739
01:01:13,958 --> 01:01:16,085
.. you got it across pretty good.
740
01:01:18,462 --> 01:01:21,090
- Billy.
- You're a big shot, now.
741
01:01:27,680 --> 01:01:31,058
Billy, do you know what?
742
01:01:31,725 --> 01:01:33,435
There aren't any big shots.
743
01:01:35,437 --> 01:01:38,524
You know, you always did have
a head on your shoulders.
744
01:01:38,899 --> 01:01:43,320
That's one of the things I liked about you.
That you had a head on your shoulders.
745
01:01:43,529 --> 01:01:45,406
Until I wanted to use it.
746
01:01:46,282 --> 01:01:49,743
Well, times change. People change.
Did you never hear that?
747
01:01:49,827 --> 01:01:53,747
In those days, I wanted a woman...
748
01:01:54,665 --> 01:01:56,750
.. to be around when I needed her.
749
01:01:57,376 --> 01:02:00,212
In a house waiting for me
when I come home.
750
01:02:01,088 --> 01:02:05,551
Today, well, today,
I feel absolutely the same way.
751
01:02:08,929 --> 01:02:11,515
You're something.
You're really something.
752
01:02:12,266 --> 01:02:14,685
Yeah, well, I was only kidding.
753
01:02:16,103 --> 01:02:17,313
But not much.
754
01:02:20,024 --> 01:02:21,233
No, not much.
755
01:02:33,454 --> 01:02:36,332
- Hey, excuse me. Barn 11?
- Yes, sir, it is.
756
01:02:36,373 --> 01:02:38,500
- Is Billy around?
- You mean the Champ?
757
01:02:38,500 --> 01:02:41,045
- Yeah.
- He's over there working.
758
01:02:41,295 --> 01:02:42,254
Billy!
759
01:02:46,842 --> 01:02:48,260
How are you doing?
760
01:02:51,096 --> 01:02:52,556
What's wrong? Don't you trust me?
761
01:02:52,681 --> 01:02:55,392
I told you
I'll bring the money this afternoon.
762
01:02:56,810 --> 01:02:58,103
What's this for?.
763
01:02:58,854 --> 01:03:01,232
- What's this for?
- Yeah, what's that for?.
764
01:03:01,273 --> 01:03:03,609
For carrying a horse,
that's what that's for.
765
01:03:04,109 --> 01:03:07,530
What, do you think I drag around
a horse trailer for the hell of it?
766
01:03:07,571 --> 01:03:08,906
That's very funny.
767
01:03:09,740 --> 01:03:12,952
- What horse?
- Come on, Billy, you know what horse.
768
01:03:16,914 --> 01:03:20,125
You were happy last night
when I told you had the money.
769
01:03:20,834 --> 01:03:22,294
changed my mind.
770
01:03:22,503 --> 01:03:25,339
I sort of like the idea
of owning a race horse.
771
01:03:28,217 --> 01:03:31,637
Billy, come on now,
we had a deal, didn't we?
772
01:03:32,304 --> 01:03:36,183
Forty-eight hours. The deadline was up
ten hours ago, right?
773
01:03:37,226 --> 01:03:39,061
it�s only a horse, bubby.
774
01:03:56,120 --> 01:03:57,496
Get away from me!
775
01:04:07,464 --> 01:04:08,757
Stop him!
776
01:05:12,279 --> 01:05:17,117
I've talked to most of the witnesses,
gotten affidavits from several of them.
777
01:05:17,826 --> 01:05:20,704
They all seem to tell the same story,
so there's...
778
01:05:20,746 --> 01:05:23,332
.. not much question about what happened.
779
01:05:23,832 --> 01:05:26,919
The judge,
who is going to be handling this hearing...
780
01:05:26,961 --> 01:05:28,587
.. is a friend of mine.
781
01:05:28,754 --> 01:05:30,840
So the only real problem we have...
782
01:05:31,006 --> 01:05:34,260
.. is the broken jaw
suffered by one of the security guards.
783
01:05:35,845 --> 01:05:37,012
Poor guy.
784
01:05:39,598 --> 01:05:43,269
He was just trying to do his job
and I brain him like a goddamn...
785
01:05:44,728 --> 01:05:45,729
.. animal.
786
01:05:49,567 --> 01:05:53,779
Outside of the immediate task
of getting you out of jail...
787
01:05:54,947 --> 01:05:57,366
.. Mrs. Phillips is very worried
about her son.
788
01:05:57,408 --> 01:05:59,034
She asked me to tell you...
789
01:05:59,076 --> 01:06:02,538
.. that she'd like to take care of him
until this is settled.
790
01:06:03,289 --> 01:06:04,331
Champ!
791
01:06:11,130 --> 01:06:14,425
I know how hard this must ne for you.
792
01:06:16,302 --> 01:06:18,012
You don't know nothing.
793
01:06:48,667 --> 01:06:50,461
How you doing, Champ?
794
01:07:00,471 --> 01:07:01,555
Sit down.
795
01:07:04,517 --> 01:07:07,937
I thought you might be hungry.
I brought you something to eat.
796
01:07:09,104 --> 01:07:10,814
I brought you some ribs.
797
01:07:13,734 --> 01:07:15,110
ain't hungry.
798
01:07:16,904 --> 01:07:18,072
Okay, Champ.
799
01:07:18,280 --> 01:07:20,699
I don't want you to call me Champ
no more.
800
01:07:21,575 --> 01:07:22,493
Why?
801
01:07:24,286 --> 01:07:27,540
A Champ don't use his fists
nowhere but in the ring.
802
01:07:27,540 --> 01:07:30,084
But he was trying
to take our horse, Champ!
803
01:07:30,125 --> 01:07:32,628
I know,
but it doesn't make no difference, T.J.
804
01:07:33,087 --> 01:07:34,505
had no right, see?
805
01:07:35,464 --> 01:07:37,591
- I'm a bum!
- No, you're not.
806
01:07:39,009 --> 01:07:43,138
Did they say when you could get out?
Did they say when you could come home?
807
01:07:44,348 --> 01:07:46,058
They don't know yet, T.J.
808
01:07:47,017 --> 01:07:48,477
It could be a month.
809
01:07:50,271 --> 01:07:51,814
Could be six months.
810
01:07:58,487 --> 01:08:00,948
There's something we got to talk about.
811
01:08:02,449 --> 01:08:05,661
Do you know that lady,
the one at the boat?
812
01:08:05,661 --> 01:08:09,039
The one you go on about,
how nice she is all the time?
813
01:08:10,040 --> 01:08:11,083
Annie?
814
01:08:13,127 --> 01:08:15,045
Yeah, that's the one, Annie.
815
01:08:16,213 --> 01:08:18,257
Well, I want you to do me a favor.
816
01:08:21,760 --> 01:08:23,679
I want you to live with her.
817
01:08:36,066 --> 01:08:39,111
Why can't I stay in the backstretch
with Josie?
818
01:08:39,153 --> 01:08:43,324
Because I said so, that's why.
I'm your father, and that's the end of that.
819
01:08:44,742 --> 01:08:48,579
- Why do you want me to do that?
- Because you're a pain in the ass.
820
01:08:48,579 --> 01:08:50,706
Because I can't do nothing...
821
01:08:50,748 --> 01:08:54,835
.. without you nagging at me all the time.
"The Champ this, the Champ that. "
822
01:08:54,877 --> 01:08:57,338
I go to have a drink, you say, "No, don't. "
823
01:08:57,463 --> 01:09:00,341
I go to play cards, you say, "No. "
You tug at my belt!
824
01:09:00,382 --> 01:09:03,219
I'm sick of you tugging at me!
I'm sick of feeding you!
825
01:09:03,260 --> 01:09:06,805
I'm sick of taking care of you!
I'm sick of you hanging around!
826
01:09:07,139 --> 01:09:09,016
You're a pain in the ass!
827
01:09:20,569 --> 01:09:25,032
Please, Champ, 'all do whatever you say.
828
01:09:25,282 --> 01:09:26,909
I won't eat that much.
829
01:09:29,328 --> 01:09:30,496
I won't...
830
01:09:30,538 --> 01:09:33,207
I'll let you play cards
as much as you want, I promise.
831
01:09:33,249 --> 01:09:35,376
No, no, you're going, that's it!
832
01:09:35,501 --> 01:09:38,963
Please, Champ, I'll...
All I want is to be with you!
833
01:09:39,046 --> 01:09:42,675
Please, Champ!
I'll be somebody when I grow up!
834
01:09:42,716 --> 01:09:44,969
- Somebody like you!
- Don't talk like that.
835
01:09:45,052 --> 01:09:47,096
You're going! want you to go!
836
01:09:47,137 --> 01:09:49,473
I'll do whatever you say
as long ads� with you.
837
01:09:49,515 --> 01:09:52,685
I don't want to talk no more.
I want you to go on the boat!
838
01:09:52,726 --> 01:09:54,812
You don't! You don't want me to go!
839
01:09:54,895 --> 01:09:59,066
- You understand now, I want you to go!
- You don't want me to go! You're a liar!
840
01:10:13,038 --> 01:10:14,498
Okay, Champ.
841
01:10:17,334 --> 01:10:18,502
Okay, go ahead.
842
01:10:28,888 --> 01:10:30,556
Take him to that boat.
843
01:11:23,734 --> 01:11:26,570
- Can I get you something?
- No, I'm fine, don't bother.
844
01:11:26,612 --> 01:11:28,030
I just ordered one.
845
01:11:31,158 --> 01:11:35,496
- Dolly, can I borrow you for a moment?
- There you are, baby, there you are!
846
01:11:35,496 --> 01:11:38,999
Dolly, I have to talk to you.
Timmy, he's here.
847
01:11:39,041 --> 01:11:40,668
- He's here?
- Yes, he's here.
848
01:11:40,709 --> 01:11:43,921
- A lot sooner than I expected him to be.
- Well, good. Go to him!
849
01:11:43,963 --> 01:11:46,674
- But, the party, Doll, I...
- That doesn't matter.
850
01:11:46,715 --> 01:11:50,594
Will you stop it? The kid must be starved.
Give him something to eat.
851
01:11:50,761 --> 01:11:52,304
- I'll try to get there later.
- Okay.
852
01:12:04,358 --> 01:12:06,902
I brought you some food.
You must be hungry.
853
01:12:08,779 --> 01:12:10,906
No, I'm not. Honest.
854
01:12:13,784 --> 01:12:16,245
- Have you eaten today?
- No.
855
01:12:16,954 --> 01:12:19,123
Well, let me make you a sandwich.
856
01:12:21,333 --> 01:12:24,420
T.J., have you ever been to New York?
857
01:12:25,796 --> 01:12:26,672
No.
858
01:12:27,756 --> 01:12:29,466
It's a really big city.
859
01:12:31,594 --> 01:12:34,305
We could fly there tomorrow
just for a week.
860
01:12:35,973 --> 01:12:37,558
And before you know it...
861
01:12:37,766 --> 01:12:41,520
.. Billy will be out
and you'll be back here with him.
862
01:12:45,024 --> 01:12:46,442
Thank you, Annie.
863
01:12:54,825 --> 01:12:57,244
Here, maybe you'll eat it later.
864
01:12:59,580 --> 01:13:03,000
- How about a glass of milk?
- Okay.
865
01:13:44,917 --> 01:13:46,710
You know, you must be tired.
866
01:13:48,337 --> 01:13:50,005
It's time you went to bed.
867
01:13:55,261 --> 01:13:57,346
Come on, I'll help you undress.
868
01:13:57,471 --> 01:13:58,764
No, it's okay.
869
01:13:59,682 --> 01:14:02,309
The day a man can�t take off
his own pants...
870
01:14:03,143 --> 01:14:05,062
.. he ain't a man.
871
01:14:06,480 --> 01:14:07,940
Who told you that?
872
01:14:09,441 --> 01:14:10,651
The Champ?
873
01:14:17,700 --> 01:14:20,578
Well, before you take your pants off...
874
01:14:20,911 --> 01:14:23,080
.. you have to take your shoes off.
875
01:14:23,831 --> 01:14:25,207
Come, sit here.
876
01:14:26,917 --> 01:14:28,335
Here, let me...
877
01:14:28,627 --> 01:14:30,087
I can do it.
878
01:14:32,673 --> 01:14:36,177
I don't know why these shoes
keep on getting knots in them.
879
01:14:38,179 --> 01:14:39,847
Let your mother do...
880
01:14:51,108 --> 01:14:52,860
The Champ didn't tell you?
881
01:14:54,737 --> 01:14:56,780
Tell me what?
882
01:15:03,829 --> 01:15:05,539
I'm your mother.
883
01:15:11,337 --> 01:15:15,257
- No, my mother's dead.
- No, she's not.
884
01:15:15,257 --> 01:15:19,178
- She's a beautiful angel.
- No, she's not!
885
01:15:19,303 --> 01:15:23,349
I'm here and I love you!
I love you very much!
886
01:15:23,724 --> 01:15:28,729
You don't live with us.
You're not married to Champ.
887
01:15:28,771 --> 01:15:32,816
No, listen to me. Listen to me, T.J.
888
01:15:32,900 --> 01:15:36,237
You don't have to live with someone
to love them. I love you!
889
01:15:36,278 --> 01:15:37,863
Do you love the Champ?
890
01:15:39,323 --> 01:15:41,909
Do you? Do you love him?
891
01:15:45,996 --> 01:15:47,915
No, you're not my mother.
892
01:15:48,916 --> 01:15:52,044
- No!
- You're not my mother.
893
01:15:52,086 --> 01:15:56,173
No, please, listen to me.
It's not that simple. Listen to me!
894
01:15:56,215 --> 01:15:59,301
Go away! Please, don't touch me!
I don't want you!
895
01:15:59,343 --> 01:16:01,929
- I don't want you! Go away!
- Timmy!
896
01:16:01,971 --> 01:16:06,934
I told you. Go away! Go away!
I want Champ!
897
01:16:07,101 --> 01:16:09,478
I don't want you. I want the Champ!
898
01:16:09,728 --> 01:16:13,649
I want Champ! I want Champ!
899
01:16:14,066 --> 01:16:18,904
I don't want you! I want to go back
to the Champ! Get out of here!
900
01:20:36,579 --> 01:20:39,957
- Do you know what you are?
- A pain in the ass.
901
01:20:39,999 --> 01:20:42,376
A pain in the ass, yeah, that's right.
902
01:20:49,842 --> 01:20:54,138
I know one thing:
I ain't never going to leave you again!
903
01:20:57,474 --> 01:21:00,811
I love you so much.
904
01:21:32,384 --> 01:21:34,428
- Yeah?
- I didn't wake you, did I, Billy?.
905
01:21:34,595 --> 01:21:37,264
I have a lady downstairs
that wants to see you.
906
01:21:37,848 --> 01:21:39,433
Thanks, Willie.
907
01:22:19,932 --> 01:22:21,433
Didn't Josie tell you?
908
01:22:22,977 --> 01:22:24,562
He's here. He's okay.
909
01:22:25,729 --> 01:22:26,939
She told me.
910
01:22:32,027 --> 01:22:33,737
You're so lucky, Billy.
911
01:22:35,948 --> 01:22:37,616
God, how he loves you.
912
01:22:40,870 --> 01:22:41,745
Yeah.
913
01:22:44,331 --> 01:22:45,124
So?
914
01:22:54,049 --> 01:22:56,427
I wanted to talk to you.
915
01:22:57,803 --> 01:22:58,804
Well?
916
01:23:00,347 --> 01:23:01,557
Here I am.
917
01:23:05,519 --> 01:23:10,691
T.J. found out last night
that he has a mother.
918
01:23:12,860 --> 01:23:14,904
He's going to need an...
919
01:23:19,533 --> 01:23:21,160
An explanation.
920
01:23:24,455 --> 01:23:26,081
I'll take care of that.
921
01:23:28,918 --> 01:23:32,129
Will you tell him how it was?
922
01:23:33,339 --> 01:23:34,757
And how it is?
923
01:23:35,716 --> 01:23:36,926
How is it?
924
01:23:43,224 --> 01:23:45,100
I'm not an angel in heaven.
925
01:23:45,518 --> 01:23:46,519
Who says?
926
01:23:51,482 --> 01:23:52,525
I'm not.
927
01:23:54,902 --> 01:23:56,570
I'm real, I'm here.
928
01:23:58,822 --> 01:24:01,242
I'm a woman who suffers.
929
01:24:03,160 --> 01:24:06,789
Who wants her child to accept her
as a mother...
930
01:24:09,041 --> 01:24:10,668
.. who made a mistake.
931
01:24:11,544 --> 01:24:13,420
You made a hell of a mistake.
932
01:24:14,338 --> 01:24:15,506
All right.
933
01:24:16,507 --> 01:24:18,551
But he has to understand why.
934
01:24:18,592 --> 01:24:22,054
He has to understand
that two people couldn't live together.
935
01:24:22,096 --> 01:24:25,474
Hold your horses. Two people?
One person couldn't. I could.
936
01:24:27,101 --> 01:24:31,647
There are a million broken marriages.
It's never because of one person.
937
01:24:31,689 --> 01:24:34,024
The reason why you have
a broken marriage is...
938
01:24:34,066 --> 01:24:36,235
.. because one person doesn't care.
939
01:24:36,485 --> 01:24:39,572
- Don't tell me I didn't care!
- Then why did you leave?
940
01:24:41,949 --> 01:24:44,201
Come on, tell me! Come on!
941
01:24:44,326 --> 01:24:48,789
- Let's not talk about what happened.
- What did happen? I want to know.
942
01:24:48,956 --> 01:24:52,751
You went to Paris and made dresses
for French girls? What do I tell him?
943
01:24:52,793 --> 01:24:56,505
That you wanted a career and that's why
you left your son and your husband?
944
01:24:56,547 --> 01:24:58,424
Is that what you want me to say?.
945
01:24:59,133 --> 01:25:01,051
Come on, talk to me! I'm right here.
946
01:25:01,093 --> 01:25:03,470
I'll say anything you want.
Come on, talk to me!
947
01:25:03,512 --> 01:25:07,391
Look, can't we just sit down quietly
and discuss our son? Now?.
948
01:25:07,433 --> 01:25:11,270
Just forget about him!
He's strong! He can take care of himself!.
949
01:25:11,312 --> 01:25:13,647
We can't forget about him.
He's 8 years old!
950
01:25:13,689 --> 01:25:14,982
Eight years of my life!
951
01:25:15,065 --> 01:25:17,526
What's happening to him?
What's going on in him?
952
01:25:17,568 --> 01:25:20,571
What's he thinking?
What's happening in his heart, his mind?
953
01:25:20,613 --> 01:25:23,073
What about my heart?.
What about my mind?
954
01:25:24,742 --> 01:25:26,035
What about me?
955
01:25:26,952 --> 01:25:31,540
What about me? Billy Flynn!
What about me? I'm real, too!
956
01:25:38,047 --> 01:25:39,924
What's the matter, Billy?
957
01:25:43,177 --> 01:25:44,345
What is it?
958
01:25:56,565 --> 01:25:58,484
You could always come back.
959
01:26:11,080 --> 01:26:12,998
We'll take you back. You...
960
01:26:13,916 --> 01:26:15,876
We'll give you a second chance.
961
01:26:20,714 --> 01:26:22,132
I can't.
962
01:26:35,062 --> 01:26:36,856
I have a husband, Billy.
963
01:27:25,446 --> 01:27:27,114
You know, there are...
964
01:27:29,033 --> 01:27:32,119
There are different ways
of loving someone.
965
01:27:36,540 --> 01:27:38,125
Can't we find our way?
966
01:27:43,631 --> 01:27:44,632
For T.J.
967
01:27:47,009 --> 01:27:48,052
For our son.
968
01:27:49,428 --> 01:27:50,888
Come on. Come on!
969
01:27:51,472 --> 01:27:53,015
Don't do that.
970
01:27:59,271 --> 01:28:01,065
I know what I got to do.
971
01:28:13,118 --> 01:28:16,539
I know what to do. Don't worry about it.
I know what to do.
972
01:28:28,050 --> 01:28:29,677
Nothing stands in my way.
973
01:28:29,718 --> 01:28:32,137
Who have we got?
All the way to the champion.
974
01:28:32,137 --> 01:28:35,057
- Andy Pittman!
- Andy Pittman! Jew boxer!
975
01:28:35,266 --> 01:28:38,269
Okay, come on, Andy.
Come on, think fast. Come on, now.
976
01:28:38,310 --> 01:28:40,354
Come on, move! Watch the right!
977
01:28:41,272 --> 01:28:42,481
Okay, over!
978
01:28:44,149 --> 01:28:45,651
Andy's down!
979
01:28:45,693 --> 01:28:48,445
- What do we do next?. Who have we got?
- Roland Bowers!
980
01:28:48,487 --> 01:28:51,740
Come on, Bowers. Big right hand.
Stay away from the right hand.
981
01:28:51,740 --> 01:28:54,535
We'll give him a little jab,
then come across the top.
982
01:28:54,535 --> 01:28:56,745
And inside, inside! Bang, bang!
983
01:28:56,787 --> 01:28:58,914
- Roland is down!
- Bye-bye, Roland.
984
01:28:58,956 --> 01:29:00,791
"Bye-bye, Roland," is right!
985
01:29:00,833 --> 01:29:03,919
Now we're on our way!
World championship in six months!
986
01:29:03,961 --> 01:29:06,881
The championship of the world
in just six months!
987
01:29:06,922 --> 01:29:08,632
I'm going to buy a house!
988
01:29:08,674 --> 01:29:11,677
A house with a swimming pool
right in the middle of it.
989
01:29:11,719 --> 01:29:13,804
Then we'll go traveling, me and my kid.
990
01:29:13,846 --> 01:29:15,890
- Where are we going to go?
- Brazil!
991
01:29:16,473 --> 01:29:19,768
What are we going to see in Brazil?
I know what we're going to see.
992
01:29:19,810 --> 01:29:22,354
A lot of se�oritas dancing the cha-cha-cha.
993
01:29:27,610 --> 01:29:29,820
Come on,
let's see what you're made of, kid.
994
01:29:29,862 --> 01:29:31,739
Let's see what you're made of, kid.
995
01:29:31,780 --> 01:29:34,408
He hit me hard.
Don't let them do that to you.
996
01:29:35,117 --> 01:29:38,037
You think I'm hurt, but I'm not.
I'm coming back, see.
997
01:29:38,495 --> 01:29:42,333
Watch it! They're throwing you out.
You know the rules are against you.
998
01:29:42,374 --> 01:29:44,251
Watch out, come on. Come on!
999
01:29:44,919 --> 01:29:46,378
Let's see. Good shot!
1000
01:29:46,420 --> 01:29:48,797
Get back on your horse,
we got a lot of work...
1001
01:29:48,839 --> 01:29:52,259
.. to get your old man in shape,
he's got 37-year-old legs.
1002
01:29:52,885 --> 01:29:55,513
Come on. Come on!
1003
01:29:55,554 --> 01:29:59,558
Let's go! Get in shape!
1004
01:29:59,892 --> 01:30:02,394
It's a lot of breathing!
1005
01:30:03,354 --> 01:30:05,272
All right! Come on!
1006
01:30:36,136 --> 01:30:39,348
Sure I'm hurt,
but what the hell does that matter?
1007
01:30:41,350 --> 01:30:44,311
You're going to fight again
and you don't call me?
1008
01:30:46,522 --> 01:30:49,692
I was going to call you,
but I didn't want to waste your time.
1009
01:30:49,733 --> 01:30:51,902
- The fight ain't set yet.
- Bullshit!
1010
01:30:51,944 --> 01:30:52,987
Jackie!
1011
01:30:53,529 --> 01:30:56,407
You don't call me
because you know I'll give you a problem.
1012
01:30:56,448 --> 01:30:58,117
What are you talking about?
1013
01:30:58,576 --> 01:31:01,078
Look, Billy, this is Jackie sitting here!
1014
01:31:01,412 --> 01:31:03,455
What, do you think I don't know?
1015
01:31:04,331 --> 01:31:06,750
You took too many punches
in the last fight.
1016
01:31:06,917 --> 01:31:09,962
- Punches don't bother me.
- Yeah, well, they bother me.
1017
01:31:12,047 --> 01:31:14,425
What about the headaches?
Do you still get them?
1018
01:31:14,466 --> 01:31:15,718
Headaches?
1019
01:31:16,927 --> 01:31:18,929
Everybody gets headaches, Jackie.
1020
01:31:19,972 --> 01:31:23,350
You get headaches, don't you?
Take a few aspirins, that's it.
1021
01:31:25,936 --> 01:31:29,481
Billy, look, I'm not talking about
a split lip or a busted nose.
1022
01:31:29,523 --> 01:31:32,359
I'm talking about something
that could be serious.
1023
01:31:33,986 --> 01:31:37,907
Let's let the medical examiner decide.
1024
01:31:39,116 --> 01:31:41,702
I'm taking this fight, Jackie,
for me and my boy.
1025
01:31:41,702 --> 01:31:45,539
Nothing's going to stop me.
With or without you, I made up my mind.
1026
01:31:50,920 --> 01:31:55,466
Look, I got to do something for my boy.
1027
01:31:59,261 --> 01:32:00,304
A home.
1028
01:32:01,847 --> 01:32:02,890
A good school.
1029
01:32:03,015 --> 01:32:06,143
You know, I can�t make that kind of money
walking horses.
1030
01:32:11,941 --> 01:32:13,359
I need you, Jackie.
1031
01:32:17,696 --> 01:32:19,114
I need you with me.
1032
01:32:35,631 --> 01:32:36,549
Okay.
1033
01:33:46,619 --> 01:33:48,120
I love you, Jackie.
1034
01:33:51,207 --> 01:33:53,459
- Hey, T.J.?
- Yeah, Champ.
1035
01:33:53,751 --> 01:33:56,086
You got anything you want to tell me?
1036
01:33:56,921 --> 01:33:58,047
No, Champ.
1037
01:33:58,088 --> 01:34:00,341
Why do you keep secrets from me, T.J.?
1038
01:34:01,258 --> 01:34:04,053
I haven't been keeping secrets from you.
1039
01:34:04,094 --> 01:34:07,056
Yeah? What about Annie's letters?
What about that?
1040
01:34:08,098 --> 01:34:11,310
I'm sorry, Champ. Are you mad?
1041
01:34:12,269 --> 01:34:13,729
No, I ain't mad.
1042
01:34:14,230 --> 01:34:18,275
I just like to know what's under my bed,
that's all. I ain't mad.
1043
01:34:19,318 --> 01:34:22,780
She can write you if she wants to.
Come on, let's go!
1044
01:34:29,495 --> 01:34:31,038
T.J., come here!
1045
01:34:33,666 --> 01:34:35,668
Come here, come here.
1046
01:34:36,168 --> 01:34:39,463
Look at that, will you?
They got the right idea.
1047
01:34:39,505 --> 01:34:41,465
Come on, let's go for a swim.
1048
01:34:42,341 --> 01:34:46,303
Come on. Come on.
Last one in is a rotten egg.
1049
01:34:51,517 --> 01:34:53,060
Did you write her back?
1050
01:34:57,857 --> 01:34:59,149
Not yet.
1051
01:35:01,569 --> 01:35:02,611
Well...
1052
01:35:03,487 --> 01:35:06,949
.. there's nothing wrong with that, either.
Writing to your mother.
1053
01:35:09,368 --> 01:35:11,996
- I'll write her tonight.
- Good.
1054
01:35:13,706 --> 01:35:16,667
Last one in is a rotten...
Get your pants on!
1055
01:35:16,709 --> 01:35:19,628
We're going to be arrested
for nude bathing.
1056
01:35:19,879 --> 01:35:21,755
The hell with you, I'm going.
1057
01:36:03,964 --> 01:36:05,633
- Champ?
- Yeah.
1058
01:36:05,674 --> 01:36:07,301
Did you love her?.
1059
01:36:07,468 --> 01:36:09,303
- Who?
- Annie.
1060
01:36:09,470 --> 01:36:12,640
Of course I loved her.
Why do you think we had you?
1061
01:36:35,037 --> 01:36:39,375
That cab driver took a wrong turn,
and like a fool I gave him a dollar tip...
1062
01:36:39,375 --> 01:36:41,627
.. and he acted as if I'd stiffed him.
1063
01:36:42,837 --> 01:36:44,713
Are you with me or what?
1064
01:36:46,423 --> 01:36:48,843
Yes, I'm with you.
1065
01:36:51,929 --> 01:36:55,724
I received my first letter from my son.
From T.J.
1066
01:36:55,766 --> 01:36:56,725
Great!
1067
01:36:57,977 --> 01:36:59,937
Do you know how he signed it?
1068
01:37:00,104 --> 01:37:03,482
"Your friend forever,
Timothy Joseph Flynn. "
1069
01:37:04,233 --> 01:37:07,319
- How is he?
- T.J.'s fine.
1070
01:37:08,070 --> 01:37:09,488
He seems fine.
1071
01:37:12,283 --> 01:37:14,660
- It's Billy.
- What about him?
1072
01:37:16,745 --> 01:37:19,165
Billy's making a comeback.
1073
01:37:20,541 --> 01:37:22,585
Every fighter dreams of a comeback.
1074
01:37:22,585 --> 01:37:26,922
Yes, but take me out of the picture
and what have you got?
1075
01:37:28,924 --> 01:37:30,301
Walking horses?
1076
01:37:31,760 --> 01:37:35,306
Now, I don't think
that Billy would go back into the ring...
1077
01:37:36,557 --> 01:37:39,059
.. if I hadn't come back into their lives.
1078
01:37:40,436 --> 01:37:43,314
You're sure you're not overreacting
just a bit?.
1079
01:37:45,524 --> 01:37:46,609
Maybe.
1080
01:37:48,569 --> 01:37:52,072
Mike, I'm worried. I'm worried about Billy.
1081
01:37:52,740 --> 01:37:56,118
At any rate, I'm going to the fight.
1082
01:38:01,916 --> 01:38:05,294
- When is it?
- This Thursday in Miami.
1083
01:38:08,172 --> 01:38:10,341
Mike, you do understand, don't you?
1084
01:38:11,091 --> 01:38:13,719
Well, to be totally honest,
I'm not sure I do.
1085
01:38:13,969 --> 01:38:17,306
I mean, I'm delighted
that T.J. is back in your life...
1086
01:38:17,556 --> 01:38:20,935
.. but the rest, all this,
I'm not sure I like it at all.
1087
01:38:24,730 --> 01:38:27,149
Maybe I can explain it to you.
1088
01:38:27,399 --> 01:38:31,278
T.J. didn't exactly say so in the letter,
but I think...
1089
01:38:31,737 --> 01:38:33,948
I think he'd like me to be there.
1090
01:38:34,740 --> 01:38:36,075
And...
1091
01:38:37,076 --> 01:38:40,746
Mike, what's more important
is that I think I should be there.
1092
01:38:45,334 --> 01:38:47,294
Would you prefer I lie to you?
1093
01:38:57,346 --> 01:39:00,307
Will you call me if you decide
to stay and walk horses?
1094
01:39:12,528 --> 01:39:14,154
How's it feel, Billy?.
1095
01:39:19,368 --> 01:39:20,494
Feels good.
1096
01:39:30,921 --> 01:39:32,131
How's that?
1097
01:39:36,677 --> 01:39:39,555
Okay, you guys, a few more rounds.
Let's get ready.
1098
01:40:40,866 --> 01:40:43,369
Hesh, close the door.
1099
01:41:20,489 --> 01:41:22,158
Come on, Champ, come on.
1100
01:41:22,199 --> 01:41:23,576
Come on.
1101
01:42:12,833 --> 01:42:14,710
You're looking good. Beautiful!
1102
01:42:14,752 --> 01:42:16,086
Let him chase you around.
1103
01:42:16,128 --> 01:42:18,839
Keep your left hand right
in his kisser all the time.
1104
01:42:19,965 --> 01:42:22,801
Beautiful! Beautiful!
You just got in there.
1105
01:42:22,843 --> 01:42:24,303
Ataboy, Billy!
1106
01:42:24,512 --> 01:42:27,389
Stick at him, stick at him.
1107
01:42:29,099 --> 01:42:31,977
- You could do a lot more. Don't do it.
- I told you that.
1108
01:42:31,977 --> 01:42:32,978
Champ, she's here.
1109
01:42:33,062 --> 01:42:34,563
- Who?
- Annie's here, Champ.
1110
01:42:34,605 --> 01:42:37,274
- What are you talking about? Where?
- Over there.
1111
01:42:37,316 --> 01:42:38,609
Good match.
1112
01:42:38,651 --> 01:42:41,737
Come on, Billy, this ain't broad time,
for Christ's sakes!
1113
01:42:41,737 --> 01:42:43,697
What the hell are you doing? Come on.
1114
01:42:43,697 --> 01:42:45,533
Doesn't she look beautiful?
1115
01:42:48,244 --> 01:42:51,956
You run out of gas, you hit him
with a good left hook right to the body.
1116
01:42:51,997 --> 01:42:55,668
- He's supposed to be an old man.
- Forget it, you got 13 years on this kid.
1117
01:42:55,709 --> 01:42:59,505
Everything's fine tonight, Jackie!
I can�t do nothing wrong.
1118
01:43:35,916 --> 01:43:38,335
He's going to get him in this round.
1119
01:43:38,377 --> 01:43:40,171
You got him, Joey.
1120
01:44:12,620 --> 01:44:13,787
Stay down!
1121
01:44:16,916 --> 01:44:18,250
You're an old man.
1122
01:44:46,403 --> 01:44:49,824
I keep telling you all the time.
You take a lot of punches for nothing.
1123
01:44:49,824 --> 01:44:53,452
This kid's legs are starting to go.
All I want you to do is stick and move.
1124
01:44:53,494 --> 01:44:55,871
- I knocked him down, did you see that?
- I saw it.
1125
01:44:55,871 --> 01:44:58,249
I knocked him down and he got up.
He's very strong.
1126
01:44:58,415 --> 01:45:00,084
Are you listening to what I'm saying?
1127
01:45:00,125 --> 01:45:03,712
I know. He's a good banger,
but he's got no legs left.
1128
01:45:03,754 --> 01:45:05,881
Just keep moving, moving.
1129
01:45:05,923 --> 01:45:07,800
- Stay away from him.
- I feel great.
1130
01:45:07,842 --> 01:45:10,261
- He's still strong.
- Stay away from him.
1131
01:45:11,387 --> 01:45:12,596
Stay off the ropes.
1132
01:45:12,638 --> 01:45:16,267
If you plan on fighting, you got it.
You're winning, I'm telling you.
1133
01:45:39,415 --> 01:45:41,125
Break! Get back!
1134
01:45:52,678 --> 01:45:53,971
Okay. Box.
1135
01:45:56,557 --> 01:45:57,975
Knock him out!
1136
01:45:58,767 --> 01:45:59,977
Come on!
1137
01:46:05,274 --> 01:46:07,401
Move back. Stick him.
1138
01:46:25,044 --> 01:46:27,087
No! Come over here.
1139
01:46:49,151 --> 01:46:50,903
Will you listen to me?
1140
01:46:51,111 --> 01:46:55,407
Stay away from him. I know he's strong.
Don't try to muscle him.
1141
01:46:56,909 --> 01:46:58,536
That's a tough old man.
1142
01:46:58,577 --> 01:47:01,539
He's a strong guy, Jackie.
He's a strong boy.
1143
01:47:01,914 --> 01:47:05,000
Another round, you'll knock the guy out.
Just keep on moving.
1144
01:47:05,042 --> 01:47:07,211
- Keep after that eye, you understand?
- Yeah.
1145
01:47:07,253 --> 01:47:09,171
- Okay, Jack.
- It's okay, Billy.
1146
01:47:16,512 --> 01:47:17,972
Champ!
1147
01:47:57,052 --> 01:47:59,680
Five, six, seven...
1148
01:48:17,740 --> 01:48:18,866
Here, Champ.
1149
01:48:18,908 --> 01:48:20,576
Don't, don't, T.J.
1150
01:48:25,331 --> 01:48:27,750
Just let me look at it, for Christ's sakes!
1151
01:48:31,629 --> 01:48:33,088
Champ!
1152
01:48:54,109 --> 01:48:55,319
Champ!
1153
01:49:00,616 --> 01:49:01,992
Come on, Billy!
1154
01:49:08,666 --> 01:49:09,708
That's it.
1155
01:49:22,263 --> 01:49:23,639
.. four...
1156
01:49:23,806 --> 01:49:28,894
.. five, six, seven, eight, nine...
1157
01:49:34,149 --> 01:49:36,110
Stop it!
1158
01:49:36,318 --> 01:49:38,195
Stop it! Stop it!
1159
01:49:42,533 --> 01:49:44,910
I'm all right, Jackie. I'm all right.
1160
01:49:47,580 --> 01:49:49,623
Doc, look at him.
1161
01:49:49,665 --> 01:49:51,667
Yeah, it looks bad.
1162
01:49:51,709 --> 01:49:55,129
- I'm going to have to stop it, Jackie.
- Look, don't do it, Doc.
1163
01:49:55,171 --> 01:49:56,881
Please, Champ, stop!
1164
01:49:56,922 --> 01:49:58,674
What day is it, Billy?.
1165
01:49:58,841 --> 01:50:00,885
It's Thursday.
1166
01:50:00,968 --> 01:50:04,763
Thursday, May 23.
1167
01:50:04,805 --> 01:50:08,934
- And where are we, Billy?.
- Miami, in the forum.
1168
01:50:09,393 --> 01:50:10,644
Well, okay.
1169
01:50:10,936 --> 01:50:13,939
I'll give him another round,
but if that cut gets any worse...
1170
01:50:13,981 --> 01:50:16,609
.. I'm going to have to stop it.
Understand?
1171
01:50:17,860 --> 01:50:20,154
- Billy.
- Just keep moving fast.
1172
01:50:20,196 --> 01:50:23,991
Billy, please, listen to me, let me stop it.
1173
01:50:25,201 --> 01:50:27,453
They're going to kill the poor son of a...
1174
01:50:27,495 --> 01:50:31,290
I got him, Jackie, I got him now.
1175
01:50:32,374 --> 01:50:34,543
Great fight, great fight, I love it!
1176
01:50:34,585 --> 01:50:36,337
You got him all busted up.
1177
01:50:36,378 --> 01:50:38,047
- You know that?
- Yeah.
1178
01:50:38,088 --> 01:50:40,090
- I'm talking to you, understand?
- Yeah.
1179
01:50:40,132 --> 01:50:41,050
got him.
1180
01:50:41,175 --> 01:50:45,638
I'm not going to let him butcher you, Billy.
I'm not going to let him butcher you.
1181
01:50:47,056 --> 01:50:48,933
What are you al waiting for?.
1182
01:51:18,879 --> 01:51:20,714
No! No, stop!
1183
01:52:05,926 --> 01:52:08,512
Ladies and gentlemen.
1184
01:52:09,763 --> 01:52:13,642
The winner, 43 seconds into Round 6...
1185
01:52:14,310 --> 01:52:17,104
.. scoring and winning by a knockout...
1186
01:52:17,188 --> 01:52:21,859
.. the former champion of the world,
Billy Flynn.
1187
01:52:28,157 --> 01:52:30,409
Billy, you're a winner! Beautiful!
1188
01:52:32,369 --> 01:52:33,996
He's a champ!
1189
01:52:42,338 --> 01:52:45,466
- Goddamn it, Billy!
- We were with you all the way!
1190
01:52:51,222 --> 01:52:52,932
Fantastic!
1191
01:53:27,174 --> 01:53:28,759
Yeah, we did it.
1192
01:53:33,931 --> 01:53:38,018
Billy, are you all right?
1193
01:53:38,936 --> 01:53:41,814
Get a doctor. Hey, get a goddamn doctor!
1194
01:53:43,107 --> 01:53:46,569
Hesh, take that mouthpiece out,
for Christ's sakes!
1195
01:53:46,610 --> 01:53:49,530
- I'm sorry, I couldn't get it out!
- Come on.
1196
01:53:49,572 --> 01:53:52,449
- Get a doctor!
- I got to collect some bets, Jackie!
1197
01:53:54,743 --> 01:53:57,413
- I got to collect some bets.
- It's all right.
1198
01:53:57,454 --> 01:54:00,040
- Don't worry. You'll be all right.
- I'm not worried.
1199
01:54:00,082 --> 01:54:01,250
Set him over here.
1200
01:54:01,375 --> 01:54:04,628
Clear this out, will you?
Come on, get out of here!
1201
01:54:05,296 --> 01:54:06,463
Jack.
1202
01:54:07,256 --> 01:54:11,635
- Get the doctor. Don't stand there.
- Jackie! I got to collect the bets.
1203
01:54:11,802 --> 01:54:13,053
Wheel it back there.
1204
01:54:13,220 --> 01:54:15,890
- I got to collect the bets.
- Don't worry about it, kid.
1205
01:54:15,931 --> 01:54:19,185
In my pocket, I got a list of all the people
I made bets with.
1206
01:54:19,226 --> 01:54:21,604
I'll take care of it.
Don't worry about it now!
1207
01:54:21,645 --> 01:54:24,565
- I'll take care of it, I promise.
- Okay, okay.
1208
01:54:25,191 --> 01:54:26,567
Okay, Jackie.
1209
01:54:26,692 --> 01:54:28,652
- Where's my boy?
- Here he is.
1210
01:54:28,694 --> 01:54:29,862
Where's my boy, Jackie?
1211
01:54:29,904 --> 01:54:30,988
He'll be all right.
1212
01:54:31,030 --> 01:54:33,574
- Where's my boy?
- He's right here, Billy.
1213
01:54:34,158 --> 01:54:35,367
Here he is.
1214
01:54:39,079 --> 01:54:40,539
T.J., where are you?
1215
01:54:41,499 --> 01:54:42,666
Here I am.
1216
01:54:55,221 --> 01:54:57,348
Annie was here tonight, T.J.
1217
01:54:58,849 --> 01:55:00,726
Wasn't that a nice thing?
1218
01:55:02,895 --> 01:55:03,854
Yeah.
1219
01:55:04,355 --> 01:55:06,273
You invited her, didn't you?
1220
01:55:09,652 --> 01:55:10,945
I wrote to her.
1221
01:55:12,780 --> 01:55:13,948
You said to.
1222
01:55:14,740 --> 01:55:18,452
Yeah. It was nice of her to come.
1223
01:55:21,580 --> 01:55:25,626
You know, T.J., you know, you're...
1224
01:55:29,713 --> 01:55:31,173
Annie and me.
1225
01:55:31,882 --> 01:55:35,261
We did some silly things.
1226
01:55:36,387 --> 01:55:38,430
Who knows why people do what they do?
1227
01:55:39,515 --> 01:55:42,393
Nobody knows that, but she was...
1228
01:55:43,143 --> 01:55:44,645
She's a good person.
1229
01:55:46,146 --> 01:55:47,147
You know that.
1230
01:55:49,692 --> 01:55:51,068
You happy, kid?
1231
01:55:52,319 --> 01:55:53,779
I won the fight.
1232
01:55:55,489 --> 01:55:56,699
You happy?.
1233
01:55:59,160 --> 01:56:00,119
Yeah.
1234
01:56:04,373 --> 01:56:06,709
- The Champ...
- Yeah.
1235
01:56:06,750 --> 01:56:09,044
.. always comes through.
1236
01:56:14,133 --> 01:56:15,301
That's right.
1237
01:56:17,928 --> 01:56:19,138
That's right.
1238
01:56:19,597 --> 01:56:20,556
Right.
1239
01:56:42,536 --> 01:56:45,414
What about Billy?. What's happening?
1240
01:57:08,521 --> 01:57:09,522
I'm sorry.
1241
01:57:27,122 --> 01:57:28,374
No!
1242
01:57:31,043 --> 01:57:32,044
Champ!
1243
01:57:33,921 --> 01:57:34,713
No!
1244
01:57:48,102 --> 01:57:50,020
What's the matter, Champ?
1245
01:57:56,277 --> 01:57:57,653
Champ, wake up!
1246
01:58:00,114 --> 01:58:01,240
Wake up!
1247
01:58:07,246 --> 01:58:08,414
Wake up!
1248
01:58:12,501 --> 01:58:14,420
Champ, wake up, Champ!
1249
01:58:14,420 --> 01:58:17,339
Hey, don't sleep now! We got to go home.
1250
01:58:17,631 --> 01:58:19,466
Got to go home, Champ.
1251
01:58:24,513 --> 01:58:25,764
Georgie.
1252
01:58:26,932 --> 01:58:28,142
Don't cry.
1253
01:58:29,310 --> 01:58:30,769
Georgie.
1254
01:58:31,896 --> 01:58:35,482
Mister, help me. Wake him up! Wake him!
1255
01:58:35,691 --> 01:58:38,360
- We're all real sorry!
- Please, wake him up!
1256
01:58:38,486 --> 01:58:41,363
Let's go outside.
1257
01:58:41,489 --> 01:58:43,741
No! I don't want to!
1258
01:58:44,783 --> 01:58:46,118
I don't want to!
1259
01:58:46,744 --> 01:58:49,997
Jackie! Wake him up! Wake him!
1260
01:58:49,997 --> 01:58:53,209
- T.J., please.
- I want Champ!
1261
01:58:53,501 --> 01:58:55,669
- T.J.
- I want Champ!
1262
01:58:55,711 --> 01:58:58,839
Please, T.J., listen to me.
1263
01:58:59,340 --> 01:59:01,675
He's gone. He's gone, son.
1264
01:59:03,135 --> 01:59:04,303
He's gone.
1265
01:59:07,556 --> 01:59:08,432
No!
1266
01:59:11,560 --> 01:59:14,980
No! He's not gone! He's not!
1267
01:59:16,774 --> 01:59:18,901
- He's not!
- Not now!
1268
01:59:21,529 --> 01:59:24,448
- Please.
- He is not dead! He is not dead!
1269
01:59:24,573 --> 01:59:26,784
- Please, listen to me, son.
- I want Champ!
1270
01:59:26,826 --> 01:59:29,245
- T.J., please, listen to me!
- I want Champ!
1271
01:59:32,456 --> 01:59:33,791
He is not gone!
1272
01:59:34,291 --> 01:59:37,169
Come on, son. Come on.
1273
01:59:41,048 --> 01:59:42,424
I want Champ!
1274
01:59:43,305 --> 01:59:49,786
Dukung kami dan jadilah anggota VIP
supaya semua iklan tidak ditampilkan di www.SubtitleDB.org
97659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.