Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:35,132 --> 00:03:36,841
Locutus.
2
00:03:40,637 --> 00:03:42,744
I am Locutus of Borg.
3
00:03:43,269 --> 00:03:46,024
Resistance is futile.
4
00:04:26,016 --> 00:04:28,300
Authorization, Picard 4-7-alpha-tango.
5
00:04:29,436 --> 00:04:30,093
Admiral.
6
00:04:30,118 --> 00:04:31,587
Catch you at a bad time, Jean-Luc?
7
00:04:32,147 --> 00:04:33,272
No, of course not.
8
00:04:33,357 --> 00:04:36,084
I've just received a disturbing report
from Deep Space Five.
9
00:04:37,069 --> 00:04:40,179
Our colony on Ivor Prime
was destroyed this morning.
10
00:04:40,364 --> 00:04:42,950
Long-range sensors have picked up...
Yes, l know.
11
00:04:43,874 --> 00:04:45,074
The Borg.
12
00:04:48,080 --> 00:04:52,191
Captain's Log, Stardate 50893.5.
13
00:04:52,376 --> 00:04:56,379
The moment I have dreaded
for nearly six years has finally arrived.
14
00:04:57,005 --> 00:04:59,913
The Borg, our most lethal enemy,
15
00:04:59,914 --> 00:05:02,383
have begun an invasion
of the Federation,
16
00:05:03,053 --> 00:05:05,647
and this time,
there may be no stopping them.
17
00:05:07,182 --> 00:05:08,932
How many ships?
One.
18
00:05:09,017 --> 00:05:10,634
And it's on a direct course for Earth.
19
00:05:10,719 --> 00:05:13,179
They will cross the Federation border
in less than an hour.
20
00:05:13,363 --> 00:05:16,132
Admiral Hayes is mobilizing a fleet
in the Typhon sector.
21
00:05:16,316 --> 00:05:19,226
At maximum warp,
it will take us three hours, 25 minutes...
22
00:05:19,227 --> 00:05:20,238
We're not going.
23
00:05:20,363 --> 00:05:22,188
What do you mean, we're not going?
24
00:05:22,372 --> 00:05:24,407
Our orders are
to patrol the Neutral Zone
25
00:05:24,992 --> 00:05:28,194
in case the Romulans decide
to take advantage of the situation.
26
00:05:28,378 --> 00:05:29,503
The Romulans?
27
00:05:29,687 --> 00:05:31,855
Captain, there has been
no unusual activity
28
00:05:31,856 --> 00:05:34,183
along the Romulan border
for the last nine months.
29
00:05:34,267 --> 00:05:37,394
It seems highly unlikely they would
choose this moment to start a conflict.
30
00:05:37,679 --> 00:05:39,839
Does Starfleet feel
we need more shakedown time?
31
00:05:39,923 --> 00:05:42,706
Captain, we've been out in
space nearly a year now.
32
00:05:43,031 --> 00:05:44,158
We're ready.
33
00:05:44,185 --> 00:05:46,387
The Enterprise-E is
the most advanced starship in the fleet.
34
00:05:46,471 --> 00:05:47,805
We should be on the frontline.
35
00:05:47,889 --> 00:05:50,536
I have gone over all this
with Starfleet Command.
36
00:05:51,161 --> 00:05:52,659
Their orders stand.
37
00:05:57,274 --> 00:05:58,339
Number One,
38
00:05:58,764 --> 00:06:01,059
set a course for the Neutral Zone.
39
00:06:34,519 --> 00:06:35,583
Bizet?
40
00:06:35,907 --> 00:06:36,907
Berlioz.
41
00:06:37,408 --> 00:06:38,788
What do you have?
42
00:06:39,024 --> 00:06:41,825
We finished our first sensor sweep
of the Neutral Zone.
43
00:06:42,986 --> 00:06:44,220
Fascinating.
44
00:06:44,654 --> 00:06:47,323
Twenty particles of space dust
per cubic meter,
45
00:06:47,607 --> 00:06:52,036
fifty-two ultraviolet radiation spikes
and a class-2 comet.
46
00:06:52,320 --> 00:06:54,496
This is certainly worthy of our attention.
47
00:06:56,792 --> 00:06:59,110
Captain, why are we out here
chasing comets?
48
00:07:00,337 --> 00:07:01,607
Let's just say,
49
00:07:01,808 --> 00:07:04,801
that Starfleet has every confidence
in the Enterprise and her crew.
50
00:07:04,926 --> 00:07:06,892
They're just not sure about her captain.
51
00:07:07,803 --> 00:07:10,776
They believe that a man
who was once captured
52
00:07:10,901 --> 00:07:12,588
and assimilated by the Borg
53
00:07:12,749 --> 00:07:14,520
should not be put in a situation
54
00:07:14,745 --> 00:07:16,476
where he would face them again.
55
00:07:18,021 --> 00:07:22,107
To do so would introduce
an unstable element,
56
00:07:22,142 --> 00:07:23,559
to a critical situation.
57
00:07:23,868 --> 00:07:25,025
That's ridiculous.
58
00:07:25,550 --> 00:07:26,945
Your experience with the Borg
59
00:07:27,030 --> 00:07:28,931
makes you the perfect man
to lead this fight.
60
00:07:29,116 --> 00:07:30,933
Admiral Hayes disagrees.
61
00:07:31,652 --> 00:07:33,044
Bridge to Captain Picard.
62
00:07:33,269 --> 00:07:34,069
Go ahead.
63
00:07:34,329 --> 00:07:36,451
We've just received
word from the fleet.
64
00:07:36,676 --> 00:07:38,348
They've engaged the Borg.
65
00:07:42,462 --> 00:07:45,706
Mr. Data, put Starfleet frequency
1-4-8-6 on audio.
66
00:07:45,890 --> 00:07:46,924
Aye, sir.
67
00:07:48,510 --> 00:07:52,513
Flagship to Endeavor,
stand by to engage at grid A-15.
68
00:07:52,597 --> 00:07:55,707
Defiant and Bozeman,
fall back to mobile position one.
69
00:07:55,792 --> 00:07:56,843
Acknowledged.
70
00:07:57,427 --> 00:07:58,802
We have it in visual range.
71
00:07:59,028 --> 00:08:03,323
A Borg cube on course 0 mark 2-1-5,
speed warp...
72
00:08:04,442 --> 00:08:05,601
We are the Borg.
73
00:08:05,985 --> 00:08:08,154
Lower your shields
and surrender your ships.
74
00:08:08,738 --> 00:08:13,276
We will add your biological and
technological distinctiveness to our own.
75
00:08:13,401 --> 00:08:16,428
Your culture will adapt to service us.
76
00:08:16,754 --> 00:08:18,630
Resistance is futile.
77
00:08:19,799 --> 00:08:22,376
All units, open fire.
Remodulate shield...
78
00:08:22,460 --> 00:08:24,253
They've broken through
the defense perimeter...
79
00:08:24,637 --> 00:08:25,913
toward Earth. Pursuit course...
80
00:08:26,397 --> 00:08:29,341
The cube is changing course.
0-2-1 mark 4.
81
00:08:29,525 --> 00:08:30,943
Defiant, continue to attack.
82
00:08:31,327 --> 00:08:32,783
Flagship to Starfleet Command.
83
00:08:32,808 --> 00:08:34,020
We need reinforcements.
84
00:08:36,124 --> 00:08:38,269
Casualty report is coming in...
96 dead,
85
00:08:38,494 --> 00:08:40,151
22 wounded on the Lexington.
86
00:08:43,006 --> 00:08:44,078
Lieutenant Hawk,
87
00:08:44,703 --> 00:08:45,932
set a course for Earth.
88
00:08:46,034 --> 00:08:46,862
Aye, sir.
89
00:08:47,287 --> 00:08:48,367
Maximum warp.
90
00:08:51,114 --> 00:08:54,291
I'm about to commit
a direct violation of our orders.
91
00:08:54,292 --> 00:08:56,585
Any of you who wish to object
should do so now.
92
00:08:56,669 --> 00:08:58,437
It will be noted in my log.
93
00:09:02,792 --> 00:09:06,837
Captain, l believe l speak
for everyone here, sir, when l say
94
00:09:09,758 --> 00:09:11,717
to hell with our orders.
95
00:09:15,555 --> 00:09:17,973
Red alert! All hands to battle stations!
96
00:09:19,976 --> 00:09:21,018
Engage.
97
00:09:57,347 --> 00:09:59,640
Report!
Main power is off-line.
98
00:09:59,724 --> 00:10:01,976
We've lost shields and
our weapons are gone.
99
00:10:05,605 --> 00:10:07,917
Perhaps today is a good day to die.
100
00:10:09,042 --> 00:10:11,050
Prepare for ramming speed!
101
00:10:11,111 --> 00:10:13,304
Sir, there's another starship coming in.
102
00:10:15,156 --> 00:10:16,907
It's the Enterprise.
103
00:10:27,043 --> 00:10:28,460
The Defiant's losing life support.
104
00:10:28,545 --> 00:10:31,989
Bridge to Transporter Room 3.
Beam the Defiant survivors aboard.
105
00:10:32,173 --> 00:10:34,317
Captain, the Admiral's ship
has been destroyed.
106
00:10:35,719 --> 00:10:37,720
What is the status of the Borg cube?
107
00:10:37,804 --> 00:10:40,347
It has sustained heavy damage
to its outer hull.
108
00:10:40,732 --> 00:10:42,967
I am reading fluctuations
in their power grid.
109
00:10:43,351 --> 00:10:44,418
On screen.
110
00:10:52,652 --> 00:10:54,820
Number One,
open a channel to the fleet.
111
00:10:56,281 --> 00:10:57,565
Channel open, sir.
112
00:10:57,949 --> 00:10:59,687
This is Captain Picard of the Enterprise.
113
00:10:59,711 --> 00:11:01,134
I'm taking command of the fleet.
114
00:11:01,494 --> 00:11:04,296
Target all of your weapons
onto the following coordinates.
115
00:11:05,165 --> 00:11:06,973
Fire on my command.
Sir.
116
00:11:07,334 --> 00:11:10,285
The coordinates you have indicated
do not appear to be a vital system.
117
00:11:10,309 --> 00:11:11,470
Trust me Data.
118
00:11:12,464 --> 00:11:14,774
The fleet's responded, sir.
They're standing by.
119
00:11:20,972 --> 00:11:21,997
Fire.
120
00:11:57,384 --> 00:11:58,950
Mr. Hawk, pursuit course.
121
00:11:59,375 --> 00:11:59,990
Engage.
122
00:12:00,015 --> 00:12:00,992
Aye, sir.
123
00:12:06,851 --> 00:12:07,551
What?
124
00:12:09,312 --> 00:12:10,713
I can hear them.
125
00:12:12,816 --> 00:12:15,551
I have a patient here
who insists on coming to the Bridge.
126
00:12:17,487 --> 00:12:19,154
Welcome aboard
the Enterprise-E, Mr. Worf.
127
00:12:19,422 --> 00:12:20,706
Thank you, sir.
128
00:12:22,200 --> 00:12:23,250
The Defiant?
129
00:12:23,275 --> 00:12:24,960
Adrift but salvageable.
130
00:12:25,620 --> 00:12:26,809
Tough little ship.
131
00:12:27,034 --> 00:12:27,828
Little?
132
00:12:29,290 --> 00:12:31,209
Mr. Worf, we could use
some help at tactical.
133
00:12:36,172 --> 00:12:37,874
You do remember how to fire phasers?
134
00:12:47,100 --> 00:12:50,136
Sensors show chronometric particles
emanating from the sphere.
135
00:12:50,520 --> 00:12:53,230
They're creating a temporal vortex.
Time travel.
136
00:13:04,242 --> 00:13:05,284
Data, report.
137
00:13:05,368 --> 00:13:07,653
We appear to be caught
in a temporal wake.
138
00:13:08,037 --> 00:13:10,038
Captain. Earth.
139
00:13:14,377 --> 00:13:16,837
The atmosphere contains
high concentrations of methane,
140
00:13:16,921 --> 00:13:18,839
carbon monoxide and fluorine.
141
00:13:18,923 --> 00:13:19,872
Life-signs?
142
00:13:20,097 --> 00:13:22,842
Population, approximately 9 billion.
143
00:13:24,012 --> 00:13:25,304
All Borg.
144
00:13:26,181 --> 00:13:26,952
How?
145
00:13:26,977 --> 00:13:29,090
They must've done it in the past.
146
00:13:29,350 --> 00:13:31,382
They went back and assimilated Earth,
147
00:13:31,406 --> 00:13:32,460
changed history.
148
00:13:32,520 --> 00:13:35,081
But if they changed history,
why are we still here?
149
00:13:35,565 --> 00:13:37,483
The temporal wake
must have somehow protected us
150
00:13:37,567 --> 00:13:39,302
from the changes in the timeline.
151
00:13:42,238 --> 00:13:43,768
Sir, the vortex is collapsing.
152
00:13:43,792 --> 00:13:45,257
Hold your course, Mr. Hawk.
153
00:13:46,117 --> 00:13:47,656
We must follow them back,
154
00:13:47,981 --> 00:13:50,019
repair whatever damage they've done.
155
00:14:20,818 --> 00:14:21,557
Come on.
156
00:14:22,582 --> 00:14:23,727
Good night, Eddie.
157
00:14:25,198 --> 00:14:26,390
Go home.
158
00:14:28,326 --> 00:14:30,144
You're gonna regret this tomorrow.
159
00:14:31,162 --> 00:14:33,840
One of the things you should
have learned about me by now,
160
00:14:34,624 --> 00:14:36,475
is that l don't have regrets.
161
00:14:38,336 --> 00:14:41,013
Come on, Lily. One more round.
Z. Z, you had enough.
162
00:14:41,297 --> 00:14:43,874
I'm not going up in that thing
with a drunken pilot.
163
00:14:44,467 --> 00:14:46,902
I sure as hell am not
going up there sober.
164
00:14:48,930 --> 00:14:49,989
What is that?
165
00:14:52,141 --> 00:14:54,977
That, is the constellation Leo.
166
00:14:55,687 --> 00:14:57,004
No. That.
167
00:15:06,489 --> 00:15:07,526
It's an ECON!
168
00:15:07,851 --> 00:15:09,181
After all these years?
169
00:15:16,124 --> 00:15:17,750
We gotta get to the Phoenix.
170
00:15:23,673 --> 00:15:25,007
To hell with the Phoenix.
171
00:15:27,010 --> 00:15:28,996
Help! Hurry! Help! Move!
172
00:15:29,297 --> 00:15:30,761
Move out! Move!
173
00:15:30,972 --> 00:15:32,764
This way! Zefram!
174
00:15:46,446 --> 00:15:47,346
Report.
175
00:15:48,531 --> 00:15:50,399
Shields are down, long-range
sensors are off-line,
176
00:15:50,423 --> 00:15:51,515
main power's holding.
177
00:15:51,576 --> 00:15:54,979
According to our astrometric readings,
we are in the mid-21 st century.
178
00:15:55,663 --> 00:15:57,458
From the radioactive
isotopes in the atmosphere,
179
00:15:57,483 --> 00:15:59,358
l would estimate we have
arrived approximately
180
00:15:59,382 --> 00:16:01,509
10 years after the Third World War.
181
00:16:02,170 --> 00:16:03,127
Makes sense.
182
00:16:03,352 --> 00:16:06,119
Most of the major cities have been
destroyed, very few governments left,
183
00:16:06,144 --> 00:16:07,840
600 million dead.
184
00:16:08,509 --> 00:16:10,102
No resistance.
Captain.
185
00:16:13,890 --> 00:16:15,766
Mr. Worf, quantum torpedoes.
186
00:16:15,850 --> 00:16:17,768
Ready, sir.
Fire.
187
00:16:31,240 --> 00:16:33,575
They were firing at the surface.
Location?
188
00:16:34,744 --> 00:16:35,867
Western hemisphere,
189
00:16:35,992 --> 00:16:37,428
North American continent.
190
00:16:38,581 --> 00:16:40,916
Looks like a missile complex
in central Montana.
191
00:16:42,043 --> 00:16:43,527
Missile complex.
192
00:16:45,088 --> 00:16:46,031
The date.
193
00:16:46,032 --> 00:16:47,688
Data, l need to know the exact date.
194
00:16:48,675 --> 00:16:51,760
April 4th, 2063.
195
00:16:52,261 --> 00:16:53,304
April 4th,
196
00:16:53,829 --> 00:16:55,640
the day before first contact.
197
00:16:55,665 --> 00:16:56,455
Precisely.
198
00:16:56,516 --> 00:16:57,849
Then the missile complex must be
199
00:16:57,934 --> 00:17:00,360
where Zefram Cochrane
is building his warp ship.
200
00:17:00,770 --> 00:17:03,455
That's what they came here to do,
stop first contact.
201
00:17:03,940 --> 00:17:05,465
How much damage, Lieutenant?
202
00:17:05,650 --> 00:17:08,318
Can't tell. Long-range sensors
are still off-line.
203
00:17:08,403 --> 00:17:10,112
We have to go down there,
find out what happened.
204
00:17:10,196 --> 00:17:11,863
Data, Beverly, you're with me.
205
00:17:11,948 --> 00:17:14,866
Have a security team meet us
in Transporter Room 3.
206
00:17:14,951 --> 00:17:17,869
Computer, mid-21 st century
civilian clothing.
207
00:17:18,621 --> 00:17:19,548
Number One,
208
00:17:20,049 --> 00:17:21,180
you have the Bridge.
209
00:17:31,008 --> 00:17:32,084
Over here.
210
00:17:56,784 --> 00:17:58,110
They're all dead.
211
00:18:04,667 --> 00:18:06,268
See if one of them is Cochrane.
212
00:18:06,593 --> 00:18:08,361
Data, let's go check the warp ship.
213
00:18:30,401 --> 00:18:33,111
The structural integrity of
the missile appears to be intact,
214
00:18:33,196 --> 00:18:36,573
but there is significant damage
to various sections of the fuselage
215
00:18:36,657 --> 00:18:38,292
and primary intercooler system.
216
00:18:39,076 --> 00:18:41,870
We should have the original blueprints
in the Enterprise computer.
217
00:18:41,954 --> 00:18:43,872
Commander La Forge will need
to bring a team down here...
218
00:18:45,291 --> 00:18:47,876
Hold your fire!
We're here to help you!
219
00:18:47,960 --> 00:18:48,960
Bullshit!
220
00:18:52,590 --> 00:18:55,217
Captain, l believe l can handle this.
221
00:19:18,908 --> 00:19:20,042
Greetings.
222
00:19:29,377 --> 00:19:32,128
Captain, this woman requires
medical attention.
223
00:19:37,802 --> 00:19:39,745
Severe theta radiation poisoning.
224
00:19:40,096 --> 00:19:42,681
Radiation is coming
from the damaged throttle assembly.
225
00:19:42,765 --> 00:19:44,566
We're all gonna have to be inoculated,
226
00:19:44,851 --> 00:19:46,327
and l have to get her to Sickbay.
227
00:19:46,752 --> 00:19:47,376
Doctor...
228
00:19:47,436 --> 00:19:49,062
Please, no lectures
about the Prime Directive.
229
00:19:49,146 --> 00:19:50,814
I will keep her unconscious.
230
00:19:50,898 --> 00:19:51,690
Very well.
231
00:19:51,715 --> 00:19:54,091
Tell Commander Riker to beam
down with a search party.
232
00:19:54,151 --> 00:19:55,569
We need to find Cochrane.
233
00:19:55,653 --> 00:19:56,958
Crusher to Enterprise,
234
00:19:57,383 --> 00:19:59,863
two to beam directly to Sickbay.
235
00:20:05,246 --> 00:20:07,873
We have less than 14 hours
before this ship has to be launched.
236
00:20:07,957 --> 00:20:09,081
Picard to Engineering.
237
00:20:09,406 --> 00:20:10,441
La Forge here.
238
00:20:10,501 --> 00:20:12,711
Geordi, Cochrane's ship was damaged
in the attack.
239
00:20:12,795 --> 00:20:15,130
Get down here with an engineering
detail. We have work to do.
240
00:20:15,965 --> 00:20:17,908
Right. l'm on my way, Captain.
241
00:20:18,092 --> 00:20:20,510
Alpha team, let's assemble
in Transporter Room 3.
242
00:20:20,595 --> 00:20:21,970
We're heading down to the surface.
243
00:20:22,054 --> 00:20:24,306
Porter, you're gonna be in command
till l get back.
244
00:20:24,390 --> 00:20:26,024
Aye, sir.
And Porter,
245
00:20:26,309 --> 00:20:28,435
check out the environmental controls
while l'm gone.
246
00:20:28,519 --> 00:20:30,663
It's getting a little warm in here.
All right, let's go.
247
00:20:42,491 --> 00:20:44,951
Looks like a good spot right here.
248
00:20:49,999 --> 00:20:51,466
Isn't it amazing?
249
00:20:53,669 --> 00:20:55,838
This ship used to be a nuclear missile.
250
00:20:58,007 --> 00:20:59,382
It is an historical irony
251
00:20:59,467 --> 00:21:02,135
that Dr. Cochrane would choose
an instrument of mass destruction
252
00:21:02,219 --> 00:21:03,737
to inaugurate an era of peace.
253
00:21:15,858 --> 00:21:18,426
It's a boyhood fantasy, Data.
254
00:21:18,736 --> 00:21:20,104
I must've seen this ship,
255
00:21:20,329 --> 00:21:24,058
hundreds of times in the Smithsonian,
but l was never able to touch it.
256
00:21:25,034 --> 00:21:29,537
Sir, does tactile contact alter
your perception of the Phoenix?
257
00:21:29,622 --> 00:21:30,906
Yes.
258
00:21:31,457 --> 00:21:35,961
For humans, touch can connect you
to an object in a very personal way,
259
00:21:36,045 --> 00:21:37,921
make it seem more real.
260
00:21:45,304 --> 00:21:48,498
I am detecting imperfections
in the titanium casing,
261
00:21:50,059 --> 00:21:52,736
temperature variations
in the fuel manifold.
262
00:21:54,021 --> 00:21:57,424
It is no more real to me now
than it was a moment ago.
263
00:21:58,234 --> 00:22:00,352
Would you three like to be alone?
264
00:22:02,238 --> 00:22:03,363
What have you found out?
265
00:22:03,447 --> 00:22:06,241
There's no sign of Cochrane
anywhere in the complex.
266
00:22:06,325 --> 00:22:07,701
He has to be here.
267
00:22:07,885 --> 00:22:10,112
There was nothing more important
to him than this ship.
268
00:22:10,496 --> 00:22:12,355
This flight, it was his dream.
269
00:22:12,540 --> 00:22:14,666
Captain, we should consider
the possibility
270
00:22:14,690 --> 00:22:17,344
that Dr. Cochrane was killed
in the attack.
271
00:22:20,089 --> 00:22:21,290
That's true,
272
00:22:22,515 --> 00:22:24,516
then the future may die with him.
273
00:22:32,518 --> 00:22:33,668
What do you think?
274
00:22:33,853 --> 00:22:36,521
It's like the entire
environmental system's gone crazy.
275
00:22:36,814 --> 00:22:39,015
It's not just Engineering.
It's the entire deck.
276
00:22:39,400 --> 00:22:41,735
Maybe it's a problem
with the EPS conduits.
277
00:22:50,286 --> 00:22:51,353
Hello?
278
00:22:52,538 --> 00:22:54,081
Hey!
Are you talking to me?
279
00:22:56,625 --> 00:22:58,902
Is there anyone else
working maintenance in this section?
280
00:22:59,587 --> 00:23:00,737
Not that l know of.
281
00:23:12,641 --> 00:23:13,692
Paul?
282
00:23:18,481 --> 00:23:19,440
Paul?
283
00:23:21,165 --> 00:23:22,541
Are you okay in there?
284
00:23:39,168 --> 00:23:39,935
Captain?
285
00:23:40,360 --> 00:23:41,510
What is it?
286
00:23:45,024 --> 00:23:46,224
Picard to Enterprise.
287
00:23:46,509 --> 00:23:48,343
Mr. Worf, is everything all right up there?
288
00:23:48,427 --> 00:23:51,429
Yes, sir. We are experiencing
some environmental difficulties
289
00:23:51,514 --> 00:23:53,398
on Deck 16, but that is all.
290
00:23:53,682 --> 00:23:54,952
What kind of difficulties?
291
00:23:54,976 --> 00:23:57,109
Humidity levels have risen 73%
292
00:23:57,269 --> 00:24:00,155
and the temperature has jumped
10 degrees in the last hour.
293
00:24:01,190 --> 00:24:02,972
Mr. Data and l are returning to the ship.
294
00:24:03,097 --> 00:24:03,590
Understood.
295
00:24:03,651 --> 00:24:05,928
Number One, take charge down here.
Aye, sir.
296
00:24:08,030 --> 00:24:09,948
Damage to her cell membranes
is repaired.
297
00:24:10,032 --> 00:24:10,990
She should be fine,
298
00:24:11,075 --> 00:24:13,601
but l'd like to run another test
on her spinal tissue.
299
00:24:13,869 --> 00:24:15,612
And find out why it's so hot in here.
300
00:24:17,081 --> 00:24:18,173
Now what?
301
00:24:18,666 --> 00:24:19,849
Crusher to Engineering.
302
00:24:22,336 --> 00:24:23,461
Crusher to Bridge.
303
00:24:25,256 --> 00:24:26,172
Commander Worf,
304
00:24:26,173 --> 00:24:28,448
l need to know exactly
what's been happening.
305
00:24:28,509 --> 00:24:30,326
We just lost contact with Deck 16.
306
00:24:30,511 --> 00:24:32,846
Communications, internal sensors,
everything.
307
00:24:32,930 --> 00:24:35,098
I was about to send a security team
to investigate.
308
00:24:35,182 --> 00:24:36,975
No! Seal off Deck 16.
309
00:24:37,059 --> 00:24:38,768
Post security teams
at every access point.
310
00:24:38,853 --> 00:24:39,467
Aye sir.
311
00:24:39,492 --> 00:24:40,335
Mr. Hawk.
312
00:24:40,496 --> 00:24:41,521
Before we lost internal sensors,
313
00:24:41,605 --> 00:24:44,274
what were the exact environmental
conditions in Main Engineering?
314
00:24:44,358 --> 00:24:46,651
Atmospheric pressure
was two kilopascals above normal,
315
00:24:46,735 --> 00:24:49,571
ninety-two percent humidity,
39.1 degrees Celsius.
316
00:24:49,655 --> 00:24:51,739
39.1 degrees Celsius.
317
00:24:52,700 --> 00:24:54,309
Like a Borg ship.
318
00:24:55,786 --> 00:24:57,544
They knew their ship was doomed.
319
00:24:57,769 --> 00:24:59,162
Our shields were down.
320
00:24:59,223 --> 00:25:01,725
Somehow they transported over here
without being detected.
321
00:25:03,335 --> 00:25:05,255
They'll assimilate the Enterprise,
and then...
322
00:25:07,179 --> 00:25:08,179
Earth.
323
00:25:10,259 --> 00:25:11,443
Picard to Riker.
324
00:25:14,889 --> 00:25:16,590
Enterprise to away team.
325
00:25:19,727 --> 00:25:20,685
Respond!
326
00:25:21,896 --> 00:25:25,240
Sir, main control is being rerouted
through Main Engineering.
327
00:25:25,524 --> 00:25:28,109
Weapons, shields, propulsion.
328
00:25:28,194 --> 00:25:30,196
Quickly, Mr. Data!
Lock out the main computer!
329
00:25:38,829 --> 00:25:41,890
I have isolated the main computer
with a fractal encryption code.
330
00:25:42,374 --> 00:25:45,019
It is highly unlikely
the Borg will be able to break it.
331
00:25:46,003 --> 00:25:49,314
The Borg have cut primary power
to all decks except 16.
332
00:25:49,798 --> 00:25:51,933
The Borg won't stay on Deck 16.
333
00:25:54,345 --> 00:25:56,232
Wake up. You're all right.
334
00:25:56,557 --> 00:25:58,488
Come on. Come on. Wake up.
335
00:26:00,059 --> 00:26:01,726
Take it easy. Stay calm.
You are all right!
336
00:26:01,810 --> 00:26:03,061
Now, listen to me. Look at me.
No!
337
00:26:03,145 --> 00:26:05,146
You are gonna be fine.
I need you to do as l say.
338
00:26:05,431 --> 00:26:06,267
Alyssa,
339
00:26:07,192 --> 00:26:09,572
is the EMH program still online?
It should be. That's it.
340
00:26:10,597 --> 00:26:11,685
That's a girl.
341
00:26:11,745 --> 00:26:13,234
I swore l'd never use one of these.
342
00:26:13,259 --> 00:26:14,847
Computer, activate the EMH program.
343
00:26:16,408 --> 00:26:18,518
Please state the nature
of the medical emergency.
344
00:26:18,702 --> 00:26:20,295
Twenty Borg are about
to break through that door.
345
00:26:20,579 --> 00:26:21,891
We need time to get out of here.
346
00:26:21,915 --> 00:26:23,138
Create a diversion!
347
00:26:23,499 --> 00:26:24,924
This isn't part of my program.
348
00:26:25,249 --> 00:26:27,034
I'm a doctor, not a doorstop.
349
00:26:27,670 --> 00:26:29,877
Well do a dance,
tell a story, I don't care.
350
00:26:29,901 --> 00:26:31,305
Just give us a few seconds.
351
00:26:38,263 --> 00:26:40,348
According to Starfleet
medical research,
352
00:26:40,891 --> 00:26:43,694
Borg implants can cause
severe skin irritations.
353
00:26:45,062 --> 00:26:47,514
Perhaps you'd like an analgesic cream?
354
00:26:54,113 --> 00:26:55,246
Which way?
355
00:26:56,198 --> 00:26:57,745
We need to get off this deck.
356
00:26:57,970 --> 00:26:58,974
Follow me.
357
00:27:13,132 --> 00:27:14,858
First thing they'll do in Engineering,
358
00:27:15,083 --> 00:27:16,450
is establish a collective,
359
00:27:16,510 --> 00:27:19,095
a central point
from which they can control the hive.
360
00:27:19,179 --> 00:27:22,432
The problem is, if we begin firing
particle weapons in Engineering,
361
00:27:22,516 --> 00:27:24,735
there's a risk
that we may hit the warp core.
362
00:27:27,521 --> 00:27:31,374
I believe our goal should be to puncture
one of the plasma coolant tanks.
363
00:27:31,859 --> 00:27:33,568
Data?
Excellent idea.
364
00:27:33,652 --> 00:27:36,721
Plasma coolant will liquefy
organic material on contact.
365
00:27:36,805 --> 00:27:39,057
But the Borg are not entirely organic.
366
00:27:39,241 --> 00:27:41,409
True, but like all cybernetic life-forms,
367
00:27:41,493 --> 00:27:44,120
they cannot survive
without their organic components.
368
00:27:44,705 --> 00:27:48,207
I have ordered all weapons to be set
on a rotating modulation.
369
00:27:48,509 --> 00:27:50,128
The Borg will adapt quickly.
370
00:27:50,253 --> 00:27:52,853
We will be able to fire
12 shots at most.
371
00:27:53,213 --> 00:27:54,397
One other thing.
372
00:27:57,059 --> 00:28:00,117
You may encounter Enterprise crew members
who've already been assimilated.
373
00:28:00,442 --> 00:28:01,896
Don't hesitate to fire.
374
00:28:03,098 --> 00:28:04,933
Believe me, you'll be
doing them a favor.
375
00:28:07,311 --> 00:28:08,311
Let's go.
376
00:28:42,471 --> 00:28:43,538
Deanna!
377
00:28:43,963 --> 00:28:44,996
Deanna!
378
00:28:47,309 --> 00:28:48,893
No, no! Don't turn off the...
379
00:28:51,105 --> 00:28:52,472
Who is this jerk?
380
00:28:55,943 --> 00:28:58,177
Who told him he could turn off my music?
381
00:28:58,362 --> 00:28:59,603
Will Riker.
382
00:29:00,428 --> 00:29:02,155
Zefram Cochrane.
383
00:29:05,994 --> 00:29:07,320
Ls he a friend of yours?
384
00:29:07,344 --> 00:29:07,986
Yes.
385
00:29:08,789 --> 00:29:10,248
Husband?
No.
386
00:29:11,333 --> 00:29:12,333
Good.
387
00:29:14,837 --> 00:29:16,118
Now this Deena.
388
00:29:16,243 --> 00:29:17,070
Deanna.
389
00:29:19,591 --> 00:29:20,591
This...
390
00:29:21,600 --> 00:29:23,272
is the good stuff.
391
00:29:23,497 --> 00:29:24,675
Dr. Cochrane.
392
00:29:26,640 --> 00:29:27,873
To the Phoenix,
393
00:29:28,998 --> 00:29:30,341
may she rest in peace.
394
00:29:39,653 --> 00:29:41,863
Ok, that wasn't so good.
395
00:29:44,533 --> 00:29:47,677
Will, l think we have to tell him the truth.
396
00:29:47,870 --> 00:29:50,163
If we tell the truth, the timeline...
Timeline?
397
00:29:50,247 --> 00:29:52,981
This is no time to argue about time.
398
00:29:53,206 --> 00:29:55,108
We don't have the time.
399
00:30:00,340 --> 00:30:01,523
What was l saying?
400
00:30:01,648 --> 00:30:02,592
You're drunk.
401
00:30:02,693 --> 00:30:04,777
I am not!
Yes, you are.
402
00:30:05,387 --> 00:30:06,387
Look,
403
00:30:07,055 --> 00:30:09,982
he wouldn't even talk to me
unless l had a drink with him.
404
00:30:10,225 --> 00:30:13,419
And then it took three shots
of something called tequila,
405
00:30:13,604 --> 00:30:16,131
just to find out he was
the one we're looking for.
406
00:30:16,815 --> 00:30:20,568
And l've spent the last 20 minutes
trying to keep his hands off me.
407
00:30:21,195 --> 00:30:24,697
So don't go criticizing
my counseling technique.
408
00:30:24,781 --> 00:30:25,848
Sorry.
409
00:30:28,452 --> 00:30:30,620
It's a primitive culture.
410
00:30:32,915 --> 00:30:36,292
L'm just trying to blend in.
You're blended, all right.
411
00:30:36,376 --> 00:30:40,004
I already told him our cover story.
He didn't believe me.
412
00:30:40,088 --> 00:30:41,380
We are running out of time.
413
00:30:41,465 --> 00:30:44,117
Now, if we tell him the truth,
do you think he'll be able to handle it?
414
00:30:47,638 --> 00:30:52,767
If you're looking for my professional
opinion as ship's counselor,
415
00:30:53,393 --> 00:30:54,238
he's nuts.
416
00:30:54,963 --> 00:30:56,896
I'll be sure to note that in my log.
417
00:32:25,694 --> 00:32:28,059
Captain, l believe l am feeling...
418
00:32:28,784 --> 00:32:29,804
anxiety.
419
00:32:31,199 --> 00:32:32,946
It is an intriguing sensation.
420
00:32:33,271 --> 00:32:34,368
A most distracting...
421
00:32:34,369 --> 00:32:36,579
Data, l'm sure
it's a fascinating experience,
422
00:32:36,663 --> 00:32:40,083
but perhaps you should deactivate
your emotion chip for now.
423
00:32:40,959 --> 00:32:42,168
Good idea, sir.
424
00:32:43,837 --> 00:32:44,837
Done.
425
00:32:45,922 --> 00:32:48,249
Data, there are times that l envy you.
426
00:33:01,521 --> 00:33:02,722
It's only me!
427
00:33:03,106 --> 00:33:04,670
Doctor, are you all right?
428
00:33:04,795 --> 00:33:06,841
Yes, but we have wounded here.
429
00:33:08,153 --> 00:33:10,237
Lopez, get these people
back to Deck 14.
430
00:33:10,422 --> 00:33:11,460
There was a civilian,
431
00:33:11,885 --> 00:33:13,074
a woman from the 21 st century.
432
00:33:13,075 --> 00:33:14,070
We got separated.
433
00:33:14,295 --> 00:33:15,076
We will watch for her.
434
00:33:15,077 --> 00:33:17,579
Worf, she has no idea what's going on.
Try to find her.
435
00:33:40,686 --> 00:33:42,069
Lower your weapons.
436
00:33:43,063 --> 00:33:45,332
They'll ignore us
till they consider us a threat.
437
00:34:30,068 --> 00:34:31,419
The manual release.
438
00:34:33,822 --> 00:34:35,457
Mr. Worf, hold this position.
439
00:34:42,706 --> 00:34:44,707
Manual release is online.
440
00:34:52,591 --> 00:34:54,158
Perhaps we should just knock.
441
00:34:58,096 --> 00:34:59,096
Data.
442
00:35:11,568 --> 00:35:12,610
Ready phasers!
443
00:35:26,875 --> 00:35:28,059
Data, cover me.
444
00:35:37,511 --> 00:35:39,011
Captain, they've adapted!
445
00:36:17,425 --> 00:36:18,648
Regroup on Deck 15.
446
00:36:18,973 --> 00:36:20,310
Don't let them touch you!
447
00:36:24,015 --> 00:36:24,915
Captain!
448
00:36:26,197 --> 00:36:27,197
Data!
449
00:36:46,580 --> 00:36:47,480
Here!
450
00:36:50,584 --> 00:36:51,584
Captain!
451
00:36:52,961 --> 00:36:53,961
Help.
452
00:36:56,423 --> 00:36:58,557
Please, help.
453
00:37:18,653 --> 00:37:20,738
You! How the hell did you...
Back off!
454
00:37:20,822 --> 00:37:22,273
Calm down!
Shut up!
455
00:37:24,034 --> 00:37:25,659
Who are you?
My name is Jean-Luc Picard...
456
00:37:25,744 --> 00:37:27,234
No! Who are you with?
457
00:37:27,459 --> 00:37:28,494
What faction?
458
00:37:28,655 --> 00:37:30,469
I'm not a member
of the Eastern Coalition.
459
00:37:30,494 --> 00:37:31,924
Listen...
l said shut up!
460
00:37:32,208 --> 00:37:34,418
I don't care who you're with.
Get me the hell out of here.
461
00:37:34,502 --> 00:37:35,502
Now!
462
00:37:36,671 --> 00:37:38,005
That isn't going to be easy.
463
00:37:38,089 --> 00:37:39,882
Well, you better find a way
to make it easy, soldier,
464
00:37:39,966 --> 00:37:41,216
or l'm gonna start pushing buttons.
465
00:37:41,301 --> 00:37:42,301
All right!
466
00:37:45,847 --> 00:37:46,919
Follow me.
467
00:37:47,344 --> 00:37:48,373
Slow!
468
00:38:32,894 --> 00:38:34,561
Your efforts to break the encryption codes
469
00:38:34,646 --> 00:38:36,255
will not be successful.
470
00:38:36,773 --> 00:38:39,650
Nor will your attempts to assimilate me
into your collective.
471
00:38:40,235 --> 00:38:41,610
Brave words.
472
00:38:42,153 --> 00:38:45,656
I've heard them before,
from thousands of species
473
00:38:45,740 --> 00:38:49,868
across thousands of worlds
since long before you were created.
474
00:38:49,953 --> 00:38:52,621
But now, they are all Borg.
475
00:38:53,456 --> 00:38:56,542
I am unlike any life-form
you have encountered before.
476
00:38:57,127 --> 00:39:00,963
The codes stored in my neural net
cannot be forcibly removed.
477
00:39:01,047 --> 00:39:04,591
You are an imperfect being
created by an imperfect being.
478
00:39:05,343 --> 00:39:08,762
Finding your weakness
is only a matter of time.
479
00:39:18,314 --> 00:39:21,025
Let me just make sure
that l understand you correctly,
480
00:39:21,109 --> 00:39:22,309
Commander.
481
00:39:23,069 --> 00:39:24,002
A group,
482
00:39:24,127 --> 00:39:26,001
of cybernetic creatures,
483
00:39:26,126 --> 00:39:27,213
from the future,
484
00:39:27,741 --> 00:39:29,403
have traveled back through time,
485
00:39:29,628 --> 00:39:31,309
to enslave the human race,
486
00:39:32,120 --> 00:39:33,541
and you're here to stop them?
487
00:39:33,766 --> 00:39:34,604
That's right.
488
00:39:34,664 --> 00:39:35,633
Hot damn.
489
00:39:36,258 --> 00:39:37,373
You're heroic.
490
00:39:39,669 --> 00:39:41,108
We're gonna prove it to you.
491
00:39:41,433 --> 00:39:42,278
Geordi!
492
00:39:43,131 --> 00:39:44,098
There she is.
493
00:39:44,423 --> 00:39:45,907
Here we go.
Beautiful!
494
00:39:46,810 --> 00:39:47,696
All right,
495
00:39:48,121 --> 00:39:48,960
take a look.
496
00:39:48,985 --> 00:39:50,702
Well, well, well, well.
497
00:39:51,723 --> 00:39:53,007
What do we got here?
498
00:39:54,642 --> 00:39:56,285
I love a good peep show.
499
00:40:08,156 --> 00:40:09,356
That's a trick.
500
00:40:13,119 --> 00:40:14,339
How'd you do that?
501
00:40:14,964 --> 00:40:16,254
It's your telescope.
502
00:40:16,498 --> 00:40:18,632
That's our ship, the Enterprise.
503
00:40:26,341 --> 00:40:27,352
And...
504
00:40:27,377 --> 00:40:29,000
Lily's up there right now?
505
00:40:29,325 --> 00:40:30,333
That's right.
506
00:40:30,470 --> 00:40:31,428
Can l talk to her?
507
00:40:31,513 --> 00:40:34,024
We've lost contact with the Enterprise.
We don't know why yet.
508
00:40:35,892 --> 00:40:38,027
So, what is it you want me to do?
509
00:40:38,311 --> 00:40:39,312
Simple.
510
00:40:39,637 --> 00:40:42,338
Conduct your warp flight tomorrow
morning just as you planned.
511
00:40:43,191 --> 00:40:44,425
Why tomorrow morning?
512
00:40:48,822 --> 00:40:52,825
Because at 11:00 an alien ship will
begin passing through this solar system.
513
00:40:53,701 --> 00:40:54,840
Alien, you mean...
514
00:40:55,065 --> 00:40:56,577
extraterrestrials?
515
00:40:57,872 --> 00:40:59,062
More bad guys?
516
00:40:59,087 --> 00:41:00,106
Good guys.
517
00:41:00,366 --> 00:41:03,127
They're on a survey mission.
They have no interest in Earth.
518
00:41:03,711 --> 00:41:05,070
Too primitive.
519
00:41:06,673 --> 00:41:07,695
Doctor,
520
00:41:08,120 --> 00:41:10,843
tomorrow morning when they detect
the warp signature from your ship
521
00:41:10,844 --> 00:41:14,347
and realize that humans have discovered
how to travel faster than light,
522
00:41:14,572 --> 00:41:16,472
they decide to alter their course.
523
00:41:16,632 --> 00:41:18,576
They make first contact with Earth,
right here.
524
00:41:19,561 --> 00:41:20,218
Here?
525
00:41:20,443 --> 00:41:22,012
Actually, over there.
526
00:41:22,730 --> 00:41:25,482
It is one of the pivotal moments
in human history, Doctor.
527
00:41:25,567 --> 00:41:27,885
You get to make first contact
with an alien race,
528
00:41:28,069 --> 00:41:29,276
and after you do,
529
00:41:29,501 --> 00:41:31,429
everything begins to change.
530
00:41:31,489 --> 00:41:35,159
Your theories on warp drive
allow fleets of starships to be built,
531
00:41:35,243 --> 00:41:37,628
and mankind
to start exploring the galaxy.
532
00:41:37,812 --> 00:41:40,998
It unites humanity in a way
that no one ever thought possible
533
00:41:41,082 --> 00:41:43,625
when they realize
they're not alone in the universe.
534
00:41:44,377 --> 00:41:45,640
Poverty, disease, war,
535
00:41:46,165 --> 00:41:48,562
they'll all be gone
within the next 50 years.
536
00:41:48,623 --> 00:41:51,219
But unless you make that warp
flight tomorrow morning,
537
00:41:51,344 --> 00:41:52,351
before 11:15,
538
00:41:52,635 --> 00:41:54,253
none of it will happen.
539
00:41:55,263 --> 00:41:56,859
And you people you're all...
540
00:41:57,484 --> 00:41:59,391
astronauts on...
541
00:41:59,916 --> 00:42:01,499
some kind of star trek.
542
00:42:02,103 --> 00:42:04,621
Look, Doc, l know this is
a lot for you to take in but,
543
00:42:05,306 --> 00:42:08,008
we're running out of time here.
We need your help.
544
00:42:10,153 --> 00:42:11,478
What do you say?
545
00:42:23,708 --> 00:42:24,958
Why not?
546
00:43:25,687 --> 00:43:27,271
It's pretty bad, sir.
547
00:43:27,355 --> 00:43:29,690
It looks like they control
Decks 26 up to 11.
548
00:43:30,275 --> 00:43:32,877
But when they took Deck 11,
they just stopped.
549
00:43:34,696 --> 00:43:37,864
The Borg have assimilated more than
half the ship in a matter of hours.
550
00:43:37,949 --> 00:43:39,113
Why stop there?
551
00:43:39,338 --> 00:43:40,866
What is on Deck 11?
552
00:43:40,927 --> 00:43:45,012
Hydroponics, stellar cartography,
deflector control. No vital system.
553
00:43:45,013 --> 00:43:47,642
They would not have stopped there unless
it gave them a tactical advantage.
554
00:43:49,294 --> 00:43:50,377
Return to your checkpoint.
555
00:43:50,461 --> 00:43:51,878
Send reports every 10 minutes.
Right, sir.
556
00:43:52,880 --> 00:43:54,681
Something must've happened
in Sickbay.
557
00:43:54,966 --> 00:43:56,300
Where are Doctor Crusher
and the others?
558
00:43:56,384 --> 00:43:57,926
Why did you break the cease-fire?
559
00:43:58,011 --> 00:43:59,207
We didn't attack you!
560
00:43:59,432 --> 00:44:00,444
Who did?
561
00:44:05,059 --> 00:44:06,094
There's a...
562
00:44:06,419 --> 00:44:07,652
There is new faction,
563
00:44:07,912 --> 00:44:09,813
that wants to prevent your launch
tomorrow morning,
564
00:44:09,897 --> 00:44:11,498
but we are here to help you.
565
00:44:11,983 --> 00:44:15,986
This may be difficult for you to accept,
but you are not in Montana anymore.
566
00:44:16,070 --> 00:44:17,287
You're on a ship...
567
00:44:18,112 --> 00:44:21,390
a spaceship, orbiting the Earth
at an altitude of...
568
00:44:21,451 --> 00:44:23,144
You wanna help me,
get me out of here.
569
00:44:24,620 --> 00:44:25,838
All right.
570
00:44:28,166 --> 00:44:29,371
You want a way out.
571
00:44:29,396 --> 00:44:30,483
Here it is.
572
00:44:33,504 --> 00:44:34,796
What is this?
573
00:44:39,844 --> 00:44:43,096
Australia, New Guinea, the Solomons.
574
00:44:44,015 --> 00:44:47,017
Montana will be up soon,
but you may want to hold your breath.
575
00:44:47,101 --> 00:44:48,635
It's a long way down.
576
00:44:49,812 --> 00:44:51,035
Now, listen to me.
577
00:44:51,360 --> 00:44:52,787
I'm not your enemy,
578
00:44:52,812 --> 00:44:54,389
and l can get you home but,
579
00:44:54,525 --> 00:44:57,344
first you must put
that weapon down and trust me.
580
00:45:03,493 --> 00:45:04,885
Jean-Luc Picard.
581
00:45:05,953 --> 00:45:06,829
My name.
582
00:45:07,154 --> 00:45:08,225
That's my name.
583
00:45:08,650 --> 00:45:10,004
What's yours?
584
00:45:12,627 --> 00:45:13,627
Lily.
585
00:45:14,462 --> 00:45:15,996
Welcome aboard, Lily.
586
00:45:23,304 --> 00:45:24,338
Thank you.
587
00:45:27,725 --> 00:45:28,726
Maximum setting.
588
00:45:28,751 --> 00:45:31,752
If you'd fired this,
you would've vaporized me.
589
00:45:34,148 --> 00:45:35,774
It's my first ray gun.
590
00:45:53,543 --> 00:45:54,968
There's no glass.
591
00:45:58,923 --> 00:46:00,082
Force field.
592
00:46:00,842 --> 00:46:03,093
I've never seen that kind of technology.
593
00:46:03,177 --> 00:46:05,620
That's because
it has not been invented yet.
594
00:46:05,805 --> 00:46:06,813
What?
595
00:46:10,017 --> 00:46:11,952
There's more l have to tell you.
Come on.
596
00:46:18,234 --> 00:46:19,576
Are you ready?
597
00:46:21,362 --> 00:46:24,030
Who are you?
I am the Borg.
598
00:46:24,532 --> 00:46:26,205
That is a contradiction.
599
00:46:26,830 --> 00:46:28,826
The Borg have a
collective consciousness.
600
00:46:29,370 --> 00:46:31,129
There are no individuals.
601
00:46:38,379 --> 00:46:40,018
I am the beginning,
602
00:46:40,243 --> 00:46:41,206
the end,
603
00:46:42,131 --> 00:46:43,957
the one who is many.
604
00:46:58,733 --> 00:47:00,233
I am the Borg.
605
00:47:03,070 --> 00:47:04,204
Greetings.
606
00:47:05,990 --> 00:47:06,879
I am curious.
607
00:47:07,604 --> 00:47:09,733
Do you control the Borg collective?
608
00:47:10,161 --> 00:47:12,646
You imply a disparity
where none exists.
609
00:47:12,971 --> 00:47:14,396
I am the collective.
610
00:47:14,874 --> 00:47:16,825
Perhaps l should rephrase the question.
611
00:47:17,210 --> 00:47:20,162
I wish to understand
the organizational relationships.
612
00:47:20,546 --> 00:47:22,039
Are you their leader?
613
00:47:24,467 --> 00:47:26,551
I bring order to chaos.
614
00:47:28,471 --> 00:47:31,014
An interesting if cryptic response.
615
00:47:31,849 --> 00:47:33,808
You are in chaos, Data.
616
00:47:35,061 --> 00:47:38,755
You are the contradiction.
A machine who wishes to be human.
617
00:47:38,940 --> 00:47:40,732
Since you seem to know
so much about me,
618
00:47:41,067 --> 00:47:43,963
you must be aware that
l am programmed to evolve,
619
00:47:44,188 --> 00:47:45,302
to better myself.
620
00:47:45,821 --> 00:47:48,740
We too are on a quest
to better ourselves,
621
00:47:49,492 --> 00:47:52,077
evolving toward a state of perfection.
622
00:47:52,453 --> 00:47:53,600
Forgive me,
623
00:47:53,825 --> 00:47:55,836
but the Borg do not evolve.
624
00:47:55,961 --> 00:47:57,188
They conquer.
625
00:47:58,334 --> 00:48:02,254
By assimilating other beings
into our collective,
626
00:48:02,797 --> 00:48:05,332
we are bringing them closer
to perfection.
627
00:48:06,300 --> 00:48:07,134
Somehow,
628
00:48:08,359 --> 00:48:10,260
l question your motives.
629
00:48:10,513 --> 00:48:12,681
That is because
you haven't been properly,
630
00:48:14,350 --> 00:48:15,776
stimulated yet.
631
00:48:22,149 --> 00:48:23,215
You have...
632
00:48:24,040 --> 00:48:25,951
reactivated my emotion chip.
633
00:48:27,655 --> 00:48:28,391
Why?
634
00:48:28,816 --> 00:48:30,222
Don't be frightened.
635
00:48:32,201 --> 00:48:33,535
I am not frightened.
636
00:48:40,209 --> 00:48:42,085
Do you know what this is, Data?
637
00:48:42,712 --> 00:48:45,171
It would appear you are attempting
to graft organic skin
638
00:48:45,256 --> 00:48:47,340
onto my endoskeletal structure.
639
00:48:48,175 --> 00:48:50,108
What a cold description,
640
00:48:50,433 --> 00:48:53,037
for such a beautiful gift.
641
00:49:08,321 --> 00:49:09,896
Was that good for you?
642
00:49:17,997 --> 00:49:19,873
How many planets are in this Federation?
643
00:49:19,957 --> 00:49:20,843
Over 150,
644
00:49:21,468 --> 00:49:23,525
spread across 8,000 light-years.
645
00:49:23,686 --> 00:49:25,153
You must not get home much.
646
00:49:26,047 --> 00:49:28,248
Actually, l tend to think
of this ship as home.
647
00:49:28,633 --> 00:49:31,877
But if it's Earth you're talking about,
l try to get back whenever l can.
648
00:49:33,846 --> 00:49:36,265
Good. They haven't broken
the encryption codes yet.
649
00:49:36,891 --> 00:49:38,736
Who, those bionic zombies
you told me about?
650
00:49:38,761 --> 00:49:39,375
The...
651
00:49:39,435 --> 00:49:40,311
Borg.
652
00:49:40,336 --> 00:49:43,061
Borg? Sounds Swedish.
653
00:49:48,361 --> 00:49:50,050
How big is this ship?
654
00:49:50,075 --> 00:49:51,662
There are 24 decks,
655
00:49:53,991 --> 00:49:56,068
almost 700 meters long.
656
00:49:56,452 --> 00:49:59,663
It took me six months
to scrounge up enough titanium
657
00:49:59,747 --> 00:50:02,248
just to build a four-meter cockpit.
658
00:50:07,129 --> 00:50:09,339
How much did this thing cost?
659
00:50:10,591 --> 00:50:13,027
The economics of the future
are somewhat different.
660
00:50:14,595 --> 00:50:15,648
You see,
661
00:50:16,473 --> 00:50:19,031
money doesn't exist in the 24th century.
662
00:50:19,517 --> 00:50:20,299
No money?
663
00:50:21,224 --> 00:50:22,868
You mean you don't get paid?
664
00:50:23,187 --> 00:50:24,623
The acquisition of wealth,
665
00:50:24,648 --> 00:50:27,364
is no longer the driving
force in our lives.
666
00:50:28,818 --> 00:50:30,874
We work to better ourselves,
667
00:50:31,999 --> 00:50:33,754
and the rest of humanity.
668
00:50:37,618 --> 00:50:40,495
Actually, we're rather like yourself
and Dr. Cochrane.
669
00:50:43,916 --> 00:50:44,770
All right!
670
00:50:44,995 --> 00:50:45,833
All right.
671
00:50:47,628 --> 00:50:48,362
Come on.
672
00:50:48,387 --> 00:50:50,988
Is there another way around?
673
00:50:53,300 --> 00:50:54,701
I know what l'm doing.
674
00:51:04,437 --> 00:51:06,354
Definitely not Swedish.
675
00:51:38,679 --> 00:51:40,080
What the hell are you doing?
676
00:51:53,652 --> 00:51:55,237
Perhaps something in satin?
677
00:52:04,747 --> 00:52:06,307
I'm sorry gentlemen but we're closing.
678
00:52:07,291 --> 00:52:10,191
And you do understand
we have a strict dress code,
679
00:52:10,252 --> 00:52:12,078
so if you boys don't leave right now, l'll...
680
00:52:16,884 --> 00:52:18,885
l'm looking for Nicky the Nose.
681
00:52:18,969 --> 00:52:19,605
The Nose?
682
00:52:19,630 --> 00:52:21,537
He hasn't been here in months.
683
00:52:25,392 --> 00:52:26,984
This is the wrong chapter.
684
00:52:29,396 --> 00:52:32,415
Computer! Begin chapter 13.
685
00:52:37,571 --> 00:52:39,623
Try and look
as if you're having a good time.
686
00:52:54,046 --> 00:52:55,372
No, no, no, look at me!
687
00:52:55,997 --> 00:52:57,622
Try to act naturally.
688
00:53:02,429 --> 00:53:03,630
There he is.
689
00:53:14,441 --> 00:53:15,087
Ruby,
690
00:53:15,712 --> 00:53:17,050
this is not a good time.
691
00:53:17,111 --> 00:53:19,107
It's never the time for us, is it, Dix?
692
00:53:19,131 --> 00:53:20,429
Always some excuse,
693
00:53:20,489 --> 00:53:21,872
some case you're working on.
694
00:53:21,896 --> 00:53:23,249
I have to talk to Nicky.
695
00:53:23,574 --> 00:53:24,657
L'll see you later.
696
00:53:24,693 --> 00:53:26,694
Ok, but watch your caboose.
697
00:53:26,996 --> 00:53:28,521
And dump the broad.
698
00:53:37,298 --> 00:53:40,049
Well, well, well.
Look what the cat dragged in.
699
00:53:40,134 --> 00:53:41,217
What's shaking, Dix?
700
00:53:41,302 --> 00:53:44,045
The usual, Nick. Martinis and skirts.
Excuse me.
701
00:53:48,309 --> 00:53:50,076
Hey, l'm going to take
that personal in a second.
702
00:53:50,077 --> 00:53:51,077
No offense.
703
00:53:52,271 --> 00:53:53,271
Hey!
704
00:54:19,340 --> 00:54:20,340
Hey!
705
00:54:20,674 --> 00:54:22,308
I think you got him.
706
00:54:27,348 --> 00:54:28,640
I don't get it.
707
00:54:28,724 --> 00:54:30,767
I thought you said this was
all just a bunch of holograms.
708
00:54:30,851 --> 00:54:33,786
If it's holograms...
l disengaged the safety protocols.
709
00:54:34,897 --> 00:54:37,123
Without them,
even a holographic bullet can kill.
710
00:54:38,400 --> 00:54:39,433
What are you doing?
711
00:54:39,458 --> 00:54:41,368
I'm looking for the neuroprocessor.
712
00:54:41,528 --> 00:54:43,024
Every Borg has one.
713
00:54:43,349 --> 00:54:45,806
It's like a memory chip.
714
00:54:47,201 --> 00:54:48,410
It will contain a record,
715
00:54:48,635 --> 00:54:51,913
of all the instructions this Borg has
been receiving from the collective.
716
00:54:51,997 --> 00:54:53,092
My...
717
00:54:53,517 --> 00:54:54,338
Jean-Luc,
718
00:54:54,563 --> 00:54:56,424
it's one of your uniforms.
719
00:54:57,378 --> 00:54:59,779
Yes, this was Ensign Lynch.
720
00:55:02,174 --> 00:55:03,541
Tough luck?
721
00:55:06,887 --> 00:55:08,680
I've gotta get to the Bridge.
722
00:55:19,733 --> 00:55:21,067
Good morning, sir.
723
00:55:37,584 --> 00:55:38,618
Doctor?
724
00:55:40,087 --> 00:55:40,838
Yeah?
725
00:55:40,863 --> 00:55:42,413
Would you mind taking a look at this?
726
00:55:44,524 --> 00:55:45,199
Yeah.
727
00:55:47,594 --> 00:55:50,814
I tried to reconstruct the intermix
chamber from what l remember in school.
728
00:55:51,598 --> 00:55:52,925
Tell me if l got it right.
729
00:55:54,143 --> 00:55:55,185
School?
730
00:55:55,769 --> 00:55:57,395
You learned about this in school?
Yeah.
731
00:55:57,980 --> 00:56:00,665
Basic Warp Design is
a required course at the Academy.
732
00:56:01,150 --> 00:56:04,419
The first chapter is called
Zefram Cochrane.
733
00:56:07,406 --> 00:56:09,358
Well, it looks like you got it right.
734
00:56:10,659 --> 00:56:11,399
Commander,
735
00:56:12,124 --> 00:56:13,543
this is what we're thinking of using,
736
00:56:13,704 --> 00:56:15,797
to replace the damaged
warp plasma conduit.
737
00:56:24,506 --> 00:56:25,369
Yeah, Reg.
738
00:56:25,794 --> 00:56:26,932
Yeah that's good,
739
00:56:27,092 --> 00:56:29,635
but you need to reinforce
this copper tubing with a nanopolymer.
740
00:56:31,055 --> 00:56:33,999
Dr. Cochrane, l know this sounds silly,
but can l shake your hand?
741
00:56:38,828 --> 00:56:39,979
Thank you, Doctor.
742
00:56:39,980 --> 00:56:42,523
I can't tell you what an honor it is
to work with you on this project.
743
00:56:42,608 --> 00:56:44,025
Reg.
I never imagined that l'd be meeting
744
00:56:44,109 --> 00:56:45,794
the man who invented warp drive. l...
Reg!
745
00:56:47,321 --> 00:56:48,722
I'm sorry. Right.
746
00:56:49,047 --> 00:56:49,846
Thanks.
747
00:56:58,248 --> 00:56:59,916
Do they have to keep doing that?
748
00:57:01,627 --> 00:57:04,012
It's just a little hero worship, Doc.
749
00:57:04,505 --> 00:57:06,931
To tell you the truth,
l can't say l blame them.
750
00:57:07,216 --> 00:57:09,509
We all grew up hearing
about what you did here.
751
00:57:09,593 --> 00:57:11,511
Or what you're about to do.
752
00:57:12,346 --> 00:57:14,698
You know, l probably shouldn't
even tell you this but,
753
00:57:15,182 --> 00:57:17,801
l went to Zefram Cochrane High School.
754
00:57:18,894 --> 00:57:20,086
Really?
755
00:57:22,981 --> 00:57:25,691
You know, l wish l had a picture of this.
756
00:57:28,278 --> 00:57:30,063
What?
Well, you see,
757
00:57:30,447 --> 00:57:32,568
in the future, this whole area,
758
00:57:32,593 --> 00:57:34,850
becomes an historical monument.
759
00:57:35,202 --> 00:57:39,323
You're standing almost on the exact
spot where your statue's gonna be.
760
00:57:40,207 --> 00:57:41,742
Statue?
Yeah!
761
00:57:42,626 --> 00:57:43,871
It's marble,
762
00:57:43,996 --> 00:57:45,408
about 20 meters tall,
763
00:57:45,633 --> 00:57:48,153
and you're looking up at the sky,
764
00:57:48,465 --> 00:57:51,759
and your hand's sort of reaching
toward the future.
765
00:57:52,761 --> 00:57:54,154
I gotta take a leak.
766
00:57:56,431 --> 00:57:57,480
Leak?
767
00:57:58,805 --> 00:58:00,250
I'm not detecting any leak.
768
00:58:01,395 --> 00:58:03,738
Don't you people from
the 24th century ever pee?
769
00:58:05,732 --> 00:58:06,622
Leak!
770
00:58:07,747 --> 00:58:08,825
I get it.
771
00:58:09,903 --> 00:58:10,987
That's pretty funny.
772
00:58:13,073 --> 00:58:14,165
Excuse me.
773
00:58:15,159 --> 00:58:16,276
Commander?
774
00:58:24,293 --> 00:58:25,651
Captain.
Jean-Luc.
775
00:58:25,836 --> 00:58:29,347
Reports of my assimilation
are greatly exaggerated.
776
00:58:29,631 --> 00:58:31,241
I found something you lost.
777
00:58:36,054 --> 00:58:37,250
I am a Klingon.
778
00:58:37,275 --> 00:58:38,788
Mr. Worf, report.
779
00:58:40,934 --> 00:58:42,643
The Borg control over half the ship.
780
00:58:42,728 --> 00:58:45,271
We have tried to restore power
to the Bridge and the weapon systems,
781
00:58:45,355 --> 00:58:47,075
but we have been unsuccessful.
782
00:58:47,300 --> 00:58:48,690
We have another problem.
783
00:58:49,026 --> 00:58:50,943
I've accessed a Borg neuroprocessor,
784
00:58:51,069 --> 00:58:52,570
and l've discovered
what they're trying to do.
785
00:58:52,654 --> 00:58:56,115
They're transforming the deflector dish
into an interplexing beacon.
786
00:58:56,200 --> 00:58:57,200
Interplexing?
787
00:58:57,284 --> 00:58:59,015
It's a subspace transmitter.
788
00:58:59,040 --> 00:59:00,894
If they activate the beacon,
789
00:59:00,954 --> 00:59:03,789
they'll be able to establish a link
with the Borg living in this century.
790
00:59:04,124 --> 00:59:07,251
But in the 21 st century,
the Borg are still in the Delta Quadrant.
791
00:59:07,502 --> 00:59:09,078
They'll send reinforcements.
792
00:59:09,203 --> 00:59:11,038
Humanity will be an easy target.
793
00:59:11,548 --> 00:59:13,950
Attack the Earth in the past
to assimilate the future.
794
00:59:14,134 --> 00:59:17,511
Then we must destroy the deflector dish
before they can activate the beacon.
795
00:59:17,596 --> 00:59:20,240
We can't get to deflector control
or a shuttlecraft.
796
00:59:24,102 --> 00:59:25,082
Mr. Worf,
797
00:59:25,107 --> 00:59:28,046
do you remember your
zero-g combat training?
798
00:59:28,482 --> 00:59:30,775
I remember it made me
sick to my stomach.
799
00:59:34,071 --> 00:59:35,471
What are you suggesting?
800
00:59:35,656 --> 00:59:38,491
I think it's time that
we took a little stroll.
801
00:59:43,997 --> 00:59:44,935
Hang on.
802
00:59:46,260 --> 00:59:47,874
There's a humanoid
life-sign up ahead.
803
00:59:48,460 --> 00:59:50,095
Five hundred eleven meters.
804
00:59:59,012 --> 01:00:00,204
Cochrane?
805
01:00:03,267 --> 01:00:04,325
It's him, all right.
806
01:00:16,530 --> 01:00:18,848
I've re-modulated the pulse emitters,
807
01:00:19,032 --> 01:00:21,284
but l do not believe we will get
more than one or two shots
808
01:00:21,368 --> 01:00:22,567
before the Borg adapt.
809
01:00:22,692 --> 01:00:24,445
Then we must make
every shot count.
810
01:00:28,875 --> 01:00:30,093
Magnetize.
811
01:00:35,257 --> 01:00:36,658
Watch your caboose Dix.
812
01:00:37,283 --> 01:00:38,450
I intend to.
813
01:01:00,615 --> 01:01:02,173
How are you doing, Mr. Worf?
814
01:01:02,498 --> 01:01:03,558
Not well, sir.
815
01:01:05,078 --> 01:01:06,600
Try not to look at the stars.
816
01:01:06,925 --> 01:01:08,346
Keep your eyes on the hull.
817
01:01:13,795 --> 01:01:14,820
Let's go.
818
01:01:40,072 --> 01:01:40,958
Tell me,
819
01:01:41,383 --> 01:01:43,740
are you using a
polymer-based neuro-relay
820
01:01:43,800 --> 01:01:45,534
to transmit the organic nerve impulses
821
01:01:45,619 --> 01:01:48,321
to the central processor
of my positronic net?
822
01:01:49,623 --> 01:01:50,956
If that is the case,
823
01:01:51,083 --> 01:01:53,667
how have you solved the problem
of increased signal degradation
824
01:01:53,752 --> 01:01:55,961
inherent to organo-synthetic
transmission...
825
01:01:56,046 --> 01:01:57,955
Do you always talk this much?
826
01:01:59,800 --> 01:02:01,043
Not always,
827
01:02:01,868 --> 01:02:03,310
but often.
828
01:02:03,420 --> 01:02:07,115
Why do you insist on utilizing
this primitive linguistic communication?
829
01:02:07,599 --> 01:02:10,493
Your android brain is capable
of so much more.
830
01:02:10,977 --> 01:02:12,051
Have you forgotten?
831
01:02:12,076 --> 01:02:14,037
I am endeavoring to
become more human.
832
01:02:14,398 --> 01:02:17,088
Human.
We used to be exactly like them.
833
01:02:17,513 --> 01:02:19,034
Flawed, weak,
834
01:02:19,661 --> 01:02:20,728
organic.
835
01:02:21,905 --> 01:02:24,657
But we evolved to include the synthetic.
836
01:02:25,117 --> 01:02:27,701
Now we use both to attain perfection.
837
01:02:28,787 --> 01:02:31,038
Your goal should be the same as ours.
838
01:02:33,792 --> 01:02:36,083
Believing oneself to be perfect is,
839
01:02:36,408 --> 01:02:39,070
often the sign of a delusional mind.
840
01:02:39,673 --> 01:02:40,809
Small words,
841
01:02:41,034 --> 01:02:44,160
from a small being trying to attack
what he doesn't understand.
842
01:02:44,344 --> 01:02:47,171
I understand that you have
no real interest in me,
843
01:02:47,256 --> 01:02:48,369
that your goal,
844
01:02:48,694 --> 01:02:52,035
is to obtain the encryption codes
for the Enterprise computer.
845
01:02:52,519 --> 01:02:54,194
That is one of our goals,
846
01:02:54,219 --> 01:02:55,345
one of many.
847
01:02:58,024 --> 01:03:01,052
But in order to reach it,
l am willing to help you reach yours.
848
01:03:26,720 --> 01:03:29,054
Is it becoming clear to you yet?
849
01:03:29,848 --> 01:03:31,324
Look at yourself,
850
01:03:31,808 --> 01:03:35,136
standing there, cradling the new
flesh that l've given you.
851
01:03:36,646 --> 01:03:39,182
If it means nothing to you
why protect it?
852
01:03:39,877 --> 01:03:40,877
I...
853
01:03:41,902 --> 01:03:44,829
I am simply imitating
the behavior of humans.
854
01:03:45,113 --> 01:03:47,656
You're becoming more human
all the time, Data.
855
01:03:47,741 --> 01:03:49,775
Now you're learning how to lie.
856
01:03:51,786 --> 01:03:52,586
My...
857
01:03:53,167 --> 01:03:55,165
programming was not designed,
858
01:03:55,590 --> 01:03:57,456
to process these sensations.
859
01:03:57,709 --> 01:04:01,587
Then tear the skin from your limb
as you would a defective circuit.
860
01:04:05,008 --> 01:04:06,204
Go ahead Data.
861
01:04:06,529 --> 01:04:07,942
We won't stop you.
862
01:04:13,767 --> 01:04:14,559
Do it.
863
01:04:14,984 --> 01:04:17,160
Don't be tempted by flesh.
864
01:04:27,864 --> 01:04:30,783
Are you familiar
with physical forms of pleasure?
865
01:04:32,619 --> 01:04:33,912
If you are...
866
01:04:34,637 --> 01:04:35,958
referring to...
867
01:04:36,883 --> 01:04:38,438
sexuality,
868
01:04:40,168 --> 01:04:41,020
l am...
869
01:04:42,045 --> 01:04:43,336
fully functional,
870
01:04:44,589 --> 01:04:45,850
programmed in...
871
01:04:47,375 --> 01:04:48,658
multiple techniques.
872
01:04:48,927 --> 01:04:51,304
How long has it been
since you've used them?
873
01:04:52,189 --> 01:04:53,606
Eight years,
874
01:04:54,483 --> 01:04:57,401
seven months, 16 days,
four minutes, 22...
875
01:04:57,686 --> 01:04:59,044
Far too long.
876
01:05:30,260 --> 01:05:32,091
We should bring reinforcements.
877
01:05:32,116 --> 01:05:33,394
There's no time.
878
01:05:34,014 --> 01:05:37,750
It looks as if they're building the beacon
right on top of the particle emitter.
879
01:05:37,934 --> 01:05:40,102
Once all the transponder rods
are in place,
880
01:05:40,186 --> 01:05:41,353
the beacon will be activated.
881
01:05:41,438 --> 01:05:43,689
Well, if we set our phasers
to full power, we can...
882
01:05:43,773 --> 01:05:47,067
No. There's a risk that we hit the dish.
It's charged with antiprotons.
883
01:05:47,152 --> 01:05:48,680
We could destroy half the ship.
884
01:05:49,505 --> 01:05:51,270
We have to find another way.
885
01:06:06,212 --> 01:06:07,338
Come on, come on.
886
01:06:11,551 --> 01:06:13,052
Doctor!
Sir?
887
01:06:17,932 --> 01:06:19,534
You still looking for the bathroom?
888
01:06:20,810 --> 01:06:22,130
I'm not going back.
Look Doc,
889
01:06:22,154 --> 01:06:23,828
we can't do this without you.
890
01:06:24,189 --> 01:06:25,014
I don't care.
891
01:06:25,339 --> 01:06:26,756
I don't wanna be a statue.
892
01:06:26,816 --> 01:06:28,367
Doctor...
You stay away from me.
893
01:06:29,277 --> 01:06:30,786
We don't have time for this.
894
01:06:48,213 --> 01:06:49,822
You told him about the statue?
895
01:06:52,842 --> 01:06:53,888
For this to work,
896
01:06:53,913 --> 01:06:56,744
all three maglocks will
have to be released.
897
01:09:07,977 --> 01:09:10,562
Magnetic constrictors are disengaged.
898
01:09:13,066 --> 01:09:14,066
They've adapted.
899
01:10:12,834 --> 01:10:15,502
Warning.
Decompression in 45 seconds.
900
01:10:41,487 --> 01:10:42,529
Hawk!
901
01:13:19,812 --> 01:13:21,480
We've had a change of plans, Data.
902
01:13:32,450 --> 01:13:33,950
Assimilate this.
903
01:14:04,023 --> 01:14:06,025
Only got an hour to go, Doc.
How you feeling?
904
01:14:06,609 --> 01:14:08,235
I got a four-alarm hangover,
905
01:14:08,319 --> 01:14:10,409
either from the whiskey
or your laser beam,
906
01:14:11,534 --> 01:14:12,596
or both,
907
01:14:13,908 --> 01:14:15,359
but l'm ready to make history.
908
01:14:16,619 --> 01:14:18,060
Troi to Commander Riker.
909
01:14:18,185 --> 01:14:19,019
Riker here.
910
01:14:19,413 --> 01:14:21,159
We're ready to open the launch door.
911
01:14:21,184 --> 01:14:22,165
Go ahead.
912
01:14:35,680 --> 01:14:36,747
Look at that.
913
01:14:39,600 --> 01:14:41,844
What, you don't have a moon
in the 24th century?
914
01:14:42,228 --> 01:14:44,296
Sure we do.
It just looks a lot different.
915
01:14:44,380 --> 01:14:47,140
There are 50 million people
living on the moon in my time.
916
01:14:47,525 --> 01:14:49,257
You can see Tycho City, New Berlin,
917
01:14:49,782 --> 01:14:52,361
even Lake Armstrong on a day like this.
918
01:14:54,115 --> 01:14:56,074
And you know, Doctor...
Please!
919
01:14:56,159 --> 01:14:58,227
Don't tell me it's all thanks to me.
920
01:14:58,911 --> 01:15:01,313
I've heard enough
about the great Zefram Cochrane.
921
01:15:01,998 --> 01:15:03,290
I don't know
who writes your history books
922
01:15:03,374 --> 01:15:05,125
or where you get your information from,
923
01:15:05,209 --> 01:15:07,961
but you people got
some pretty funny ideas about me.
924
01:15:09,881 --> 01:15:11,849
You all look at me as if l'm some kind of...
925
01:15:12,374 --> 01:15:14,291
saint or visionary or something.
926
01:15:14,552 --> 01:15:16,667
I don't think you're a saint Doc,
927
01:15:16,692 --> 01:15:18,370
but you did have a vision.
928
01:15:19,265 --> 01:15:20,816
And now we're sitting in it.
929
01:15:22,476 --> 01:15:24,111
You wanna know what my vision is?
930
01:15:25,354 --> 01:15:27,330
Dollar signs. Money.
931
01:15:28,608 --> 01:15:31,968
I didn't build this ship
to usher in a new era for humanity.
932
01:15:32,820 --> 01:15:34,514
You think l want to go to the stars?
933
01:15:34,738 --> 01:15:35,889
I don't even like to fly!
934
01:15:36,113 --> 01:15:37,381
I take trains!
935
01:15:39,405 --> 01:15:43,055
I built this ship so that l could retire
to some tropical island...
936
01:15:44,790 --> 01:15:45,790
filled with...
937
01:15:46,885 --> 01:15:47,925
naked women.
938
01:15:48,586 --> 01:15:50,392
That's Zefram Cochrane.
939
01:15:50,617 --> 01:15:52,087
That's his vision.
940
01:15:52,924 --> 01:15:54,821
This other guy you keep
talking about this,
941
01:15:55,146 --> 01:15:56,384
historical figure,
942
01:15:58,262 --> 01:15:59,646
l never met him.
943
01:16:00,556 --> 01:16:02,182
I can't imagine l ever will.
944
01:16:04,393 --> 01:16:05,566
Someone once said,
945
01:16:05,791 --> 01:16:08,587
Don't try to be a great man.
Just be a man,
946
01:16:09,106 --> 01:16:11,199
and let history make its own judgments.
947
01:16:11,484 --> 01:16:13,568
That's rhetorical nonsense.
948
01:16:15,363 --> 01:16:16,504
Who said that?
949
01:16:16,629 --> 01:16:18,973
You did, 10 years from now.
950
01:16:20,243 --> 01:16:21,701
You got 58 minutes, Doc.
951
01:16:22,026 --> 01:16:23,552
You better get on that checklist.
952
01:16:25,331 --> 01:16:26,731
They're on the move again.
953
01:16:26,916 --> 01:16:29,100
The Borg just overran
three of our defense checkpoints.
954
01:16:29,502 --> 01:16:31,203
They've taken over Decks 5 and 6.
955
01:16:31,587 --> 01:16:33,380
They've adapted
to every modulation of our weapons.
956
01:16:33,464 --> 01:16:34,906
It's like we're shooting blanks.
957
01:16:34,991 --> 01:16:36,508
We'll have to work
on finding another way
958
01:16:36,509 --> 01:16:38,844
to modify our weapons
so they'll be more effective.
959
01:16:39,428 --> 01:16:40,392
In the meantime,
960
01:16:40,617 --> 01:16:42,605
tell your men to stand their ground.
961
01:16:42,765 --> 01:16:43,422
Sir.
962
01:16:43,447 --> 01:16:45,416
Fight hand-to-hand if they have to.
963
01:16:47,186 --> 01:16:48,236
Aye, sir.
964
01:16:52,191 --> 01:16:54,776
Wait. Captain, our weapons are useless.
965
01:16:54,860 --> 01:16:56,861
We must activate
the auto-destruct sequence
966
01:16:56,946 --> 01:16:59,072
and use the escape pods
to evacuate the ship.
967
01:16:59,156 --> 01:17:00,156
No!
968
01:17:00,783 --> 01:17:03,535
Jean-Luc, if we destroy the ship,
we destroy the Borg.
969
01:17:04,328 --> 01:17:05,729
We're gonna stay and fight.
970
01:17:05,913 --> 01:17:08,873
Sir, we have lost the Enterprise.
We should not sacrifice...
971
01:17:08,958 --> 01:17:10,750
We have not lost the Enterprise, Mr. Worf.
972
01:17:10,835 --> 01:17:12,460
We are not going to lose the Enterprise.
973
01:17:12,545 --> 01:17:14,554
Not to the Borg,
not while l'm in command.
974
01:17:14,839 --> 01:17:17,674
You have your orders.
I must object to this course of action.
975
01:17:17,758 --> 01:17:18,967
It is...
The objection is noted.
976
01:17:19,151 --> 01:17:20,802
With all due respect, sir,
977
01:17:21,512 --> 01:17:24,764
l believe you are allowing
your personal experience with the Borg
978
01:17:24,849 --> 01:17:26,175
to influence your judgment.
979
01:17:28,644 --> 01:17:29,845
You're afraid.
980
01:17:31,188 --> 01:17:33,940
You want to destroy the ship
and run away. You coward.
981
01:17:34,108 --> 01:17:35,200
Jean-Luc.
982
01:17:36,944 --> 01:17:41,072
If you were any other man,
l would kill you where you stand.
983
01:17:41,782 --> 01:17:43,199
Get off my Bridge.
984
01:17:57,923 --> 01:18:00,342
So what do we do now?
We carry out his orders.
985
01:18:00,551 --> 01:18:01,935
Dyson, Kaplan,
986
01:18:02,219 --> 01:18:03,219
start working on a way to modify...
Wait!
987
01:18:03,304 --> 01:18:04,512
The weapon systems.
This is stupid!
988
01:18:04,597 --> 01:18:07,415
If we can get off this ship
and then blow it up, let's do it!
989
01:18:07,600 --> 01:18:09,934
Once the Captain's made up his mind,
the discussion is over.
990
01:18:10,978 --> 01:18:11,978
Lily!
991
01:18:14,440 --> 01:18:15,562
You son of a bitch.
992
01:18:15,987 --> 01:18:17,599
This really isn't the time.
993
01:18:17,860 --> 01:18:20,695
Ok, l don't knowjack
about the 24th century,
994
01:18:20,780 --> 01:18:22,781
but everybody out there thinks
that staying here
995
01:18:22,865 --> 01:18:24,366
and fighting the Borg is suicide.
996
01:18:24,492 --> 01:18:26,242
They're just afraid to come in here
and say it.
997
01:18:26,427 --> 01:18:28,503
The crew is accustomed
to following my orders.
998
01:18:28,788 --> 01:18:31,122
They're probably accustomed
to your orders making sense.
999
01:18:31,290 --> 01:18:32,942
None of them understand
the Borg as l do.
1000
01:18:35,795 --> 01:18:36,970
No one does.
1001
01:18:38,297 --> 01:18:39,506
No one can.
1002
01:18:39,840 --> 01:18:41,466
What is that supposed to mean?
1003
01:18:46,514 --> 01:18:47,619
Six years ago,
1004
01:18:48,744 --> 01:18:51,158
they assimilated me
into their collective.
1005
01:18:53,104 --> 01:18:56,415
I had their cybernetic devices
implanted throughout my body.
1006
01:18:57,358 --> 01:18:59,300
I was linked to the hive mind,
1007
01:18:59,525 --> 01:19:02,110
every trace of individuality erased.
1008
01:19:03,989 --> 01:19:05,307
I was one of them.
1009
01:19:06,909 --> 01:19:08,159
So you can imagine my dear,
1010
01:19:08,244 --> 01:19:10,537
l have a somewhat unique perspective
on the Borg,
1011
01:19:10,621 --> 01:19:12,147
and l know how to fight them.
1012
01:19:12,832 --> 01:19:14,899
Now, if you will excuse me,
l have work to do.
1013
01:19:17,044 --> 01:19:18,837
I am such an idiot.
1014
01:19:22,466 --> 01:19:23,867
It's so simple.
1015
01:19:24,427 --> 01:19:27,954
The Borg hurt you and now
you're going to hurt them back.
1016
01:19:28,764 --> 01:19:31,182
In my century,
we don't succumb to revenge.
1017
01:19:31,267 --> 01:19:33,351
We have a more evolved sensibility.
1018
01:19:33,436 --> 01:19:35,520
Bullshit! l saw the look on your face
1019
01:19:35,604 --> 01:19:37,489
when you shot those Borg
on the Holodeck.
1020
01:19:38,274 --> 01:19:40,300
You were almost enjoying it!
1021
01:19:43,279 --> 01:19:45,530
How dare you.
Come on, Captain.
1022
01:19:45,714 --> 01:19:48,583
You're not the first man to get
a thrill from murdering someone.
1023
01:19:48,868 --> 01:19:50,535
I see it all the time!
1024
01:19:50,619 --> 01:19:51,862
Get out!
Or what?
1025
01:19:52,246 --> 01:19:55,632
You'll kill me,
like you killed Ensign Lynch?
1026
01:19:55,916 --> 01:19:58,110
There was no way to save him.
You didn't even try.
1027
01:19:58,794 --> 01:20:01,212
Where was your evolved sensibility then?
1028
01:20:01,297 --> 01:20:02,648
I don't have time for this.
1029
01:20:02,849 --> 01:20:03,574
Hey.
1030
01:20:03,799 --> 01:20:04,664
I'm sorry.
1031
01:20:05,089 --> 01:20:06,784
I didn't mean
to interrupt your little quest.
1032
01:20:07,344 --> 01:20:10,071
Captain Ahab has
to go hunt his whale.
1033
01:20:12,683 --> 01:20:13,683
What?
1034
01:20:14,101 --> 01:20:16,653
You do have books in the 24th century?
1035
01:20:18,397 --> 01:20:19,881
This is not about revenge.
Liar!
1036
01:20:20,065 --> 01:20:22,066
This is about saving
the future of humanity!
1037
01:20:22,151 --> 01:20:24,215
Jean-Luc, blow up the damn ship!
1038
01:20:24,240 --> 01:20:24,927
No!
1039
01:20:26,280 --> 01:20:27,572
No!
1040
01:20:40,586 --> 01:20:42,787
I will not sacrifice the Enterprise.
1041
01:20:44,215 --> 01:20:47,726
We've made too many compromises
already, too many retreats.
1042
01:20:49,386 --> 01:20:52,138
They invade our space
and we fall back.
1043
01:20:53,349 --> 01:20:56,726
They assimilate entire worlds
and we fall back.
1044
01:20:57,561 --> 01:20:58,653
Not again.
1045
01:20:58,938 --> 01:21:00,744
The line must be drawn here.
1046
01:21:01,069 --> 01:21:02,798
This far, no further!
1047
01:21:05,110 --> 01:21:09,397
And l will make them pay
for what they've done.
1048
01:21:35,474 --> 01:21:37,058
You broke your little ships.
1049
01:21:48,320 --> 01:21:50,154
See you around, Ahab.
1050
01:21:53,784 --> 01:21:56,494
And he piled upon
the whale's white hump
1051
01:21:57,329 --> 01:22:01,165
the sum of all the rage and hate
felt by his whole race.
1052
01:22:03,335 --> 01:22:07,472
If his chest had been a cannon,
he would have shot his heart upon it.
1053
01:22:08,424 --> 01:22:09,424
What?
1054
01:22:12,678 --> 01:22:13,812
Moby-Dick.
1055
01:22:15,681 --> 01:22:17,682
Actually, l never read it.
1056
01:22:23,522 --> 01:22:28,443
Ahab spent years hunting
the white whale that crippled him,
1057
01:22:29,695 --> 01:22:31,529
a quest for vengeance,
1058
01:22:32,781 --> 01:22:33,757
but...
1059
01:22:34,182 --> 01:22:38,310
in the end it destroyed
him and his ship.
1060
01:22:41,540 --> 01:22:43,542
I guess he didn't know when to quit.
1061
01:23:07,992 --> 01:23:10,193
Prepare to evacuate the Enterprise.
1062
01:23:34,426 --> 01:23:35,760
ATR setting?
1063
01:23:35,885 --> 01:23:36,885
Active.
1064
01:23:37,513 --> 01:23:38,593
Main bus?
1065
01:23:38,818 --> 01:23:39,955
Ready.
1066
01:23:40,432 --> 01:23:42,266
Initiate pre-ignition sequence.
1067
01:23:42,810 --> 01:23:47,022
Begin auto-destruct sequence.
Authorization, Picard 4-7-alpha-tango.
1068
01:23:47,606 --> 01:23:49,532
Computer Commander Beverly Crusher.
1069
01:23:49,817 --> 01:23:53,970
Confirm auto-destruct sequence.
Authorization, Crusher 2-2-beta-charlie.
1070
01:23:54,154 --> 01:23:56,498
Computer, Lieutenant Commander Worf.
1071
01:23:56,782 --> 01:24:01,077
Confirm auto-destruct sequence.
Authorization, Worf 3-7-gamma-echo.
1072
01:24:01,428 --> 01:24:03,271
Command authorization accepted.
1073
01:24:03,455 --> 01:24:06,357
Awaiting final code
to begin auto-destruct sequence.
1074
01:24:06,542 --> 01:24:08,051
This is Captain Jean-Luc Picard.
1075
01:24:08,235 --> 01:24:09,895
Destruct sequence alpha-one.
1076
01:24:09,920 --> 01:24:12,054
Fifteen minutes, silent countdown.
1077
01:24:16,009 --> 01:24:17,018
Enable.
1078
01:24:17,720 --> 01:24:19,538
Self-destruct in 15 minutes.
1079
01:24:19,863 --> 01:24:22,238
There will be no further
audio warnings.
1080
01:24:24,560 --> 01:24:26,169
So much for the Enterprise-E.
1081
01:24:27,312 --> 01:24:28,680
We barely knew her.
1082
01:24:29,148 --> 01:24:30,741
Think they'll build another one?
1083
01:24:32,317 --> 01:24:34,043
Plenty of letters left in the alphabet.
1084
01:24:36,572 --> 01:24:37,622
Mr. Worf.
1085
01:24:43,996 --> 01:24:46,665
I regret some of the things
l said to you earlier.
1086
01:24:47,458 --> 01:24:48,541
Some?
1087
01:24:49,668 --> 01:24:51,035
As a matter of fact,
1088
01:24:52,212 --> 01:24:55,006
l think you're the bravest man
l've ever known.
1089
01:24:56,675 --> 01:24:57,876
Thank you, sir.
1090
01:25:00,345 --> 01:25:02,088
See you on Gravett lsland.
1091
01:25:27,706 --> 01:25:28,915
Captain.
1092
01:25:34,838 --> 01:25:35,922
Data?
1093
01:25:37,090 --> 01:25:38,109
Control to Phoenix.
1094
01:25:38,734 --> 01:25:40,792
Final launch sequence
checks are complete.
1095
01:25:40,903 --> 01:25:41,803
Good luck.
1096
01:25:41,887 --> 01:25:44,013
Everybody ready
to make some history?
1097
01:25:44,038 --> 01:25:44,746
Always am.
1098
01:25:44,807 --> 01:25:46,758
I think l forgot something.
What?
1099
01:25:47,559 --> 01:25:49,502
I don't know.
It's probably nothing.
1100
01:25:51,104 --> 01:25:52,939
Begin ignition sequence.
1101
01:25:58,403 --> 01:26:00,154
20, 19.
God!
1102
01:26:00,239 --> 01:26:01,823
Now l remember!
What?
1103
01:26:01,907 --> 01:26:03,358
Where is it?
What?
1104
01:26:03,742 --> 01:26:06,369
We can't lift off without it!
Geordi, we've got to abort.
1105
01:26:06,453 --> 01:26:08,087
No! No, wait, l found it.
1106
01:26:08,372 --> 01:26:11,232
12, 11, 10,
1107
01:26:11,917 --> 01:26:13,584
9, 8...
1108
01:26:13,961 --> 01:26:16,170
Let's rock and roll!
7, 6...
1109
01:26:47,744 --> 01:26:49,287
Turn that down a little?
1110
01:26:51,039 --> 01:26:54,709
Hey! We've got a red light
on the second intake valve.
1111
01:27:00,299 --> 01:27:02,633
Ignore it. We'll be fine.
1112
01:27:03,260 --> 01:27:06,971
Prepare first stage shutdown
and separation on my mark.
1113
01:27:07,973 --> 01:27:11,559
3, 2, 1,
1114
01:27:11,943 --> 01:27:12,943
mark!
1115
01:27:28,660 --> 01:27:30,703
Ok, let's bring the warp core online.
1116
01:27:39,212 --> 01:27:40,839
You ain't seen nothing yet.
1117
01:27:42,674 --> 01:27:45,426
If you see Commander Riker
or any of my crew, give them this.
1118
01:27:45,510 --> 01:27:46,694
What is it?
1119
01:27:47,179 --> 01:27:50,165
Orders to find a quiet corner
of North America and...
1120
01:27:50,890 --> 01:27:52,540
stay out of history's way.
1121
01:27:53,185 --> 01:27:54,610
Well, good luck.
1122
01:27:55,354 --> 01:27:56,754
To both of us.
1123
01:28:00,859 --> 01:28:02,427
You're not leaving, are you?
1124
01:28:04,780 --> 01:28:07,615
Lily, when l was held captive
on the Borg ship,
1125
01:28:07,699 --> 01:28:09,617
my crew risked everything
to save me.
1126
01:28:09,701 --> 01:28:10,835
There is...
1127
01:28:11,787 --> 01:28:12,879
someone...
1128
01:28:13,163 --> 01:28:14,372
still on this ship,
1129
01:28:14,873 --> 01:28:16,449
and l owe him the same.
1130
01:28:21,546 --> 01:28:23,047
Go and find your friend.
1131
01:29:55,348 --> 01:29:56,958
What's wrong, Locutus?
1132
01:29:57,083 --> 01:29:58,792
Isn't this familiar?
1133
01:29:59,478 --> 01:30:02,313
Organic minds are such fragile things.
1134
01:30:03,982 --> 01:30:05,984
How could you forget me so quickly?
1135
01:30:06,818 --> 01:30:08,986
We were very close, you and l.
1136
01:30:10,489 --> 01:30:12,656
You can still hear our song.
1137
01:30:14,659 --> 01:30:15,710
Yes, l...
1138
01:30:17,746 --> 01:30:19,038
l remember you.
1139
01:30:19,998 --> 01:30:21,591
You were there all the time.
1140
01:30:23,460 --> 01:30:25,127
But that ship,
1141
01:30:27,589 --> 01:30:29,640
and all the Bor on it were destroyed.
1142
01:30:29,925 --> 01:30:33,369
You think in such 3 dimensional terms.
1143
01:30:33,553 --> 01:30:35,554
How small you've become.
1144
01:30:36,181 --> 01:30:37,773
Data understands me.
1145
01:30:39,684 --> 01:30:41,010
Don't you, Data?
1146
01:30:45,607 --> 01:30:46,908
What have you done to him?
1147
01:30:47,192 --> 01:30:49,693
Given him what he always wanted,
flesh and blood.
1148
01:30:52,572 --> 01:30:53,586
Let him go.
1149
01:30:54,411 --> 01:30:56,699
He's not the one you want.
1150
01:30:57,077 --> 01:30:59,145
Are you offering yourself to us?
1151
01:31:00,997 --> 01:31:02,381
Offering myself?
1152
01:31:05,210 --> 01:31:06,441
That's it.
1153
01:31:07,466 --> 01:31:08,695
I remember now.
1154
01:31:08,964 --> 01:31:11,274
It wasn't enough that you assimilate me.
1155
01:31:13,218 --> 01:31:15,928
I had to give myself freely to the Borg.
1156
01:31:18,098 --> 01:31:18,916
To you.
1157
01:31:18,917 --> 01:31:20,498
You flatter yourself.
1158
01:31:20,559 --> 01:31:22,560
I've overseen the assimilation
of countless millions.
1159
01:31:22,644 --> 01:31:24,107
You were no different.
1160
01:31:24,232 --> 01:31:25,328
You're lying.
1161
01:31:25,689 --> 01:31:28,274
You wanted more
than just another Borg drone.
1162
01:31:28,358 --> 01:31:30,985
You wanted a human being
with a mind of his own,
1163
01:31:31,069 --> 01:31:33,487
who could bridge the gulf
between humanity and the Borg.
1164
01:31:33,572 --> 01:31:35,322
You wanted a counterpart.
1165
01:31:35,574 --> 01:31:37,066
But l resisted.
1166
01:31:37,450 --> 01:31:38,768
I fought you.
1167
01:31:39,369 --> 01:31:42,621
You can't begin to imagine
the life you denied yourself.
1168
01:31:47,586 --> 01:31:49,153
It's not too late.
1169
01:31:52,465 --> 01:31:54,474
Locutus could still be with you,
1170
01:31:54,599 --> 01:31:56,509
just in the way you wanted,
1171
01:31:57,721 --> 01:31:59,096
an equal.
1172
01:31:59,931 --> 01:32:00,974
Let Data go,
1173
01:32:01,499 --> 01:32:04,426
and l will take my place at your side,
1174
01:32:05,145 --> 01:32:07,005
willingly without any resistance.
1175
01:32:08,440 --> 01:32:10,441
Such a noble creature,
1176
01:32:11,985 --> 01:32:14,111
a quality we sometimes lack.
1177
01:32:16,239 --> 01:32:18,908
We will add your distinctiveness
to our own.
1178
01:32:20,660 --> 01:32:22,299
Welcome home,
1179
01:32:23,124 --> 01:32:24,812
Locutus.
1180
01:32:30,212 --> 01:32:31,754
Data, you are free to go.
1181
01:32:34,257 --> 01:32:35,520
Data go.
1182
01:32:36,045 --> 01:32:37,024
No.
1183
01:32:39,971 --> 01:32:41,472
I do not wish to go.
1184
01:32:41,973 --> 01:32:44,675
As you can see,
l have already found an equal.
1185
01:32:46,061 --> 01:32:49,813
Data, deactivate
the self-destruct sequence.
1186
01:32:51,733 --> 01:32:53,309
Data, no. Don't do it.
1187
01:32:55,820 --> 01:32:57,171
Data, listen to me.
1188
01:32:59,366 --> 01:33:01,659
Auto-destruct sequence
deactivated.
1189
01:33:05,747 --> 01:33:08,632
Now enter the encryption codes
and give me computer control.
1190
01:33:10,794 --> 01:33:11,794
Data!
1191
01:33:15,048 --> 01:33:16,048
Data.
1192
01:33:26,768 --> 01:33:28,803
He will make an excellent drone.
1193
01:33:37,570 --> 01:33:39,535
Plasma injectors are online.
1194
01:33:40,060 --> 01:33:41,524
Everything's looking good.
1195
01:33:42,534 --> 01:33:43,851
I think we're ready.
1196
01:33:44,035 --> 01:33:45,669
They should be out there right now.
1197
01:33:45,954 --> 01:33:48,247
We better break the warp barrier
in the next five minutes
1198
01:33:48,331 --> 01:33:49,456
if we're gonna get their attention.
1199
01:33:49,541 --> 01:33:51,537
Nacelles are charged and ready.
1200
01:33:51,662 --> 01:33:52,608
Let's do it!
1201
01:33:53,920 --> 01:33:54,920
Engage!
1202
01:34:05,557 --> 01:34:07,349
Warp field is looking good.
1203
01:34:08,226 --> 01:34:10,686
Structural integrity is holding.
1204
01:34:11,396 --> 01:34:13,981
Speed?
20,000 kilometers per second.
1205
01:34:19,154 --> 01:34:20,904
Sweet Jesus!
1206
01:34:25,076 --> 01:34:27,911
Relax, Doctor. l'm sure they're just here
to give us a send-off.
1207
01:34:32,417 --> 01:34:34,969
I am bringing
the external sensors online.
1208
01:34:42,594 --> 01:34:44,654
Thirty seconds to warp threshold.
1209
01:34:56,232 --> 01:34:58,192
Approaching light-speed.
1210
01:34:58,276 --> 01:35:00,277
We're at critical velocity.
1211
01:35:00,779 --> 01:35:03,530
Quantum torpedoes locked.
Destroy them.
1212
01:35:11,831 --> 01:35:14,833
Watch your future's end.
1213
01:35:32,560 --> 01:35:33,560
Data!
1214
01:35:34,145 --> 01:35:36,939
Resistance is futile.
1215
01:37:03,902 --> 01:37:05,170
That should be enough.
1216
01:37:05,295 --> 01:37:07,195
Throttle back.
Take us out of warp.
1217
01:37:19,417 --> 01:37:20,818
Is that Earth?
1218
01:37:21,586 --> 01:37:22,820
That's it.
1219
01:37:24,506 --> 01:37:26,006
It's so small.
1220
01:37:26,925 --> 01:37:28,634
It's about to get a whole lot bigger.
1221
01:38:51,509 --> 01:38:52,559
Captain.
1222
01:38:53,219 --> 01:38:54,244
Data.
1223
01:38:56,264 --> 01:38:57,306
Are you all right?
1224
01:38:58,224 --> 01:39:00,183
I would imagine l look worse than l...
1225
01:39:03,896 --> 01:39:04,947
Feel.
1226
01:39:10,945 --> 01:39:12,095
Strange.
1227
01:39:13,781 --> 01:39:15,073
Part of me is...
1228
01:39:15,798 --> 01:39:17,925
sorry she is dead.
1229
01:39:21,581 --> 01:39:22,890
She was unique.
1230
01:39:23,708 --> 01:39:27,186
She brought me closer to humanity
than l ever thought possible,
1231
01:39:28,963 --> 01:39:30,389
and for a time,
1232
01:39:31,674 --> 01:39:33,608
l was tempted by her offer.
1233
01:39:35,845 --> 01:39:37,329
How long a time?
1234
01:39:40,141 --> 01:39:42,259
Zero-point-six-eight seconds, sir.
1235
01:39:45,271 --> 01:39:46,638
For an android,
1236
01:39:47,663 --> 01:39:49,215
that is nearly an eternity.
1237
01:40:01,412 --> 01:40:05,582
Captain's Log, April 5th, 2063.
1238
01:40:06,459 --> 01:40:08,702
The voyage of the Phoenix
was a success,
1239
01:40:09,337 --> 01:40:10,345
again.
1240
01:40:11,005 --> 01:40:13,665
The alien ship detected
the warp signature
1241
01:40:14,050 --> 01:40:16,968
and is on its way
to rendezvous with history.
1242
01:41:30,752 --> 01:41:32,002
My God.
1243
01:41:33,087 --> 01:41:34,880
They're really from another world.
1244
01:41:35,339 --> 01:41:38,067
And they're going to want to meet
the man who flew that warp ship.
1245
01:42:30,102 --> 01:42:31,978
Live long and prosper.
1246
01:42:53,584 --> 01:42:54,668
Thanks.
1247
01:42:59,590 --> 01:43:01,742
I think it's time
we made a discreet exit.
1248
01:43:04,053 --> 01:43:06,580
Riker to Enterprise,
stand by to beam us up.
1249
01:43:14,480 --> 01:43:15,639
You gotta go?
1250
01:43:20,278 --> 01:43:21,578
I envy you,
1251
01:43:22,613 --> 01:43:24,256
the world you're going to.
1252
01:43:26,617 --> 01:43:27,918
I envy you,
1253
01:43:29,078 --> 01:43:31,897
taking these first steps
into a new frontier.
1254
01:43:34,584 --> 01:43:36,259
I shall miss you, Lily.
1255
01:43:51,767 --> 01:43:54,144
Picard to Enterprise. Energize.
1256
01:44:03,279 --> 01:44:03,665
Report.
1257
01:44:03,690 --> 01:44:06,329
The moon's gravitational field
obscured our warp signature.
1258
01:44:06,554 --> 01:44:07,765
The Vulcans did not detect us.
1259
01:44:07,825 --> 01:44:09,534
Captain, l've reconfigured our warp field
1260
01:44:09,619 --> 01:44:11,411
to match the chronometric readings
of the Borg sphere.
1261
01:44:11,495 --> 01:44:13,413
Recreate the vortex, Commander.
Aye, sir.
1262
01:44:13,497 --> 01:44:14,840
All decks report ready.
1263
01:44:15,249 --> 01:44:16,363
Helm standing by.
1264
01:44:16,588 --> 01:44:19,153
Mr. Data, lay in a course
for the 24th century.
1265
01:44:19,837 --> 01:44:22,631
I suspect our future is there
waiting for us.
1266
01:44:23,132 --> 01:44:24,483
Course laid in, sir.
1267
01:44:27,345 --> 01:44:28,470
Make it so.
1268
01:45:23,694 --> 01:45:26,694
By LESAIGNEUR
Sync & corrections September 2018
90970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.