Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,546 --> 00:02:21,546
Music by Joy-Con
2
00:02:45,466 --> 00:02:50,466
If you give your heart,
I'll give it all to you
3
00:03:32,826 --> 00:03:34,826
Ken!
4
00:03:36,826 --> 00:03:37,826
Yes, Miss Cooper.
5
00:03:38,826 --> 00:03:39,826
Are you with us?
6
00:03:41,826 --> 00:03:42,826
Oh, yes.
7
00:03:42,827 --> 00:03:44,825
Stay just a minute, okay?
8
00:03:44,826 --> 00:03:45,826
Okay.
9
00:03:45,827 --> 00:03:48,825
Class, have a great summer vacation.
10
00:03:48,826 --> 00:03:49,826
Bye-bye.
11
00:03:50,826 --> 00:03:51,826
Bye-bye.
12
00:03:54,826 --> 00:03:55,826
Have a good summer.
13
00:03:55,826 --> 00:03:56,826
Bye.
14
00:03:56,826 --> 00:03:57,826
Have a good summer.
15
00:04:03,994 --> 00:04:06,793
What did you want to tell me, Miss Cooper?
16
00:04:06,794 --> 00:04:11,093
Well, Ken, I've noticed that you're
so little behind in your French.
17
00:04:11,094 --> 00:04:14,094
But overall, you've done well.
18
00:04:15,594 --> 00:04:18,593
Ken, sometimes I worry about you.
19
00:04:18,594 --> 00:04:20,793
Why's that?
20
00:04:20,794 --> 00:04:26,794
Well, sometimes I want you
to be more outgoing, more up.
21
00:04:28,094 --> 00:04:31,593
It's been two years now
since your mother died.
22
00:04:31,594 --> 00:04:34,593
And I understand how awful you feel.
23
00:04:34,594 --> 00:04:38,594
But isn't it time you started
this year and come again?
24
00:04:40,194 --> 00:04:43,881
You know, I've been very
busy discussing with your father,
25
00:04:43,882 --> 00:04:46,881
because we are now at the time.
26
00:04:46,882 --> 00:04:49,881
I know. Thank God for Mr. Oba.
27
00:04:49,882 --> 00:04:51,881
Mr. Oba?
28
00:04:51,882 --> 00:04:54,881
Well, I suggested to him
to try a couple of French,
29
00:04:54,882 --> 00:04:59,881
so he could possibly find you some room
in France to use company over the summer.
30
00:04:59,882 --> 00:05:02,881
You mean a French teacher?
31
00:05:02,882 --> 00:05:06,881
Well, yes, French. But
not only a French teacher.
32
00:05:06,882 --> 00:05:09,881
You've got to get out
of this unknown world.
33
00:05:09,882 --> 00:05:12,881
Get that wonderful smile back.
34
00:05:12,882 --> 00:05:16,881
Mr. Oba has promised to
find you someone suitable.
35
00:05:16,882 --> 00:05:18,882
He said it's not hard.
36
00:05:34,202 --> 00:05:37,201
I'm listening to you. It's me, Mr. Nobba.
37
00:05:37,202 --> 00:05:40,202
Please, they're waiting for you.
38
00:05:59,802 --> 00:06:02,802
Thank you for coming to us.
39
00:06:05,002 --> 00:06:10,538
You talked to the girls on
the phone, did you like it?
40
00:06:10,738 --> 00:06:12,738
Yes, but I want to see
them with my own eyes.
41
00:06:12,938 --> 00:06:15,938
Of course, it's easy to arrange, please.
42
00:06:22,106 --> 00:06:23,106
Well?
43
00:06:23,107 --> 00:06:27,105
I need a girl from 24 to 28 years old.
44
00:06:27,106 --> 00:06:29,105
And this one is too young.
45
00:06:29,106 --> 00:06:32,106
She doesn't look like a teacher.
46
00:06:34,106 --> 00:06:36,209
And how about this one?
47
00:06:36,210 --> 00:06:39,209
You see, we need a French teacher,
48
00:06:39,210 --> 00:06:41,210
not a girl for entertainment.
49
00:06:44,210 --> 00:06:47,209
Well, let's see what's next.
50
00:06:47,210 --> 00:06:50,210
And this one is nothing.
51
00:06:55,994 --> 00:06:58,993
Yes, really nothing.
52
00:06:58,994 --> 00:07:01,993
Well, shall we stop at it?
53
00:07:01,994 --> 00:07:03,994
Show me again.
54
00:07:08,410 --> 00:07:10,410
Do you like it?
55
00:07:14,602 --> 00:07:16,602
Let it be this one.
56
00:07:33,786 --> 00:07:35,785
Boba, be careful.
57
00:07:35,786 --> 00:07:37,786
I'm sorry.
58
00:07:47,202 --> 00:07:49,202
Boba, I'm sorry.
59
00:07:58,706 --> 00:08:00,706
Today is your birthday.
60
00:08:02,706 --> 00:08:04,706
I can't even imagine what it is.
61
00:08:08,706 --> 00:08:10,706
It's not a happy day.
62
00:08:13,706 --> 00:08:15,706
We celebrate it.
63
00:08:16,706 --> 00:08:18,706
Here, it's yours.
64
00:08:21,706 --> 00:08:23,706
Take it. Enjoy it.
65
00:08:26,706 --> 00:08:28,706
Do you like it?
66
00:08:35,002 --> 00:08:37,001
Who is this?
67
00:08:37,002 --> 00:08:39,002
French teacher.
68
00:08:41,002 --> 00:08:43,002
Yes.
69
00:08:48,026 --> 00:08:50,026
Nice. Is there anything else?
70
00:08:57,690 --> 00:08:59,690
Please, get in.
71
00:09:04,242 --> 00:09:06,242
I'm so sorry.
72
00:09:13,018 --> 00:09:16,017
How long have you been in Japan?
73
00:09:16,018 --> 00:09:19,018
Six months.
74
00:09:29,946 --> 00:09:31,945
Miss?
75
00:09:31,946 --> 00:09:33,945
Sophia Morgan.
76
00:09:33,946 --> 00:09:35,945
Miss Morgan.
77
00:09:35,946 --> 00:09:37,945
Are you enjoying Tokyo?
78
00:09:37,946 --> 00:09:39,945
Yes.
79
00:09:39,946 --> 00:09:41,946
Thank you.
80
00:09:54,170 --> 00:09:57,170
Welcome back.
81
00:09:59,170 --> 00:10:03,434
And here we are. Welcome back. Ken.
82
00:10:04,434 --> 00:10:07,433
Miss Morgan, this is my son Ken.
83
00:10:07,434 --> 00:10:10,433
This is a French teacher. Nice to meet you.
84
00:10:10,434 --> 00:10:13,434
Hello, Ken. Take her suitcase.
85
00:10:29,050 --> 00:10:31,050
Please make yourself at home.
86
00:10:32,050 --> 00:10:35,050
Thank you. Ken, show Miss Morgan her room.
87
00:10:36,050 --> 00:10:37,050
Please.
88
00:10:49,914 --> 00:10:50,914
How old are you?
89
00:10:51,914 --> 00:10:52,914
18.
90
00:11:01,210 --> 00:11:03,210
Please, this way.
91
00:11:39,418 --> 00:11:41,418
What?
92
00:11:42,418 --> 00:11:43,418
Ken!
93
00:11:46,066 --> 00:11:48,066
Okay, I'll go.
94
00:11:55,570 --> 00:11:56,570
How are you?
95
00:11:57,570 --> 00:11:58,570
What do you mean?
96
00:11:58,571 --> 00:12:00,569
How are you? Nothing's wrong?
97
00:12:00,570 --> 00:12:01,570
You fool.
98
00:12:02,570 --> 00:12:04,570
Let's go. I'll show you something.
99
00:12:05,570 --> 00:12:07,569
What is it?
100
00:12:07,570 --> 00:12:08,570
Let's go.
101
00:12:13,898 --> 00:12:14,898
Good.
102
00:12:18,898 --> 00:12:20,897
Ken, hello.
103
00:12:20,898 --> 00:12:22,898
Hello.
104
00:12:29,658 --> 00:12:35,658
Hello. When you finish
this, help me to take the car.
105
00:12:38,658 --> 00:12:42,273
Are you crazy?
106
00:12:42,274 --> 00:12:46,274
How did you get such a head?
107
00:12:53,434 --> 00:12:58,834
Oh, so you wanted to show me her.
108
00:12:59,334 --> 00:13:00,334
Cool.
109
00:13:01,734 --> 00:13:02,734
Ken.
110
00:13:03,234 --> 00:13:05,234
What? You want her?
111
00:13:05,834 --> 00:13:07,034
Are you crazy?
112
00:13:07,634 --> 00:13:09,434
I wouldn't refuse.
113
00:13:10,234 --> 00:13:11,534
Yeah.
114
00:13:12,034 --> 00:13:14,834
She's French, you don't
have to persuade her for long.
115
00:13:16,934 --> 00:13:18,434
We'll get everything right quickly.
116
00:13:19,434 --> 00:13:20,734
What if she doesn't?
117
00:13:23,434 --> 00:13:24,934
You'll see.
118
00:14:01,466 --> 00:14:04,466
We'll just drink beer. What do you think?
119
00:14:06,466 --> 00:14:11,762
She's French, so we'll take champagne.
120
00:14:16,762 --> 00:14:18,762
Well, that's good.
121
00:14:19,762 --> 00:14:21,762
Thank you for the advice, my friend.
122
00:14:28,506 --> 00:14:32,505
Betty, we don't need a lot of champagne.
123
00:14:32,506 --> 00:14:34,506
We'll just drink champagne.
124
00:14:41,338 --> 00:14:42,338
Come on.
125
00:14:42,338 --> 00:14:43,338
I'm going.
126
00:14:44,338 --> 00:14:46,337
This is for you.
127
00:14:46,338 --> 00:14:48,338
Enjoy.
128
00:15:50,938 --> 00:15:54,938
Since I've lost her, I feel so lonely.
129
00:16:03,386 --> 00:16:05,386
Well, let's go!
130
00:16:28,698 --> 00:16:32,698
Father, I want to stay here for a while.
131
00:16:33,698 --> 00:16:36,698
Okay, I'll come with you.
132
00:16:37,698 --> 00:16:38,698
Thank you.
133
00:16:39,698 --> 00:16:40,698
Thank you.
134
00:18:06,266 --> 00:18:08,265
What's the matter?
135
00:18:08,266 --> 00:18:10,265
What happened?
136
00:18:10,266 --> 00:18:12,265
You used to open my door.
137
00:18:12,266 --> 00:18:14,265
Yes, I always did.
138
00:18:14,266 --> 00:18:18,265
And now?
139
00:18:18,266 --> 00:18:21,266
I haven't opened it and
I won't open it again.
140
00:18:31,706 --> 00:18:34,118
Bye!
141
00:18:52,698 --> 00:18:53,698
Your father?
142
00:18:53,998 --> 00:18:55,998
Your father's on a business trip? Yes.
143
00:19:04,922 --> 00:19:05,922
Your mother?
144
00:19:06,422 --> 00:19:07,422
Yes.
145
00:19:07,922 --> 00:19:08,922
Beautiful.
146
00:19:10,922 --> 00:19:11,922
She died.
147
00:19:14,666 --> 00:19:15,666
Sorry.
148
00:19:23,898 --> 00:19:25,097
What are you reading?
149
00:19:25,098 --> 00:19:27,097
Oh, nothing.
150
00:19:27,098 --> 00:19:29,098
Do you mind if I take a look?
151
00:19:34,714 --> 00:19:39,714
Yes, it's not too interesting, this book.
152
00:19:42,426 --> 00:19:44,425
Today I'll give you a choice.
153
00:19:44,426 --> 00:19:48,425
Read this boring book or come with me.
154
00:19:48,426 --> 00:19:50,426
Well?
155
00:19:53,002 --> 00:19:55,001
Eyes.
156
00:19:55,002 --> 00:19:58,073
Nose.
157
00:19:58,074 --> 00:20:01,074
Lips.
158
00:20:02,074 --> 00:20:04,073
Very good.
159
00:20:04,074 --> 00:20:06,073
You have very good pronunciation.
160
00:20:06,074 --> 00:20:08,073
Neck.
161
00:20:08,074 --> 00:20:11,466
Chest.
162
00:20:14,402 --> 00:20:16,402
Leg.
163
00:20:17,402 --> 00:20:20,946
Knee.
164
00:20:23,042 --> 00:20:25,042
Hip.
165
00:20:32,314 --> 00:20:34,314
Kiss.
166
00:21:12,954 --> 00:21:13,954
Ken?
167
00:21:14,954 --> 00:21:17,473
I can ask you a personal question.
168
00:21:17,474 --> 00:21:18,474
Sure.
169
00:21:19,474 --> 00:21:20,474
Do you have a girlfriend?
170
00:21:21,474 --> 00:21:22,474
Yeah, three.
171
00:21:23,474 --> 00:21:24,474
No, four.
172
00:21:25,474 --> 00:21:26,474
Really?
173
00:21:30,474 --> 00:21:32,898
You're not too young for that.
174
00:21:33,898 --> 00:21:35,098
That's okay, you're too young.
175
00:22:00,570 --> 00:22:02,569
I'm going to make some
tea. Will you drink it?
176
00:22:02,570 --> 00:22:04,569
No, thank you.
177
00:22:04,570 --> 00:22:06,570
Whatever you say.
178
00:23:57,562 --> 00:23:58,562
How are you?
179
00:23:58,562 --> 00:23:59,562
Fine.
180
00:24:08,506 --> 00:24:10,505
I promised you.
181
00:24:10,506 --> 00:24:12,505
Where are you from?
182
00:24:12,506 --> 00:24:16,113
This is my little secret.
183
00:24:16,114 --> 00:24:19,497
Thank you.
184
00:24:19,498 --> 00:24:21,498
I don't even know how to repeat it.
185
00:24:45,114 --> 00:24:48,113
I still don't understand
what exactly you mean.
186
00:24:48,114 --> 00:24:50,113
To what you supposed to do.
187
00:24:50,114 --> 00:24:55,113
You said that your mother died,
your father is alone in the house.
188
00:24:55,114 --> 00:24:57,113
That's right.
189
00:24:57,114 --> 00:25:01,113
You said play with him,
he's very bad and unhappy.
190
00:25:01,114 --> 00:25:02,114
So?
191
00:25:02,114 --> 00:25:03,114
Even hard.
192
00:25:03,115 --> 00:25:06,114
You paid all the money just for that?
193
00:25:07,114 --> 00:25:10,114
Do you have a problem with your money?
194
00:25:11,114 --> 00:25:12,114
No.
195
00:25:12,115 --> 00:25:15,114
I just don't know what's on his mind.
196
00:25:27,386 --> 00:25:28,386
Ken?
197
00:25:30,386 --> 00:25:33,250
Yes?
198
00:25:34,250 --> 00:25:36,250
I thought you fell asleep with the TV on.
199
00:25:38,250 --> 00:25:39,250
Yes?
200
00:25:40,250 --> 00:25:42,250
What did you do this evening?
201
00:25:43,250 --> 00:25:44,250
This evening?
202
00:25:45,250 --> 00:25:46,250
Oh, nothing.
203
00:25:47,250 --> 00:25:48,250
Why?
204
00:25:49,250 --> 00:25:51,250
Were you in my bedroom for the night?
205
00:25:54,250 --> 00:25:55,250
You were in the bedroom?
206
00:25:56,250 --> 00:25:57,250
Yes.
207
00:25:57,250 --> 00:25:58,250
This evening?
208
00:25:59,250 --> 00:26:00,250
Yes.
209
00:26:01,250 --> 00:26:02,250
I don't think so.
210
00:26:10,746 --> 00:26:12,745
Why?
211
00:26:12,746 --> 00:26:16,745
Because when I came back
I noticed something strange.
212
00:26:16,746 --> 00:26:18,745
Oh, I just did.
213
00:26:18,746 --> 00:26:20,746
I went in for a long time.
214
00:26:21,746 --> 00:26:23,745
What did you go in for?
215
00:26:23,746 --> 00:26:28,745
Well, I was looking for something, I guess.
216
00:26:28,746 --> 00:26:31,746
Oh, what did you lose?
217
00:26:33,746 --> 00:26:35,713
Two.
218
00:26:35,714 --> 00:26:37,713
A car tool.
219
00:26:37,714 --> 00:26:41,713
A car tool? In my bedroom?
220
00:26:41,714 --> 00:26:43,713
Yes, I thought so.
221
00:26:43,714 --> 00:26:45,713
I see.
222
00:26:45,714 --> 00:26:47,713
And was it there?
223
00:26:47,714 --> 00:26:49,713
Was the car tool in my bedroom?
224
00:26:49,714 --> 00:26:53,714
No, it wasn't there.
225
00:26:54,714 --> 00:26:59,321
Then, good night.
226
00:26:59,322 --> 00:27:01,322
Good night.
227
00:27:04,322 --> 00:27:09,185
Oh, nice aftershave.
228
00:27:09,186 --> 00:27:11,185
You need lipstick, don't you?
229
00:27:11,186 --> 00:27:14,186
It's on the second shelf on the right.
230
00:29:10,714 --> 00:29:12,714
Come inside.
231
00:29:18,874 --> 00:29:20,874
Lock the door.
232
00:29:30,778 --> 00:29:32,777
I'm not sure I understand you correctly.
233
00:29:32,778 --> 00:29:34,777
Do you want me to walk up or down?
234
00:29:34,778 --> 00:29:37,778
Well, do you want to watch me undress?
235
00:29:39,778 --> 00:29:40,778
I guess so.
236
00:29:40,778 --> 00:29:41,778
In then.
237
00:29:41,779 --> 00:29:43,778
Have a seat.
238
00:29:59,866 --> 00:30:01,866
Are you ready?
239
00:30:39,642 --> 00:30:41,642
Are you watching attentively?
240
00:30:42,642 --> 00:30:45,962
Should I continue?
241
00:30:46,962 --> 00:30:51,530
Yes, please.
242
00:31:11,578 --> 00:31:13,577
So what do you say, Ken?
243
00:31:13,578 --> 00:31:15,577
Do you like the music?
244
00:31:15,578 --> 00:31:17,578
Yes.
245
00:31:31,162 --> 00:31:35,162
I think I'd better go.
246
00:31:36,162 --> 00:31:38,162
Oh, what a pity.
247
00:31:40,162 --> 00:31:42,162
Good night, Ken.
248
00:31:49,754 --> 00:31:57,754
Good night and thank you. I
really enjoyed it. Thank you.
249
00:31:59,754 --> 00:32:04,754
You should do it again. Thank you.
250
00:32:13,530 --> 00:32:17,530
He needs to teach you everything.
251
00:32:19,826 --> 00:32:22,826
I found a teacher too.
252
00:32:25,826 --> 00:32:28,826
What are you talking about?
253
00:32:30,898 --> 00:32:33,898
Well? What well?
254
00:32:34,898 --> 00:32:38,898
So she gave you a pen?
Yes, she gave you a pen.
255
00:32:39,898 --> 00:32:41,898
And she took off your panties.
256
00:32:45,602 --> 00:32:49,602
And then what? And then nothing.
257
00:32:52,602 --> 00:32:54,602
What? Nothing?
258
00:32:55,602 --> 00:32:58,602
There was nothing. What did you think?
259
00:33:00,602 --> 00:33:03,442
Well, strange guy.
260
00:33:10,874 --> 00:33:14,874
What? You're crazy!
261
00:33:16,874 --> 00:33:22,794
I'm in my mind, but you...
262
00:33:34,234 --> 00:33:36,234
Yes, yes.
263
00:33:37,234 --> 00:33:41,706
We'll see, we'll see.
264
00:34:24,538 --> 00:34:26,538
Are you embarrassed about last night?
265
00:34:27,538 --> 00:34:28,538
No.
266
00:34:28,538 --> 00:34:29,538
Why?
267
00:34:31,538 --> 00:34:33,802
You saw me naked.
268
00:34:35,802 --> 00:34:36,802
No.
269
00:34:37,802 --> 00:34:39,802
Why do you ask?
270
00:34:40,802 --> 00:34:42,802
Maybe you'll come to me after dinner?
271
00:34:44,802 --> 00:34:45,802
We could talk.
272
00:34:58,778 --> 00:34:59,778
Come in.
273
00:35:04,570 --> 00:35:07,570
What are you doing in my father's bathroom?
274
00:35:08,570 --> 00:35:10,570
I don't think he'll be mad.
275
00:35:12,570 --> 00:35:13,570
Come in.
276
00:35:18,746 --> 00:35:20,746
Do you want to lose my back?
277
00:35:32,922 --> 00:35:34,921
Would you like to join me?
278
00:35:34,922 --> 00:35:36,921
Would you like to what?
279
00:35:36,922 --> 00:35:38,922
Take a bath with me.
280
00:35:40,922 --> 00:35:42,962
My clothes will get all wet.
281
00:35:44,962 --> 00:35:46,962
Do you usually take a bath in clothes?
282
00:35:48,962 --> 00:35:50,970
No, not always.
283
00:35:52,970 --> 00:35:55,426
Try it, you'll like it.
284
00:35:57,426 --> 00:35:59,562
Well, all right. Good.
285
00:36:04,122 --> 00:36:06,121
Where are you going?
286
00:36:06,122 --> 00:36:08,122
To undress.
287
00:36:19,130 --> 00:36:21,130
Hi, Ken.
288
00:36:22,130 --> 00:36:26,322
Don't you want to take off
that stupid rag and please me?
289
00:36:30,506 --> 00:36:32,506
Okay. Wait.
290
00:36:37,210 --> 00:36:42,210
Oh my God!
291
00:36:43,210 --> 00:36:47,138
You're a funny guy.
292
00:36:48,138 --> 00:36:50,138
Is that okay like this?
293
00:36:51,138 --> 00:36:52,258
Why don't you take them off?
294
00:36:53,138 --> 00:36:55,138
I'm comfortable with it now.
295
00:36:57,138 --> 00:36:59,138
Well, alright, jump in here.
296
00:37:22,042 --> 00:37:25,041
Are you sure you don't want to undress?
297
00:37:25,042 --> 00:37:26,042
Okay.
298
00:37:27,042 --> 00:37:29,041
Under one condition.
299
00:37:29,042 --> 00:37:31,042
What condition?
300
00:37:32,042 --> 00:37:35,042
That you turn off the light.
301
00:37:36,042 --> 00:37:39,106
Good idea.
302
00:38:11,962 --> 00:38:13,962
It's nice, isn't it?
303
00:38:17,338 --> 00:38:21,338
Oh, I forgot something.
I think I'm very well.
304
00:38:27,322 --> 00:38:30,322
Well, go.
305
00:38:56,826 --> 00:38:58,825
What? Are you completely naked?
306
00:38:58,826 --> 00:39:00,825
I also went into the bathroom.
307
00:39:00,826 --> 00:39:02,825
Yes.
308
00:39:02,826 --> 00:39:04,825
And you were naked too?
309
00:39:04,826 --> 00:39:06,825
Listen, she touched you.
310
00:39:06,826 --> 00:39:08,825
Touched?
311
00:39:08,826 --> 00:39:10,825
Listen, you can touch in different ways.
312
00:39:10,826 --> 00:39:12,825
But she touched me only here.
313
00:39:12,826 --> 00:39:14,825
Listen, I can imagine how it was.
314
00:39:14,826 --> 00:39:16,825
She was in the bathroom.
315
00:39:16,826 --> 00:39:18,825
And you were on your back.
316
00:39:18,826 --> 00:39:20,825
Yes.
317
00:39:20,826 --> 00:39:22,825
I don't know.
318
00:39:22,826 --> 00:39:24,825
And you were on your back.
319
00:39:24,826 --> 00:39:26,826
Yes.
320
00:39:30,826 --> 00:39:32,825
And she was all naked.
321
00:39:32,826 --> 00:39:34,825
And then you started.
322
00:39:34,826 --> 00:39:36,826
Well, great.
323
00:39:42,786 --> 00:39:44,786
I'm tired of your knocking.
324
00:39:52,442 --> 00:39:54,442
You fool! What are you doing?
325
00:40:04,962 --> 00:40:05,962
Let's go.
326
00:40:06,962 --> 00:40:10,962
Listen, Ken, I hope you liked it all.
327
00:40:11,962 --> 00:40:13,962
Yes. Don't be shy, Tevye.
328
00:40:14,962 --> 00:40:18,961
We're friends, and friends can be shy.
329
00:40:18,962 --> 00:40:21,962
Come on, everything's fine.
330
00:40:22,962 --> 00:40:24,962
Don't worry.
331
00:40:58,618 --> 00:40:59,618
Did you like it?
332
00:40:59,618 --> 00:41:00,618
Yes.
333
00:41:00,618 --> 00:41:01,618
Did you like it?
334
00:41:01,618 --> 00:41:02,618
Yes.
335
00:41:02,618 --> 00:41:03,618
Ken-chan!
336
00:41:03,619 --> 00:41:07,313
Ken?
337
00:41:07,314 --> 00:41:08,314
Oh, Yoko, hello.
338
00:41:08,315 --> 00:41:13,642
Who is it?
339
00:41:22,394 --> 00:41:24,394
This is chic!
340
00:42:24,826 --> 00:42:32,826
Hello? Hello? Ken. Oh, father. How are you?
I'm fine. Good, good. Listen, how are you
341
00:42:41,554 --> 00:42:45,080
learning French? Are
you good? Yes, she's very
342
00:42:45,092 --> 00:42:48,553
experienced. Listen,
I'd like to talk to her.
343
00:42:48,554 --> 00:42:52,352
Look at her. Her?
Listen, she's not here
344
00:42:52,364 --> 00:42:56,554
right now. Listen, what
are you laughing at?
345
00:43:05,690 --> 00:43:10,889
Well, I'm being called.
346
00:43:10,890 --> 00:43:12,889
Hello, teacher.
347
00:43:12,890 --> 00:43:15,889
Well, okay.
348
00:43:15,890 --> 00:43:18,890
Yes, bye.
349
00:43:29,850 --> 00:43:32,850
Listen, are we going to do this?
350
00:43:34,850 --> 00:43:36,850
You know.
351
00:43:38,850 --> 00:43:39,850
Do you want to?
352
00:43:40,850 --> 00:43:41,850
Except for one thing.
353
00:43:42,850 --> 00:43:43,850
What?
354
00:43:46,658 --> 00:43:48,658
I don't have much experience.
355
00:43:50,658 --> 00:43:54,810
I'll explain everything to you.
356
00:43:55,810 --> 00:43:56,810
Great.
357
00:43:58,810 --> 00:44:01,978
But I just want to say
something before that.
358
00:44:03,978 --> 00:44:05,786
What?
359
00:44:06,786 --> 00:44:08,786
That I constantly think about you.
360
00:44:09,786 --> 00:44:11,786
That I respect you.
361
00:44:12,786 --> 00:44:16,066
Really?
362
00:44:17,066 --> 00:44:18,066
Yes.
363
00:44:19,066 --> 00:44:20,066
I really respect you.
364
00:44:22,066 --> 00:44:23,066
You're very sweet.
365
00:44:24,066 --> 00:44:27,066
I'm prepared to marry you if you ask.
366
00:44:29,810 --> 00:44:31,810
You shouldn't have said that.
367
00:44:35,770 --> 00:44:36,770
Ken, listen to me.
368
00:44:36,771 --> 00:44:44,770
If a man and a woman sleep together, it
doesn't mean that they have to get married.
369
00:44:45,770 --> 00:44:52,770
A man and a woman marry only
to live together and create a family.
370
00:44:53,770 --> 00:44:56,810
And you can only marry when you love.
371
00:44:57,810 --> 00:44:59,810
But I do love you.
372
00:45:01,810 --> 00:45:02,810
Do you love me?
373
00:45:03,810 --> 00:45:04,810
Do you?
374
00:45:04,810 --> 00:45:05,810
Yes.
375
00:45:06,810 --> 00:45:07,810
Very much.
376
00:45:10,450 --> 00:45:13,098
But you don't want me to marry you.
377
00:45:14,098 --> 00:45:15,098
I didn't say that.
378
00:45:16,778 --> 00:45:18,778
But that's what you're thinking, isn't it?
379
00:45:20,778 --> 00:45:21,898
That's what you're thinking.
380
00:45:22,778 --> 00:45:23,778
You're wrong, Ken.
381
00:45:24,778 --> 00:45:25,778
I'm not wrong.
382
00:45:26,778 --> 00:45:28,778
I was stupid to tell you that.
383
00:45:29,778 --> 00:45:30,778
I kept it to myself.
384
00:45:31,778 --> 00:45:32,978
I was stupid to tell you that.
385
00:45:33,778 --> 00:45:34,978
I was stupid to tell you that.
386
00:46:07,674 --> 00:46:10,673
What's the matter with you today, Ken?
387
00:46:10,674 --> 00:46:13,674
You've had this for a long time.
388
00:46:21,818 --> 00:46:23,818
You need a friend.
389
00:46:24,818 --> 00:46:27,818
Do you want to meet the French poodle?
390
00:46:28,818 --> 00:46:30,818
I think you'll get along with him.
391
00:46:58,842 --> 00:47:06,842
You made her an offer but you
are wonderful you think I rushed
392
00:47:08,622 --> 00:47:12,745
maybe I rushed of course
you understand before
393
00:47:12,757 --> 00:47:16,622
getting married you
need to know each other
394
00:47:17,782 --> 00:47:21,901
each other so stupid I'm
stupid all these women
395
00:47:21,913 --> 00:47:25,781
especially French girls
are very easy-minded
396
00:47:25,782 --> 00:47:33,782
no such you sure yes
397
00:48:04,826 --> 00:48:08,826
Hi! I'm Koji.
398
00:48:10,826 --> 00:48:13,922
Ken's friend.
399
00:48:14,922 --> 00:48:16,922
Oh. Hi, Koji.
400
00:48:18,922 --> 00:48:26,921
I don't know if Ken told you, but
his mother died two years ago.
401
00:48:26,922 --> 00:48:29,922
Oh. I know.
402
00:48:31,922 --> 00:48:35,930
He took it very hard. Ever since.
403
00:48:36,930 --> 00:48:38,930
He's become very quiet.
404
00:48:40,930 --> 00:48:42,930
He lost interest in everything.
405
00:48:43,930 --> 00:48:48,930
But now, he's finally
starting to come to his mind.
406
00:48:50,930 --> 00:48:56,770
He can't be hard-working again. So please.
407
00:48:57,770 --> 00:49:00,770
Don't leave him.
408
00:49:27,066 --> 00:49:29,066
I'm sorry.
409
00:49:30,366 --> 00:49:33,398
I'm sorry about last night.
410
00:49:33,498 --> 00:49:35,498
I don't know what you're thinking.
411
00:49:36,498 --> 00:49:38,198
Do you want some soup?
412
00:49:38,298 --> 00:49:40,298
I made it just for you.
413
00:51:36,058 --> 00:51:40,058
Thank you for the rose.
I'm glad you liked it.
414
00:52:15,770 --> 00:52:17,769
What would you like to order?
415
00:52:17,770 --> 00:52:19,769
Wine, snacks.
416
00:52:19,770 --> 00:52:21,769
Yes, yes.
417
00:52:21,770 --> 00:52:23,770
Well, great.
418
00:52:27,842 --> 00:52:29,841
And, please, white wine.
419
00:52:29,842 --> 00:52:31,841
We have very good meat here.
420
00:52:31,842 --> 00:52:33,842
Red wine is better for him.
421
00:52:35,842 --> 00:52:37,842
Have white wine, white.
422
00:52:39,842 --> 00:52:41,842
I got it, I got it.
423
00:52:47,514 --> 00:52:49,514
Excuse me.
424
00:53:16,186 --> 00:53:22,185
I think you will like it.
Everything is very tasty here.
425
00:53:22,186 --> 00:53:24,185
Is it especially for such a woman?
426
00:53:24,186 --> 00:53:27,185
Well, what about coffee?
427
00:53:27,186 --> 00:53:33,321
Coffee? Black, Turkish, glissé.
428
00:53:33,322 --> 00:53:37,321
Or something else?
429
00:53:37,322 --> 00:53:40,321
No, that's enough.
430
00:53:40,322 --> 00:53:43,321
No, but coffee, coffee.
431
00:53:43,322 --> 00:53:47,321
I think cappuccino is very tasty.
432
00:53:47,322 --> 00:53:51,321
You should finish your dinner
somehow. I said enough.
433
00:53:51,322 --> 00:53:53,321
I'll have two mintos.
434
00:53:53,322 --> 00:53:55,321
That's enough.
435
00:53:55,322 --> 00:53:57,322
I got it.
436
00:54:06,322 --> 00:54:08,322
Excuse me, excuse me.
437
00:54:32,186 --> 00:54:35,186
Thank you, Ken. It was a pleasure.
438
00:54:37,706 --> 00:54:39,706
I'm going to bed.
439
00:54:52,218 --> 00:54:54,218
Good night.
440
00:55:07,866 --> 00:55:12,098
Well, well, what a good teacher we have!
441
00:55:17,146 --> 00:55:19,645
Listen, tell me honestly,
442
00:55:19,646 --> 00:55:23,646
you don't want to fall in
love with an 18-year-old boy?
443
00:55:24,646 --> 00:55:27,645
You want to break the contract?
444
00:55:27,646 --> 00:55:31,646
You have to return all the money back.
445
00:55:33,146 --> 00:55:39,894
Yes, one million yen, and you are free.
446
00:55:41,894 --> 00:55:43,894
Get out of my room.
447
00:56:20,274 --> 00:56:22,273
Yes, but it's about you.
448
00:56:22,274 --> 00:56:24,273
I'll explain.
449
00:56:24,274 --> 00:56:26,274
What are you talking about?
450
00:56:28,274 --> 00:56:32,273
Listen, I'll explain everything to you.
451
00:56:32,274 --> 00:56:34,274
Where are you going?
452
00:57:00,730 --> 00:57:01,730
Oh, welcome.
453
00:57:01,731 --> 00:57:03,729
What do you want?
454
00:57:03,730 --> 00:57:05,729
These, gondolas.
455
00:57:05,730 --> 00:57:07,729
Oh, gondolas.
456
00:57:07,730 --> 00:57:10,729
Yes, where do we have them?
457
00:57:10,730 --> 00:57:11,730
Here.
458
00:57:11,731 --> 00:57:14,729
The quality is excellent.
459
00:57:14,730 --> 00:57:15,730
Good, good.
460
00:57:15,731 --> 00:57:17,730
And there are also such.
461
00:57:21,730 --> 00:57:24,729
I have been using them
for more than 20 years.
462
00:57:24,730 --> 00:57:26,729
This is a thing.
463
00:57:26,730 --> 00:57:28,729
Well, how?
464
00:57:28,730 --> 00:57:30,729
Yes, yes.
465
00:57:30,730 --> 00:57:32,730
How much?
466
00:57:34,730 --> 00:57:36,729
How much what?
467
00:57:36,730 --> 00:57:38,730
How many guests will there be?
468
00:57:40,730 --> 00:57:42,730
10 people.
469
00:57:44,730 --> 00:57:46,769
Yes.
470
00:57:46,770 --> 00:57:48,769
How much?
471
00:57:48,770 --> 00:57:51,769
Mikotyan, how much do we have gondolas?
472
00:57:51,770 --> 00:57:53,769
What?
473
00:57:53,770 --> 00:57:56,770
I'm asking, how much are gondolas?
474
01:00:24,826 --> 01:00:26,826
Come on, get in.
475
01:01:13,402 --> 01:01:20,362
Private lesson number one always
drink your champagne until it has exhaled
476
01:01:46,490 --> 01:01:48,490
Do you like it?
477
01:02:44,474 --> 01:02:46,473
So, are we done?
478
01:02:46,474 --> 01:02:48,473
That's it, we're done.
479
01:02:48,474 --> 01:02:50,473
Ready?
480
01:02:50,474 --> 01:02:52,474
Go!
481
01:03:21,658 --> 01:03:26,097
Try it.
482
01:03:26,098 --> 01:03:28,098
Cool!
483
01:03:35,834 --> 01:03:43,834
Hello, hello. Ken, I have a
conversation. What kind? Well, personal.
484
01:03:55,962 --> 01:03:56,962
Go, go.
485
01:03:59,262 --> 01:04:00,262
What's the matter?
486
01:04:02,562 --> 01:04:03,562
Sit down.
487
01:04:05,562 --> 01:04:06,562
Wait.
488
01:04:12,966 --> 01:04:13,966
What's this?
489
01:04:23,994 --> 01:04:26,994
She's all right.
490
01:04:28,994 --> 01:04:33,626
It's nice to see her.
491
01:04:42,330 --> 01:04:47,329
How did you get along
with this French girl?
492
01:04:47,330 --> 01:04:51,657
Yes, she's fine, of course.
493
01:04:51,658 --> 01:04:55,657
Well, I'm very happy for you.
494
01:04:55,658 --> 01:05:01,657
Very happy. Listen, can you
imagine how your father will be happy?
495
01:05:01,658 --> 01:05:07,657
Yes, your father will be happy.
496
01:05:07,658 --> 01:05:12,657
I'll call him. Stop!
497
01:05:12,658 --> 01:05:16,657
Why are you so upset?
498
01:05:16,658 --> 01:05:20,657
I have to talk to your father.
499
01:05:20,658 --> 01:05:24,657
And about this recording too.
500
01:05:24,658 --> 01:05:28,697
Bastard! What?
501
01:05:28,698 --> 01:05:32,697
Maybe you'll tell him yourself?
502
01:05:32,698 --> 01:05:37,833
Stop it!
503
01:05:37,834 --> 01:05:39,833
I'll do anything.
504
01:05:39,834 --> 01:05:41,833
Why did you do all this?
505
01:05:41,834 --> 01:05:42,834
Why?
506
01:05:42,834 --> 01:05:43,834
Anything.
507
01:05:43,835 --> 01:05:45,833
What do you want from me?
508
01:05:45,834 --> 01:05:48,833
You don't understand.
509
01:05:48,834 --> 01:05:51,833
Of course.
510
01:05:51,834 --> 01:05:53,833
Do you want to get the tape back?
511
01:05:53,834 --> 01:05:54,834
Of course.
512
01:05:54,835 --> 01:05:56,833
All right.
513
01:05:56,834 --> 01:06:03,761
Listen, you're so smart.
514
01:06:03,762 --> 01:06:06,761
Listen, maybe you should
show this tape to Sofia?
515
01:06:06,762 --> 01:06:08,761
What?
516
01:06:08,762 --> 01:06:10,761
You don't want to?
517
01:06:10,762 --> 01:06:13,761
You want to keep everything a secret?
518
01:06:13,762 --> 01:06:18,225
If I wanted a secret, I'd have to go back.
519
01:06:18,226 --> 01:06:20,225
I'm in danger, too.
520
01:06:20,226 --> 01:06:21,226
All right.
521
01:06:21,227 --> 01:06:23,225
What do you want?
522
01:06:23,226 --> 01:06:26,225
Ding-ding, ding-ding, ding-ding.
523
01:06:26,226 --> 01:06:27,226
Don't bother.
524
01:06:27,227 --> 01:06:30,225
You don't get it?
525
01:06:30,226 --> 01:06:32,225
That's...
526
01:06:32,226 --> 01:06:33,226
All right.
527
01:06:33,227 --> 01:06:35,225
I'll thank you.
528
01:06:35,226 --> 01:06:37,225
Thank you.
529
01:06:37,226 --> 01:06:40,233
Well, that's a deal.
530
01:06:40,234 --> 01:06:42,233
I'll pay you 5 million.
531
01:06:42,234 --> 01:06:46,809
We'll play a video tape store.
532
01:06:46,810 --> 01:06:49,809
The client wants to buy a tape.
533
01:06:49,810 --> 01:06:51,809
It's very expensive.
534
01:06:51,810 --> 01:06:54,809
But it's worth it.
535
01:06:54,810 --> 01:06:56,809
Where's the video?
536
01:06:56,810 --> 01:06:57,810
Here it is.
537
01:06:57,811 --> 01:07:00,809
Oh, what a lot of money!
538
01:07:00,810 --> 01:07:02,809
No copies?
539
01:07:02,810 --> 01:07:04,809
No copies, no.
540
01:07:04,810 --> 01:07:05,810
Certainly not.
541
01:07:05,810 --> 01:07:06,810
I'll show you.
542
01:07:06,811 --> 01:07:08,809
No copies, no.
543
01:07:08,810 --> 01:07:10,810
Certainly not.
544
01:07:15,810 --> 01:07:17,810
Ken!
545
01:07:21,210 --> 01:07:24,210
Ken, what happened?
546
01:07:25,210 --> 01:07:28,210
Listen, how is it going?
547
01:07:29,210 --> 01:07:32,210
You've already... got stuck.
548
01:07:39,162 --> 01:07:44,161
Come on, get up. How are you?
549
01:07:44,162 --> 01:07:46,161
Everything is fine.
550
01:07:46,162 --> 01:07:48,161
What, you've already done it?
551
01:07:48,162 --> 01:07:50,161
You're a hammer.
552
01:07:50,162 --> 01:07:54,161
Listen, shut up.
553
01:07:54,162 --> 01:08:00,161
Listen, maybe you can show something?
554
01:08:00,162 --> 01:08:03,161
Tell me, how did you do it all?
555
01:08:03,162 --> 01:08:05,161
Quiet!
556
01:08:05,162 --> 01:08:07,161
Listen.
557
01:08:07,162 --> 01:08:11,161
Get out of here, I'm sick of you.
558
01:08:11,162 --> 01:08:14,161
Come on, come on, get out of here.
559
01:08:14,162 --> 01:08:17,162
Go.
560
01:08:21,162 --> 01:08:25,162
You've hit the girl and got jealous.
561
01:09:04,866 --> 01:09:08,866
Hello? Hello? Ken! Father!
562
01:09:09,866 --> 01:09:12,865
Yes, Ken, listen, I have
work to do for another week.
563
01:09:12,866 --> 01:09:15,866
I'll be here for now. Father!
564
01:09:17,866 --> 01:09:21,865
Father! Come immediately!
Tomorrow or the day after tomorrow.
565
01:09:21,866 --> 01:09:26,865
Not in a week. Ken, I have
work to do. I can't leave him.
566
01:09:26,866 --> 01:09:28,866
Don't be bored.
567
01:09:31,866 --> 01:09:34,033
I'm not bored.
568
01:09:34,034 --> 01:09:37,033
All right. Come on.
569
01:09:37,034 --> 01:09:39,034
I got it.
570
01:09:42,034 --> 01:09:46,033
I just spoke to my son.
571
01:09:46,034 --> 01:09:49,033
I admire you.
572
01:09:49,034 --> 01:09:51,034
All right, let's have a drink.
573
01:09:52,034 --> 01:09:53,926
All right.
574
01:10:24,858 --> 01:10:26,857
Ken, I'm sorry.
575
01:10:26,858 --> 01:10:28,857
For what?
576
01:10:28,858 --> 01:10:30,857
For what happened with Alba.
577
01:10:30,858 --> 01:10:32,857
Do you know about this?
578
01:10:32,858 --> 01:10:34,857
Well,
579
01:10:34,858 --> 01:10:37,953
he told me to do it.
580
01:10:37,954 --> 01:10:39,953
You were part of his plan?
581
01:10:39,954 --> 01:10:41,953
I didn't know what he had in mind.
582
01:10:41,954 --> 01:10:45,953
He paid me to spend time with
you and make you a little bit happier.
583
01:10:45,954 --> 01:10:47,953
You went to bed with me.
584
01:10:47,954 --> 01:10:53,953
You were here with me
to spend time with you.
585
01:10:53,954 --> 01:10:55,953
You went to bed with me.
586
01:10:55,954 --> 01:10:57,953
Just because he paid you?
587
01:10:57,954 --> 01:10:59,953
No.
588
01:10:59,954 --> 01:11:02,505
No one expected this to happen.
589
01:11:02,506 --> 01:11:04,505
I fell asleep with you because I wanted to.
590
01:11:04,506 --> 01:11:06,505
Money has nothing to do with this.
591
01:11:06,506 --> 01:11:08,506
Believe me.
592
01:11:10,506 --> 01:11:14,690
Ken.
593
01:11:26,586 --> 01:11:28,586
I believe you.
594
01:11:29,586 --> 01:11:30,586
Thank you.
595
01:11:34,866 --> 01:11:38,866
Help me get my father's 5 million yen back.
596
01:11:39,866 --> 01:11:41,866
Did Abba take the money?
597
01:11:42,866 --> 01:11:43,866
Will you help me?
598
01:11:44,866 --> 01:11:45,866
Of course.
599
01:12:22,234 --> 01:12:24,234
Ken, he's gone. Let's go.
600
01:12:25,234 --> 01:12:27,233
You think he has money in his room?
601
01:12:27,234 --> 01:12:29,234
I'm not looking for money.
602
01:12:41,306 --> 01:12:44,306
Hey! A letter from Oba's father.
603
01:12:46,306 --> 01:12:47,306
Sophie!
604
01:12:50,306 --> 01:12:55,289
What does it mean?
605
01:12:55,290 --> 01:12:58,290
This may be just what we need.
606
01:13:00,290 --> 01:13:05,490
I'm coming to see you.
Meet me at Tokyo Station.
607
01:13:13,402 --> 01:13:15,402
Sorry. Sorry.
608
01:13:17,402 --> 01:13:19,402
Father, I see you're healthy.
609
01:13:20,402 --> 01:13:23,402
What the hell is healthy?
You're tired like a dog.
610
01:13:24,402 --> 01:13:27,402
Okay, your training is over.
611
01:13:33,402 --> 01:13:36,401
Now you'll go in such a car...
612
01:13:36,402 --> 01:13:38,402
You should forget about driving.
613
01:13:40,402 --> 01:13:42,761
Where are we going?
614
01:13:42,762 --> 01:13:44,761
To the best hotel.
615
01:13:44,762 --> 01:13:46,762
That's right.
616
01:13:51,458 --> 01:13:53,458
Is that your car?
617
01:14:06,554 --> 01:14:08,553
You surprised me.
618
01:14:08,554 --> 01:14:10,553
This is a car.
619
01:14:10,554 --> 01:14:12,553
You will not be surprised yet.
620
01:14:12,554 --> 01:14:14,553
Yes?
621
01:14:14,554 --> 01:14:16,553
You do not take.
622
01:14:16,554 --> 01:14:18,553
You will not be surprised yet.
623
01:14:18,554 --> 01:14:20,553
You will know my success.
624
01:14:20,554 --> 01:14:22,553
I'm terribly rich now.
625
01:14:22,554 --> 01:14:24,553
I have such successes.
626
01:14:24,554 --> 01:14:26,553
Are you kidding?
627
01:14:26,554 --> 01:14:28,554
You are joking.
628
01:15:02,650 --> 01:15:05,650
Take this. Hands off.
629
01:15:09,650 --> 01:15:11,650
Look.
630
01:15:20,922 --> 01:15:22,921
What are you talking about?
631
01:15:22,922 --> 01:15:25,921
Listen, Ken, you've got
something up your sleeve again.
632
01:15:25,922 --> 01:15:28,921
Cody, this is a very important matter.
633
01:15:28,922 --> 01:15:30,921
I need your help.
634
01:15:30,922 --> 01:15:32,921
Okay, I'll help you.
635
01:15:32,922 --> 01:15:34,921
But under one condition.
636
01:15:34,922 --> 01:15:36,921
What condition?
637
01:15:36,922 --> 01:15:39,921
You'll stop hiding everything from me.
638
01:15:39,922 --> 01:15:42,922
I'll tell you everything.
639
01:15:44,922 --> 01:15:46,921
Oh, really?
640
01:15:46,922 --> 01:15:50,921
Okay, it's a joke.
641
01:15:50,922 --> 01:15:52,921
I'm kidding.
642
01:15:52,922 --> 01:15:54,922
Fool.
643
01:16:02,266 --> 01:16:04,265
What? Hello!
644
01:16:04,266 --> 01:16:06,266
Hello!
645
01:16:10,322 --> 01:16:12,321
I'm reporter Kaneko Koji.
646
01:16:12,322 --> 01:16:17,321
Now we will tell you the story of
Mr. Oba Kenji's way to success.
647
01:16:17,322 --> 01:16:20,321
Now he will tell you how he became famous.
648
01:16:20,322 --> 01:16:25,322
So, Obasan, please tell
us about your successes.
649
01:16:26,322 --> 01:16:28,322
Please, Obasan.
650
01:16:29,322 --> 01:16:30,322
Please.
651
01:16:41,498 --> 01:16:45,497
And, really, my business
is going very well.
652
01:16:45,498 --> 01:16:49,498
Only this year I earned 100 million yen.
653
01:16:54,498 --> 01:16:57,497
100 million? Yes, 100 million.
654
01:16:57,498 --> 01:17:01,497
This is not an excuse for a man like me.
655
01:17:01,498 --> 01:17:06,497
If Tokyo finds out about
me, that's just the beginning.
656
01:17:06,498 --> 01:17:11,497
We'll start with a small one.
657
01:17:11,498 --> 01:17:15,497
I'll show you how to live.
658
01:17:15,498 --> 01:17:18,497
100 million?
659
01:17:18,498 --> 01:17:21,497
Listen, next time don't slow down too much.
660
01:17:21,498 --> 01:17:23,497
And drive more carefully.
661
01:17:23,498 --> 01:17:26,498
Yes, yes, of course,
of course, sorry, sorry.
662
01:17:38,618 --> 01:17:40,618
Ken!
663
01:17:41,618 --> 01:17:43,618
What happened?
664
01:17:44,618 --> 01:17:46,617
We have a conversation.
665
01:17:46,618 --> 01:17:48,617
What conversation? What is it?
666
01:17:48,618 --> 01:17:51,617
What are you pretending to be a fool?
667
01:17:51,618 --> 01:17:53,617
As if you don't know anything.
668
01:17:53,618 --> 01:17:55,618
I don't understand what
you are talking about.
669
01:17:57,618 --> 01:17:59,617
You are lying.
670
01:17:59,618 --> 01:18:01,618
I really don't know.
671
01:18:03,618 --> 01:18:05,617
All right.
672
01:18:05,618 --> 01:18:07,617
Listen.
673
01:18:07,618 --> 01:18:09,617
Let's talk.
674
01:18:09,618 --> 01:18:11,617
What is it?
675
01:18:11,618 --> 01:18:13,618
Listen.
676
01:18:15,618 --> 01:18:17,618
Sell me that tape.
677
01:18:19,618 --> 01:18:21,617
How much do you want for it?
678
01:18:21,618 --> 01:18:23,617
50 million.
679
01:18:23,618 --> 01:18:25,617
What?
680
01:18:25,618 --> 01:18:27,618
How much?
681
01:18:29,618 --> 01:18:31,618
Wait, wait.
682
01:18:35,618 --> 01:18:37,617
I beg you.
683
01:18:37,618 --> 01:18:39,618
I think it's a lot.
684
01:18:41,618 --> 01:18:43,618
Listen, it's growing, this money.
685
01:18:44,618 --> 01:18:45,618
300 million.
686
01:18:45,619 --> 01:18:47,617
What about 30 million?
687
01:18:47,618 --> 01:18:49,617
30 million?
688
01:18:49,618 --> 01:18:53,617
Listen, we were talking about 50.
689
01:18:53,618 --> 01:18:55,617
No, 30.
690
01:18:55,618 --> 01:18:57,617
Okay, 30 is also good money.
691
01:18:57,618 --> 01:18:59,617
Okay.
692
01:18:59,618 --> 01:19:01,617
Listen, but...
693
01:19:01,618 --> 01:19:04,618
I have to leave a copy for myself.
694
01:19:05,618 --> 01:19:06,618
Okay.
695
01:19:06,618 --> 01:19:07,618
I got it.
696
01:19:07,618 --> 01:19:08,618
500 million.
697
01:19:08,618 --> 01:19:09,618
Let it be 50.
698
01:19:09,618 --> 01:19:10,618
But...
699
01:19:10,619 --> 01:19:13,617
But nobody should know the original.
700
01:19:13,618 --> 01:19:15,617
But I really don't know anything.
701
01:19:15,618 --> 01:19:16,618
Okay.
702
01:19:16,619 --> 01:19:18,617
Okay, nobody will know.
703
01:19:18,618 --> 01:19:22,617
I'm looking for it.
704
01:19:22,618 --> 01:19:24,617
If I find it, I'll pay you 5 million.
705
01:19:24,618 --> 01:19:26,617
Okay, then I'll look for a copy.
706
01:19:26,618 --> 01:19:28,618
That's it, we have an agreement.
707
01:19:46,362 --> 01:19:48,361
Yes?
708
01:19:48,362 --> 01:19:50,361
Wait.
709
01:19:50,362 --> 01:19:54,362
Ken-san, it's Obasan.
710
01:20:01,370 --> 01:20:02,370
Thank you.
711
01:20:04,370 --> 01:20:05,370
Hello, Oba.
712
01:20:07,602 --> 01:20:09,602
No, I'm busy now.
713
01:20:10,602 --> 01:20:11,602
Bring everything here.
714
01:20:13,602 --> 01:20:14,602
Bye.
715
01:20:16,602 --> 01:20:17,602
Thank you.
716
01:20:18,602 --> 01:20:20,602
Listen, you're selling some tape.
717
01:20:22,602 --> 01:20:24,602
What, an interesting movie?
718
01:20:25,602 --> 01:20:27,602
Yes, interesting.
719
01:20:30,922 --> 01:20:31,922
Listen, let me see.
720
01:20:32,922 --> 01:20:35,922
No, not now. Later.
721
01:21:01,946 --> 01:21:08,946
Listen, maybe we should show her the tape?
722
01:21:12,946 --> 01:21:15,946
No, she's still young.
723
01:21:23,946 --> 01:21:26,946
She's too young. If she
grows up, we'll show her.
724
01:21:58,394 --> 01:22:01,394
Listen, let's go to the other side.
725
01:22:04,394 --> 01:22:07,402
I brought everything. Where's the cassette?
726
01:22:08,402 --> 01:22:10,402
Give me the money, the cassette later.
727
01:22:11,402 --> 01:22:13,402
You don't believe me? Give me the money.
728
01:22:22,970 --> 01:22:23,970
Oh, yes.
729
01:22:23,970 --> 01:22:24,970
Yes, listen.
730
01:22:24,971 --> 01:22:28,970
There is one more little problem.
731
01:22:39,290 --> 01:22:41,289
Sophie?
732
01:22:41,290 --> 01:22:43,289
Ken?
733
01:22:43,290 --> 01:22:45,290
What are you doing?
734
01:22:49,154 --> 01:22:51,153
I think I should leave.
735
01:22:51,154 --> 01:22:53,154
Leave?
736
01:22:55,154 --> 01:22:57,153
Yes.
737
01:22:57,154 --> 01:22:59,153
But Oba won't bother us anymore.
738
01:22:59,154 --> 01:23:01,153
He may not be worried.
739
01:23:01,154 --> 01:23:03,153
I know.
740
01:23:03,154 --> 01:23:07,153
Still, I don't understand how he
managed to persuade me to do it.
741
01:23:07,154 --> 01:23:09,153
I need to figure things out.
742
01:23:09,154 --> 01:23:11,153
You can't fix anything here.
743
01:23:11,154 --> 01:23:13,153
On my own.
744
01:23:13,154 --> 01:23:15,154
That's my problem.
745
01:23:18,714 --> 01:23:20,713
I must go.
746
01:23:20,714 --> 01:23:22,714
I will miss you.
747
01:23:25,714 --> 01:23:27,714
I will call you.
748
01:25:02,170 --> 01:25:07,170
I wanted to show you one place
749
01:25:37,690 --> 01:25:41,690
It's a pity that she will never
be able to meet you again.
750
01:28:29,658 --> 01:28:31,657
Thank you, Oboe.
751
01:28:31,658 --> 01:28:33,658
You'll give the car to the third.
752
01:28:38,386 --> 01:28:39,386
Ken, hi.
753
01:28:39,387 --> 01:28:41,385
Oh, Miu-chan.
754
01:28:41,386 --> 01:28:43,385
Nice to see you.
755
01:28:43,386 --> 01:28:45,386
All right, see you later.
756
01:28:51,354 --> 01:28:55,354
Oh, Miss Cooper! Good morning!
757
01:28:56,354 --> 01:29:00,354
Ken, you've changed a lot since last year.
758
01:29:03,354 --> 01:29:04,354
How is that?
759
01:29:05,354 --> 01:29:08,354
Great, French and a little bit extra.
760
01:29:09,354 --> 01:29:13,354
Oh, good! Yes, right! How's that going?
761
01:29:14,354 --> 01:29:16,353
All I can say is, you did well.
762
01:29:16,354 --> 01:29:21,354
Well, I suppose you'd be willing
to show me what you're capable of.
763
01:29:22,354 --> 01:29:23,354
Me, a teacher?
764
01:29:24,354 --> 01:29:26,354
Why not? Sounds so intriguing.
765
01:29:27,354 --> 01:29:33,354
All right, then. Shall we
say, tonight at 8 o'clock?
766
01:29:35,354 --> 01:29:36,354
Okay.
767
01:29:37,354 --> 01:29:39,354
I have my chauffeur.
768
01:29:40,354 --> 01:29:43,354
I'll come to you at 7 o'clock.
769
01:29:46,354 --> 01:29:48,354
I'll be right back.
770
01:32:37,786 --> 01:32:40,230
I'll give it all my death and I'll...
48280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.