All language subtitles for Private Lessons 2hbhh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,546 --> 00:02:21,546 Music by Joy-Con 2 00:02:45,466 --> 00:02:50,466 If you give your heart, I'll give it all to you 3 00:03:32,826 --> 00:03:34,826 Ken! 4 00:03:36,826 --> 00:03:37,826 Yes, Miss Cooper. 5 00:03:38,826 --> 00:03:39,826 Are you with us? 6 00:03:41,826 --> 00:03:42,826 Oh, yes. 7 00:03:42,827 --> 00:03:44,825 Stay just a minute, okay? 8 00:03:44,826 --> 00:03:45,826 Okay. 9 00:03:45,827 --> 00:03:48,825 Class, have a great summer vacation. 10 00:03:48,826 --> 00:03:49,826 Bye-bye. 11 00:03:50,826 --> 00:03:51,826 Bye-bye. 12 00:03:54,826 --> 00:03:55,826 Have a good summer. 13 00:03:55,826 --> 00:03:56,826 Bye. 14 00:03:56,826 --> 00:03:57,826 Have a good summer. 15 00:04:03,994 --> 00:04:06,793 What did you want to tell me, Miss Cooper? 16 00:04:06,794 --> 00:04:11,093 Well, Ken, I've noticed that you're so little behind in your French. 17 00:04:11,094 --> 00:04:14,094 But overall, you've done well. 18 00:04:15,594 --> 00:04:18,593 Ken, sometimes I worry about you. 19 00:04:18,594 --> 00:04:20,793 Why's that? 20 00:04:20,794 --> 00:04:26,794 Well, sometimes I want you to be more outgoing, more up. 21 00:04:28,094 --> 00:04:31,593 It's been two years now since your mother died. 22 00:04:31,594 --> 00:04:34,593 And I understand how awful you feel. 23 00:04:34,594 --> 00:04:38,594 But isn't it time you started this year and come again? 24 00:04:40,194 --> 00:04:43,881 You know, I've been very busy discussing with your father, 25 00:04:43,882 --> 00:04:46,881 because we are now at the time. 26 00:04:46,882 --> 00:04:49,881 I know. Thank God for Mr. Oba. 27 00:04:49,882 --> 00:04:51,881 Mr. Oba? 28 00:04:51,882 --> 00:04:54,881 Well, I suggested to him to try a couple of French, 29 00:04:54,882 --> 00:04:59,881 so he could possibly find you some room in France to use company over the summer. 30 00:04:59,882 --> 00:05:02,881 You mean a French teacher? 31 00:05:02,882 --> 00:05:06,881 Well, yes, French. But not only a French teacher. 32 00:05:06,882 --> 00:05:09,881 You've got to get out of this unknown world. 33 00:05:09,882 --> 00:05:12,881 Get that wonderful smile back. 34 00:05:12,882 --> 00:05:16,881 Mr. Oba has promised to find you someone suitable. 35 00:05:16,882 --> 00:05:18,882 He said it's not hard. 36 00:05:34,202 --> 00:05:37,201 I'm listening to you. It's me, Mr. Nobba. 37 00:05:37,202 --> 00:05:40,202 Please, they're waiting for you. 38 00:05:59,802 --> 00:06:02,802 Thank you for coming to us. 39 00:06:05,002 --> 00:06:10,538 You talked to the girls on the phone, did you like it? 40 00:06:10,738 --> 00:06:12,738 Yes, but I want to see them with my own eyes. 41 00:06:12,938 --> 00:06:15,938 Of course, it's easy to arrange, please. 42 00:06:22,106 --> 00:06:23,106 Well? 43 00:06:23,107 --> 00:06:27,105 I need a girl from 24 to 28 years old. 44 00:06:27,106 --> 00:06:29,105 And this one is too young. 45 00:06:29,106 --> 00:06:32,106 She doesn't look like a teacher. 46 00:06:34,106 --> 00:06:36,209 And how about this one? 47 00:06:36,210 --> 00:06:39,209 You see, we need a French teacher, 48 00:06:39,210 --> 00:06:41,210 not a girl for entertainment. 49 00:06:44,210 --> 00:06:47,209 Well, let's see what's next. 50 00:06:47,210 --> 00:06:50,210 And this one is nothing. 51 00:06:55,994 --> 00:06:58,993 Yes, really nothing. 52 00:06:58,994 --> 00:07:01,993 Well, shall we stop at it? 53 00:07:01,994 --> 00:07:03,994 Show me again. 54 00:07:08,410 --> 00:07:10,410 Do you like it? 55 00:07:14,602 --> 00:07:16,602 Let it be this one. 56 00:07:33,786 --> 00:07:35,785 Boba, be careful. 57 00:07:35,786 --> 00:07:37,786 I'm sorry. 58 00:07:47,202 --> 00:07:49,202 Boba, I'm sorry. 59 00:07:58,706 --> 00:08:00,706 Today is your birthday. 60 00:08:02,706 --> 00:08:04,706 I can't even imagine what it is. 61 00:08:08,706 --> 00:08:10,706 It's not a happy day. 62 00:08:13,706 --> 00:08:15,706 We celebrate it. 63 00:08:16,706 --> 00:08:18,706 Here, it's yours. 64 00:08:21,706 --> 00:08:23,706 Take it. Enjoy it. 65 00:08:26,706 --> 00:08:28,706 Do you like it? 66 00:08:35,002 --> 00:08:37,001 Who is this? 67 00:08:37,002 --> 00:08:39,002 French teacher. 68 00:08:41,002 --> 00:08:43,002 Yes. 69 00:08:48,026 --> 00:08:50,026 Nice. Is there anything else? 70 00:08:57,690 --> 00:08:59,690 Please, get in. 71 00:09:04,242 --> 00:09:06,242 I'm so sorry. 72 00:09:13,018 --> 00:09:16,017 How long have you been in Japan? 73 00:09:16,018 --> 00:09:19,018 Six months. 74 00:09:29,946 --> 00:09:31,945 Miss? 75 00:09:31,946 --> 00:09:33,945 Sophia Morgan. 76 00:09:33,946 --> 00:09:35,945 Miss Morgan. 77 00:09:35,946 --> 00:09:37,945 Are you enjoying Tokyo? 78 00:09:37,946 --> 00:09:39,945 Yes. 79 00:09:39,946 --> 00:09:41,946 Thank you. 80 00:09:54,170 --> 00:09:57,170 Welcome back. 81 00:09:59,170 --> 00:10:03,434 And here we are. Welcome back. Ken. 82 00:10:04,434 --> 00:10:07,433 Miss Morgan, this is my son Ken. 83 00:10:07,434 --> 00:10:10,433 This is a French teacher. Nice to meet you. 84 00:10:10,434 --> 00:10:13,434 Hello, Ken. Take her suitcase. 85 00:10:29,050 --> 00:10:31,050 Please make yourself at home. 86 00:10:32,050 --> 00:10:35,050 Thank you. Ken, show Miss Morgan her room. 87 00:10:36,050 --> 00:10:37,050 Please. 88 00:10:49,914 --> 00:10:50,914 How old are you? 89 00:10:51,914 --> 00:10:52,914 18. 90 00:11:01,210 --> 00:11:03,210 Please, this way. 91 00:11:39,418 --> 00:11:41,418 What? 92 00:11:42,418 --> 00:11:43,418 Ken! 93 00:11:46,066 --> 00:11:48,066 Okay, I'll go. 94 00:11:55,570 --> 00:11:56,570 How are you? 95 00:11:57,570 --> 00:11:58,570 What do you mean? 96 00:11:58,571 --> 00:12:00,569 How are you? Nothing's wrong? 97 00:12:00,570 --> 00:12:01,570 You fool. 98 00:12:02,570 --> 00:12:04,570 Let's go. I'll show you something. 99 00:12:05,570 --> 00:12:07,569 What is it? 100 00:12:07,570 --> 00:12:08,570 Let's go. 101 00:12:13,898 --> 00:12:14,898 Good. 102 00:12:18,898 --> 00:12:20,897 Ken, hello. 103 00:12:20,898 --> 00:12:22,898 Hello. 104 00:12:29,658 --> 00:12:35,658 Hello. When you finish this, help me to take the car. 105 00:12:38,658 --> 00:12:42,273 Are you crazy? 106 00:12:42,274 --> 00:12:46,274 How did you get such a head? 107 00:12:53,434 --> 00:12:58,834 Oh, so you wanted to show me her. 108 00:12:59,334 --> 00:13:00,334 Cool. 109 00:13:01,734 --> 00:13:02,734 Ken. 110 00:13:03,234 --> 00:13:05,234 What? You want her? 111 00:13:05,834 --> 00:13:07,034 Are you crazy? 112 00:13:07,634 --> 00:13:09,434 I wouldn't refuse. 113 00:13:10,234 --> 00:13:11,534 Yeah. 114 00:13:12,034 --> 00:13:14,834 She's French, you don't have to persuade her for long. 115 00:13:16,934 --> 00:13:18,434 We'll get everything right quickly. 116 00:13:19,434 --> 00:13:20,734 What if she doesn't? 117 00:13:23,434 --> 00:13:24,934 You'll see. 118 00:14:01,466 --> 00:14:04,466 We'll just drink beer. What do you think? 119 00:14:06,466 --> 00:14:11,762 She's French, so we'll take champagne. 120 00:14:16,762 --> 00:14:18,762 Well, that's good. 121 00:14:19,762 --> 00:14:21,762 Thank you for the advice, my friend. 122 00:14:28,506 --> 00:14:32,505 Betty, we don't need a lot of champagne. 123 00:14:32,506 --> 00:14:34,506 We'll just drink champagne. 124 00:14:41,338 --> 00:14:42,338 Come on. 125 00:14:42,338 --> 00:14:43,338 I'm going. 126 00:14:44,338 --> 00:14:46,337 This is for you. 127 00:14:46,338 --> 00:14:48,338 Enjoy. 128 00:15:50,938 --> 00:15:54,938 Since I've lost her, I feel so lonely. 129 00:16:03,386 --> 00:16:05,386 Well, let's go! 130 00:16:28,698 --> 00:16:32,698 Father, I want to stay here for a while. 131 00:16:33,698 --> 00:16:36,698 Okay, I'll come with you. 132 00:16:37,698 --> 00:16:38,698 Thank you. 133 00:16:39,698 --> 00:16:40,698 Thank you. 134 00:18:06,266 --> 00:18:08,265 What's the matter? 135 00:18:08,266 --> 00:18:10,265 What happened? 136 00:18:10,266 --> 00:18:12,265 You used to open my door. 137 00:18:12,266 --> 00:18:14,265 Yes, I always did. 138 00:18:14,266 --> 00:18:18,265 And now? 139 00:18:18,266 --> 00:18:21,266 I haven't opened it and I won't open it again. 140 00:18:31,706 --> 00:18:34,118 Bye! 141 00:18:52,698 --> 00:18:53,698 Your father? 142 00:18:53,998 --> 00:18:55,998 Your father's on a business trip? Yes. 143 00:19:04,922 --> 00:19:05,922 Your mother? 144 00:19:06,422 --> 00:19:07,422 Yes. 145 00:19:07,922 --> 00:19:08,922 Beautiful. 146 00:19:10,922 --> 00:19:11,922 She died. 147 00:19:14,666 --> 00:19:15,666 Sorry. 148 00:19:23,898 --> 00:19:25,097 What are you reading? 149 00:19:25,098 --> 00:19:27,097 Oh, nothing. 150 00:19:27,098 --> 00:19:29,098 Do you mind if I take a look? 151 00:19:34,714 --> 00:19:39,714 Yes, it's not too interesting, this book. 152 00:19:42,426 --> 00:19:44,425 Today I'll give you a choice. 153 00:19:44,426 --> 00:19:48,425 Read this boring book or come with me. 154 00:19:48,426 --> 00:19:50,426 Well? 155 00:19:53,002 --> 00:19:55,001 Eyes. 156 00:19:55,002 --> 00:19:58,073 Nose. 157 00:19:58,074 --> 00:20:01,074 Lips. 158 00:20:02,074 --> 00:20:04,073 Very good. 159 00:20:04,074 --> 00:20:06,073 You have very good pronunciation. 160 00:20:06,074 --> 00:20:08,073 Neck. 161 00:20:08,074 --> 00:20:11,466 Chest. 162 00:20:14,402 --> 00:20:16,402 Leg. 163 00:20:17,402 --> 00:20:20,946 Knee. 164 00:20:23,042 --> 00:20:25,042 Hip. 165 00:20:32,314 --> 00:20:34,314 Kiss. 166 00:21:12,954 --> 00:21:13,954 Ken? 167 00:21:14,954 --> 00:21:17,473 I can ask you a personal question. 168 00:21:17,474 --> 00:21:18,474 Sure. 169 00:21:19,474 --> 00:21:20,474 Do you have a girlfriend? 170 00:21:21,474 --> 00:21:22,474 Yeah, three. 171 00:21:23,474 --> 00:21:24,474 No, four. 172 00:21:25,474 --> 00:21:26,474 Really? 173 00:21:30,474 --> 00:21:32,898 You're not too young for that. 174 00:21:33,898 --> 00:21:35,098 That's okay, you're too young. 175 00:22:00,570 --> 00:22:02,569 I'm going to make some tea. Will you drink it? 176 00:22:02,570 --> 00:22:04,569 No, thank you. 177 00:22:04,570 --> 00:22:06,570 Whatever you say. 178 00:23:57,562 --> 00:23:58,562 How are you? 179 00:23:58,562 --> 00:23:59,562 Fine. 180 00:24:08,506 --> 00:24:10,505 I promised you. 181 00:24:10,506 --> 00:24:12,505 Where are you from? 182 00:24:12,506 --> 00:24:16,113 This is my little secret. 183 00:24:16,114 --> 00:24:19,497 Thank you. 184 00:24:19,498 --> 00:24:21,498 I don't even know how to repeat it. 185 00:24:45,114 --> 00:24:48,113 I still don't understand what exactly you mean. 186 00:24:48,114 --> 00:24:50,113 To what you supposed to do. 187 00:24:50,114 --> 00:24:55,113 You said that your mother died, your father is alone in the house. 188 00:24:55,114 --> 00:24:57,113 That's right. 189 00:24:57,114 --> 00:25:01,113 You said play with him, he's very bad and unhappy. 190 00:25:01,114 --> 00:25:02,114 So? 191 00:25:02,114 --> 00:25:03,114 Even hard. 192 00:25:03,115 --> 00:25:06,114 You paid all the money just for that? 193 00:25:07,114 --> 00:25:10,114 Do you have a problem with your money? 194 00:25:11,114 --> 00:25:12,114 No. 195 00:25:12,115 --> 00:25:15,114 I just don't know what's on his mind. 196 00:25:27,386 --> 00:25:28,386 Ken? 197 00:25:30,386 --> 00:25:33,250 Yes? 198 00:25:34,250 --> 00:25:36,250 I thought you fell asleep with the TV on. 199 00:25:38,250 --> 00:25:39,250 Yes? 200 00:25:40,250 --> 00:25:42,250 What did you do this evening? 201 00:25:43,250 --> 00:25:44,250 This evening? 202 00:25:45,250 --> 00:25:46,250 Oh, nothing. 203 00:25:47,250 --> 00:25:48,250 Why? 204 00:25:49,250 --> 00:25:51,250 Were you in my bedroom for the night? 205 00:25:54,250 --> 00:25:55,250 You were in the bedroom? 206 00:25:56,250 --> 00:25:57,250 Yes. 207 00:25:57,250 --> 00:25:58,250 This evening? 208 00:25:59,250 --> 00:26:00,250 Yes. 209 00:26:01,250 --> 00:26:02,250 I don't think so. 210 00:26:10,746 --> 00:26:12,745 Why? 211 00:26:12,746 --> 00:26:16,745 Because when I came back I noticed something strange. 212 00:26:16,746 --> 00:26:18,745 Oh, I just did. 213 00:26:18,746 --> 00:26:20,746 I went in for a long time. 214 00:26:21,746 --> 00:26:23,745 What did you go in for? 215 00:26:23,746 --> 00:26:28,745 Well, I was looking for something, I guess. 216 00:26:28,746 --> 00:26:31,746 Oh, what did you lose? 217 00:26:33,746 --> 00:26:35,713 Two. 218 00:26:35,714 --> 00:26:37,713 A car tool. 219 00:26:37,714 --> 00:26:41,713 A car tool? In my bedroom? 220 00:26:41,714 --> 00:26:43,713 Yes, I thought so. 221 00:26:43,714 --> 00:26:45,713 I see. 222 00:26:45,714 --> 00:26:47,713 And was it there? 223 00:26:47,714 --> 00:26:49,713 Was the car tool in my bedroom? 224 00:26:49,714 --> 00:26:53,714 No, it wasn't there. 225 00:26:54,714 --> 00:26:59,321 Then, good night. 226 00:26:59,322 --> 00:27:01,322 Good night. 227 00:27:04,322 --> 00:27:09,185 Oh, nice aftershave. 228 00:27:09,186 --> 00:27:11,185 You need lipstick, don't you? 229 00:27:11,186 --> 00:27:14,186 It's on the second shelf on the right. 230 00:29:10,714 --> 00:29:12,714 Come inside. 231 00:29:18,874 --> 00:29:20,874 Lock the door. 232 00:29:30,778 --> 00:29:32,777 I'm not sure I understand you correctly. 233 00:29:32,778 --> 00:29:34,777 Do you want me to walk up or down? 234 00:29:34,778 --> 00:29:37,778 Well, do you want to watch me undress? 235 00:29:39,778 --> 00:29:40,778 I guess so. 236 00:29:40,778 --> 00:29:41,778 In then. 237 00:29:41,779 --> 00:29:43,778 Have a seat. 238 00:29:59,866 --> 00:30:01,866 Are you ready? 239 00:30:39,642 --> 00:30:41,642 Are you watching attentively? 240 00:30:42,642 --> 00:30:45,962 Should I continue? 241 00:30:46,962 --> 00:30:51,530 Yes, please. 242 00:31:11,578 --> 00:31:13,577 So what do you say, Ken? 243 00:31:13,578 --> 00:31:15,577 Do you like the music? 244 00:31:15,578 --> 00:31:17,578 Yes. 245 00:31:31,162 --> 00:31:35,162 I think I'd better go. 246 00:31:36,162 --> 00:31:38,162 Oh, what a pity. 247 00:31:40,162 --> 00:31:42,162 Good night, Ken. 248 00:31:49,754 --> 00:31:57,754 Good night and thank you. I really enjoyed it. Thank you. 249 00:31:59,754 --> 00:32:04,754 You should do it again. Thank you. 250 00:32:13,530 --> 00:32:17,530 He needs to teach you everything. 251 00:32:19,826 --> 00:32:22,826 I found a teacher too. 252 00:32:25,826 --> 00:32:28,826 What are you talking about? 253 00:32:30,898 --> 00:32:33,898 Well? What well? 254 00:32:34,898 --> 00:32:38,898 So she gave you a pen? Yes, she gave you a pen. 255 00:32:39,898 --> 00:32:41,898 And she took off your panties. 256 00:32:45,602 --> 00:32:49,602 And then what? And then nothing. 257 00:32:52,602 --> 00:32:54,602 What? Nothing? 258 00:32:55,602 --> 00:32:58,602 There was nothing. What did you think? 259 00:33:00,602 --> 00:33:03,442 Well, strange guy. 260 00:33:10,874 --> 00:33:14,874 What? You're crazy! 261 00:33:16,874 --> 00:33:22,794 I'm in my mind, but you... 262 00:33:34,234 --> 00:33:36,234 Yes, yes. 263 00:33:37,234 --> 00:33:41,706 We'll see, we'll see. 264 00:34:24,538 --> 00:34:26,538 Are you embarrassed about last night? 265 00:34:27,538 --> 00:34:28,538 No. 266 00:34:28,538 --> 00:34:29,538 Why? 267 00:34:31,538 --> 00:34:33,802 You saw me naked. 268 00:34:35,802 --> 00:34:36,802 No. 269 00:34:37,802 --> 00:34:39,802 Why do you ask? 270 00:34:40,802 --> 00:34:42,802 Maybe you'll come to me after dinner? 271 00:34:44,802 --> 00:34:45,802 We could talk. 272 00:34:58,778 --> 00:34:59,778 Come in. 273 00:35:04,570 --> 00:35:07,570 What are you doing in my father's bathroom? 274 00:35:08,570 --> 00:35:10,570 I don't think he'll be mad. 275 00:35:12,570 --> 00:35:13,570 Come in. 276 00:35:18,746 --> 00:35:20,746 Do you want to lose my back? 277 00:35:32,922 --> 00:35:34,921 Would you like to join me? 278 00:35:34,922 --> 00:35:36,921 Would you like to what? 279 00:35:36,922 --> 00:35:38,922 Take a bath with me. 280 00:35:40,922 --> 00:35:42,962 My clothes will get all wet. 281 00:35:44,962 --> 00:35:46,962 Do you usually take a bath in clothes? 282 00:35:48,962 --> 00:35:50,970 No, not always. 283 00:35:52,970 --> 00:35:55,426 Try it, you'll like it. 284 00:35:57,426 --> 00:35:59,562 Well, all right. Good. 285 00:36:04,122 --> 00:36:06,121 Where are you going? 286 00:36:06,122 --> 00:36:08,122 To undress. 287 00:36:19,130 --> 00:36:21,130 Hi, Ken. 288 00:36:22,130 --> 00:36:26,322 Don't you want to take off that stupid rag and please me? 289 00:36:30,506 --> 00:36:32,506 Okay. Wait. 290 00:36:37,210 --> 00:36:42,210 Oh my God! 291 00:36:43,210 --> 00:36:47,138 You're a funny guy. 292 00:36:48,138 --> 00:36:50,138 Is that okay like this? 293 00:36:51,138 --> 00:36:52,258 Why don't you take them off? 294 00:36:53,138 --> 00:36:55,138 I'm comfortable with it now. 295 00:36:57,138 --> 00:36:59,138 Well, alright, jump in here. 296 00:37:22,042 --> 00:37:25,041 Are you sure you don't want to undress? 297 00:37:25,042 --> 00:37:26,042 Okay. 298 00:37:27,042 --> 00:37:29,041 Under one condition. 299 00:37:29,042 --> 00:37:31,042 What condition? 300 00:37:32,042 --> 00:37:35,042 That you turn off the light. 301 00:37:36,042 --> 00:37:39,106 Good idea. 302 00:38:11,962 --> 00:38:13,962 It's nice, isn't it? 303 00:38:17,338 --> 00:38:21,338 Oh, I forgot something. I think I'm very well. 304 00:38:27,322 --> 00:38:30,322 Well, go. 305 00:38:56,826 --> 00:38:58,825 What? Are you completely naked? 306 00:38:58,826 --> 00:39:00,825 I also went into the bathroom. 307 00:39:00,826 --> 00:39:02,825 Yes. 308 00:39:02,826 --> 00:39:04,825 And you were naked too? 309 00:39:04,826 --> 00:39:06,825 Listen, she touched you. 310 00:39:06,826 --> 00:39:08,825 Touched? 311 00:39:08,826 --> 00:39:10,825 Listen, you can touch in different ways. 312 00:39:10,826 --> 00:39:12,825 But she touched me only here. 313 00:39:12,826 --> 00:39:14,825 Listen, I can imagine how it was. 314 00:39:14,826 --> 00:39:16,825 She was in the bathroom. 315 00:39:16,826 --> 00:39:18,825 And you were on your back. 316 00:39:18,826 --> 00:39:20,825 Yes. 317 00:39:20,826 --> 00:39:22,825 I don't know. 318 00:39:22,826 --> 00:39:24,825 And you were on your back. 319 00:39:24,826 --> 00:39:26,826 Yes. 320 00:39:30,826 --> 00:39:32,825 And she was all naked. 321 00:39:32,826 --> 00:39:34,825 And then you started. 322 00:39:34,826 --> 00:39:36,826 Well, great. 323 00:39:42,786 --> 00:39:44,786 I'm tired of your knocking. 324 00:39:52,442 --> 00:39:54,442 You fool! What are you doing? 325 00:40:04,962 --> 00:40:05,962 Let's go. 326 00:40:06,962 --> 00:40:10,962 Listen, Ken, I hope you liked it all. 327 00:40:11,962 --> 00:40:13,962 Yes. Don't be shy, Tevye. 328 00:40:14,962 --> 00:40:18,961 We're friends, and friends can be shy. 329 00:40:18,962 --> 00:40:21,962 Come on, everything's fine. 330 00:40:22,962 --> 00:40:24,962 Don't worry. 331 00:40:58,618 --> 00:40:59,618 Did you like it? 332 00:40:59,618 --> 00:41:00,618 Yes. 333 00:41:00,618 --> 00:41:01,618 Did you like it? 334 00:41:01,618 --> 00:41:02,618 Yes. 335 00:41:02,618 --> 00:41:03,618 Ken-chan! 336 00:41:03,619 --> 00:41:07,313 Ken? 337 00:41:07,314 --> 00:41:08,314 Oh, Yoko, hello. 338 00:41:08,315 --> 00:41:13,642 Who is it? 339 00:41:22,394 --> 00:41:24,394 This is chic! 340 00:42:24,826 --> 00:42:32,826 Hello? Hello? Ken. Oh, father. How are you? I'm fine. Good, good. Listen, how are you 341 00:42:41,554 --> 00:42:45,080 learning French? Are you good? Yes, she's very 342 00:42:45,092 --> 00:42:48,553 experienced. Listen, I'd like to talk to her. 343 00:42:48,554 --> 00:42:52,352 Look at her. Her? Listen, she's not here 344 00:42:52,364 --> 00:42:56,554 right now. Listen, what are you laughing at? 345 00:43:05,690 --> 00:43:10,889 Well, I'm being called. 346 00:43:10,890 --> 00:43:12,889 Hello, teacher. 347 00:43:12,890 --> 00:43:15,889 Well, okay. 348 00:43:15,890 --> 00:43:18,890 Yes, bye. 349 00:43:29,850 --> 00:43:32,850 Listen, are we going to do this? 350 00:43:34,850 --> 00:43:36,850 You know. 351 00:43:38,850 --> 00:43:39,850 Do you want to? 352 00:43:40,850 --> 00:43:41,850 Except for one thing. 353 00:43:42,850 --> 00:43:43,850 What? 354 00:43:46,658 --> 00:43:48,658 I don't have much experience. 355 00:43:50,658 --> 00:43:54,810 I'll explain everything to you. 356 00:43:55,810 --> 00:43:56,810 Great. 357 00:43:58,810 --> 00:44:01,978 But I just want to say something before that. 358 00:44:03,978 --> 00:44:05,786 What? 359 00:44:06,786 --> 00:44:08,786 That I constantly think about you. 360 00:44:09,786 --> 00:44:11,786 That I respect you. 361 00:44:12,786 --> 00:44:16,066 Really? 362 00:44:17,066 --> 00:44:18,066 Yes. 363 00:44:19,066 --> 00:44:20,066 I really respect you. 364 00:44:22,066 --> 00:44:23,066 You're very sweet. 365 00:44:24,066 --> 00:44:27,066 I'm prepared to marry you if you ask. 366 00:44:29,810 --> 00:44:31,810 You shouldn't have said that. 367 00:44:35,770 --> 00:44:36,770 Ken, listen to me. 368 00:44:36,771 --> 00:44:44,770 If a man and a woman sleep together, it doesn't mean that they have to get married. 369 00:44:45,770 --> 00:44:52,770 A man and a woman marry only to live together and create a family. 370 00:44:53,770 --> 00:44:56,810 And you can only marry when you love. 371 00:44:57,810 --> 00:44:59,810 But I do love you. 372 00:45:01,810 --> 00:45:02,810 Do you love me? 373 00:45:03,810 --> 00:45:04,810 Do you? 374 00:45:04,810 --> 00:45:05,810 Yes. 375 00:45:06,810 --> 00:45:07,810 Very much. 376 00:45:10,450 --> 00:45:13,098 But you don't want me to marry you. 377 00:45:14,098 --> 00:45:15,098 I didn't say that. 378 00:45:16,778 --> 00:45:18,778 But that's what you're thinking, isn't it? 379 00:45:20,778 --> 00:45:21,898 That's what you're thinking. 380 00:45:22,778 --> 00:45:23,778 You're wrong, Ken. 381 00:45:24,778 --> 00:45:25,778 I'm not wrong. 382 00:45:26,778 --> 00:45:28,778 I was stupid to tell you that. 383 00:45:29,778 --> 00:45:30,778 I kept it to myself. 384 00:45:31,778 --> 00:45:32,978 I was stupid to tell you that. 385 00:45:33,778 --> 00:45:34,978 I was stupid to tell you that. 386 00:46:07,674 --> 00:46:10,673 What's the matter with you today, Ken? 387 00:46:10,674 --> 00:46:13,674 You've had this for a long time. 388 00:46:21,818 --> 00:46:23,818 You need a friend. 389 00:46:24,818 --> 00:46:27,818 Do you want to meet the French poodle? 390 00:46:28,818 --> 00:46:30,818 I think you'll get along with him. 391 00:46:58,842 --> 00:47:06,842 You made her an offer but you are wonderful you think I rushed 392 00:47:08,622 --> 00:47:12,745 maybe I rushed of course you understand before 393 00:47:12,757 --> 00:47:16,622 getting married you need to know each other 394 00:47:17,782 --> 00:47:21,901 each other so stupid I'm stupid all these women 395 00:47:21,913 --> 00:47:25,781 especially French girls are very easy-minded 396 00:47:25,782 --> 00:47:33,782 no such you sure yes 397 00:48:04,826 --> 00:48:08,826 Hi! I'm Koji. 398 00:48:10,826 --> 00:48:13,922 Ken's friend. 399 00:48:14,922 --> 00:48:16,922 Oh. Hi, Koji. 400 00:48:18,922 --> 00:48:26,921 I don't know if Ken told you, but his mother died two years ago. 401 00:48:26,922 --> 00:48:29,922 Oh. I know. 402 00:48:31,922 --> 00:48:35,930 He took it very hard. Ever since. 403 00:48:36,930 --> 00:48:38,930 He's become very quiet. 404 00:48:40,930 --> 00:48:42,930 He lost interest in everything. 405 00:48:43,930 --> 00:48:48,930 But now, he's finally starting to come to his mind. 406 00:48:50,930 --> 00:48:56,770 He can't be hard-working again. So please. 407 00:48:57,770 --> 00:49:00,770 Don't leave him. 408 00:49:27,066 --> 00:49:29,066 I'm sorry. 409 00:49:30,366 --> 00:49:33,398 I'm sorry about last night. 410 00:49:33,498 --> 00:49:35,498 I don't know what you're thinking. 411 00:49:36,498 --> 00:49:38,198 Do you want some soup? 412 00:49:38,298 --> 00:49:40,298 I made it just for you. 413 00:51:36,058 --> 00:51:40,058 Thank you for the rose. I'm glad you liked it. 414 00:52:15,770 --> 00:52:17,769 What would you like to order? 415 00:52:17,770 --> 00:52:19,769 Wine, snacks. 416 00:52:19,770 --> 00:52:21,769 Yes, yes. 417 00:52:21,770 --> 00:52:23,770 Well, great. 418 00:52:27,842 --> 00:52:29,841 And, please, white wine. 419 00:52:29,842 --> 00:52:31,841 We have very good meat here. 420 00:52:31,842 --> 00:52:33,842 Red wine is better for him. 421 00:52:35,842 --> 00:52:37,842 Have white wine, white. 422 00:52:39,842 --> 00:52:41,842 I got it, I got it. 423 00:52:47,514 --> 00:52:49,514 Excuse me. 424 00:53:16,186 --> 00:53:22,185 I think you will like it. Everything is very tasty here. 425 00:53:22,186 --> 00:53:24,185 Is it especially for such a woman? 426 00:53:24,186 --> 00:53:27,185 Well, what about coffee? 427 00:53:27,186 --> 00:53:33,321 Coffee? Black, Turkish, glissé. 428 00:53:33,322 --> 00:53:37,321 Or something else? 429 00:53:37,322 --> 00:53:40,321 No, that's enough. 430 00:53:40,322 --> 00:53:43,321 No, but coffee, coffee. 431 00:53:43,322 --> 00:53:47,321 I think cappuccino is very tasty. 432 00:53:47,322 --> 00:53:51,321 You should finish your dinner somehow. I said enough. 433 00:53:51,322 --> 00:53:53,321 I'll have two mintos. 434 00:53:53,322 --> 00:53:55,321 That's enough. 435 00:53:55,322 --> 00:53:57,322 I got it. 436 00:54:06,322 --> 00:54:08,322 Excuse me, excuse me. 437 00:54:32,186 --> 00:54:35,186 Thank you, Ken. It was a pleasure. 438 00:54:37,706 --> 00:54:39,706 I'm going to bed. 439 00:54:52,218 --> 00:54:54,218 Good night. 440 00:55:07,866 --> 00:55:12,098 Well, well, what a good teacher we have! 441 00:55:17,146 --> 00:55:19,645 Listen, tell me honestly, 442 00:55:19,646 --> 00:55:23,646 you don't want to fall in love with an 18-year-old boy? 443 00:55:24,646 --> 00:55:27,645 You want to break the contract? 444 00:55:27,646 --> 00:55:31,646 You have to return all the money back. 445 00:55:33,146 --> 00:55:39,894 Yes, one million yen, and you are free. 446 00:55:41,894 --> 00:55:43,894 Get out of my room. 447 00:56:20,274 --> 00:56:22,273 Yes, but it's about you. 448 00:56:22,274 --> 00:56:24,273 I'll explain. 449 00:56:24,274 --> 00:56:26,274 What are you talking about? 450 00:56:28,274 --> 00:56:32,273 Listen, I'll explain everything to you. 451 00:56:32,274 --> 00:56:34,274 Where are you going? 452 00:57:00,730 --> 00:57:01,730 Oh, welcome. 453 00:57:01,731 --> 00:57:03,729 What do you want? 454 00:57:03,730 --> 00:57:05,729 These, gondolas. 455 00:57:05,730 --> 00:57:07,729 Oh, gondolas. 456 00:57:07,730 --> 00:57:10,729 Yes, where do we have them? 457 00:57:10,730 --> 00:57:11,730 Here. 458 00:57:11,731 --> 00:57:14,729 The quality is excellent. 459 00:57:14,730 --> 00:57:15,730 Good, good. 460 00:57:15,731 --> 00:57:17,730 And there are also such. 461 00:57:21,730 --> 00:57:24,729 I have been using them for more than 20 years. 462 00:57:24,730 --> 00:57:26,729 This is a thing. 463 00:57:26,730 --> 00:57:28,729 Well, how? 464 00:57:28,730 --> 00:57:30,729 Yes, yes. 465 00:57:30,730 --> 00:57:32,730 How much? 466 00:57:34,730 --> 00:57:36,729 How much what? 467 00:57:36,730 --> 00:57:38,730 How many guests will there be? 468 00:57:40,730 --> 00:57:42,730 10 people. 469 00:57:44,730 --> 00:57:46,769 Yes. 470 00:57:46,770 --> 00:57:48,769 How much? 471 00:57:48,770 --> 00:57:51,769 Mikotyan, how much do we have gondolas? 472 00:57:51,770 --> 00:57:53,769 What? 473 00:57:53,770 --> 00:57:56,770 I'm asking, how much are gondolas? 474 01:00:24,826 --> 01:00:26,826 Come on, get in. 475 01:01:13,402 --> 01:01:20,362 Private lesson number one always drink your champagne until it has exhaled 476 01:01:46,490 --> 01:01:48,490 Do you like it? 477 01:02:44,474 --> 01:02:46,473 So, are we done? 478 01:02:46,474 --> 01:02:48,473 That's it, we're done. 479 01:02:48,474 --> 01:02:50,473 Ready? 480 01:02:50,474 --> 01:02:52,474 Go! 481 01:03:21,658 --> 01:03:26,097 Try it. 482 01:03:26,098 --> 01:03:28,098 Cool! 483 01:03:35,834 --> 01:03:43,834 Hello, hello. Ken, I have a conversation. What kind? Well, personal. 484 01:03:55,962 --> 01:03:56,962 Go, go. 485 01:03:59,262 --> 01:04:00,262 What's the matter? 486 01:04:02,562 --> 01:04:03,562 Sit down. 487 01:04:05,562 --> 01:04:06,562 Wait. 488 01:04:12,966 --> 01:04:13,966 What's this? 489 01:04:23,994 --> 01:04:26,994 She's all right. 490 01:04:28,994 --> 01:04:33,626 It's nice to see her. 491 01:04:42,330 --> 01:04:47,329 How did you get along with this French girl? 492 01:04:47,330 --> 01:04:51,657 Yes, she's fine, of course. 493 01:04:51,658 --> 01:04:55,657 Well, I'm very happy for you. 494 01:04:55,658 --> 01:05:01,657 Very happy. Listen, can you imagine how your father will be happy? 495 01:05:01,658 --> 01:05:07,657 Yes, your father will be happy. 496 01:05:07,658 --> 01:05:12,657 I'll call him. Stop! 497 01:05:12,658 --> 01:05:16,657 Why are you so upset? 498 01:05:16,658 --> 01:05:20,657 I have to talk to your father. 499 01:05:20,658 --> 01:05:24,657 And about this recording too. 500 01:05:24,658 --> 01:05:28,697 Bastard! What? 501 01:05:28,698 --> 01:05:32,697 Maybe you'll tell him yourself? 502 01:05:32,698 --> 01:05:37,833 Stop it! 503 01:05:37,834 --> 01:05:39,833 I'll do anything. 504 01:05:39,834 --> 01:05:41,833 Why did you do all this? 505 01:05:41,834 --> 01:05:42,834 Why? 506 01:05:42,834 --> 01:05:43,834 Anything. 507 01:05:43,835 --> 01:05:45,833 What do you want from me? 508 01:05:45,834 --> 01:05:48,833 You don't understand. 509 01:05:48,834 --> 01:05:51,833 Of course. 510 01:05:51,834 --> 01:05:53,833 Do you want to get the tape back? 511 01:05:53,834 --> 01:05:54,834 Of course. 512 01:05:54,835 --> 01:05:56,833 All right. 513 01:05:56,834 --> 01:06:03,761 Listen, you're so smart. 514 01:06:03,762 --> 01:06:06,761 Listen, maybe you should show this tape to Sofia? 515 01:06:06,762 --> 01:06:08,761 What? 516 01:06:08,762 --> 01:06:10,761 You don't want to? 517 01:06:10,762 --> 01:06:13,761 You want to keep everything a secret? 518 01:06:13,762 --> 01:06:18,225 If I wanted a secret, I'd have to go back. 519 01:06:18,226 --> 01:06:20,225 I'm in danger, too. 520 01:06:20,226 --> 01:06:21,226 All right. 521 01:06:21,227 --> 01:06:23,225 What do you want? 522 01:06:23,226 --> 01:06:26,225 Ding-ding, ding-ding, ding-ding. 523 01:06:26,226 --> 01:06:27,226 Don't bother. 524 01:06:27,227 --> 01:06:30,225 You don't get it? 525 01:06:30,226 --> 01:06:32,225 That's... 526 01:06:32,226 --> 01:06:33,226 All right. 527 01:06:33,227 --> 01:06:35,225 I'll thank you. 528 01:06:35,226 --> 01:06:37,225 Thank you. 529 01:06:37,226 --> 01:06:40,233 Well, that's a deal. 530 01:06:40,234 --> 01:06:42,233 I'll pay you 5 million. 531 01:06:42,234 --> 01:06:46,809 We'll play a video tape store. 532 01:06:46,810 --> 01:06:49,809 The client wants to buy a tape. 533 01:06:49,810 --> 01:06:51,809 It's very expensive. 534 01:06:51,810 --> 01:06:54,809 But it's worth it. 535 01:06:54,810 --> 01:06:56,809 Where's the video? 536 01:06:56,810 --> 01:06:57,810 Here it is. 537 01:06:57,811 --> 01:07:00,809 Oh, what a lot of money! 538 01:07:00,810 --> 01:07:02,809 No copies? 539 01:07:02,810 --> 01:07:04,809 No copies, no. 540 01:07:04,810 --> 01:07:05,810 Certainly not. 541 01:07:05,810 --> 01:07:06,810 I'll show you. 542 01:07:06,811 --> 01:07:08,809 No copies, no. 543 01:07:08,810 --> 01:07:10,810 Certainly not. 544 01:07:15,810 --> 01:07:17,810 Ken! 545 01:07:21,210 --> 01:07:24,210 Ken, what happened? 546 01:07:25,210 --> 01:07:28,210 Listen, how is it going? 547 01:07:29,210 --> 01:07:32,210 You've already... got stuck. 548 01:07:39,162 --> 01:07:44,161 Come on, get up. How are you? 549 01:07:44,162 --> 01:07:46,161 Everything is fine. 550 01:07:46,162 --> 01:07:48,161 What, you've already done it? 551 01:07:48,162 --> 01:07:50,161 You're a hammer. 552 01:07:50,162 --> 01:07:54,161 Listen, shut up. 553 01:07:54,162 --> 01:08:00,161 Listen, maybe you can show something? 554 01:08:00,162 --> 01:08:03,161 Tell me, how did you do it all? 555 01:08:03,162 --> 01:08:05,161 Quiet! 556 01:08:05,162 --> 01:08:07,161 Listen. 557 01:08:07,162 --> 01:08:11,161 Get out of here, I'm sick of you. 558 01:08:11,162 --> 01:08:14,161 Come on, come on, get out of here. 559 01:08:14,162 --> 01:08:17,162 Go. 560 01:08:21,162 --> 01:08:25,162 You've hit the girl and got jealous. 561 01:09:04,866 --> 01:09:08,866 Hello? Hello? Ken! Father! 562 01:09:09,866 --> 01:09:12,865 Yes, Ken, listen, I have work to do for another week. 563 01:09:12,866 --> 01:09:15,866 I'll be here for now. Father! 564 01:09:17,866 --> 01:09:21,865 Father! Come immediately! Tomorrow or the day after tomorrow. 565 01:09:21,866 --> 01:09:26,865 Not in a week. Ken, I have work to do. I can't leave him. 566 01:09:26,866 --> 01:09:28,866 Don't be bored. 567 01:09:31,866 --> 01:09:34,033 I'm not bored. 568 01:09:34,034 --> 01:09:37,033 All right. Come on. 569 01:09:37,034 --> 01:09:39,034 I got it. 570 01:09:42,034 --> 01:09:46,033 I just spoke to my son. 571 01:09:46,034 --> 01:09:49,033 I admire you. 572 01:09:49,034 --> 01:09:51,034 All right, let's have a drink. 573 01:09:52,034 --> 01:09:53,926 All right. 574 01:10:24,858 --> 01:10:26,857 Ken, I'm sorry. 575 01:10:26,858 --> 01:10:28,857 For what? 576 01:10:28,858 --> 01:10:30,857 For what happened with Alba. 577 01:10:30,858 --> 01:10:32,857 Do you know about this? 578 01:10:32,858 --> 01:10:34,857 Well, 579 01:10:34,858 --> 01:10:37,953 he told me to do it. 580 01:10:37,954 --> 01:10:39,953 You were part of his plan? 581 01:10:39,954 --> 01:10:41,953 I didn't know what he had in mind. 582 01:10:41,954 --> 01:10:45,953 He paid me to spend time with you and make you a little bit happier. 583 01:10:45,954 --> 01:10:47,953 You went to bed with me. 584 01:10:47,954 --> 01:10:53,953 You were here with me to spend time with you. 585 01:10:53,954 --> 01:10:55,953 You went to bed with me. 586 01:10:55,954 --> 01:10:57,953 Just because he paid you? 587 01:10:57,954 --> 01:10:59,953 No. 588 01:10:59,954 --> 01:11:02,505 No one expected this to happen. 589 01:11:02,506 --> 01:11:04,505 I fell asleep with you because I wanted to. 590 01:11:04,506 --> 01:11:06,505 Money has nothing to do with this. 591 01:11:06,506 --> 01:11:08,506 Believe me. 592 01:11:10,506 --> 01:11:14,690 Ken. 593 01:11:26,586 --> 01:11:28,586 I believe you. 594 01:11:29,586 --> 01:11:30,586 Thank you. 595 01:11:34,866 --> 01:11:38,866 Help me get my father's 5 million yen back. 596 01:11:39,866 --> 01:11:41,866 Did Abba take the money? 597 01:11:42,866 --> 01:11:43,866 Will you help me? 598 01:11:44,866 --> 01:11:45,866 Of course. 599 01:12:22,234 --> 01:12:24,234 Ken, he's gone. Let's go. 600 01:12:25,234 --> 01:12:27,233 You think he has money in his room? 601 01:12:27,234 --> 01:12:29,234 I'm not looking for money. 602 01:12:41,306 --> 01:12:44,306 Hey! A letter from Oba's father. 603 01:12:46,306 --> 01:12:47,306 Sophie! 604 01:12:50,306 --> 01:12:55,289 What does it mean? 605 01:12:55,290 --> 01:12:58,290 This may be just what we need. 606 01:13:00,290 --> 01:13:05,490 I'm coming to see you. Meet me at Tokyo Station. 607 01:13:13,402 --> 01:13:15,402 Sorry. Sorry. 608 01:13:17,402 --> 01:13:19,402 Father, I see you're healthy. 609 01:13:20,402 --> 01:13:23,402 What the hell is healthy? You're tired like a dog. 610 01:13:24,402 --> 01:13:27,402 Okay, your training is over. 611 01:13:33,402 --> 01:13:36,401 Now you'll go in such a car... 612 01:13:36,402 --> 01:13:38,402 You should forget about driving. 613 01:13:40,402 --> 01:13:42,761 Where are we going? 614 01:13:42,762 --> 01:13:44,761 To the best hotel. 615 01:13:44,762 --> 01:13:46,762 That's right. 616 01:13:51,458 --> 01:13:53,458 Is that your car? 617 01:14:06,554 --> 01:14:08,553 You surprised me. 618 01:14:08,554 --> 01:14:10,553 This is a car. 619 01:14:10,554 --> 01:14:12,553 You will not be surprised yet. 620 01:14:12,554 --> 01:14:14,553 Yes? 621 01:14:14,554 --> 01:14:16,553 You do not take. 622 01:14:16,554 --> 01:14:18,553 You will not be surprised yet. 623 01:14:18,554 --> 01:14:20,553 You will know my success. 624 01:14:20,554 --> 01:14:22,553 I'm terribly rich now. 625 01:14:22,554 --> 01:14:24,553 I have such successes. 626 01:14:24,554 --> 01:14:26,553 Are you kidding? 627 01:14:26,554 --> 01:14:28,554 You are joking. 628 01:15:02,650 --> 01:15:05,650 Take this. Hands off. 629 01:15:09,650 --> 01:15:11,650 Look. 630 01:15:20,922 --> 01:15:22,921 What are you talking about? 631 01:15:22,922 --> 01:15:25,921 Listen, Ken, you've got something up your sleeve again. 632 01:15:25,922 --> 01:15:28,921 Cody, this is a very important matter. 633 01:15:28,922 --> 01:15:30,921 I need your help. 634 01:15:30,922 --> 01:15:32,921 Okay, I'll help you. 635 01:15:32,922 --> 01:15:34,921 But under one condition. 636 01:15:34,922 --> 01:15:36,921 What condition? 637 01:15:36,922 --> 01:15:39,921 You'll stop hiding everything from me. 638 01:15:39,922 --> 01:15:42,922 I'll tell you everything. 639 01:15:44,922 --> 01:15:46,921 Oh, really? 640 01:15:46,922 --> 01:15:50,921 Okay, it's a joke. 641 01:15:50,922 --> 01:15:52,921 I'm kidding. 642 01:15:52,922 --> 01:15:54,922 Fool. 643 01:16:02,266 --> 01:16:04,265 What? Hello! 644 01:16:04,266 --> 01:16:06,266 Hello! 645 01:16:10,322 --> 01:16:12,321 I'm reporter Kaneko Koji. 646 01:16:12,322 --> 01:16:17,321 Now we will tell you the story of Mr. Oba Kenji's way to success. 647 01:16:17,322 --> 01:16:20,321 Now he will tell you how he became famous. 648 01:16:20,322 --> 01:16:25,322 So, Obasan, please tell us about your successes. 649 01:16:26,322 --> 01:16:28,322 Please, Obasan. 650 01:16:29,322 --> 01:16:30,322 Please. 651 01:16:41,498 --> 01:16:45,497 And, really, my business is going very well. 652 01:16:45,498 --> 01:16:49,498 Only this year I earned 100 million yen. 653 01:16:54,498 --> 01:16:57,497 100 million? Yes, 100 million. 654 01:16:57,498 --> 01:17:01,497 This is not an excuse for a man like me. 655 01:17:01,498 --> 01:17:06,497 If Tokyo finds out about me, that's just the beginning. 656 01:17:06,498 --> 01:17:11,497 We'll start with a small one. 657 01:17:11,498 --> 01:17:15,497 I'll show you how to live. 658 01:17:15,498 --> 01:17:18,497 100 million? 659 01:17:18,498 --> 01:17:21,497 Listen, next time don't slow down too much. 660 01:17:21,498 --> 01:17:23,497 And drive more carefully. 661 01:17:23,498 --> 01:17:26,498 Yes, yes, of course, of course, sorry, sorry. 662 01:17:38,618 --> 01:17:40,618 Ken! 663 01:17:41,618 --> 01:17:43,618 What happened? 664 01:17:44,618 --> 01:17:46,617 We have a conversation. 665 01:17:46,618 --> 01:17:48,617 What conversation? What is it? 666 01:17:48,618 --> 01:17:51,617 What are you pretending to be a fool? 667 01:17:51,618 --> 01:17:53,617 As if you don't know anything. 668 01:17:53,618 --> 01:17:55,618 I don't understand what you are talking about. 669 01:17:57,618 --> 01:17:59,617 You are lying. 670 01:17:59,618 --> 01:18:01,618 I really don't know. 671 01:18:03,618 --> 01:18:05,617 All right. 672 01:18:05,618 --> 01:18:07,617 Listen. 673 01:18:07,618 --> 01:18:09,617 Let's talk. 674 01:18:09,618 --> 01:18:11,617 What is it? 675 01:18:11,618 --> 01:18:13,618 Listen. 676 01:18:15,618 --> 01:18:17,618 Sell me that tape. 677 01:18:19,618 --> 01:18:21,617 How much do you want for it? 678 01:18:21,618 --> 01:18:23,617 50 million. 679 01:18:23,618 --> 01:18:25,617 What? 680 01:18:25,618 --> 01:18:27,618 How much? 681 01:18:29,618 --> 01:18:31,618 Wait, wait. 682 01:18:35,618 --> 01:18:37,617 I beg you. 683 01:18:37,618 --> 01:18:39,618 I think it's a lot. 684 01:18:41,618 --> 01:18:43,618 Listen, it's growing, this money. 685 01:18:44,618 --> 01:18:45,618 300 million. 686 01:18:45,619 --> 01:18:47,617 What about 30 million? 687 01:18:47,618 --> 01:18:49,617 30 million? 688 01:18:49,618 --> 01:18:53,617 Listen, we were talking about 50. 689 01:18:53,618 --> 01:18:55,617 No, 30. 690 01:18:55,618 --> 01:18:57,617 Okay, 30 is also good money. 691 01:18:57,618 --> 01:18:59,617 Okay. 692 01:18:59,618 --> 01:19:01,617 Listen, but... 693 01:19:01,618 --> 01:19:04,618 I have to leave a copy for myself. 694 01:19:05,618 --> 01:19:06,618 Okay. 695 01:19:06,618 --> 01:19:07,618 I got it. 696 01:19:07,618 --> 01:19:08,618 500 million. 697 01:19:08,618 --> 01:19:09,618 Let it be 50. 698 01:19:09,618 --> 01:19:10,618 But... 699 01:19:10,619 --> 01:19:13,617 But nobody should know the original. 700 01:19:13,618 --> 01:19:15,617 But I really don't know anything. 701 01:19:15,618 --> 01:19:16,618 Okay. 702 01:19:16,619 --> 01:19:18,617 Okay, nobody will know. 703 01:19:18,618 --> 01:19:22,617 I'm looking for it. 704 01:19:22,618 --> 01:19:24,617 If I find it, I'll pay you 5 million. 705 01:19:24,618 --> 01:19:26,617 Okay, then I'll look for a copy. 706 01:19:26,618 --> 01:19:28,618 That's it, we have an agreement. 707 01:19:46,362 --> 01:19:48,361 Yes? 708 01:19:48,362 --> 01:19:50,361 Wait. 709 01:19:50,362 --> 01:19:54,362 Ken-san, it's Obasan. 710 01:20:01,370 --> 01:20:02,370 Thank you. 711 01:20:04,370 --> 01:20:05,370 Hello, Oba. 712 01:20:07,602 --> 01:20:09,602 No, I'm busy now. 713 01:20:10,602 --> 01:20:11,602 Bring everything here. 714 01:20:13,602 --> 01:20:14,602 Bye. 715 01:20:16,602 --> 01:20:17,602 Thank you. 716 01:20:18,602 --> 01:20:20,602 Listen, you're selling some tape. 717 01:20:22,602 --> 01:20:24,602 What, an interesting movie? 718 01:20:25,602 --> 01:20:27,602 Yes, interesting. 719 01:20:30,922 --> 01:20:31,922 Listen, let me see. 720 01:20:32,922 --> 01:20:35,922 No, not now. Later. 721 01:21:01,946 --> 01:21:08,946 Listen, maybe we should show her the tape? 722 01:21:12,946 --> 01:21:15,946 No, she's still young. 723 01:21:23,946 --> 01:21:26,946 She's too young. If she grows up, we'll show her. 724 01:21:58,394 --> 01:22:01,394 Listen, let's go to the other side. 725 01:22:04,394 --> 01:22:07,402 I brought everything. Where's the cassette? 726 01:22:08,402 --> 01:22:10,402 Give me the money, the cassette later. 727 01:22:11,402 --> 01:22:13,402 You don't believe me? Give me the money. 728 01:22:22,970 --> 01:22:23,970 Oh, yes. 729 01:22:23,970 --> 01:22:24,970 Yes, listen. 730 01:22:24,971 --> 01:22:28,970 There is one more little problem. 731 01:22:39,290 --> 01:22:41,289 Sophie? 732 01:22:41,290 --> 01:22:43,289 Ken? 733 01:22:43,290 --> 01:22:45,290 What are you doing? 734 01:22:49,154 --> 01:22:51,153 I think I should leave. 735 01:22:51,154 --> 01:22:53,154 Leave? 736 01:22:55,154 --> 01:22:57,153 Yes. 737 01:22:57,154 --> 01:22:59,153 But Oba won't bother us anymore. 738 01:22:59,154 --> 01:23:01,153 He may not be worried. 739 01:23:01,154 --> 01:23:03,153 I know. 740 01:23:03,154 --> 01:23:07,153 Still, I don't understand how he managed to persuade me to do it. 741 01:23:07,154 --> 01:23:09,153 I need to figure things out. 742 01:23:09,154 --> 01:23:11,153 You can't fix anything here. 743 01:23:11,154 --> 01:23:13,153 On my own. 744 01:23:13,154 --> 01:23:15,154 That's my problem. 745 01:23:18,714 --> 01:23:20,713 I must go. 746 01:23:20,714 --> 01:23:22,714 I will miss you. 747 01:23:25,714 --> 01:23:27,714 I will call you. 748 01:25:02,170 --> 01:25:07,170 I wanted to show you one place 749 01:25:37,690 --> 01:25:41,690 It's a pity that she will never be able to meet you again. 750 01:28:29,658 --> 01:28:31,657 Thank you, Oboe. 751 01:28:31,658 --> 01:28:33,658 You'll give the car to the third. 752 01:28:38,386 --> 01:28:39,386 Ken, hi. 753 01:28:39,387 --> 01:28:41,385 Oh, Miu-chan. 754 01:28:41,386 --> 01:28:43,385 Nice to see you. 755 01:28:43,386 --> 01:28:45,386 All right, see you later. 756 01:28:51,354 --> 01:28:55,354 Oh, Miss Cooper! Good morning! 757 01:28:56,354 --> 01:29:00,354 Ken, you've changed a lot since last year. 758 01:29:03,354 --> 01:29:04,354 How is that? 759 01:29:05,354 --> 01:29:08,354 Great, French and a little bit extra. 760 01:29:09,354 --> 01:29:13,354 Oh, good! Yes, right! How's that going? 761 01:29:14,354 --> 01:29:16,353 All I can say is, you did well. 762 01:29:16,354 --> 01:29:21,354 Well, I suppose you'd be willing to show me what you're capable of. 763 01:29:22,354 --> 01:29:23,354 Me, a teacher? 764 01:29:24,354 --> 01:29:26,354 Why not? Sounds so intriguing. 765 01:29:27,354 --> 01:29:33,354 All right, then. Shall we say, tonight at 8 o'clock? 766 01:29:35,354 --> 01:29:36,354 Okay. 767 01:29:37,354 --> 01:29:39,354 I have my chauffeur. 768 01:29:40,354 --> 01:29:43,354 I'll come to you at 7 o'clock. 769 01:29:46,354 --> 01:29:48,354 I'll be right back. 770 01:32:37,786 --> 01:32:40,230 I'll give it all my death and I'll... 48280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.