All language subtitles for No Mer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,184 --> 00:02:24,177 Where is Chang-Seok 2 00:02:27,055 --> 00:02:28,105 Who? 3 00:02:28,205 --> 00:02:30,055 Chang-Seok 4 00:02:32,195 --> 00:02:35,256 Yeah.. it's me 5 00:04:06,022 --> 00:04:06,250 Sister 6 00:04:19,168 --> 00:04:21,034 Are you just waiting for me here? 7 00:04:28,111 --> 00:04:29,010 How are you? 8 00:04:32,115 --> 00:04:33,083 Yes, how about you? 9 00:04:35,184 --> 00:04:37,153 Give me a kiss now 10 00:04:53,269 --> 00:04:56,034 Dont just eat the noodle, you need to eat that meat too. 11 00:04:57,206 --> 00:04:59,038 I only like jajjangmieon. 12 00:05:03,012 --> 00:05:07,143 Has been so long we never eating jajjangmieon together. 13 00:05:12,054 --> 00:05:14,182 Here the gift for you. 14 00:05:17,026 --> 00:05:18,105 It's so nice 15 00:05:20,155 --> 00:05:21,285 Let me help you 16 00:05:29,138 --> 00:05:31,198 So beautiful with you 17 00:05:36,012 --> 00:05:41,212 Wah so beautiful, beautiful. Thank you sister. 18 00:05:42,285 --> 00:05:47,053 En-hui the sauce from your mouth 19 00:05:49,192 --> 00:05:53,994 Next time I'll bought you better one 20 00:05:59,101 --> 00:06:00,069 Actually.. 21 00:06:13,249 --> 00:06:16,981 Let's visit mom and dad this weekend? 22 00:06:23,226 --> 00:06:24,025 Why? You don't wanna go? 23 00:06:25,225 --> 00:06:26,025 I wanna go tomorrow 24 00:06:27,096 --> 00:06:35,004 I really hate going to school 25 00:06:38,007 --> 00:06:40,238 It's normal for every kids to hate it 26 00:06:40,276 --> 00:06:43,178 but still, school is important. It's not take much time to graduate. 27 00:06:48,150 --> 00:06:52,110 Can I never going to school? 28 00:06:53,222 --> 00:06:56,090 I want to working. 29 00:07:05,101 --> 00:07:08,003 Do you still remember what dad said before he died? 30 00:07:09,205 --> 00:07:14,200 The most important things in this world is promise, what did you promise to him that time? 31 00:07:17,313 --> 00:07:20,147 En-hui will obey to everything 32 00:07:21,183 --> 00:07:25,015 I will protect you En-Hui 33 00:07:25,025 --> 00:07:27,020 Can I skip school tomorrow? 34 00:07:28,190 --> 00:07:30,215 I want to be with you 35 00:07:30,225 --> 00:07:33,219 Listen here.. 36 00:07:39,135 --> 00:07:44,073 I want you to be happy 37 00:07:46,242 --> 00:07:52,079 just like everybody else 38 00:08:23,279 --> 00:08:26,249 To my beloved sister, 39 00:08:26,282 --> 00:08:30,117 finally you've coming home 40 00:08:31,187 --> 00:08:33,156 I cant remember how long I've waited to meet you again 41 00:08:34,123 --> 00:08:38,060 I do cried a lot when thinking about you 42 00:08:39,228 --> 00:08:44,257 In the future, we will live together forever 43 00:08:47,203 --> 00:08:50,230 You are the most beautiful sister I had, I also buy you a gift 44 00:08:50,272 --> 00:08:53,208 I buy it with the money you send to me every month 45 00:08:55,077 --> 00:09:00,038 From En-Hui your beloved little sister 46 00:09:09,191 --> 00:09:10,284 Listen.. 47 00:09:11,327 --> 00:09:13,228 Next week we are having a middle exam 48 00:09:15,197 --> 00:09:18,099 After dinner, all of you need to studying well 49 00:09:19,035 --> 00:09:22,096 Got it 50 00:09:29,245 --> 00:09:30,213 Come with us 51 00:09:31,313 --> 00:09:37,116 Stop acting stupid, I call you because some problems just appear 52 00:09:38,187 --> 00:09:45,285 Today just let me go home freely 53 00:09:45,485 --> 00:09:47,285 What did she said? 54 00:09:49,231 --> 00:09:50,365 Why? 55 00:09:51,825 --> 00:09:56,104 My sister just coming home 56 00:09:57,006 --> 00:10:01,171 Really?So what your sister going to do to me? 57 00:10:05,081 --> 00:10:08,176 What? What you looking at? 58 00:10:10,286 --> 00:10:12,084 Come with us now 59 00:10:13,122 --> 00:10:15,091 So burden.. 60 00:10:18,194 --> 00:10:20,186 Your ability is excellence, you can 61 00:10:20,196 --> 00:10:22,188 beat any man with both of your arms 62 00:10:23,099 --> 00:10:27,093 There's no denying that you're a good woman guard 63 00:10:29,038 --> 00:10:31,269 But you also know this work at the moment 64 00:10:31,307 --> 00:10:34,175 I can't manage it right now 65 00:10:35,211 --> 00:10:39,012 Its not your problems, but a team choices 66 00:10:40,182 --> 00:10:42,117 You say you have been faithful since. 67 00:10:43,119 --> 00:10:45,054 But since you've already hurt someone 68 00:10:45,087 --> 00:10:46,248 there's too much gossip nowadays 69 00:10:48,224 --> 00:10:50,090 You got 6 month jailed right? 70 00:10:53,095 --> 00:10:55,121 1 years and half 71 00:10:56,031 --> 00:10:57,226 That offender only got 6 month imprisonment 72 00:10:57,266 --> 00:10:59,201 but the person who defend themself got 1 years and half of sentence 73 00:11:00,035 --> 00:11:04,996 The world is not fair 74 00:11:23,225 --> 00:11:25,185 Hey where is the food? 75 00:11:25,895 --> 00:11:27,287 Sorry Im going buy it right now 76 00:11:28,230 --> 00:11:32,292 Why you don't listen carefully 77 00:11:34,103 --> 00:11:38,268 If you want to come here again please be smart 78 00:11:39,175 --> 00:11:41,007 or you want to be an idiot like her? 79 00:11:42,178 --> 00:11:47,276 Can I go now? 80 00:11:50,252 --> 00:11:51,242 Let's play at your house 81 00:11:54,056 --> 00:11:56,025 Hey crazy kid, if you really want to go home 82 00:11:56,025 --> 00:11:58,051 then there's no reason I bring you here today 83 00:11:58,227 --> 00:12:02,130 Just play along with us, You can be happy and I also be happy 84 00:12:09,305 --> 00:12:13,265 From En-Hui home, this kid so stupid 85 00:12:18,047 --> 00:12:20,243 Give it to me. Now open it 86 00:12:23,085 --> 00:12:24,053 I tell you to open it 87 00:12:33,162 --> 00:12:35,256 Is she good enough? 88 00:12:36,065 --> 00:12:39,001 Not really, but it's good than you 89 00:12:39,034 --> 00:12:41,230 We are not bad people. We're here to play 90 00:12:42,238 --> 00:12:47,074 Got it? 91 00:12:48,277 --> 00:12:49,295 Got a call 92 00:12:51,275 --> 00:12:52,275 Be quiet 93 00:12:55,017 --> 00:12:57,111 Listen here, ask him where is he? 94 00:12:57,152 --> 00:12:59,246 you tell him that you are nearby, understand? 95 00:13:00,289 --> 00:13:01,188 Don't act smart 96 00:13:24,046 --> 00:13:27,039 Let me go to toilet 97 00:13:37,059 --> 00:13:38,145 Got sms 98 00:13:39,055 --> 00:13:40,154 Room 502 99 00:13:44,099 --> 00:13:46,261 Hey! 100 00:13:48,203 --> 00:13:53,039 Get out you punk 101 00:13:53,075 --> 00:13:55,237 You punk 102 00:14:15,264 --> 00:14:17,130 Get out now! 103 00:14:53,202 --> 00:14:57,196 Hey dont worry honey. Are you afraid? 104 00:14:59,174 --> 00:15:03,009 What are you doing in there? 105 00:15:19,294 --> 00:15:20,227 This crazy kid 106 00:17:20,215 --> 00:17:22,241 Nothing to worry about 107 00:17:22,317 --> 00:17:25,082 kid that run away from home 108 00:17:26,188 --> 00:17:28,180 will return back eventually 109 00:17:30,058 --> 00:17:31,085 So dont worry too much 110 00:17:32,055 --> 00:17:34,655 Do you know how her condition is? 111 00:17:37,099 --> 00:17:38,260 So how could you hands off kid 112 00:17:38,267 --> 00:17:40,065 like that into this problems? 113 00:17:40,302 --> 00:17:46,003 And if you really worry about her, you should send and pick her up at school by yourself 114 00:17:53,282 --> 00:17:59,085 I need to show you something 115 00:18:12,267 --> 00:18:17,069 Stop moving too much 116 00:18:20,108 --> 00:18:22,202 Let me go 117 00:18:22,311 --> 00:18:27,181 Smile.. 118 00:18:27,249 --> 00:18:30,048 Smile you punk.. 119 00:18:56,278 --> 00:18:59,214 Seon, where will be going? 120 00:19:00,115 --> 00:19:03,244 I will get a new place soon 121 00:19:04,086 --> 00:19:09,992 Nearby Hong University, so many good looking guy there 122 00:19:11,126 --> 00:19:13,186 Will something bad happen to En-Hui? 123 00:19:13,195 --> 00:19:16,063 Stop talking about this thing 124 00:19:16,264 --> 00:19:19,132 You speak again about this, I cut your mouth 125 00:19:23,238 --> 00:19:26,072 Oh En-Hui sister from the prison 126 00:19:27,175 --> 00:19:29,269 We don't wanna buy it, You just go okay 127 00:19:31,246 --> 00:19:34,239 You punk 128 00:19:40,122 --> 00:19:41,021 You know En-Hui right? 129 00:19:44,126 --> 00:19:45,059 You punk 130 00:20:03,078 --> 00:20:05,070 Where is she? 131 00:20:10,185 --> 00:20:12,154 I know, I know 132 00:20:15,223 --> 00:20:16,125 Take it 133 00:20:17,215 --> 00:20:18,091 Quick 134 00:20:21,096 --> 00:20:24,260 We did not do this on purpose 135 00:20:25,133 --> 00:20:26,865 Got sms 136 00:20:27,125 --> 00:20:28,103 Room 403 137 00:20:29,304 --> 00:20:33,071 Let's make money 138 00:20:35,043 --> 00:20:37,103 Stupid old punk, you wanna die? 139 00:20:41,283 --> 00:20:45,015 Seok-young, what are you doing here? Leave now 140 00:20:46,121 --> 00:20:47,248 What are you guys doing? 141 00:20:47,255 --> 00:20:49,121 You want to get caught molested an underage you punk 142 00:20:53,295 --> 00:20:55,196 So this is why you go to the toilet 143 00:20:58,233 --> 00:21:03,069 This kids need to learn some lesson 144 00:21:04,272 --> 00:21:08,004 So, you guys wanna your head bleeding? 145 00:21:09,077 --> 00:21:12,013 You punk, you think we afraid? Call the police now 146 00:21:16,251 --> 00:21:19,119 Call it, Call it 147 00:21:23,024 --> 00:21:24,083 Come here 148 00:21:36,071 --> 00:21:37,095 You punk take it 149 00:21:41,109 --> 00:21:44,238 Report it or just let it go? 150 00:21:46,181 --> 00:21:49,049 We're not guilty, but they are 151 00:21:49,084 --> 00:21:51,280 they give us 10 million for her 152 00:21:55,023 --> 00:21:59,154 He beat us and take her with him, just take a look here 153 00:22:17,212 --> 00:22:21,013 Hello, Happy Cash here, we're always here for you 154 00:22:23,084 --> 00:22:26,054 Working hours not yet started, so please leave us your phone number after the beeb 155 00:22:30,225 --> 00:22:33,286 Hello, Happy Cash here, we're always here for you 156 00:22:33,295 --> 00:22:36,197 Working hours not yet started.. 157 00:22:50,045 --> 00:22:51,575 Police station, anything I can help you with? 158 00:22:52,045 --> 00:22:53,072 My sisters is missing 159 00:22:54,282 --> 00:22:57,081 Someone took her after school, 160 00:22:57,118 --> 00:22:59,144 I know that person phone number, but it's hard to contact him 161 00:22:59,287 --> 00:23:01,985 The number is 0102.. 162 00:23:02,815 --> 00:23:04,123 Please make sure whether she run away or missing 163 00:23:07,229 --> 00:23:09,425 I've already told you 164 00:23:10,065 --> 00:23:14,127 Okay, im understand, but i have to make sure first what 165 00:23:14,169 --> 00:23:19,005 the problems really is before the investigation is started.. 166 00:23:19,040 --> 00:23:21,202 That's why I want to give the suspect phone number to you 167 00:23:22,143 --> 00:23:25,238 Please help me investigate who is he? and what kind of person is he? 168 00:23:26,047 --> 00:23:28,141 It's not that simple, everthing we do must have the procedure 169 00:23:29,217 --> 00:23:33,211 First you must come to the nearest police station, and tell us exactly what 170 00:23:33,255 --> 00:23:37,192 happen, write that in the report, only then we can move the investigation, understand? 171 00:23:38,293 --> 00:23:41,161 If not? 172 00:24:08,290 --> 00:24:09,258 But what really happen yesterday? 173 00:24:11,159 --> 00:24:16,154 Did she still rebelling? 174 00:24:17,032 --> 00:24:20,196 Crazy, ofcourse, she's crying and want me to let her go 175 00:24:20,235 --> 00:24:23,205 I just gave her sleeping pills 176 00:24:25,240 --> 00:24:27,175 Mr Jung, you're so smart 177 00:24:27,975 --> 00:24:30,178 But that kid look young tough 178 00:24:31,179 --> 00:24:33,080 What if she's underage 179 00:24:33,114 --> 00:24:35,049 Dont worry. She's not 180 00:24:35,183 --> 00:24:39,086 And this bussiness is absolutely illegal 181 00:24:40,155 --> 00:24:41,214 Even if it's true 182 00:24:42,190 --> 00:24:44,125 that doesn't make any different? 183 00:24:44,292 --> 00:24:48,024 Dammit, always looking for trouble 184 00:24:51,066 --> 00:24:54,059 What you doing? Put it back inside 185 00:24:54,069 --> 00:24:56,197 This look really old, is it still working? 186 00:24:57,105 --> 00:24:59,233 Where did you get this? 187 00:25:02,077 --> 00:25:04,171 Dont really know.. Giving by someone 188 00:25:06,305 --> 00:25:07,282 Give it to me 189 00:25:07,305 --> 00:25:12,186 Give it to you how.. This has a price 190 00:25:17,092 --> 00:25:17,985 Only 15 band 191 00:25:18,455 --> 00:25:20,062 Better than nothing 192 00:25:20,195 --> 00:25:24,132 Since she's look like retard 193 00:26:02,303 --> 00:26:03,236 Have you eaten? 194 00:26:06,141 --> 00:26:07,131 I wanna go home 195 00:26:11,279 --> 00:26:16,115 I have to go home, my sister.. 196 00:26:19,154 --> 00:26:21,123 Shut up, don't you start crying 197 00:26:45,246 --> 00:26:47,078 Are you Ho Sueng? 198 00:26:49,050 --> 00:26:50,018 Don't know 199 00:26:56,191 --> 00:27:01,095 I don't know anything. Im just an employee 200 00:27:04,032 --> 00:27:08,163 I only drive him home sometimes 201 00:27:08,169 --> 00:27:12,004 So I don't really know his exact address 202 00:27:12,140 --> 00:27:13,164 I've already give you his car number 203 00:27:13,208 --> 00:27:14,232 But why I can't contact him? 204 00:27:15,043 --> 00:27:18,036 Just go look at his office 205 00:27:18,046 --> 00:27:20,208 Give me his personal number 206 00:27:24,018 --> 00:27:28,046 If I know, I will give it to you 207 00:27:29,324 --> 00:27:33,159 But I don't know either, I swear on my mother grave I trully don't know his number. 208 00:28:09,164 --> 00:28:12,005 What? Im teaching this kid a lesson 209 00:28:12,005 --> 00:28:14,068 Teaching is my specialty 210 00:28:17,238 --> 00:28:21,198 Spread your leg. Don't worry 211 00:28:23,211 --> 00:28:26,272 Do it nicely 212 00:28:27,282 --> 00:28:31,083 Nothing to worry about 213 00:28:42,297 --> 00:28:45,995 This retard idiot..You punk 214 00:29:00,215 --> 00:29:03,185 She's too crazy 215 00:29:04,152 --> 00:29:05,115 Give back my money 216 00:29:05,125 --> 00:29:07,125 What do you want now? 217 00:29:07,255 --> 00:29:11,090 I just dont want her. Just return the money and 218 00:29:11,092 --> 00:29:12,145 take her back 219 00:29:12,155 --> 00:29:14,055 Are you joking right now punk? 220 00:29:15,096 --> 00:29:17,088 Hello Hello 221 00:31:19,153 --> 00:31:23,056 Im on my way to the bank, just came and take the money 222 00:31:23,157 --> 00:31:25,217 So when I'll get my money back? 223 00:31:25,259 --> 00:31:29,060 You come to the bank, and take the money. That's it 224 00:31:29,297 --> 00:31:30,105 10 Million won okay 225 00:31:31,005 --> 00:31:33,105 YES! 10 million won and shit punk head 226 00:31:33,234 --> 00:31:37,137 Why so hard to understand what Im saying? you punk at this morning make me so stress 227 00:31:37,205 --> 00:31:39,095 Don't mean it 228 00:31:39,105 --> 00:31:41,005 What? Still got anything to say? 229 00:31:41,142 --> 00:31:44,271 I got to tell you something 230 00:31:45,179 --> 00:31:47,080 I will hear nothing right now 231 00:31:47,081 --> 00:31:48,276 just wait for me there 232 00:31:51,252 --> 00:31:54,045 Got call in. Hello.. 233 00:31:54,455 --> 00:31:56,005 This Seung speaking 234 00:31:56,090 --> 00:31:56,215 What is it? 235 00:31:56,305 --> 00:31:58,025 There's this kid named Park En-Hui 236 00:31:58,025 --> 00:32:00,455 that you took other day, where is she right now? 237 00:32:03,064 --> 00:32:04,165 Do you prepare the money? 238 00:32:04,305 --> 00:32:05,033 What money? 239 00:32:05,066 --> 00:32:09,003 Who are you? Where did you get my number? 240 00:32:09,203 --> 00:32:12,105 That's not important. Im asking you again. Where is my sister? 241 00:32:14,208 --> 00:32:17,975 So you are the sister for that retard kid huh? 242 00:32:20,214 --> 00:32:23,082 This punk dare to hang up 243 00:32:33,194 --> 00:32:35,060 What the hell is this shit 244 00:32:57,018 --> 00:32:58,247 What the .. 245 00:33:05,259 --> 00:33:06,215 Take me to my sister 246 00:33:06,305 --> 00:33:09,219 You punk 247 00:33:11,299 --> 00:33:13,165 Wait.. 248 00:33:16,103 --> 00:33:17,535 Faster.. 249 00:33:19,095 --> 00:33:22,105 What are you trying to accomplish 250 00:33:22,310 --> 00:33:23,175 Just shut your mouth 251 00:33:27,205 --> 00:33:28,405 You punk 252 00:33:47,268 --> 00:33:51,228 I think there's misunderstand. Me and your sister split nicely at the hotel that day 253 00:33:52,106 --> 00:33:55,304 If you keep me driving like this, I will faint 254 00:33:57,078 --> 00:34:00,071 Don't strangling it too tight . I'll behave okay 255 00:34:05,086 --> 00:34:08,147 Let go 256 00:34:28,142 --> 00:34:29,269 This punk 257 00:36:16,017 --> 00:36:19,181 You're late. Don't come. I've already settle it 258 00:36:21,155 --> 00:36:22,115 Hello? 259 00:36:23,155 --> 00:36:25,115 He ask me to call you 260 00:36:26,060 --> 00:36:28,085 What? Who you? 261 00:36:29,055 --> 00:36:31,089 Im his assistant. He want me to help him 262 00:36:32,166 --> 00:36:35,068 I see, but now everything has settled 263 00:36:39,206 --> 00:36:42,040 But what you means earlier 264 00:36:43,210 --> 00:36:49,013 I've already settled the money problems. So don't worry about that kid anymore. I also send her somewhere else 265 00:36:52,286 --> 00:36:53,245 To where? 266 00:36:54,285 --> 00:36:56,246 Why you need to know that much? 267 00:36:58,059 --> 00:37:00,051 Just come here if you curious 268 00:37:35,296 --> 00:37:36,225 Are you? 269 00:37:36,505 --> 00:37:37,060 Where's your boss? 270 00:37:44,038 --> 00:37:48,134 Why are you so aggresive? 271 00:37:48,309 --> 00:37:49,208 Who this lady? 272 00:38:03,057 --> 00:38:05,185 Why looks so scared? 273 00:38:08,229 --> 00:38:09,455 That's her sister 274 00:38:09,595 --> 00:38:11,097 Where you bring my sister? 275 00:38:12,299 --> 00:38:17,237 You should come early. You're late 276 00:38:22,042 --> 00:38:23,105 Just talk nicely 277 00:38:23,405 --> 00:38:24,605 Im asking you again 278 00:38:26,113 --> 00:38:30,016 Miss, in bussiness there's something we called bussiness ethics 279 00:38:31,285 --> 00:38:35,086 However, Im only using a trust in my bussiness 280 00:38:35,189 --> 00:38:37,158 Stop talking nonsense and useless 281 00:38:50,304 --> 00:38:52,205 You punk, why don't just take a good care 282 00:38:52,239 --> 00:38:54,140 for your sister and pay your debt? 283 00:38:55,075 --> 00:38:58,273 If you pay the debt this thing will never happen 284 00:38:59,013 --> 00:39:01,209 She's been kidnapped and it's not for trade 285 00:39:02,116 --> 00:39:05,085 That's your problems. Im only sell her just 286 00:39:05,085 --> 00:39:08,078 to get my money back. You little piece of shit 287 00:39:18,265 --> 00:39:21,099 Die punk, Die punk, Die punk 288 00:39:51,031 --> 00:39:54,160 My hair, my hair.. 289 00:40:07,248 --> 00:40:11,083 Wait.. Wait.. Wait.. 290 00:40:14,154 --> 00:40:16,248 Quickly tell her.. 291 00:40:17,258 --> 00:40:23,027 I've told her. If you have someone to call then just call it 292 00:40:47,254 --> 00:40:50,156 Since no one answer the phone. She call somewhere else 293 00:40:52,159 --> 00:40:55,129 She call the Mini Mart place 294 00:40:57,064 --> 00:41:00,125 That's all we know 295 00:41:00,234 --> 00:41:07,232 Old couple folks that answer the call. But the person pick her up is a young guy wearing suit 296 00:41:12,212 --> 00:41:13,075 What time? 297 00:41:13,575 --> 00:41:18,015 1 to 2 hours ago 298 00:41:18,218 --> 00:41:23,020 Let me go.. Let me go 299 00:41:40,215 --> 00:41:42,215 The number? 300 00:41:45,179 --> 00:41:46,272 I know 301 00:41:48,248 --> 00:41:51,082 I did not called you 302 00:41:56,123 --> 00:41:59,093 We are not going to my home right? 303 00:42:01,195 --> 00:42:03,061 You will know after this 304 00:42:04,231 --> 00:42:08,134 Still long way to go. Just take a rest 305 00:42:33,160 --> 00:42:35,152 Someone took En Hui 306 00:42:37,297 --> 00:42:38,265 Hello 307 00:44:28,175 --> 00:44:32,044 Mr please just go. Fast 308 00:44:32,212 --> 00:44:36,115 Mr please im begging you. Just go 309 00:44:41,021 --> 00:44:42,148 Im sorry 310 00:44:54,134 --> 00:44:55,067 Get off 311 00:45:01,241 --> 00:45:07,203 Help me please... 312 00:45:08,182 --> 00:45:10,208 Im her brother. She's sick 313 00:45:27,201 --> 00:45:31,297 Please send me back to my sister 314 00:45:32,172 --> 00:45:35,040 I know you take me to those bad guy 315 00:45:39,246 --> 00:45:45,117 I promise will behave. But please bring me to my sister 316 00:45:48,222 --> 00:45:54,162 I miss my sister 317 00:46:00,234 --> 00:46:03,227 Where are you? 318 00:46:04,104 --> 00:46:06,039 Why so noisy? 319 00:46:06,106 --> 00:46:08,132 It's nothing 320 00:46:08,242 --> 00:46:13,271 In one hour send her there 321 00:46:14,081 --> 00:46:17,051 Don't make any mistake 322 00:46:17,084 --> 00:46:20,111 I don't want any problems 323 00:46:21,054 --> 00:46:24,047 Please call me back after it's done 324 00:46:24,157 --> 00:46:28,288 Please come forward.. 325 00:46:35,102 --> 00:46:38,231 Greetings ladies and gentleman, im the new members.. 326 00:47:08,235 --> 00:47:11,137 You can't defeat me so easily punk 327 00:47:12,139 --> 00:47:16,270 Hey im not doing anything wrong 328 00:47:27,220 --> 00:47:30,019 We need to talk 329 00:47:31,158 --> 00:47:34,219 Okay im wrong 330 00:47:34,261 --> 00:47:37,254 Faster open up 331 00:47:39,166 --> 00:47:43,069 So can let me go now 332 00:47:43,203 --> 00:47:47,140 I promise not tell anyone 333 00:47:47,207 --> 00:47:54,137 You've found your sister right. So let me go now. 334 00:47:55,048 --> 00:47:58,177 Wait.. Wait.. You punk 335 00:48:00,287 --> 00:48:04,156 Your sister scam me first 336 00:48:04,257 --> 00:48:08,126 You think im wrong in the first place 337 00:48:22,175 --> 00:48:25,145 I kill you. You slut! 338 00:48:28,048 --> 00:48:29,175 I kill you! 339 00:49:24,037 --> 00:49:26,029 I had no place to go 340 00:49:27,240 --> 00:49:28,145 Where your sister? 341 00:49:29,035 --> 00:49:36,149 She never answer the call 342 00:49:42,122 --> 00:49:46,025 I ask you to come here is for drinking together 343 00:49:46,259 --> 00:49:51,095 I receive a great news to share it with you 344 00:50:02,209 --> 00:50:07,238 You already know how I achieve this position right 345 00:50:12,285 --> 00:50:17,019 Thanks to you 346 00:50:18,191 --> 00:50:22,185 But if you do everything right, You will not becoming pathetic like this 347 00:50:25,198 --> 00:50:30,262 It's impossible to find those girl you said 348 00:50:32,138 --> 00:50:36,075 But suddenly she just appear. Just like that huh 349 00:50:39,246 --> 00:50:41,272 Find her 350 00:50:47,153 --> 00:50:51,056 Find her little sister first 351 00:50:51,191 --> 00:50:56,152 Do it everything right. No mistake 352 00:50:57,097 --> 00:50:58,998 I want her dead 353 00:51:08,074 --> 00:51:12,273 Can you just let me go? 354 00:51:52,052 --> 00:51:54,180 This is your phone number right? 355 00:51:55,055 --> 00:51:55,555 Yes.. 356 00:51:55,855 --> 00:51:58,219 Last night my sister called here. Then someone took her away 357 00:51:59,259 --> 00:52:00,285 Is that you? 358 00:52:01,805 --> 00:52:04,254 What you mean? 359 00:52:07,133 --> 00:52:10,160 You know En Hui she live around here? 360 00:52:15,141 --> 00:52:18,111 Honey.. do you get any call yesterday 361 00:52:19,245 --> 00:52:25,082 You remember that sweet girl who come to our shop a few month ago right 362 00:52:25,185 --> 00:52:30,214 She has gone missing. And last night she call here 363 00:52:31,324 --> 00:52:34,089 Oh i remember it.. 364 00:52:35,228 --> 00:52:37,220 Her sister is looking for her 365 00:52:38,031 --> 00:52:41,092 So it's you 366 00:52:42,068 --> 00:52:45,232 You really don't take a good care of her 367 00:52:46,072 --> 00:52:51,101 So you want to blackmail me for little money? 368 00:52:52,145 --> 00:52:56,082 I don't do anything wrong and will never give it to you 369 00:52:57,283 --> 00:52:58,307 What you mean? 370 00:53:10,230 --> 00:53:15,168 Take anything you want 371 00:53:19,039 --> 00:53:21,270 So beautiful 372 00:53:24,077 --> 00:53:26,012 Don't worry.. 373 00:53:44,297 --> 00:53:49,998 How could you?!! 374 00:53:50,070 --> 00:53:56,010 You better kill me. What kind of human are you 375 00:53:56,076 --> 00:54:00,172 How could you.. 376 00:54:06,286 --> 00:54:07,276 Where is En Hui? 377 00:54:08,121 --> 00:54:10,022 Don't know.. 378 00:54:23,203 --> 00:54:25,172 Who took my sister? 379 00:54:27,107 --> 00:54:30,100 Please let me go first 380 00:54:35,148 --> 00:54:39,244 I only follow an instruction from the phone. That's all 381 00:54:43,323 --> 00:54:48,227 Some woman talk about money 382 00:54:48,294 --> 00:54:52,288 I though they want give me some 383 00:54:53,066 --> 00:54:54,261 Then... 384 00:54:55,101 --> 00:55:00,096 But then i do not get any call 385 00:55:00,140 --> 00:55:03,167 Im sorry for my mistake to both of you 386 00:55:05,211 --> 00:55:07,271 It already happen 387 00:55:13,052 --> 00:55:14,179 I want to apologize 388 00:55:39,179 --> 00:55:44,140 I don't wanna die before I eat that fresh meat 389 00:55:44,317 --> 00:55:49,119 You remember those stupid girl right?? 390 00:55:50,023 --> 00:55:54,051 I already fuck her 391 00:55:57,063 --> 00:55:58,025 Nonsense.. 392 00:55:58,205 --> 00:56:00,261 It's true I told you.. 393 00:56:00,300 --> 00:56:03,065 Just need to touch a little. Then you can fuck her 394 00:56:05,205 --> 00:56:09,233 So great 395 00:56:10,043 --> 00:56:13,207 Jump in 1..2..3 396 00:56:13,246 --> 00:56:19,277 Okay so nice 397 00:56:20,153 --> 00:56:22,088 Next time we come again.. 398 00:56:29,295 --> 00:56:32,094 Welcome.. 399 00:56:38,104 --> 00:56:40,096 What happen to your face? 400 00:56:41,107 --> 00:56:44,168 You should go to hospital. Why you come here?? 401 00:56:46,112 --> 00:56:50,243 I can snap memorable photo too you know 402 00:56:59,025 --> 00:57:02,290 This student? Remember her? 403 00:57:03,029 --> 00:57:06,158 I might remember her 404 00:57:20,113 --> 00:57:23,083 Don't be to hard. Just calm 405 00:57:23,249 --> 00:57:28,119 Just calm. Look here 406 00:57:28,221 --> 00:57:34,024 Good.. Let me... 407 00:57:35,194 --> 00:57:38,130 This way looks more beautiful 408 00:57:38,164 --> 00:57:40,258 Stop moving you cunt! 409 00:57:42,302 --> 00:57:44,032 You remember it now?! 410 00:57:44,137 --> 00:57:46,231 I swear I don't know anything 411 00:57:49,208 --> 00:57:55,045 It's the workshop owner 412 00:57:56,149 --> 00:58:00,052 Have a sit 413 00:58:00,119 --> 00:58:04,250 Our area now have a 414 00:58:05,024 --> 00:58:08,153 some stupid girl 415 00:58:08,261 --> 00:58:11,026 This guy fuck her 416 00:58:15,201 --> 00:58:17,102 Best feeling ever 417 00:58:20,106 --> 00:58:21,233 Share it with me 418 00:58:24,077 --> 00:58:29,038 Don't move. Take this money 419 00:59:40,153 --> 00:59:42,019 Who is Chang-Seok? 420 00:59:43,289 --> 00:59:44,315 Who? 421 00:59:44,605 --> 00:59:45,986 Chang-Seok 422 00:59:46,259 --> 00:59:53,257 Beautiful lady looking for Chang-Seok. Must be my lucky day 423 00:59:54,100 --> 00:59:56,262 Yes im Chang-Seok. And you? 424 01:00:18,191 --> 01:00:20,251 Where is my sister? 425 01:00:28,034 --> 01:00:29,161 How do i know? 426 01:00:31,204 --> 01:00:34,106 Give me the phone. I know his number. 427 01:00:37,176 --> 01:00:38,109 Call who? 428 01:00:39,212 --> 01:00:43,172 I don't has a choice 429 01:00:45,184 --> 01:00:48,086 That guy... 430 01:01:27,260 --> 01:01:29,092 I want to ask you something 431 01:01:32,165 --> 01:01:34,259 How could you treat her like that? Don't you have a children? 432 01:01:36,169 --> 01:01:38,104 I only have 2 sons 433 01:02:33,159 --> 01:02:35,185 It's me En-Hui 434 01:02:35,261 --> 01:02:37,253 Who? 435 01:02:38,164 --> 01:02:42,158 Mr, this.. 436 01:02:42,301 --> 01:02:45,237 Are you En-Hui father? 437 01:02:47,273 --> 01:02:52,041 I want the money before morning. and you can take her back 438 01:03:00,152 --> 01:03:06,058 Some stranger call me. And want me to settled the debt 439 01:03:07,059 --> 01:03:09,221 Did they tell where? 440 01:03:11,130 --> 01:03:14,032 Okay. I will looking forward 441 01:04:35,114 --> 01:04:37,174 Where are you going? 442 01:04:37,249 --> 01:04:39,184 Tell me. From where? 443 01:04:42,221 --> 01:04:45,089 En Hui, what happen? 444 01:04:46,225 --> 01:04:49,024 Im asking. Where did you going?? 445 01:04:50,096 --> 01:04:53,225 Tell me. Where? 446 01:07:10,202 --> 01:07:14,162 You took away my sister. 447 01:07:20,112 --> 01:07:21,273 Where are you now? 448 01:07:22,214 --> 01:07:23,147 what are you going to do? 449 01:07:24,049 --> 01:07:27,110 What are you really want from that little kid? 450 01:07:27,186 --> 01:07:30,281 Yes, you just an assistant 451 01:07:31,056 --> 01:07:34,220 You'd know where is Park Ting Chuen right? 452 01:07:34,293 --> 01:07:37,161 Im willing to kill for saving my sister 453 01:07:38,230 --> 01:07:44,261 Are you really been searching her all this time? 454 01:07:47,239 --> 01:07:51,142 You must bring her back 455 01:07:51,277 --> 01:07:55,214 You must bring her back 456 01:08:02,321 --> 01:08:04,290 Prepare yourself.. 457 01:08:09,161 --> 01:08:11,130 You can't do shit to me.. 458 01:08:11,230 --> 01:08:15,031 You just wait until i found you and my sister 459 01:08:58,110 --> 01:09:04,175 To make a world a better place so everyone can achieve their dream 460 01:10:07,179 --> 01:10:10,081 I wanna rest. You guys can go ahead 461 01:10:16,121 --> 01:10:17,180 Have a good rest 462 01:10:26,265 --> 01:10:27,289 Miss what are you doing? 463 01:11:02,134 --> 01:11:04,000 Where is my sister? 464 01:11:11,043 --> 01:11:12,136 Who? 465 01:11:13,245 --> 01:11:20,015 You the slut that always give me problems 466 01:11:21,053 --> 01:11:25,047 If you shoot my head. How can you find her? 467 01:11:26,125 --> 01:11:30,153 Think about her 468 01:11:35,134 --> 01:11:36,195 Where? 469 01:11:36,765 --> 01:11:38,255 You crazy 470 01:11:39,104 --> 01:11:40,197 Where is it? 471 01:11:45,110 --> 01:11:46,237 Get in now! 472 01:11:52,084 --> 01:11:55,054 Kill her! 473 01:12:14,273 --> 01:12:16,139 Kill her now! 474 01:13:28,046 --> 01:13:29,139 This punk! 475 01:15:01,173 --> 01:15:02,300 Where are you now? 476 01:15:04,109 --> 01:15:07,170 You've got the drug right? Just do it now 477 01:15:08,213 --> 01:15:12,241 Do it now to that slut! 478 01:15:13,085 --> 01:15:14,018 Actually... 479 01:15:15,287 --> 01:15:16,005 it's not confirm yet 480 01:15:17,085 --> 01:15:18,280 I don't care 481 01:15:20,025 --> 01:15:23,052 and also gather all of our people 482 01:15:23,261 --> 01:15:25,230 I want to kill them 483 01:15:26,098 --> 01:15:27,066 Where are you now? 484 01:15:28,266 --> 01:15:32,033 If you nearest central park we just meet there 485 01:15:32,204 --> 01:15:33,225 You just wait there, I'll send the people 486 01:15:34,195 --> 01:15:36,232 You better hurry 487 01:16:00,132 --> 01:16:01,156 Im confidence 488 01:16:03,035 --> 01:16:04,025 What you mean? 489 01:16:19,317 --> 01:16:23,084 It's me. Do me a favor 490 01:16:56,021 --> 01:16:56,989 Let's go 491 01:17:01,059 --> 01:17:02,152 Where? 492 01:17:05,030 --> 01:17:05,292 Home 493 01:18:28,113 --> 01:18:30,105 You've betrayed me 494 01:18:31,316 --> 01:18:33,012 You punk 495 01:18:34,052 --> 01:18:36,112 I can't treat you nicely anymore 496 01:21:27,125 --> 01:21:27,885 Settled? 497 01:21:28,125 --> 01:21:29,094 Yes boss 498 01:21:29,294 --> 01:21:31,058 Not arrive yet? 499 01:21:32,130 --> 01:21:33,257 Here it come 500 01:21:37,035 --> 01:21:38,196 She's must be crazy 501 01:21:41,106 --> 01:21:43,075 Watch out! 502 01:22:06,297 --> 01:22:08,232 Kill her! 503 01:22:11,069 --> 01:22:12,037 Stop her! 504 01:23:54,105 --> 01:23:56,006 Looks right here 505 01:23:56,274 --> 01:23:59,039 Here is your sister! 506 01:24:23,101 --> 01:24:25,161 Carry her 507 01:24:38,049 --> 01:24:39,142 Now your dead 508 01:24:54,232 --> 01:24:55,256 Look outside 509 01:26:01,265 --> 01:26:03,029 Die you 510 01:27:42,100 --> 01:27:45,036 Sister. Let's go outside 511 01:27:45,169 --> 01:27:49,038 We will move far and find good place. 512 01:27:49,240 --> 01:27:51,106 Where is it? 513 01:27:53,211 --> 01:27:56,238 Not here. But somewhere else much far 514 01:28:00,151 --> 01:28:01,244 Where there's no bad people 515 01:28:09,160 --> 01:28:12,187 En Hui didn't do anything bad 516 01:28:16,200 --> 01:28:20,069 You didn't do anything wrong En Hui 517 01:28:26,010 --> 01:28:27,034 Its.. 518 01:28:31,249 --> 01:28:34,014 Its.. 519 01:28:36,120 --> 01:28:37,281 But why did you cry? 520 01:28:43,161 --> 01:28:46,188 No.. Im not crying 521 01:28:53,271 --> 01:28:55,035 En Hui.. Trust me okay? 522 01:29:14,258 --> 01:29:21,028 From now on. I'll never let anyone hurt you 523 01:29:24,268 --> 01:29:25,201 Got it? 35235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.