All language subtitles for NCIS - 1x03 - Seadog.720p.WEB-DL.ViPER.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:02,685 NCIS.SO1EO3.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264 2 00:00:14,709 --> 00:00:15,923 What, you hear that? 3 00:00:15,958 --> 00:00:18,427 Yeah. I've always dug the '80s. 4 00:00:20,986 --> 00:00:22,686 Hey, turn the music back on! 5 00:00:22,721 --> 00:00:24,211 Hey! Shut up, shut up! 6 00:00:28,650 --> 00:00:29,959 Hear that? 7 00:00:29,994 --> 00:00:31,829 Sounds like fireworks. 8 00:00:32,291 --> 00:00:33,873 I don't see any. 9 00:00:34,396 --> 00:00:35,925 That's gunfire! 10 00:00:40,965 --> 00:00:43,866 Well, whatever it was, it's over now. 11 00:00:45,065 --> 00:00:46,549 Not yet! 12 00:00:47,461 --> 00:00:48,803 Look out! 13 00:00:57,864 --> 00:00:59,221 There's no one in it. 14 00:01:03,844 --> 00:01:05,784 Fireworks, my ass. 15 00:01:06,461 --> 00:01:07,914 It's all shot up. 16 00:01:48,538 --> 00:01:51,535 WEB-DL sync: Rie van de Buggy's 17 00:01:58,910 --> 00:01:59,851 Hey. 18 00:02:00,251 --> 00:02:01,036 Morning. 19 00:02:01,071 --> 00:02:02,546 How was your weekend? - What have we got? 20 00:02:02,581 --> 00:02:03,721 So much for small talk. 21 00:02:03,756 --> 00:02:06,811 Car crash in Quantico last night. No fatalities. / Next. 22 00:02:06,846 --> 00:02:09,039 Petty officer caught shoplifting at bloomingdale's. 23 00:02:09,074 --> 00:02:12,193 Is there anything worth over 50 grand at bloomingdale's, Dinozzo? 24 00:02:12,228 --> 00:02:13,110 I don't think so. 25 00:02:13,145 --> 00:02:15,269 Then why would we handle it? Next. 26 00:02:15,304 --> 00:02:18,032 Uh, I heard a rumor about an ecstasy ring at Lejeune. 27 00:02:18,067 --> 00:02:19,391 You heard a rumor? 28 00:02:19,426 --> 00:02:23,691 He's been searching for a case, any case since I came in. 29 00:02:23,726 --> 00:02:25,579 All agents not working active cases are 30 00:02:25,614 --> 00:02:27,398 to attend a sexual harassment lecture 31 00:02:27,433 --> 00:02:31,483 at the NCIS human resource training center 09:30 hours today. 32 00:02:31,518 --> 00:02:33,183 I cannot sit through another one of those. 33 00:02:33,218 --> 00:02:34,473 I will shoot myself. 34 00:02:34,508 --> 00:02:38,214 You mean, they actually train you guys how to harass? 35 00:02:39,495 --> 00:02:40,652 Hey, I'm kidding. 36 00:02:40,687 --> 00:02:41,774 Except for Tony. 37 00:02:41,809 --> 00:02:44,246 At the last time, Kate, I was only trying to get my seat belt on. 38 00:02:44,281 --> 00:02:46,320 Right. Seat belt. 39 00:02:48,287 --> 00:02:49,843 Yeah. Gibbs. 40 00:02:52,601 --> 00:02:54,035 Okay, we're on it. 41 00:02:54,070 --> 00:02:56,907 A dead navy commander just washed up on a north virginia beach. 42 00:02:56,942 --> 00:02:57,780 Yes! 43 00:02:59,303 --> 00:03:00,195 Shotgun. 44 00:03:00,230 --> 00:03:01,909 I hate when she does that. 45 00:03:10,261 --> 00:03:12,883 Sergeant Linn. L, i...? 46 00:03:12,918 --> 00:03:15,391 L, i, n, n. No e. 47 00:03:15,597 --> 00:03:17,504 Gibbs. NCIS. 48 00:03:17,539 --> 00:03:19,705 Well, it's about time you guys showed up. 49 00:03:19,740 --> 00:03:23,821 We've been running between the body and his boat all night long. 50 00:03:24,199 --> 00:03:28,674 Boat crashed ashore right in the middle of a beach blanket bingo. 51 00:03:29,492 --> 00:03:31,188 Hard to believe... 52 00:03:31,378 --> 00:03:34,823 a navy commander would be mixed up in stuffike this. 53 00:03:34,858 --> 00:03:36,305 Stuff like what? 54 00:03:36,340 --> 00:03:37,752 Drug running. 55 00:03:37,831 --> 00:03:39,878 DEA's working two dead drug dealers 56 00:03:39,913 --> 00:03:42,504 three miles north of here at fort story. 57 00:03:42,539 --> 00:03:45,229 Three miles up the beach, and you tied it to the commander? 58 00:03:45,264 --> 00:03:46,488 They're all shot up. 59 00:03:46,523 --> 00:03:47,779 So is his boat. 60 00:03:47,814 --> 00:03:49,759 Got to be a connection. 61 00:03:54,997 --> 00:03:56,360 And you are? 62 00:03:56,395 --> 00:03:59,034 Diane fontaine, WXEK news. 63 00:03:59,069 --> 00:04:01,844 I'd like to ask you some questions... / Dinozzo! 64 00:04:01,879 --> 00:04:02,755 Yeah. 65 00:04:03,677 --> 00:04:07,190 Escort Ms. Fontaine off our crime scene, please. 66 00:04:07,225 --> 00:04:08,265 Ms. Fontaine. 67 00:04:10,325 --> 00:04:11,672 Let's go, guys. 68 00:04:11,707 --> 00:04:15,583 Sergeant, uh, Linn, is it? 69 00:04:15,849 --> 00:04:19,510 You in the habit of convicting people before the investigation starts? 70 00:04:19,545 --> 00:04:22,354 What? Hey... no. I... - What have we got, Gibbs? 71 00:04:22,389 --> 00:04:25,164 Commander's wallet with this sergeant's prints. 72 00:04:25,199 --> 00:04:26,994 You removed a wallet from a body 73 00:04:27,029 --> 00:04:28,397 without gloves? 74 00:04:28,432 --> 00:04:29,943 I had to get the vic's name. 75 00:04:29,978 --> 00:04:31,426 He's not a vic. 76 00:04:31,461 --> 00:04:32,875 He's a victim. 77 00:04:33,127 --> 00:04:36,880 Where did you learn crime scene procedure, watching kojak reruns? 78 00:04:36,915 --> 00:04:38,545 Okay, now just hold on there. I... 79 00:04:38,580 --> 00:04:41,238 Duck, I'll see you at the crime scene. - And what else did you do to my body, hmm? 80 00:04:41,273 --> 00:04:43,262 All right, let's start at the beginning. 81 00:04:43,297 --> 00:04:46,838 Now tell me what you did when you got here, from the top. 82 00:05:03,705 --> 00:05:05,924 Looks like a herd of elephants went through here. 83 00:05:05,959 --> 00:05:08,467 Ah, just one fat local leo. 84 00:05:08,502 --> 00:05:10,703 Hey, Kate, bag this. I'll do the photos. 85 00:05:10,738 --> 00:05:12,542 Tony told me what to do. 86 00:05:12,577 --> 00:05:15,145 Tony doesn't tell you what to do. I do. 87 00:05:17,174 --> 00:05:20,171 Your elephant said the commander's boat got shot up. 88 00:05:20,206 --> 00:05:22,770 Why don't you grab an extra kit from the truck and work that scene? 89 00:05:22,805 --> 00:05:24,017 By myself? 90 00:05:24,052 --> 00:05:25,540 You need help? 91 00:05:25,575 --> 00:05:27,029 No. I got it. 92 00:05:32,027 --> 00:05:34,670 Hey, and have it towed back to the garage when you're done. 93 00:05:34,705 --> 00:05:37,628 And get the witness reports while you're at it. 94 00:05:37,663 --> 00:05:39,932 I need more assignments like that, boss. 95 00:05:39,967 --> 00:05:40,844 Did you get her number? 96 00:05:40,879 --> 00:05:42,005 Oh, yeah. 97 00:05:42,938 --> 00:05:45,457 You think he was shot or drowned? 98 00:05:45,492 --> 00:05:47,868 Well, either way, he's dead. 99 00:05:48,139 --> 00:05:49,295 It's too bad. 100 00:05:49,330 --> 00:05:50,452 Good guy. 101 00:05:50,755 --> 00:05:53,970 He got you out of that sexual harassment lecture. 102 00:05:54,175 --> 00:05:56,231 I'd rather be at the lecture. 103 00:05:56,266 --> 00:05:58,403 That man is an imbecile. 104 00:05:58,438 --> 00:06:02,604 He shouldn't be a school crossing guard. Here, move. 105 00:06:03,013 --> 00:06:03,869 Haven't heard you this pissed 106 00:06:03,904 --> 00:06:06,179 since you shoved that french flic off a cliff, duck. 107 00:06:06,214 --> 00:06:08,458 What, you shoved a french cop over a cliff? 108 00:06:08,493 --> 00:06:10,259 There was a lake below. 109 00:06:10,294 --> 00:06:12,452 60 feet below. 110 00:06:12,785 --> 00:06:15,334 Duck, this crime scene's a mess. Can we move the body? 111 00:06:15,369 --> 00:06:16,410 Why not? 112 00:06:16,445 --> 00:06:18,967 The imbecile obviously has. 113 00:06:19,002 --> 00:06:21,988 Let's turn him over, see if he was shot in the back. 114 00:06:27,274 --> 00:06:30,338 Guess we can rule out accidental drowning. 115 00:06:31,588 --> 00:06:33,431 Oh, my friend, 116 00:06:33,748 --> 00:06:36,246 even if you'd survived the water, 117 00:06:36,281 --> 00:06:38,744 you would never have walked again. 118 00:06:40,053 --> 00:06:41,682 The DEA found a couple of bodies up at 119 00:06:41,717 --> 00:06:43,277 fort story that might be tied to this. 120 00:06:43,312 --> 00:06:46,916 At least they know not to contaminate a crime scene. 121 00:06:48,023 --> 00:06:52,563 Hey, you two, clean this up bag him, 122 00:06:52,598 --> 00:06:54,181 and meet us up there. 123 00:06:55,180 --> 00:06:57,617 Well, it gives you a warm feeling, doesn't it? 124 00:06:57,652 --> 00:06:58,385 What? 125 00:06:58,420 --> 00:07:02,290 Knowing Gibbs trusts us with a contaminated crime scene. 126 00:07:03,392 --> 00:07:06,304 Come on, man, let's get him out of here. 127 00:07:16,188 --> 00:07:17,784 This must be him. 128 00:07:18,717 --> 00:07:20,110 Special agent Gibbs? 129 00:07:20,145 --> 00:07:20,918 Yeah. 130 00:07:21,324 --> 00:07:23,295 Sergeant Linn radioed you were coming. 131 00:07:23,330 --> 00:07:25,378 Agent Ken fuller, DEA. - How are you? 132 00:07:25,413 --> 00:07:27,427 This is captain Bradstone, Army CID. 133 00:07:27,462 --> 00:07:29,325 Our M.E., Dr. Mallard. 134 00:07:29,360 --> 00:07:31,188 Agent Fuller, captain. 135 00:07:31,665 --> 00:07:34,483 Looks like your navy man fell in with a bad crowd. 136 00:07:34,518 --> 00:07:38,280 Oh, Gibbs, this scene is pristine. 137 00:07:38,315 --> 00:07:39,822 We're not amateurs. 138 00:07:40,365 --> 00:07:42,131 Who says they're connected? 139 00:07:42,166 --> 00:07:45,187 How many guys you know go out fishing in the middle of the night? 140 00:07:45,222 --> 00:07:46,251 Me. 141 00:07:46,671 --> 00:07:49,212 Well, I guarantee you, these two guys didn't. 142 00:07:49,247 --> 00:07:52,370 They meet up with cargo ships off the coast to bring in coke. 143 00:07:52,405 --> 00:07:53,751 Where's their boat? 144 00:07:54,387 --> 00:07:55,960 A drug war going on. 145 00:07:55,995 --> 00:07:58,176 I figure they got jacked for the boat and the coke. 146 00:07:58,211 --> 00:08:00,153 Captain, is CID working this crime scene? 147 00:08:00,188 --> 00:08:01,981 M.E.'s not available till tomorrow. 148 00:08:02,016 --> 00:08:05,979 And since this may have something to do with your navy officer, 149 00:08:06,014 --> 00:08:09,140 the army has no objection to NCIS and DEA working it. 150 00:08:09,175 --> 00:08:12,266 Just send us all your reports. - Yep. Thanks, captain. 151 00:08:13,849 --> 00:08:15,993 It's okay to touch, Duck? 152 00:08:16,028 --> 00:08:18,138 You have my permission. 153 00:08:30,616 --> 00:08:35,418 How many drug dealers you know dump the bodies and the cash? 154 00:08:39,910 --> 00:08:41,141 Thanks for waiting, guys. 155 00:08:41,176 --> 00:08:42,337 Chain of custody, Kate. 156 00:08:42,372 --> 00:08:43,592 You had to stay with the boat. 157 00:08:43,627 --> 00:08:44,770 I'm not stupid, Gibbs. 158 00:08:44,805 --> 00:08:45,879 Never said you were. 159 00:08:45,914 --> 00:08:49,207 I didn't have to ride in the tow truck with that boat now did I? 160 00:08:49,242 --> 00:08:51,470 You do this to all the newbies, or just the females? 161 00:08:51,505 --> 00:08:53,078 Do we look like sexists? 162 00:08:53,113 --> 00:08:55,823 Ask me who's buried in grant's tomb. It's a tougher question. 163 00:08:55,858 --> 00:08:56,972 Okay, okay, fun's over. 164 00:08:57,007 --> 00:08:58,051 Give me the highlights. 165 00:08:58,086 --> 00:09:00,950 Nine students from UVA were having a beach party. 166 00:09:00,985 --> 00:09:02,781 Around 02:30, they heard what they first 167 00:09:02,816 --> 00:09:04,578 thought was fireworks out on the water. 168 00:09:04,613 --> 00:09:05,792 Gunfire. 169 00:09:05,827 --> 00:09:07,108 Good guess, Tony. 170 00:09:07,143 --> 00:09:10,430 The whaler had six holes in its stern, two in the engine housing. 171 00:09:10,465 --> 00:09:11,444 Commander was running. 172 00:09:11,479 --> 00:09:14,582 Probably from a larger boat they heard race up the coast. 173 00:09:14,617 --> 00:09:16,063 About 15 seconds later, 174 00:09:16,098 --> 00:09:18,575 the mary celeste came roaring out of the dark and onto the beach. 175 00:09:18,610 --> 00:09:21,053 Scared the hell out of them. - What did you find on the boat? 176 00:09:21,088 --> 00:09:24,211 Fishing gear, bait, coffee thermos, ham sandwich. 177 00:09:24,246 --> 00:09:26,080 I logged everything, sent it to Abby. 178 00:09:26,115 --> 00:09:27,317 No drugs? 179 00:09:27,512 --> 00:09:28,533 No. 180 00:09:28,568 --> 00:09:30,199 Is there a drug connection? 181 00:09:30,234 --> 00:09:32,039 DEA thinks so. 182 00:09:32,074 --> 00:09:34,631 Two dealers floated ashore last night at fort story. 183 00:09:34,666 --> 00:09:35,804 Aerated. 184 00:09:35,839 --> 00:09:37,364 Well, there were no drugs on the whaler. 185 00:09:37,399 --> 00:09:38,558 You sure? 186 00:09:38,593 --> 00:09:42,443 I knew a granny in baltimore hid a kilo of H in her horse's rectum. 187 00:09:42,478 --> 00:09:44,997 No horse on the boat, Tony. 188 00:09:45,233 --> 00:09:47,403 We working a joint investigation with the DEA? 189 00:09:47,438 --> 00:09:49,574 Yup. Ducky's got all three bodies in autopsy, 190 00:09:49,609 --> 00:09:51,206 and Abby's drying the money. - Money? 191 00:09:51,241 --> 00:09:54,615 The dealers were found with fanny packs stuffed with wet franklins. 192 00:09:54,650 --> 00:09:56,116 Well, I got to see those bills. 193 00:09:56,151 --> 00:09:57,153 Why? 194 00:09:57,349 --> 00:09:59,185 I did work for the secret service. 195 00:09:59,220 --> 00:10:02,434 We tend to get all hot and bothered over large sums of hundred dollar bills. 196 00:10:02,469 --> 00:10:04,199 Is that what does it for you? 197 00:10:04,865 --> 00:10:06,623 What does it for me, Tony, 198 00:10:06,658 --> 00:10:08,613 is a mystery that you will never solve. 199 00:10:08,648 --> 00:10:10,268 I know the answer. 200 00:10:10,937 --> 00:10:12,335 Grant. 201 00:10:13,036 --> 00:10:15,317 Why do I feel like a high school principal? 202 00:10:15,352 --> 00:10:16,284 I don't know, boss. 203 00:10:16,319 --> 00:10:17,380 If those college kids are right, 204 00:10:17,415 --> 00:10:19,276 whoever shot the commander 205 00:10:19,311 --> 00:10:22,511 ran into the chesapeake or up the maryland coast. 206 00:10:22,546 --> 00:10:23,658 Find out which. 207 00:10:23,693 --> 00:10:24,937 I'm on it. 208 00:10:26,903 --> 00:10:29,546 The south pacific has a number of different refreshments. 209 00:10:29,581 --> 00:10:31,836 I remember one... where was it? 210 00:10:31,871 --> 00:10:34,851 New guinea or timor? Whatever the case, 211 00:10:34,886 --> 00:10:38,354 the natives had this delightfully refreshing drink. 212 00:10:38,389 --> 00:10:41,000 It wasn't till years later I discovered 213 00:10:41,035 --> 00:10:43,612 it was made from a mixture of rum punch 214 00:10:43,647 --> 00:10:47,022 and water buffalo urine. 215 00:10:47,767 --> 00:10:50,930 To Abby, please, Gerald. 216 00:10:51,391 --> 00:10:55,300 They'd never seen a white man, and my life was in jeopardy until... 217 00:10:55,335 --> 00:10:57,411 I've got to report in. 218 00:10:57,446 --> 00:11:00,616 Oh, there, there's a phone over there. 219 00:11:02,338 --> 00:11:03,328 Oh, well. 220 00:11:03,709 --> 00:11:06,580 Oh, you'll enjoy this, commander. 221 00:11:07,344 --> 00:11:08,610 As I was saying, 222 00:11:08,645 --> 00:11:09,920 my life was in jeopardy 223 00:11:09,955 --> 00:11:13,865 until I cured the chief's wife of a terrible yeast infection. 224 00:11:13,900 --> 00:11:16,588 I can see why you don't talk much. 225 00:11:17,556 --> 00:11:19,838 I'm sorry. Did you say something? 226 00:11:22,414 --> 00:11:27,151 Commander Farrell, a navy ROTC instructor at hampton roads, 227 00:11:27,186 --> 00:11:29,976 was found on north virginia beach this morning 228 00:11:30,011 --> 00:11:33,008 near the bodies of two alleged drug dealers. 229 00:11:33,043 --> 00:11:36,005 Commander Farrell, a founder of urban lights, 230 00:11:36,040 --> 00:11:38,410 a night basketball anti-drug program, 231 00:11:38,445 --> 00:11:41,038 may have been involved in smuggling 232 00:11:41,073 --> 00:11:43,632 illegal drugs into the norfolk area. 233 00:11:43,667 --> 00:11:45,886 Expressing shock and outrage, 234 00:11:45,921 --> 00:11:48,447 a community center spokesperson said 235 00:11:48,482 --> 00:11:50,939 the urban lights basketball program will 236 00:11:50,974 --> 00:11:55,963 be suspended on all norfolk community courts... 237 00:12:15,988 --> 00:12:17,853 You gonna kick our asses out? 238 00:12:17,888 --> 00:12:18,837 Nope. 239 00:12:18,872 --> 00:12:20,579 You 5-0, ain't you? 240 00:12:20,806 --> 00:12:21,993 Sort of. 241 00:12:22,028 --> 00:12:23,181 Sort of? 242 00:12:24,108 --> 00:12:26,991 Yeah, right. I smell bacon. 243 00:12:27,554 --> 00:12:29,354 Big fence to climb over. 244 00:12:29,389 --> 00:12:31,159 Not if you got hops. 245 00:12:31,194 --> 00:12:32,929 What you want, one time? 246 00:12:34,129 --> 00:12:36,189 Get this lock off the gate. 247 00:12:36,412 --> 00:12:38,952 Shouldn't have to hop a fence to play some basketball. 248 00:12:38,987 --> 00:12:40,697 You got heat to do something about it? 249 00:12:40,732 --> 00:12:42,360 Maybe you do. 250 00:12:42,612 --> 00:12:43,988 We did. 251 00:12:46,211 --> 00:12:47,876 That you did. 252 00:12:47,911 --> 00:12:50,178 It'd be better with lights. 253 00:12:52,376 --> 00:12:54,161 Answer me one question. 254 00:12:54,196 --> 00:12:55,947 Get the right answer, 255 00:12:56,189 --> 00:12:59,423 you have my word these lights will get back on. 256 00:12:59,458 --> 00:13:00,911 Shoot, 5-0. 257 00:13:00,946 --> 00:13:02,330 Slow up, bobby. 258 00:13:02,365 --> 00:13:04,385 What you mean, right answer? 259 00:13:04,420 --> 00:13:06,405 Give me the wrong answer, 260 00:13:06,440 --> 00:13:07,976 I can't help you. 261 00:13:08,234 --> 00:13:10,116 Get out of here, Fed. 262 00:13:10,373 --> 00:13:11,669 What are you doing, bruh? 263 00:13:11,704 --> 00:13:12,919 He's a narc, man. 264 00:13:12,954 --> 00:13:14,897 He's trying to get us to say seadog was dealing. 265 00:13:14,932 --> 00:13:16,491 So, tell the bacon what he wants to hear 266 00:13:16,526 --> 00:13:17,926 if it gets us our light back. 267 00:13:17,961 --> 00:13:19,466 I not diming on seadog. 268 00:13:19,501 --> 00:13:20,937 Man, he's six below. 269 00:13:20,972 --> 00:13:23,017 He won't know. - Yo, I will. 270 00:13:29,188 --> 00:13:30,328 Man... 271 00:13:30,643 --> 00:13:32,897 you too old to hop wire. 272 00:13:33,279 --> 00:13:34,849 You want the question? 273 00:13:35,993 --> 00:13:37,573 I know the question. 274 00:13:38,132 --> 00:13:39,706 You not gonna like the answer. 275 00:13:39,741 --> 00:13:41,143 I will if it's the truth. 276 00:13:41,178 --> 00:13:43,064 Yo, we could lie. 277 00:13:43,099 --> 00:13:44,950 How you gonna know, Fed? 278 00:13:46,094 --> 00:13:47,617 I'll know. 279 00:13:53,912 --> 00:13:56,012 For the 1990 to '96 series, 280 00:13:56,047 --> 00:13:57,884 treasury introduced micro-printing 281 00:13:57,919 --> 00:14:00,925 as a counter measure against computer printers and copiers. 282 00:14:00,960 --> 00:14:02,304 Good enough to stop high school kids 283 00:14:02,339 --> 00:14:06,652 but not rogue countries and a few of the world's top forgers. 284 00:14:09,583 --> 00:14:12,023 It's got one, tiny flaw. 285 00:14:12,383 --> 00:14:13,746 I'll be damned. 286 00:14:13,781 --> 00:14:14,611 What? 287 00:14:14,646 --> 00:14:18,210 You'd think a man that can find heroin in a horse's ass could find this. 288 00:14:18,245 --> 00:14:20,135 You reached into a horse's ass? 289 00:14:20,170 --> 00:14:21,946 I had a glove on. 290 00:14:23,954 --> 00:14:26,487 United states. What's wrong with that? 291 00:14:27,001 --> 00:14:28,442 Read it, again. 292 00:14:31,818 --> 00:14:35,329 Untied states. Oh, so the forger was dyslexic. 293 00:14:35,364 --> 00:14:37,176 Not just the forger. 294 00:14:38,493 --> 00:14:40,500 Who would pay drug runners with counterfeit money? 295 00:14:40,535 --> 00:14:41,761 I know you don't want to hear this, Gibbs, 296 00:14:41,796 --> 00:14:44,494 but your commander could've bought with bogus bills. 297 00:14:44,529 --> 00:14:46,112 That's why they killed him. 298 00:14:46,147 --> 00:14:49,579 Commander Farrell was not dealing drugs. 299 00:14:49,614 --> 00:14:52,214 Tony, where did you find that boat was headed 300 00:14:52,249 --> 00:14:53,583 when they dumped the two bodies? 301 00:14:53,618 --> 00:14:54,882 Well, according to the tide charts, 302 00:14:54,917 --> 00:14:56,704 since the bodies washed up at fort story, 303 00:14:56,739 --> 00:14:59,320 the boat had to be entering the bay. 304 00:14:59,355 --> 00:15:01,361 Well, that narrows it down. 305 00:15:01,573 --> 00:15:02,811 Even if we knew the marina 306 00:15:02,846 --> 00:15:05,729 we still don't have a name or description of the boat. 307 00:15:05,764 --> 00:15:07,380 Well, let's talk to someone who does. 308 00:15:07,415 --> 00:15:10,170 Can you pull in the boss of the dead drug runners? 309 00:15:10,205 --> 00:15:11,528 Trujillo? 310 00:15:11,563 --> 00:15:14,394 Sure, for as long as it takes him to get his lawyers down here. 311 00:15:14,429 --> 00:15:17,275 Bring in that dirtbag that runs the rival gang, too. 312 00:15:17,310 --> 00:15:20,087 These aren't a couple of sailors caught buying grass. 313 00:15:20,122 --> 00:15:22,448 These are pros. They won't tell you the name of their mothers. 314 00:15:22,483 --> 00:15:27,174 No offense, but maybe you just don't use the right tone of voice with them. 315 00:15:27,209 --> 00:15:28,723 Bring them in. 316 00:15:34,152 --> 00:15:36,564 Anybody at your old agency you can trust? 317 00:15:36,599 --> 00:15:37,839 Trust to what? 318 00:15:37,874 --> 00:15:40,450 Find out who forged these notes and where they've been circulating. 319 00:15:40,485 --> 00:15:42,268 Shouldn't be a problem. 320 00:15:42,303 --> 00:15:44,051 Without telling their boss. 321 00:15:45,937 --> 00:15:47,450 Is that a problem? 322 00:15:47,485 --> 00:15:50,313 Gee, now why would that be a problem? 323 00:16:00,633 --> 00:16:02,597 Great. - What are you doing? 324 00:16:02,958 --> 00:16:04,004 Communicating. 325 00:16:04,039 --> 00:16:05,016 Abby signs? 326 00:16:05,051 --> 00:16:07,704 Yeah. Yeah, her parents were deaf. 327 00:16:07,739 --> 00:16:09,607 Where'd you learn? 328 00:16:10,345 --> 00:16:13,423 She just said that the AK-47 round that killed the commander 329 00:16:13,458 --> 00:16:16,501 came from the same weapon that killed our two drug dealers. 330 00:16:16,536 --> 00:16:19,546 Yeah, why didn't she just come out and say that? 331 00:16:21,256 --> 00:16:22,555 Hey, thank you. 332 00:16:22,590 --> 00:16:25,148 That was fun, Gibbs. You still got the touch. 333 00:16:25,682 --> 00:16:27,693 Ooh, she's got more. 334 00:16:27,728 --> 00:16:29,878 I picked up GSR on the smugglers' hands. 335 00:16:29,913 --> 00:16:32,029 Their weapons were fired really recently. 336 00:16:32,064 --> 00:16:33,911 The commander's was clean. 337 00:16:37,373 --> 00:16:40,081 They said seadog didn't deal. 338 00:16:40,461 --> 00:16:42,180 Seadog? 339 00:16:49,452 --> 00:16:50,169 Who's seadog? 340 00:16:50,204 --> 00:16:52,822 So, did you get that reporter's number? Then just talk. 341 00:16:52,857 --> 00:16:54,104 Gibbs. 342 00:16:54,853 --> 00:16:56,200 See if she's available for lunch. 343 00:16:56,235 --> 00:16:57,369 Love to. Can I expense it? 344 00:16:57,404 --> 00:16:59,367 No. But, I will. 345 00:16:59,708 --> 00:17:02,547 How do you sign I should have known. 346 00:17:11,447 --> 00:17:15,957 You kick me off the beach and now you play the gentleman. 347 00:17:15,992 --> 00:17:18,897 You must want something real bad. - Oh, yeah. 348 00:17:18,932 --> 00:17:20,018 Bubbles okay? 349 00:17:20,053 --> 00:17:21,101 Fine. 350 00:17:25,431 --> 00:17:27,188 The panini here reminds me of naples. 351 00:17:27,223 --> 00:17:28,538 Ah, no bread. 352 00:17:28,573 --> 00:17:30,152 I'm on tv, remember? 353 00:17:30,187 --> 00:17:32,629 So, is it true the camera puts ten pounds on you? 354 00:17:32,664 --> 00:17:35,042 Five in my case. 355 00:17:35,722 --> 00:17:37,536 What do you want, agent Gibbs? 356 00:17:37,571 --> 00:17:38,775 Jethro. 357 00:17:39,116 --> 00:17:39,919 You're kidding. 358 00:17:39,954 --> 00:17:40,746 No. 359 00:17:42,264 --> 00:17:43,291 Um... 360 00:17:44,142 --> 00:17:45,491 I have a nice lunch. 361 00:17:45,526 --> 00:17:47,973 Get to you a little. - Ah, here it comes. 362 00:17:48,008 --> 00:17:50,153 Tell you a story. 363 00:17:51,674 --> 00:17:53,026 Jethro. 364 00:17:53,344 --> 00:17:55,091 Commander Farrell's old news. 365 00:17:55,126 --> 00:17:57,225 I'm onto fresher bodies. 366 00:17:57,260 --> 00:17:59,286 Aren't you interested in getting it right? 367 00:17:59,321 --> 00:18:01,466 I am. my producer isn't. 368 00:18:01,501 --> 00:18:03,576 He's interested in ratings. 369 00:18:03,611 --> 00:18:05,823 At the price of a man's reputation? 370 00:18:05,858 --> 00:18:08,884 I didn't report anything that wasn't told to me by the cops. 371 00:18:08,919 --> 00:18:10,358 You didn't dig deeper. 372 00:18:10,393 --> 00:18:11,333 I couldn't. 373 00:18:11,368 --> 00:18:13,781 You threw me out. 374 00:18:16,292 --> 00:18:18,798 What if I let you in? 375 00:18:23,997 --> 00:18:25,286 How was lunch? 376 00:18:27,556 --> 00:18:28,734 They here yet? 377 00:18:28,769 --> 00:18:30,307 Downstairs, waiting. 378 00:18:33,285 --> 00:18:36,048 You're not going to tell me about lunch, are you? 379 00:18:36,474 --> 00:18:37,614 No. 380 00:18:40,073 --> 00:18:43,349 You should wash your hands with soap for saying that. 381 00:18:47,559 --> 00:18:48,881 Special agent Gibbs. 382 00:18:48,916 --> 00:18:53,009 Frank trujillo and Darryl wilkins as requested. 383 00:18:53,631 --> 00:18:55,119 Over here. 384 00:19:13,256 --> 00:19:16,835 Is that a glimmer of recognition I just saw? 385 00:19:16,870 --> 00:19:19,280 It seems these two belong to you. 386 00:19:19,988 --> 00:19:21,777 Well, good. I can slide, right? 387 00:19:21,812 --> 00:19:23,781 Not if you killed them. 388 00:19:24,694 --> 00:19:27,795 Never scuffed anyone in my life. 389 00:19:28,074 --> 00:19:32,301 I'm the only one not finding anything funny here. You know why? 390 00:19:34,468 --> 00:19:35,936 This naval commander 391 00:19:35,971 --> 00:19:40,335 didn't die a natural death or fighting for his country. 392 00:19:40,370 --> 00:19:44,300 He died in a cross fire between you two dirtbags. 393 00:19:44,568 --> 00:19:46,778 I want my lawyer. 394 00:19:50,717 --> 00:19:52,822 This was found on these two boys in the cooler. 395 00:19:52,857 --> 00:19:54,180 It's counterfeit. 396 00:19:54,215 --> 00:19:58,246 Comes from a foreign government known to support terrorism. 397 00:19:59,220 --> 00:20:02,527 That makes you two dirtbags suspected 398 00:20:02,562 --> 00:20:05,834 enemy combatants under the patriot act. 399 00:20:06,809 --> 00:20:09,314 Tony, read them their rights. 400 00:20:09,349 --> 00:20:12,063 Put them on the first navy transport to gitmo. 401 00:20:12,098 --> 00:20:14,548 You do not have the right to remain silent. 402 00:20:14,583 --> 00:20:16,964 You do not have the right to an attorny. 403 00:20:16,999 --> 00:20:19,916 Gibbs, we don't know who counterfeited that money. 404 00:20:19,951 --> 00:20:22,604 Even if it does come from a country friendly to terrorists, 405 00:20:22,639 --> 00:20:24,471 you can't send them to gitmo. 406 00:20:24,506 --> 00:20:26,203 They're U.S. citizens. 407 00:20:26,238 --> 00:20:30,192 Do you understand these rights you don't have? 408 00:20:33,549 --> 00:20:35,016 Watch me. 409 00:20:43,164 --> 00:20:45,178 Your bluff worked. 410 00:20:45,689 --> 00:20:47,615 Trujillo wants to talk. 411 00:20:47,650 --> 00:20:50,816 He really believed you'd ship him off to gitmo. 412 00:20:53,541 --> 00:20:56,158 The secret of a good bluff, agent Fuller. 413 00:20:56,193 --> 00:20:57,910 is not to bluff. 414 00:20:58,640 --> 00:21:02,141 The two men on ice are brothers. 415 00:21:02,176 --> 00:21:05,522 Jesus and Carlos garcia. They run two of my boats. 416 00:21:05,557 --> 00:21:07,970 Fishing's been poor lately 'cause of... 417 00:21:08,005 --> 00:21:10,345 poachers in my waters. 418 00:21:10,380 --> 00:21:11,422 Your waters? 419 00:21:11,457 --> 00:21:13,394 You own the oceans, Frank? 420 00:21:15,070 --> 00:21:17,047 So, I kept my boats in port 421 00:21:17,082 --> 00:21:20,111 until our, uh... little dispute... 422 00:21:21,286 --> 00:21:23,209 could be settled. 423 00:21:23,310 --> 00:21:26,473 I can recommend a federal mediator. 424 00:21:26,508 --> 00:21:29,203 Sorry. Couldn't resist. You were saying... 425 00:21:29,584 --> 00:21:31,610 Yesterday, I learned that the Garcia brothers 426 00:21:31,645 --> 00:21:34,177 took one of my boats out sunday night, 427 00:21:34,212 --> 00:21:36,232 and never came back. 428 00:21:36,267 --> 00:21:38,941 Without asking you, Jefe? 429 00:21:39,160 --> 00:21:41,313 Si. Sin mi permiso. 430 00:21:43,517 --> 00:21:46,315 You ain't balling no more when your marks don't ask, Frank. 431 00:21:46,350 --> 00:21:47,561 Callate, tonto, okay? 432 00:21:47,596 --> 00:21:51,089 You can ride out with that salsa spit, okay? 433 00:21:52,694 --> 00:21:54,124 Believe that, Darryl? 434 00:21:54,159 --> 00:21:57,134 There's no way he wouldn't come with the real in front of my grille. 435 00:21:57,169 --> 00:21:58,956 Real in front of my grille. 436 00:21:58,991 --> 00:22:00,708 I got to remember that. 437 00:22:00,743 --> 00:22:02,077 You know what that tells me? 438 00:22:02,112 --> 00:22:03,718 As far as you were concerned, 439 00:22:03,753 --> 00:22:05,266 that boat was Trujillo's, 440 00:22:05,301 --> 00:22:06,745 fishing in disputed waters. 441 00:22:06,780 --> 00:22:09,345 I mean, I wasn't hip till this narc dragged me down here. 442 00:22:09,380 --> 00:22:11,186 Swear on my seeds, okay? 443 00:22:11,221 --> 00:22:12,992 We ain't whacked them. 444 00:22:13,845 --> 00:22:15,843 He's not lying to you. 445 00:22:15,878 --> 00:22:17,841 He didn't kill them. 446 00:22:18,759 --> 00:22:20,629 Yeah, this is good, Tony. 447 00:22:20,664 --> 00:22:21,941 Oh, it's good. 448 00:22:21,976 --> 00:22:26,501 You got two rival dirtbags vouching for each other. 449 00:22:26,536 --> 00:22:28,300 You think Garcia chartered Frank's boat 450 00:22:28,335 --> 00:22:30,131 out to some sports fishermen from iowa? 451 00:22:30,166 --> 00:22:31,928 Would they want to do anything legal? 452 00:22:31,963 --> 00:22:33,398 Nope, nope. 453 00:22:33,433 --> 00:22:35,595 They were probably hauling drug smugglers. 454 00:22:35,630 --> 00:22:37,059 Or illegals. 455 00:22:37,094 --> 00:22:38,488 Or running guns. 456 00:22:39,403 --> 00:22:41,902 We miss any potential charters? 457 00:22:41,937 --> 00:22:44,402 I told you everything I know. 458 00:22:44,952 --> 00:22:46,705 Can I go now... 459 00:22:46,740 --> 00:22:48,877 Por favor? 460 00:22:50,467 --> 00:22:51,791 Yeah, sure... 461 00:22:53,442 --> 00:22:55,609 Once we have the boat. 462 00:22:59,989 --> 00:23:02,199 Help me out here, Darryl. 463 00:23:03,548 --> 00:23:08,405 He's got GPS locators in all his boats. 464 00:23:08,606 --> 00:23:12,460 Now, why didn't you tell us that, Frank? 465 00:23:13,311 --> 00:23:15,642 I like to handle my own problems. 466 00:23:15,677 --> 00:23:17,691 Not this time. 467 00:23:17,726 --> 00:23:19,705 This one is ours. 468 00:23:23,372 --> 00:23:25,321 May I use your phone? 469 00:23:25,356 --> 00:23:26,365 Yep. 470 00:23:30,454 --> 00:23:32,571 What's the name of the boat? 471 00:23:38,512 --> 00:23:40,683 Can Tony sniff for drugs now? 472 00:23:40,718 --> 00:23:41,872 Tony? 473 00:23:42,879 --> 00:23:45,058 Some coincidence, huh? 474 00:23:45,603 --> 00:23:48,554 Deck's been hosed, but there's blood residue. 475 00:23:49,146 --> 00:23:52,337 Get me some swabs, Dinozzo. I'll start the cabin. 476 00:23:52,372 --> 00:23:54,233 He's a real stud. 477 00:23:55,587 --> 00:23:57,192 He's neutered. 478 00:24:46,512 --> 00:24:48,537 Oh, Holy hell! 479 00:24:50,357 --> 00:24:52,295 What kind of engine's in this thing? 480 00:24:52,330 --> 00:24:56,893 Drug runner special. Blown 502 putting out 800 horses. 481 00:25:00,003 --> 00:25:01,710 Main cabin's a mess. 482 00:25:01,745 --> 00:25:03,373 Blood stains, bullet holes... 483 00:25:03,408 --> 00:25:04,960 found some bloody bandages on the bunks. 484 00:25:04,995 --> 00:25:06,154 One of them's hurting. 485 00:25:06,189 --> 00:25:07,702 Can I search for drugs? 486 00:25:07,737 --> 00:25:09,180 We're just getting started. 487 00:25:09,215 --> 00:25:11,414 What you can do is check with the marina office. 488 00:25:11,449 --> 00:25:13,030 See if they paid a mooring fee. 489 00:25:13,065 --> 00:25:13,956 Strike out at that, 490 00:25:13,991 --> 00:25:16,782 start canvassing the marina and find out someone... 491 00:25:16,817 --> 00:25:19,573 Gibbs, I'm a federal agent. I know who and what to ask. 492 00:25:21,152 --> 00:25:23,427 I keep forgetting you're not a dog walker. 493 00:25:23,462 --> 00:25:26,121 Oh... that's very funny. 494 00:25:27,121 --> 00:25:28,532 Come on, Tony. 495 00:25:36,522 --> 00:25:37,743 Whoa. 496 00:25:38,555 --> 00:25:40,660 They should've hosed down in here. 497 00:25:40,695 --> 00:25:44,443 They did just enough to avoid attracting attention of someone walking by. 498 00:25:44,478 --> 00:25:47,297 We're going to be bagging and tagging for hours. 499 00:26:06,608 --> 00:26:09,381 If I only had the time. 500 00:26:13,453 --> 00:26:15,418 What? - You got the time? 501 00:26:15,453 --> 00:26:17,605 My watch is slow. 502 00:26:18,535 --> 00:26:20,195 You going somewhere, Dinozzo? 503 00:26:20,230 --> 00:26:21,283 Yeah. 504 00:26:21,537 --> 00:26:23,013 Back to work. 505 00:26:36,393 --> 00:26:37,568 Caitlin. 506 00:26:43,731 --> 00:26:45,755 Glad you could make it, Marcy. 507 00:26:47,883 --> 00:26:50,448 I didn't go over to the dark side. 508 00:26:50,483 --> 00:26:51,577 Sorry. 509 00:26:51,804 --> 00:26:54,459 So, how's it feel not wearing a suit? 510 00:26:55,009 --> 00:26:58,652 I think a bit like mom felt when she burned her bra. 511 00:27:00,714 --> 00:27:03,623 Where'd you get those serial numbers, Kate? 512 00:27:03,658 --> 00:27:07,458 I stumbled upon some bogus bills on a drug case. 513 00:27:07,493 --> 00:27:10,455 Ah. The navy commander who was dealing to the kids at urban lights? 514 00:27:10,490 --> 00:27:12,684 Well, we don't think he was, Marcy. 515 00:27:12,719 --> 00:27:14,730 Teach me to believe the news. 516 00:27:14,765 --> 00:27:16,759 NCIS have the bogus bills? 517 00:27:16,794 --> 00:27:18,431 65,000 worth of franklins. 518 00:27:18,466 --> 00:27:20,069 You able to trace them? 519 00:27:20,104 --> 00:27:22,011 Yes, we were. 520 00:27:22,046 --> 00:27:23,470 We? 521 00:27:23,864 --> 00:27:25,000 Sorry, Kate. 522 00:27:25,035 --> 00:27:29,342 You know better than to ask anyone to slip you info on something like this. 523 00:27:29,377 --> 00:27:31,779 We had to involve the FBI. 524 00:27:35,320 --> 00:27:36,725 Agent Todd, 525 00:27:36,760 --> 00:27:40,203 I see you've joined the cowboys. 526 00:27:41,669 --> 00:27:43,447 Nothing from the marina office, 527 00:27:43,482 --> 00:27:46,078 but Jenny and Nancy were very helpful. 528 00:27:46,113 --> 00:27:47,728 Jenny and Nancy? 529 00:27:47,971 --> 00:27:50,491 The girls on the sloop over there. 530 00:27:51,047 --> 00:27:52,855 They're sailing that beauty all the way down 531 00:27:52,890 --> 00:27:55,542 the intracoastal waterway to miami for her owner. 532 00:27:55,577 --> 00:27:57,637 All the way to miami... 533 00:27:57,672 --> 00:28:02,012 They're going to be there by the time you tell me how they were helpful. 534 00:28:02,844 --> 00:28:05,318 When they docked yesterday, there was someone on this boat. 535 00:28:05,353 --> 00:28:07,329 Did you get a description? 536 00:28:07,364 --> 00:28:09,271 Late 20s, glasses, short hair. 537 00:28:09,306 --> 00:28:11,928 Gay or low on testosterone. They waved. 538 00:28:11,963 --> 00:28:13,120 He ignored them. / No way. 539 00:28:13,155 --> 00:28:14,895 That's what I said. 540 00:28:14,930 --> 00:28:16,601 What did they say? 541 00:28:16,636 --> 00:28:17,701 Guy had a couple of cell phones. 542 00:28:17,736 --> 00:28:20,265 When he wasn't making calls, he was working a laptop... 543 00:28:20,300 --> 00:28:22,794 then, about 1:00, Jenny started grilling some prawns. 544 00:28:22,829 --> 00:28:25,070 By the way, they're aussies. 545 00:28:25,105 --> 00:28:27,311 Aussies. I love auss... 546 00:28:27,858 --> 00:28:30,666 so, uh, Jenny was grilling prawns? 547 00:28:31,067 --> 00:28:32,973 Saw a white van pull up here. 548 00:28:33,008 --> 00:28:36,629 The guy with the glasses was really excited to see the driver. 549 00:28:36,847 --> 00:28:38,630 She said they hugged a lot. 550 00:28:38,665 --> 00:28:39,542 Gay. 551 00:28:39,577 --> 00:28:41,088 Describe the driver? 552 00:28:41,123 --> 00:28:43,305 Same look as glasses, without the glasses. 553 00:28:43,340 --> 00:28:46,657 They brought some heavy suitcases from the boat to the van, 554 00:28:46,692 --> 00:28:49,975 then they helped a third guy with a bandaged leg to the van. 555 00:28:50,010 --> 00:28:52,160 He must've been in the cabin the whole time. 556 00:28:52,195 --> 00:28:53,503 Then they drove off. 557 00:28:53,538 --> 00:28:55,574 Anything more on the van, other than the color? 558 00:28:55,609 --> 00:28:56,727 Nope. I tried. 559 00:28:56,762 --> 00:28:59,438 All they could remember was that it was white. 560 00:29:01,569 --> 00:29:03,454 Can Tony sniff the boat, now? 561 00:29:03,489 --> 00:29:05,246 It's all yours. 562 00:29:06,432 --> 00:29:07,905 It sure is. 563 00:29:10,017 --> 00:29:11,268 What's that? 564 00:29:12,239 --> 00:29:14,627 Asset forfeiture notice. 565 00:29:15,434 --> 00:29:17,159 Don't you have to find drugs first? 566 00:29:17,194 --> 00:29:18,885 I used to worry about rules like that. 567 00:29:18,920 --> 00:29:20,154 Then I met you guys. 568 00:29:20,189 --> 00:29:21,353 Come on, Tony, up. 569 00:29:21,388 --> 00:29:23,273 All right, good boy. Hold on. 570 00:29:23,660 --> 00:29:24,885 I'm telling you, boss... 571 00:29:24,920 --> 00:29:27,813 aussie chicks, definitely different than american chicks. 572 00:29:27,848 --> 00:29:30,441 A guy's even got to approach them differently. 573 00:29:30,476 --> 00:29:33,014 I'd have gotten more than the color of the van out of them. 574 00:29:33,049 --> 00:29:36,088 I know I'm going to regret this, Dinozzo... 575 00:29:37,408 --> 00:29:40,758 but follow up on Fuller's interview. 576 00:29:47,110 --> 00:29:48,069 Hey. 577 00:29:48,104 --> 00:29:49,659 Anything from your friend? 578 00:29:49,694 --> 00:29:50,679 Yep. 579 00:29:52,478 --> 00:29:55,320 You disappoint me, Kate. 580 00:29:55,355 --> 00:29:56,631 Me, too, Gibbs. 581 00:29:56,666 --> 00:29:59,873 I thought she knew better than to trade down. 582 00:30:01,336 --> 00:30:02,368 Oh. 583 00:30:02,851 --> 00:30:04,507 Is this yours? 584 00:30:15,706 --> 00:30:18,819 You need to seriously rethink your definition of the word friend. 585 00:30:18,854 --> 00:30:21,933 If I were in Marcy's shoes, I would have done the same thing. 586 00:30:21,968 --> 00:30:23,367 Careful, agent Todd. 587 00:30:23,402 --> 00:30:25,825 You're running out of job options. 588 00:30:26,254 --> 00:30:29,680 Since I once again have the pleasure of your company, agent Fornell, 589 00:30:29,715 --> 00:30:33,340 We're into more than phony franklins and dead drug dealers. 590 00:30:33,375 --> 00:30:35,035 Much more. 591 00:30:35,070 --> 00:30:37,661 Those serial numbers matched a batch 592 00:30:37,696 --> 00:30:40,253 of bogus bills passed by 9/11 hijackers. 593 00:30:40,974 --> 00:30:43,703 Your killers aren't drug dealers. 594 00:30:43,738 --> 00:30:46,468 They're terrorists. 595 00:30:53,764 --> 00:30:56,005 Since 9/11, the bureau's compiled 596 00:30:56,040 --> 00:30:58,211 a worldwide terrorist database 597 00:30:58,246 --> 00:31:01,983 incorporating files from over 70 foreign intelligence services. 598 00:31:02,018 --> 00:31:07,762 Any prints lifted from that boat left by known terrorists will get a hit. 599 00:31:07,797 --> 00:31:11,258 Why didn't we have access to this database, Charlie? 600 00:31:11,293 --> 00:31:12,812 All you had to do was ask, Tom. 601 00:31:12,847 --> 00:31:16,169 If your agent Fornell hadn't been here to get us priority, 602 00:31:16,204 --> 00:31:18,293 my feeling is I'd still be asking. 603 00:31:18,328 --> 00:31:20,382 Perhaps I should leave him there? 604 00:31:21,097 --> 00:31:23,209 I don't think that's necessary, Charlie. 605 00:31:23,244 --> 00:31:26,693 Just hardwire us into this terrorist database. 606 00:31:26,728 --> 00:31:29,925 Sorry, Tom. We like to monitor who's accessing our data. 607 00:31:29,960 --> 00:31:33,087 How's it to keep a list like this to yourself, Charlie? 608 00:31:33,122 --> 00:31:36,824 I'm sure when our colleagues who head the other agencies hear of this, 609 00:31:36,859 --> 00:31:39,818 they're going to be pounding on your door. 610 00:31:41,014 --> 00:31:42,567 Oh, hell, why not? 611 00:31:42,602 --> 00:31:45,600 We're all on the same team. But Tom... 612 00:31:45,635 --> 00:31:48,488 if any colleagues hear about this, 613 00:31:48,523 --> 00:31:49,846 I'll pull your plug, 614 00:31:49,881 --> 00:31:55,775 and NCIS priority will follow the sandusky, ohio fire department. 615 00:31:55,999 --> 00:31:57,542 Understood. 616 00:31:57,577 --> 00:31:59,392 Thanks, Charlie. 617 00:32:00,255 --> 00:32:01,527 Good luck. 618 00:32:03,189 --> 00:32:05,039 I see where you cowboys get your chutzpah. 619 00:32:05,074 --> 00:32:07,257 How long to scan the entire database? 620 00:32:07,292 --> 00:32:08,402 Don't know. 621 00:32:08,437 --> 00:32:10,184 No one's ever done it. 622 00:32:21,229 --> 00:32:24,483 Nothing like shrimp on the barby. 623 00:32:24,518 --> 00:32:26,870 Only a yank would call them shrimp. They're prawns. 624 00:32:26,905 --> 00:32:28,643 They're prawns. 625 00:32:29,332 --> 00:32:31,667 He sounds like a real okker, doesn't he, Jen? 626 00:32:31,702 --> 00:32:32,829 I reckon. 627 00:32:32,864 --> 00:32:33,922 Okker? 628 00:32:33,957 --> 00:32:35,851 The ridgy-didge. 629 00:32:35,886 --> 00:32:37,850 I need a translator. 630 00:32:37,885 --> 00:32:39,779 You'll get the drift. 631 00:32:39,814 --> 00:32:41,674 Aren't you drinking, Tony? 632 00:32:41,709 --> 00:32:43,535 I'd love to, but, uh... 633 00:32:43,570 --> 00:32:45,222 I'm on duty. 634 00:32:45,257 --> 00:32:47,046 Pretend I'm not here. 635 00:32:47,081 --> 00:32:48,836 I know it's hard. 636 00:32:49,177 --> 00:32:50,460 You were sipping wine 637 00:32:50,495 --> 00:32:54,126 and uh, grilling sh.. prawns. 638 00:32:54,161 --> 00:32:56,292 When the van showed up? 639 00:32:56,638 --> 00:32:58,408 Aw, this is silly. 640 00:32:58,443 --> 00:33:00,546 Re-enacting can jog your memory, 641 00:33:00,581 --> 00:33:02,650 especially your sense of smell. 642 00:33:02,685 --> 00:33:04,396 Come on, Nance. 643 00:33:04,687 --> 00:33:06,106 Give it a go. 644 00:33:08,683 --> 00:33:11,340 We put the prawns on the barby. 645 00:33:12,260 --> 00:33:14,202 We toasted. 646 00:33:14,589 --> 00:33:16,507 Cheers. / Cheers. 647 00:33:43,347 --> 00:33:44,873 You know him? / No. 648 00:33:44,908 --> 00:33:46,365 The name is Saudi. 649 00:33:46,400 --> 00:33:48,970 Same as most of the 9/11 hijackers. - What's the red star? 650 00:33:49,005 --> 00:33:51,648 Active case with a high priority. 651 00:33:53,628 --> 00:33:57,125 He's one of the foreign terrorists wanted for the UN bombing in baghdad. 652 00:33:57,160 --> 00:33:59,895 Believed to have slipped out of Iraq through Syria three weeks ago. 653 00:33:59,930 --> 00:34:01,082 Whereabouts unknown. 654 00:34:01,117 --> 00:34:02,415 Not anymore. 655 00:34:06,381 --> 00:34:07,273 It worked! 656 00:34:07,308 --> 00:34:08,957 I had Jenny and Nancy grill some prawns. 657 00:34:08,992 --> 00:34:10,572 They don't call them shrimp in australia. 658 00:34:10,607 --> 00:34:12,982 sip a really nice chardonnay with a wonderful bouquet. 659 00:34:13,017 --> 00:34:14,645 I didn't drink... 660 00:34:14,680 --> 00:34:16,238 just sniffed. 661 00:34:16,273 --> 00:34:18,395 What the hell's he ranting about? - I should have known better. 662 00:34:18,430 --> 00:34:19,760 No, no, no. 663 00:34:19,795 --> 00:34:21,582 Boss, I had the girls do exactly what they were doing 664 00:34:21,617 --> 00:34:23,662 when the white panel van pulled in... 665 00:34:23,697 --> 00:34:25,622 to jog their memory. It worked! 666 00:34:25,657 --> 00:34:27,839 They remembered the driver was wearing a company uniform. 667 00:34:27,874 --> 00:34:29,431 Water company? Phone company? 668 00:34:29,466 --> 00:34:30,988 Jefferson power? Vantage cable? 669 00:34:31,023 --> 00:34:32,597 Milkman? Breadman? 670 00:34:32,632 --> 00:34:34,326 Hell, that white van could be from any of a hundred 671 00:34:34,361 --> 00:34:36,512 different commercial, county or state outfits. 672 00:34:36,547 --> 00:34:37,920 It's a start. 673 00:34:37,955 --> 00:34:39,259 I'm not done. 674 00:34:39,294 --> 00:34:41,643 I pulled this videotape from the security camera 675 00:34:41,678 --> 00:34:43,993 at the mobil station on the road out of the marina. 676 00:34:44,028 --> 00:34:46,058 Oh, that's really smart, Tony. 677 00:34:46,093 --> 00:34:48,088 Any guy could have done it. 678 00:34:48,123 --> 00:34:48,949 Guy? 679 00:34:48,984 --> 00:34:51,488 Learn to shut up when you're ahead. 680 00:34:51,758 --> 00:34:53,291 What time the girls say they saw the van? 681 00:34:53,326 --> 00:34:55,922 Ah, around 1300. 682 00:34:57,491 --> 00:34:59,761 Are we submitting to the sundance film festival? 683 00:34:59,796 --> 00:35:01,758 Best terrorist film category. 684 00:35:01,793 --> 00:35:03,268 Sweet. 685 00:35:03,457 --> 00:35:04,823 So, if anyone's interested, 686 00:35:04,858 --> 00:35:07,581 the only prints off the boat I could match were the druggies in the cooler. 687 00:35:07,616 --> 00:35:08,472 Not the commander? 688 00:35:08,507 --> 00:35:09,804 Negatory. 689 00:35:09,839 --> 00:35:11,375 We got a match on a terrorist. 690 00:35:11,410 --> 00:35:12,568 You didn't tell me that. 691 00:35:12,603 --> 00:35:13,692 Who could get a word in? 692 00:35:13,727 --> 00:35:15,655 I ran those prints through the bureau. 693 00:35:15,690 --> 00:35:16,675 I got nada. 694 00:35:16,710 --> 00:35:20,345 You did not have access to the full database. 695 00:35:20,543 --> 00:35:22,091 You're holding out on us. 696 00:35:22,126 --> 00:35:24,016 That is not nice. 697 00:35:25,230 --> 00:35:26,774 Whoa! There it is. / Yep. 698 00:35:26,809 --> 00:35:27,936 Run it back. 699 00:35:31,252 --> 00:35:33,506 Jefferson power. 700 00:35:37,191 --> 00:35:39,245 Damn it. Can anybody read that number? 701 00:35:39,280 --> 00:35:40,398 Eight, three, one. 702 00:35:40,433 --> 00:35:42,349 They've gotta be going after the power grid. 703 00:35:42,384 --> 00:35:44,831 I found traces of c-4 in the stuff you bagged on the boat. 704 00:35:44,866 --> 00:35:45,809 Thank god. 705 00:35:45,844 --> 00:35:48,348 They're just gonna try to blow something up. 706 00:35:50,216 --> 00:35:52,277 We've been sweating terrorists hacking into 707 00:35:52,312 --> 00:35:53,962 our power grid distribution software. 708 00:35:53,997 --> 00:35:55,612 That could shut down half the country. 709 00:35:55,647 --> 00:35:57,737 C-4 indicates a hard target. 710 00:35:57,772 --> 00:36:00,793 a power plant, a substation, distribution node, 711 00:36:00,828 --> 00:36:02,598 which are all under tight security. 712 00:36:02,633 --> 00:36:04,261 Which are about to get a hell of a lot tighter. 713 00:36:04,296 --> 00:36:06,754 There's a good chance that driver works for jefferson power. 714 00:36:06,789 --> 00:36:09,118 I hope he does. We'll have them before sundown. 715 00:36:09,153 --> 00:36:09,964 Terrorist alert. 716 00:36:09,999 --> 00:36:13,645 A, P, B on Jefferson power company van number eight, three, one. 717 00:36:13,680 --> 00:36:14,879 I want to know where it's based, 718 00:36:14,914 --> 00:36:17,955 who's driving it, and I want it in five minutes. 719 00:36:17,990 --> 00:36:19,330 Thanks. 720 00:36:20,667 --> 00:36:22,984 You've all done a terrific job. 721 00:36:24,324 --> 00:36:26,152 I feel like I just kissed my sister. 722 00:36:26,187 --> 00:36:27,980 I didn't know you had a sister, Tony. 723 00:36:28,015 --> 00:36:30,109 I don't. I was fantasizing. 724 00:36:30,144 --> 00:36:32,204 I need music to do that. 725 00:36:35,271 --> 00:36:37,401 Fornell's got a target fixation. 726 00:36:37,436 --> 00:36:38,483 Come again? 727 00:36:38,518 --> 00:36:42,648 It's when a fighter pilot gets so fixed on his target that he flies right into it. 728 00:36:42,683 --> 00:36:46,066 Ah. Like you and women? 729 00:36:47,410 --> 00:36:49,727 That august blackout was caused by a tree 730 00:36:49,762 --> 00:36:52,045 falling on some power lines, that's right? 731 00:36:52,080 --> 00:36:53,802 Something like that. 732 00:36:54,027 --> 00:36:58,896 Well, hell, these guys don't need c-4. An axe'll do. 733 00:36:59,948 --> 00:37:02,529 Okay, here's the timeline for the august 15 blackout. 734 00:37:02,564 --> 00:37:04,464 Put it up on the plasma, Kate. 735 00:37:05,784 --> 00:37:08,803 It started at eastlake, ohio, at 1400, 736 00:37:08,838 --> 00:37:11,115 and by the time it reached indian point in buchanon, new york, 737 00:37:11,150 --> 00:37:14,868 all the northeast and most of canada was dark. 738 00:37:15,112 --> 00:37:18,483 Pull the state's power grid up off the internet. 739 00:37:22,726 --> 00:37:24,669 Whoa. Look at this. 740 00:37:25,546 --> 00:37:28,070 It says three key failures in virginia could cascade 741 00:37:28,105 --> 00:37:30,595 until every state from here to the rockies is dark. 742 00:37:30,630 --> 00:37:33,979 Yeah, more than says. It shows how. 743 00:37:34,246 --> 00:37:37,047 Wait, take down those three flashing nodes simultaneously, 744 00:37:37,082 --> 00:37:40,488 and you take out the entire eastern power grid. 745 00:37:41,183 --> 00:37:43,990 All we have to do is stop them from taking out one? 746 00:37:44,025 --> 00:37:45,281 It looks that way. 747 00:37:45,316 --> 00:37:47,082 I mean, if any two fail at the same time, 748 00:37:47,117 --> 00:37:48,481 the slack can be picked up. 749 00:37:48,516 --> 00:37:51,135 There will be blackouts, but it won't cascade. 750 00:37:51,170 --> 00:37:53,754 Well, which one do we go for? - The closest one. 751 00:37:54,397 --> 00:37:55,730 Right here. 752 00:38:07,071 --> 00:38:09,775 Agent Fornell is concentrating agents on the three key nodes. 753 00:38:09,810 --> 00:38:11,589 He's also emailed me a driver's photo. 754 00:38:11,624 --> 00:38:12,638 That was fast. 755 00:38:12,673 --> 00:38:14,101 They had the van number. 756 00:38:14,136 --> 00:38:15,949 Here, take a look. 757 00:38:16,583 --> 00:38:18,108 It's an alias. What's he do? 758 00:38:18,143 --> 00:38:20,220 Power line inspector. 759 00:38:29,756 --> 00:38:32,012 Is our node at the end of that transmission line? 760 00:38:32,047 --> 00:38:34,504 Yes. About three miles west. 761 00:38:36,024 --> 00:38:37,381 Take that road. 762 00:38:44,455 --> 00:38:47,548 Didn't think you'd want to stop to open the gate. / Hell, no. 763 00:38:47,583 --> 00:38:48,877 They don't have to blow the nodes. 764 00:38:48,912 --> 00:38:50,137 This guy knows where to take down 765 00:38:50,172 --> 00:38:52,275 three transmission towers and do the same thing. 766 00:38:52,310 --> 00:38:53,849 How do we know this line is one of them? 767 00:38:53,884 --> 00:38:55,421 It crosses the node, doesn't it? 768 00:38:55,456 --> 00:38:57,402 Two lines cross this node, in and out. 769 00:38:57,437 --> 00:39:00,617 That's four places within a mile of the node that he can blow a tower down. 770 00:39:00,652 --> 00:39:02,117 Well, maybe we'll get lucky. 771 00:39:02,152 --> 00:39:03,489 Nobody's that lucky. 772 00:39:03,524 --> 00:39:05,911 Hmm! We are. 773 00:39:12,640 --> 00:39:15,750 He could be a power company employee doing his job. 774 00:39:19,076 --> 00:39:21,648 No, I don't think so! 775 00:39:38,155 --> 00:39:39,353 Freeze! 776 00:39:54,856 --> 00:39:57,069 Phone's got detonators. 777 00:40:04,969 --> 00:40:08,153 Looks like the other two must have the same setup. 778 00:40:08,188 --> 00:40:11,701 Looks like he's got all three phones set to the same number. 779 00:40:11,736 --> 00:40:13,630 How many numbers did he dial? 780 00:40:13,665 --> 00:40:14,798 Six. 781 00:40:15,682 --> 00:40:18,653 One more and budda-bing, budda-boom. 782 00:40:18,688 --> 00:40:20,681 Lucky he wasn't phone-savvy. 783 00:40:20,716 --> 00:40:23,204 Savvy enough to wire three phones to the same number. 784 00:40:23,239 --> 00:40:24,098 Yeah. 785 00:40:24,432 --> 00:40:27,039 What if he used speed-dial? 786 00:40:34,190 --> 00:40:36,382 Yeah, yeah, yeah! 787 00:40:39,509 --> 00:40:42,880 The lights are back on tonight at community center courts 788 00:40:42,915 --> 00:40:45,486 since navy commander Brian farrell, 789 00:40:45,521 --> 00:40:47,095 founder of urban lights, 790 00:40:47,130 --> 00:40:50,358 was cleared today of any connection to the drug war 791 00:40:50,393 --> 00:40:52,779 which claimed his life last sunday. 792 00:40:52,814 --> 00:40:56,259 A community center spokesperson issued an apology 793 00:40:56,294 --> 00:40:58,639 and announced that a commemorative plaque 794 00:40:58,674 --> 00:41:00,949 will be dedicated to the memory of seadog, 795 00:41:00,984 --> 00:41:04,493 as commander Farrell was affectionately called by the young men 796 00:41:04,528 --> 00:41:07,921 he strived to help have a better life. 797 00:41:07,956 --> 00:41:11,314 This is Diane fontaine, WXEK news. 798 00:41:11,349 --> 00:41:12,752 Now back to you. 799 00:41:15,141 --> 00:41:18,587 Doug, I need some B-roll on the boys. 800 00:41:24,786 --> 00:41:26,580 How was that? 801 00:41:26,885 --> 00:41:28,734 Very nice. 802 00:41:28,980 --> 00:41:31,414 I can't guarantee that my producer will air it. 803 00:41:31,449 --> 00:41:32,793 You're trying. 804 00:41:32,828 --> 00:41:34,137 That's a start. 805 00:41:38,976 --> 00:41:40,988 Thank you, Diane. 806 00:41:42,136 --> 00:41:44,921 You're welcome, Jethro. 807 00:42:01,023 --> 00:42:01,847 Hey. 808 00:42:17,164 --> 00:42:23,667 WEB-DL sync: Rie van de Buggy's 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.