All language subtitles for Murder.In.New.Hampshire.The.Pamela.Smart.Story.1991.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:04,335 (Multicom Jingle) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,888 --> 00:00:17,032 (tense music) 5 00:00:17,032 --> 00:00:20,032 (crickets chirping) 6 00:00:21,028 --> 00:00:23,528 (dog barking) 7 00:00:37,894 --> 00:00:40,394 (tense music) 8 00:00:49,020 --> 00:00:49,853 - Haley? 9 00:00:50,954 --> 00:00:52,270 (soft whistling) 10 00:00:52,270 --> 00:00:53,103 Haley? 11 00:00:54,080 --> 00:00:54,913 Here, boy. 12 00:00:55,770 --> 00:00:56,603 Haley? 13 00:01:00,920 --> 00:01:02,091 What is this? 14 00:01:02,091 --> 00:01:03,823 - Shut up! - What is, what, what? 15 00:01:03,823 --> 00:01:04,920 Tell me what you want. 16 00:01:04,920 --> 00:01:05,830 - [Pete] Shut up, man, just shut up 17 00:01:05,830 --> 00:01:07,190 and give me your wallet. 18 00:01:07,190 --> 00:01:08,860 - Fine, here. 19 00:01:08,860 --> 00:01:09,883 Here, take it all. 20 00:01:11,680 --> 00:01:13,120 Where's my dog? 21 00:01:13,120 --> 00:01:14,240 Please don't hurt my dog. 22 00:01:14,240 --> 00:01:15,750 - The dog is fine. 23 00:01:15,750 --> 00:01:18,080 - Well then, what do you guys want? 24 00:01:18,080 --> 00:01:19,230 Just tell me what you want! 25 00:01:19,230 --> 00:01:20,063 - [Pete] The ring, gimme the ring. 26 00:01:20,063 --> 00:01:21,800 Give me the damn ring. 27 00:01:21,800 --> 00:01:24,050 - Please don't take my wedding ring. 28 00:01:24,050 --> 00:01:25,550 My wife will kill me. 29 00:01:25,550 --> 00:01:26,383 - Pete, come on. 30 00:01:29,490 --> 00:01:30,323 Pete. 31 00:01:33,851 --> 00:01:36,351 (tense music) 32 00:01:40,880 --> 00:01:42,213 - I can't do it. 33 00:01:43,628 --> 00:01:44,461 Billy. 34 00:01:46,260 --> 00:01:47,373 I can't. 35 00:01:48,465 --> 00:01:50,965 (tense music) 36 00:02:02,830 --> 00:02:03,880 - Oh God, forgive me. 37 00:02:07,278 --> 00:02:10,328 (gun firing) 38 00:02:10,328 --> 00:02:11,828 - There they come. 39 00:02:14,102 --> 00:02:16,602 (tense music) 40 00:02:24,340 --> 00:02:25,173 How'd it go? 41 00:02:26,354 --> 00:02:27,720 - We did it. 42 00:02:27,720 --> 00:02:28,553 I killed him. 43 00:02:32,208 --> 00:02:35,791 (reporters yelling loudly) 44 00:02:36,847 --> 00:02:38,848 - [Man] What do you mean there's no more seats in there? 45 00:02:38,848 --> 00:02:42,431 (reporters yelling loudly) 46 00:02:44,190 --> 00:02:46,590 - [Officer] Unfortunately, we have no more room. 47 00:02:48,210 --> 00:02:51,020 - Pamela Smart seemed to be the perfect role model 48 00:02:51,020 --> 00:02:54,040 for the students of New Hampshire School District 21. 49 00:02:54,040 --> 00:02:55,220 She was young, 50 00:02:55,220 --> 00:02:56,660 extremely bright, 51 00:02:56,660 --> 00:02:59,773 attractive, and a very hip media director. 52 00:03:01,210 --> 00:03:03,060 Kids looked up to her. 53 00:03:03,060 --> 00:03:03,893 They liked her. 54 00:03:03,893 --> 00:03:06,377 In fact, one young boy, Billy Flynn, 55 00:03:06,377 --> 00:03:08,780 developed a crush on her. 56 00:03:08,780 --> 00:03:12,960 Fantasy, really, like most teenage boys might. 57 00:03:12,960 --> 00:03:17,960 But unlike most, this fantasy was encouraged, 58 00:03:18,070 --> 00:03:21,793 nurtured, indeed fulfilled by Ms. Smart. 59 00:03:23,060 --> 00:03:27,300 The defendant initiated an affair with Billy Flynn. 60 00:03:27,300 --> 00:03:30,570 She freely admits to having sexual intercourse 61 00:03:30,570 --> 00:03:32,600 with the then 16-year-old Billy, 62 00:03:32,600 --> 00:03:34,340 several times, in fact, 63 00:03:34,340 --> 00:03:38,393 in his house, in her car, in her office at school. 64 00:03:40,891 --> 00:03:44,650 But it was after the very first time they had sex, 65 00:03:44,650 --> 00:03:47,320 in her home, in the bed that she shared 66 00:03:47,320 --> 00:03:50,070 with her husband, Greg, who was away on a business trip 67 00:03:51,550 --> 00:03:54,380 that she drove Billy back to his place 68 00:03:54,380 --> 00:03:56,910 and on the way, she informed him that 69 00:03:57,750 --> 00:04:00,860 they'd have to break up. 70 00:04:00,860 --> 00:04:02,773 Gregg was getting suspicious. 71 00:04:03,810 --> 00:04:06,190 There wasn't anything else that could be done, 72 00:04:06,190 --> 00:04:08,653 except murder Greg. 73 00:04:11,030 --> 00:04:14,110 And for the next 12 weeks, Pamela Smart 74 00:04:15,300 --> 00:04:18,570 relentlessly urged and systematically instructed 75 00:04:18,570 --> 00:04:21,333 Billy Flynn to take her husband's life. 76 00:04:28,027 --> 00:04:31,027 (telephone ringing) 77 00:04:35,951 --> 00:04:37,331 (rock music blaring in headphones) 78 00:04:37,331 --> 00:04:40,331 (telephone ringing) 79 00:04:56,300 --> 00:04:57,300 - Hello? 80 00:04:57,300 --> 00:04:59,720 - Can I interest you in some term life insurance, ma'am? 81 00:04:59,720 --> 00:05:02,000 - You got the job at Northeastern. 82 00:05:02,000 --> 00:05:03,510 - Dateline New Hampshire: 83 00:05:03,510 --> 00:05:05,800 Gregg Smart follows in footsteps of father, Bill, 84 00:05:05,800 --> 00:05:08,620 world to become a more secure place as of Monday. 85 00:05:08,620 --> 00:05:10,000 - Well, congratulations, Greg. 86 00:05:10,000 --> 00:05:11,139 That's good news. 87 00:05:11,139 --> 00:05:12,640 - Thank you, thank you, thank you. 88 00:05:12,640 --> 00:05:15,981 Listen, have you seen that fiance of mine lately? 89 00:05:15,981 --> 00:05:20,231 (rock music blaring in headphones) 90 00:05:24,570 --> 00:05:25,560 - Greg's on the phone. 91 00:05:25,560 --> 00:05:26,563 He got the job. 92 00:05:30,220 --> 00:05:31,053 - You really got it? 93 00:05:31,053 --> 00:05:32,950 - [Greg] How could they resist? 94 00:05:32,950 --> 00:05:35,053 So, can you pack a bag in an hour? 95 00:05:36,470 --> 00:05:37,303 - For what? 96 00:05:37,303 --> 00:05:38,820 - [Greg] Well, I figured we'd spend my last weekend 97 00:05:38,820 --> 00:05:41,190 of freedom having a wicked good time in Boston, huh? 98 00:05:41,190 --> 00:05:42,410 - What do you mean, last weekend? 99 00:05:42,410 --> 00:05:45,130 - Pammy, it's a figure of speech. 100 00:05:45,130 --> 00:05:46,830 So, what, I'll pick you up at six? 101 00:05:48,315 --> 00:05:49,610 - Okay. - Okay, bye. 102 00:05:49,610 --> 00:05:51,220 - Bye. 103 00:05:51,220 --> 00:05:52,100 - This is wonderful. 104 00:05:52,100 --> 00:05:54,410 I think, this is just what Gregg needs. 105 00:05:54,410 --> 00:05:55,360 - What? 106 00:05:55,360 --> 00:05:58,530 - I just meant, he could do with a bit of maturing. 107 00:05:58,530 --> 00:06:01,280 There's nothing like a real profession to do the trick. 108 00:06:03,831 --> 00:06:07,498 (heavy metal music blaring) 109 00:06:19,777 --> 00:06:22,694 (doorbell ringing) 110 00:06:26,000 --> 00:06:26,833 - Hi! 111 00:06:27,797 --> 00:06:29,810 We have a 6:30 dinner reservation. 112 00:06:29,810 --> 00:06:30,850 Come on, let's move we're gonna hit some 113 00:06:30,850 --> 00:06:31,756 Friday night traffic. - Your hair. 114 00:06:31,756 --> 00:06:33,840 What happened to your hair? 115 00:06:33,840 --> 00:06:37,253 - Well, the barber's still sweeping it up even as we speak. 116 00:06:38,560 --> 00:06:40,300 Sorry, babe, it had to go, you know. 117 00:06:40,300 --> 00:06:42,740 I'm a big time corporate exec now. 118 00:06:42,740 --> 00:06:45,240 - It was so long; it was so beautiful. 119 00:06:45,240 --> 00:06:47,783 - I know and it's all for you. 120 00:06:48,940 --> 00:06:50,840 - I don't want it in an envelope, Greg. 121 00:06:50,840 --> 00:06:52,940 I want it on your head. 122 00:06:52,940 --> 00:06:54,360 It's so wild you look-- 123 00:06:54,360 --> 00:06:56,750 - Pam, I may look like Donald Trump, 124 00:06:56,750 --> 00:06:59,020 but I still feel like Jon Bon Jovi. 125 00:06:59,020 --> 00:07:00,260 - It's not funny, Greg. 126 00:07:00,260 --> 00:07:02,190 - Honey, look. 127 00:07:02,190 --> 00:07:04,970 In a couple of months after I've knocked 'em all dead 128 00:07:04,970 --> 00:07:06,410 with my sales magic, I'll grow it back 129 00:07:06,410 --> 00:07:08,329 and nobody's gonna care. 130 00:07:08,329 --> 00:07:10,480 In the meantime, I gotta make an impression, right? 131 00:07:10,480 --> 00:07:11,903 It's just part of the game. 132 00:07:12,870 --> 00:07:15,460 I mean, you don't wear your spiked heels 133 00:07:15,460 --> 00:07:18,310 and your sequined bustier to the school district, do you? 134 00:07:21,240 --> 00:07:23,202 It's the same thing, right? 135 00:07:23,202 --> 00:07:24,035 - I guess. 136 00:07:25,260 --> 00:07:26,680 - Come on, Pam. 137 00:07:26,680 --> 00:07:27,863 It's just hair. 138 00:07:28,749 --> 00:07:30,249 Don't let it ruin our weekend. 139 00:07:31,230 --> 00:07:32,640 I'm still me. 140 00:07:32,640 --> 00:07:35,197 I got all kinds of fun planned. 141 00:07:37,047 --> 00:07:37,880 All kinds. 142 00:07:41,300 --> 00:07:43,500 - I better go pack my spikes and sequins. 143 00:07:50,265 --> 00:07:54,682 ("E.R.K.S" by Cycle Sluts From Hell) 144 00:08:02,820 --> 00:08:05,991 ♪ Pound with power those metal strings ♪ 145 00:08:05,991 --> 00:08:09,183 ♪ Make them scream aggressive things ♪ 146 00:08:09,183 --> 00:08:12,389 ♪ Pumping riffs of metal fire ♪ 147 00:08:12,389 --> 00:08:15,636 ♪ Thrashing mane of lions desire ♪ 148 00:08:15,636 --> 00:08:18,712 ♪ Electric gleam in your eyes ♪ 149 00:08:18,712 --> 00:08:21,983 ♪ Seductive thrust from your thighs ♪ 150 00:08:21,983 --> 00:08:25,010 ♪ Thundering roar from within ♪ 151 00:08:25,010 --> 00:08:28,151 ♪ The king of fire stirs the sin ♪ 152 00:08:28,151 --> 00:08:30,300 - What kind of mind does it take 153 00:08:30,300 --> 00:08:32,800 to orchestrate in intricate detail, 154 00:08:32,800 --> 00:08:35,653 the murder of her 24-year-old husband of 11 months? 155 00:08:37,496 --> 00:08:39,780 What kind of heart does it take to conspire 156 00:08:39,780 --> 00:08:41,950 with her teenage lover and his friends 157 00:08:41,950 --> 00:08:43,753 to commit this atrocity? 158 00:08:44,930 --> 00:08:47,530 And what kind of soul does it take 159 00:08:47,530 --> 00:08:50,040 to spend the weeks afterwards, 160 00:08:50,040 --> 00:08:52,870 weeks when family and friends are 161 00:08:52,870 --> 00:08:56,000 grieving for the loss of Gregg Smart, 162 00:08:56,000 --> 00:09:00,550 to spend those weeks coolly covering up the fact 163 00:09:00,550 --> 00:09:03,723 that she was a willing accomplice in this killing. 164 00:09:06,718 --> 00:09:08,990 What kind of woman is Pamela Smart? 165 00:09:08,990 --> 00:09:10,257 She's a dangerous one. 166 00:09:23,120 --> 00:09:23,953 - Music? 167 00:09:25,030 --> 00:09:27,280 - Where'd you find room in there for clothes? 168 00:09:28,490 --> 00:09:29,673 - Who needs clothes? 169 00:09:33,230 --> 00:09:34,223 - You wanna dance? 170 00:09:35,148 --> 00:09:37,731 (mellow music) 171 00:09:46,414 --> 00:09:50,770 (people yelling excitedly) (people cheering) 172 00:09:50,770 --> 00:09:51,603 Yes! 173 00:09:54,830 --> 00:09:57,500 - Judy, I just wanna thank you for making me feel 174 00:09:57,500 --> 00:09:59,760 so much a part of your family. 175 00:09:59,760 --> 00:10:01,350 Sometimes I feel closer to you and Bill 176 00:10:01,350 --> 00:10:02,500 than I do to my own parents, 177 00:10:02,500 --> 00:10:04,690 and I just wanted you to know. 178 00:10:04,690 --> 00:10:07,100 - We're proud to have you as our daughter, Pam 179 00:10:07,100 --> 00:10:09,590 and you are part of the family, you know? 180 00:10:09,590 --> 00:10:11,233 Now, you go and have some fun. 181 00:10:14,121 --> 00:10:16,704 (gentle music) 182 00:10:22,460 --> 00:10:24,440 - [Pam] And there's your son bribing the natives 183 00:10:24,440 --> 00:10:26,409 to let us down onto the private beach. 184 00:10:26,409 --> 00:10:27,854 - It worked, too. - That's my boy. 185 00:10:27,854 --> 00:10:28,740 (people chuckling) 186 00:10:28,740 --> 00:10:30,200 - [Judy] You just got back and you've already 187 00:10:30,200 --> 00:10:32,530 got your pictures organized, remarkable. 188 00:10:32,530 --> 00:10:34,210 - Hey, how 'bout some champagne? 189 00:10:34,210 --> 00:10:35,350 - Great. 190 00:10:35,350 --> 00:10:37,410 - Will you look at all these gifts? 191 00:10:37,410 --> 00:10:39,640 My Lord, you two made out. 192 00:10:39,640 --> 00:10:41,080 If Bill and I had gotten this many gifts 193 00:10:41,080 --> 00:10:43,121 when we got married, he could have retired early. 194 00:10:43,121 --> 00:10:44,490 - That's right. 195 00:10:44,490 --> 00:10:47,360 - This toaster cost $275. 196 00:10:47,360 --> 00:10:49,620 Isn't it just like the most gorgeous thing you've ever seen? 197 00:10:49,620 --> 00:10:51,667 - For $275, it better be. 198 00:10:51,667 --> 00:10:55,401 - For 275, it better make the damn eggs and bacon, as well. 199 00:10:55,401 --> 00:10:57,570 - Didn't Bill's brother, Jeffrey, give you a toaster? 200 00:10:57,570 --> 00:10:59,367 - He did, but it was only like 85. 201 00:10:59,367 --> 00:11:02,150 No, no, no, 65 on sale, so I took it back 202 00:11:02,150 --> 00:11:04,170 and got a credit toward another place setting of our china. 203 00:11:04,170 --> 00:11:05,160 - Hey, Pam. 204 00:11:05,160 --> 00:11:07,300 - Do you know how much all these things cost? 205 00:11:07,300 --> 00:11:10,550 I mean, did you go down to the store and price everything? 206 00:11:10,550 --> 00:11:12,030 - 'Course, I know each and every price 207 00:11:12,030 --> 00:11:13,640 right down to the penny. 208 00:11:13,640 --> 00:11:16,860 I also made a whole computer printout, 209 00:11:16,860 --> 00:11:18,520 so I can tell you... 210 00:11:19,600 --> 00:11:22,970 Okay, for instance, the cheapest present 211 00:11:22,970 --> 00:11:26,030 from my side of the family was $95. 212 00:11:26,030 --> 00:11:27,070 - Do tell. 213 00:11:27,070 --> 00:11:27,960 - [Pam] But the cheapest present 214 00:11:27,960 --> 00:11:30,563 from your side was only $55. 215 00:11:31,890 --> 00:11:34,420 The average-- - Pam, cool it, will ya? 216 00:11:34,420 --> 00:11:35,690 Nobody cares. 217 00:11:35,690 --> 00:11:37,080 - Yes, they do, I think, it's important 218 00:11:37,080 --> 00:11:39,150 to know the value of things. 219 00:11:39,150 --> 00:11:41,560 The average on my side was 123 220 00:11:41,560 --> 00:11:44,193 and the average on your side was 89. 221 00:11:45,130 --> 00:11:46,230 I think it's worth something 222 00:11:46,230 --> 00:11:47,830 to know these things, don't you? 223 00:11:49,010 --> 00:11:49,863 - Champagne? 224 00:11:52,150 --> 00:11:53,573 1695. 225 00:11:55,770 --> 00:11:57,950 - Did Pam in any way engage in the planning 226 00:11:57,950 --> 00:11:59,210 of the killing of her own husband? 227 00:11:59,210 --> 00:12:01,700 We will prove she absolutely did not, 228 00:12:01,700 --> 00:12:03,610 but we will only prove that 229 00:12:03,610 --> 00:12:06,110 if you all keep an open mind to the facts. 230 00:12:06,110 --> 00:12:06,943 All the facts. 231 00:12:07,810 --> 00:12:09,860 The Constitution grants each citizen 232 00:12:09,860 --> 00:12:11,870 the right to a fair trial. 233 00:12:11,870 --> 00:12:12,970 You must now see to it then 234 00:12:12,970 --> 00:12:15,010 that it happens in Exeter County. 235 00:12:15,010 --> 00:12:16,010 It is in your hands, 236 00:12:16,890 --> 00:12:20,410 and you must listen to everything in context; 237 00:12:20,410 --> 00:12:23,540 context, not little bits and pieces 238 00:12:23,540 --> 00:12:25,810 that seem to give you a kernel of truth, 239 00:12:25,810 --> 00:12:27,530 but rather you must take it in the context 240 00:12:27,530 --> 00:12:29,540 of the person from whom it is coming. 241 00:12:29,540 --> 00:12:32,440 If you do that, if you give Pamela Smart 242 00:12:32,440 --> 00:12:35,210 a fair trial, if you do not jump to conclusions 243 00:12:35,210 --> 00:12:37,270 but rather let the process play out before you, 244 00:12:37,270 --> 00:12:39,560 then you will return with a not guilty verdict. 245 00:12:39,560 --> 00:12:41,980 And you might even end up a little angry, as I am, 246 00:12:41,980 --> 00:12:44,280 that this case was ever even brought to trial. 247 00:12:53,295 --> 00:12:55,878 (door banging) 248 00:12:57,020 --> 00:12:57,853 - Pam? 249 00:13:04,580 --> 00:13:05,413 What happened? 250 00:13:09,094 --> 00:13:10,830 - I just got told by Channel Nine 251 00:13:10,830 --> 00:13:14,096 that I'm not good enough to be their news person. 252 00:13:14,096 --> 00:13:16,804 - [Greg] Oh, god, honey, I'm sorry. 253 00:13:16,804 --> 00:13:18,420 You worked hard on that audition, I know you did. 254 00:13:18,420 --> 00:13:21,330 - Two bit small town local TV station's 255 00:13:21,330 --> 00:13:24,240 too stupid to know talent when they see it. 256 00:13:24,240 --> 00:13:27,000 Rot in that media center forever teaching 257 00:13:27,000 --> 00:13:29,493 15-year-olds how to plug in a VCR. 258 00:13:31,600 --> 00:13:33,600 - Well, listen, do you think, I don't know, 259 00:13:33,600 --> 00:13:35,450 Barbara Walters hit the big time 260 00:13:35,450 --> 00:13:36,283 first shot out? - I want it now. 261 00:13:36,283 --> 00:13:37,857 I want it now. 262 00:13:37,857 --> 00:13:41,030 - Honey, you're 22 years-- - I know how old I am. 263 00:13:41,030 --> 00:13:43,554 - Honey, all I'm saying is that one audition-- 264 00:13:43,554 --> 00:13:46,061 - I'm sorry, I'm just... 265 00:13:46,061 --> 00:13:49,797 I know, I'm sorry. 266 00:13:49,797 --> 00:13:52,350 Aren't you gonna be late for your appointments? 267 00:13:52,350 --> 00:13:54,000 I'm sorry. 268 00:13:54,000 --> 00:13:54,833 - Yeah. 269 00:13:55,860 --> 00:13:57,110 Are you gonna be alright? 270 00:13:58,320 --> 00:13:59,153 Okay. 271 00:14:00,760 --> 00:14:03,200 Listen, I'm gonna be home probably around 10 o'clock. 272 00:14:03,200 --> 00:14:04,050 You gonna be up? 273 00:14:04,050 --> 00:14:06,697 - No, I have an early day at the media center. 274 00:14:08,651 --> 00:14:09,484 - Okay. 275 00:14:13,256 --> 00:14:14,089 Pammy. 276 00:14:15,680 --> 00:14:17,980 I don't know, for what it's worth, 277 00:14:17,980 --> 00:14:20,793 I'd rather hear the news from you than anybody on TV. 278 00:14:21,630 --> 00:14:22,463 Honest. 279 00:14:27,737 --> 00:14:30,654 (melancholy music) 280 00:14:33,700 --> 00:14:37,690 - So, maybe my friends were doing cocaine, 281 00:14:37,690 --> 00:14:41,010 you know, a couple, three times, maybe more. 282 00:14:41,010 --> 00:14:43,153 You know, said it was really great. 283 00:14:45,910 --> 00:14:50,273 The only problem was, later, after it wore off, 284 00:14:53,040 --> 00:14:54,390 everything was still there. 285 00:14:55,360 --> 00:14:56,727 You know, I mean, 286 00:14:58,750 --> 00:15:01,993 maybe everything that everybody thought was bothering them, 287 00:15:02,840 --> 00:15:04,990 that the coke was supposed to take care of, 288 00:15:06,680 --> 00:15:08,480 it just seemed to bother them worse. 289 00:15:10,840 --> 00:15:13,190 I just figured the best thing to do is just to, 290 00:15:14,280 --> 00:15:15,483 to solve your problems, 291 00:15:17,270 --> 00:15:19,620 and that way, there's no reason to do the coke. 292 00:15:21,075 --> 00:15:22,680 (melancholy music) 293 00:15:22,680 --> 00:15:24,483 - I think, Billy's absolutely right. 294 00:15:26,903 --> 00:15:29,080 You know, there's like this belief that 295 00:15:29,080 --> 00:15:31,970 drugs and rock music kinda go together. 296 00:15:31,970 --> 00:15:32,803 Forget it. 297 00:15:33,790 --> 00:15:36,270 I mean, nobody's more into heavy metal than me. 298 00:15:36,270 --> 00:15:40,056 I was the D.J. on this radio talk show 299 00:15:40,056 --> 00:15:41,806 at this college station in Florida, 300 00:15:42,730 --> 00:15:44,680 and I was known as the Maiden of Metal. 301 00:15:46,340 --> 00:15:48,980 And so I did all the concerts, I hung out, 302 00:15:48,980 --> 00:15:50,230 I got to know the groups. 303 00:15:51,230 --> 00:15:52,820 Well, Eddie Van Halen came on my show 304 00:15:52,820 --> 00:15:54,890 this one time to talk about drugs 305 00:15:54,890 --> 00:15:58,553 and he basically said the same things that Billy just said. 306 00:16:01,000 --> 00:16:03,393 So, here's the deal. 307 00:16:04,610 --> 00:16:07,020 I guess when the partying stops, 308 00:16:07,020 --> 00:16:08,503 the problems are still there, 309 00:16:09,466 --> 00:16:12,243 they're just staring at bloodshot eyes. 310 00:16:13,200 --> 00:16:17,060 - Poor, young, vulnerable Billy Flynn. 311 00:16:17,060 --> 00:16:20,020 How vulnerable, I ask you, how innocent? 312 00:16:20,020 --> 00:16:25,020 How pitiable, malleable is a person who not once, 313 00:16:25,210 --> 00:16:27,000 but on three separate occasions 314 00:16:27,000 --> 00:16:29,820 admittedly set out to kill Gregg Smart? 315 00:16:29,820 --> 00:16:32,540 A person who admittedly put a .38 caliber revolver 316 00:16:32,540 --> 00:16:34,550 to the head of another human being, 317 00:16:34,550 --> 00:16:36,830 a human being who begged for his life 318 00:16:36,830 --> 00:16:38,660 and then without so much as a thought, 319 00:16:38,660 --> 00:16:41,020 pulled the trigger, watched the blood splatter 320 00:16:41,020 --> 00:16:43,410 and then simply left his victim to die. 321 00:16:43,410 --> 00:16:45,290 - [Cecelia] So, what do you do at school? 322 00:16:45,290 --> 00:16:46,370 - What do I do as Media Director? 323 00:16:46,370 --> 00:16:48,020 - Well, I didn't mean anything, I just-- 324 00:16:48,020 --> 00:16:50,120 - No, no, no, it's a really good question. 325 00:16:51,010 --> 00:16:53,840 I do just about everything having to do with the media. 326 00:16:53,840 --> 00:16:55,780 I do the news releases. 327 00:16:55,780 --> 00:16:57,960 I'm in charge of getting out the District 21 newsletter. 328 00:16:57,960 --> 00:16:59,740 I take the pictures. 329 00:16:59,740 --> 00:17:00,573 I write the articles. 330 00:17:00,573 --> 00:17:01,960 I do the layout on the computer. 331 00:17:01,960 --> 00:17:05,580 - [Cecelia] Wow, that sounds like fun almost. 332 00:17:05,580 --> 00:17:06,980 - [Pam] Well, it is fun. 333 00:17:06,980 --> 00:17:08,490 Jobs can be fun, you know? 334 00:17:08,490 --> 00:17:10,520 - Yeah, I guess. 335 00:17:10,520 --> 00:17:12,500 I never um... 336 00:17:12,500 --> 00:17:13,870 I don't know. 337 00:17:13,870 --> 00:17:15,583 - What do you want to do eventually? 338 00:17:16,650 --> 00:17:20,320 - Well, I was thinking like, maybe, you know, 339 00:17:20,320 --> 00:17:22,350 to be a journalist or something. 340 00:17:22,350 --> 00:17:24,940 - Well, you should come to the office and hang out. 341 00:17:24,940 --> 00:17:26,100 Really, I can always use the help. 342 00:17:26,100 --> 00:17:27,650 We could work on some different stuff together, 343 00:17:27,650 --> 00:17:28,917 see if you like it. 344 00:17:28,917 --> 00:17:31,360 - That'd be great, thanks. 345 00:17:31,360 --> 00:17:32,440 I get out here. 346 00:17:32,440 --> 00:17:33,720 - Which one's your house? 347 00:17:33,720 --> 00:17:34,830 - It's right down there. 348 00:17:34,830 --> 00:17:35,720 - Okay, I can drive you. 349 00:17:35,720 --> 00:17:37,663 - Oh, it's okay, really. 350 00:17:39,021 --> 00:17:42,310 (heavy metal music blaring) 351 00:17:42,310 --> 00:17:44,679 Thanks, see you guys. 352 00:17:44,679 --> 00:17:46,096 - [Billy] See ya. 353 00:17:49,660 --> 00:17:52,063 - If you come up here, I won't feel like I'm your chauffer. 354 00:17:52,958 --> 00:17:54,113 - Oh, sure. 355 00:17:55,756 --> 00:17:58,173 (rock music) 356 00:17:59,066 --> 00:18:01,296 ♪ Somewhere in the night ♪ 357 00:18:01,296 --> 00:18:06,296 ♪ She comes to you a stranger ♪ 358 00:18:06,746 --> 00:18:08,197 ♪ She's got a fire in her eyes ♪ 359 00:18:08,197 --> 00:18:09,513 - Do you play guitar? 360 00:18:10,860 --> 00:18:12,510 I was watching you in the mirror. 361 00:18:13,560 --> 00:18:14,813 - Oh, I guess. 362 00:18:16,760 --> 00:18:17,740 I try. 363 00:18:17,740 --> 00:18:19,320 - I used to date a guy who played lead guitar 364 00:18:19,320 --> 00:18:20,620 for this really hot bad. 365 00:18:20,620 --> 00:18:22,670 It takes a lot of work to get good at it. 366 00:18:24,170 --> 00:18:25,213 You into Van Halen? 367 00:18:26,780 --> 00:18:27,850 - Oh yeah. 368 00:18:27,850 --> 00:18:28,720 You really know him, you know, 369 00:18:28,720 --> 00:18:29,970 you were talking about back at the school? 370 00:18:29,970 --> 00:18:32,300 - I don't know him know him, but he was on my show 371 00:18:32,300 --> 00:18:35,582 and we just hung out for a while after we got off the air. 372 00:18:35,582 --> 00:18:36,963 - They're like, my favorite band. 373 00:18:36,963 --> 00:18:39,810 I mean, after Motley Crue, maybe Whitesnake. 374 00:18:39,810 --> 00:18:42,677 - Ooh, ooh, I love this song. 375 00:18:42,677 --> 00:18:46,344 (heavy metal music blaring) 376 00:18:56,970 --> 00:18:58,860 - Well uh, thanks for the ride. 377 00:18:58,860 --> 00:19:00,570 I guess I'll see ya around. 378 00:19:00,570 --> 00:19:02,150 - Okay. 379 00:19:02,150 --> 00:19:03,600 You did really great tonight. 380 00:19:04,800 --> 00:19:06,253 Your speech about drugs. 381 00:19:08,520 --> 00:19:10,096 - You did, too. 382 00:19:10,096 --> 00:19:11,900 - [Pam] Really? 383 00:19:11,900 --> 00:19:13,143 - Yeah, we all thought so. 384 00:19:14,073 --> 00:19:15,673 - Well thanks, that means a lot. 385 00:19:17,120 --> 00:19:17,953 I'll see ya. 386 00:19:19,120 --> 00:19:22,963 If you're really serious about playing the guitar, 387 00:19:24,070 --> 00:19:26,733 you just have to work hard at it, you know? 388 00:19:28,300 --> 00:19:29,133 - Yeah. 389 00:19:30,710 --> 00:19:32,730 - Just remember, if you need something 390 00:19:33,670 --> 00:19:37,520 bad enough and you don't give up 391 00:19:37,520 --> 00:19:39,283 you can have anything you want. 392 00:19:41,650 --> 00:19:42,850 It was nice to meet you. 393 00:19:45,504 --> 00:19:46,799 - You, too. 394 00:19:46,799 --> 00:19:49,466 (gentle music) 395 00:20:01,707 --> 00:20:03,208 ♪ On the second day of Christmas ♪ 396 00:20:03,208 --> 00:20:04,905 ♪ My true love gave to me ♪ 397 00:20:04,905 --> 00:20:09,223 ♪ Two turtledoves and a partridge in a pear tree ♪ 398 00:20:09,223 --> 00:20:10,879 ♪ On the third day of Christmas ♪ 399 00:20:10,879 --> 00:20:12,515 ♪ My true love gave to me ♪ 400 00:20:12,515 --> 00:20:14,790 ♪ Three french hens, two turtledoves ♪ 401 00:20:14,790 --> 00:20:17,954 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 402 00:20:17,954 --> 00:20:19,569 ♪ On the fourth day of Christmas ♪ 403 00:20:19,569 --> 00:20:21,040 ♪ My true love gave to me ♪ 404 00:20:21,040 --> 00:20:22,213 Judy. - Oh. 405 00:20:23,672 --> 00:20:25,000 ♪ Four calling birds ♪ 406 00:20:25,000 --> 00:20:26,274 ♪ Four calling birds ♪ 407 00:20:26,274 --> 00:20:28,707 ♪ Three french hens, two turtledoves ♪ 408 00:20:28,707 --> 00:20:31,664 ♪ And partridge in a pear tree ♪ 409 00:20:31,664 --> 00:20:33,394 ♪ On the fifth day of Christmas ♪ 410 00:20:33,394 --> 00:20:34,570 ♪ My true love gave to me ♪ 411 00:20:34,570 --> 00:20:35,403 Greg 412 00:20:37,135 --> 00:20:38,896 ♪ Five goose for laying ♪ 413 00:20:38,896 --> 00:20:40,660 - No. - Okay, no, wait. 414 00:20:40,660 --> 00:20:42,479 I know this, I know this. 415 00:20:42,479 --> 00:20:44,014 ♪ Five french horns ♪ 416 00:20:44,014 --> 00:20:45,528 - [Family] No. 417 00:20:45,528 --> 00:20:48,234 - Alright, I know. ♪ Five golden rings ♪ 418 00:20:48,234 --> 00:20:52,457 ♪ Five onion rings ♪ 419 00:20:52,457 --> 00:20:53,831 ♪ Four calling birds ♪ 420 00:20:53,831 --> 00:20:56,426 ♪ Three french hens, two turtledoves ♪ 421 00:20:56,426 --> 00:21:00,011 ♪ And a partridge in a pear tree. ♪ 422 00:21:00,011 --> 00:21:01,912 ♪ On the sixth day of Christmas ♪ 423 00:21:01,912 --> 00:21:03,482 ♪ My true love gave to me ♪ 424 00:21:03,482 --> 00:21:05,069 ♪ Now Dasher, now Dancer ♪ 425 00:21:05,069 --> 00:21:06,962 ♪ Now Prancer, now Vixen. ♪ 426 00:21:06,962 --> 00:21:08,033 ♪ on Comet ♪ - Goodness sake, Greg, 427 00:21:08,033 --> 00:21:10,303 you're not gonna recite the whole thing, are you? 428 00:21:11,270 --> 00:21:12,953 - Well, it's Christmas time. 429 00:21:12,953 --> 00:21:16,069 What would you prefer Casey At The Bat? 430 00:21:16,069 --> 00:21:19,380 - I prefer you if you just can it. 431 00:21:19,380 --> 00:21:21,033 - Okay, that's it. 432 00:21:21,920 --> 00:21:24,313 No mistletoe for you when we get home, 433 00:21:25,360 --> 00:21:27,421 or Misses Toe. 434 00:21:27,421 --> 00:21:29,330 Or Mr. Toe. - Will you please 435 00:21:29,330 --> 00:21:30,453 just shut up. 436 00:21:31,800 --> 00:21:35,170 Do you how idiotic you look when you drink like this? 437 00:21:35,170 --> 00:21:37,460 How many eggnogs have you had, Greg? 438 00:21:37,460 --> 00:21:38,790 I mean, it's just disgusting. 439 00:21:38,790 --> 00:21:39,910 You can't even hear anything I'm saying. 440 00:21:39,910 --> 00:21:41,433 - Pam, that's enough. 441 00:21:42,530 --> 00:21:43,363 - I'm sorry. 442 00:21:44,414 --> 00:21:46,633 I just don't like it. 443 00:21:50,935 --> 00:21:53,720 - Pam, I'm not an alcoholic. 444 00:21:53,720 --> 00:21:55,540 I'm just trying to have a good time. 445 00:21:56,484 --> 00:21:57,317 Okay. 446 00:22:05,283 --> 00:22:06,453 (loud knocking on door) 447 00:22:06,453 --> 00:22:07,927 - Now what in God's name is that? 448 00:22:07,927 --> 00:22:08,896 - I'll go get it. 449 00:22:08,896 --> 00:22:11,813 (doorbell ringing) 450 00:22:13,380 --> 00:22:14,620 Pam. 451 00:22:14,620 --> 00:22:15,760 - Bill, he hit me. 452 00:22:15,760 --> 00:22:17,322 - What? - He hit me. 453 00:22:17,322 --> 00:22:19,134 - Who, who hit you? - Greg, just now. 454 00:22:19,134 --> 00:22:20,750 - Oh, my god, Pam, are you alright? 455 00:22:20,750 --> 00:22:21,750 What happened? - He hit me. 456 00:22:21,750 --> 00:22:23,300 That's what happened. - Oh, I'm sorry, Pam. 457 00:22:23,300 --> 00:22:24,133 I'm sorry. 458 00:22:44,557 --> 00:22:45,390 - Greg. 459 00:22:48,438 --> 00:22:49,271 Greg. 460 00:22:49,271 --> 00:22:50,190 Greg, are you-- 461 00:22:50,190 --> 00:22:51,023 - Dad. 462 00:22:53,105 --> 00:22:54,290 What are you doing here? 463 00:22:54,290 --> 00:22:55,653 - Did you hit your wife? 464 00:22:56,540 --> 00:22:57,750 - Did I what? 465 00:22:57,750 --> 00:23:00,160 - [Bill] She's over at our house. 466 00:23:00,160 --> 00:23:01,848 - Your house? 467 00:23:01,848 --> 00:23:03,170 Well, how the hell she'd get there? 468 00:23:03,170 --> 00:23:05,250 - She walked in the cold 469 00:23:05,250 --> 00:23:07,430 after she says you hit her. 470 00:23:07,430 --> 00:23:08,363 - I hit her! 471 00:23:09,488 --> 00:23:10,321 Look, come on, dad. 472 00:23:10,321 --> 00:23:11,920 You know, I'd never do that. 473 00:23:11,920 --> 00:23:13,740 - Then what the hell happened for crying out loud! 474 00:23:13,740 --> 00:23:17,090 She's hysterical over there! - I don't know. 475 00:23:17,090 --> 00:23:19,450 Look, she was bitching at me 476 00:23:19,450 --> 00:23:21,298 from the minute you dropped at us. 477 00:23:21,298 --> 00:23:22,470 I mean, it was just like it was in the car, 478 00:23:22,470 --> 00:23:24,163 you remember, only worse. 479 00:23:25,652 --> 00:23:28,240 And, I just wanted to crash, you know. 480 00:23:28,240 --> 00:23:29,790 I told her that we'd talk about it tomorrow 481 00:23:29,790 --> 00:23:31,460 that right then all I wanted to do was sleep. 482 00:23:31,460 --> 00:23:32,610 But she wouldn't quilt. 483 00:23:33,910 --> 00:23:37,530 She is standing in the middle of the bathroom door. 484 00:23:37,530 --> 00:23:38,550 She wouldn't let me by, 485 00:23:38,550 --> 00:23:42,250 so I just pushed past her in the doorway. 486 00:23:42,250 --> 00:23:44,290 I mean, okay, maybe I used the side of my arm or something, 487 00:23:44,290 --> 00:23:46,190 but I barely touched her for god sake. 488 00:23:47,410 --> 00:23:49,540 I mean come on, dad, I know I'm blasting, 489 00:23:49,540 --> 00:23:51,163 but I'm not comatose. 490 00:23:55,190 --> 00:23:56,203 - Just go to bed. 491 00:24:00,640 --> 00:24:02,723 Listen, you two are married now. 492 00:24:03,760 --> 00:24:07,097 You've gotta resolve your own problems, understand? 493 00:24:07,097 --> 00:24:08,014 - Yes, sir. 494 00:24:21,657 --> 00:24:24,990 (footsteps approaching) 495 00:24:28,163 --> 00:24:29,550 - Are you sure you don't wanna 496 00:24:29,550 --> 00:24:31,150 stay down there with us tonight? 497 00:24:32,220 --> 00:24:35,023 - No, I'll be okay I just wanna sleep in my own house. 498 00:24:39,210 --> 00:24:40,724 - Okay. 499 00:24:40,724 --> 00:24:42,474 If you need anything, just call us. 500 00:24:44,560 --> 00:24:45,393 - Thank you. 501 00:24:53,772 --> 00:24:56,355 (somber music) 502 00:25:08,365 --> 00:25:10,750 - [Student] Mason, wait up. 503 00:25:10,750 --> 00:25:13,340 - I know you guys have classes, so I'll talk fast. 504 00:25:13,340 --> 00:25:14,910 We need your help. 505 00:25:14,910 --> 00:25:17,690 The Florida Citrus Council is sponsoring this contest 506 00:25:17,690 --> 00:25:20,720 for the most creative commercial about orange juice. 507 00:25:20,720 --> 00:25:21,620 There's the flyer. 508 00:25:22,960 --> 00:25:26,150 But what I wanna do is make it a music video. 509 00:25:26,150 --> 00:25:28,930 - How can you make a music video about orange juice? 510 00:25:28,930 --> 00:25:29,980 - How can we not? 511 00:25:29,980 --> 00:25:31,170 Think about it. 512 00:25:31,170 --> 00:25:34,850 We get to be outrageous or funny outrageous. 513 00:25:34,850 --> 00:25:36,720 It says be creative. 514 00:25:36,720 --> 00:25:38,120 We can use the school's equipment. 515 00:25:38,120 --> 00:25:41,250 All we have to do is put our minds together and go wild. 516 00:25:41,250 --> 00:25:42,760 - Well, Billy knows how to use a video camera. 517 00:25:42,760 --> 00:25:44,480 Right, Billy? - That's perfect. 518 00:25:44,480 --> 00:25:45,860 What you don't know you'll learn. 519 00:25:45,860 --> 00:25:47,640 - So, what if we win? 520 00:25:47,640 --> 00:25:49,350 Who gets the free trip to Florida? 521 00:25:49,350 --> 00:25:50,760 - It's for two, so Greg 522 00:25:50,760 --> 00:25:52,290 my husband and I, would take the trip, 523 00:25:52,290 --> 00:25:54,710 and we'll split the cash prize between us. 524 00:25:54,710 --> 00:25:56,603 - Come on, you guys, it'll be fun. 525 00:25:58,510 --> 00:26:00,760 - Okay, why not. (school bell ringing) 526 00:26:00,760 --> 00:26:03,700 - So, we'll get together in a couple of days 527 00:26:03,700 --> 00:26:04,720 talk about a concept? 528 00:26:04,720 --> 00:26:05,620 Billy, are you in? 529 00:26:06,890 --> 00:26:08,240 - Sure. - Great. 530 00:26:08,240 --> 00:26:10,380 Cecilia, can I talk to you for a minute. 531 00:26:10,380 --> 00:26:11,288 - [Cecelia] I'll Up with you guys. 532 00:26:11,288 --> 00:26:13,150 - [Cecelia's Friend] Okay. 533 00:26:13,150 --> 00:26:15,590 - How would you like to be my intern? 534 00:26:15,590 --> 00:26:18,030 You can work here eight hours a week for credit. 535 00:26:18,030 --> 00:26:20,470 - Are you kidding that would be unreal. 536 00:26:20,470 --> 00:26:21,930 - Is that a yes? 537 00:26:21,930 --> 00:26:22,870 - When would I start? 538 00:26:22,870 --> 00:26:23,890 - How about tomorrow? 539 00:26:23,890 --> 00:26:25,540 I'll write a pass for study hall. 540 00:26:26,650 --> 00:26:29,600 - Well, I guess, as my first official intern act, 541 00:26:29,600 --> 00:26:30,970 I should let you know that Billy 542 00:26:30,970 --> 00:26:33,545 has got a major crush on you. 543 00:26:33,545 --> 00:26:35,045 - Really. - Uh-huh. 544 00:26:36,679 --> 00:26:38,346 - He'll get over it. 545 00:26:40,923 --> 00:26:43,590 ("Badass Mama") 546 00:27:06,650 --> 00:27:08,987 ♪ All the guys gonna treat her good ♪ 547 00:27:08,987 --> 00:27:10,636 ♪ 'Cause she's bad ♪ 548 00:27:10,636 --> 00:27:12,759 ♪ Ups you down like a seesaw sucker ♪ 549 00:27:12,759 --> 00:27:15,106 ♪ Best ride you ever had, uh-huh ♪ 550 00:27:15,106 --> 00:27:17,332 ♪ You're checking her out now ♪ 551 00:27:17,332 --> 00:27:19,073 ♪ She don't care ♪ 552 00:27:19,073 --> 00:27:20,069 ♪ No use lookin' ♪ 553 00:27:20,069 --> 00:27:21,113 ♪ Just ain't cookin' ♪ 554 00:27:21,113 --> 00:27:21,946 ♪ Best be bookin' ♪ 555 00:27:21,946 --> 00:27:23,142 ♪ 'Cause you just don't cut it ♪ 556 00:27:23,142 --> 00:27:25,559 ♪ My, my, my ♪ 557 00:27:26,842 --> 00:27:31,551 ♪ Badass mama ♪ (Pamela giggling) 558 00:27:31,551 --> 00:27:33,784 ♪ My, my, my ♪ 559 00:27:33,784 --> 00:27:35,208 ♪ Look out here she come now ♪ 560 00:27:35,208 --> 00:27:36,041 - Okay, okay, okay, okay. 561 00:27:36,041 --> 00:27:37,310 We're getting too silly. 562 00:27:37,310 --> 00:27:38,806 We'll pick it up Saturday. 563 00:27:38,806 --> 00:27:40,022 Stop, cut it, cut it. 564 00:27:40,022 --> 00:27:41,139 Cut it off! 565 00:27:41,139 --> 00:27:42,556 Stop, the camera. 566 00:27:45,434 --> 00:27:47,370 Oh, my god, will your mom 567 00:27:47,370 --> 00:27:49,372 let me take a shower at your house? 568 00:27:49,372 --> 00:27:50,205 - I think so. 569 00:28:02,448 --> 00:28:05,031 (gentle music) 570 00:28:25,793 --> 00:28:27,467 - [Billy] I'm not gonna be eating here tonight, mom? 571 00:28:27,467 --> 00:28:29,650 - [Mom] What do you mean, I've already made it? 572 00:28:29,650 --> 00:28:30,680 - [Billy] Me and CeCe are going dancing. 573 00:28:30,680 --> 00:28:32,060 Pam's taking us. 574 00:28:32,060 --> 00:28:33,830 - I just don't think it's appropriate for you 575 00:28:33,830 --> 00:28:35,890 to go out clubbing with one of your teachers. 576 00:28:35,890 --> 00:28:36,850 - She's not a teacher. 577 00:28:36,850 --> 00:28:38,700 She is the media-- - She's an adult. 578 00:28:39,540 --> 00:28:41,090 - I don't get it, mom. 579 00:28:41,090 --> 00:28:42,300 You're always complaining there's not enough 580 00:28:42,300 --> 00:28:44,450 adults around to supervisor whenever I wanna go anywhere. 581 00:28:44,450 --> 00:28:46,710 Now, you're getting just what want. 582 00:28:46,710 --> 00:28:47,780 - I don't know. 583 00:28:47,780 --> 00:28:49,430 - And, I don't care. 584 00:28:49,430 --> 00:28:51,430 Okay, if dad were alive, he'd let me go. 585 00:28:54,601 --> 00:28:57,601 ("Queen High Love") 586 00:29:04,676 --> 00:29:09,646 ♪ Pretty boy's eyes they moved across the floor ♪ 587 00:29:09,646 --> 00:29:14,646 ♪ I can see you girl you were asking for more ♪ 588 00:29:14,663 --> 00:29:19,612 ♪ Take a tip for me your time will be soon ♪ 589 00:29:19,612 --> 00:29:24,534 ♪ There is no escape the infernal room ♪ 590 00:29:24,534 --> 00:29:29,504 ♪ Queen high love ♪ 591 00:29:29,504 --> 00:29:34,396 ♪ No one above ♪ 592 00:29:34,396 --> 00:29:39,387 ♪ Strike with lightening ♪ 593 00:29:39,387 --> 00:29:44,387 ♪ Strike with lightening ♪ 594 00:29:44,403 --> 00:29:49,400 ♪ Queen high love ♪ 595 00:29:49,400 --> 00:29:51,622 ♪ No one ♪ 596 00:29:51,622 --> 00:29:54,431 (dramatic music) 597 00:29:54,431 --> 00:29:56,095 - After third period is fine. 598 00:29:56,095 --> 00:29:59,502 One second, no third period's fine. 599 00:29:59,502 --> 00:30:01,333 No they don't need it till the end of next week. 600 00:30:04,200 --> 00:30:05,033 Okay. 601 00:30:06,696 --> 00:30:08,360 Alright, you're welcome. 602 00:30:08,360 --> 00:30:09,710 - You can go in now, Billy. 603 00:30:20,980 --> 00:30:22,320 - Cecilia, said you wanted to see me. 604 00:30:22,320 --> 00:30:24,760 - Yeah, would you do me a favor? 605 00:30:24,760 --> 00:30:25,640 - I'll try. 606 00:30:25,640 --> 00:30:27,590 - You mentioned that your next door neighbor 607 00:30:27,590 --> 00:30:29,223 has a photo developing service. 608 00:30:30,070 --> 00:30:32,622 - Yeah, you want me to get those developed for ya? 609 00:30:32,622 --> 00:30:34,390 - Would you do that? - Sure, no problem. 610 00:30:34,390 --> 00:30:35,905 - Thanks. 611 00:30:35,905 --> 00:30:36,738 Billy. 612 00:30:38,790 --> 00:30:41,623 Will you tell me something, the truth? 613 00:30:44,060 --> 00:30:47,223 Do you ever think about me? 614 00:30:48,300 --> 00:30:49,950 I mean, like when I'm not around? 615 00:30:51,350 --> 00:30:53,550 It's okay whatever the answer is, it's okay. 616 00:31:03,240 --> 00:31:06,333 - I think about you all the time. 617 00:31:06,333 --> 00:31:08,545 I can't stop thinking about you. 618 00:31:08,545 --> 00:31:10,545 I don't know what to do. 619 00:31:11,991 --> 00:31:13,841 - I think about you all the time too. 620 00:31:15,740 --> 00:31:16,573 - You do. 621 00:31:18,518 --> 00:31:19,768 - All the time. 622 00:31:26,177 --> 00:31:28,260 You guys that was great, so, tomorrow morning? 623 00:31:28,260 --> 00:31:29,510 - I have to go to church. 624 00:31:30,550 --> 00:31:31,610 - Alright, so after church. 625 00:31:31,610 --> 00:31:32,745 Is one o'clock, okay? 626 00:31:32,745 --> 00:31:33,870 - Yeah, that's good. - Yeah, sure. 627 00:31:33,870 --> 00:31:35,010 - Billy and I will work out the set ups, 628 00:31:35,010 --> 00:31:35,997 and we'll start right away, okay. 629 00:31:35,997 --> 00:31:36,830 - Okay. - All right. 630 00:31:36,830 --> 00:31:37,663 - Bye. - Hey, see you later. 631 00:31:37,663 --> 00:31:38,635 - Bye. - Bye. 632 00:31:38,635 --> 00:31:41,830 (heavy metal music blaring) 633 00:31:41,830 --> 00:31:43,119 - Go. 634 00:31:43,119 --> 00:31:45,869 (engine revving) 635 00:31:49,810 --> 00:31:51,420 - Where's your mom? 636 00:31:51,420 --> 00:31:52,253 - Downstairs. 637 00:32:04,200 --> 00:32:06,369 I got those pictures you wanted. 638 00:32:06,369 --> 00:32:08,230 - Did you look at these? 639 00:32:08,230 --> 00:32:09,471 - Oh. 640 00:32:09,471 --> 00:32:10,640 (Pam chuckling) Yeah. 641 00:32:10,640 --> 00:32:11,587 - Billy, your bad. 642 00:32:15,432 --> 00:32:16,357 Did you like 'em? 643 00:32:22,380 --> 00:32:23,430 - You look real good. 644 00:32:25,090 --> 00:32:25,923 - Honest? 645 00:32:28,460 --> 00:32:29,293 - Yeah. 646 00:32:32,710 --> 00:32:34,287 - Well, do you want 'em? 647 00:32:35,860 --> 00:32:37,390 - You don't? - No, they're too 648 00:32:37,390 --> 00:32:38,990 amateurish for my model portfolio. 649 00:32:38,990 --> 00:32:40,010 My friend Becky took 'em. 650 00:32:40,010 --> 00:32:41,750 We were just kidding around. 651 00:32:41,750 --> 00:32:43,150 Take whichever one you want. 652 00:32:44,410 --> 00:32:46,610 Should we go over the schedule for tomorrow? 653 00:32:52,440 --> 00:32:55,157 - This one. 654 00:32:55,157 --> 00:32:57,264 - [Pam] You like that one? 655 00:32:57,264 --> 00:32:59,493 - It's beautiful. 656 00:32:59,493 --> 00:33:00,623 - Then it's yours. 657 00:33:23,030 --> 00:33:24,200 I should go. 658 00:33:24,200 --> 00:33:25,620 I should go. 659 00:33:25,620 --> 00:33:26,453 I'm married. 660 00:33:28,220 --> 00:33:29,053 I'm married. 661 00:33:35,041 --> 00:33:36,203 I'm married. 662 00:33:37,380 --> 00:33:38,910 I'll see you tomorrow. 663 00:33:38,910 --> 00:33:39,743 - When can we? 664 00:33:40,690 --> 00:33:42,243 - Who is chasing me? 665 00:33:42,243 --> 00:33:43,076 Oh. 666 00:33:43,076 --> 00:33:43,980 Oh. 667 00:33:43,980 --> 00:33:44,813 Oh. 668 00:33:46,296 --> 00:33:47,944 You got me. 669 00:33:47,944 --> 00:33:48,777 You got me. 670 00:33:48,777 --> 00:33:50,130 - I got you. - Here. 671 00:33:50,130 --> 00:33:51,630 Wear your dad out for a while. 672 00:33:52,725 --> 00:33:54,660 I wish you'd seen Ashley today. 673 00:33:54,660 --> 00:33:56,123 She's getting so big. 674 00:33:57,270 --> 00:33:58,233 So, pretty too. 675 00:33:59,910 --> 00:34:02,023 I hope we're that lucky when our time comes. 676 00:34:13,088 --> 00:34:16,120 Pam, is there any problem here that I'm not aware of? 677 00:34:16,120 --> 00:34:17,080 - I'm just tired. 678 00:34:17,080 --> 00:34:19,453 Let's not make a big issue out of it, okay. 679 00:34:21,460 --> 00:34:22,960 - No. 680 00:34:22,960 --> 00:34:25,070 No, as a matter of fact, it's not okay. 681 00:34:25,070 --> 00:34:26,240 Maybe it is about time we started 682 00:34:26,240 --> 00:34:28,300 making an issue out of this. 683 00:34:28,300 --> 00:34:30,220 I mean, you don't wanna start having kids for a while 684 00:34:30,220 --> 00:34:33,060 or until your career gets off the ground, that's fine. 685 00:34:33,060 --> 00:34:34,600 But does that mean we're putting off sex 686 00:34:34,600 --> 00:34:36,950 until you're, what, hosting Good Morning America? 687 00:34:36,950 --> 00:34:38,090 - Where the hell are you going? 688 00:34:38,090 --> 00:34:40,280 - To get myself a beer. 689 00:34:40,280 --> 00:34:42,390 It's called oral gratification. 690 00:34:42,390 --> 00:34:44,879 - It's also called getting a beer gut. 691 00:34:44,879 --> 00:34:46,073 - What? - Nothing. 692 00:34:47,540 --> 00:34:48,750 - No. 693 00:34:48,750 --> 00:34:50,200 What's that supposed to mean? 694 00:34:51,630 --> 00:34:52,463 Pam! 695 00:34:55,800 --> 00:34:57,400 - Why did you marry Gregg Smart? 696 00:34:59,730 --> 00:35:00,830 - Because I loved him. 697 00:35:02,498 --> 00:35:04,547 I wanted to spend the rest of my life with him. 698 00:35:04,547 --> 00:35:05,509 - Could you speak up I couldn't hear 699 00:35:05,509 --> 00:35:07,731 the last part of what you said. 700 00:35:07,731 --> 00:35:11,650 - I said, I wanted to spend the rest of my life with him. 701 00:35:11,650 --> 00:35:13,123 - What was it about him you loved? 702 00:35:14,990 --> 00:35:17,020 - He was a very kind, gentle person. 703 00:35:17,020 --> 00:35:19,283 He was a lot of fun to be around. 704 00:35:20,648 --> 00:35:22,300 - [Attorney] Was the marriage happy? 705 00:35:22,300 --> 00:35:24,469 - Yes, extremely happy. 706 00:35:24,469 --> 00:35:28,886 ("E.R.K.S" by Cycle Sluts From Hell) 707 00:35:36,949 --> 00:35:40,058 ♪ Pound with power those metal strings ♪ 708 00:35:40,058 --> 00:35:43,132 ♪ Make them scream ♪ 709 00:35:43,132 --> 00:35:45,049 - Hey, guys, slow down. 710 00:35:45,984 --> 00:35:49,267 - [Boy] Why can't I stay home J.R inside? 711 00:35:49,267 --> 00:35:51,870 - You guys are gonna help me, right? 712 00:35:51,870 --> 00:35:54,590 Here's the deal I told my mom I was staying over here. 713 00:35:54,590 --> 00:35:56,140 But, in reality I'm gonna be over at Pam's. 714 00:35:56,140 --> 00:35:58,270 So, if my mom calls, you gotta tell her that 715 00:35:58,270 --> 00:36:00,340 I'm like in the bathroom or something like that. 716 00:36:00,340 --> 00:36:02,230 Call me over at Pam's, here's the number, 717 00:36:02,230 --> 00:36:03,680 so I can call her back, okay? 718 00:36:06,600 --> 00:36:08,620 - So, hold on her husband, right 719 00:36:08,620 --> 00:36:10,710 I mean, where's he gonna be in the guest room? 720 00:36:10,710 --> 00:36:11,710 - Watching probably. 721 00:36:12,610 --> 00:36:14,990 - No, Gregg is on ski vacation, okay. 722 00:36:14,990 --> 00:36:16,620 She's all alone. 723 00:36:16,620 --> 00:36:18,140 - He's just gonna leave her. 724 00:36:18,140 --> 00:36:18,987 - She don't ski. 725 00:36:20,140 --> 00:36:21,720 Besides they don't even get along that well anymore. 726 00:36:21,720 --> 00:36:24,140 Pam told me she wished she didn't even marry him. 727 00:36:24,140 --> 00:36:27,480 - So, you're telling us that just you and Pam 728 00:36:27,480 --> 00:36:29,380 are spending the night together alone? 729 00:36:31,736 --> 00:36:32,750 - Well, Cecilia's gonna come along, 730 00:36:32,750 --> 00:36:34,200 so it's not gonna look funny. 731 00:36:37,690 --> 00:36:39,670 I'm telling you guys 732 00:36:39,670 --> 00:36:40,973 she's crazy about me. 733 00:36:42,110 --> 00:36:43,360 She invited me. 734 00:36:43,360 --> 00:36:45,010 - Oh, so, you're gonna get it on? 735 00:36:46,750 --> 00:36:47,583 - I hope so. 736 00:36:50,056 --> 00:36:51,280 (car horn honking) 737 00:36:51,280 --> 00:36:52,960 That's her, okay, remember, you guys promised me. 738 00:36:52,960 --> 00:36:54,397 - [J.R.] I'll call you if your mother calls. 739 00:36:54,397 --> 00:36:56,314 - [Billy] Okay, thanks. 740 00:37:12,758 --> 00:37:15,210 - I don't know, I think, it's weird, man. 741 00:37:15,210 --> 00:37:17,310 She's like a teacher, and he's just a kid. 742 00:37:18,210 --> 00:37:20,330 - You just wish it was you instead of him, is all. 743 00:37:20,330 --> 00:37:22,680 - No, way, man, I don't even like her. 744 00:37:22,680 --> 00:37:24,407 She's like fake, phony. 745 00:37:26,105 --> 00:37:28,688 (sultry music) 746 00:37:54,373 --> 00:37:55,623 - See you guys. 747 00:38:08,239 --> 00:38:11,489 (seductive rock music) 748 00:38:18,775 --> 00:38:21,539 ♪ It's about time for the grass to grow ♪ 749 00:38:21,539 --> 00:38:24,313 ♪ It's about time for the water to flow ♪ 750 00:38:24,313 --> 00:38:27,101 ♪ It's about time the cotton's high ♪ 751 00:38:27,101 --> 00:38:29,490 ♪ It's about time 'cause time does fly ♪ 752 00:38:29,490 --> 00:38:32,207 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 753 00:38:32,207 --> 00:38:35,016 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 754 00:38:35,016 --> 00:38:37,724 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 755 00:38:37,724 --> 00:38:40,824 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 756 00:38:40,824 --> 00:38:43,585 ♪ It's about time to find the pure sources ♪ 757 00:38:43,585 --> 00:38:46,379 ♪ It's about time to ride the wildest horses ♪ 758 00:38:46,379 --> 00:38:49,151 ♪ It's about time the day has begun ♪ 759 00:38:49,151 --> 00:38:51,463 ♪ It's about time come following the sun ♪ 760 00:38:51,463 --> 00:38:54,175 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 761 00:38:54,175 --> 00:38:57,036 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 762 00:38:57,036 --> 00:38:59,807 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 763 00:38:59,807 --> 00:39:02,923 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 764 00:39:02,923 --> 00:39:07,691 ♪ Yeah ♪ 765 00:39:07,691 --> 00:39:12,181 ♪ Can you see it ♪ 766 00:39:12,181 --> 00:39:16,681 ♪ Let the signs come right through me ♪ 767 00:39:25,339 --> 00:39:29,006 (blaring heavy metal music) 768 00:39:45,633 --> 00:39:50,285 ♪ Yeah ♪ 769 00:39:50,285 --> 00:39:54,895 ♪ Can you see it ♪ 770 00:39:54,895 --> 00:39:59,430 ♪ Let the signs come right through you ♪ 771 00:39:59,430 --> 00:40:00,530 - I hope you guys are finished. 772 00:40:00,530 --> 00:40:01,780 'Cause, I'm really bored. 773 00:40:04,817 --> 00:40:09,067 (Pamela and Billy moaning heavily) 774 00:40:24,220 --> 00:40:25,920 - [Pam] Was last night first time? 775 00:40:27,229 --> 00:40:28,398 - No. 776 00:40:28,398 --> 00:40:30,940 ("Soul Taker") 777 00:40:30,940 --> 00:40:33,940 - Well, I'm no virgin either, but... 778 00:40:35,210 --> 00:40:36,590 It was like, um 779 00:40:39,090 --> 00:40:40,670 magical. 780 00:40:40,670 --> 00:40:41,503 - For me too. 781 00:40:42,990 --> 00:40:43,823 - Really. 782 00:40:45,650 --> 00:40:46,483 Why? 783 00:40:52,330 --> 00:40:53,330 - I don't know, you. 784 00:40:54,345 --> 00:40:56,595 - [Pam] What, what, I what? 785 00:41:01,843 --> 00:41:05,426 - You're everything a woman supposed to be. 786 00:41:09,780 --> 00:41:10,613 - Billy. 787 00:41:13,950 --> 00:41:15,235 - [Billy] Pam, what's wrong? 788 00:41:15,235 --> 00:41:16,627 - I'm just... 789 00:41:16,627 --> 00:41:17,890 I'm so happy with you. 790 00:41:17,890 --> 00:41:19,880 All I want is you. 791 00:41:19,880 --> 00:41:21,140 - Me too, Pam. 792 00:41:21,140 --> 00:41:22,193 All I want is you. 793 00:41:23,094 --> 00:41:25,144 - But I don't think we can do this again. 794 00:41:28,705 --> 00:41:29,940 - What? 795 00:41:29,940 --> 00:41:33,393 - Because Gregg goes away like that very, very rarely, 796 00:41:35,320 --> 00:41:37,270 and I'd wanna be with you all the time. 797 00:41:39,830 --> 00:41:41,730 - Why don't you just divorce him, Pam. 798 00:41:42,780 --> 00:41:44,230 Then we can be together forever. 799 00:41:44,230 --> 00:41:48,683 - I would in a minute, bud he'd take everything. 800 00:41:49,560 --> 00:41:52,583 It's all in his name, the car, the house. 801 00:41:55,180 --> 00:41:56,643 And he can be mean, Billy. 802 00:41:58,460 --> 00:41:59,790 If I left him, he'd go mad. 803 00:41:59,790 --> 00:42:01,883 He'd get revenge, 804 00:42:02,830 --> 00:42:03,893 take the dog. 805 00:42:06,340 --> 00:42:08,560 He might even try to hurt me. 806 00:42:08,560 --> 00:42:09,510 - What do you mean? 807 00:42:10,920 --> 00:42:12,320 - Sometimes he gets drunk, 808 00:42:12,320 --> 00:42:15,283 and he yells and screams and throws things. 809 00:42:16,880 --> 00:42:18,010 He tried to hit me once. 810 00:42:18,010 --> 00:42:21,213 - Pam, you gotta get yourself out of there. 811 00:42:22,461 --> 00:42:23,966 - I would. 812 00:42:23,966 --> 00:42:25,633 If I could, I would. 813 00:42:26,967 --> 00:42:27,903 But I can't. 814 00:42:38,844 --> 00:42:40,844 I feel so safe with you. 815 00:42:42,560 --> 00:42:43,977 Will you help me? 816 00:42:46,920 --> 00:42:48,270 - I'll do anything you say. 817 00:42:52,230 --> 00:42:55,463 - Do you know anyone who would kill someone? 818 00:43:01,020 --> 00:43:02,310 - What do you mean? 819 00:43:02,310 --> 00:43:03,870 - Greg. 820 00:43:03,870 --> 00:43:05,540 Do you know anyone who would kill Greg? 821 00:43:05,540 --> 00:43:07,583 It's the only way we can be together. 822 00:43:09,280 --> 00:43:10,180 It's the only way. 823 00:43:23,660 --> 00:43:26,210 - So, before I announce the awards 824 00:43:26,210 --> 00:43:28,160 for this year's top sales reps, 825 00:43:28,160 --> 00:43:29,840 let me ask you a question? 826 00:43:29,840 --> 00:43:32,490 How many brokers does it take to change a light bulb? 827 00:43:34,400 --> 00:43:35,620 Well, the answer's two. 828 00:43:35,620 --> 00:43:38,330 One to change it, and one to write the policy 829 00:43:38,330 --> 00:43:40,541 in case of fire, wreckage, or electrocution. 830 00:43:40,541 --> 00:43:43,030 (crowd muttering) (Gregg cackling sarcastically) 831 00:43:43,030 --> 00:43:45,528 It took me all winter to think that one up. 832 00:43:45,528 --> 00:43:49,770 Now, this year marks the first time ever 833 00:43:49,770 --> 00:43:52,060 that a company rookie has won the award, 834 00:43:52,060 --> 00:43:53,880 and it's the first time ever 835 00:43:53,880 --> 00:43:56,460 that a father-son team have won together. 836 00:43:56,460 --> 00:43:58,470 Of course, you know who I'm talking about. 837 00:43:58,470 --> 00:44:00,210 Bill Smart, our favorite senior 838 00:44:00,210 --> 00:44:02,359 and Gregg Smart, our fabulous freshman. 839 00:44:02,359 --> 00:44:03,521 - [Man] Attaboy, Bill. 840 00:44:03,521 --> 00:44:04,354 (crowd applauding) 841 00:44:04,354 --> 00:44:06,490 - Pam better take you out to celebrate this. 842 00:44:25,634 --> 00:44:27,870 - Have you figured it out yet? 843 00:44:27,870 --> 00:44:29,036 - What? 844 00:44:29,036 --> 00:44:29,869 - How to do it? 845 00:44:33,300 --> 00:44:34,133 - Do what? 846 00:44:36,010 --> 00:44:39,710 - Make it so you and me could be together without Greg. 847 00:44:47,570 --> 00:44:49,670 - It's I don't understand 848 00:44:49,670 --> 00:44:51,663 why you can't just divorce that guy? 849 00:44:53,920 --> 00:44:55,270 - He would never us alone. 850 00:44:55,270 --> 00:44:57,033 He'd follow us around, really. 851 00:44:59,255 --> 00:45:00,980 I was only doing this for us, Billy. 852 00:45:00,980 --> 00:45:03,510 I mean, I don't know I thought you loved me. 853 00:45:03,510 --> 00:45:05,025 - Pam, I do love you. (Pam gasping) 854 00:45:05,025 --> 00:45:05,858 What happened? 855 00:45:05,858 --> 00:45:06,780 - What do you think happened? 856 00:45:06,780 --> 00:45:09,223 I told you he's mean to me, okay. 857 00:45:10,530 --> 00:45:12,883 - Pam, he hits you. 858 00:45:12,883 --> 00:45:14,370 Gregg hits you. - Between that 859 00:45:14,370 --> 00:45:15,690 and not being able to see you all the time, 860 00:45:15,690 --> 00:45:17,560 I don't think I can do this. 861 00:45:17,560 --> 00:45:19,413 - That bastard I'll kill him myself. 862 00:45:20,470 --> 00:45:21,303 - You will. 863 00:45:23,146 --> 00:45:25,496 - I didn't realize how bad things were for you. 864 00:45:26,476 --> 00:45:28,703 Pam, I'm sorry. 865 00:45:30,330 --> 00:45:31,343 I'm so sorry. 866 00:45:34,360 --> 00:45:35,193 It's okay. 867 00:45:37,680 --> 00:45:40,530 - Don't worry I'm not gonna make you do this by yourself. 868 00:45:42,260 --> 00:45:44,280 I'm gonna help you work out the details. 869 00:45:44,280 --> 00:45:46,440 The main thing Billy is after you kill him, 870 00:45:46,440 --> 00:45:47,890 we can be together 871 00:45:49,190 --> 00:45:52,533 just you and me for good. 872 00:45:54,940 --> 00:45:56,770 That's all that counts. 873 00:45:56,770 --> 00:45:58,763 Now next Tuesday I have an AOC meeting. 874 00:46:00,210 --> 00:46:02,110 Gregg has one of his evening appointments 875 00:46:02,110 --> 00:46:03,060 until about nine o'clock. 876 00:46:03,060 --> 00:46:05,750 He gets home like 9:30, 10:00. 877 00:46:05,750 --> 00:46:07,830 Basically, you have to make it look like a burglary. 878 00:46:07,830 --> 00:46:10,293 You can take stuff out of the house and everything. 879 00:46:11,720 --> 00:46:14,350 You have to tie your hair back and wear all black 880 00:46:14,350 --> 00:46:15,850 that way in case anyone sees you, 881 00:46:15,850 --> 00:46:17,050 you can't be identified. 882 00:46:18,670 --> 00:46:20,420 I'll come right back here to my office, 883 00:46:20,420 --> 00:46:22,613 and wait for you to call and tell me what happened. 884 00:46:26,762 --> 00:46:27,662 Do you have a gun? 885 00:46:29,290 --> 00:46:30,803 - No. - Can you get one? 886 00:46:31,880 --> 00:46:33,110 - I don't know. - You don't know. 887 00:46:33,110 --> 00:46:34,250 Look are you gonna do this or not? 888 00:46:34,250 --> 00:46:35,660 - Pam, I'm gonna do this. 889 00:46:35,660 --> 00:46:37,199 Okay, I promise. - You guys. 890 00:46:37,199 --> 00:46:39,340 You know, how come you're talking about this stuff. 891 00:46:39,340 --> 00:46:40,940 You're not really serious right? 892 00:46:42,310 --> 00:46:43,610 - We're just tying to figure out 893 00:46:43,610 --> 00:46:45,080 how me and Billy can be together. 894 00:46:45,080 --> 00:46:47,220 That's all we're just trying to figure it out. 895 00:46:47,220 --> 00:46:49,570 - But you're not really gonna do it, right? 896 00:46:49,570 --> 00:46:50,663 I mean, kill Greg? 897 00:46:54,900 --> 00:46:56,723 I mean, you can't kill Greg. 898 00:46:57,600 --> 00:46:58,733 That would be crazy. 899 00:47:00,509 --> 00:47:03,009 (tense music) 900 00:47:20,161 --> 00:47:23,828 (heavy metal music blaring) 901 00:47:34,582 --> 00:47:37,749 (soft dramatic music) 902 00:47:47,126 --> 00:47:50,360 (telephone ringing) 903 00:47:50,360 --> 00:47:51,293 - Media center. 904 00:47:53,090 --> 00:47:53,923 - It's me. 905 00:47:55,800 --> 00:47:56,633 - What happened? 906 00:47:58,380 --> 00:47:59,213 Did you do it? 907 00:48:01,345 --> 00:48:03,613 - Well, not exactly. 908 00:48:04,729 --> 00:48:05,810 You see, I didn't find a gun. 909 00:48:05,810 --> 00:48:07,381 And, nobody wanted to give me their car 910 00:48:07,381 --> 00:48:08,823 'cause I don't have a license. 911 00:48:09,840 --> 00:48:11,890 - You mean, you didn't even go out there? 912 00:48:12,870 --> 00:48:14,060 - Well, I was gonna. 913 00:48:14,060 --> 00:48:14,910 - [Pam] But what? 914 00:48:15,760 --> 00:48:17,050 How the hell could you do this? 915 00:48:17,050 --> 00:48:18,093 You promised me. 916 00:48:19,195 --> 00:48:20,913 - Pam, I'm sorry. - You're sorry. 917 00:48:22,620 --> 00:48:24,750 What was all that crap about loving me 918 00:48:24,750 --> 00:48:27,020 about Gregg being a bastard? 919 00:48:27,020 --> 00:48:27,890 Was all that just so you could 920 00:48:27,890 --> 00:48:29,790 get into my pants one more time? 921 00:48:29,790 --> 00:48:31,320 - No, Pam, I do love you. 922 00:48:31,320 --> 00:48:33,670 - Greg, can get nuts and slap me around all he wants. 923 00:48:33,670 --> 00:48:34,810 As long as little Billy gets to 924 00:48:34,810 --> 00:48:36,400 get it on with the teacher, right? 925 00:48:36,400 --> 00:48:38,890 - [Billy] No, Pam don't say that. 926 00:48:38,890 --> 00:48:42,130 - Well, that's it we're through. 927 00:48:42,130 --> 00:48:43,847 Do you understand? 928 00:48:43,847 --> 00:48:45,247 - Come on, Pam, I need you. 929 00:48:53,550 --> 00:48:56,550 (telephone ringing) 930 00:49:29,710 --> 00:49:31,343 - Go on in, it's okay. 931 00:49:45,310 --> 00:49:46,143 - Come here. 932 00:49:47,700 --> 00:49:48,533 Come here. 933 00:49:51,890 --> 00:49:53,379 It's okay. 934 00:49:53,379 --> 00:49:54,212 It's okay. 935 00:49:54,212 --> 00:49:55,593 Everything's okay, come on. 936 00:49:56,800 --> 00:49:58,950 I have another meeting at the end of April. 937 00:50:01,997 --> 00:50:03,697 I'm gonna give you another chance. 938 00:50:07,690 --> 00:50:08,573 - Are you nuts? 939 00:50:09,930 --> 00:50:12,330 You wanna kill a guy that you've never even met. 940 00:50:14,610 --> 00:50:15,770 - He hits her. 941 00:50:15,770 --> 00:50:17,050 He abuses her. 942 00:50:17,050 --> 00:50:18,100 - [J.R.] You see him? 943 00:50:19,040 --> 00:50:19,873 - She told me. 944 00:50:21,360 --> 00:50:23,020 - Great. 945 00:50:23,020 --> 00:50:24,570 - I've seen the bruises. 946 00:50:24,570 --> 00:50:25,663 - Come on. 947 00:50:29,480 --> 00:50:30,730 - As long as he's around, 948 00:50:31,660 --> 00:50:34,220 me and Pam can't ever be together. 949 00:50:34,220 --> 00:50:36,370 - You sure she really wants you to do this? 950 00:50:37,700 --> 00:50:39,960 - Wants me to, she's making me. 951 00:50:45,668 --> 00:50:48,173 Otherwise she says she's gonna break the whole thing off. 952 00:50:55,760 --> 00:50:56,593 I need a gun. 953 00:50:57,850 --> 00:50:58,990 J.R., your dad's got guns. 954 00:50:58,990 --> 00:51:00,240 You gonna help me or not? 955 00:51:03,040 --> 00:51:04,163 - Help you kill a guy? 956 00:51:05,430 --> 00:51:06,910 - I'll help you. 957 00:51:06,910 --> 00:51:08,640 My dad's got a gun. 958 00:51:08,640 --> 00:51:10,420 Don't even know where it is, but I do. 959 00:51:10,420 --> 00:51:12,230 - Get real, Raymond. 960 00:51:12,230 --> 00:51:14,750 Guns can be traced. 961 00:51:14,750 --> 00:51:17,100 - She said, "It'll be worth a thousand bucks." 962 00:51:17,100 --> 00:51:18,023 - She'll pay us. 963 00:51:19,010 --> 00:51:19,843 - Yeah. 964 00:51:22,078 --> 00:51:23,745 - What do you think? 965 00:51:24,633 --> 00:51:26,633 - I think, this is nuts. 966 00:51:41,106 --> 00:51:44,189 (car engine revving) 967 00:52:02,842 --> 00:52:05,342 (tense music) 968 00:52:07,180 --> 00:52:08,900 - Well, congratulations. 969 00:52:08,900 --> 00:52:11,010 Now that you have our approval for your media course. 970 00:52:11,010 --> 00:52:13,180 The full board can vote on funding next month. 971 00:52:13,180 --> 00:52:14,810 - I never would've gotten this far without your support. 972 00:52:14,810 --> 00:52:15,670 Thanks so much. 973 00:52:15,670 --> 00:52:16,503 - Oh, it was my pleasure. 974 00:52:16,503 --> 00:52:17,336 Are you going to your car? 975 00:52:17,336 --> 00:52:19,020 - No, I'm gonna pick up something in my office. 976 00:52:19,020 --> 00:52:20,570 Goodnight. - See you tomorrow. 977 00:52:36,911 --> 00:52:39,994 (door creaking open) 978 00:52:54,240 --> 00:52:55,703 - [Pam] Don't turn on the light. 979 00:53:03,040 --> 00:53:04,820 - Pam, this is Raymond. 980 00:53:04,820 --> 00:53:05,783 - Hi, Raymond. 981 00:53:08,000 --> 00:53:08,963 So, did you do it? 982 00:53:11,940 --> 00:53:13,500 - Well, Greg, was already there when we got there, 983 00:53:13,500 --> 00:53:15,297 so we didn't go in. 984 00:53:16,566 --> 00:53:19,660 - What he never gets home before 9:30, never. 985 00:53:19,660 --> 00:53:21,453 - We didn't get there till after. 986 00:53:25,310 --> 00:53:28,693 - Well, actually, we got lost. 987 00:53:29,950 --> 00:53:30,783 - Lost? 988 00:53:33,570 --> 00:53:34,420 - I'm sorry, Pam. 989 00:53:39,670 --> 00:53:42,725 - Well, next time. 990 00:53:42,725 --> 00:53:44,275 Come on, I'll drop you two off. 991 00:53:47,067 --> 00:53:50,734 (heavy metal music blaring) 992 00:54:09,528 --> 00:54:11,970 Now what the hell happened out there? 993 00:54:11,970 --> 00:54:13,730 - I told you, Pam, we just got lost is all. 994 00:54:13,730 --> 00:54:15,760 - You expect me to believe that. 995 00:54:15,760 --> 00:54:17,630 Lost going to my house. 996 00:54:17,630 --> 00:54:18,890 I guess the nights we spent there 997 00:54:18,890 --> 00:54:19,910 didn't mean a hell of a lot to you. 998 00:54:19,910 --> 00:54:22,360 You can't even remember how to get there. 999 00:54:22,360 --> 00:54:23,193 - No, Pam. 1000 00:54:23,193 --> 00:54:24,026 - Either you're a coward 1001 00:54:24,026 --> 00:54:25,630 or you never really loved me, which is it? 1002 00:54:25,630 --> 00:54:28,040 - I do love you. - So you're a coward. 1003 00:54:28,040 --> 00:54:29,750 - No. - Right, you never loved me, 1004 00:54:29,750 --> 00:54:32,190 which is good, because you make me sick. 1005 00:54:32,190 --> 00:54:33,023 Get out. 1006 00:54:35,090 --> 00:54:35,923 - Wait, Pam. 1007 00:54:37,463 --> 00:54:38,690 Pam, I just got lost. 1008 00:54:38,690 --> 00:54:40,180 I promise, that's all. 1009 00:54:40,180 --> 00:54:42,126 - Yeah, fine, sure. 1010 00:54:42,126 --> 00:54:43,790 Look I'm gonna tell Gregg everything 1011 00:54:43,790 --> 00:54:45,523 and just beg his forgiveness. 1012 00:54:46,510 --> 00:54:48,490 He'll probably be horrible for a while, 1013 00:54:48,490 --> 00:54:50,840 but eventually we'll work it out. 1014 00:54:50,840 --> 00:54:51,690 Enough is enough. 1015 00:54:51,690 --> 00:54:53,750 - [Billy] Please, I need you in my life, I swear. 1016 00:54:53,750 --> 00:54:55,330 - There's one way to make that happen, 1017 00:54:55,330 --> 00:54:57,740 and you blew it both times. 1018 00:54:57,740 --> 00:55:00,150 - Just one more chance, Pam, please. 1019 00:55:00,150 --> 00:55:00,983 - I don't know. 1020 00:55:06,090 --> 00:55:08,010 - Aren't you gonna take me home? 1021 00:55:08,010 --> 00:55:09,340 - I don't want your mother to see us. 1022 00:55:09,340 --> 00:55:11,040 No one works on a video this late. 1023 00:55:14,035 --> 00:55:16,618 (somber music) 1024 00:55:19,976 --> 00:55:22,893 (tires screeching) 1025 00:55:27,720 --> 00:55:29,053 - If I lose Pam, 1026 00:55:30,676 --> 00:55:33,180 I swear I don't know what I'll do. 1027 00:55:34,947 --> 00:55:35,780 I know what I'll do. 1028 00:55:35,780 --> 00:55:36,923 I'll kill myself. 1029 00:55:42,070 --> 00:55:43,013 If I lose Pam, 1030 00:55:52,262 --> 00:55:53,429 I kill myself. 1031 00:56:12,111 --> 00:56:14,090 They want a thousand each. 1032 00:56:14,090 --> 00:56:15,890 - I can only spend a thousand total. 1033 00:56:21,100 --> 00:56:21,933 Okay. 1034 00:56:28,200 --> 00:56:30,400 You can get in the car now, if you want? 1035 00:56:35,922 --> 00:56:39,589 (heavy metal music blaring) 1036 00:56:49,313 --> 00:56:50,500 Hey, J.R., slow down. 1037 00:56:50,500 --> 00:56:52,250 The last thing we need is a ticket. 1038 00:56:58,190 --> 00:56:59,420 Here's directions to my house, 1039 00:56:59,420 --> 00:57:01,430 so you don't get lost again for god sake. 1040 00:57:01,430 --> 00:57:02,930 See, I'm giving them to Billy. 1041 00:57:02,930 --> 00:57:04,520 Memorize them and then destroy the paper. 1042 00:57:04,520 --> 00:57:05,880 You got it? 1043 00:57:05,880 --> 00:57:06,772 Where's the gun? 1044 00:57:06,772 --> 00:57:08,600 - It's right here. 1045 00:57:08,600 --> 00:57:10,240 - Make sure you use it and not a knife. 1046 00:57:10,240 --> 00:57:11,410 No knives. - What if-- 1047 00:57:11,410 --> 00:57:13,440 - No ifs knives are messy. 1048 00:57:13,440 --> 00:57:15,070 You'll get blood on the furniture and the carpet. 1049 00:57:15,070 --> 00:57:18,127 There's all these light colors, and blood never comes out. 1050 00:57:18,127 --> 00:57:18,960 Now, don't forget the gloves. 1051 00:57:18,960 --> 00:57:21,660 We don't want fingerprints all over the place. 1052 00:57:21,660 --> 00:57:23,010 I left a bunch of gold chains and stuff 1053 00:57:23,010 --> 00:57:24,880 in the jewelry box, which you can keep. 1054 00:57:24,880 --> 00:57:26,867 And, Billy knows where the speakers are. 1055 00:57:28,437 --> 00:57:30,410 Make sure you put Haley in the basement, okay? 1056 00:57:30,410 --> 00:57:32,560 The last thing I need is a traumatized dog. 1057 00:57:33,598 --> 00:57:35,052 - You left the bolted door unlocked, right? 1058 00:57:35,052 --> 00:57:36,110 - Right. 1059 00:57:36,110 --> 00:57:37,970 Listen, I don't know if... 1060 00:57:37,970 --> 00:57:39,300 I mean, like what should I do when I get home? 1061 00:57:39,300 --> 00:57:42,290 You know, should I just like scream out right 1062 00:57:42,290 --> 00:57:45,660 and run for the neighbors or call the police or what? 1063 00:57:45,660 --> 00:57:48,863 - Just, you know, act natural. 1064 00:57:51,430 --> 00:57:54,530 - They're really gonna do it this time, Bill and them. 1065 00:57:54,530 --> 00:57:55,530 - Do what? 1066 00:57:55,530 --> 00:57:56,920 - Kill Greg. 1067 00:57:56,920 --> 00:57:57,810 - Uh-huh. 1068 00:57:57,810 --> 00:57:58,790 - They have a gun. 1069 00:57:58,790 --> 00:57:59,640 - From where? 1070 00:57:59,640 --> 00:58:01,530 - J.R.'s father had it. 1071 00:58:01,530 --> 00:58:02,543 Oh, god I gotta go. 1072 00:58:03,620 --> 00:58:04,830 Stop by later. 1073 00:58:04,830 --> 00:58:06,420 I'm working straight through to my meeting. 1074 00:58:06,420 --> 00:58:08,670 By the time I get out, it should all be over. 1075 00:58:16,100 --> 00:58:17,450 - [Pete] We taking Raymond? 1076 00:58:18,290 --> 00:58:19,720 - Yeah man. 1077 00:58:19,720 --> 00:58:21,913 I don't wanna be alone in the car all that time. 1078 00:58:23,366 --> 00:58:24,449 Hey, Raymond. 1079 00:58:40,727 --> 00:58:43,523 - Well, now all we gotta do is just wait till it gets dark. 1080 00:58:44,730 --> 00:58:45,630 - Alright, well, I'm gonna go over to 1081 00:58:45,630 --> 00:58:48,140 Papa Gino's to use the bathroom, all right. 1082 00:58:48,140 --> 00:58:49,483 - Me too. - Same here. 1083 00:58:49,483 --> 00:58:50,933 - Hey, anybody got any money? 1084 00:58:53,114 --> 00:58:55,533 Might as well get a pizza as long as we're gonna be there. 1085 00:58:56,460 --> 00:58:58,390 - Hi, Mrs. Davis. 1086 00:58:58,390 --> 00:59:00,600 Hi, I'm Gregg Smart from Northeastern Fidelity. 1087 00:59:00,600 --> 00:59:01,508 We talked on the phone. 1088 00:59:01,508 --> 00:59:02,450 - Right, right. 1089 00:59:02,450 --> 00:59:03,756 Come on in. - Thank you. 1090 00:59:03,756 --> 00:59:06,623 - Bob, it's that guy from the insurance place. 1091 00:59:06,623 --> 00:59:08,910 - Item seven: Cost of living increase 1092 00:59:08,910 --> 00:59:11,650 in salary for nontenured faculty, 1093 00:59:11,650 --> 00:59:15,430 and finally a recommendation from the Winnacunnet Board 1094 00:59:15,430 --> 00:59:18,990 that funds be set aside for a media course to be taught 1095 00:59:18,990 --> 00:59:23,070 in the fall semester by the current school media director, 1096 00:59:23,070 --> 00:59:24,793 Mrs. Pamela Smart. 1097 00:59:29,870 --> 00:59:33,005 (thunder roaring) 1098 00:59:33,005 --> 00:59:36,255 (tense dramatic music) 1099 01:00:15,313 --> 01:00:17,557 - Take it easy, man, we won't use the gun. 1100 01:00:17,557 --> 01:00:19,257 It's just for back up, no problem. 1101 01:00:21,290 --> 01:00:22,123 - I'm fine. 1102 01:00:23,630 --> 01:00:24,463 - Let's do this. 1103 01:00:38,450 --> 01:00:40,330 - Well, now, Greg, you made a sale. 1104 01:00:40,330 --> 01:00:43,160 Now you can call it quits for the night and get on home. 1105 01:00:43,160 --> 01:00:45,180 Too much works's a bad thing. 1106 01:00:45,180 --> 01:00:46,926 - How would you know? 1107 01:00:46,926 --> 01:00:49,040 - See what you've got to look forward to. 1108 01:00:49,040 --> 01:00:51,530 - Well, at least your home is better protected now. 1109 01:00:51,530 --> 01:00:53,900 I thank you both very, very much. 1110 01:00:53,900 --> 01:00:54,950 Please if you have any questions, 1111 01:00:54,950 --> 01:00:56,640 don't hesitate to call me I'm always available. 1112 01:00:56,640 --> 01:00:58,061 - We'll keep it in mind. - Thank you. 1113 01:00:58,061 --> 01:01:00,144 - Goodnight. - Goodnight. 1114 01:01:41,364 --> 01:01:44,834 (Haley barking) 1115 01:01:44,834 --> 01:01:47,334 - It's okay, Haley, it's okay. 1116 01:01:56,120 --> 01:01:59,150 - Alright, then if no one else has anything further to add, 1117 01:01:59,150 --> 01:02:01,950 may I please see a show of hands for funding 1118 01:02:01,950 --> 01:02:05,163 Mrs. Smart's media class of Winnacunnet in September. 1119 01:02:14,662 --> 01:02:16,773 - I can't believe this. 1120 01:02:16,773 --> 01:02:18,200 I mean, the jewelry she left us 1121 01:02:18,200 --> 01:02:20,123 is worth about fifty cents. 1122 01:02:21,184 --> 01:02:22,700 What a hoax job. 1123 01:02:22,700 --> 01:02:24,800 - Relax, Pete, let's get going, all right. 1124 01:02:28,065 --> 01:02:31,065 (suspenseful music) 1125 01:02:40,700 --> 01:02:42,050 Maybe, we should use these. 1126 01:02:42,050 --> 01:02:43,400 - Maybe we should use this. 1127 01:02:57,928 --> 01:03:01,595 (heavy metal music blaring) 1128 01:03:11,798 --> 01:03:13,910 - Alright, Pete. 1129 01:03:13,910 --> 01:03:15,883 I can hide behind the kitchen doorway. 1130 01:03:17,580 --> 01:03:18,570 - I'll be behind the front door. 1131 01:03:18,570 --> 01:03:21,502 When he comes in, I'll jump him, pull him in, 1132 01:03:21,502 --> 01:03:24,169 and then, you know, we'll do it. 1133 01:03:55,190 --> 01:03:56,032 - He's here. 1134 01:03:56,032 --> 01:03:56,865 Pete! 1135 01:03:58,175 --> 01:03:59,135 He's here! 1136 01:03:59,135 --> 01:03:59,968 He's here! 1137 01:04:01,404 --> 01:04:04,404 (suspenseful music) 1138 01:04:12,923 --> 01:04:13,756 - Haley. 1139 01:04:16,038 --> 01:04:17,122 Here boy. 1140 01:04:17,122 --> 01:04:17,955 Haley. 1141 01:04:19,430 --> 01:04:20,263 Haley. 1142 01:04:23,178 --> 01:04:25,595 (gun firing) 1143 01:05:12,135 --> 01:05:12,968 - Greg. 1144 01:05:22,887 --> 01:05:24,445 Help! 1145 01:05:24,445 --> 01:05:25,518 Help, please! 1146 01:05:25,518 --> 01:05:26,768 Somebody, help! 1147 01:05:31,320 --> 01:05:32,750 - What's happening here? 1148 01:05:32,750 --> 01:05:33,583 Where is Gregg Smart? 1149 01:05:33,583 --> 01:05:34,580 He's our son. - Excuse me, sir. 1150 01:05:34,580 --> 01:05:35,413 - No, we've gotta get in there. 1151 01:05:35,413 --> 01:05:36,800 - [Officer] Sorry, sir, no one's allowed. 1152 01:05:36,800 --> 01:05:38,330 - We're not no one this is my son's place. 1153 01:05:38,330 --> 01:05:39,380 Just tell me what the hell's going on here. 1154 01:05:39,380 --> 01:05:40,540 Is my son alright? 1155 01:05:40,540 --> 01:05:42,950 - I can't tell you anything, sir. 1156 01:05:42,950 --> 01:05:45,390 - For god sake he's right there on the floor. 1157 01:05:45,390 --> 01:05:46,223 Well, help him somebody. 1158 01:05:46,223 --> 01:05:47,320 Why aren't they helping him? 1159 01:05:47,320 --> 01:05:48,153 - He's dead. 1160 01:05:49,440 --> 01:05:50,721 - I've got to go to him. 1161 01:05:50,721 --> 01:05:51,972 He's my son! 1162 01:05:51,972 --> 01:05:54,319 Let me go to him, please! 1163 01:05:54,319 --> 01:05:55,689 Please! 1164 01:05:55,689 --> 01:05:58,313 Please! 1165 01:06:01,060 --> 01:06:03,330 (man mumbling softly) 1166 01:06:03,330 --> 01:06:04,163 Oh, thank you. 1167 01:06:17,500 --> 01:06:18,880 Pam. 1168 01:06:18,880 --> 01:06:20,830 - Could someone call my mother, please. 1169 01:06:21,950 --> 01:06:23,450 And would someone get the dog? 1170 01:06:25,970 --> 01:06:28,620 Could someone go to my house and get the dog, please? 1171 01:06:31,361 --> 01:06:33,944 (somber music) 1172 01:06:37,660 --> 01:06:38,493 - Come on in. 1173 01:06:41,760 --> 01:06:42,803 Sit anywhere. 1174 01:06:49,890 --> 01:06:51,020 I called you in here because 1175 01:06:51,020 --> 01:06:52,320 I wanted you to hear this from me 1176 01:06:52,320 --> 01:06:54,713 before the media starts trumpeting it about. 1177 01:06:56,910 --> 01:06:58,363 There's been a tragedy. 1178 01:06:59,810 --> 01:07:02,713 Now I know how close you all are with Pam Smart. 1179 01:07:06,400 --> 01:07:08,400 Well, her husband was killed last night. 1180 01:07:10,990 --> 01:07:12,543 He was, in fact, murdered. 1181 01:07:14,410 --> 01:07:17,303 - Oh, my god, that's awful. 1182 01:07:19,290 --> 01:07:20,123 - Oh, man. 1183 01:07:21,760 --> 01:07:23,410 Do they know who did it? 1184 01:07:23,410 --> 01:07:25,720 - I haven't heard anything about that. 1185 01:07:25,720 --> 01:07:27,880 Yet, I do think though 1186 01:07:27,880 --> 01:07:29,840 that we should all go to the wake together 1187 01:07:29,840 --> 01:07:31,513 and show Pam some support. 1188 01:07:32,768 --> 01:07:35,351 (somber music) 1189 01:07:42,987 --> 01:07:44,260 - Oh, Pam. 1190 01:07:44,260 --> 01:07:45,750 - Thank you so much for coming. 1191 01:07:45,750 --> 01:07:47,320 It's so thoughtful of you, really. 1192 01:07:47,320 --> 01:07:48,650 It's so nice. - Thank you. 1193 01:07:48,650 --> 01:07:49,750 Are you alright? 1194 01:07:49,750 --> 01:07:51,980 - Yeah, it's just shock, you know. 1195 01:07:54,182 --> 01:07:55,015 Hi. 1196 01:08:00,340 --> 01:08:01,620 Thanks for coming. 1197 01:08:03,347 --> 01:08:05,120 - [Captain] Did anybody have any kind of a 1198 01:08:05,120 --> 01:08:06,670 grudge against your husband? 1199 01:08:06,670 --> 01:08:07,840 - No, absolutely not. 1200 01:08:07,840 --> 01:08:10,520 Gregg was very popular, very loved. 1201 01:08:10,520 --> 01:08:12,637 He had a lot of wonderful friends. 1202 01:08:12,637 --> 01:08:16,290 - Any involvement with drugs of any kind? 1203 01:08:16,290 --> 01:08:19,500 - Never, neither he nor I believed in drugs. 1204 01:08:19,500 --> 01:08:21,560 Do you think this is drug related 1205 01:08:21,560 --> 01:08:23,710 because I heard that on the news. 1206 01:08:23,710 --> 01:08:26,803 I tell you it really disturbs me because it's just false. 1207 01:08:28,010 --> 01:08:31,110 You think this was drug related; is that it? 1208 01:08:31,110 --> 01:08:35,790 - There is no it, Mrs. Smart, only possibilities. 1209 01:08:35,790 --> 01:08:37,103 - You can rule out drugs. 1210 01:08:38,860 --> 01:08:41,380 I mean, the television and the jewelry were all gone. 1211 01:08:41,380 --> 01:08:43,210 What about burglary? 1212 01:08:43,210 --> 01:08:44,043 - Maybe. 1213 01:08:45,900 --> 01:08:47,200 Did you husband ever exhibit 1214 01:08:47,200 --> 01:08:49,127 any violent behavior of any kind? 1215 01:08:49,127 --> 01:08:50,400 - No, never. 1216 01:08:50,400 --> 01:08:51,830 - [Detective] How about to you? 1217 01:08:51,830 --> 01:08:53,640 - No, I said never. 1218 01:08:53,640 --> 01:08:54,970 - Mrs. Smart, we realize that 1219 01:08:54,970 --> 01:08:57,000 this is very difficult for you. 1220 01:08:57,000 --> 01:08:58,712 We just have to be thorough. 1221 01:08:58,712 --> 01:09:01,230 - Well, I agree with that, I think, you should be. 1222 01:09:01,230 --> 01:09:05,810 - Okay, let's see you were married what, a year? 1223 01:09:05,810 --> 01:09:07,300 - Not quite. - Happily? 1224 01:09:07,300 --> 01:09:09,600 - Very happily, ask anyone. 1225 01:09:09,600 --> 01:09:12,520 - Was Gregg ever abusive to you in any way? 1226 01:09:12,520 --> 01:09:14,823 - Look, that's just not possible. 1227 01:09:16,750 --> 01:09:20,880 Gregg was a very kind, gentle soul, especially to me. 1228 01:09:20,880 --> 01:09:22,883 He loved me, and I loved him. 1229 01:09:26,420 --> 01:09:27,843 The only thing I can ever think of 1230 01:09:27,843 --> 01:09:30,533 that we fought about was what to have for dinner. 1231 01:09:31,570 --> 01:09:32,690 - I see. 1232 01:09:32,690 --> 01:09:33,740 - I hope that you do. 1233 01:09:35,270 --> 01:09:37,780 - Well, that'll be all for now. 1234 01:09:37,780 --> 01:09:39,670 We'll be in touch. 1235 01:09:39,670 --> 01:09:42,410 Oh, please don't mention anything 1236 01:09:42,410 --> 01:09:44,440 to the media about this case. 1237 01:09:44,440 --> 01:09:46,983 It'll just hinder the investigation, okay. 1238 01:09:48,453 --> 01:09:49,500 - [Reporter] This okay for you, Pam 1239 01:09:49,500 --> 01:09:50,390 right in front of the house right here? 1240 01:09:50,390 --> 01:09:51,610 - I think so. - In the walk way 1241 01:09:51,610 --> 01:09:53,422 it's better than inside. - I think so, don't you? 1242 01:09:53,422 --> 01:09:55,810 - [Reporter] Yeah, I mean, the parents are in there. 1243 01:09:55,810 --> 01:09:56,643 It's quiet out here. 1244 01:09:56,643 --> 01:09:58,600 You know about this stuff, right? 1245 01:09:58,600 --> 01:10:00,320 Television, you studied communications. 1246 01:10:00,320 --> 01:10:01,470 - [Pam] Right. 1247 01:10:01,470 --> 01:10:02,950 - Can you move that mic up just a little bit, Jim 1248 01:10:02,950 --> 01:10:04,330 just a little bit close to her face, 1249 01:10:04,330 --> 01:10:06,640 you know, so we can hear what she has to say. 1250 01:10:06,640 --> 01:10:07,980 - You're wondering about the dress, right? 1251 01:10:07,980 --> 01:10:09,440 Gregg gave me this dress. 1252 01:10:09,440 --> 01:10:10,800 He loved it. 1253 01:10:10,800 --> 01:10:11,633 - Don't worry about that. 1254 01:10:11,633 --> 01:10:12,810 You look absolutely beautiful. 1255 01:10:12,810 --> 01:10:15,160 I mean, you're holding up remarkably well. 1256 01:10:15,160 --> 01:10:17,170 I can't believe how well you're doing. 1257 01:10:17,170 --> 01:10:18,360 I really don't know how you do it. 1258 01:10:18,360 --> 01:10:19,720 - I'm really not sure myself 1259 01:10:19,720 --> 01:10:21,420 where the strength is coming from. 1260 01:10:23,230 --> 01:10:24,240 Should I start that part again? 1261 01:10:24,240 --> 01:10:25,843 - I'm sorry, could you, yeah. 1262 01:10:27,660 --> 01:10:28,740 - I'm really not sure myself 1263 01:10:28,740 --> 01:10:30,550 where the strength is coming from. 1264 01:10:30,550 --> 01:10:31,860 From Greg, I think. 1265 01:10:31,860 --> 01:10:34,080 It's as if he's inside me 1266 01:10:34,080 --> 01:10:36,550 helping me bear up and go on. 1267 01:10:36,550 --> 01:10:37,660 - Yeah, listen this morning 1268 01:10:37,660 --> 01:10:39,020 when you called to request this interview 1269 01:10:39,020 --> 01:10:42,231 you said something about setting the record straight. 1270 01:10:42,231 --> 01:10:44,420 Can you tell us what you meant by that? 1271 01:10:44,420 --> 01:10:46,980 - Set the record straight is absolutely right. 1272 01:10:46,980 --> 01:10:49,530 I think the media has got this all wrong. 1273 01:10:49,530 --> 01:10:50,363 They're making it sound like 1274 01:10:50,363 --> 01:10:52,653 my husband was killed by drug dealers. 1275 01:10:53,520 --> 01:10:54,830 I think, this was a burglary. 1276 01:10:54,830 --> 01:10:56,370 That's what makes it so awful. 1277 01:10:56,370 --> 01:10:58,743 It was just a senseless thing. 1278 01:11:00,640 --> 01:11:02,020 Thank you, very much. 1279 01:11:02,020 --> 01:11:02,853 Bye, bye. - Thanks. 1280 01:11:02,853 --> 01:11:04,760 - I'll see you guys back in the van. 1281 01:11:04,760 --> 01:11:05,593 Listen, Pam, let me ask you 1282 01:11:05,593 --> 01:11:06,740 just one more thing off the record. 1283 01:11:06,740 --> 01:11:07,960 I'm not gonna use this. 1284 01:11:07,960 --> 01:11:10,506 But, why did you happen to call me, 1285 01:11:10,506 --> 01:11:11,850 I mean, out of all the people you could've called? 1286 01:11:11,850 --> 01:11:13,250 - [Pam] Oh, your my favorite newscaster. 1287 01:11:13,250 --> 01:11:14,880 I watch your reports all the time, 1288 01:11:14,880 --> 01:11:17,430 and I know what goes into it, believe me. 1289 01:11:17,430 --> 01:11:18,660 - Thank you. - Thank you. 1290 01:11:18,660 --> 01:11:20,910 We should talk sometime also about the business. 1291 01:11:20,910 --> 01:11:21,743 - We'll do that. - Okay. 1292 01:11:21,743 --> 01:11:22,576 - Thanks. 1293 01:11:25,880 --> 01:11:26,960 - There's a call on line two. 1294 01:11:26,960 --> 01:11:28,370 I think you're gonna wanna hear. 1295 01:11:28,370 --> 01:11:29,762 - Two. - Yep. 1296 01:11:29,762 --> 01:11:31,429 - [Detective] Okay. 1297 01:11:34,070 --> 01:11:35,730 - I'm sorry, go ahead, miss. 1298 01:11:35,730 --> 01:11:36,890 You said you had some information 1299 01:11:36,890 --> 01:11:38,530 on the Greggory Smart murder. 1300 01:11:38,530 --> 01:11:39,363 - [Girl] Yes. 1301 01:11:39,363 --> 01:11:41,720 - Would you identify yourself, please? 1302 01:11:41,720 --> 01:11:43,660 - [Girl] I'd rather not, if that's okay. 1303 01:11:43,660 --> 01:11:44,493 - That's okay. 1304 01:11:44,493 --> 01:11:47,510 I'll take down any information that you have. 1305 01:11:47,510 --> 01:11:51,430 - [Girl] Well, I work at Papa Gino's pizza. 1306 01:11:51,430 --> 01:11:54,123 - Oh, the one over in Seabrook or the other one? 1307 01:11:55,090 --> 01:11:57,290 - [Cecelia] Well, if I tell you that, then-- 1308 01:11:58,848 --> 01:12:00,710 - Right, all right, that's okay, that's okay. 1309 01:12:00,710 --> 01:12:02,650 So, you work at Papa Gino's. 1310 01:12:02,650 --> 01:12:04,630 - [Girl] Yes, and there's this girl 1311 01:12:04,630 --> 01:12:06,830 that works there Cecelia Pierce. 1312 01:12:06,830 --> 01:12:08,440 - [Detective] Yes, we've talked to her. 1313 01:12:08,440 --> 01:12:09,420 - [Girl] You did? 1314 01:12:09,420 --> 01:12:10,933 - Yes, but go on. 1315 01:12:11,960 --> 01:12:13,240 What is it that you know. 1316 01:12:13,240 --> 01:12:14,900 - [Girl] Oh, okay. 1317 01:12:14,900 --> 01:12:17,400 Anyway, I don't know when it was, 1318 01:12:17,400 --> 01:12:19,530 but it was about a month before the murder, 1319 01:12:19,530 --> 01:12:21,450 the Gregg Smart murder. 1320 01:12:21,450 --> 01:12:23,250 She told me she knew a teacher at Winnacunnet 1321 01:12:23,250 --> 01:12:25,580 who was paying someone to kill her husband. 1322 01:12:25,580 --> 01:12:26,610 All the time I thought like, 1323 01:12:26,610 --> 01:12:28,123 boy, is this crazy or what. 1324 01:12:28,123 --> 01:12:29,620 But, now with all that's happened 1325 01:12:29,620 --> 01:12:30,960 I thought that maybe, you know 1326 01:12:30,960 --> 01:12:32,400 that it was true or something. 1327 01:12:32,400 --> 01:12:33,233 - Right. 1328 01:12:41,070 --> 01:12:44,070 - I told you I don't know. 1329 01:12:44,070 --> 01:12:45,409 I told you. 1330 01:12:45,409 --> 01:12:47,510 - I'm telling you we don't believe you. 1331 01:12:47,510 --> 01:12:49,610 - Well, I guess, that's just your problem. 1332 01:12:51,440 --> 01:12:54,170 - It could become your problem in about five minutes 1333 01:12:54,170 --> 01:12:55,760 if we decide to go across the hall 1334 01:12:55,760 --> 01:12:58,630 and officially charge you with harboring a criminal. 1335 01:12:58,630 --> 01:12:59,960 - We have an informant that told us 1336 01:12:59,960 --> 01:13:02,406 that you have information about the murder. 1337 01:13:02,406 --> 01:13:03,250 - Who said that? 1338 01:13:03,250 --> 01:13:04,974 - It doesn't matter who. 1339 01:13:04,974 --> 01:13:05,980 It matters that they did. 1340 01:13:05,980 --> 01:13:06,990 - They lied. 1341 01:13:06,990 --> 01:13:08,870 I don't know anything. 1342 01:13:10,911 --> 01:13:13,578 (heavy sighing) 1343 01:13:14,437 --> 01:13:16,190 - You got an appointment or something. 1344 01:13:16,190 --> 01:13:18,671 - I'm supposed to be at driver's ed. 1345 01:13:18,671 --> 01:13:20,710 - Well, excuse us. 1346 01:13:20,710 --> 01:13:23,333 I mean, please, accept our apologies. 1347 01:13:27,180 --> 01:13:28,013 - Cecilia. 1348 01:13:28,980 --> 01:13:30,960 We'll be talking to you again. 1349 01:13:30,960 --> 01:13:31,793 I promise. 1350 01:13:39,060 --> 01:13:39,893 - How did it go? 1351 01:13:40,747 --> 01:13:41,580 What did they ask you? 1352 01:13:41,580 --> 01:13:42,413 Did they grill you? 1353 01:13:47,809 --> 01:13:50,809 (telephone ringing) 1354 01:13:52,850 --> 01:13:53,683 - Hello. 1355 01:13:53,683 --> 01:13:54,620 - [Pam] Hi, it's Pam. 1356 01:13:55,700 --> 01:13:57,140 - Oh, hi. 1357 01:13:57,140 --> 01:13:58,440 - I'm sorry to bother you. 1358 01:14:00,998 --> 01:14:03,198 I was just sitting here thinking about Greg. 1359 01:14:05,600 --> 01:14:08,260 I feel like I'm literally going out of my mind. 1360 01:14:08,260 --> 01:14:09,130 - I know, dear. 1361 01:14:09,130 --> 01:14:10,233 I'm in the same boat. 1362 01:14:11,697 --> 01:14:13,090 - I can't sleep without him. 1363 01:14:13,090 --> 01:14:16,163 I don't wanna eat anything without him. 1364 01:14:20,470 --> 01:14:24,210 I don't know I feel sometimes 1365 01:14:24,210 --> 01:14:26,853 like I just wanna call it quits, you know 1366 01:14:26,853 --> 01:14:30,220 I just wanna find someway to end it all. 1367 01:14:30,220 --> 01:14:31,950 - No, Pam, you stop that. 1368 01:14:31,950 --> 01:14:33,930 That's no answer. 1369 01:14:33,930 --> 01:14:34,763 - I know. 1370 01:14:37,410 --> 01:14:38,250 By the way, have you heard 1371 01:14:38,250 --> 01:14:40,003 anything about the investigation? 1372 01:14:41,470 --> 01:14:43,850 I know Billy Captain Jackson are close. 1373 01:14:43,850 --> 01:14:46,713 But, the police's just completely shutting me out. 1374 01:14:47,640 --> 01:14:48,590 They won't tell me anything. 1375 01:14:48,590 --> 01:14:50,730 I was just wondering. 1376 01:14:50,730 --> 01:14:51,980 - So, then, Flynn and Randall 1377 01:14:51,980 --> 01:14:53,090 come running across the field, 1378 01:14:53,090 --> 01:14:54,650 falling down and everything, right. 1379 01:14:54,650 --> 01:14:56,176 They finally get to the car and get in. 1380 01:14:56,176 --> 01:14:57,240 I mean, Lattime and me are just like, 1381 01:14:57,240 --> 01:14:58,930 you know, "Did you do it or what?" 1382 01:14:58,930 --> 01:15:00,580 Pete's like, "Yeah, man, let's get out of here." 1383 01:15:00,580 --> 01:15:03,530 Billy's just you know like, "We did it, killed the guy." 1384 01:15:03,530 --> 01:15:06,338 So, we take off, and I start singing. 1385 01:15:06,338 --> 01:15:08,742 ♪ Shoo fly don't bother me ♪ 1386 01:15:08,742 --> 01:15:10,560 ♪ Shoo fly don't bother me ♪ 1387 01:15:10,560 --> 01:15:12,404 Only just to calm them down. 1388 01:15:12,404 --> 01:15:13,290 But they don't think it's funny, 1389 01:15:13,290 --> 01:15:14,570 and Pete tells me to shut up. 1390 01:15:14,570 --> 01:15:16,140 So, what can I do. 1391 01:15:16,140 --> 01:15:17,880 You know, they looked they needed it. 1392 01:15:17,880 --> 01:15:19,260 They were nervous freaking out, 1393 01:15:19,260 --> 01:15:20,577 killed a guy, you know. 1394 01:15:28,130 --> 01:15:30,630 (dog barking) 1395 01:15:38,550 --> 01:15:40,060 - [Man] Billy Flynn up there. 1396 01:15:40,060 --> 01:15:41,870 - Uh-uh, just J.R. and Pete. 1397 01:15:41,870 --> 01:15:43,130 - You see Flynn you tell him he ought to 1398 01:15:43,130 --> 01:15:44,880 bust Raymond Fowler in the mouth. 1399 01:15:44,880 --> 01:15:45,713 - Why is that? 1400 01:15:45,713 --> 01:15:48,180 - He's been going around telling all of Seabrook 1401 01:15:48,180 --> 01:15:49,270 that Billy and them were the ones 1402 01:15:49,270 --> 01:15:51,013 that killed that teacher's husband. 1403 01:15:56,660 --> 01:15:57,953 - Come on cut the crap! 1404 01:16:01,222 --> 01:16:02,070 Now tell me the truth. 1405 01:16:02,070 --> 01:16:02,913 I gotta know. 1406 01:16:05,480 --> 01:16:06,313 Did you do it? 1407 01:16:10,440 --> 01:16:12,440 - How do you think I got these speakers? 1408 01:16:13,640 --> 01:16:16,173 - We got $500 each Ralph. 1409 01:16:17,470 --> 01:16:21,193 Pam told Billy she gets a $140,000 insurance. 1410 01:16:22,420 --> 01:16:25,020 I mean, like, this guy's worth more dead than alive. 1411 01:16:29,120 --> 01:16:30,420 - I grew up with you guys. 1412 01:16:36,330 --> 01:16:37,963 Sorry about the time, sir. 1413 01:16:43,820 --> 01:16:47,053 - It's just been cleaned, real recently. 1414 01:16:49,385 --> 01:16:51,634 - I'm sorry about this. 1415 01:16:51,634 --> 01:16:52,483 I'm real sorry. 1416 01:16:53,966 --> 01:16:57,216 (tense dramatic music) 1417 01:17:05,450 --> 01:17:06,723 - This is my firearm. 1418 01:17:07,580 --> 01:17:08,943 It's registered and all. 1419 01:17:10,170 --> 01:17:11,400 Anyway, I think, it's a weapon 1420 01:17:11,400 --> 01:17:13,400 that was used in the Gregg Smart murder. 1421 01:17:17,400 --> 01:17:19,240 - Good evening, our lead story tonight 1422 01:17:19,240 --> 01:17:21,710 a major breakthrough in a case that has captivated 1423 01:17:21,710 --> 01:17:24,270 New England, the Greggory Smart murder case. 1424 01:17:24,270 --> 01:17:26,170 Just hours ago, three boys, 1425 01:17:26,170 --> 01:17:28,060 all of them students at Winnacunnet High School, 1426 01:17:28,060 --> 01:17:29,750 were arrested in Seabrook. 1427 01:17:29,750 --> 01:17:31,450 There's also an unconfirmed report 1428 01:17:31,450 --> 01:17:33,840 that there may soon be a fourth arrest, 1429 01:17:33,840 --> 01:17:35,470 a young female friend of the boys 1430 01:17:35,470 --> 01:17:37,800 who may have actually driven a car to Derry 1431 01:17:37,800 --> 01:17:40,150 the night of May 1st, the night Gregg Smart 1432 01:17:40,150 --> 01:17:42,000 was so brutally murdered in his home. 1433 01:17:48,330 --> 01:17:50,913 (gentle music) 1434 01:18:05,838 --> 01:18:08,470 - Kind of late for all, isn't it? 1435 01:18:08,470 --> 01:18:11,120 - I believe, my daughter has some things to tell you. 1436 01:18:13,170 --> 01:18:14,003 - Is that right? 1437 01:18:17,256 --> 01:18:18,256 Well, come right in. 1438 01:18:21,560 --> 01:18:22,990 - [Detective] Now you'll just ask the same 1439 01:18:22,990 --> 01:18:25,370 kind of questions we just went over. 1440 01:18:25,370 --> 01:18:28,441 All you do is just act natural with her 1441 01:18:28,441 --> 01:18:30,691 the way you've always been. 1442 01:18:42,308 --> 01:18:44,891 (soft sobbing) 1443 01:19:08,911 --> 01:19:09,744 - All I can say is no matter 1444 01:19:09,744 --> 01:19:11,460 what they try and make you talk about 1445 01:19:11,460 --> 01:19:13,970 if I were you I didn't know a damn thing. 1446 01:19:13,970 --> 01:19:15,510 - All I know is I had to come and talk to you 1447 01:19:15,510 --> 01:19:18,150 because, I mean, I don't know what to do. 1448 01:19:18,150 --> 01:19:20,810 I have to go and talk to the attorney general. 1449 01:19:20,810 --> 01:19:22,800 I'm just so sick of lying, you know. 1450 01:19:22,800 --> 01:19:25,300 - Well, that's fine all I'm saying is if you tell the truth, 1451 01:19:25,300 --> 01:19:27,250 you're gonna be an accessory to murder. 1452 01:19:28,120 --> 01:19:29,130 - Right. 1453 01:19:29,130 --> 01:19:30,380 - So, that's your choice. 1454 01:19:31,230 --> 01:19:33,050 And not only that, but what's your family gonna think. 1455 01:19:33,050 --> 01:19:34,240 They're gonna be like, Cecilia, 1456 01:19:34,240 --> 01:19:35,963 you know about this ahead of time. 1457 01:19:36,850 --> 01:19:38,360 - Yeah. - Yeah. 1458 01:19:38,360 --> 01:19:40,670 And everybody in town too. 1459 01:19:40,670 --> 01:19:41,670 I mean, if I were you-- 1460 01:19:41,670 --> 01:19:43,580 - Okay. - Once you say no, 1461 01:19:43,580 --> 01:19:44,413 they leave you alone. 1462 01:19:44,413 --> 01:19:47,180 Once you say yes, they never leave you alone. 1463 01:19:47,180 --> 01:19:48,480 - But they're gonna subpoena me, Pam. 1464 01:19:48,480 --> 01:19:50,150 I know they are. 1465 01:19:50,150 --> 01:19:51,640 I hate this. 1466 01:19:51,640 --> 01:19:53,860 What if I lie on the stand, and they find out? 1467 01:19:53,860 --> 01:19:55,190 - How are they gonna do that? 1468 01:19:55,190 --> 01:19:56,680 - [Cecelia] If someone says that I did know. 1469 01:19:56,680 --> 01:19:58,270 - Who the hell is gonna say that? 1470 01:19:58,270 --> 01:19:59,480 - I don't know, J.R. 1471 01:19:59,480 --> 01:20:01,050 Does he know what I know? 1472 01:20:01,050 --> 01:20:01,930 - Even if he did know, 1473 01:20:01,930 --> 01:20:03,240 it's his word against yours. 1474 01:20:03,240 --> 01:20:04,723 They can't prove a thing. 1475 01:20:05,700 --> 01:20:06,780 - But what I was saying is 1476 01:20:06,780 --> 01:20:08,960 obviously, I knew about it beforehand. 1477 01:20:08,960 --> 01:20:10,180 If I go up there and lie 1478 01:20:10,180 --> 01:20:12,680 and they find out about it after, I'm in big trouble. 1479 01:20:12,680 --> 01:20:14,080 - So, that's my point. 1480 01:20:14,080 --> 01:20:16,240 So, you're better off just lying about it to begin with. 1481 01:20:16,240 --> 01:20:18,430 Just stick to your story that's the best way. 1482 01:20:18,430 --> 01:20:21,960 And, of course, probably J.R. is gonna roll any day now. 1483 01:20:21,960 --> 01:20:25,320 He was supposedly only in the car, but who knows. 1484 01:20:25,320 --> 01:20:27,517 So, he's gonna be like, "Well, screw this. 1485 01:20:27,517 --> 01:20:28,750 "I'm not gonna go to jail forever," 1486 01:20:28,750 --> 01:20:30,800 and turn against them and blame me. 1487 01:20:30,800 --> 01:20:31,633 - Right. 1488 01:20:31,633 --> 01:20:34,017 - But, I mean, hell I never said any words like, 1489 01:20:34,017 --> 01:20:36,677 "J.R., I'm gonna pay you to kill Greg. 1490 01:20:36,677 --> 01:20:37,807 "I never said that." 1491 01:20:38,720 --> 01:20:39,740 Who's a jury gonna believe, 1492 01:20:39,740 --> 01:20:42,483 J.R., the 16-year-old kid in the slammer or me? 1493 01:20:43,420 --> 01:20:44,880 I'm a teacher. 1494 01:20:44,880 --> 01:20:46,130 They're gonna believe me. 1495 01:20:55,220 --> 01:20:57,420 Oh, hi, this is a surprise. 1496 01:20:57,420 --> 01:20:58,330 - [Captain] Oh, I'm sorry. 1497 01:20:58,330 --> 01:21:00,380 We really couldn't call first. 1498 01:21:00,380 --> 01:21:02,770 - It doesn't matter I'm just in a middle of a few things. 1499 01:21:02,770 --> 01:21:04,010 - [Captain] Keeping busy, huh? 1500 01:21:04,010 --> 01:21:05,010 - Well, yeah. 1501 01:21:05,010 --> 01:21:05,843 You too, right? 1502 01:21:05,843 --> 01:21:07,010 - [Captain] Always. 1503 01:21:07,010 --> 01:21:08,140 - [Detective] Too busy. 1504 01:21:08,140 --> 01:21:08,973 - Right. 1505 01:21:09,920 --> 01:21:13,253 - Listen, Pam, would you mind standing up? 1506 01:21:17,200 --> 01:21:18,537 You're under arrest. 1507 01:21:19,890 --> 01:21:22,640 You have the right to remain silent. 1508 01:21:22,640 --> 01:21:24,060 Anything you say can 1509 01:21:24,060 --> 01:21:26,820 and will be used against you in a court of law. 1510 01:21:26,820 --> 01:21:28,070 You have the right to talk to a lawyer, 1511 01:21:28,070 --> 01:21:31,330 have him present with you while you are being questioned. 1512 01:21:31,330 --> 01:21:32,840 If you cannot afford to hire a lawyer, 1513 01:21:32,840 --> 01:21:34,350 one will be appointed to represent you 1514 01:21:34,350 --> 01:21:36,363 before any questions if you wish. 1515 01:21:39,191 --> 01:21:42,023 (telephone ringing) 1516 01:21:42,023 --> 01:21:43,190 - I'll get it. 1517 01:21:48,670 --> 01:21:49,503 Hello. 1518 01:21:50,834 --> 01:21:52,284 Oh, hi, captain, how are you? 1519 01:21:53,568 --> 01:21:54,401 Uh-huh. 1520 01:21:55,817 --> 01:21:56,650 What. 1521 01:21:59,810 --> 01:22:00,993 I'm sorry. 1522 01:22:02,750 --> 01:22:04,250 Yes. 1523 01:22:04,250 --> 01:22:05,083 Yes, I do. 1524 01:22:06,370 --> 01:22:07,203 Uh-huh. 1525 01:22:08,080 --> 01:22:08,913 Thank you. 1526 01:22:13,665 --> 01:22:15,153 - Bill. 1527 01:22:15,153 --> 01:22:16,063 What is it? 1528 01:22:18,040 --> 01:22:20,540 - They've arrested Pam as an accomplice to murder. 1529 01:22:22,716 --> 01:22:24,366 - I just didn't wanna believe it. 1530 01:22:26,200 --> 01:22:28,253 - Children are killing children, Judy. 1531 01:22:30,312 --> 01:22:32,670 Who knows what to believe anymore. 1532 01:22:32,670 --> 01:22:33,743 - Listen to me. 1533 01:22:35,380 --> 01:22:36,650 They could put us away for life 1534 01:22:36,650 --> 01:22:38,000 if we don't take this deal. 1535 01:22:39,240 --> 01:22:40,770 This way we're looking at 30 years max 1536 01:22:40,770 --> 01:22:42,653 with 12 off for good behavior. 1537 01:22:44,877 --> 01:22:45,883 Eighteen! 1538 01:22:47,340 --> 01:22:49,003 Eighteen versus life. 1539 01:22:55,680 --> 01:22:57,643 - I told her I wasn't gonna tell on her. 1540 01:22:58,750 --> 01:23:01,164 I promised her-- - Forget that. 1541 01:23:01,164 --> 01:23:03,410 You think she's thinking about you now? 1542 01:23:03,410 --> 01:23:05,130 She's going around saying it was all your idea. 1543 01:23:05,130 --> 01:23:06,783 She had nothing to do with it. 1544 01:23:08,520 --> 01:23:10,420 - You gotta testify against her, Bill. 1545 01:23:12,898 --> 01:23:14,648 We gotta hang together on this one. 1546 01:23:17,030 --> 01:23:19,180 Hasn't she ruined your life enough already? 1547 01:23:22,613 --> 01:23:25,946 (footsteps approaching) 1548 01:23:34,340 --> 01:23:38,070 - Well, you boys talk it over? 1549 01:23:38,070 --> 01:23:39,463 - Yeah, we talked about it. 1550 01:23:44,910 --> 01:23:45,743 - We'll do it. 1551 01:23:47,800 --> 01:23:49,100 We'll testify against Pam. 1552 01:23:53,216 --> 01:23:55,799 (somber music) 1553 01:24:04,100 --> 01:24:06,510 - [Prosecutor] Is this the knife that Pete Randall held 1554 01:24:06,510 --> 01:24:09,123 in front of Gregg Smart's face? 1555 01:24:15,450 --> 01:24:16,283 - Yeah. 1556 01:24:18,030 --> 01:24:18,863 - So, 1557 01:24:20,740 --> 01:24:22,900 after you found you couldn't cut his throat 1558 01:24:22,900 --> 01:24:24,507 what did you do then? 1559 01:24:26,742 --> 01:24:29,140 - I took out the gun, and I cocked it, 1560 01:24:32,485 --> 01:24:33,993 and I aimed it at his head. 1561 01:24:35,330 --> 01:24:38,320 - [Prosecutor] After you aimed the gun at his head, 1562 01:24:38,320 --> 01:24:39,153 what did you do? 1563 01:24:48,450 --> 01:24:50,840 - I just stood there for a long time. 1564 01:24:50,840 --> 01:24:52,023 - [Prosecutor] For how long? 1565 01:24:56,525 --> 01:24:58,175 - It seemed like a hundred years. 1566 01:25:06,509 --> 01:25:07,342 I whispered. 1567 01:25:11,430 --> 01:25:12,393 God, forgive me. 1568 01:25:17,660 --> 01:25:18,493 - And? 1569 01:25:21,760 --> 01:25:22,910 - I pulled the trigger. 1570 01:25:29,350 --> 01:25:30,850 - We'll take a morning recess. 1571 01:25:34,483 --> 01:25:37,900 (people chatting loudly) 1572 01:25:45,082 --> 01:25:48,832 (reporters muttering loudly) 1573 01:25:52,981 --> 01:25:55,314 - No comment please. 1574 01:25:55,314 --> 01:25:58,265 - No comment at this time. - Absolutely no comment. 1575 01:25:58,265 --> 01:26:01,348 Sorry, coming through. - No, comment. 1576 01:26:24,840 --> 01:26:26,490 - Has the jury reached a verdict? 1577 01:26:27,500 --> 01:26:28,600 - We have, Your Honor. 1578 01:26:30,950 --> 01:26:32,723 - [Judge] Will the defendant please rise? 1579 01:26:40,660 --> 01:26:42,560 How do you find the defendant Pamela Smart 1580 01:26:42,560 --> 01:26:46,050 on the charge of accomplice to murder in the first degree? 1581 01:26:46,050 --> 01:26:47,863 - [Forewoman] Guilty, Your Honor? 1582 01:26:47,863 --> 01:26:50,140 (reporters speaking loudly) 1583 01:26:50,140 --> 01:26:52,135 - [Man] Will you be filing an appeal? 1584 01:26:52,135 --> 01:26:55,802 (reporters speaking loudly) 1585 01:26:58,014 --> 01:27:00,597 (somber music) 1586 01:27:49,657 --> 01:27:51,520 - You can finally rest now, son. 1587 01:28:02,224 --> 01:28:04,057 - Come on, sweetheart. 1588 01:28:35,364 --> 01:28:38,531 (soft dramatic music) 1589 01:29:33,521 --> 01:29:36,354 (Multicom Jingle) 104867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.