All language subtitles for Mech.Cadets.S01E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,125 --> 00:00:08,125 [ominous music playing] 2 00:00:08,208 --> 00:00:10,208 [electronic trilling] 3 00:00:15,458 --> 00:00:16,500 [Frank] Olivia! 4 00:00:17,500 --> 00:00:19,166 [suspenseful music playing] 5 00:00:23,708 --> 00:00:25,666 [Olivia straining] 6 00:00:25,750 --> 00:00:28,041 Cadet Park, return to base immediately. 7 00:00:30,666 --> 00:00:31,708 [General Park sighing] 8 00:00:31,791 --> 00:00:35,875 Cadet Park, Hero Force has not gone through the proper testing. 9 00:00:35,958 --> 00:00:39,125 We don't know if it can reach escape velocity. 10 00:00:40,416 --> 00:00:41,666 I'm ordering you to... 11 00:00:42,333 --> 00:00:43,375 Cadet Park?! 12 00:00:43,458 --> 00:00:44,625 [Olivia grunting] 13 00:00:44,708 --> 00:00:46,000 Not now, Dad. 14 00:00:49,500 --> 00:00:50,666 [engines whirring] 15 00:00:50,750 --> 00:00:52,083 [Olivia grunting] 16 00:00:52,166 --> 00:00:53,833 [alarm blaring] 17 00:00:55,750 --> 00:00:57,750 [suspenseful music swelling] 18 00:00:59,750 --> 00:01:01,041 [Olivia straining] 19 00:01:06,083 --> 00:01:07,375 - [music stops] - [alarm stops] 20 00:01:08,291 --> 00:01:09,291 [Olivia] Huh? 21 00:01:09,375 --> 00:01:11,125 [dramatic music playing] 22 00:01:11,625 --> 00:01:12,625 Whoa. 23 00:01:23,791 --> 00:01:25,083 She made it! 24 00:01:25,166 --> 00:01:27,625 Hero Force One is intact and stable, sir. 25 00:01:29,916 --> 00:01:31,500 Ugh. Keep tracking her. 26 00:01:32,083 --> 00:01:34,791 Let me know immediately if you get her back. 27 00:01:38,625 --> 00:01:39,625 [Stanford sighing] 28 00:01:42,500 --> 00:01:44,041 We'll get you right, old friend. 29 00:01:46,833 --> 00:01:48,041 You all right, captain? 30 00:01:48,583 --> 00:01:50,541 Yeah, never better. 31 00:01:51,041 --> 00:01:52,416 [footsteps approaching] 32 00:01:54,041 --> 00:01:56,000 - [both gasping] - [Stanford grunting] 33 00:01:59,250 --> 00:02:02,583 Chief Max, I need you to go to the GDR Control Unit and get it online. 34 00:02:02,666 --> 00:02:03,500 But, sir... 35 00:02:03,583 --> 00:02:07,791 Chief Max, we can't risk any other threats getting through the opening. 36 00:02:07,875 --> 00:02:10,791 Repairing the GDR is critical. 37 00:02:10,875 --> 00:02:13,041 More critical than helping Olivia? 38 00:02:13,125 --> 00:02:16,750 She's up there alone because I'm not. 39 00:02:16,833 --> 00:02:18,666 Engineering is already stretched thin. 40 00:02:18,750 --> 00:02:24,041 Chief Max and I are the only ones fixing Tombo, so I can go get her. 41 00:02:25,625 --> 00:02:28,583 - Any word? - She made it through the atmosphere. 42 00:02:28,666 --> 00:02:29,708 [all gasping] 43 00:02:31,166 --> 00:02:33,041 - Ava can do it. - [Ava gasping] 44 00:02:33,125 --> 00:02:36,666 She knows the GDR system just as well as I do, maybe better. 45 00:02:36,750 --> 00:02:38,000 I trust her. 46 00:02:38,083 --> 00:02:40,791 - I won't let Sky Corps down, sir. - Fine. 47 00:02:41,291 --> 00:02:43,583 Stanford, go with Ava, provide a security detail. 48 00:02:43,666 --> 00:02:45,666 There still could be Shargs out there. 49 00:02:45,750 --> 00:02:49,250 Keep alert, and if you see anything, call for backup. 50 00:02:49,333 --> 00:02:50,333 Yes, sir. 51 00:02:51,250 --> 00:02:54,000 Maya, take the north end of campus, Frank, take the south. 52 00:02:54,083 --> 00:02:57,583 Set up a defensive perimeter while Engineering gets some Robos back up. 53 00:02:57,666 --> 00:02:58,791 - Yes, sir. - Yes, sir. 54 00:02:58,875 --> 00:03:00,916 Get to it. And, Cadets... 55 00:03:02,708 --> 00:03:03,708 good luck. 56 00:03:08,541 --> 00:03:09,583 [Dolly] Stanford. 57 00:03:10,333 --> 00:03:11,666 Yeah, Ma? 58 00:03:11,750 --> 00:03:14,833 Your responsibilities go beyond just yourself now. 59 00:03:16,041 --> 00:03:17,750 People are counting on you. 60 00:03:18,541 --> 00:03:20,000 I'm counting on you. 61 00:03:22,666 --> 00:03:23,666 [Dolly grunting] 62 00:03:24,541 --> 00:03:27,833 Be safe, and keep an eye out for your friend. 63 00:03:27,916 --> 00:03:29,916 [inspiring music playing] 64 00:03:36,250 --> 00:03:37,958 General, what can I do to help? 65 00:03:38,791 --> 00:03:41,750 - You wanna help? - I wanna help save lives. 66 00:03:41,833 --> 00:03:44,458 Right now we have to fortify the campus defenses. 67 00:03:44,541 --> 00:03:48,500 Anything that doesn't require using a Robo, you have my permission. 68 00:03:51,208 --> 00:03:54,750 - When will they be ready? - HF3 and HF4 are almost ready. 69 00:03:54,833 --> 00:03:56,958 But HF2 is out of the fight for now. 70 00:03:57,041 --> 00:04:00,000 I need every HF unit operational. 71 00:04:00,083 --> 00:04:01,250 [Clark] They'll be ready. 72 00:04:01,333 --> 00:04:02,333 [General Park sighing] 73 00:04:03,958 --> 00:04:05,458 [tense music playing] 74 00:04:18,750 --> 00:04:19,750 [Olivia] Huh? 75 00:04:20,875 --> 00:04:23,125 [computer trilling, beeping] 76 00:04:23,708 --> 00:04:25,541 Hero Force, initiate scan. 77 00:04:25,625 --> 00:04:27,625 [computer trilling] 78 00:04:31,333 --> 00:04:32,375 [Olivia] Hmm. 79 00:04:34,625 --> 00:04:36,500 [ominous music playing] 80 00:04:37,083 --> 00:04:38,000 [gasping] 81 00:04:38,083 --> 00:04:39,666 [man] Durban's been secured. 82 00:04:40,416 --> 00:04:44,000 Sir, no word from Cadet Park, but she left the Global Defense Ring. 83 00:04:44,083 --> 00:04:45,875 She's headed towards the Sharg ship. 84 00:04:46,458 --> 00:04:47,583 Hail her again. 85 00:04:52,875 --> 00:04:54,250 [Stanford] Holy smokes. 86 00:04:56,041 --> 00:04:57,125 [car door opening] 87 00:04:57,208 --> 00:05:00,458 [gasping] Oh my... Look at this mess. 88 00:05:00,541 --> 00:05:01,958 How do I even start? 89 00:05:02,041 --> 00:05:03,500 We can do this. 90 00:05:04,416 --> 00:05:06,458 I got you. One step at a time. 91 00:05:07,666 --> 00:05:09,791 - [car doors closing] - [Ava breathing deeply] 92 00:05:09,875 --> 00:05:13,125 Team, unload the fusion generators and head into the station. 93 00:05:13,208 --> 00:05:15,625 Look out for ionization or radiant thermal pockets. 94 00:05:15,708 --> 00:05:18,583 Tap into the main power supply, get the system turned on, 95 00:05:18,666 --> 00:05:20,291 and run a full diagnostic. 96 00:05:22,333 --> 00:05:23,333 Nice! 97 00:05:23,833 --> 00:05:25,041 [Ava] Hmm. 98 00:05:25,125 --> 00:05:26,625 - You... and you. - Huh? 99 00:05:26,708 --> 00:05:27,750 [Buddy warbling] 100 00:05:27,833 --> 00:05:30,333 [Ava] I need to get up there to realign the tower. 101 00:05:36,166 --> 00:05:37,625 [Maya] You think Olivia is okay? 102 00:05:38,458 --> 00:05:40,375 [Frank] I don't know. I hope so. 103 00:05:41,791 --> 00:05:42,958 How're you holding up? 104 00:05:43,541 --> 00:05:46,875 [Maya] Well, a few days ago we were just trainees, 105 00:05:46,958 --> 00:05:48,416 hoping to get Robos. 106 00:05:48,500 --> 00:05:50,583 Now, we're the only two left guarding Sky Corps 107 00:05:50,666 --> 00:05:53,750 while the defense shield that protects our planet has a huge hole 108 00:05:53,833 --> 00:05:57,333 and our friend is in space poking around a giant scary Sharg ship. 109 00:05:58,375 --> 00:05:59,541 I guess I'm okay. 110 00:06:00,291 --> 00:06:02,250 - [Frank] Hey, Maya? - Yeah. 111 00:06:02,333 --> 00:06:03,583 [dramatic music playing] 112 00:06:03,666 --> 00:06:06,416 [Frank] I think I messed up... bad. 113 00:06:07,291 --> 00:06:08,500 [Maya] What do you mean? 114 00:06:09,458 --> 00:06:12,208 That Sharg came out of my grid. 115 00:06:12,291 --> 00:06:15,166 You know, when we were scanning the area, I missed it. 116 00:06:15,250 --> 00:06:17,791 Ah, man. That's not your fault. 117 00:06:17,875 --> 00:06:20,166 We don't even know what we're up against. 118 00:06:20,250 --> 00:06:23,458 Remember, this is some sort of evolved new Sharg. 119 00:06:24,083 --> 00:06:28,750 Yeah, but I keep thinking if I caught it, maybe Tombo would be in one piece. 120 00:06:28,833 --> 00:06:30,000 [Maya] Huh? 121 00:06:30,083 --> 00:06:32,791 Maybe Olivia wouldn't be up there by herself. 122 00:06:32,875 --> 00:06:35,083 [Maya gasping, grunting] 123 00:06:36,458 --> 00:06:37,666 [both gasping] 124 00:06:39,041 --> 00:06:41,333 Hey, get out of your head, Frank. 125 00:06:41,416 --> 00:06:44,625 The only thing we can do is learn from what's behind us 126 00:06:44,708 --> 00:06:46,625 and use it to face what's ahead. 127 00:06:46,708 --> 00:06:48,291 [uplifting music playing] 128 00:06:48,375 --> 00:06:49,416 [Frank sighing] 129 00:06:52,791 --> 00:06:54,791 [energy pulsing] 130 00:06:59,000 --> 00:07:02,083 Yeah, but he did order Veritas to be killed. 131 00:07:02,166 --> 00:07:04,666 [Stanford] Maybe he felt he didn't have a choice. 132 00:07:04,750 --> 00:07:06,958 You always... [screaming] 133 00:07:07,041 --> 00:07:08,166 [Ava grunting] 134 00:07:09,125 --> 00:07:10,125 Thanks. 135 00:07:10,500 --> 00:07:11,625 No problem. 136 00:07:15,958 --> 00:07:17,541 You always have a choice. 137 00:07:17,625 --> 00:07:20,000 And he chose to kill that Robo. 138 00:07:20,083 --> 00:07:21,291 [Buddy warbling] 139 00:07:21,375 --> 00:07:23,375 How would you feel if they put Buddy down? 140 00:07:23,458 --> 00:07:25,291 - [Buddy warbling] - I mean, they tried. 141 00:07:25,791 --> 00:07:28,500 I would never let that happen to you, Buddy. I promise. 142 00:07:29,208 --> 00:07:31,958 End of day, our choices have consequences. 143 00:07:32,041 --> 00:07:34,500 General Park has to live with the decisions he's made, 144 00:07:34,583 --> 00:07:36,416 just like the rest of us. 145 00:07:36,500 --> 00:07:39,250 [Olivia] Command. Central Command. Do you copy? 146 00:07:39,833 --> 00:07:41,333 Olivia! Are you okay?! 147 00:07:41,416 --> 00:07:43,291 Yeah, I'm fine. 148 00:07:43,375 --> 00:07:45,708 I'm at the Sharg ship. I'll connect my video feed. 149 00:07:45,791 --> 00:07:48,708 - [mysterious music playing] - [computer trilling] 150 00:07:51,000 --> 00:07:52,166 [computer beeping] 151 00:07:56,541 --> 00:07:58,541 [scanner warbling] 152 00:08:04,916 --> 00:08:06,208 [Stanford gasping] 153 00:08:06,291 --> 00:08:07,708 [both gasping] 154 00:08:11,125 --> 00:08:13,250 All right, that's enough. Head back. 155 00:08:13,333 --> 00:08:15,875 [Olivia] I'm a pilot. This is my job, right? 156 00:08:16,791 --> 00:08:17,791 Hurry. 157 00:08:18,750 --> 00:08:20,000 It's almost complete. 158 00:08:23,833 --> 00:08:25,583 [computer beeping] 159 00:08:27,750 --> 00:08:28,833 [scanner warbling] 160 00:08:30,250 --> 00:08:31,250 [Olivia] Hmm. 161 00:08:34,458 --> 00:08:35,458 [squelching] 162 00:08:37,291 --> 00:08:39,166 - [intense music playing] - [Olivia gasping] 163 00:08:39,250 --> 00:08:41,875 [Olivia] The ship has an eye. 164 00:08:44,791 --> 00:08:47,750 That's not a ship. That entire thing is a Sharg! 165 00:08:47,833 --> 00:08:49,416 Olivia, get out of there, now! 166 00:08:49,500 --> 00:08:50,583 [Olivia] Okay. 167 00:08:50,666 --> 00:08:51,708 [Olivia grunting] 168 00:08:54,458 --> 00:08:56,458 [Sharg lowing] 169 00:08:58,708 --> 00:09:00,041 [Olivia gasping, grunting] 170 00:09:04,666 --> 00:09:06,750 [computer trilling, beeping] 171 00:09:06,833 --> 00:09:08,083 [General Park seething] 172 00:09:08,666 --> 00:09:09,541 [both gasping] 173 00:09:09,625 --> 00:09:11,250 We need to go help her. 174 00:09:11,333 --> 00:09:14,833 Stand down. Remain at your posts. Clark! Launch the HF units! 175 00:09:14,916 --> 00:09:15,958 Yes, sir. 176 00:09:16,041 --> 00:09:20,041 Those eggs will trail Hero Force One through the opening in the GDR. 177 00:09:20,125 --> 00:09:23,416 Every one of those eggs is a gigantic Sharg. 178 00:09:23,500 --> 00:09:25,458 We won't be able to stop them all. 179 00:09:25,541 --> 00:09:26,875 [Olivia grunting] 180 00:09:27,833 --> 00:09:29,791 Ava, how much longer on the GDR? 181 00:09:29,875 --> 00:09:32,250 Power's up. I just need to reinitiate the startup... 182 00:09:32,333 --> 00:09:33,958 - [Park] How much time? - Few minutes. 183 00:09:35,375 --> 00:09:37,375 [Adam] Yo, yo, dawgs! 184 00:09:37,458 --> 00:09:38,375 [music stops] 185 00:09:38,458 --> 00:09:40,708 Chief Clark told me to take your seat. 186 00:09:41,208 --> 00:09:43,833 [chuckling] Look, I don't have time for this. 187 00:09:43,916 --> 00:09:45,958 I got saving-the-world business to get to. 188 00:09:46,041 --> 00:09:48,041 [suspenseful music playing] 189 00:09:51,750 --> 00:09:52,916 [boy grunting] 190 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 Hey! 191 00:09:54,416 --> 00:09:58,666 Secure Cadet Park and protect the gap until we can get the GDR back up. 192 00:09:58,750 --> 00:10:02,625 Will most def have Olivia back in time for lunch, General P. 193 00:10:02,708 --> 00:10:04,708 [intense dramatic music playing] 194 00:10:11,958 --> 00:10:12,958 [grunting] 195 00:10:15,625 --> 00:10:17,833 - [alarm blaring] - [Adam straining] 196 00:10:19,041 --> 00:10:20,458 [music fades] 197 00:10:21,041 --> 00:10:22,833 Bean burrito, bad idea! Whoa! 198 00:10:23,791 --> 00:10:26,875 You've gotta be kidding me! 199 00:10:32,000 --> 00:10:34,125 Sanchez, Olivetti, launch! 200 00:10:34,208 --> 00:10:35,208 [both] Yes, sir! 201 00:10:37,250 --> 00:10:38,875 [Frank] We won't let you down. 202 00:10:38,958 --> 00:10:41,250 [suspenseful music playing] 203 00:10:41,333 --> 00:10:42,625 What about us, sir? 204 00:10:42,708 --> 00:10:44,583 You're the last Robo we have here. 205 00:10:44,666 --> 00:10:49,333 Stay with Ava until she has the GDR running, then get back to campus. 206 00:10:49,416 --> 00:10:51,291 Are there any more Robos to send? 207 00:10:51,375 --> 00:10:52,375 [tablet beeping] 208 00:10:52,416 --> 00:10:57,416 No, sir. They're all either wounded or still dealing with ground attacks. 209 00:10:57,500 --> 00:10:58,875 [General Park grunting] 210 00:10:59,375 --> 00:11:01,291 [intense music swelling] 211 00:11:01,375 --> 00:11:02,375 [laser firing] 212 00:11:07,833 --> 00:11:09,833 - [Olivia grunting] - [alarm blaring] 213 00:11:14,708 --> 00:11:15,750 [Olivia grunting] 214 00:11:17,041 --> 00:11:18,458 [Sharg warbling] 215 00:11:21,083 --> 00:11:22,500 Olivia, we're on our way! 216 00:11:24,000 --> 00:11:25,750 [Buddy trilling, warbling] 217 00:11:25,833 --> 00:11:28,833 I know, Buddy. I know. 218 00:11:28,916 --> 00:11:30,666 [Olivia grunting] 219 00:11:32,333 --> 00:11:33,583 [Sharg warbling] 220 00:11:33,666 --> 00:11:34,666 [grunting] 221 00:11:37,208 --> 00:11:38,583 [computer beeping] 222 00:11:38,666 --> 00:11:40,375 - What the... - [loud thudding] 223 00:11:45,208 --> 00:11:48,000 [Stanchie] The eggs are stealing energy from HF1's core. 224 00:11:48,083 --> 00:11:51,666 - How much longer before Robos get there? - [Stanchie] Thirty seconds! 225 00:11:51,750 --> 00:11:53,458 [yelling] General Park! 226 00:11:54,750 --> 00:11:55,625 [yelling] 227 00:11:55,708 --> 00:11:57,041 [alarm blaring] 228 00:11:58,291 --> 00:12:00,208 - Olivia, hang on. - Please. 229 00:12:01,000 --> 00:12:02,041 Dad. 230 00:12:02,541 --> 00:12:03,583 Get her back! 231 00:12:03,666 --> 00:12:05,125 [intense music swelling] 232 00:12:05,208 --> 00:12:06,625 [General Park groaning] 233 00:12:07,250 --> 00:12:08,708 [Maya] Break right, Olivia. 234 00:12:14,041 --> 00:12:15,458 [Stanchie] The Robos made it! 235 00:12:17,041 --> 00:12:18,250 [Frank grunting] 236 00:12:23,000 --> 00:12:25,750 Man, am I happy to see you guys. 237 00:12:26,583 --> 00:12:27,958 [Maya] No prob, Liv. 238 00:12:28,541 --> 00:12:29,541 Got it! 239 00:12:30,750 --> 00:12:32,250 [energy pulsing] 240 00:12:34,583 --> 00:12:36,291 Sir, the GDR is coming back online. 241 00:12:36,375 --> 00:12:37,458 - Should I... - Go! 242 00:12:42,708 --> 00:12:43,875 [Stanford grunting] 243 00:12:45,583 --> 00:12:47,208 [inspiring music playing] 244 00:12:54,083 --> 00:12:56,041 Sir, they need to move faster. 245 00:12:56,125 --> 00:12:58,541 The GDR is going to close before they can get there! 246 00:12:58,625 --> 00:13:01,875 Pick up the pace, Cadets. The GDR is coming back online. 247 00:13:04,416 --> 00:13:05,541 [Frank yelling] 248 00:13:05,625 --> 00:13:06,666 [Frank] Hurry! 249 00:13:08,958 --> 00:13:10,041 We won't make it! 250 00:13:12,416 --> 00:13:13,916 [music fades] 251 00:13:14,000 --> 00:13:15,333 Where did they go? 252 00:13:20,375 --> 00:13:21,375 [all grunting] 253 00:13:21,458 --> 00:13:22,583 [Frank] Whoa! 254 00:13:23,541 --> 00:13:25,958 - [Olivia] How did you do that? - [Maya] Was that Buddy? 255 00:13:26,041 --> 00:13:30,000 I... I think I'm starting to understand what Buddy can do. 256 00:13:31,208 --> 00:13:33,333 Thanks, guys. I thought I was toast. 257 00:13:34,000 --> 00:13:36,125 Of course, we got ya. 258 00:13:38,833 --> 00:13:40,208 [Sharg growling] 259 00:13:40,291 --> 00:13:41,208 [alarm blaring] 260 00:13:41,291 --> 00:13:43,291 [computer beeping, trilling] 261 00:13:44,458 --> 00:13:45,791 [General Park sighing] 262 00:13:57,416 --> 00:13:59,083 Aiden, you did this! 263 00:13:59,166 --> 00:14:00,166 [both grunting] 264 00:14:00,250 --> 00:14:01,541 [tense music playing] 265 00:14:01,625 --> 00:14:03,958 [panting] Feel better? 266 00:14:04,541 --> 00:14:07,625 Olivia was up there alone. She could have died! 267 00:14:07,708 --> 00:14:10,791 [both grunting] 268 00:14:11,375 --> 00:14:12,958 You don't think I know that? 269 00:14:13,833 --> 00:14:16,750 You don't think I know what's at stake? She's my daughter. 270 00:14:16,833 --> 00:14:18,166 [both grunting] 271 00:14:19,458 --> 00:14:22,833 What do you think is the entire point of Hero Force? 272 00:14:22,916 --> 00:14:25,541 So we can stop sending kids off to die! 273 00:14:26,041 --> 00:14:28,416 What do you know about putting your life on the line? 274 00:14:28,500 --> 00:14:30,166 [both grunting] 275 00:14:31,250 --> 00:14:33,875 [scoffing] Oh, of course. Nothing. 276 00:14:34,666 --> 00:14:36,291 I was never a pilot. 277 00:14:36,375 --> 00:14:38,291 I was never in the line of fire. 278 00:14:38,375 --> 00:14:41,000 And you've always looked down on me for that. 279 00:14:41,791 --> 00:14:45,875 You might be good at killing Shargs, but you could never do what I do. 280 00:14:46,541 --> 00:14:49,958 I have to carry the weight of the world on my shoulders! 281 00:14:50,041 --> 00:14:51,875 [breathing heavily] 282 00:14:51,958 --> 00:14:53,750 And I know plenty about dying. 283 00:14:55,041 --> 00:14:58,416 You are not the Aiden I knew as a kid. 284 00:14:58,500 --> 00:15:00,500 [General Park chuckling] 285 00:15:00,583 --> 00:15:03,541 And you are still the same naive boy 286 00:15:03,625 --> 00:15:06,916 who thinks the world is a good place. 287 00:15:07,416 --> 00:15:09,083 You are wrong. 288 00:15:11,583 --> 00:15:13,333 [dramatic music playing] 289 00:15:13,416 --> 00:15:14,416 [pin clattering] 290 00:15:20,833 --> 00:15:22,166 [Stanford] What's it doing? 291 00:15:22,250 --> 00:15:25,166 - [Frank] It's coming right for us! - [Maya] The GDR will stop it. 292 00:15:25,250 --> 00:15:27,250 [Sharg growling] 293 00:15:27,333 --> 00:15:29,333 [intense music playing] 294 00:15:49,791 --> 00:15:50,791 [Maya grunting] 295 00:15:54,500 --> 00:15:57,291 [Stanford] The satellite! It's going down again! 296 00:15:59,708 --> 00:16:01,125 [Sharg growling] 297 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 [intense music swelling] 298 00:16:07,333 --> 00:16:08,375 [music fades] 299 00:16:10,458 --> 00:16:12,458 [ending theme music playing] 19783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.