Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,526 --> 00:00:26,111
♪♪ Traveling ♪♪
2
00:00:26,319 --> 00:00:28,822
♪♪ At the speed ♪♪
3
00:00:29,030 --> 00:00:30,448
♪♪ Of love ♪♪
4
00:00:31,408 --> 00:00:33,994
♪♪ Do-do-do-do
do-do-do-do ♪♪
5
00:00:36,705 --> 00:00:39,582
♪♪ Do-do-do-do
do-do-do-do ♪♪
6
00:00:42,335 --> 00:00:45,130
♪♪ Do-do-do-do
do-do-do-do ♪♪
7
00:00:47,757 --> 00:00:51,136
♪♪ Do-do-do-do
do-do-do-do ♪♪
8
00:00:51,344 --> 00:00:53,096
♪♪ Hey yo kids ♪♪
♪♪ What's up? ♪♪
9
00:00:53,304 --> 00:00:54,973
♪♪ Remember when
I used to be dope? ♪♪
10
00:00:55,181 --> 00:00:55,932
♪♪ Yeah ♪♪
11
00:00:56,141 --> 00:00:57,600
♪♪ I owned a pocket
full of fame ♪♪
12
00:00:57,809 --> 00:00:59,352
♪♪ But look what
you're doin' now ♪♪
13
00:00:59,561 --> 00:01:02,188
♪♪ Well I know well I know ♪♪
14
00:01:02,397 --> 00:01:03,857
♪♪ I lost touch with reality ♪♪
15
00:01:04,065 --> 00:01:05,567
♪♪ Now my personality ♪♪
16
00:01:05,775 --> 00:01:07,819
♪♪ Is an unwanted commodity ♪♪
♪♪ Ooh yeah ♪♪
17
00:01:08,028 --> 00:01:08,987
♪♪ Can't believe I used to be ♪♪
18
00:01:09,195 --> 00:01:11,114
♪♪ Mr. Steve Austin on the mic ♪♪
19
00:01:11,322 --> 00:01:13,408
♪♪ Six million ways ♪♪
♪♪ I used to run it ♪♪
20
00:01:13,658 --> 00:01:15,577
♪♪ I guess Oscar Goldman
got mad ♪♪
21
00:01:15,785 --> 00:01:18,496
♪♪ 'Cause I got loose circuits ♪♪
♪♪ So loose ♪♪
22
00:01:18,705 --> 00:01:20,749
♪♪ I seen the mother goose
with the eggs ♪♪
23
00:01:20,957 --> 00:01:25,670
♪♪ That seemed to be ♪♪
♪♪ Fallin' fallin' fallin' ♪♪
24
00:01:25,879 --> 00:01:28,548
♪♪ You played yourself ♪♪
♪♪ Do-do-do-do do-do-do-do ♪♪
25
00:01:31,176 --> 00:01:34,888
♪♪ You played yourself ♪♪
♪♪ Do-do-do-do do-do-do-do ♪♪
26
00:01:35,096 --> 00:01:37,974
♪♪ Hey yo pack my bags
'cause I'm out of here ♪♪
27
00:01:38,308 --> 00:01:40,852
♪♪ Momma don't love me
and my momma don't care ♪♪
28
00:01:41,061 --> 00:01:43,605
♪♪ Read the papers
the headlines say ♪♪
29
00:01:43,813 --> 00:01:46,191
♪♪ Washed up rapper got a song ♪♪
♪♪ Rock on ♪♪
30
00:01:46,399 --> 00:01:48,943
♪♪ Lingo's busting while the
guitar swings ♪♪
31
00:01:49,152 --> 00:01:52,322
♪♪ B-side copy for the radio
plays for somethin' ♪♪
32
00:01:52,530 --> 00:01:54,157
♪♪ I knew I blew
the whole fandango ♪♪
33
00:01:54,365 --> 00:01:57,243
♪♪ When the drum programmer
wore a Kangol ♪♪
34
00:01:57,452 --> 00:01:59,829
♪♪ Never could be like fake
fish won't bite bait ♪♪
35
00:02:00,038 --> 00:02:02,582
♪♪ Realize that I'm over
like clover ♪♪
36
00:02:02,791 --> 00:02:03,833
♪♪ No good luckin' ♪♪
37
00:02:04,042 --> 00:02:05,794
♪♪ So Mase hit the beat ♪♪
38
00:02:06,002 --> 00:02:07,879
♪♪ While the teenage fan
the heat ♪♪
39
00:02:08,088 --> 00:02:09,464
♪♪ I bring it to the blues ♪♪
40
00:02:09,672 --> 00:02:10,590
♪♪ Paid all my dues ♪♪
41
00:02:10,799 --> 00:02:11,966
♪♪ So what's gone dead ♪♪
42
00:02:12,175 --> 00:02:13,593
♪♪ Let me use my forehead ♪♪
43
00:02:13,802 --> 00:02:16,012
♪♪ Easy pack it up man
let me stop stallin' ♪♪
44
00:02:16,221 --> 00:02:18,264
♪♪ 'Cause everything I do
is like fallin' ♪♪
45
00:02:18,473 --> 00:02:20,308
♪♪ Fallin' fallin' ♪♪
46
00:02:20,517 --> 00:02:23,019
♪♪ You played yourself ♪♪
♪♪ Do-do-do-do do-do-do-do ♪♪
47
00:02:25,772 --> 00:02:28,608
♪♪ You played yourself ♪♪
♪♪ Do-do-do-do do-do-do-do ♪♪
48
00:02:31,361 --> 00:02:33,905
♪♪ You played yourself ♪♪
♪♪ Do-do-do-do do-do-do-do ♪♪
49
00:02:36,699 --> 00:02:39,369
♪♪ You played yourself ♪♪
♪♪ Do-do-do-do do-do-do-do ♪♪
50
00:02:42,122 --> 00:02:44,874
♪♪ You played yourself ♪♪
♪♪ Do-do-do-do do-do-do-do ♪♪
51
00:02:47,752 --> 00:02:48,753
♪♪ You played yourself ♪♪
52
00:02:53,216 --> 00:02:55,343
♪♪ You played yourself.. ♪♪♪♪
53
00:02:55,552 --> 00:02:56,302
Hey.
54
00:02:57,512 --> 00:02:58,596
Hey, you.
55
00:03:00,598 --> 00:03:01,933
Hey, why don't you call Peggy?
56
00:03:02,267 --> 00:03:03,726
'She can come over
and watch TV with you.'
57
00:03:04,686 --> 00:03:07,564
That, uh, that show that you
like is on tonight, isn't it?
58
00:03:08,148 --> 00:03:10,191
Hey.
Hey, cutie.
59
00:03:10,441 --> 00:03:11,985
What's the name of it, um..
60
00:03:12,652 --> 00:03:13,945
Oh, come on, Linda.
61
00:03:14,154 --> 00:03:15,905
You're makin' me feel
very guilty here.
62
00:03:16,823 --> 00:03:19,159
Look, it-it's just gonna be
for a couple of hours.
63
00:03:19,367 --> 00:03:20,451
I deserve this, you know,
I haven't been out
64
00:03:20,660 --> 00:03:22,245
of the house
for over three months.
65
00:03:22,829 --> 00:03:24,080
Three months.
66
00:03:24,289 --> 00:03:25,999
Gee, that's probably
exactly how long it's been
67
00:03:26,207 --> 00:03:27,041
since I've been out.
68
00:03:29,878 --> 00:03:32,505
Looks like Mike almost has
his date for tonight.
69
00:03:35,717 --> 00:03:36,925
Linda.
70
00:03:36,926 --> 00:03:38,136
Nobody is taking dates.
71
00:03:38,344 --> 00:03:40,180
It's a bunch of guys
goin' to a boxing match.
72
00:03:40,388 --> 00:03:41,472
That's it.
73
00:03:44,309 --> 00:03:45,185
What?
74
00:03:45,894 --> 00:03:47,312
Wh-why are you
lookin' at me like that?
75
00:03:47,520 --> 00:03:49,856
'Cause I know your friends.
76
00:03:50,064 --> 00:03:51,649
They have the hormones
of high school kids.
77
00:03:51,858 --> 00:03:53,526
Don't start accusing me
of runnin' around--
78
00:03:53,776 --> 00:03:55,904
You're the only one of
your friends who has a family.
79
00:03:56,112 --> 00:03:57,197
You know, I think it's time
80
00:03:57,405 --> 00:03:58,865
we start hangin' out
with grown-ups.
81
00:03:59,073 --> 00:04:00,241
My friends are grown-ups.
82
00:04:00,491 --> 00:04:02,452
Oh, sorry.
83
00:04:02,660 --> 00:04:04,579
'If you look out
the starboard side..'
84
00:04:04,787 --> 00:04:06,331
What the hell is that?
85
00:04:06,539 --> 00:04:07,665
'...potentially very dangerous'
86
00:04:07,874 --> 00:04:09,375
'Mr. Frank Wyatt.'
87
00:04:09,584 --> 00:04:10,752
'Not since the turn
of the century'
88
00:04:10,960 --> 00:04:12,629
'has he come out
to vacation with us.'
89
00:04:12,837 --> 00:04:14,964
'Let's dust him off and give him
a good round of applause.'
90
00:04:15,173 --> 00:04:17,383
Here's one of your
grown-up friends now.
91
00:04:17,592 --> 00:04:18,426
I gotta go.
92
00:04:18,843 --> 00:04:19,928
Go.
93
00:04:20,678 --> 00:04:22,263
Go and have some fun.
94
00:04:22,472 --> 00:04:25,391
Maybe you'll stop walking around
with that look on your face.
95
00:04:28,770 --> 00:04:30,063
Say bye.
96
00:04:30,772 --> 00:04:33,399
I have no regrets.
Okay?
97
00:04:34,192 --> 00:04:35,443
Whatever you say.
98
00:04:38,613 --> 00:04:40,490
Bye, gorgeous.
Daddy's gotta go.
99
00:04:43,451 --> 00:04:44,619
I love you.
100
00:04:45,328 --> 00:04:47,247
'Oh, excuse me.'
101
00:04:47,747 --> 00:04:48,831
I love you too.
102
00:04:49,040 --> 00:04:50,708
'We've got some, uh,
family values exhibition..'
103
00:04:50,917 --> 00:04:52,502
I'll be home early, okay?
104
00:04:53,086 --> 00:04:55,421
Yeah, Linda,
say around, uh, 8 a.m.
105
00:04:56,631 --> 00:04:58,216
- Oh.
- Thanks.
106
00:04:58,424 --> 00:04:59,634
I'm on the couch tonight
for sure.
107
00:04:59,842 --> 00:05:00,760
Well, that's simple, Frank.
She hates me.
108
00:05:00,969 --> 00:05:02,220
She does not hate you.
109
00:05:02,428 --> 00:05:03,596
I've been married to
that woman for two years.
110
00:05:03,805 --> 00:05:05,765
Remember your birthday?
Hm?
111
00:05:07,475 --> 00:05:09,644
She hates you.
112
00:05:11,521 --> 00:05:12,939
- Hey.
- Hey.
113
00:05:13,147 --> 00:05:14,732
Linda? Let me get rid
of these bums.
114
00:05:14,941 --> 00:05:15,984
'I'll be right back
to get on you.'
115
00:05:16,192 --> 00:05:17,568
- Promise?
- Check it out inside.
116
00:05:17,777 --> 00:05:19,320
It's bigger than your house.
117
00:05:19,529 --> 00:05:20,530
Whoo!
118
00:05:21,447 --> 00:05:22,991
Prepare to have your
pleasure glands carpet bombed.
119
00:05:23,199 --> 00:05:25,868
Watch out for the floors
'cause they're marble.
120
00:05:26,369 --> 00:05:27,370
Oh.
121
00:05:27,578 --> 00:05:28,871
- You guys.
- Wow.
122
00:05:30,290 --> 00:05:31,624
Whoo.
123
00:05:31,833 --> 00:05:33,251
- Cool system, man.
- Thanks.
124
00:05:35,420 --> 00:05:38,673
Don't, uh, touch anything.
Okay?
125
00:05:39,173 --> 00:05:40,174
That's not right for you.
126
00:05:40,383 --> 00:05:41,342
And don't put your dirty dogs
127
00:05:41,551 --> 00:05:43,386
on my clean upholstery either.
128
00:05:43,594 --> 00:05:45,138
Ray, where the hell
did you get this thing?
129
00:05:45,346 --> 00:05:47,265
- I promoted it.
- You what?
130
00:05:47,640 --> 00:05:50,184
I conned the dealer into letting
me take it out for the evening.
131
00:05:50,393 --> 00:05:51,185
Well, how did you do that?
132
00:05:51,394 --> 00:05:52,687
Well, I was driving
past the dealership
133
00:05:52,895 --> 00:05:54,147
and I spotted this beast,
and I was thinking
134
00:05:54,355 --> 00:05:55,940
about this evening,
so I go inside and say
135
00:05:56,149 --> 00:05:57,942
"This baby is perfect
for entertaining clients
136
00:05:58,151 --> 00:05:59,610
"and I'm thinking about
using it to buy
137
00:05:59,819 --> 00:06:01,321
a few of them
for my sales force."
138
00:06:01,529 --> 00:06:02,739
At which time he got
on his hands and knees
139
00:06:02,947 --> 00:06:04,449
and began begging me
to take it out.
140
00:06:04,657 --> 00:06:05,783
- It was embarrassing.
- No, wait-wait-wait.
141
00:06:05,992 --> 00:06:08,119
- Your sales force, Ray?
- Mm-hm.
142
00:06:08,328 --> 00:06:09,787
I may have some
and I will.
143
00:06:10,246 --> 00:06:11,205
Tomorrow I'll return it
and I'll say
144
00:06:11,414 --> 00:06:13,416
"Thank you very much, sir
but under very
145
00:06:13,624 --> 00:06:15,585
"very careful consideration
I would have to say
146
00:06:15,793 --> 00:06:16,669
"it's not big enough.
147
00:06:16,878 --> 00:06:17,879
"I need a driver's side air bag
148
00:06:18,087 --> 00:06:20,757
in the bathroom and,
uh, I'll see ya."
149
00:06:21,507 --> 00:06:23,134
Ray Cochran.
150
00:06:23,426 --> 00:06:24,886
'The man, the myth.'
151
00:06:26,679 --> 00:06:27,555
Yes, indeed.
152
00:06:27,764 --> 00:06:29,390
Listen, we're running late.
Where's Eddie?
153
00:06:29,599 --> 00:06:31,267
Eddie couldn't make it.
He canceled the last minute.
154
00:06:31,476 --> 00:06:33,269
So I, uh, invited
someone else.
155
00:06:33,519 --> 00:06:34,270
Who'd you invite?
156
00:06:35,772 --> 00:06:36,647
Hey, no, whoa, whoa.
157
00:06:36,856 --> 00:06:38,399
'Hey, easy, hey, hey!'
158
00:06:38,775 --> 00:06:40,401
'Who's the crash-test dummy?'
159
00:06:43,112 --> 00:06:44,572
That's your little brother.
160
00:06:44,781 --> 00:06:46,741
Ray.
Don't start.
161
00:06:46,949 --> 00:06:49,160
Linda's been bustin' my balls
since I got home, alright?
162
00:06:49,369 --> 00:06:52,330
Give him a break, man,
'cause John's a good guy, bro.
163
00:06:52,538 --> 00:06:54,457
He's a good..
He's a pain in the ass.
164
00:06:54,665 --> 00:06:55,958
Every time you guys
get together
165
00:06:56,167 --> 00:06:57,668
man, it's like a slugfest.
166
00:06:57,877 --> 00:06:59,796
- 'That's not true.'
- 'It's not true?'
167
00:07:00,004 --> 00:07:01,964
'So, he doesn't piss you off
every time you get together?'
168
00:07:02,131 --> 00:07:04,300
Ray, he's my brother
and I invited him, okay?
169
00:07:04,509 --> 00:07:05,843
'Hey, Razor-man.'
170
00:07:06,052 --> 00:07:07,261
That's cool.
171
00:07:07,470 --> 00:07:08,471
It's nice.
172
00:07:09,180 --> 00:07:11,474
- What the hell is this thing?
- You just, get in.
173
00:07:11,682 --> 00:07:13,226
Looks like Barbie's playhouse.
174
00:07:13,434 --> 00:07:15,269
'You should know, you're
the one who plays with dolls.'
175
00:07:15,436 --> 00:07:16,312
- Mike.
- What's up?
176
00:07:16,646 --> 00:07:17,897
Where you been, buddy?
177
00:07:19,148 --> 00:07:21,734
Jesus.
Look at this thing.
178
00:07:21,943 --> 00:07:22,902
Yo, bro.
179
00:07:24,070 --> 00:07:26,572
My big brother actually invites
me to go somewhere, huh?
180
00:07:26,781 --> 00:07:28,157
You sick or somethin', Frank?
181
00:07:28,950 --> 00:07:30,827
You're late, as usual.
182
00:07:31,035 --> 00:07:33,329
What do ya say fight fans?
183
00:07:33,538 --> 00:07:35,665
Crack open some tasty libations
and let's get on the road.
184
00:07:35,873 --> 00:07:37,125
Beers are in the fridge, John.
185
00:07:37,375 --> 00:07:38,584
Ooh, beer.
186
00:07:40,461 --> 00:07:42,255
'Okay, let's hit it.
All aboard?'
187
00:07:42,463 --> 00:07:44,465
'Ray, Ray, that's a conductor,
not a bus driver.'
188
00:07:44,674 --> 00:07:46,092
'Why don't you sit down
and shut up?'
189
00:07:46,300 --> 00:07:47,510
'Now, that's a bus driver.'
190
00:07:47,718 --> 00:07:49,220
'Alright, let me see
your transfer, man.'
191
00:07:49,429 --> 00:07:51,431
'When has any of you
ever been on a bus?'
192
00:07:51,639 --> 00:07:53,349
'Let me tell you somethin,'
I've seen a few.'
193
00:08:07,321 --> 00:08:09,574
'Yeah, alright.
I got 600 on Davis.'
194
00:08:09,782 --> 00:08:11,242
'What? You idiot!'
195
00:08:11,451 --> 00:08:13,995
'You know, Davis rhymes
with "Save us!"'
196
00:08:14,203 --> 00:08:15,997
'You should've given
the money to us.'
197
00:08:16,706 --> 00:08:18,416
'We should've left earlier.
We're gonna miss the prelim.'
198
00:08:18,624 --> 00:08:21,169
'Hey, the Razor-man will not
be letting you down.'
199
00:08:21,377 --> 00:08:24,714
'I don't intend to miss
one single solitary punch.'
200
00:08:26,340 --> 00:08:27,842
'Where did this kid come from?'
201
00:08:29,051 --> 00:08:31,888
What's he doing? He needs
to bob and weave. Look at that.
202
00:08:32,096 --> 00:08:34,599
Thank God, this thing has
a satellite dish, right?
203
00:08:34,807 --> 00:08:35,975
'Oh, shit.'
204
00:08:36,184 --> 00:08:38,144
Much better than
sitting ringside, Ray.
205
00:08:38,352 --> 00:08:39,979
Much, much better.
206
00:08:40,188 --> 00:08:42,440
'Another day in front
of the boob tube.'
207
00:08:42,648 --> 00:08:44,525
'We're gonna be so close we may
get a little blood on us.'
208
00:08:44,734 --> 00:08:45,985
'It'll be comin' out
of our noses'
209
00:08:46,194 --> 00:08:47,487
'our seats'll be so high
in the rafters.'
210
00:08:47,695 --> 00:08:49,822
'Give me a break.'
211
00:08:50,031 --> 00:08:51,407
'Oh, shit.'
212
00:08:51,616 --> 00:08:52,867
'Yeah, yeah, yeah.'
213
00:08:53,075 --> 00:08:53,993
Look at him.
Look at him go.
214
00:08:55,453 --> 00:08:57,121
- Hit him!
- Hit him!
215
00:08:59,373 --> 00:09:01,000
Hell, yeah,
look at him go, man.
216
00:09:04,795 --> 00:09:06,881
That's it. See his feet. His
legs are bucklin'. It's over.
217
00:09:07,089 --> 00:09:10,134
'His manager's outside
bettin' on the other guy.'
218
00:09:10,343 --> 00:09:12,345
Hernandez and that,
uh, Martinez kid
219
00:09:12,553 --> 00:09:14,180
won't last three rounds.
220
00:09:14,388 --> 00:09:16,015
We're gonna miss
the main event.
221
00:09:16,224 --> 00:09:17,850
Yeah, Mike's right.
We should just settle in and--
222
00:09:18,059 --> 00:09:19,977
Bullshit.
We're not gonna miss anything.
223
00:09:20,186 --> 00:09:21,437
Just shut that TV off.
224
00:09:21,646 --> 00:09:23,981
Hey, Ray.
Take it easy.
225
00:09:24,190 --> 00:09:25,816
Do you wanna make it
to the fight on time or not?
226
00:09:26,734 --> 00:09:29,320
Hm? Alright.
227
00:09:29,529 --> 00:09:30,947
'It's a battle between
the number two'
228
00:09:31,155 --> 00:09:33,115
'and number three middleweights in the world.'
229
00:09:33,324 --> 00:09:34,784
'Mickey Mad Dog Davis--'
230
00:09:39,580 --> 00:09:40,957
Piece of shit.
231
00:09:41,832 --> 00:09:43,292
'Whoa. What are you doin'?'
232
00:09:43,501 --> 00:09:45,336
I don't believe this punk.
He's not gonna let me in.
233
00:09:45,545 --> 00:09:47,797
Hey. Hey, how about it, huh?
234
00:09:48,005 --> 00:09:49,423
- Can we get in?
- How about what?
235
00:09:49,632 --> 00:09:50,675
Can we get over?
236
00:09:50,883 --> 00:09:51,717
Why don't you wait your turn
237
00:09:51,926 --> 00:09:53,177
like everyone else, asshole.
238
00:09:53,386 --> 00:09:54,887
Hey, John, forget it.
239
00:09:55,096 --> 00:09:56,597
You wanna let us over?
240
00:09:57,723 --> 00:09:59,100
'No way, man. No way.'
241
00:09:59,308 --> 00:10:01,310
Ray, this guy's not stopping.
Back off already.
242
00:10:01,519 --> 00:10:03,354
- I'm not gonna back off.
- No. What are you doing?
243
00:10:03,563 --> 00:10:05,523
Ray, back off, man.
He's not stopping.
244
00:10:06,148 --> 00:10:06,774
'Hey, look out!'
245
00:10:06,983 --> 00:10:07,984
'Oh-ho!'
246
00:10:08,192 --> 00:10:09,902
Oh, this guy just hit me.
247
00:10:10,111 --> 00:10:11,445
He just hit me.
248
00:10:12,446 --> 00:10:14,532
'I don't believe
this guy hit me.'
249
00:10:14,740 --> 00:10:16,242
Fuck you!
What are you doing?
250
00:10:16,450 --> 00:10:18,286
- Hey, fuck you! You want some?
- Fuck you.
251
00:10:18,494 --> 00:10:19,370
I'm coming over.
252
00:10:21,289 --> 00:10:23,040
'Ding, ding, ding! Round one!'
253
00:10:23,249 --> 00:10:25,376
Yeah, come on, let's see
something, little fucking weasel.
254
00:10:25,585 --> 00:10:27,628
- Let's see what you got.
- Get off me, Frank. Get off!
255
00:10:27,837 --> 00:10:29,714
- Not tonight, man.
- I didn't think so.
256
00:10:29,922 --> 00:10:32,550
'Let me go, Frank, I can take
this motherfucker. Come on!'
257
00:10:32,758 --> 00:10:33,801
- What?
- Come on.
258
00:10:33,968 --> 00:10:35,886
- Fuck you.
- Come on, John-boy.
259
00:10:36,095 --> 00:10:37,305
I'll beat the shit
out of both of you.
260
00:10:37,555 --> 00:10:38,598
- Back off.
- Hey, what's this?
261
00:10:38,806 --> 00:10:39,557
What are you..
262
00:10:39,765 --> 00:10:42,143
Ah! Huh?
263
00:10:42,351 --> 00:10:44,228
Don't.
Hey, it hurts, huh?
264
00:10:44,437 --> 00:10:46,480
Hey! Leave him alone.
265
00:10:47,148 --> 00:10:50,276
Yeah, relax and take
the pretty girl home.
266
00:10:51,110 --> 00:10:52,111
Unless you want me to.
267
00:10:54,196 --> 00:10:56,032
Huh? I can't hear you.
I'm sorry, what?
268
00:10:56,240 --> 00:10:57,950
Ah! Yeah, alright.
269
00:10:58,576 --> 00:10:59,869
Come on, buddy.
270
00:11:01,495 --> 00:11:02,830
'Just get in the car.'
271
00:11:05,583 --> 00:11:06,626
You're not worth it.
272
00:11:09,503 --> 00:11:10,463
Nice job, buddy.
273
00:11:10,671 --> 00:11:11,589
Shut up, man!
274
00:11:15,843 --> 00:11:16,969
'Way to go, tough guy!'
275
00:11:19,180 --> 00:11:20,765
I can't believe people
in this fucking town.
276
00:11:20,973 --> 00:11:22,141
Calm down, honey.
277
00:11:22,683 --> 00:11:24,894
Married life
making you soft, Frank?
278
00:11:25,102 --> 00:11:26,062
I remember when your brother
would have dumped
279
00:11:26,270 --> 00:11:27,521
that guy on his ass.
280
00:11:27,730 --> 00:11:28,814
Yeah.
281
00:11:32,109 --> 00:11:33,361
What the hell
is the matter with you, huh?
282
00:11:33,819 --> 00:11:34,945
You can't get into it
with every asshole
283
00:11:35,154 --> 00:11:36,280
that looks at you funny.
284
00:11:36,489 --> 00:11:38,449
John, there's a lot of craziness
going on out there.
285
00:11:38,658 --> 00:11:40,284
You never know what maniac
is gonna pull out a gun
286
00:11:40,493 --> 00:11:41,869
and blow your goddamn
brains out.
287
00:11:42,078 --> 00:11:44,330
It happens every day in this
city. Hey, you listen to me!
288
00:11:44,955 --> 00:11:46,248
What, Frank?
289
00:11:46,749 --> 00:11:48,334
What are you gonna do?
290
00:11:49,835 --> 00:11:51,379
You're not my father, Frank.
291
00:11:54,423 --> 00:11:57,009
Way to go, little man.
You showed some heart.
292
00:11:57,218 --> 00:12:00,179
Hey. What did I say? Huh?
What did I tell you?
293
00:12:00,388 --> 00:12:02,056
- Do you remember what I said?
- I know. I'm sorry.
294
00:12:02,264 --> 00:12:03,349
Don't encourage him
with that macho shit.
295
00:12:03,557 --> 00:12:05,059
I'm sorry, Frank.
296
00:12:06,227 --> 00:12:08,062
You know, but he's right,
you know.
297
00:12:09,063 --> 00:12:10,648
What are you talking about?
298
00:12:12,858 --> 00:12:14,652
You're not his father, bro.
299
00:12:17,947 --> 00:12:19,323
That was really smart,
baby brother.
300
00:12:19,532 --> 00:12:20,741
Hey, enough, Ray.
Alright?
301
00:12:20,991 --> 00:12:22,368
Well, stop acting
like you're three.
302
00:12:22,618 --> 00:12:24,078
Why do you always have to say
shit like that?
303
00:12:24,328 --> 00:12:26,122
Hey, hey!
Let's knock it off!
304
00:12:26,330 --> 00:12:28,416
I wanna have a good fucking time
tonight, alright?
305
00:12:29,500 --> 00:12:31,460
Everybody hold on to something.
We're getting out of here.
306
00:12:33,587 --> 00:12:35,172
What the hell are you doing?
307
00:12:35,381 --> 00:12:37,758
Let me tell you something,
I'm not gonna miss this fight.
308
00:12:40,678 --> 00:12:41,971
I hate being late.
309
00:12:42,179 --> 00:12:44,640
Wait, the cops!
I'm joking, Ray.
310
00:12:44,849 --> 00:12:46,809
- Whoo-hoo!
- Yeah!
311
00:12:51,605 --> 00:12:53,899
'Ray's the man! Do it. Do it!'
312
00:12:57,319 --> 00:12:59,238
Whoo! Whoo!
313
00:13:10,791 --> 00:13:12,918
Whoo! Whoo!
314
00:13:16,756 --> 00:13:18,758
'Let me tell you something
right now, here is to me'
315
00:13:18,966 --> 00:13:19,967
'and those like me.'
316
00:13:20,176 --> 00:13:21,594
'There's very few of them
left remaining.'
317
00:13:21,802 --> 00:13:23,345
'Thank God.'
318
00:13:23,554 --> 00:13:24,638
'Yes, this is an extraordinary'
319
00:13:24,847 --> 00:13:26,265
'piece of navigation,
my brother.'
320
00:13:26,474 --> 00:13:28,434
- 'Thank you, my friend.'
- 'Any ideas how to get there?'
321
00:13:28,642 --> 00:13:30,811
'Of course, I do. Double back
around the expressway.'
322
00:13:31,061 --> 00:13:32,313
'How hard can it be?'
323
00:13:41,572 --> 00:13:43,699
Whoo-oo-oo-oo!
324
00:13:43,908 --> 00:13:46,786
I bet there's some tremendous
real estate bargains down here.
325
00:13:47,119 --> 00:13:48,120
Yeah, well, that's great, Ray
326
00:13:48,329 --> 00:13:50,039
but where's the damn
expressway, huh?
327
00:13:50,539 --> 00:13:52,041
Yeah, enough
of this scenic route.
328
00:13:52,249 --> 00:13:54,126
'The guys that built the
expressway did it logically.'
329
00:13:54,335 --> 00:13:56,587
We hit the next major
intersection and cut over.
330
00:14:03,302 --> 00:14:05,805
'Well, I-I don't see any signs
or anything there, Ray.'
331
00:14:06,013 --> 00:14:07,723
'I'm gonna be,
if I can cross over'
332
00:14:07,932 --> 00:14:10,684
'the one-way street that
we exited on, we'll be fine.'
333
00:14:10,851 --> 00:14:12,978
'We've been around this block
a thousand times.'
334
00:14:13,187 --> 00:14:14,647
'I don't care if we have.'
335
00:14:14,855 --> 00:14:16,649
'We gotta cross the one-way
street. We'll be fine.'
336
00:14:16,857 --> 00:14:19,276
'We don't know where we are.'
We're lost.
337
00:14:19,485 --> 00:14:21,153
'You have no clue
where you're going.'
338
00:14:21,987 --> 00:14:24,323
'Little faith, my friends.
We have never been here.'
339
00:14:24,532 --> 00:14:26,492
'Oh, look at that.
The Brothers Johnson.'
340
00:14:26,700 --> 00:14:28,619
Hey, look, Ray, I'm just
being logical, right?
341
00:14:28,911 --> 00:14:30,830
When you're lost,
you ask for directions.
342
00:14:31,413 --> 00:14:32,331
So let's ask those guys.
343
00:14:32,540 --> 00:14:33,958
'They look like they know
their way around.'
344
00:14:34,166 --> 00:14:35,417
Sure. We'll tell them
we're the Welcome Wagon
345
00:14:35,626 --> 00:14:36,794
and we have
some baked goods for them..
346
00:14:37,002 --> 00:14:39,296
Right on.
Excuse me! Gentlemen!
347
00:14:39,630 --> 00:14:41,173
'Hi.
We're the Welcome Wagon.'
348
00:14:41,382 --> 00:14:42,758
Can you come here for
a minute, please?
349
00:14:42,967 --> 00:14:46,011
Uh, Mr. Welcome, here would like
to ask you something.
350
00:14:46,220 --> 00:14:47,263
Give me that.
351
00:14:48,222 --> 00:14:49,098
You know what?
It's not funny.
352
00:14:49,265 --> 00:14:50,432
Ooh, here they come, Ray.
353
00:14:50,641 --> 00:14:52,268
They're having a party, baby!
354
00:14:54,103 --> 00:14:54,937
How are you?
355
00:14:55,145 --> 00:14:56,480
Show them, man.
Show them what you got.
356
00:14:56,689 --> 00:14:58,315
- Check it out, man. Show them.
- Watch this.
357
00:14:58,524 --> 00:14:59,608
Oh, shit.
358
00:15:00,609 --> 00:15:01,652
'Ray, what the hell
are you doing?'
359
00:15:01,944 --> 00:15:03,612
Let him have it, Earl.
360
00:15:07,283 --> 00:15:08,325
How is that funny?
361
00:15:08,534 --> 00:15:10,327
Can you tell me?
Because I don't get it.
362
00:15:10,536 --> 00:15:11,912
Tell me why that's funny.
363
00:15:12,121 --> 00:15:14,081
Just get us back
on the expressway.
364
00:15:15,124 --> 00:15:16,166
Jesus.
365
00:15:17,084 --> 00:15:18,919
- 'Good bye.'
- Lock your doors.
366
00:15:19,128 --> 00:15:21,130
'You got the gun. Anybody comes,
we'll blow them away.'
367
00:15:21,338 --> 00:15:22,590
'Hey, look,
just lock the doors.'
368
00:15:22,840 --> 00:15:24,550
'I'll lock the goddamn door.'
369
00:15:24,758 --> 00:15:26,135
'I don't even know if I'm
insured on this thing.'
370
00:15:26,343 --> 00:15:27,386
You think I'm insured?
371
00:15:28,345 --> 00:15:29,805
- Whoa, wait.
- What?
372
00:15:30,848 --> 00:15:32,975
You really know how to use
this thing, there, Razor?
373
00:15:33,183 --> 00:15:35,269
That's a Beretta 9mm.
Shit happens, man.
374
00:15:36,562 --> 00:15:37,563
Hey, you were right, Frank.
375
00:15:37,771 --> 00:15:39,690
You never know what maniac's
gonna pull out a gun.
376
00:15:39,899 --> 00:15:42,151
Come on, the only maniac
I know is you.
377
00:15:43,193 --> 00:15:45,529
Hey, you know what we need?
378
00:15:45,738 --> 00:15:46,906
We need a frigging map.
379
00:15:47,114 --> 00:15:48,449
Who carries a map?
380
00:15:49,283 --> 00:15:52,703
Thousands of unarmed people who
drive Hyundais carry maps, Ray.
381
00:15:52,912 --> 00:15:54,580
'Now, how about getting us
out of here?'
382
00:15:59,919 --> 00:16:01,670
It's not my ride
but I think there's a map
383
00:16:01,879 --> 00:16:03,380
in the glove compartment.
384
00:16:03,589 --> 00:16:04,506
'Right here?'
385
00:16:04,715 --> 00:16:05,674
No, right to the right of it.
386
00:16:05,883 --> 00:16:06,926
Right.
387
00:16:07,927 --> 00:16:08,844
Here it is.
388
00:16:09,053 --> 00:16:10,596
You're a little closer
than I am.
389
00:16:11,430 --> 00:16:12,264
Whoa, hey, hey!
390
00:16:16,185 --> 00:16:17,853
- Who?
- What was that?
391
00:16:18,604 --> 00:16:19,730
'I don't know, I think
we hit something.'
392
00:16:19,939 --> 00:16:21,982
Uh, maybe a dog or something.
393
00:16:23,275 --> 00:16:24,318
No, we didn't.
394
00:16:25,819 --> 00:16:27,529
Ray. I felt it.
395
00:16:27,696 --> 00:16:29,281
I think we hit someone.
396
00:16:29,823 --> 00:16:31,075
Do you know
where the hell we are?
397
00:16:31,283 --> 00:16:32,952
They're scam artists, okay?
398
00:16:33,160 --> 00:16:34,620
Now, they make a living
doing this.
399
00:16:34,828 --> 00:16:36,246
Doing what, Ray?
400
00:16:36,830 --> 00:16:37,831
They run out into the middle
of the street
401
00:16:38,040 --> 00:16:40,334
and they pretend to get hit
and they blow your head off.
402
00:16:41,335 --> 00:16:43,170
Somebody might be hurt, Ray.
403
00:16:45,464 --> 00:16:46,840
'Frank, what are you doing?'
404
00:16:47,049 --> 00:16:48,300
I'm gonna check it out.
405
00:16:50,344 --> 00:16:51,637
What are you..
Frank?
406
00:16:51,845 --> 00:16:54,348
Come on, you guys doing
the Mother Teresa Show?
407
00:16:54,598 --> 00:16:55,724
Wait. Hey..
408
00:17:26,463 --> 00:17:27,506
Nothing down here.
409
00:17:53,615 --> 00:17:54,575
He's dead.
410
00:17:55,576 --> 00:17:56,994
Think again, asshole.
411
00:17:58,996 --> 00:18:00,998
- Shit.
- Hey, be careful.
412
00:18:02,666 --> 00:18:03,751
'Don't move.'
413
00:18:06,462 --> 00:18:07,838
It's gonna be alright.
414
00:18:09,214 --> 00:18:10,507
What's happening?
415
00:18:10,716 --> 00:18:13,844
We hit somebody!
Call 911!
416
00:18:14,386 --> 00:18:16,221
Oh, my God,
I don't believe it.
417
00:18:29,860 --> 00:18:30,819
Ow.
418
00:18:49,254 --> 00:18:51,090
'911 emergency.'
419
00:18:51,298 --> 00:18:52,174
How long did they say
it was gonna be?
420
00:18:52,382 --> 00:18:53,592
The phone's dead, man.
421
00:18:53,801 --> 00:18:56,595
There's no service in this
shithole part of town.
422
00:18:56,804 --> 00:18:59,056
Hey, we gotta get him
to an emergency room.
423
00:19:01,558 --> 00:19:03,102
How do you work this, Ray?
424
00:19:06,980 --> 00:19:07,815
I didn't see him, man.
425
00:19:08,065 --> 00:19:09,274
He came out of nowhere.
426
00:19:09,483 --> 00:19:11,318
You know, I never,
it wasn't my fault.
427
00:19:13,362 --> 00:19:14,363
Hey.
428
00:19:14,613 --> 00:19:15,864
'Bring him into the RV.'
429
00:19:17,491 --> 00:19:18,450
- Come on.
- Alright.
430
00:19:32,798 --> 00:19:34,758
Is he okay?
Hear me out a second..
431
00:19:37,803 --> 00:19:38,720
Move.
432
00:19:39,763 --> 00:19:42,057
- Easy, easy, easy, easy.
- Careful. Careful.
433
00:19:43,267 --> 00:19:44,852
Alright. Easy, easy.
434
00:19:45,060 --> 00:19:46,812
Easy. Easy. Easy.
435
00:19:51,733 --> 00:19:53,152
Be careful, be careful.
436
00:19:56,655 --> 00:19:57,948
Ray, get a towel.
437
00:20:02,661 --> 00:20:03,871
'He's been shot.'
438
00:20:05,956 --> 00:20:07,416
Put this under his head.
439
00:20:08,876 --> 00:20:11,545
Be careful. Easy. Easy.
440
00:20:11,753 --> 00:20:12,838
Hey, hey, hey.
441
00:20:13,088 --> 00:20:14,214
'It's alright.'
442
00:20:19,803 --> 00:20:21,221
He's a thief, man.
443
00:20:21,930 --> 00:20:24,016
The cops probably shot him.
They'll be back any minute.
444
00:20:24,391 --> 00:20:25,350
What happened, kid?
Who shot you?
445
00:20:25,559 --> 00:20:26,685
Hey, come on,
leave him alone.
446
00:20:26,894 --> 00:20:29,021
Goddamn it,
somebody shot him, okay?
447
00:20:29,229 --> 00:20:30,189
We could all be in danger.
448
00:20:30,397 --> 00:20:31,899
Ray, we're not just
gonna leave him here.
449
00:20:32,107 --> 00:20:34,151
Look, I've had a lot to drink
tonight, okay?
450
00:20:34,359 --> 00:20:37,196
Hey, man, what's your problem?
The kid is hurt.
451
00:20:37,404 --> 00:20:39,406
Look, do you want me to go
to prison because of this punk?
452
00:20:39,781 --> 00:20:42,075
- It is not our concern.
- Yes, it is, Ray.
453
00:20:42,284 --> 00:20:44,244
Look, they're coming after me.
You gotta help me.
454
00:20:44,453 --> 00:20:45,704
Look, we won't let
anybody hurt you.
455
00:20:45,913 --> 00:20:47,289
Look, you gotta
get me out of here!
456
00:20:47,497 --> 00:20:49,958
Shut up! Goddamn it!
I can't hear myself think!
457
00:20:50,167 --> 00:20:51,376
'Ray, you shut up!'
458
00:20:51,585 --> 00:20:52,794
Who the hell are you
telling to shut up?
459
00:20:52,961 --> 00:20:54,963
No, wait, wait, wait.
Listen.
460
00:20:58,175 --> 00:20:59,885
'Y-y-you can't tell them
about the money.'
461
00:21:00,093 --> 00:21:01,511
'Don't worry, don't worry.
We'll catch them, man.'
462
00:21:01,720 --> 00:21:03,096
'It's gonna be fine.
It's gonna be okay.'
463
00:21:03,305 --> 00:21:04,681
'Look, that's not
what I'm worried about.'
464
00:21:07,267 --> 00:21:08,352
There they go! Right there!
465
00:21:08,560 --> 00:21:10,395
- They didn't see us.
- Ray, we gotta catch them!
466
00:21:10,604 --> 00:21:11,855
I just think we should
figure this thing out--
467
00:21:12,064 --> 00:21:13,357
If you're not gonna drive,
I will.
468
00:21:13,565 --> 00:21:15,651
'I'll get the door.
Let's go!'
469
00:21:21,198 --> 00:21:22,658
Ray, get out of the way.
470
00:21:28,538 --> 00:21:29,706
There they go.
471
00:21:29,915 --> 00:21:31,833
Hey! Help! Police! Help!
472
00:21:32,042 --> 00:21:33,377
We got somebody shot!
473
00:21:33,585 --> 00:21:34,962
'Hey!'
474
00:21:35,170 --> 00:21:37,297
They turned the corner.
Hey!
475
00:21:37,506 --> 00:21:39,716
SOS! Hey!
476
00:21:39,925 --> 00:21:41,843
'Hey, we got a wounded kid!'
477
00:21:46,556 --> 00:21:47,557
Frank!
478
00:21:47,766 --> 00:21:48,767
Frank, take it easy!
479
00:21:48,976 --> 00:21:50,477
Where the hell are they?
480
00:21:50,686 --> 00:21:53,105
Fuck! Where did they go?
481
00:21:57,526 --> 00:21:58,860
'Whow-whoa!'
482
00:22:22,759 --> 00:22:24,094
Ray, you okay?
483
00:22:24,303 --> 00:22:26,013
- Ray?
- Yeah. I'm alright.
484
00:22:26,221 --> 00:22:27,055
You alright, Frank?
485
00:22:27,264 --> 00:22:29,141
Yeah. Yeah, I think so.
486
00:22:50,370 --> 00:22:51,621
What the hell hit us?
487
00:22:51,830 --> 00:22:53,332
- I don't believe it.
- My guess?
488
00:22:53,540 --> 00:22:56,376
Probably some no-insurance,
car-driving asshole
489
00:22:56,710 --> 00:22:59,421
bashed into us
in a fucking junker.
490
00:23:00,130 --> 00:23:03,216
- Un-fucking-believable.
- Ray, calm down.
491
00:23:03,425 --> 00:23:06,636
Calm down? This stuff's
gonna cost me a fortune.
492
00:23:06,845 --> 00:23:09,806
I'm just now the proud owner
of a nice little fax machine.
493
00:23:10,015 --> 00:23:11,224
Gonna fax myself.
494
00:23:11,433 --> 00:23:13,977
Might be nice for me later on,
and a big large-screen..
495
00:23:14,186 --> 00:23:16,605
Huh?
Brand-new piece of shit TV.
496
00:23:16,813 --> 00:23:18,065
This'll be mine.
497
00:23:18,648 --> 00:23:20,275
- 'Alright.'
- You okay, brother?
498
00:23:20,484 --> 00:23:21,818
- 'Yeah, I'm fine.'
- Huh?
499
00:23:22,027 --> 00:23:23,320
...is gonna cost me
right here?
500
00:23:27,199 --> 00:23:28,116
Uh.
501
00:23:29,785 --> 00:23:32,746
We're stuck...in here.
We're stuck, okay?
502
00:23:32,954 --> 00:23:36,041
We're stuck in this piece
of shit which I now own, okay?
503
00:23:36,249 --> 00:23:37,959
This piece of fucking shit!
504
00:23:38,126 --> 00:23:39,836
- Ray!
- Ray!
505
00:23:40,128 --> 00:23:41,713
Ray, calm down!
506
00:23:42,714 --> 00:23:43,715
Hey, Ray.
507
00:23:43,924 --> 00:23:45,592
'Why don't you try
and start this thing?'
508
00:23:47,219 --> 00:23:49,262
Fuck, get a window open
or something.
509
00:23:50,305 --> 00:23:51,723
'Damn thing's stuck.'
510
00:23:51,932 --> 00:23:53,058
Great. Wonderful.
511
00:23:57,396 --> 00:23:58,438
It's dead.
512
00:23:58,647 --> 00:24:00,357
We're not going anywhere.
513
00:24:05,237 --> 00:24:06,238
They're out there.
514
00:24:06,655 --> 00:24:08,323
Who? Who are you talking about?
Who's out there?
515
00:24:08,532 --> 00:24:10,075
You guys don't know
what you're messing with.
516
00:24:10,283 --> 00:24:11,868
- We gotta get out of here!
- Hey, shut up!
517
00:24:12,077 --> 00:24:14,829
- We gotta get out--
- We're doing the best we can.
518
00:24:14,830 --> 00:24:16,206
No, wait, quiet.
519
00:24:18,959 --> 00:24:19,960
You hear that?
520
00:24:26,675 --> 00:24:28,218
I'm gonna take a look around.
521
00:24:31,638 --> 00:24:32,806
No, don't do that.
522
00:24:33,098 --> 00:24:34,266
They'll blow your head off.
523
00:24:35,434 --> 00:24:36,685
Ray, get the gun.
524
00:24:37,853 --> 00:24:39,438
'Get the fucking gun, Ray.'
525
00:24:43,108 --> 00:24:44,401
It's gone.
526
00:24:44,609 --> 00:24:46,069
- What?
- It fell out when we hit.
527
00:24:46,278 --> 00:24:48,655
- Well, try and find it.
- It's gotta be around here.
528
00:24:48,864 --> 00:24:50,782
- 'Hope so.'
- 'Look it, man.'
529
00:25:06,506 --> 00:25:07,591
'You see anything?'
530
00:25:10,927 --> 00:25:12,053
Nothing.
531
00:25:18,935 --> 00:25:21,229
It seems okay. I think we can
all squeeze through there and--
532
00:25:22,564 --> 00:25:24,691
What up, Teddy?
Playing a little hide and seek?
533
00:25:24,858 --> 00:25:27,194
Come on out, come on.
Come here, motherfucker.
534
00:25:27,527 --> 00:25:29,404
Back the fuck off.
535
00:25:29,738 --> 00:25:30,947
Ladies.
536
00:25:31,865 --> 00:25:33,617
You wanna get tough
with me, kid?
537
00:25:33,825 --> 00:25:34,868
You wanna keep him?
538
00:25:35,619 --> 00:25:36,286
Huh?
539
00:25:37,120 --> 00:25:39,247
Back off, kid.
You ain't got no balls.
540
00:25:39,456 --> 00:25:42,459
Now, you children sit tight
and no one'll get hurt, okay?
541
00:25:42,918 --> 00:25:44,127
Crack a window.
542
00:25:46,296 --> 00:25:47,422
You okay?
543
00:25:53,762 --> 00:25:55,222
This thing isn't working.
544
00:25:58,099 --> 00:25:59,684
I thought you said
there was no service.
545
00:26:05,649 --> 00:26:06,816
Look..
546
00:26:07,025 --> 00:26:08,401
...Sykes.
547
00:26:08,610 --> 00:26:09,486
Look, no.
548
00:26:09,694 --> 00:26:10,862
- You know--
- Shh, shh.
549
00:26:15,909 --> 00:26:18,203
Come on, man, this is crazy.
Sykes, you know me.
550
00:26:18,453 --> 00:26:19,538
'You see, Teddy,
the problem is..'
551
00:26:19,746 --> 00:26:21,456
'No, no, no problem, man.'
552
00:26:21,623 --> 00:26:23,291
You broke one of his rules.
553
00:26:24,376 --> 00:26:26,211
It's not like that, man.
Look, I didn't do anything.
554
00:26:26,419 --> 00:26:28,797
All you gotta do is tell Fallon.
That's all I'm asking you to do.
555
00:26:29,005 --> 00:26:31,341
- Tell Fallon what?
- Well, go ahead. Tell him.
556
00:26:31,550 --> 00:26:34,636
Fallon, look it's not
what you think, man.
557
00:26:34,928 --> 00:26:37,764
I-I wasn't wrong-running.
I mean, you got it wrong.
558
00:26:38,723 --> 00:26:39,975
I got all the money right there.
559
00:26:40,183 --> 00:26:42,477
You-you can just keep it.
You can count it.
560
00:26:46,439 --> 00:26:47,983
How could you
steal from me, Teddy?
561
00:26:48,316 --> 00:26:49,734
I-I wasn't stealing
from you, man.
562
00:26:49,943 --> 00:26:51,778
It's right there.
All the money, man.
563
00:26:52,237 --> 00:26:55,615
The only thing I hate worse
than a thief is a liar, Teddy.
564
00:26:55,991 --> 00:27:00,161
You broke rule number one,
do not steal from me.
565
00:27:00,370 --> 00:27:01,662
What you thinking about, Teddy?
566
00:27:01,663 --> 00:27:03,748
Look, come on,
we grew up, man--
567
00:27:03,957 --> 00:27:05,584
All you had to do was keep
the merchandise moving.
568
00:27:05,792 --> 00:27:07,377
What was the problem, huh?
No company car?
569
00:27:07,586 --> 00:27:08,670
Not long enough lunches?
What, Teddy?
570
00:27:08,878 --> 00:27:10,088
We can't just sit here.
571
00:27:11,256 --> 00:27:13,174
We're not gonna do
anything, Frank?
572
00:27:13,633 --> 00:27:15,051
- We're not gonna do one thing?
- Shh, come on, hey.
573
00:27:15,260 --> 00:27:17,345
What? What do you want us
to do, man?
574
00:27:21,391 --> 00:27:23,685
Did you mention my name
to the guys in the truck?
575
00:27:23,893 --> 00:27:26,104
Did you mention my name
to the guys in the truck?
576
00:27:26,313 --> 00:27:28,607
I didn't say anything! Why the
fuck would I say anything?
577
00:27:28,815 --> 00:27:31,109
I wouldn't rat you out, man!
I wouldn't say shit!
578
00:27:33,194 --> 00:27:34,988
So, what do you want me to do?
Want me to let you go?
579
00:27:35,488 --> 00:27:36,615
Is that what you want?
I let you go.
580
00:27:36,823 --> 00:27:38,283
And then I'm supposed to conduct
business on the street?
581
00:27:38,491 --> 00:27:40,410
Who? Who?
Who's gonna know, right?
582
00:27:40,619 --> 00:27:42,412
I mean, who?
Nobody's gonna tell them.
583
00:27:42,621 --> 00:27:43,747
'He's not gonna tell
and I'm not gonna--'
584
00:27:43,955 --> 00:27:45,206
- That's right.
- No! Come on, man!
585
00:27:45,415 --> 00:27:46,249
All you gotta do is--
586
00:28:06,561 --> 00:28:07,896
You know, we got
another problem.
587
00:28:08,313 --> 00:28:09,606
How many guys in the truck?
588
00:28:10,690 --> 00:28:11,775
About four.
589
00:28:12,275 --> 00:28:14,694
North Shore plates too.
Great. Just great.
590
00:28:15,195 --> 00:28:18,323
Well, boys, rule number two,
no witnesses.
591
00:28:23,787 --> 00:28:24,913
Come on!
592
00:28:27,874 --> 00:28:29,167
We're gonna be next.
593
00:28:48,895 --> 00:28:50,397
'Come on!'
594
00:28:50,605 --> 00:28:51,690
'Come on, Ray, come on!'
595
00:28:51,940 --> 00:28:53,733
What the hell
are you doing?
596
00:28:53,942 --> 00:28:55,276
'Come on!'
597
00:28:55,485 --> 00:28:56,861
Oh, shit.
598
00:28:57,070 --> 00:28:59,906
'Come on! Fuck it!
Come on, Ray!'
599
00:29:00,073 --> 00:29:00,949
Where do these guys
think they're going?
600
00:29:22,887 --> 00:29:24,305
'Come on, Ray!'
601
00:29:24,514 --> 00:29:25,348
Come on, Ray.
602
00:29:41,823 --> 00:29:42,991
Shit.
603
00:29:44,200 --> 00:29:47,036
Oh! Sorry, man.
604
00:29:47,245 --> 00:29:48,621
That's not exactly
what I had in mind.
605
00:29:51,040 --> 00:29:52,542
Thanks. That's what I'll tell
the dealer.
606
00:29:52,751 --> 00:29:53,918
Yeah, you won't be telling
the dealer nothing
607
00:29:54,127 --> 00:29:55,628
unless we get
the fuck outta here.
608
00:29:55,962 --> 00:29:56,880
'Come on!'
609
00:29:57,714 --> 00:30:00,216
'That was great, guys.
Do it again.'
610
00:30:00,425 --> 00:30:03,428
- That's not funny.
- Hey, man, that was funny.
611
00:30:03,678 --> 00:30:05,305
Shit looks like
the Hindenburg, man.
612
00:30:05,513 --> 00:30:06,556
'Come on.'
613
00:30:13,897 --> 00:30:14,981
Let's go.
614
00:30:37,837 --> 00:30:38,922
Let's go, Ray.
615
00:31:05,198 --> 00:31:06,199
Stop.
616
00:31:10,286 --> 00:31:11,329
Where're we headed?
617
00:31:16,251 --> 00:31:18,670
John? You alright?
618
00:31:18,837 --> 00:31:20,338
Why? Why'd they do it?
619
00:31:20,547 --> 00:31:21,923
They killed him, Frank.
620
00:31:23,132 --> 00:31:24,259
They killed him.
621
00:31:25,927 --> 00:31:27,053
Hey, I don't think
they're gonna follow us, man.
622
00:31:27,262 --> 00:31:28,596
They won't do that.
623
00:31:29,347 --> 00:31:30,682
We saw 'em
shoot that kid, Ray.
624
00:31:30,890 --> 00:31:32,267
We were witnesses.
625
00:31:35,562 --> 00:31:38,106
Where the hell are we?
Huh?
626
00:31:40,400 --> 00:31:41,901
Why'd you get off
the expressway, Ray?
627
00:31:42,068 --> 00:31:44,362
Oh, are we at
the blaming stage now, huh?
628
00:31:44,571 --> 00:31:45,572
I don't remember
twisting your arm
629
00:31:45,780 --> 00:31:47,240
to get off the expressway.
630
00:31:53,162 --> 00:31:54,414
- Go.
- Go.
631
00:32:02,589 --> 00:32:03,798
Hey!
632
00:32:09,888 --> 00:32:11,389
Forget it, Mike. Come on.
633
00:32:32,368 --> 00:32:33,411
Come on.
634
00:32:34,037 --> 00:32:36,039
Come on, Mike, come on.
635
00:32:36,247 --> 00:32:37,582
Frank.
636
00:32:37,790 --> 00:32:38,833
Frank.
637
00:32:46,299 --> 00:32:47,800
Did they see us?
638
00:32:48,009 --> 00:32:49,427
I don't know.
639
00:32:49,636 --> 00:32:50,887
I don't think so.
640
00:33:06,778 --> 00:33:07,695
'Frank was right.'
641
00:33:07,904 --> 00:33:09,155
They do want to kill us.
642
00:33:09,364 --> 00:33:10,365
I never said
they wanted to kill us.
643
00:33:10,657 --> 00:33:12,325
- What are we gonna do?
- Shut up.
644
00:33:14,285 --> 00:33:15,954
Well..
645
00:33:17,872 --> 00:33:19,415
Look what the cat drug in.
646
00:33:19,624 --> 00:33:20,750
'Keep your voice down.'
647
00:33:20,959 --> 00:33:22,752
Hello, ladies.
648
00:33:23,419 --> 00:33:25,213
What do you think
of the neighborhood?
649
00:33:28,800 --> 00:33:31,094
We call these condos down here.
650
00:33:31,636 --> 00:33:32,804
'Nice, huh?'
651
00:33:33,012 --> 00:33:34,097
'It could be just
like one of those'
652
00:33:34,305 --> 00:33:36,224
'North Shore
suburbs though, huh?'
653
00:33:37,183 --> 00:33:40,937
'Guess what, I knew you guys'd
go straight for the rail yard.'
654
00:33:41,312 --> 00:33:42,981
'But you didn't pass "Go"'
655
00:33:43,189 --> 00:33:46,109
'so you definitely
don't get the 200 bucks.'
656
00:33:48,486 --> 00:33:49,696
'You just sit tight'
657
00:33:49,904 --> 00:33:51,280
"cause I'm gonna
come door to door'
658
00:33:51,489 --> 00:33:54,534
'like the goddamn Avon Lady.'
659
00:33:55,827 --> 00:33:59,455
And by the way...
you fucked up my car.
660
00:34:00,540 --> 00:34:02,125
And I don't have collision.
661
00:34:03,209 --> 00:34:05,461
'The guy out there
sounds like he wants to'
662
00:34:05,795 --> 00:34:08,506
do you...bodily harm
or something.
663
00:34:12,552 --> 00:34:14,429
I'm a college graduate.
664
00:34:15,013 --> 00:34:16,389
'That's Buck.'
665
00:34:16,597 --> 00:34:18,391
He's got the brain of a chicken.
666
00:34:21,394 --> 00:34:24,272
Sure would be a shame
if he was to hear you in here.
667
00:34:27,692 --> 00:34:29,068
'Damn shame.'
668
00:34:31,320 --> 00:34:35,742
He'd, he'd shoot us
and then blow your heads off.
669
00:34:35,950 --> 00:34:37,243
I don't think so.
670
00:34:38,244 --> 00:34:39,871
He might even be grateful.
671
00:34:40,830 --> 00:34:42,457
Might give us a reward.
672
00:34:44,625 --> 00:34:46,878
Alright.
Alright, goddamn it.
673
00:34:47,920 --> 00:34:49,380
'Name your price.'
674
00:34:51,883 --> 00:34:54,010
Gee, Mister Businessman.
675
00:34:55,136 --> 00:34:56,763
What did you have in mind?
676
00:35:02,268 --> 00:35:03,561
'Don't move.'
677
00:35:06,355 --> 00:35:07,815
'Don't whisper.'
678
00:35:09,734 --> 00:35:11,611
Don't even breathe.
679
00:35:18,743 --> 00:35:19,911
Don't you hate it..
680
00:35:21,245 --> 00:35:23,039
...when you try to be quiet..
681
00:35:23,623 --> 00:35:28,002
...and every sound
seems to be amplified
682
00:35:28,294 --> 00:35:31,464
20 or 30 times?
683
00:35:35,927 --> 00:35:37,470
'What is that?'
684
00:35:39,347 --> 00:35:42,183
What's that smell?
You guys wearing cologne?
685
00:35:42,475 --> 00:35:44,811
Or is that...fear?
686
00:35:54,779 --> 00:35:57,782
- 'Nice watch.'
- Go to hell.
687
00:36:00,284 --> 00:36:02,036
Already there, man.
688
00:36:02,578 --> 00:36:04,831
Ray, give it to him.
689
00:36:36,529 --> 00:36:40,199
Lucy! I'm home!
690
00:36:41,492 --> 00:36:43,786
You got some explaining to do!
691
00:37:02,763 --> 00:37:03,890
Don't touch me.
692
00:37:06,893 --> 00:37:08,436
Don't be stupid, John.
693
00:37:31,834 --> 00:37:32,919
Alright.
694
00:37:39,133 --> 00:37:40,509
It's all I got.
695
00:37:50,144 --> 00:37:53,606
You guys are really
starting to piss me off!
696
00:37:53,898 --> 00:37:56,067
This is eating into
my drinking time!
697
00:37:56,442 --> 00:37:58,069
But I'll tell you
what I'm gonna do.
698
00:37:58,653 --> 00:37:59,779
Since I'm such a nice person
699
00:37:59,987 --> 00:38:02,198
and so in touch
with my inner child
700
00:38:02,365 --> 00:38:04,158
'I'm gonna give you a chance.'
701
00:38:04,367 --> 00:38:06,535
'Come out, forget about
the bullshit'
702
00:38:06,744 --> 00:38:08,246
'and we'll discuss this.'
703
00:38:08,788 --> 00:38:10,289
'I'm gonna count to three.'
704
00:38:12,083 --> 00:38:14,210
One...Mississippi.
705
00:38:14,418 --> 00:38:17,505
Two...Mississippi.
706
00:38:22,051 --> 00:38:23,386
Alright!
707
00:38:24,095 --> 00:38:27,765
Opportunity knocked
and you failed to answer.
708
00:38:28,599 --> 00:38:30,643
Don't say I didn't
give you a chance.
709
00:38:32,019 --> 00:38:35,064
'Come on! Let's talk.'
710
00:38:35,273 --> 00:38:36,649
'Let's mingle.'
711
00:38:37,984 --> 00:38:39,193
Alright.
712
00:38:40,486 --> 00:38:43,072
'Now...I'm getting mad.'
713
00:38:50,037 --> 00:38:51,664
This one's
locked up too, man.
714
00:38:52,707 --> 00:38:54,000
You know, it's possible
they didn't even stop here.
715
00:38:54,166 --> 00:38:55,668
They just took right off.
716
00:38:57,962 --> 00:38:59,839
It just doesn't feel right,
you know?
717
00:39:15,938 --> 00:39:17,273
I'm a college graduate.
718
00:39:19,108 --> 00:39:21,068
'I used to play college ball.'
719
00:39:23,446 --> 00:39:25,072
I ain't got my jacket no more.
720
00:39:27,450 --> 00:39:28,868
That's too bad.
721
00:39:31,495 --> 00:39:33,247
Somebody stole it.
722
00:39:33,456 --> 00:39:37,001
And, you know I, I had,
I had great hands, man.
723
00:39:37,209 --> 00:39:38,627
I mean, you should have seen me.
724
00:39:39,920 --> 00:39:41,797
"Go out wide, Buck!"
725
00:39:43,507 --> 00:39:44,633
Hey, take it easy.
726
00:39:44,842 --> 00:39:47,303
I'm going wide.
I'm going wide, man.
727
00:39:47,636 --> 00:39:49,722
Yeah, I could've been
Walter Payton.
728
00:39:51,432 --> 00:39:53,601
This guy played too many games
with no helmet.
729
00:39:54,560 --> 00:39:57,104
What, you think I'm funny
or something, man, huh?
730
00:39:57,271 --> 00:39:58,981
Who do you think you are,
coming down here
731
00:39:59,148 --> 00:40:01,150
wearing that jacket
and calling me a liar?
732
00:40:01,359 --> 00:40:03,819
'Cause I'm a goddamn
college graduate!
733
00:40:09,033 --> 00:40:11,202
What the hell do
I gotta do to shut him up?
734
00:40:18,876 --> 00:40:20,711
Come on, let's get outta here.
735
00:40:20,920 --> 00:40:23,214
- Come on, man, move it.
- Take out time, boys.
736
00:40:24,799 --> 00:40:26,425
'That white guy's got a gun!'
737
00:40:52,493 --> 00:40:54,745
Shit, hobo from Purdue.
738
00:40:55,454 --> 00:40:56,622
I hate Purdue.
739
00:40:58,749 --> 00:41:00,960
When's the last time
they ever won anything, anyways?
740
00:41:02,878 --> 00:41:04,171
'Mm, plastic.'
741
00:41:08,843 --> 00:41:10,010
'That's one of 'em.'
742
00:41:11,137 --> 00:41:12,763
Bums must've rolled 'em, huh?
743
00:41:13,264 --> 00:41:15,349
Welcome to
the neighborhood, boys.
744
00:41:30,906 --> 00:41:33,033
'There they are! Come on!'
745
00:42:00,686 --> 00:42:02,396
Come on, maybe
we can outrun them.
746
00:42:04,732 --> 00:42:06,233
This way, come on!
747
00:42:27,880 --> 00:42:29,965
Come on, come on,
come on, come on.
748
00:42:43,812 --> 00:42:45,397
Hold it. Shh.
749
00:42:51,070 --> 00:42:52,571
Go, go! Let's go!
750
00:43:05,543 --> 00:43:06,961
Look, Frank.
Listen.
751
00:43:07,169 --> 00:43:08,671
I can't fucking
keep up, okay?
752
00:43:08,879 --> 00:43:10,256
- You have to.
- Listen to me.
753
00:43:10,464 --> 00:43:12,007
Don't leave my ass down here,
okay? This is hell.
754
00:43:12,216 --> 00:43:13,759
You can do this, man.
You can do this.
755
00:43:13,968 --> 00:43:16,220
If you take care of me,
I'll give you anything you want.
756
00:43:16,428 --> 00:43:19,223
All I want is for you
to move your ass.
757
00:43:19,682 --> 00:43:21,850
We're gonna make it, man.
All of us.
758
00:43:22,059 --> 00:43:23,185
- Oh.
- Okay?
759
00:43:23,394 --> 00:43:25,187
- Alright.
- I think we lost 'em.
760
00:43:25,396 --> 00:43:27,731
- Hey, you okay? Huh?
- Yeah, I'm alright.
761
00:43:27,982 --> 00:43:29,149
Where, where are
the cops, man?
762
00:43:29,358 --> 00:43:30,651
Someone must have
heard the blast.
763
00:43:30,859 --> 00:43:32,236
Yeah, well, you could
dynamite a whole city block
764
00:43:32,444 --> 00:43:33,279
they wouldn't come.
765
00:43:33,487 --> 00:43:35,906
- That's criminal.
- Hey, look at this.
766
00:43:38,659 --> 00:43:40,661
Oh, yeah. Oh.
767
00:43:40,953 --> 00:43:42,913
Reach out and touch
someone my ass, huh?
768
00:43:43,622 --> 00:43:44,623
Great.
769
00:43:45,499 --> 00:43:47,918
Hey, wait, there's lights on
in that building up there.
770
00:43:48,711 --> 00:43:50,379
Let's go get some help.
Come on.
771
00:44:09,398 --> 00:44:11,442
Come on. Come on, Ray.
772
00:44:11,650 --> 00:44:13,360
Goddamn, I tore my jacket.
773
00:44:13,569 --> 00:44:15,571
I'd be more worried about my
ass, not my jacket.
774
00:44:15,779 --> 00:44:18,449
Yeah, well, my ass
doesn't cost $450.
775
00:44:27,583 --> 00:44:31,128
Alright, if anything happens,
don't think, just run, okay?
776
00:44:36,925 --> 00:44:38,761
We gotta find someone who'll
let us use their phone.
777
00:44:38,969 --> 00:44:39,845
You really think
one of these freaks
778
00:44:40,054 --> 00:44:41,263
are gonna let us
use their phone?
779
00:44:41,472 --> 00:44:43,057
These "Freaks"
are our neighbors, Ray.
780
00:44:43,265 --> 00:44:45,184
- They're not my neighbors, man.
- Oh, yeah?
781
00:44:45,392 --> 00:44:46,769
I bet we haven't been
more than 10 miles
782
00:44:46,977 --> 00:44:48,937
from your front door
this whole night.
783
00:44:51,982 --> 00:44:53,233
What's up with that noise?
784
00:44:58,030 --> 00:44:59,406
We should go talk to him.
785
00:44:59,698 --> 00:45:00,783
No, no, no.
786
00:45:02,451 --> 00:45:03,744
I got a better idea.
787
00:45:04,536 --> 00:45:05,663
Mike!
788
00:45:22,262 --> 00:45:24,139
There's a way in over there.
789
00:45:41,907 --> 00:45:44,743
Hi, sir.
Um, I need to use your phone.
790
00:45:44,952 --> 00:45:46,370
- No. No, no, no, no.
- Just one phone call.
791
00:45:46,578 --> 00:45:49,123
- 'No, no. No way!'
- Thanks a lot.
792
00:45:49,331 --> 00:45:50,999
Mike, take it easy, man.
793
00:45:51,625 --> 00:45:52,960
You, too, buddy.
794
00:45:53,460 --> 00:45:56,088
- Hello? Anybody home?
- Who does he think he is?
795
00:45:56,255 --> 00:45:57,339
What's wrong with these people?
796
00:45:57,548 --> 00:45:58,757
They're just like you, Ray.
797
00:45:58,966 --> 00:46:00,175
- How is that?
- They're scared.
798
00:46:00,509 --> 00:46:02,136
They won't even talk to us.
799
00:46:03,262 --> 00:46:03,929
- Hi. How are you?
- What do you want?
800
00:46:04,138 --> 00:46:06,598
- Can we use your phone, please?
- Hey, hey.
801
00:46:09,727 --> 00:46:11,854
Nobody's gonna help us.
Nobody.
802
00:46:14,606 --> 00:46:16,817
Welcome to the real world,
Ray. This is it.
803
00:46:17,025 --> 00:46:18,277
If you say that to me again,
I'm gonna kill you.
804
00:46:18,485 --> 00:46:19,945
I swear I will.
805
00:46:28,370 --> 00:46:31,373
Hello? Hello?
Anybody in there?
806
00:46:32,207 --> 00:46:34,168
Please open the door
if you're there.
807
00:46:34,376 --> 00:46:35,502
Hello?
808
00:46:36,211 --> 00:46:37,629
Come on, please.
809
00:46:45,304 --> 00:46:47,806
Oh. Wait, wait, wait.
We don't wanna scare her off.
810
00:46:52,811 --> 00:46:53,812
Excuse me.
811
00:46:55,939 --> 00:46:58,358
- 'Yeah, what do you want?'
- I need to use a phone.
812
00:46:58,567 --> 00:47:01,945
Just hold it right there.
Now keep back.
813
00:47:02,821 --> 00:47:04,656
- Keep back.
- Please, just listen.
814
00:47:04,865 --> 00:47:06,116
'Cause I'll bust all your
goddamn heads.
815
00:47:06,325 --> 00:47:08,118
- And don't think I won't.
- Clarissa, are you alright?
816
00:47:08,327 --> 00:47:09,828
Get outta here, Rita, now.
817
00:47:10,037 --> 00:47:11,288
Just, just give us a chance--
818
00:47:11,538 --> 00:47:12,831
The only chance you're gonna get
is to get your
819
00:47:12,998 --> 00:47:15,417
motherfuckin' asses in gear
before I start swinging.
820
00:47:15,626 --> 00:47:16,752
Let's get outta here, man,
I told you these people
821
00:47:16,960 --> 00:47:18,170
didn't want to help us.
Come on.
822
00:47:18,378 --> 00:47:20,964
Look, we saw a boy
get murdered tonight.
823
00:47:21,173 --> 00:47:22,758
And the men that shot him
did it in cold blood
824
00:47:22,966 --> 00:47:24,843
and if they catch us,
they're gonna kill us too.
825
00:47:25,052 --> 00:47:28,055
- What, they're following you?
- No, no, we lost them.
826
00:47:28,263 --> 00:47:30,140
You gotta believe us,
we're telling the truth.
827
00:47:31,642 --> 00:47:35,604
We just wanna use your phone
to call the police. That's it.
828
00:47:35,813 --> 00:47:37,314
We're not gonna cause you
any trouble.
829
00:47:38,524 --> 00:47:39,399
Please.
830
00:47:44,822 --> 00:47:47,324
Sykes, this is bullshit.
We lost 'em, man.
831
00:47:47,533 --> 00:47:49,409
We're just wasting
our time, man.
832
00:47:49,952 --> 00:47:50,994
You know something?
833
00:47:51,203 --> 00:47:52,830
You are really beginning
to piss me off.
834
00:47:53,038 --> 00:47:54,957
Where he goes, we go.
Now, shut the fuck up.
835
00:47:55,165 --> 00:47:55,958
Yo!
836
00:47:57,000 --> 00:47:57,960
Yo!
837
00:47:59,169 --> 00:48:00,212
Hey, sup?
838
00:48:01,505 --> 00:48:03,131
Yo, man, these the punks
you saw, man?
839
00:48:03,340 --> 00:48:04,967
Nah, they ain't the ones, man.
840
00:48:05,217 --> 00:48:06,885
What's up? You punks crazy
or something, man?
841
00:48:07,094 --> 00:48:09,304
Chill out, man. We're just
looking for some citizens.
842
00:48:09,513 --> 00:48:12,057
Ah, you looking
for some citizens, y'all.
843
00:48:12,266 --> 00:48:14,226
You ain't gonna find nobody
down here like that, man.
844
00:48:14,434 --> 00:48:15,644
This is our block, alright?
845
00:48:15,853 --> 00:48:17,563
Now, if you got any brains
in your head, man
846
00:48:17,729 --> 00:48:19,106
you gonna break now
and don't look back.
847
00:48:19,314 --> 00:48:20,607
We just got some business,
that all.
848
00:48:20,816 --> 00:48:22,192
- Oh you got some business, man?
- Yeah.
849
00:48:22,401 --> 00:48:23,735
What kinda business
you got here, man?
850
00:48:23,944 --> 00:48:25,320
Alright, wait a minute,
wait a minute.
851
00:48:25,529 --> 00:48:27,614
I've had about enough
of this bullshit.
852
00:48:27,781 --> 00:48:29,241
I'm gonna ventilate
your little cranium.
853
00:48:29,449 --> 00:48:31,201
What do you think about
that, huh? Now, back off.
854
00:48:31,410 --> 00:48:33,495
'Hey, man, you better
get your boy, Jack.'
855
00:48:33,704 --> 00:48:35,831
- Alright.
- Got some too, man.
856
00:48:36,039 --> 00:48:38,333
Just a little bit too much
meat today, that's all, man.
857
00:48:39,835 --> 00:48:40,794
'Come on, man.'
858
00:48:41,003 --> 00:48:42,796
You don't like what I have
to say, fuck me. Come on.
859
00:48:46,925 --> 00:48:48,468
- What you smiling at, man?
- No, I understand, man.
860
00:48:48,677 --> 00:48:49,803
I respect that,
I know what you're doing.
861
00:48:50,012 --> 00:48:51,054
You're taking care
of your block, that's great.
862
00:48:51,263 --> 00:48:52,598
But these motherfuckers
ripped me off.
863
00:48:52,848 --> 00:48:54,099
That can't happen.
You know what I mean?
864
00:48:54,308 --> 00:48:55,642
- I don't know.
- Yeah, you know, man.
865
00:48:55,851 --> 00:48:56,768
If I fuck with you,
right now
866
00:48:56,977 --> 00:48:58,353
you'll look like shit
in front of your boys.
867
00:48:58,687 --> 00:49:01,273
So you tell me,
how much is this gonna cost?
868
00:49:01,690 --> 00:49:02,983
Man, if I want your money,
I'll take it, man.
869
00:49:03,191 --> 00:49:05,360
No.
You can't take my money.
870
00:49:06,528 --> 00:49:09,072
But you can take my money.
871
00:49:11,325 --> 00:49:13,493
- Go ahead.
- Money got blood on it, man.
872
00:49:13,702 --> 00:49:14,953
You ever see any
that didn't?
873
00:49:19,082 --> 00:49:20,876
Now, why don't you go ask,
uh, Webster over there
874
00:49:21,084 --> 00:49:22,878
which building those people
went into, okay?
875
00:49:23,045 --> 00:49:24,087
'Alright.'
876
00:49:32,054 --> 00:49:33,263
I don't believe this.
877
00:49:34,514 --> 00:49:36,975
Ray, you're wearing
a hole in the carpet, bro.
878
00:49:37,184 --> 00:49:38,143
'Cops should have
been here by now.'
879
00:49:38,352 --> 00:49:41,730
It's been...17 minutes.
880
00:49:41,939 --> 00:49:44,024
Down here people die of
old age waiting for the cops.
881
00:49:44,232 --> 00:49:48,570
No goddamn way.
That's bullshit. Watch this.
882
00:49:49,237 --> 00:49:52,699
I'll get their asses over here
in one goddamn second.
883
00:49:52,866 --> 00:49:54,743
- What's wrong, Ray?
- The phone's dead.
884
00:49:54,993 --> 00:49:56,411
What do you mean, it's dead?
885
00:49:57,329 --> 00:49:58,580
Give me.
886
00:50:01,667 --> 00:50:03,460
It must be them.
They're here.
887
00:50:03,669 --> 00:50:05,128
How do you know that? Maybe you
didn't pay your phone bill.
888
00:50:05,337 --> 00:50:07,589
- Oh, yeah, right.
- Just shut up, Ray.
889
00:50:09,341 --> 00:50:11,134
Francis..
890
00:50:11,343 --> 00:50:14,930
..Howard...Wyatt.
891
00:50:16,306 --> 00:50:18,266
Used to have a girlfriend
named Francis.
892
00:50:19,059 --> 00:50:21,061
'She had blue eyes,
just like you.'
893
00:50:21,228 --> 00:50:22,562
How does he know my name?
894
00:50:22,980 --> 00:50:26,316
Frank. Beautiful baby.
Wow.
895
00:50:26,733 --> 00:50:28,735
Lucky for you she looks
just like your wife, huh?
896
00:50:29,695 --> 00:50:30,946
What's your wife, Italian?
897
00:50:31,738 --> 00:50:34,366
I always wanted to fuck
an Italian girl, Frank.
898
00:50:34,950 --> 00:50:36,535
I'll tell you what, Frankie.
899
00:50:36,743 --> 00:50:39,705
Francis, since you won't come
out and meet me man-to-man
900
00:50:39,913 --> 00:50:42,249
I'm gonna take my case
to the people, alright?
901
00:50:42,708 --> 00:50:44,584
'People of
the housing projects.'
902
00:50:44,835 --> 00:50:46,878
'I got a headline for you.
This just in.'
903
00:50:47,087 --> 00:50:49,840
Get the fuck outta my house.
Go on.
904
00:50:50,966 --> 00:50:51,925
'Mommy!'
905
00:50:53,593 --> 00:50:54,678
Honey..
906
00:50:56,638 --> 00:50:58,932
Get the hell outta my house.
907
00:51:00,684 --> 00:51:02,227
'This is the situation.
Here's the deal.'
908
00:51:02,436 --> 00:51:05,063
'Give him up now
and this will not be'
909
00:51:05,272 --> 00:51:06,606
'the worst night of your life.'
910
00:51:06,815 --> 00:51:07,983
There's nothing
on three floors, man.
911
00:51:08,191 --> 00:51:10,402
- We got two more to go.
- We gotta take a break.
912
00:51:10,610 --> 00:51:13,030
'Yeah? Well, I told you
you should've quit smoking.'
913
00:51:13,822 --> 00:51:14,906
It's okay.
914
00:51:15,741 --> 00:51:17,743
Everything's
gonna be alright.
915
00:51:18,660 --> 00:51:20,370
- We can't stay here.
- Are you kidding?
916
00:51:20,662 --> 00:51:22,497
If we go out there,
they're gonna kill us.
917
00:51:23,415 --> 00:51:25,751
Damn it, Ray, these people put
their lives on the line for us.
918
00:51:25,959 --> 00:51:28,295
- Frank's right.
- Yeah, go.
919
00:51:30,338 --> 00:51:31,673
Let's do this.
920
00:51:32,049 --> 00:51:34,468
No, way,
I'm not going out there.
921
00:51:34,676 --> 00:51:36,261
- Oh, my God.
- Okay.
922
00:51:36,428 --> 00:51:37,679
Jesus, Ray.
923
00:51:37,846 --> 00:51:39,389
I'm not going anywhere.
924
00:51:39,556 --> 00:51:41,141
'You son of a bitch.'
925
00:51:41,349 --> 00:51:43,060
You had that thing
the whole time?
926
00:51:43,560 --> 00:51:45,020
Why the hell didn't you
use it when we needed it?
927
00:51:45,228 --> 00:51:48,440
- Shh! Because I'm using it now.
- On us.
928
00:51:48,648 --> 00:51:49,858
Yeah. Whichever
one of you thinks
929
00:51:50,108 --> 00:51:51,193
you're gonna get me
through that door.
930
00:51:51,359 --> 00:51:52,569
Goddamn it, Ray,
what are you doing?
931
00:51:52,778 --> 00:51:54,112
You're scaring the kid.
932
00:51:54,321 --> 00:51:55,363
The cops are gonna be here,
any second, okay?
933
00:51:55,572 --> 00:51:56,990
Let's just wait here
until they get here.
934
00:51:57,199 --> 00:51:58,617
The cops are not coming.
935
00:51:58,950 --> 00:52:00,535
Yes, they are.
936
00:52:02,120 --> 00:52:03,747
Stay right back, okay?
937
00:52:03,955 --> 00:52:05,248
I am not gonna die down here.
938
00:52:07,250 --> 00:52:09,628
Ray, these people weren't
involved and they helped us.
939
00:52:09,920 --> 00:52:12,506
If those bastards find us here,
they're gonna kill everybody.
940
00:52:12,714 --> 00:52:14,216
'Is that what you want?'
941
00:52:16,551 --> 00:52:19,346
You gotta trust me, man.
They don't want this deal.
942
00:52:21,348 --> 00:52:24,267
Come on, Razor.
Give me the gun.
943
00:52:34,986 --> 00:52:37,823
- Okay, let's get outta here.
- Go to the roof.
944
00:52:38,031 --> 00:52:40,534
The kids have a way of getting
across to the next building.
945
00:52:40,909 --> 00:52:42,536
It's the only chance you have.
946
00:52:42,744 --> 00:52:43,912
Thanks a lot.
947
00:52:54,005 --> 00:52:57,134
'I have a baby! Please!
Leave us alone!'
948
00:52:57,342 --> 00:52:59,553
'Open the fucking door, now.'
949
00:53:31,001 --> 00:53:33,044
'Come on, let's go up
to the next floor, man.'
950
00:53:37,090 --> 00:53:38,592
'You better not be lying.'
951
00:53:42,470 --> 00:53:43,638
Give me the gun.
952
00:53:44,514 --> 00:53:45,599
Give me the gun.
953
00:53:45,807 --> 00:53:48,643
- 'Let's go.'
- 'What a shithole.'
954
00:53:56,568 --> 00:53:57,944
Here. Here, use this.
955
00:54:04,326 --> 00:54:05,869
Knock, knock, faggot.
Open the door.
956
00:54:06,077 --> 00:54:08,914
Hey. Ow! Hey, man!
957
00:54:27,140 --> 00:54:28,141
Fuck.
958
00:54:31,186 --> 00:54:32,479
I found it.
959
00:54:40,862 --> 00:54:42,781
Jeez, is that
the escape route?
960
00:54:43,573 --> 00:54:44,449
'Huh?'
961
00:54:46,785 --> 00:54:47,953
Let's do it.
962
00:54:56,253 --> 00:54:57,128
'Let's go, Ray.'
963
00:54:57,337 --> 00:54:58,797
'Over here, over here.'
964
00:55:09,641 --> 00:55:10,934
Kids do this.
965
00:55:26,449 --> 00:55:27,784
Let's go, Ray.
966
00:55:43,008 --> 00:55:45,844
'Hang on, Mike.
Hang on, buddy.'
967
00:55:48,346 --> 00:55:49,222
Ray?
968
00:55:49,889 --> 00:55:50,849
I can't.
969
00:55:52,976 --> 00:55:54,269
The pipe, Ray.
Use the pipe.
970
00:55:56,146 --> 00:55:57,397
'It's right there.
The drainpipe.'
971
00:55:57,605 --> 00:55:58,898
'You can shimmy down that.'
972
00:56:09,784 --> 00:56:11,036
'Let's go, Ray.'
973
00:56:11,328 --> 00:56:13,621
'We used to do this kinda thing
when we were kids, remember?'
974
00:56:14,414 --> 00:56:17,000
Alright, now just slide down.
Just slide down.
975
00:56:17,208 --> 00:56:19,794
Now, Ray, whatever you do,
don't look down.
976
00:56:20,295 --> 00:56:22,422
Thanks, pal.
I wasn't going to.
977
00:56:22,922 --> 00:56:25,467
'Hey, you know, Ray, I've got
a great view from down here.'
978
00:56:25,675 --> 00:56:26,885
That's funny, Frank.
979
00:56:27,093 --> 00:56:29,596
I'm glad you saved your best
material for the rooftop show.
980
00:56:29,804 --> 00:56:31,890
Thanks.
I'll be here all week.
981
00:56:32,098 --> 00:56:33,266
Come on, Ray.
982
00:56:34,017 --> 00:56:35,393
That's good, that's good.
983
00:56:35,602 --> 00:56:37,937
Yeah, when I get down, I'm gonna
kick your fucking ass.
984
00:56:44,277 --> 00:56:46,196
John, get your ass
across that ladder now.
985
00:56:46,404 --> 00:56:48,156
What the hell
are you guys doing?
986
00:56:49,449 --> 00:56:51,242
'John, what are you..
There's a way down over here.'
987
00:56:51,451 --> 00:56:52,869
Let's go, Ray. Come on, Ray.
988
00:56:53,661 --> 00:56:54,662
Alright, John, come on, buddy.
989
00:56:55,121 --> 00:56:56,706
'Don't look down, buddy.
Look at me.'
990
00:56:56,873 --> 00:56:58,958
Okay, that's it. You're now at
like the 40 yard line, man.
991
00:56:59,167 --> 00:57:00,960
'Come on. Here you go.'
992
00:57:01,169 --> 00:57:02,629
'You're on the
30 yard line, man.'
993
00:57:02,837 --> 00:57:06,049
'Twenty...now the 10.'
994
00:57:08,968 --> 00:57:11,137
That's it. Alright.
995
00:57:11,805 --> 00:57:12,472
Next.
996
00:57:12,680 --> 00:57:14,099
Go ahead..
I wanna follow you.
997
00:57:14,307 --> 00:57:15,392
You go first.
998
00:57:16,559 --> 00:57:17,977
- You're full of crap, Ray.
- Come on.
999
00:57:18,269 --> 00:57:20,021
Listen, climbing across this
thing is not gonna kill you.
1000
00:57:20,230 --> 00:57:21,731
- Those guys are.
- Come on, I swear to God.
1001
00:57:21,940 --> 00:57:22,732
'Come on, Frank!'
1002
00:57:22,941 --> 00:57:24,067
I can always tell when
you're full of crap, Ray
1003
00:57:24,275 --> 00:57:25,985
and you are full of crap,
right now.
1004
00:57:26,194 --> 00:57:27,445
Don't make me leave you up here,
man. Don't do that to me.
1005
00:57:27,654 --> 00:57:29,364
Look, I said I would do it!
1006
00:57:29,572 --> 00:57:30,824
'Move it!'
1007
00:57:34,119 --> 00:57:35,745
Do you want me
to put it in writing?
1008
00:57:38,873 --> 00:57:40,083
I will follow you.
1009
00:57:42,752 --> 00:57:46,172
Alright...let's do it.
Come on.
1010
00:57:46,381 --> 00:57:48,174
Watch how simple this is, huh?
1011
00:58:07,694 --> 00:58:10,530
Shh, shh, shh, shh, shh,
shh, shh, shh, shh.
1012
00:58:10,738 --> 00:58:13,116
'That's good,
that's good, man, alright.'
1013
00:58:13,408 --> 00:58:15,118
'This is it.
This is nothing, right?'
1014
00:58:15,410 --> 00:58:16,369
'There they are! Come on.'
1015
00:58:16,578 --> 00:58:17,996
Come on, Frank. Move it.
1016
00:58:18,204 --> 00:58:19,247
Come on, Frank!
1017
00:58:20,290 --> 00:58:21,666
Motherfucker!
1018
00:58:23,626 --> 00:58:24,586
'Damn!'
1019
00:58:28,840 --> 00:58:30,341
I don't believe
these guys got guns, man.
1020
00:58:30,550 --> 00:58:31,676
Yeah, too easy these days.
1021
00:58:42,103 --> 00:58:43,021
'Frank!'
1022
00:58:43,229 --> 00:58:45,148
Go ahead. Check it out.
1023
00:58:46,065 --> 00:58:47,192
Frank!
1024
00:58:50,570 --> 00:58:51,404
Nice move.
1025
00:58:52,530 --> 00:58:54,032
'Come to me, goddamn it.'
1026
00:58:55,742 --> 00:58:56,951
'Come on, Frank.'
1027
00:58:57,994 --> 00:58:58,953
'Frank, come on.'
1028
00:59:00,455 --> 00:59:03,041
Come on, Frank,
come on, Frank. Come on.
1029
00:59:03,249 --> 00:59:04,125
Give me your hand.
1030
00:59:05,877 --> 00:59:08,505
Come on.
Come on, Frank.
1031
00:59:08,838 --> 00:59:11,049
I got you.
I got you, come on.
1032
00:59:11,257 --> 00:59:13,051
'Come on. Okay.'
1033
00:59:20,558 --> 00:59:23,061
Ray! What are you doing?
1034
00:59:23,269 --> 00:59:26,064
I ain't no acrobat. I'm gonna
negotiate with these guys.
1035
00:59:26,272 --> 00:59:27,732
What with, Ray?
1036
00:59:29,275 --> 00:59:31,110
I got these guys
right where I want 'em.
1037
00:59:31,319 --> 00:59:32,487
Frank, come on!
1038
00:59:33,404 --> 00:59:36,324
- I'm the Razor-man, remember?
- Let's go!
1039
00:59:36,533 --> 00:59:37,325
- 'Come on!'
- 'Come on!'
1040
00:59:56,135 --> 00:59:57,595
Easy, fellas.
Hear me out a second.
1041
00:59:57,804 --> 00:59:59,889
Just give me
a chance to talk, okay?
1042
01:00:00,765 --> 01:00:01,766
What do you wanna talk about?
1043
01:00:01,975 --> 01:00:04,811
Something near and dear
to my heart, money.
1044
01:00:05,061 --> 01:00:07,897
- Money, money's good.
- Yeah.
1045
01:00:08,231 --> 01:00:09,566
Money makes
the world go around.
1046
01:00:11,568 --> 01:00:14,070
Mike! You fire,
they'll kill him for sure.
1047
01:00:15,572 --> 01:00:16,948
And if I don't?
1048
01:00:20,243 --> 01:00:21,661
- Okay, start talking.
- First of all.
1049
01:00:21,828 --> 01:00:23,413
There's no reason for
any of this to be happening.
1050
01:00:23,580 --> 01:00:25,915
Whatever happened to that kid,
I'm sure he deserved it.
1051
01:00:26,291 --> 01:00:28,835
That's your business.
That's your business.
1052
01:00:29,377 --> 01:00:31,087
Nobody's going to the police.
1053
01:00:31,421 --> 01:00:33,214
All we want to do
is get home.
1054
01:00:33,715 --> 01:00:36,884
Home. Home is where
the heart is, right?
1055
01:00:37,093 --> 01:00:39,387
Uh, excuse me for a minute.
1056
01:00:39,596 --> 01:00:41,889
Correct me
if I'm wrong here, but, uh..
1057
01:00:42,348 --> 01:00:43,433
Didn't you say
something about money?
1058
01:00:43,641 --> 01:00:44,684
Yeah, I did.
1059
01:00:45,685 --> 01:00:48,354
How about $100,000 cash?
1060
01:00:49,564 --> 01:00:50,940
Then we go our separate ways.
1061
01:00:51,983 --> 01:00:52,859
You can raise
that kind of money?
1062
01:00:53,067 --> 01:00:54,611
- Yes, I can.
- Wow.
1063
01:00:55,862 --> 01:00:56,946
Let me ask you somethin'.
1064
01:00:57,363 --> 01:00:59,032
Those shoes,
what are those, Italian?
1065
01:01:02,619 --> 01:01:04,954
Yeah, they're actually
Italian running shoes.
1066
01:01:05,121 --> 01:01:07,665
Actually kinda working well
for me this evening.
1067
01:01:07,874 --> 01:01:09,292
- Yeah?
- Yeah.
1068
01:01:09,626 --> 01:01:11,919
And your dad's what,
he's a, uh, a stockbroker?
1069
01:01:12,128 --> 01:01:14,964
Somethin' like that, see
but I'm a self-made guy.
1070
01:01:15,131 --> 01:01:17,550
I'm a self-starter,
just like you.
1071
01:01:17,759 --> 01:01:19,260
Uh, that's funny.
1072
01:01:19,469 --> 01:01:20,595
'Cause these guys
are always sayin' that to me.
1073
01:01:20,803 --> 01:01:21,971
Hey, that's why we hang
with him, you know.
1074
01:01:22,305 --> 01:01:23,931
- Self-made man.
- 'You just name the place.'
1075
01:01:24,140 --> 01:01:25,308
Tomorrow morning
the cash will be there.
1076
01:01:25,516 --> 01:01:28,561
In the meantime,
how about a little deposit?
1077
01:01:29,395 --> 01:01:30,897
Um-hmm.
1078
01:01:31,105 --> 01:01:32,607
May I see that?
1079
01:01:35,443 --> 01:01:37,570
This, this is
a beautiful ring.
1080
01:01:37,779 --> 01:01:39,238
'Rhodes, take a look
at this, man.'
1081
01:01:39,781 --> 01:01:41,991
- Check this out.
- Oh, that's beautiful, man.
1082
01:01:42,200 --> 01:01:43,493
Take this home to your girl.
1083
01:01:43,701 --> 01:01:46,329
'Tell me something, uh, how much
is a ring like that worth?'
1084
01:01:46,663 --> 01:01:48,164
Retail, that's 15K.
1085
01:01:48,498 --> 01:01:50,249
But for you guys, tsk-tsk..
1086
01:01:50,500 --> 01:01:53,503
Call it a down payment,
under the table.
1087
01:01:53,711 --> 01:01:57,131
You know, I think, uh,
I think we can cut a deal here.
1088
01:01:57,340 --> 01:01:59,217
Oh, man, yeah,
that's beautiful.
1089
01:01:59,425 --> 01:02:00,593
- 'There you have it.'
- I can't believe this.
1090
01:02:00,802 --> 01:02:01,886
He's doin' it.
1091
01:02:03,638 --> 01:02:05,098
You're pretty good,
wh-what's your name?
1092
01:02:05,640 --> 01:02:07,892
Ray. Ray, yeah,
you're a good negotiator.
1093
01:02:08,101 --> 01:02:09,352
"Cause you're didn't
even low-ball me.'
1094
01:02:09,560 --> 01:02:12,438
I'm gonna come in here and
lowball you? Forget about that.
1095
01:02:12,647 --> 01:02:14,357
Well, yeah, 'cause the thing is,
I gotta trust you.
1096
01:02:14,565 --> 01:02:16,734
There's the payment of money,
and then there's your friends
1097
01:02:16,901 --> 01:02:18,361
'keepin' their mouths shut,
you know.'
1098
01:02:18,528 --> 01:02:21,155
Now hold on.
We're businessmen, both of us.
1099
01:02:21,531 --> 01:02:22,573
We have an understanding.
1100
01:02:23,741 --> 01:02:24,492
Oh.
1101
01:02:25,827 --> 01:02:28,287
Let me tell you
somethin', uh, Ray.
1102
01:02:29,664 --> 01:02:33,626
You don't understand shit.
Okay? Nothing.
1103
01:02:34,001 --> 01:02:35,211
'Guys like you gotta keep
checking your pants to see'
1104
01:02:35,420 --> 01:02:36,671
if you got a dick,
I got one.
1105
01:02:37,338 --> 01:02:39,424
You and your friends are
the kind of spoon-fed fuckin'
1106
01:02:39,632 --> 01:02:41,968
fruit bait
that I fuckin' hate.
1107
01:02:43,177 --> 01:02:44,554
I don't think
you understood me.
1108
01:02:44,762 --> 01:02:45,930
Shut the fuck up!
1109
01:02:46,139 --> 01:02:48,099
You speak when fuckin'
spoken to, okay?
1110
01:02:48,307 --> 01:02:50,101
This is not fuckin'
high school, motherfucker!
1111
01:02:50,268 --> 01:02:52,353
'I'll eat your fuckin' friends
for fuckin' lunch.'
1112
01:02:52,562 --> 01:02:54,605
'You know who we are?
No, you have no fuckin' idea.'
1113
01:02:54,814 --> 01:02:57,608
Do you? No. Jerks like you,
you just sail through life
1114
01:02:57,817 --> 01:02:59,110
reading about people like me
in the newspaper.
1115
01:02:59,318 --> 01:03:02,530
Hey! You're in a different place
now, motherfucker.
1116
01:03:02,864 --> 01:03:04,866
Yeah, $100,000 might buy you out
in North Shore down here.
1117
01:03:05,074 --> 01:03:07,744
Pussy, that means shit!
This is my fuckin' world.
1118
01:03:08,786 --> 01:03:10,163
Two hundred thousand!
1119
01:03:25,052 --> 01:03:26,012
Alright.
1120
01:03:28,389 --> 01:03:29,348
We got a deal?
1121
01:03:29,724 --> 01:03:30,600
Yeah.
1122
01:03:33,436 --> 01:03:35,688
This, you had..
you schooled me.
1123
01:03:35,897 --> 01:03:36,939
You picked my heart
off the ground
1124
01:03:37,106 --> 01:03:39,484
and had it surgically implanted.
1125
01:03:39,692 --> 01:03:40,568
Ray.
1126
01:03:41,527 --> 01:03:43,613
'Just a bit, my pulse will be
back to normal.'
1127
01:03:46,866 --> 01:03:47,825
- God.
- Ray.
1128
01:03:48,034 --> 01:03:50,036
Music to my ears.
It's beautiful.
1129
01:03:50,244 --> 01:03:52,079
I'm gettin' off
this roof in one piece.
1130
01:03:52,538 --> 01:03:54,165
Oh, yeah. Yeah.
1131
01:03:55,625 --> 01:03:58,336
Aah!
1132
01:04:02,590 --> 01:04:04,050
- Motherfucker!
- Jesus.
1133
01:04:04,258 --> 01:04:05,885
- Motherfucker!
- It's alright.
1134
01:04:06,093 --> 01:04:08,679
No! Let me go, Frank!
Okay, Frank, wait! Okay!
1135
01:04:08,846 --> 01:04:10,139
Come on, John, move.
1136
01:04:40,962 --> 01:04:42,213
Don't look at him, John.
1137
01:04:43,130 --> 01:04:44,632
Come on, he's gone, man!
1138
01:05:22,837 --> 01:05:24,088
Come on.
1139
01:05:43,107 --> 01:05:44,609
Frank.
1140
01:06:11,969 --> 01:06:13,012
Shh.
1141
01:06:15,556 --> 01:06:17,058
We should've done something.
1142
01:06:20,436 --> 01:06:23,606
Makes no sense for Ray
to go out like that.
1143
01:06:26,108 --> 01:06:28,527
Nothing about tonight
makes much sense.
1144
01:06:31,822 --> 01:06:33,908
I keep hearing him screaming.
1145
01:06:36,077 --> 01:06:38,245
Hello, ladies.
1146
01:06:39,580 --> 01:06:41,290
Well, well, well.
It's our little chicken shits.
1147
01:06:41,499 --> 01:06:42,541
'Go! Go!'
1148
01:06:58,182 --> 01:06:59,725
- 'Which way?'
- This way!
1149
01:07:02,895 --> 01:07:03,938
Get off!
1150
01:07:06,732 --> 01:07:09,527
- Frank!
- Get down, get down!
1151
01:07:09,735 --> 01:07:10,611
Go, go, go.
1152
01:07:10,820 --> 01:07:11,946
Go, go, go.
1153
01:07:12,113 --> 01:07:15,533
- Aaah! Go, go, go!
- Aaah!
1154
01:07:24,291 --> 01:07:25,918
- This way, this way.
- Right here.
1155
01:07:56,991 --> 01:07:58,617
- Ha-ha.
- Woo-hoo!
1156
01:08:00,745 --> 01:08:02,371
'Mike.'
1157
01:08:06,709 --> 01:08:09,628
John.
We gotta keep moving, man.
1158
01:08:23,684 --> 01:08:24,769
Split up.
1159
01:08:25,311 --> 01:08:27,146
Man, this is stupid.
1160
01:08:27,313 --> 01:08:28,898
You really think we're gonna
catch these guys?
1161
01:08:29,106 --> 01:08:29,857
Yeah.
1162
01:08:32,193 --> 01:08:33,110
You comin'?
1163
01:08:40,451 --> 01:08:41,368
Watch your ass.
1164
01:08:41,577 --> 01:08:43,579
Shit.
I always do, mom.
1165
01:09:08,479 --> 01:09:09,772
♪♪ Oh when the saints ♪♪
1166
01:09:09,980 --> 01:09:11,899
Aah!
1167
01:09:12,108 --> 01:09:13,734
♪♪ Go marchin' in.. ♪♪
1168
01:09:13,901 --> 01:09:15,194
These guys don't give up.
1169
01:09:15,402 --> 01:09:18,489
♪♪ When the saints
go marchin'.. ♪♪♪♪
1170
01:09:18,697 --> 01:09:20,032
They're right on our ass.
1171
01:09:20,241 --> 01:09:21,867
We gotta get outta here.
1172
01:09:22,076 --> 01:09:23,577
It's hard to tell
where they're coming from.
1173
01:09:23,786 --> 01:09:24,912
We don't want to run into them.
1174
01:09:25,246 --> 01:09:25,996
Uhh!
1175
01:09:27,832 --> 01:09:30,167
'No, no, no, it's too
bright up there.'
1176
01:09:30,376 --> 01:09:32,378
'You might as well stick
a bulls-eye on your back.'
1177
01:09:32,628 --> 01:09:34,004
What are we gonna do?
1178
01:09:38,968 --> 01:09:40,511
We gotta make a stand.
1179
01:09:41,512 --> 01:09:43,389
'It's our only chance
of gettin' out of here alive.'
1180
01:09:46,225 --> 01:09:48,477
I always wondered
how I'd do in combat.
1181
01:09:48,811 --> 01:09:49,812
Could I cut it?
1182
01:09:51,063 --> 01:09:52,940
You ever wonder
about that, Frank?
1183
01:09:55,651 --> 01:09:57,361
Guess I'm about to find out.
1184
01:09:58,779 --> 01:10:00,739
Mike, they got guns.
We have nothing!
1185
01:10:01,073 --> 01:10:02,366
Screw the guns!
1186
01:10:04,160 --> 01:10:06,829
If we watch each other's back,
we'll be, we'll be okay.
1187
01:10:10,207 --> 01:10:11,792
Right? Huh?
1188
01:10:15,713 --> 01:10:19,133
- There you go, Johnny boy.
- Let's do it.
1189
01:10:21,427 --> 01:10:22,469
Hey, Frank.
1190
01:10:24,555 --> 01:10:26,098
Let's show these punks
what we got.
1191
01:10:28,934 --> 01:10:30,561
Right.
1192
01:10:30,936 --> 01:10:33,480
'Hey, there's three ways in
here, there's three of us.'
1193
01:10:33,689 --> 01:10:35,816
'We watch each other's
backs, huh?'
1194
01:10:38,402 --> 01:10:40,237
Okay, let's go! Go!
1195
01:11:07,348 --> 01:11:09,099
'Sykes, where you at?
1196
01:11:12,519 --> 01:11:14,021
You guys down there?
1197
01:11:22,821 --> 01:11:25,324
'Mike. Mike!'
1198
01:11:28,410 --> 01:11:29,703
I got your back.
1199
01:11:32,164 --> 01:11:33,874
'Hey, I'm relyin'
on you, bro.'
1200
01:12:20,546 --> 01:12:23,215
Frank! Frank!
1201
01:13:04,798 --> 01:13:06,342
- Yaah!
- Unh!
1202
01:13:08,010 --> 01:13:09,053
Yaa!
1203
01:13:11,638 --> 01:13:12,973
Where're you guys at?
1204
01:13:13,182 --> 01:13:15,017
Hey, don't you move,
don't you move.
1205
01:13:17,728 --> 01:13:19,480
Alright, who's
the chicken-shit now, huh?
1206
01:13:20,731 --> 01:13:21,857
You gonna shoot me?
1207
01:13:22,191 --> 01:13:23,525
Hey, hey, hey, hey.
1208
01:13:25,027 --> 01:13:28,113
You ever shoot anybody before?
I don't think so.
1209
01:13:28,322 --> 01:13:30,157
Now, if you don't
give me that back
1210
01:13:30,908 --> 01:13:32,034
the same thing that happened
to your friend Ray
1211
01:13:32,242 --> 01:13:33,410
is gonna happen to you.
1212
01:13:33,619 --> 01:13:34,536
Ohh!
1213
01:14:15,786 --> 01:14:17,663
Man, did you see
the look on his face?
1214
01:14:18,956 --> 01:14:20,791
He didn't think
I could do it.
1215
01:14:21,250 --> 01:14:24,336
'Sykes! Talk to me, man!'
1216
01:14:24,837 --> 01:14:25,879
Let's move.
1217
01:14:29,341 --> 01:14:31,760
No, screw that!
Hey, I say we stay down here
1218
01:14:31,969 --> 01:14:33,137
and we finish 'em.
1219
01:14:33,554 --> 01:14:35,722
You know, things are a little
different now, huh?
1220
01:14:36,807 --> 01:14:38,392
What is the matter
with you, huh?
1221
01:14:39,059 --> 01:14:42,146
This isn't a goddamn game!
John, let's go.
1222
01:14:43,188 --> 01:14:46,900
Hey! Hey, what,
what happened to you, kid?
1223
01:14:49,319 --> 01:14:50,362
Hey!
1224
01:14:51,530 --> 01:14:53,699
Hey, I thought
you had my back.
1225
01:14:54,450 --> 01:14:56,618
'Hey, John.
I'm talking to you.'
1226
01:15:23,604 --> 01:15:24,730
We gotta find some cover.
1227
01:15:35,616 --> 01:15:37,367
What the hell happened
to you down there?
1228
01:15:38,577 --> 01:15:39,536
Huh?
1229
01:15:40,078 --> 01:15:41,747
- I'm sorry.
- Sorry?
1230
01:15:41,955 --> 01:15:43,207
Sorry doesn't cut it.
1231
01:15:43,415 --> 01:15:44,625
You almost got me killed.
1232
01:15:44,875 --> 01:15:45,709
Hey!
1233
01:15:45,918 --> 01:15:47,377
Back off, Mike.
1234
01:15:47,711 --> 01:15:49,630
Your baby brother
fucked up!
1235
01:15:49,880 --> 01:15:51,507
He better not do it again.
1236
01:15:51,715 --> 01:15:53,342
Oh, yeah, or what?
1237
01:16:01,183 --> 01:16:03,352
See, that's-that's the Frank,
I used to know.
1238
01:16:03,560 --> 01:16:04,645
You better believe it.
1239
01:16:07,439 --> 01:16:08,607
Now let's get off the street.
1240
01:16:10,317 --> 01:16:11,318
Yes, sir, boss.
1241
01:16:29,795 --> 01:16:30,921
This is great.
1242
01:16:32,756 --> 01:16:35,092
You know.
I don't know about you guys.
1243
01:16:35,634 --> 01:16:37,594
But I didn't sign on for this.
1244
01:16:38,470 --> 01:16:40,013
'This is your fault, Fallon.'
1245
01:16:40,973 --> 01:16:43,976
'Your best buddy's dead because
of you and your goddamn rules.'
1246
01:16:44,309 --> 01:16:45,310
'Hey.'
1247
01:16:46,061 --> 01:16:48,313
'You ever hear the one about
taking care of your own?'
1248
01:16:48,855 --> 01:16:49,773
'Huh?'
1249
01:16:52,484 --> 01:16:54,278
You mean you'd let these guys
get away with this, right?
1250
01:16:54,486 --> 01:16:56,154
No, I wouldn't
let these guys--
1251
01:17:07,624 --> 01:17:08,917
You know what I hate?
1252
01:17:09,126 --> 01:17:11,003
I hate whiners, you know.
1253
01:17:11,169 --> 01:17:12,296
Hate people who just complain.
1254
01:17:12,504 --> 01:17:13,880
'Complain, complain.'
1255
01:17:14,631 --> 01:17:16,383
Met a guy in a joint one time
1256
01:17:16,633 --> 01:17:18,135
his cell next to me
you know he's to..
1257
01:17:18,343 --> 01:17:19,595
Just used to yap
about everything.
1258
01:17:19,761 --> 01:17:22,139
Used to yap about the food,
yap about the guards
1259
01:17:22,347 --> 01:17:23,807
and yap about this
and yap about that
1260
01:17:24,016 --> 01:17:25,601
and yap, yap, yap
all night long.
1261
01:17:25,809 --> 01:17:27,352
Fuckin' yap, yap, yap.
1262
01:17:27,561 --> 01:17:29,730
Like a fuckin' 747,
you know what I mean?
1263
01:17:29,938 --> 01:17:31,565
Like an engine
stuck right between your ears
1264
01:17:31,773 --> 01:17:32,816
and you can't get away from it
'cause he's right next to you
1265
01:17:32,983 --> 01:17:34,026
you know what I mean?
1266
01:17:38,071 --> 01:17:39,489
I don't think he's gettin' up.
1267
01:17:50,334 --> 01:17:51,918
He's gone now.
1268
01:18:40,801 --> 01:18:42,886
Oh, damn it.
1269
01:18:45,514 --> 01:18:48,016
If those assholes were
here right now, I'd, I'd..
1270
01:18:48,975 --> 01:18:51,978
I'd probably just freeze.
1271
01:18:57,317 --> 01:18:59,653
I tried, you know..
1272
01:19:01,321 --> 01:19:03,031
'I couldn't move, Frank.'
1273
01:19:05,909 --> 01:19:07,786
John, you gotta
keep it together, man.
1274
01:19:09,204 --> 01:19:10,414
Keep it together?
1275
01:19:12,165 --> 01:19:13,583
Fuck you, Frank!
1276
01:19:14,751 --> 01:19:16,169
I'm scared.
1277
01:19:18,422 --> 01:19:20,006
I'm really scared.
1278
01:19:22,467 --> 01:19:24,636
And I don't think I'm gonna make
it through this fuckin' night.
1279
01:19:30,058 --> 01:19:31,560
I don't know what to do.
1280
01:19:32,102 --> 01:19:35,272
- John. Come here, come here.
- No, Frank, no.
1281
01:19:37,023 --> 01:19:38,984
Everybody gets scared.
1282
01:19:39,192 --> 01:19:41,153
Whether they admit it or not.
1283
01:19:42,529 --> 01:19:43,822
I'm scared too.
1284
01:19:55,167 --> 01:19:56,168
Look at me..
1285
01:19:57,377 --> 01:19:59,004
I'm cryin'
like a baby here.
1286
01:20:01,423 --> 01:20:05,927
Thanks...for stickin' up
for me back there.
1287
01:20:07,387 --> 01:20:10,640
Yeah, well,
Mike's as scared as we are.
1288
01:20:10,932 --> 01:20:11,767
Hey.
1289
01:20:13,143 --> 01:20:15,896
There's nobody
out on the street.
1290
01:20:18,482 --> 01:20:20,192
So what do you think, boss?
1291
01:20:20,400 --> 01:20:21,860
Why don't you cool it
on that "Boss" stuff?
1292
01:20:33,789 --> 01:20:35,832
'You guys aren't gonna
believe this.'
1293
01:20:37,250 --> 01:20:38,251
'Let's go!'
1294
01:20:40,670 --> 01:20:42,798
Hey! Hey, yo!
1295
01:20:42,964 --> 01:20:45,258
Wait! Wait!
1296
01:20:45,467 --> 01:20:46,343
Hey!
Hey, we're here!
1297
01:20:46,510 --> 01:20:49,054
Hey, stop!
Look, hey.
1298
01:20:49,262 --> 01:20:50,347
Hey, lady!
1299
01:20:50,514 --> 01:20:52,432
Hey, well, hold up the bus!
1300
01:20:53,266 --> 01:20:55,435
- What are you doin'?
- Hey! Hey!
1301
01:20:55,644 --> 01:20:57,854
- Stop the bus!
- I don't think so.
1302
01:20:58,063 --> 01:21:01,066
- Hey, come on!
- Come back, you bitch!
1303
01:21:06,488 --> 01:21:07,656
Come back. Come back!
1304
01:21:07,864 --> 01:21:09,032
Mike, you're gonna
give us away!
1305
01:21:12,619 --> 01:21:15,997
I don't get it. You used to have
bigger balls than anybody.
1306
01:21:16,206 --> 01:21:18,542
Is that what you think
this is about, balls?
1307
01:21:18,750 --> 01:21:20,335
What about using
your goddamn brains?
1308
01:21:20,544 --> 01:21:22,504
- Watch what you say to me!
- What're you tryin' to prove?
1309
01:21:22,712 --> 01:21:24,047
That you can get us
all killed?
1310
01:21:24,256 --> 01:21:26,091
Because that's exactly
what you're gonna do.
1311
01:21:26,299 --> 01:21:27,592
I got a wife and
a little girl
1312
01:21:27,801 --> 01:21:29,845
and I will get back
to them tonight.
1313
01:21:30,178 --> 01:21:32,848
You wanna go out there like
you're some kinda goddamn hero?
1314
01:21:33,056 --> 01:21:35,725
Then you do it alone.
Let's go, John.
1315
01:21:39,104 --> 01:21:42,941
- Frank! Frank!
- What, goddamn it?
1316
01:21:46,778 --> 01:21:47,946
Just wait up.
1317
01:22:43,168 --> 01:22:44,085
No.
1318
01:22:44,711 --> 01:22:46,171
Maybe there's another way in.
1319
01:22:50,467 --> 01:22:54,596
It's kinda dark.
I don't see anything.
1320
01:22:55,263 --> 01:22:57,390
There's gotta be
a security guard on duty.
1321
01:22:58,224 --> 01:23:00,977
Well, let's try and,
uh, wake him up!
1322
01:23:03,563 --> 01:23:05,899
- Hello?
- We're in trouble now.
1323
01:23:20,914 --> 01:23:22,123
Hello?
1324
01:23:29,297 --> 01:23:31,341
Hey, concierge, I need a room!
1325
01:23:34,761 --> 01:23:37,472
Hell of a security system.
Excellent response time.
1326
01:23:38,974 --> 01:23:41,518
- Hey!
- Yo!
1327
01:23:41,685 --> 01:23:43,144
'Anyone home?'
1328
01:23:44,854 --> 01:23:46,564
- Hello? Anybody here?
- We're here to rob the place.
1329
01:23:46,815 --> 01:23:49,234
Yeah, anybody
got a problem with that?
1330
01:23:49,442 --> 01:23:52,821
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- Yo, come on and get us.
1331
01:23:54,030 --> 01:23:57,742
- 'Okay, freeze.'
- There's two of 'em.
1332
01:23:57,993 --> 01:23:59,202
I said freeze!
1333
01:23:59,411 --> 01:24:01,663
And put your hands on top of the
counter and spread 'em.
1334
01:24:02,330 --> 01:24:03,331
Do it!
1335
01:24:03,707 --> 01:24:06,960
- Well, anything you say.
- Alright, we're freezing.
1336
01:24:07,460 --> 01:24:09,129
Yeah, we're freezin'
and we're spreadin'.
1337
01:24:09,337 --> 01:24:10,547
Anything else you want us to do?
1338
01:24:10,755 --> 01:24:12,340
You frisk 'em.
I'll call 5-O.
1339
01:24:12,549 --> 01:24:14,551
Oh, Frank,
they're calling the cops.
1340
01:24:14,759 --> 01:24:17,929
- Hey, that's 9-1-1, buddy.
- Tell 'em to haul their ass.
1341
01:24:18,138 --> 01:24:20,223
These creeps are really
loaded on something.
1342
01:24:43,204 --> 01:24:44,581
Let's get to work.
1343
01:24:47,500 --> 01:24:49,127
- Listen, man, the reason--
- Just save it, punk!
1344
01:24:49,335 --> 01:24:50,295
Look, these guys
have been after us..
1345
01:24:50,503 --> 01:24:52,589
Look, you tell it to the cops.
1346
01:24:52,797 --> 01:24:54,716
They get paid to listen
to your bullshit stories.
1347
01:24:57,969 --> 01:24:58,928
Hey, watch it.
1348
01:24:59,137 --> 01:25:00,305
Careful, I'm ticklish.
1349
01:25:03,975 --> 01:25:06,436
Uh, uh, mister,
there's one thing I--
1350
01:25:06,644 --> 01:25:09,439
No! Put your hands
back up on the cooler.
1351
01:25:09,647 --> 01:25:12,358
Put 'em up on the cooler!
You understand me?
1352
01:25:12,734 --> 01:25:14,652
- Don't make a move!
- Okay.
1353
01:25:14,861 --> 01:25:18,323
'Attention, shoppers,
we have a special in'
1354
01:25:18,573 --> 01:25:22,702
'the frozen foods department
tonight, Dead meat.'
1355
01:25:22,911 --> 01:25:25,705
'Plump, juicy and fresh
from our North Shore farm.'
1356
01:25:27,832 --> 01:25:30,001
Shop 'til you drop,
right, Frank?
1357
01:25:31,169 --> 01:25:32,837
Get back on that cooler!
Get on there!
1358
01:25:33,046 --> 01:25:35,423
Hey, get on there!
Get on there!
1359
01:25:35,632 --> 01:25:37,217
You guys tell your friend
to get his ass down here.
1360
01:25:37,425 --> 01:25:39,928
- And I mean right now.
- Listen, this guy's not--
1361
01:25:40,095 --> 01:25:41,221
I'm tired of foolin'
around with you guys.
1362
01:25:41,429 --> 01:25:42,847
You understand me?
1363
01:25:57,153 --> 01:25:58,446
Motherfucker!
1364
01:26:24,055 --> 01:26:25,890
Hey, Mike. Mike!
1365
01:26:26,099 --> 01:26:27,934
- Come on.
- You go on.
1366
01:26:42,699 --> 01:26:43,783
Damn.
1367
01:26:54,711 --> 01:26:57,046
- Mike?
- You go on.
1368
01:26:58,298 --> 01:26:59,382
No way.
1369
01:27:00,216 --> 01:27:03,386
I'm gonna deal with these guys.
I'm gonna handle this.
1370
01:27:05,430 --> 01:27:08,683
Would you cut this heroics crap?
And let's go!
1371
01:27:08,892 --> 01:27:11,936
Frank, you got a family.
1372
01:27:12,937 --> 01:27:17,358
Me...all I got is you.
1373
01:27:19,319 --> 01:27:20,111
Mike!
1374
01:27:26,201 --> 01:27:26,993
Stay there.
1375
01:28:48,116 --> 01:28:49,117
Mike?
1376
01:29:16,811 --> 01:29:18,062
Hey, Frank!
1377
01:29:23,526 --> 01:29:25,236
Why don't you come out
and get your friend?
1378
01:29:47,425 --> 01:29:49,635
- Shh!
- Oh, man.
1379
01:30:08,988 --> 01:30:13,368
♪♪ Ah let's stand together ♪♪
1380
01:30:13,534 --> 01:30:15,119
♪♪ Oooh ooh ooh ♪♪
1381
01:30:15,328 --> 01:30:18,706
♪♪ Oh it's alright with me.. ♪♪♪♪
1382
01:30:47,985 --> 01:30:49,320
Come on, get up!
1383
01:31:06,629 --> 01:31:08,464
Jesus.
Jesus, Mike!
1384
01:31:10,550 --> 01:31:12,260
John, oh!
1385
01:31:15,221 --> 01:31:18,099
- Get up.
- You guys are unbelievable.
1386
01:31:18,307 --> 01:31:20,351
I was there and I
don't even believe it.
1387
01:31:20,935 --> 01:31:22,937
Come on, let's go.
Let's move. Let's go!
1388
01:31:25,481 --> 01:31:26,983
'Come on, let's go.'
1389
01:31:30,236 --> 01:31:31,571
Come on, this way.
1390
01:31:31,779 --> 01:31:34,031
I'm okay, I'm okay.
Uhh!
1391
01:31:59,599 --> 01:32:00,475
Come on.
1392
01:32:06,022 --> 01:32:07,106
Alright.
1393
01:32:19,994 --> 01:32:22,038
Mike, you're gonna be okay.
1394
01:32:24,207 --> 01:32:25,291
I'm gonna go get help.
1395
01:32:25,917 --> 01:32:26,792
John's gonna stay
here with you.
1396
01:32:27,001 --> 01:32:28,211
Yes, sir, boss.
1397
01:32:32,423 --> 01:32:33,549
Mike.
1398
01:32:37,178 --> 01:32:38,304
Easy, easy.
1399
01:32:44,018 --> 01:32:45,019
'Give me your hand.'
1400
01:32:47,688 --> 01:32:49,607
Put your hand here.
You keep it there, alright?
1401
01:32:50,566 --> 01:32:52,985
- I got it, I got it.
- You alright?
1402
01:32:53,194 --> 01:32:54,195
Yeah.
1403
01:33:01,244 --> 01:33:03,538
Hey, don't do anything stupid.
1404
01:33:04,539 --> 01:33:05,540
Right.
1405
01:33:16,717 --> 01:33:19,387
Come on, Frank! Scumbag!
1406
01:33:22,223 --> 01:33:24,141
'Come out and meet me
man-to-man.'
1407
01:33:24,350 --> 01:33:25,560
'Let's get it over with.'
1408
01:33:26,310 --> 01:33:27,144
'Come on.'
1409
01:33:30,815 --> 01:33:31,816
'Frank!'
1410
01:33:35,486 --> 01:33:36,862
'What are you afraid of?'
1411
01:33:39,448 --> 01:33:40,449
'Faggot.'
1412
01:33:51,919 --> 01:33:53,629
Come on, Frank!
1413
01:33:53,796 --> 01:33:55,298
I'm gonna kill your
two fuckin' pussy friends
1414
01:33:55,464 --> 01:33:57,049
and then I'm gonna
kill you, alright?
1415
01:34:42,094 --> 01:34:43,763
You look fucked up.
1416
01:34:45,056 --> 01:34:46,515
At least I can walk.
1417
01:35:39,443 --> 01:35:42,571
Hey, you fuckin' scumbag!
I'm out here!
1418
01:35:45,950 --> 01:35:48,327
I said I'm out here,
you piece of shit!
1419
01:36:16,939 --> 01:36:18,733
You know, Frank, after I kill
you I think I'm gonna pay
1420
01:36:18,941 --> 01:36:20,693
a little visit
on that wife of yours.
1421
01:38:47,923 --> 01:38:49,884
What did you say you were
gonna do to my wife?
1422
01:38:51,135 --> 01:38:53,971
What's the matter, asshole?
Why so quiet all of a sudden?
1423
01:39:01,270 --> 01:39:02,146
Aaah!
1424
01:39:10,863 --> 01:39:13,032
No, you fuckin' dog!
1425
01:39:18,996 --> 01:39:20,581
Ow! Ohh!
1426
01:39:24,543 --> 01:39:27,421
Uhh! Oh!
1427
01:39:40,643 --> 01:39:42,853
Jesus Christ.
You're Frank?
1428
01:39:45,105 --> 01:39:46,690
Look at me
when I'm talkin' to you.
1429
01:39:49,526 --> 01:39:50,402
Hey!
1430
01:39:51,820 --> 01:39:53,656
You think you hurt me tonight,
is that it, huh?
1431
01:39:54,490 --> 01:39:57,993
Is that what you think,
Francis? Answer me!
1432
01:39:58,202 --> 01:40:00,120
- Ohh! Ohh! Ohh!
- 'Fuckin' prick. Get up!'
1433
01:40:01,997 --> 01:40:03,332
This how you're gonna go out?
1434
01:40:04,792 --> 01:40:06,585
- Francis.
- Ohh!
1435
01:40:07,503 --> 01:40:08,587
You're not gettin' away.
1436
01:40:10,255 --> 01:40:11,799
'Cause I know
where you're goin'.
1437
01:40:13,258 --> 01:40:14,593
Fuck you.
1438
01:40:14,802 --> 01:40:15,844
Fuck me?
1439
01:40:17,471 --> 01:40:18,889
'I don't think so, pal.'
1440
01:40:19,640 --> 01:40:23,268
'"1922, Deadwood Drive."'
1441
01:40:23,477 --> 01:40:26,105
'That's a fuckin' riot.
Deadwood Drive.'
1442
01:40:27,356 --> 01:40:29,858
Bet you got a nice house
up there, huh, Frank? Hmm?
1443
01:40:31,068 --> 01:40:32,486
Can't wait
to meet your daughter.
1444
01:40:33,654 --> 01:40:34,905
What's her name again?
1445
01:40:35,489 --> 01:40:36,699
'Ah, it doesn't matter.'
1446
01:40:36,949 --> 01:40:37,950
You'll never see
her grow up anyways.
1447
01:40:38,158 --> 01:40:39,326
No more!
1448
01:40:54,925 --> 01:40:56,260
Help me, for Christ's sake.
1449
01:40:59,263 --> 01:41:00,723
I knew you'd do
the right thing.
1450
01:41:06,186 --> 01:41:09,106
Come on, Francis.
You're comin' with me.
1451
01:41:09,815 --> 01:41:11,525
- No!
- Come on, Francis.
1452
01:41:12,860 --> 01:41:14,570
You're on your own, pal.
1453
01:41:46,018 --> 01:41:47,978
And don't call me Francis.
1454
01:42:49,873 --> 01:42:51,166
'Frank.'
1455
01:42:53,210 --> 01:42:54,795
'Frank, you alright?'
1456
01:42:57,714 --> 01:42:59,091
'Where are ya?'
1457
01:43:02,344 --> 01:43:05,430
Stay where you are!
Everything's alright!
1458
01:43:07,432 --> 01:43:08,600
It's over.
1459
01:43:35,627 --> 01:43:38,839
- '9-1-1. May I help you?'
- Hello. This is an emergency.
1460
01:43:39,047 --> 01:43:41,049
I need help.
I need..
1461
01:43:43,093 --> 01:43:46,513
'Sir? Are you still there?'
1462
01:43:46,722 --> 01:43:47,723
'Sir?'
1463
01:43:48,682 --> 01:43:51,977
Look, my brother and my friend
are bleedin' to death upstairs.
1464
01:43:52,186 --> 01:43:54,646
- Get down on the floor.
- You're not listening to me!
1465
01:43:54,855 --> 01:43:55,564
Down!
1466
01:43:56,982 --> 01:43:58,317
I don't fuckin'
believe this.
1467
01:43:58,525 --> 01:43:59,860
Hey, Al, he's tellin'
the truth.
1468
01:44:00,068 --> 01:44:01,737
It's like
a battleground out here.
1469
01:44:03,947 --> 01:44:05,032
Come on.
1470
01:44:10,454 --> 01:44:12,080
'Don't worry,
you're gonna be fine.'
1471
01:44:19,963 --> 01:44:22,007
Excuse me. How is he?
1472
01:44:22,216 --> 01:44:24,468
He's lost a lot of blood,
but his vital signs are good.
1473
01:44:27,512 --> 01:44:29,681
Take it easy.
Take it easy, man. Take it easy.
1474
01:44:29,932 --> 01:44:32,392
Hey, buddy, they say
you're gonna be okay.
1475
01:44:32,601 --> 01:44:34,770
I better, I better be.
1476
01:44:34,978 --> 01:44:37,648
I got tickets to
the Bears game next week.
1477
01:44:37,814 --> 01:44:39,441
Well, you have a good time.
1478
01:44:39,608 --> 01:44:42,402
Wait, I got seats
on the 50 yard line.
1479
01:44:43,111 --> 01:44:45,030
Listen, I'm gonna be home
1480
01:44:45,322 --> 01:44:48,700
with Linda and the baby
watching the game on TV.
1481
01:44:50,202 --> 01:44:52,621
You, you, you're a wimp!
1482
01:44:54,831 --> 01:44:57,334
- Hey, John.
- Yeah.
1483
01:44:57,751 --> 01:44:59,586
Mike got you tickets
to the Bears game.
1484
01:45:00,921 --> 01:45:02,214
No, thanks, Frank.
1485
01:45:04,383 --> 01:45:06,468
I'm too young for this shit.
1486
01:45:10,514 --> 01:45:12,266
I'll see you
at the hospital, bro.
1487
01:45:13,350 --> 01:45:16,019
Mr. Wyatt,
we found this inside.
1488
01:45:17,354 --> 01:45:18,814
You must have dropped it.
1489
01:45:20,857 --> 01:45:22,484
'It's a good looking family.'
1490
01:45:27,155 --> 01:45:29,408
'Mr. Wyatt.
Your wife's outside.'
1491
01:45:29,574 --> 01:45:31,493
- Hey, Bakowski, on the double.
- Yeah.
1492
01:45:33,829 --> 01:45:35,163
Alright, here we go.
1493
01:45:36,915 --> 01:45:39,584
♪♪ Do-do-do-do do-do-do-do ♪♪
1494
01:45:42,129 --> 01:45:45,132
♪♪ Do-do-do-do do-do-do-do ♪♪
1495
01:45:45,632 --> 01:45:47,301
♪♪ Hey yo kids ♪♪
♪♪ What's up? ♪♪
1496
01:45:47,509 --> 01:45:48,885
♪♪ Remember when
I used to be dope? ♪♪
1497
01:45:49,094 --> 01:45:50,304
♪♪ Yeah ♪♪
1498
01:45:50,512 --> 01:45:51,972
♪♪ I owned a pocket
full of fame ♪♪
1499
01:45:52,180 --> 01:45:53,724
♪♪ But look what
you're doin' now ♪♪
1500
01:45:53,932 --> 01:45:56,560
♪♪ Well I know well I know ♪♪
1501
01:45:56,768 --> 01:45:58,228
♪♪ I lost touch with reality ♪♪
1502
01:45:58,437 --> 01:45:59,938
♪♪ Now my personality ♪♪
1503
01:46:00,147 --> 01:46:02,190
♪♪ Is an unwanted commodity ♪♪
♪♪ Ooh yeah ♪♪
1504
01:46:02,399 --> 01:46:03,358
♪♪ Can't believe I used to be ♪♪
1505
01:46:03,567 --> 01:46:05,485
♪♪ Mr. Steve Austin on the mike ♪♪
1506
01:46:05,694 --> 01:46:07,779
♪♪ Six million ways ♪♪
♪♪ I used to run it ♪♪
1507
01:46:07,946 --> 01:46:09,948
♪♪ I guess Oscar Goldman
got mad ♪♪
1508
01:46:10,157 --> 01:46:12,826
♪♪ 'Cause I got loose circuits ♪♪
♪♪ So loose ♪♪
1509
01:46:12,993 --> 01:46:15,120
♪♪ I seen the mother goose
with the eggs ♪♪
1510
01:46:15,329 --> 01:46:18,123
♪♪ That seemed to be ♪♪
♪♪ Fallin' fallin' fallin' ♪♪
1511
01:46:18,373 --> 01:46:21,209
♪♪ Hey yo pack my bags
'cause I'm out of here ♪♪
1512
01:46:21,376 --> 01:46:24,129
♪♪ Momma don't love me
and my momma don't care ♪♪
1513
01:46:24,338 --> 01:46:26,882
♪♪ Read the papers
the headlines say ♪♪
1514
01:46:27,090 --> 01:46:29,426
♪♪ Washed up rapper got a song ♪♪
♪♪ Rock on ♪♪
1515
01:46:29,593 --> 01:46:32,220
♪♪ Lingo's busting while the
guitar swings ♪♪
1516
01:46:32,429 --> 01:46:35,599
♪♪ B-side copy for the radio
plays for somethin' ♪♪
1517
01:46:35,807 --> 01:46:37,434
♪♪ I knew I blew
the whole fandango ♪♪
1518
01:46:37,642 --> 01:46:40,520
♪♪ When the drum programmer
wore a Kangol ♪♪
1519
01:46:40,729 --> 01:46:43,273
♪♪ Never could be like fake
fish won't bite bait ♪♪
1520
01:46:43,482 --> 01:46:45,859
♪♪ Realize that I'm over
like clover ♪♪
1521
01:46:46,068 --> 01:46:47,110
♪♪ No good luckin' ♪♪
1522
01:46:47,319 --> 01:46:49,029
♪♪ So Maze hit the beat ♪♪
1523
01:46:49,237 --> 01:46:51,114
♪♪ While the teenage fan
the heat ♪♪
1524
01:46:51,281 --> 01:46:52,741
♪♪ I bring it to the blues ♪♪
1525
01:46:52,908 --> 01:46:53,867
♪♪ Paid all my dues ♪♪
1526
01:46:54,076 --> 01:46:55,243
♪♪ So what's gone dead ♪♪
1527
01:46:55,452 --> 01:46:56,870
♪♪ Let me use my forehead ♪♪
1528
01:46:57,079 --> 01:46:59,289
♪♪ Easy pack it up man
let me stop stallin' ♪♪
1529
01:46:59,498 --> 01:47:01,500
♪♪ 'Cause everything I do
is like fallin' ♪♪
1530
01:47:01,750 --> 01:47:03,585
♪♪ Fallin' fallin' ♪♪
1531
01:47:03,794 --> 01:47:06,713
♪♪ You played yourself ♪♪
♪♪ Do-do-do-do do-do-do-do ♪♪
1532
01:47:09,049 --> 01:47:11,885
♪♪ You played yourself ♪♪
♪♪ Do-do-do-do do-do-do-do ♪♪
1533
01:47:14,596 --> 01:47:17,182
♪♪ You played yourself ♪♪
♪♪ Do-do-do-do do-do-do-do ♪♪
1534
01:47:19,976 --> 01:47:22,646
♪♪ You played yourself ♪♪
♪♪ Do-do-do-do do-do-do-do ♪♪
1535
01:47:24,439 --> 01:47:26,858
♪♪ Bang your head ♪♪
♪♪ You played yourself ♪♪
1536
01:47:27,067 --> 01:47:29,486
♪♪ Bang your head come on ♪♪
1537
01:47:29,653 --> 01:47:32,364
♪♪ Bang your head ♪♪
♪♪ You played yourself ♪♪
1538
01:47:32,572 --> 01:47:35,534
♪♪ Bang your head to this ♪♪
1539
01:47:39,329 --> 01:47:41,415
♪♪ Now I gotta murder to
murder to get away ♪♪
1540
01:47:41,748 --> 01:47:43,875
♪♪ The eyes gotta peer now
the fool's gotta pay ♪♪
1541
01:47:44,084 --> 01:47:46,294
♪♪ And if they ain't paid then
they pay it with their life ♪♪
1542
01:47:46,461 --> 01:47:48,964
♪♪ To watch another man
try to hold on to a life ♪♪
1543
01:47:49,172 --> 01:47:51,341
♪♪ 'Cause I keep lookin' and
huntin' just like a lion ♪♪
1544
01:47:51,591 --> 01:47:53,802
♪♪Let these suckers know
that it's them that be dyin' ♪♪
1545
01:47:54,010 --> 01:47:56,221
♪♪ I show no remorse to
the source of the tales ♪♪
1546
01:47:56,388 --> 01:47:58,890
♪♪ And if they tell then
the hungry better battle ♪♪
1547
01:47:59,099 --> 01:48:01,184
♪♪ Aah keep it comin' and comin'
across the table ♪♪
1548
01:48:01,351 --> 01:48:03,728
♪♪ And if I miss I never miss to
bring the danger ♪♪
1549
01:48:03,937 --> 01:48:06,231
♪♪ I'm lookin' forward and then
I'm lookin over my shoulder ♪♪
1550
01:48:06,398 --> 01:48:08,859
♪♪ And I'll make a simple sin
to make the bonus ♪♪
1551
01:48:09,067 --> 01:48:11,111
♪♪ But I'll never bless the rest,
so never cease ♪♪
1552
01:48:11,278 --> 01:48:13,613
♪♪ I'll do a motherfucker
with this restin' piece ♪♪
1553
01:48:13,822 --> 01:48:16,032
♪♪ 'Cause what they saw they
never seen or even heard of ♪♪
1554
01:48:16,241 --> 01:48:18,660
♪♪ And if they live it's just
another body murdered ♪♪
1555
01:48:18,869 --> 01:48:20,162
♪♪ Another body murdered ♪♪
1556
01:48:21,997 --> 01:48:23,582
♪♪ Bang your head to this ♪♪
♪♪ Turn me up ♪♪
1557
01:48:23,790 --> 01:48:25,125
♪♪ Another body murdered ♪♪
1558
01:48:25,333 --> 01:48:28,670
♪♪ Oohh ooh ♪♪
1559
01:48:33,884 --> 01:48:36,595
♪♪ I had to get it together to
watch a body get murdered ♪♪
1560
01:48:38,805 --> 01:48:41,308
♪♪ I had to get it together to
watch a body get murdered ♪♪
1561
01:48:44,311 --> 01:48:45,604
♪♪ Bang your head ♪♪
1562
01:48:45,812 --> 01:48:47,981
♪♪ Come on bang your head ♪♪
1563
01:48:49,149 --> 01:48:50,358
♪♪ Bang your head ♪♪
1564
01:48:51,526 --> 01:48:55,614
♪♪ Bang your head to this ♪♪
1565
01:48:55,822 --> 01:48:57,282
♪♪ Another body murdered ♪♪
1566
01:49:00,744 --> 01:49:02,329
♪♪ Another body murdered ♪♪
1567
01:49:04,039 --> 01:49:05,332
♪♪ Bang some more ♪♪
1568
01:49:06,124 --> 01:49:08,585
♪♪ I had to get it together to
watch a body get murdered ♪♪
1569
01:49:11,046 --> 01:49:13,673
♪♪ I had to get it together to
watch a body get murdered ♪♪♪♪
108044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.