All language subtitles for I.Am.Celine.Dion.2024.720p.WEBRip.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:07:48,802 --> 00:07:50,846 My love, is it your turn to go to school? 4 00:07:54,057 --> 00:07:55,142 I adore you. 5 00:07:55,142 --> 00:07:56,143 Me too. 6 00:07:56,143 --> 00:07:58,770 Thank you. You've brushed your teeth, but have you got the retainer? 7 00:07:59,188 --> 00:08:00,898 Your godmother will go with you. 8 00:08:00,898 --> 00:08:01,773 I love you. 9 00:08:01,773 --> 00:08:02,983 Me too. 10 00:08:04,526 --> 00:08:05,652 Bye, my love. 11 00:13:19,049 --> 00:13:21,593 The fans give me lots of energy. Lots and lots. 12 00:13:22,177 --> 00:13:25,180 And being on stage is the gift of show business. 13 00:13:26,223 --> 00:13:27,057 And... 14 00:13:28,266 --> 00:13:30,268 it's like a drug fix. 15 00:13:34,481 --> 00:13:36,983 When you have the soul of an artist... 16 00:13:38,652 --> 00:13:41,988 artist one day, artist always. You can't live without it. 17 00:26:17,076 --> 00:26:18,327 Playing the guitar... 18 00:26:18,911 --> 00:26:21,622 let me introduce you to Andrรฉ Coutu. 19 00:28:29,708 --> 00:28:31,210 I'll take this to my room. 20 00:28:40,469 --> 00:28:43,472 I can't wear flip-flops, it's freezing outside. 21 00:28:43,764 --> 00:28:45,015 It's cold, yes. 22 00:28:46,058 --> 00:28:47,560 You have a lot of options. 23 00:28:48,018 --> 00:28:51,105 I don't. I don't have any flat shoes. 24 00:28:52,273 --> 00:28:54,191 I need to buy some. 25 00:28:54,984 --> 00:28:56,235 Maybe these. 26 00:28:57,153 --> 00:28:59,738 Which ones? Show them to me. 27 00:29:00,072 --> 00:29:01,740 I have nothing to wear. 28 00:29:01,740 --> 00:29:03,701 What have you got there? 29 00:29:05,286 --> 00:29:06,454 Find me a pair. 30 00:29:06,454 --> 00:29:08,205 I think you have flats in the car. 31 00:29:08,873 --> 00:29:12,585 No slippers, there might be paparazzis. 32 00:29:12,585 --> 00:29:14,712 You need a closed toe shoe. 33 00:29:27,224 --> 00:29:31,520 I'm packing like I'm going on a weekend outing. 34 00:29:31,520 --> 00:29:34,273 I'm packing real fancy stuff. 35 00:30:24,198 --> 00:30:26,200 You like it, right? 36 00:30:27,284 --> 00:30:28,118 Here you go. 37 00:30:28,452 --> 00:30:32,748 I've always been a dreamer, but this is an encounter with real life. 38 00:30:37,670 --> 00:30:41,674 I've been giving everything to show business for the past 20 years. 39 00:30:43,217 --> 00:30:47,304 I gave my life, I haven't really lived it. 40 00:30:54,853 --> 00:30:57,189 I love you my darling, I love you. 41 00:31:02,820 --> 00:31:04,822 Wait, wait, wait! 42 00:31:09,702 --> 00:31:11,704 She knows nothing about baseball. 43 00:31:12,079 --> 00:31:13,914 She knows nothing about baseball? 44 00:31:13,914 --> 00:31:15,291 Watch the babies behind! 45 00:31:15,291 --> 00:31:17,167 Check it out, she'll miss the ball. 46 00:31:18,711 --> 00:31:19,920 Told you so! 47 00:32:48,926 --> 00:32:51,470 It's becoming painful to walk. 48 00:38:23,218 --> 00:38:24,469 All good, boys? 49 00:38:55,751 --> 00:38:57,878 Let's keep our eyes open. Let's smile. 50 00:47:27,804 --> 00:47:29,055 Please don't slouch! 51 00:47:29,847 --> 00:47:31,516 For God's sake. Pull yourself together. 52 00:47:31,933 --> 00:47:33,434 You're with Celine Dion! 53 00:47:59,669 --> 00:48:01,254 And yes! 54 00:48:02,130 --> 00:48:03,047 And yes. 55 00:48:04,382 --> 00:48:05,425 Perfect. 56 00:48:13,975 --> 00:48:17,312 And this is really me, I swear it's true! 57 00:48:17,937 --> 00:48:20,189 It has to be faster. "I swear it's true!" 58 00:48:20,189 --> 00:48:21,566 It's punchier. 59 00:48:21,566 --> 00:48:23,192 I swear it's true! 60 00:48:30,408 --> 00:48:33,077 And this is really me, oh yes it is! 61 00:48:34,203 --> 00:48:35,913 Great! It was great! 62 00:48:37,457 --> 00:48:39,417 Well, let's move on if it's great. 63 00:48:39,834 --> 00:48:41,502 You tell me if you're happy with it. 64 00:48:42,962 --> 00:48:44,631 If you're happy with how it sounds. 65 00:48:44,631 --> 00:48:45,590 Yes. 66 00:49:04,817 --> 00:49:06,986 Okay, let's try it. Let's try it. 67 00:49:07,612 --> 00:49:09,864 The past five years have been tough. 68 00:49:10,114 --> 00:49:12,533 Raising my kids after the death of their father. 69 00:49:12,950 --> 00:49:15,203 The love of my life. My husband Renรฉ. 70 00:55:29,326 --> 00:55:30,745 Here it is. Look! 71 00:55:32,830 --> 00:55:34,290 Beautiful! 72 00:55:35,207 --> 00:55:36,709 It's impressive! 73 00:55:37,376 --> 00:55:39,045 It's way too big! 74 01:13:48,174 --> 01:13:49,676 What do we say, Nelson? 75 01:16:43,933 --> 01:16:45,977 Can you bring up the backup singer, please? 76 01:17:39,739 --> 01:17:41,366 Okay, mute the backup singer. 77 01:21:10,825 --> 01:21:13,369 Sit down and we'll take notes on things you don't like. 78 01:21:17,540 --> 01:21:18,791 Is it loud enough? 79 01:21:20,084 --> 01:21:21,085 Yes. 80 01:21:41,272 --> 01:21:42,773 I don't like it. 81 01:22:16,641 --> 01:22:18,768 Can I give it another go? 82 01:22:18,768 --> 01:22:21,937 Of course! But I need to change the recording session. 83 01:37:29,886 --> 01:37:31,555 Damn. 5373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.