Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,198 --> 00:00:15,198
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:15,198 --> 00:00:20,198
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:20,198 --> 00:00:21,238
[woman] Triple-zero,
what is your emergency?
4
00:00:21,374 --> 00:00:22,438
[man] 9-9-9,
what's your emergency?
5
00:00:22,573 --> 00:00:24,071
[woman 2] 9-1-1,
what is your emergency?
6
00:00:24,807 --> 00:00:26,407
[man 2] No one knows
what's true anymore.
7
00:00:27,043 --> 00:00:28,640
[woman 3] It's not the end
of the world, but you can see--
8
00:00:28,776 --> 00:00:30,047
[man 3]
Power grid has collapsed.
9
00:00:30,182 --> 00:00:31,510
[woman 4] Currency is worthless.
10
00:00:31,645 --> 00:00:32,712
[man 4] Cities are burning.
11
00:00:32,847 --> 00:00:34,050
[woman 5]
Pestilence and pandemics.
12
00:00:34,186 --> 00:00:35,419
[man 5] Catastrophic heat.
13
00:00:35,555 --> 00:00:36,848
[woman 6] We're actually
running out of water.
14
00:00:38,350 --> 00:00:39,722
[man 6 shouting] Why are you
hurting these people?
15
00:00:39,857 --> 00:00:41,987
[man 7] Getting close to
the terminal freak-out point.
16
00:00:42,123 --> 00:00:45,362
[man 8] Mankind has gone rogue,
terrorizing itself.
17
00:00:53,101 --> 00:00:56,205
Gangs are marauding
like locusts across the land.
18
00:00:56,340 --> 00:00:57,801
[woman 7] The earth is sour.
19
00:00:57,937 --> 00:00:59,277
[woman 8]
Our bones are poisoned.
20
00:00:59,412 --> 00:01:00,839
[woman 9]
We have become half-life.
21
00:01:11,218 --> 00:01:15,454
[History Man echoing]
As the world falls around us,
22
00:01:15,589 --> 00:01:18,428
how must we brave its cruelties?
23
00:01:51,590 --> 00:01:52,763
This one's for me.
24
00:01:52,899 --> 00:01:54,827
[bees buzzing]
25
00:01:56,795 --> 00:01:57,831
I'll get that one for you.
26
00:01:58,400 --> 00:02:00,299
We should go back now.
27
00:02:00,435 --> 00:02:01,636
We've come too far.
28
00:02:04,139 --> 00:02:05,442
Furiosa!
29
00:02:09,213 --> 00:02:10,179
[man] Hey, Vulture.
30
00:02:10,314 --> 00:02:12,351
[Vulture] Shh! Not so loud.
31
00:02:13,221 --> 00:02:15,349
[man] Have you ever seen
so much meat?
32
00:02:15,485 --> 00:02:16,783
[whispering] Stay very still.
33
00:02:17,925 --> 00:02:20,616
[man 2 laughing] Meat.
34
00:02:20,752 --> 00:02:23,020
[bird squawking nearby]
35
00:02:25,356 --> 00:02:29,367
Valkyrie, be invisible.
Still as a rock till I get back.
36
00:02:34,941 --> 00:02:36,099
Be invisible.
37
00:02:38,505 --> 00:02:40,712
[insects chirring]
38
00:02:40,847 --> 00:02:42,347
[men muttering]
39
00:03:05,164 --> 00:03:07,036
[Vulture] Careful.
Careful with the head.
40
00:03:07,172 --> 00:03:08,472
[man] That spine's mine.
41
00:03:09,934 --> 00:03:11,211
[Vulture] Cut right there.
42
00:03:20,249 --> 00:03:21,947
[screams]
43
00:03:22,814 --> 00:03:24,114
[blowing shrill whistle]
44
00:03:24,891 --> 00:03:26,925
[metal scraping]
45
00:03:27,061 --> 00:03:29,295
[whistle continues, faint]
46
00:03:30,327 --> 00:03:31,390
[bearded man] Hear that?
47
00:03:31,525 --> 00:03:33,189
[gulls squawking]
48
00:03:39,335 --> 00:03:40,596
[grunts, gasping]
49
00:03:40,732 --> 00:03:42,533
[men cackling]
50
00:03:42,668 --> 00:03:44,739
[piercing whistle]
51
00:03:47,408 --> 00:03:49,282
[alarms wailing]
52
00:04:16,276 --> 00:04:18,311
[alarm continues in distance]
53
00:04:20,178 --> 00:04:21,281
[motor starts]
54
00:04:25,083 --> 00:04:26,011
Get on! Get on!
55
00:04:30,718 --> 00:04:33,326
Furiosa! They took Furiosa!
56
00:04:39,233 --> 00:04:41,400
[motors rumbling in distance]
57
00:04:46,568 --> 00:04:48,968
[engines roaring nearby]
58
00:05:01,747 --> 00:05:03,620
[motor starts]
59
00:05:05,089 --> 00:05:06,689
[grunts]
60
00:05:20,238 --> 00:05:22,375
[motor sputtering]
61
00:05:23,770 --> 00:05:24,910
I'll come with you.
62
00:05:25,046 --> 00:05:26,544
No, they need you here.
63
00:05:31,849 --> 00:05:33,584
[speaking language
of the Green Place]
64
00:05:41,788 --> 00:05:43,319
The stars be with you.
65
00:05:45,698 --> 00:05:47,895
- [motor sputtering]
- [wheel squeaking]
66
00:05:57,703 --> 00:06:00,072
[metal clanking]
67
00:06:06,382 --> 00:06:08,679
[motor rumbling]
68
00:06:08,815 --> 00:06:11,347
[breathing heavily]
69
00:06:25,831 --> 00:06:27,363
[rifle cracks]
70
00:06:33,777 --> 00:06:36,108
[Vulture] Snipers!
We got snipers.
71
00:06:57,236 --> 00:06:59,164
[panting heavily]
72
00:07:06,940 --> 00:07:09,515
[motor sputtering faintly]
73
00:07:15,121 --> 00:07:16,379
Lone rider.
74
00:07:40,805 --> 00:07:41,943
[spits]
75
00:07:43,108 --> 00:07:44,946
[bike creaking, scraping]
76
00:08:13,742 --> 00:08:15,548
[motor revving loudly]
77
00:08:22,587 --> 00:08:24,051
[motor coughing, sputtering]
78
00:08:26,093 --> 00:08:27,483
[motor dies]
79
00:08:31,627 --> 00:08:32,664
She fouled us.
80
00:08:33,627 --> 00:08:34,534
[growls]
81
00:08:38,063 --> 00:08:39,365
She bit through it.
82
00:08:39,834 --> 00:08:41,868
Hey! What are you doing?
83
00:08:42,003 --> 00:08:43,400
Hey, give it. Give it. Give it!
84
00:08:48,975 --> 00:08:50,379
[switches off motor]
85
00:08:50,515 --> 00:08:52,178
[faint, rumbling motor]
86
00:08:53,584 --> 00:08:55,214
That's the Thunderbike.
87
00:08:55,817 --> 00:08:57,018
That's the Thunderbike!
88
00:08:59,359 --> 00:09:01,220
[rumbling approaches]
89
00:09:06,865 --> 00:09:08,733
- I thought you crippled it.
- I did!
90
00:09:11,305 --> 00:09:12,495
Who's coming for us?
91
00:09:14,907 --> 00:09:17,436
Who is-- who is that?
Is that your pa?
92
00:09:18,372 --> 00:09:19,903
- Is that your father? Who--
- [motor starts]
93
00:09:20,039 --> 00:09:22,208
Hey. Hey, hey, hey. Hey!
94
00:09:27,589 --> 00:09:28,949
Ditch the girl!
That's all he wants.
95
00:09:29,084 --> 00:09:30,788
- What do we tell Dementus?
- [yells]
96
00:09:31,720 --> 00:09:32,718
We got horse meat.
97
00:09:32,853 --> 00:09:34,154
It proves nothing.
98
00:09:34,289 --> 00:09:37,823
But the girl, once he sees her,
he's gonna ask,
99
00:09:37,959 --> 00:09:39,093
"Where did she come from?"
100
00:09:39,228 --> 00:09:40,624
And we're gonna be the ones
to tell him.
101
00:09:41,293 --> 00:09:43,259
No one's gonna
scum us anymore.
102
00:09:43,394 --> 00:09:44,902
No one's gonna
scum us anymore.
103
00:09:45,872 --> 00:09:47,666
[both] No one's gonna
scum us anymore!
104
00:09:47,801 --> 00:09:49,735
[laughing]
105
00:09:49,871 --> 00:09:51,138
That piece of filth!
106
00:09:52,739 --> 00:09:54,937
[yells]
107
00:09:55,072 --> 00:09:57,243
[panting]
108
00:10:01,287 --> 00:10:02,580
[grunting]
109
00:10:02,716 --> 00:10:03,986
[yells]
110
00:10:27,711 --> 00:10:29,682
[sand hissing on dune]
111
00:10:37,323 --> 00:10:38,790
[exhales]
112
00:10:59,280 --> 00:11:01,175
[wind blowing]
113
00:11:20,592 --> 00:11:22,163
- Whoo-hoo!
- We're gonna make it.
114
00:11:23,133 --> 00:11:25,364
- We're gonna make it!
- [cheering]
115
00:11:31,135 --> 00:11:32,811
[tire shredding]
116
00:11:35,513 --> 00:11:36,375
[bullet hisses]
117
00:11:46,518 --> 00:11:49,619
I got news for Dementus.
Dementus!
118
00:11:51,657 --> 00:11:54,590
What do you got here, Toe Jam?
All by yourself.
119
00:11:54,725 --> 00:11:56,263
[Toe Jam]
I speak only to Dementus.
120
00:11:58,933 --> 00:12:00,029
No. Hands off.
121
00:12:00,164 --> 00:12:01,136
Untie it.
122
00:12:02,204 --> 00:12:04,040
[Toe Jam]
I found it. She's mine.
123
00:12:06,280 --> 00:12:07,274
Hands off.
124
00:12:09,045 --> 00:12:11,114
It's strong. What a dilly, eh?
125
00:12:11,249 --> 00:12:12,208
- [Toe Jam] She's mine.
- [man] Where did you find it?
126
00:12:12,344 --> 00:12:13,344
- Give it back.
- Where?
127
00:12:13,480 --> 00:12:15,346
- Where did you get it?
- Give her back.
128
00:12:15,482 --> 00:12:17,456
Give her to me.
I'll take her to him.
129
00:12:17,591 --> 00:12:19,891
She's from a place of abundance.
130
00:12:21,694 --> 00:12:22,861
What are you talking about?
131
00:12:22,996 --> 00:12:26,791
A place of abundance!
It's got everything!
132
00:12:26,926 --> 00:12:28,191
Where?
133
00:12:28,327 --> 00:12:30,733
I speak only to Dementus.
134
00:12:30,869 --> 00:12:31,771
[growling] Where are you from?
135
00:12:36,238 --> 00:12:37,436
[kindly voice]
Where are you from?
136
00:12:40,206 --> 00:12:41,110
Where did you find her?
137
00:12:42,043 --> 00:12:44,646
My lips, Dementus's ear.
138
00:12:44,781 --> 00:12:47,347
My lips. Dementus.
139
00:13:14,646 --> 00:13:15,610
[Toe Jam cackles]
140
00:13:15,745 --> 00:13:17,245
[chokes, grunts]
141
00:13:19,386 --> 00:13:20,450
Good girl.
142
00:13:20,586 --> 00:13:22,514
[sand blowing]
143
00:13:25,048 --> 00:13:28,092
[History Man] The original
JRL Cycles Lucky Seven
144
00:13:28,227 --> 00:13:31,830
was powered by a seven cylinder
radial aircraft engine,
145
00:13:31,965 --> 00:13:36,768
with a swept capacity
of 2,800cc's,
146
00:13:36,904 --> 00:13:40,668
110 horsepower,
160 pounds of torque.
147
00:13:40,803 --> 00:13:41,797
[man] Dementus.
148
00:13:44,440 --> 00:13:47,308
- Dementus. Look what I found.
- [dogs barking]
149
00:13:53,884 --> 00:13:54,920
Who do we have here?
150
00:13:58,120 --> 00:13:59,518
[distant chatter outside]
151
00:14:01,055 --> 00:14:02,556
What's your name?
152
00:14:02,992 --> 00:14:04,387
What do they call you?
153
00:14:04,522 --> 00:14:06,525
She's from a place of abundance.
154
00:14:07,691 --> 00:14:09,231
- May I?
- [Dementus] Mm-hmm.
155
00:14:28,384 --> 00:14:30,916
A healthy,
well-nourished full-life.
156
00:14:31,051 --> 00:14:32,254
Flawless.
157
00:14:37,888 --> 00:14:40,493
Tell us where
you're from, child. Eh?
158
00:14:41,458 --> 00:14:42,396
Tell your friend.
159
00:14:44,033 --> 00:14:45,267
It's got everything.
160
00:14:47,707 --> 00:14:48,798
How do you know that?
161
00:14:53,944 --> 00:14:55,376
A Roobilly told me.
162
00:14:56,676 --> 00:14:58,445
He said he saw it
with his own eyes.
163
00:14:59,243 --> 00:15:00,550
Hm.
164
00:15:00,685 --> 00:15:01,745
And where is he?
165
00:15:04,350 --> 00:15:05,815
Let's hear from Toe Jam.
166
00:15:07,528 --> 00:15:08,488
Bring him in.
167
00:15:10,190 --> 00:15:12,724
[dogs barking]
168
00:15:12,860 --> 00:15:16,959
This place, where you found her,
it was amazing, right?
169
00:15:17,095 --> 00:15:21,472
It had everything, right?
Water, food, everything.
170
00:15:21,607 --> 00:15:22,700
[blood bubbling]
171
00:15:23,872 --> 00:15:24,977
Tell me.
172
00:15:26,174 --> 00:15:28,046
[breath shuddering]
173
00:15:29,607 --> 00:15:31,445
[dogs barking frantically]
174
00:15:32,345 --> 00:15:33,118
[man 2] He's choking.
175
00:15:33,787 --> 00:15:35,444
Well, hang him upside down.
176
00:15:35,580 --> 00:15:36,912
- [growls]
- [yelps]
177
00:15:39,351 --> 00:15:40,091
[man] Downside up.
178
00:15:40,858 --> 00:15:42,054
There you go.
179
00:15:42,190 --> 00:15:43,886
[dogs barking, growling]
180
00:15:44,894 --> 00:15:45,725
Draw a map.
181
00:15:46,295 --> 00:15:48,660
Draw an arrow. Draw an arrow!
182
00:15:49,900 --> 00:15:51,927
[men yelling]
183
00:15:53,805 --> 00:15:55,337
Show us! Show us!
184
00:15:55,938 --> 00:15:57,135
[sharp whistle]
185
00:15:57,270 --> 00:15:58,340
[all fall silent]
186
00:16:10,015 --> 00:16:11,885
[Dementus] Now, you have had
a hard day, haven't you?
187
00:16:12,021 --> 00:16:13,190
An awful day.
188
00:16:14,794 --> 00:16:16,391
You must be exhausted.
189
00:16:18,256 --> 00:16:20,928
There's only one thing I need
you to do and that is rest.
190
00:16:21,497 --> 00:16:22,661
You don't have to
tell us anything.
191
00:16:22,796 --> 00:16:24,766
You don't have to say a word,
I promise.
192
00:16:24,901 --> 00:16:26,170
Just rest.
193
00:16:27,468 --> 00:16:29,498
Tomorrow, I'll take you home.
194
00:16:30,068 --> 00:16:31,499
I'll follow the tracks
that brought you here
195
00:16:31,635 --> 00:16:33,144
and I'll take you home.
196
00:16:35,806 --> 00:16:37,775
Take her, feed her, wash her.
197
00:16:38,511 --> 00:16:40,019
Use our best drinking water.
198
00:16:43,787 --> 00:16:45,220
You two.
199
00:16:45,355 --> 00:16:46,718
Keep an eye on her,
keep her safe.
200
00:16:46,853 --> 00:16:48,621
Don't let any
of these brutes near her.
201
00:16:50,797 --> 00:16:52,592
[dogs growling softly]
202
00:16:54,635 --> 00:16:56,893
[dogs licking]
203
00:17:00,640 --> 00:17:02,503
[motor rumbling]
204
00:17:06,405 --> 00:17:08,278
[wind blowing]
205
00:17:30,870 --> 00:17:33,204
[ball bearings clicking]
206
00:17:37,501 --> 00:17:39,540
[tent rattling]
207
00:17:51,090 --> 00:17:52,223
[man] Hey, what you got there?
208
00:18:01,560 --> 00:18:04,235
[motorbike approaching]
209
00:18:11,601 --> 00:18:13,145
[muted yell]
210
00:18:22,151 --> 00:18:24,579
Snapper. Snapper!
211
00:18:24,715 --> 00:18:25,949
[slingshot creaking]
212
00:18:30,355 --> 00:18:31,460
Ma!
213
00:18:33,791 --> 00:18:36,432
Please. I'm a mother, too.
214
00:18:37,737 --> 00:18:38,665
[whimpering]
215
00:18:39,798 --> 00:18:41,800
I will say nothing, not a word.
216
00:19:02,522 --> 00:19:04,361
[motorbike revving]
217
00:19:13,874 --> 00:19:16,131
[woman] Stop! Stop her!
218
00:19:18,309 --> 00:19:21,642
- Shoot! Shoot! Shoot!
- Shoot!
219
00:19:33,686 --> 00:19:34,820
[woman] It's not my fault.
220
00:19:36,292 --> 00:19:37,526
[man] We've lost her!
221
00:19:43,264 --> 00:19:44,698
[gasping]
222
00:19:53,813 --> 00:19:55,071
[sizzling]
223
00:19:56,115 --> 00:19:57,040
[mother] Good, we're good.
224
00:20:15,165 --> 00:20:16,235
[shuts off motor]
225
00:20:23,601 --> 00:20:25,574
[faint rumbling]
226
00:20:27,608 --> 00:20:28,545
[Furiosa] You're bleeding.
227
00:20:29,248 --> 00:20:31,943
Do you hear that? Come, quick.
228
00:20:33,052 --> 00:20:34,517
[rumbling intensifies]
229
00:20:37,649 --> 00:20:38,949
[motor starts]
230
00:20:39,084 --> 00:20:40,589
[Furiosa]
How are they tracking us?
231
00:21:12,250 --> 00:21:14,325
Ride to high ground.
Hide yourself well.
232
00:21:14,460 --> 00:21:15,989
If I don't find you in one day,
go home.
233
00:21:16,125 --> 00:21:17,328
Ma, I--
234
00:21:17,464 --> 00:21:18,661
Take your bearings
from the sun and stars.
235
00:21:18,796 --> 00:21:20,127
When there is wind,
use it to cover your tracks.
236
00:21:20,829 --> 00:21:22,157
- I'm not gonna leave you.
- Furiosa!
237
00:21:22,293 --> 00:21:24,693
You are Vuvalini,
you'll do as I ask.
238
00:21:24,828 --> 00:21:27,130
[breath trembling]
239
00:21:27,265 --> 00:21:30,266
Whatever you have to do,
however long it takes,
240
00:21:31,202 --> 00:21:33,444
promise me
you'll find your way home.
241
00:21:34,914 --> 00:21:36,480
Plant this seed.
242
00:21:37,413 --> 00:21:38,977
Protect the Green Place.
243
00:21:40,319 --> 00:21:42,948
Give me this one gift. Promise.
244
00:21:59,732 --> 00:22:01,263
[motor rumbles to life]
245
00:22:07,876 --> 00:22:09,238
[whispers]
The stars be with you.
246
00:22:15,780 --> 00:22:17,653
[engines rumbling]
247
00:22:20,950 --> 00:22:22,691
[gunshots echoing]
248
00:22:26,295 --> 00:22:27,399
[gunshot]
249
00:22:32,732 --> 00:22:34,472
[gunshots continue]
250
00:22:38,105 --> 00:22:39,675
[Dementus] Go around!
Gotta go around!
251
00:22:41,212 --> 00:22:42,810
Find a way around!
252
00:22:48,648 --> 00:22:50,147
[bullet ricochets]
253
00:22:57,193 --> 00:22:58,353
[grunts]
254
00:23:00,066 --> 00:23:01,928
[men shouting]
255
00:23:07,204 --> 00:23:09,364
[ravens cawing]
256
00:23:20,845 --> 00:23:22,718
[mother screaming]
257
00:23:25,048 --> 00:23:26,920
[Furiosa whimpering]
258
00:23:28,753 --> 00:23:30,052
[screaming] Ma!
259
00:23:30,187 --> 00:23:31,588
- [screams]
- [Furiosa] Ma!
260
00:23:31,723 --> 00:23:33,429
[sobbing]
261
00:23:33,564 --> 00:23:34,891
- Ahh...
- [interrogator] Tell me!
262
00:23:35,026 --> 00:23:36,363
She's your mother. Perfect.
263
00:23:36,499 --> 00:23:39,438
Where are you from?
264
00:23:40,269 --> 00:23:41,202
Tell me!
265
00:23:41,338 --> 00:23:42,474
[Furiosa] Ma!
266
00:23:44,207 --> 00:23:46,472
Tell me where you came from
and we will cease and desist.
267
00:23:46,607 --> 00:23:49,138
Furiosa! [screams]
268
00:23:49,274 --> 00:23:50,579
- [sobbing]
- All you have to do...
269
00:23:50,715 --> 00:23:53,541
All you have to do
is just point.
270
00:23:53,676 --> 00:23:57,049
Point me in the right direction
and I'll take you home.
271
00:23:58,016 --> 00:24:00,283
No, no, no. Don't look away.
272
00:24:01,051 --> 00:24:02,492
We mustn't look away.
273
00:24:02,628 --> 00:24:04,562
[interrogator]
You had your chance.
274
00:24:06,896 --> 00:24:09,600
History Man,
a Word Burger, please?
275
00:24:10,167 --> 00:24:11,135
Tears.
276
00:24:11,271 --> 00:24:13,001
[History Man] Human tears.
277
00:24:13,136 --> 00:24:15,538
The secretions of the lacrimal
gland containing oils,
278
00:24:15,674 --> 00:24:17,937
salts, proteins,
and stress hormones.
279
00:24:18,072 --> 00:24:19,510
The tears of joy
and those of sorrow
280
00:24:19,645 --> 00:24:21,271
have different
chemical compositions.
281
00:24:22,908 --> 00:24:24,879
Yes. Sorrow is more...
282
00:24:26,075 --> 00:24:27,882
...piquant, zesty.
283
00:24:29,154 --> 00:24:31,050
[Furiosa crying]
284
00:25:02,319 --> 00:25:03,852
[gunshot]
285
00:25:04,948 --> 00:25:06,448
[gunshot]
286
00:25:15,866 --> 00:25:17,162
[Dementus] Why would you
run from me?
287
00:25:17,894 --> 00:25:19,364
[groans]
288
00:25:19,500 --> 00:25:22,233
Now your followers must fight
over who gets to kill you.
289
00:25:23,303 --> 00:25:24,834
Now, I would've welcomed you.
Every one.
290
00:25:24,970 --> 00:25:26,237
I woulda brought you in.
291
00:25:26,372 --> 00:25:28,613
You coulda been a part
of this great horde.
292
00:25:29,579 --> 00:25:32,082
Now, we have a problem.
293
00:25:32,818 --> 00:25:36,247
There are 20 of you,
but only five bikes.
294
00:25:37,014 --> 00:25:38,282
How do we choose?
295
00:25:38,417 --> 00:25:41,016
Who's got the goods,
the bollocks, the testes
296
00:25:41,151 --> 00:25:42,825
to ride with Dementus?
297
00:25:44,192 --> 00:25:46,158
You're gonna have to show me
who you are.
298
00:25:49,695 --> 00:25:50,765
Yes?
299
00:25:50,901 --> 00:25:55,000
Because today
we dance to Darwin.
300
00:25:55,136 --> 00:25:59,242
Today, we do
The Five Bike Teddy.
301
00:25:59,377 --> 00:26:03,043
Ready, setty, go!
302
00:26:04,383 --> 00:26:06,508
[all yelling, grunting]
303
00:26:20,760 --> 00:26:21,666
[cackling]
304
00:26:24,070 --> 00:26:25,230
[grunts]
305
00:26:28,698 --> 00:26:30,334
You don't have to watch
if you don't want to.
306
00:26:31,709 --> 00:26:33,304
You may wanna close your eyes.
307
00:26:39,412 --> 00:26:41,950
You know,
you could hold this if you want.
308
00:26:44,216 --> 00:26:46,650
It belonged to my little ones.
309
00:26:47,353 --> 00:26:49,485
Why don't you
just keep him safe?
310
00:27:00,697 --> 00:27:04,836
Lady and gentlemans,
start your engines.
311
00:27:04,972 --> 00:27:07,404
[motors starting, revving]
312
00:27:12,241 --> 00:27:14,653
[engines roaring]
313
00:27:28,834 --> 00:27:32,165
Lizard mince
and human blood sausage.
314
00:27:57,330 --> 00:27:59,192
[engines rumbling]
315
00:28:15,315 --> 00:28:16,781
Can you write?
316
00:28:19,676 --> 00:28:22,212
I can teach you.
Muscle up your memory.
317
00:28:22,347 --> 00:28:23,854
You could become a History Man.
318
00:28:31,157 --> 00:28:32,896
Make yourself invaluable,
319
00:28:34,064 --> 00:28:36,097
and Dementus
will look after you.
320
00:29:21,274 --> 00:29:23,073
[History Man] Astronavigation.
321
00:29:23,943 --> 00:29:28,278
A determination of one's course
by reference to the stars
322
00:29:28,413 --> 00:29:31,020
and other celestial bodies.
323
00:29:40,157 --> 00:29:41,558
Red! Red!
324
00:29:42,260 --> 00:29:44,035
Are we curious, boss?
325
00:29:44,604 --> 00:29:46,431
Well, let's go have a look.
326
00:30:07,055 --> 00:30:08,486
[War Boy] Is this Halvalla?
327
00:30:09,055 --> 00:30:10,422
Am I in Valhalla?
328
00:30:11,056 --> 00:30:12,191
What's Valhalla?
329
00:30:12,326 --> 00:30:14,422
Valhalla's
"The Hall of the Slain."
330
00:30:14,557 --> 00:30:16,432
A paradise for dead heroes.
331
00:30:16,568 --> 00:30:17,627
Good for you.
332
00:30:17,762 --> 00:30:19,200
We're looking for a place
of abundance.
333
00:30:19,901 --> 00:30:21,129
What's abundance?
334
00:30:21,498 --> 00:30:23,842
Abundance, plentifulness.
335
00:30:25,044 --> 00:30:28,845
Having a copious quantity
of something.
336
00:30:28,981 --> 00:30:31,210
[War Boy] Co--
What's "copus quantity"?
337
00:30:31,345 --> 00:30:33,077
A lotta stuff.
A lotta good stuff.
338
00:30:33,212 --> 00:30:34,175
[War Boy] The Citadel.
339
00:30:34,310 --> 00:30:35,319
The what-a-del?
340
00:30:35,955 --> 00:30:36,981
[War Boy]
It's where I was birthed.
341
00:30:37,117 --> 00:30:38,382
It's got everything.
342
00:30:38,517 --> 00:30:40,717
A humongous amount
of fresh water.
343
00:30:41,119 --> 00:30:42,258
And green stuff.
344
00:30:43,327 --> 00:30:47,397
Mountains of pro-juice
and veggies and... and water.
345
00:30:48,133 --> 00:30:50,066
And where would one
find this Citadel?
346
00:30:51,866 --> 00:30:53,469
That way maybe.
347
00:30:53,604 --> 00:30:54,334
What are these?
348
00:30:55,437 --> 00:30:57,832
That is sky blood.
It called you to me.
349
00:31:16,319 --> 00:31:18,325
[flies buzzing]
350
00:31:21,467 --> 00:31:23,367
[munching]
351
00:31:23,502 --> 00:31:24,430
[swallows]
352
00:31:28,674 --> 00:31:31,767
[overlapping chatter]
353
00:31:36,011 --> 00:31:38,147
[motors thundering]
354
00:32:27,064 --> 00:32:29,594
[motors revving thunderously]
355
00:32:42,748 --> 00:32:44,345
[motors fall silent]
356
00:32:46,276 --> 00:32:49,449
[History Man on loudspeaker]
Behold the might of Dementus!
357
00:32:50,820 --> 00:32:53,317
The Red Dementus
358
00:32:53,452 --> 00:32:57,787
and his Congress of Destruction.
359
00:32:58,964 --> 00:33:02,128
He is here to lay siege on you.
360
00:33:02,264 --> 00:33:05,630
Listen carefully to his words.
361
00:33:10,271 --> 00:33:11,702
[voice echoing] All of you.
362
00:33:13,104 --> 00:33:17,807
All who protect and honor
this magnificent Citadel,
363
00:33:19,080 --> 00:33:21,014
you have a choice.
364
00:33:21,150 --> 00:33:23,351
A very attractive choice.
365
00:33:25,285 --> 00:33:26,986
I want your leaders.
366
00:33:27,122 --> 00:33:28,521
[scattered cheering]
367
00:33:28,656 --> 00:33:32,263
I want those
who hold dominance over you.
368
00:33:33,199 --> 00:33:36,531
Bring me your leaders
and throw them down.
369
00:33:37,167 --> 00:33:38,702
Throw them down,
and you'll avoid
370
00:33:38,838 --> 00:33:41,264
more suffering and sorrow.
371
00:33:41,866 --> 00:33:44,405
They exploit you.
They enslave you.
372
00:33:44,540 --> 00:33:47,241
They wash their feet
in your sweat and blood
373
00:33:47,377 --> 00:33:50,207
and they give you
nothing in return.
374
00:33:50,343 --> 00:33:52,717
[cheering and laughter]
375
00:33:52,852 --> 00:33:55,175
[Dementus] Listen to this truth.
376
00:33:55,311 --> 00:33:59,657
Big shots rule only
because you choose to follow.
377
00:33:59,792 --> 00:34:01,691
The power is with you.
378
00:34:01,827 --> 00:34:04,088
You are free to choose.
379
00:34:04,223 --> 00:34:06,063
Come to me.
380
00:34:06,198 --> 00:34:08,733
Come to me
with your pain and burden,
381
00:34:08,868 --> 00:34:10,861
and I will double your grub.
382
00:34:10,996 --> 00:34:14,067
Food and water for everyone,
as much you like.
383
00:34:14,203 --> 00:34:16,163
We will share the wealth.
384
00:34:16,298 --> 00:34:20,677
You will rule with me in
the splendor of a new Wasteland.
385
00:34:20,812 --> 00:34:22,674
[bikers cheering]
386
00:34:35,089 --> 00:34:36,088
Adorable.
387
00:34:36,223 --> 00:34:39,162
[laughter, jeers]
388
00:34:39,298 --> 00:34:42,762
I'm afraid for you, sweetheart.
Really afraid.
389
00:34:42,898 --> 00:34:46,597
'Cause Big Jilly here is gonna
scoop you out, both ends,
390
00:34:46,732 --> 00:34:48,833
mush it up
and feed it back to you.
391
00:34:48,968 --> 00:34:51,567
But that ain't nothing compared
to what Mr. Norton here
392
00:34:51,702 --> 00:34:53,341
is dreaming of doing to you.
393
00:34:53,477 --> 00:34:56,147
'Cause Mr. Norton
really hates big shots.
394
00:34:56,282 --> 00:34:58,310
- Then there's Mr. Harley.
- G'day, mate!
395
00:34:58,445 --> 00:35:01,318
Mr. Davidson, Rizzdale Pell
396
00:35:01,454 --> 00:35:04,980
and a thousand other
mad bastards coming after you,
397
00:35:05,115 --> 00:35:08,082
and there ain't nothing
I can do to stop 'em.
398
00:35:16,529 --> 00:35:18,994
The Immortan has a request.
399
00:35:20,206 --> 00:35:22,837
Among all his warriors
assembled here,
400
00:35:22,972 --> 00:35:24,472
choose one.
401
00:35:25,768 --> 00:35:27,909
Why would I do that?
402
00:35:28,412 --> 00:35:30,407
For this negotiation
to go further,
403
00:35:30,543 --> 00:35:33,542
you must choose at random.
404
00:35:33,677 --> 00:35:36,319
Any War Boy. Just one.
405
00:35:37,650 --> 00:35:40,050
What if I choose not to choose?
406
00:35:40,853 --> 00:35:43,051
Then you'll never know
the truth.
407
00:35:46,030 --> 00:35:47,521
My Smeg will choose.
408
00:35:47,656 --> 00:35:50,564
Yes! [giggling]
409
00:35:54,332 --> 00:35:55,129
Okay.
410
00:36:09,615 --> 00:36:10,518
[Smeg] Nope. To the right.
411
00:36:27,972 --> 00:36:29,702
[can clatters]
412
00:36:42,887 --> 00:36:45,784
You are awaited.
413
00:36:48,651 --> 00:36:49,958
Witness me!
414
00:36:50,094 --> 00:36:52,186
[War Boys] Witness!
415
00:37:00,203 --> 00:37:01,767
[War Boys] Immorta!
416
00:37:02,570 --> 00:37:07,741
Among us
are 972 devout warriors.
417
00:37:07,876 --> 00:37:12,173
Any one of them, if chosen,
would've done the same.
418
00:37:12,308 --> 00:37:17,514
Each would die historic
for the Immortan Joe.
419
00:37:18,250 --> 00:37:20,717
- That's why you're fools.
- [biker] You're the fool!
420
00:37:20,852 --> 00:37:23,753
You're all fools
for coming here.
421
00:37:23,888 --> 00:37:26,121
[Immortan Joe breathing deeply]
422
00:37:30,595 --> 00:37:33,964
I am Scrotus.
423
00:37:35,841 --> 00:37:38,670
I am Rictus.
424
00:37:38,806 --> 00:37:42,346
We are the sons
of the Immortan Joe.
425
00:37:43,874 --> 00:37:47,076
And now we're going to kill you.
426
00:37:48,316 --> 00:37:50,079
[all yelling]
427
00:38:03,165 --> 00:38:04,599
[biker yelling]
428
00:38:16,816 --> 00:38:18,448
[grunting]
429
00:38:24,218 --> 00:38:24,850
Hey!
430
00:38:33,395 --> 00:38:35,025
[Furiosa straining]
431
00:38:43,002 --> 00:38:45,805
- [flies buzzing]
- [grunting with effort]
432
00:38:53,215 --> 00:38:53,879
I gotcha.
433
00:39:01,489 --> 00:39:03,856
[explosions booming]
434
00:39:23,111 --> 00:39:25,383
[Dementus] When things
go bonkers, you have to adapt.
435
00:39:27,782 --> 00:39:30,018
- You, same as me.
- [puppy whines]
436
00:39:30,154 --> 00:39:30,982
They're here.
437
00:39:32,452 --> 00:39:33,589
We're tough.
438
00:39:34,891 --> 00:39:37,019
- You're a tender little hound.
- [whimpering]
439
00:39:37,155 --> 00:39:39,127
[Mr. Harley]
A War Rig. Fully loaded.
440
00:39:39,797 --> 00:39:41,362
[The Octoboss] It's from
the Citadel, all right.
441
00:39:41,498 --> 00:39:43,566
It's got the Immortan's mark.
442
00:39:52,003 --> 00:39:54,775
Food and water for guzzolene.
443
00:39:56,775 --> 00:39:58,614
It beats scavenging.
444
00:40:00,284 --> 00:40:02,409
This is our destiny.
445
00:40:02,544 --> 00:40:05,049
We are indeed
in the land of opportunity.
446
00:40:06,720 --> 00:40:08,558
[engines rumbling faintly]
447
00:40:43,020 --> 00:40:45,320
[men shouting in distance]
448
00:40:53,170 --> 00:40:55,539
[faint gunfire]
449
00:41:11,155 --> 00:41:12,523
Watch this.
450
00:41:31,772 --> 00:41:33,439
[biker] All hail Dementus!
451
00:41:33,574 --> 00:41:36,107
[bikers] Dementus!
452
00:41:37,844 --> 00:41:40,777
Fuel for all, enough for months.
453
00:41:40,913 --> 00:41:43,313
Thisis truly a great day.
454
00:41:43,448 --> 00:41:45,952
Yeah, well, I'm about to make it
a whole lot greater.
455
00:41:46,087 --> 00:41:48,559
Who are you?
Remove your helmet and jacket.
456
00:41:50,956 --> 00:41:52,853
I take orders from The Octoboss.
457
00:41:52,988 --> 00:41:53,894
[Dementus] Huh?
458
00:41:57,797 --> 00:41:59,532
Yeah, do what he says.
459
00:42:00,168 --> 00:42:03,035
[Dementus] Uh-uh...
Questioning my boss-ority.
460
00:42:09,643 --> 00:42:11,010
[groans] Okay.
461
00:42:14,176 --> 00:42:15,377
All right, that's good.
462
00:42:17,816 --> 00:42:18,820
Right. Go on.
463
00:42:19,819 --> 00:42:21,086
Cover yourself in this.
464
00:42:24,228 --> 00:42:25,024
That's it.
465
00:42:26,627 --> 00:42:27,829
Come on. Come on.
466
00:42:30,497 --> 00:42:31,393
Good?
467
00:42:32,797 --> 00:42:34,066
There ya go.
468
00:42:36,071 --> 00:42:38,532
Choose ten of your men.
The balder the better.
469
00:42:42,147 --> 00:42:43,245
Mortifiers.
470
00:42:43,381 --> 00:42:44,445
[Dementus] Settle down.
471
00:42:44,581 --> 00:42:46,540
Who wants to be a War Boy?
472
00:42:58,120 --> 00:42:59,993
[line ringing]
473
00:43:05,535 --> 00:43:07,330
[bell ringing weakly]
474
00:43:11,475 --> 00:43:13,303
[ringing continues]
475
00:43:28,720 --> 00:43:30,491
What?
476
00:43:30,626 --> 00:43:31,992
[watchman]
The rig's coming back.
I think they're under attack.
477
00:43:52,945 --> 00:43:54,718
Do we open the gates?
478
00:43:56,014 --> 00:43:57,479
No. Something's off.
479
00:44:01,460 --> 00:44:02,655
I'm gonna have to slow down.
480
00:44:02,790 --> 00:44:05,119
No. Faster. Go faster.
481
00:44:05,255 --> 00:44:06,461
They won't open the gate.
482
00:44:06,596 --> 00:44:07,962
They're not buying it.
483
00:44:14,162 --> 00:44:15,138
Shoot them.
484
00:44:15,274 --> 00:44:16,304
[biker] What?
485
00:44:16,440 --> 00:44:17,466
Make it real.
486
00:44:19,642 --> 00:44:20,677
[biker 2] What'd he say?
487
00:44:20,813 --> 00:44:22,636
[biker 2] He wants us
to make it real.
488
00:44:27,477 --> 00:44:28,314
[The Octoboss]
What are you doing?
489
00:44:28,450 --> 00:44:29,445
[yells]
490
00:44:31,083 --> 00:44:33,220
[rider] No, no. No, no, no!
491
00:44:33,789 --> 00:44:37,189
You're scum, Dementus. Scum!
492
00:44:40,991 --> 00:44:41,996
Open the gates.
493
00:44:42,597 --> 00:44:43,899
Open the gates!
494
00:44:50,606 --> 00:44:52,633
[horn blaring]
495
00:45:33,142 --> 00:45:34,580
[gunshots]
496
00:45:34,715 --> 00:45:35,951
Open the gates.
497
00:45:37,421 --> 00:45:39,284
[bikers yelling]
498
00:45:59,137 --> 00:46:01,174
[overlapping chatter]
499
00:46:03,975 --> 00:46:04,848
[man] Back off.
500
00:46:05,647 --> 00:46:06,575
[man 2] Get off.
501
00:46:09,118 --> 00:46:10,788
[Smeg]
Give this to Immortan Joe.
502
00:46:11,982 --> 00:46:12,922
Catch.
503
00:46:16,660 --> 00:46:18,323
Dementus wants to talk.
504
00:46:27,605 --> 00:46:29,167
[man] Are you sure?
505
00:46:29,303 --> 00:46:31,270
[Immortan Joe]
Yes. Let him come.
506
00:46:32,401 --> 00:46:34,841
Body search, no weapons.
507
00:46:34,976 --> 00:46:37,579
Whatever he wants, we'll listen.
508
00:46:37,715 --> 00:46:40,180
Then kill him on the spot.
509
00:46:43,786 --> 00:46:46,120
[respirator hissing]
510
00:46:55,732 --> 00:46:56,691
[Rizzdale] Calm down.
511
00:46:57,765 --> 00:46:58,660
Calm down.
512
00:47:05,110 --> 00:47:07,538
The Red Dementus commends you
on your lifestyle
513
00:47:07,673 --> 00:47:11,475
and for agreeing to these
trade negotiations.
514
00:47:17,450 --> 00:47:19,752
If we're not back safe
by sunset,
515
00:47:19,888 --> 00:47:21,089
we blow up Gastown.
516
00:47:24,961 --> 00:47:27,997
This is how you save Gastown.
517
00:47:31,029 --> 00:47:32,903
[keys clicking]
518
00:47:36,936 --> 00:47:38,502
[grunts softly]
519
00:47:41,479 --> 00:47:45,245
And the six-figure code exists
only in the brain of Dementus.
520
00:47:49,384 --> 00:47:51,912
He wants double.
Double of everything.
521
00:47:52,047 --> 00:47:54,382
One full tank of water
for half a tank of guzzolene.
522
00:47:54,517 --> 00:47:56,219
Can't do that. Not possible.
523
00:47:56,354 --> 00:47:58,027
Then he gets a spike in the nut.
524
00:47:59,660 --> 00:48:01,893
Double the mothers' milk
and double the hydroponics.
525
00:48:02,029 --> 00:48:03,758
[man] Double the spuds.
526
00:48:03,893 --> 00:48:05,936
Double the maggot mash
and the roach gruel.
527
00:48:06,071 --> 00:48:08,127
My boys need all the protein
they can get.
528
00:48:08,263 --> 00:48:09,431
[yelps]
529
00:48:09,566 --> 00:48:12,602
Please. Give him what he wants!
530
00:48:12,738 --> 00:48:16,441
The Wasteland won't sustain it.
Run the numbers.
531
00:48:18,178 --> 00:48:20,713
Please, my Immortan. My brother.
532
00:48:20,848 --> 00:48:23,151
[breath hissing]
533
00:48:24,548 --> 00:48:25,545
[Dementus] Make up your mind.
534
00:48:25,680 --> 00:48:27,617
Can't hold this much longer.
535
00:48:29,221 --> 00:48:30,818
Let Rictus do it, Dad.
536
00:48:32,360 --> 00:48:33,422
I'll squeeze
the code out of him.
537
00:48:33,557 --> 00:48:35,065
- Here, take it. Take it.
- Huh?
538
00:48:35,768 --> 00:48:37,726
- [pained grunt]
- [groans]
539
00:48:41,705 --> 00:48:42,731
Oh, you idiot.
540
00:48:44,534 --> 00:48:45,799
I've forgotten the numbers.
541
00:48:45,935 --> 00:48:47,234
- [Dementus] Wait, wait, wait.
- [yells]
542
00:48:47,369 --> 00:48:49,739
Wait! [groaning]
543
00:48:49,875 --> 00:48:52,642
Yep, it's in there,
got it, got it, got it, okay.
544
00:48:53,508 --> 00:48:54,711
[groans, shivers]
545
00:48:54,846 --> 00:48:57,052
The pleasure flushed them
clean out of my head.
546
00:48:57,187 --> 00:48:58,282
Don't ever do that again, comrades.
547
00:48:58,417 --> 00:48:59,957
I'm a man with a fragile brain.
548
00:49:02,890 --> 00:49:03,785
Who's that?
549
00:49:07,493 --> 00:49:11,859
That... is my daughter,
Little D.
550
00:49:12,504 --> 00:49:13,795
Little Dementus.
551
00:49:16,335 --> 00:49:17,834
She looks nothing like you.
552
00:49:17,970 --> 00:49:19,500
[Dementus] Yes, well, she has
her mother's perfections,
553
00:49:19,635 --> 00:49:20,844
and none of my deficiencies.
554
00:49:20,979 --> 00:49:22,277
[Immortan Joe]
Where's the mother?
555
00:49:22,412 --> 00:49:25,380
[sighs] Magnificent woman.
Fierce, intelligent.
556
00:49:25,516 --> 00:49:28,451
Taken so cruelly protecting
this little one from marauders.
557
00:49:28,586 --> 00:49:30,009
She looks pale.
558
00:49:30,779 --> 00:49:33,453
You look pale. She's perfect.
559
00:49:33,588 --> 00:49:35,623
Not like the genetic absurdities
you have for sons.
560
00:49:35,758 --> 00:49:37,192
[growls quietly]
561
00:49:37,327 --> 00:49:40,326
Well, she's pale
because I take her blood,
562
00:49:40,462 --> 00:49:42,795
for blood pudding
that I prepare for him.
563
00:49:42,930 --> 00:49:44,364
And who are you?
564
00:49:45,798 --> 00:49:49,171
Well, I'm the Organic Mechanic.
All things therapeutic.
565
00:49:49,306 --> 00:49:52,775
Now, make no mistake,
she is a full-life.
566
00:49:52,910 --> 00:49:55,804
Untouched by man or disease.
567
00:49:56,912 --> 00:49:59,016
[breathes heavily]
568
00:49:59,151 --> 00:50:00,974
Would you like to stay here
in the Citadel?
569
00:50:01,486 --> 00:50:02,382
Eh?
570
00:50:03,519 --> 00:50:05,053
[Immortan Joe]
If I let you stay and you grow
571
00:50:05,188 --> 00:50:06,549
to become a strong,
healthy woman,
572
00:50:06,685 --> 00:50:08,488
you could become
one of our wives.
573
00:50:09,057 --> 00:50:10,553
No, she's my daughter.
574
00:50:10,689 --> 00:50:12,860
It will be
a royal intermarriage.
575
00:50:12,996 --> 00:50:14,392
The bonding of dynasties.
576
00:50:14,528 --> 00:50:16,495
Her whole life
I have protected her,
577
00:50:16,630 --> 00:50:18,257
from the sun, the wind,
every lecherous gaze.
578
00:50:18,393 --> 00:50:19,168
No.
579
00:50:20,399 --> 00:50:22,103
You'll be bonded by blood.
580
00:50:22,239 --> 00:50:23,997
No! She's not for sale,
she's mine.
581
00:50:24,842 --> 00:50:26,703
What say you, child?
582
00:50:28,038 --> 00:50:30,073
She hasn't spoken
since her mother's tragic end.
583
00:50:30,209 --> 00:50:31,510
Very poignant.
584
00:50:38,480 --> 00:50:40,387
[breath hissing]
585
00:50:42,452 --> 00:50:44,226
Is he your father?
586
00:50:47,532 --> 00:50:48,362
No.
587
00:50:56,171 --> 00:50:57,899
He slaughtered my mother.
588
00:51:00,636 --> 00:51:02,068
True, that is true.
589
00:51:02,204 --> 00:51:03,936
And I can tell you
it made this child tough.
590
00:51:04,072 --> 00:51:05,539
Tough enough
to survive all sorrows
591
00:51:05,674 --> 00:51:06,682
that may come her way.
592
00:51:06,818 --> 00:51:08,609
I did that for her.
593
00:51:08,744 --> 00:51:10,087
[softer] I did that for her.
594
00:51:14,786 --> 00:51:17,220
I will increase
your shipment of water.
595
00:51:17,356 --> 00:51:18,793
But only by a third.
596
00:51:19,396 --> 00:51:21,388
I will increase your food
by a quarter.
597
00:51:21,524 --> 00:51:23,265
Potatoes only.
598
00:51:23,400 --> 00:51:26,134
You'll get your delivery
once every ten days,
599
00:51:26,270 --> 00:51:28,805
but only if my War Rigs
return safely
600
00:51:28,941 --> 00:51:31,438
full of high-grade guzzolene.
601
00:51:34,073 --> 00:51:34,804
Deal.
602
00:51:36,207 --> 00:51:41,415
And... I will take this girl,
who is not your daughter.
603
00:51:42,446 --> 00:51:44,616
And also, him.
604
00:51:46,517 --> 00:51:48,224
Otherwise, it's war.
605
00:51:59,696 --> 00:52:00,797
[Dementus whistles sharply]
606
00:52:16,181 --> 00:52:17,385
[grunts]
607
00:52:30,198 --> 00:52:33,533
You behave, I'll behave.
608
00:52:33,668 --> 00:52:35,699
I'll protect Gastown
from all treachery.
609
00:52:35,835 --> 00:52:38,867
It will be as impenetrable
as this Citadel.
610
00:52:39,002 --> 00:52:41,941
Stability born
from a world of chaos.
611
00:52:42,076 --> 00:52:44,676
You. Me. We.
612
00:52:48,443 --> 00:52:52,387
Henceforth, I will be addressed
as "The Great Dementus."
613
00:52:53,090 --> 00:52:55,225
Beloved ruler of Bikerdom.
614
00:52:56,159 --> 00:52:58,485
Lord Guardian of Gastown.
615
00:52:58,620 --> 00:52:59,989
[cackling]
616
00:53:00,125 --> 00:53:02,562
Gotta go, gotta go.
Don't want Gastown to go boom.
617
00:53:03,664 --> 00:53:06,059
What a day.
What a deal. What a day.
618
00:53:06,194 --> 00:53:07,901
[Rizzdale]
Beautifully played, boss.
619
00:53:08,504 --> 00:53:10,801
- Peak Dementus! Eh? Eh?
- [men laughing]
620
00:53:18,915 --> 00:53:20,778
[bells jingling]
621
00:53:47,378 --> 00:53:49,774
It's all right.
You'll be all right.
622
00:53:53,041 --> 00:53:54,014
[Organic Mechanic] All right.
623
00:53:54,817 --> 00:53:58,246
Now, shove that little beauty
out into the world.
624
00:53:58,382 --> 00:53:59,953
- [woman breathing heavily]
- [Organic Mechanic] Come on.
625
00:54:00,089 --> 00:54:00,950
Here it comes.
626
00:54:01,850 --> 00:54:03,359
I can see its head.
627
00:54:03,494 --> 00:54:05,190
- [laughing]
- [heavy breathing continues]
628
00:54:05,326 --> 00:54:06,692
[woman yelling hoarsely]
629
00:54:06,827 --> 00:54:09,123
[Organic Mechanic]
Good girl. Good girl.
630
00:54:11,096 --> 00:54:13,528
- [bells jingling]
- [Organic Mechanic] Oh, yeah.
631
00:54:13,664 --> 00:54:15,331
You're very clever.
632
00:54:15,466 --> 00:54:16,432
One last shove.
633
00:54:16,568 --> 00:54:18,967
[woman gasping, yelling]
634
00:54:19,103 --> 00:54:20,639
[Organic Mechanic]
One more, one more.
635
00:54:20,775 --> 00:54:23,643
- [woman yelling, sobbing]
- Very good.
636
00:54:24,708 --> 00:54:26,674
[newborn baby crying]
637
00:54:26,810 --> 00:54:28,978
Is it a boy? Is it a boy?
638
00:54:30,548 --> 00:54:32,414
[baby shrieks]
639
00:54:32,550 --> 00:54:34,357
More or less.
640
00:54:35,717 --> 00:54:37,250
Sorry, boss.
641
00:54:38,462 --> 00:54:40,126
[woman]
I will give you a full-life!
642
00:54:40,261 --> 00:54:41,430
I know that I can.
643
00:54:42,433 --> 00:54:44,032
[Scrotus]
Three strikes, you're out.
644
00:54:44,168 --> 00:54:45,665
- Rictus.
- [clap echoes]
645
00:54:49,470 --> 00:54:50,972
[woman] Please, let me stay.
646
00:54:51,107 --> 00:54:52,767
Don't fret, love.
647
00:54:52,902 --> 00:54:55,312
You'll make an excellent milker.
648
00:55:10,391 --> 00:55:12,186
[bells jingling softly]
649
00:55:33,885 --> 00:55:35,748
[bells jingling]
650
00:55:48,990 --> 00:55:50,466
[blade sawing at hair]
651
00:56:28,766 --> 00:56:29,868
[Rictus] What's this?
652
00:56:34,837 --> 00:56:36,479
[bells jingle]
653
00:56:43,779 --> 00:56:45,983
[jingling]
654
00:56:49,091 --> 00:56:50,086
[grunts]
655
00:56:58,860 --> 00:57:00,294
[bells jingling]
656
00:57:17,717 --> 00:57:20,785
Rictus. You lose something?
657
00:57:20,921 --> 00:57:23,156
Just looking.
Just looking around.
658
00:57:23,291 --> 00:57:24,320
What for?
659
00:57:24,456 --> 00:57:26,155
Nothing.
660
00:57:26,290 --> 00:57:28,362
No. Don't lie to me.
You're up to something.
661
00:57:28,498 --> 00:57:30,533
- What is it?
- Nothing.
662
00:57:31,899 --> 00:57:33,364
Well, what're you
doing here then?
663
00:57:33,499 --> 00:57:34,636
[bells jingling]
664
00:57:34,771 --> 00:57:36,202
[Rictus] I thought
I saw someone running.
665
00:57:36,338 --> 00:57:37,599
Running away.
666
00:57:38,335 --> 00:57:40,840
But it was just a dream.
An annoying dream.
667
00:57:41,905 --> 00:57:43,946
[footsteps receding]
668
00:57:44,081 --> 00:57:45,614
[growls softly]
669
00:57:49,020 --> 00:57:50,443
[feet thudding]
670
00:57:51,485 --> 00:57:53,347
[breathing deeply]
671
00:57:59,961 --> 00:58:02,125
- [wind blowing]
- [bells jingling faintly]
672
00:58:15,574 --> 00:58:17,437
[bells jingling]
673
00:58:28,884 --> 00:58:29,925
[man yells]
674
00:58:30,060 --> 00:58:31,724
Brake!
675
00:58:31,859 --> 00:58:35,224
Dogman. The loose cable!
Secure it!
676
00:58:40,200 --> 00:58:44,035
[Scrotus] Save the bucket!
We need that bucket!
677
00:58:56,714 --> 00:58:58,252
You go down.
678
00:58:58,387 --> 00:59:00,381
No. Someone small.
679
00:59:01,454 --> 00:59:02,559
You!
680
00:59:04,226 --> 00:59:05,353
Come on.
681
00:59:08,461 --> 00:59:10,061
No. Him.
682
00:59:24,478 --> 00:59:25,846
[grunts softly]
683
00:59:48,029 --> 00:59:50,233
[metal creaking]
684
01:00:11,253 --> 01:00:13,091
You've got a lot of ticker, boy.
685
01:00:13,890 --> 01:00:14,895
Brake Man.
686
01:00:23,374 --> 01:00:24,839
You're the new dogman.
687
01:00:50,765 --> 01:00:52,966
[Rictus] Line up. Line up.
688
01:00:54,437 --> 01:00:55,837
Juva-jub-jub.
689
01:00:58,303 --> 01:01:00,602
Welcome to the house
of holy motors.
690
01:01:00,738 --> 01:01:03,675
We're gonna make us something
mighty from this boneyard,
691
01:01:03,811 --> 01:01:06,145
from all these body parts.
692
01:01:06,281 --> 01:01:08,976
Two hefty V8 engines,
a chassis for a Prime Mover,
693
01:01:09,112 --> 01:01:11,787
2,857 found objects.
694
01:01:11,922 --> 01:01:14,053
And we are going
to put this all together.
695
01:01:14,188 --> 01:01:17,058
We are going to build
something beautiful.
696
01:01:17,628 --> 01:01:19,857
And we're doing this for who?
697
01:01:19,992 --> 01:01:21,457
- Immortan Joe.
- Who?
698
01:01:21,592 --> 01:01:23,731
Who will raise us
from the ashes of this world.
699
01:01:23,867 --> 01:01:25,792
Are you ready
to be Black Thumbs?
700
01:01:25,928 --> 01:01:27,035
Immorta!
701
01:01:27,171 --> 01:01:27,860
You?
702
01:01:27,996 --> 01:01:29,171
Immorta!
703
01:01:29,307 --> 01:01:30,465
How about you?
704
01:01:32,166 --> 01:01:33,507
Speak his name.
705
01:01:33,643 --> 01:01:35,338
He don't speak. He's mute.
706
01:01:38,143 --> 01:01:39,382
Where have I seen you before?
707
01:01:39,517 --> 01:01:41,674
He's a dogman. Very useful.
708
01:01:42,978 --> 01:01:44,348
Scrawny.
709
01:01:44,984 --> 01:01:46,945
Oi! We've got work to do.
710
01:01:47,815 --> 01:01:50,221
We're going to build ourselves
a War Rig.
711
01:01:50,357 --> 01:01:53,120
The finest piece of grunt
in the Wasteland.
712
01:01:53,256 --> 01:01:55,723
Bigger, stronger, faster!
713
01:01:55,859 --> 01:01:57,400
Immorta!
714
01:01:57,535 --> 01:02:00,962
[all] Immorta! Immorta! Immorta!
715
01:02:01,098 --> 01:02:03,267
[chanting continues]
716
01:02:09,975 --> 01:02:11,781
[hydraulics whirring]
717
01:02:20,924 --> 01:02:22,347
We are going to build
a contraption
718
01:02:22,483 --> 01:02:23,450
that will defend the rear.
719
01:02:23,586 --> 01:02:26,187
We will call it
"The Bommyknocker."
720
01:02:26,322 --> 01:02:28,028
Is that the Praetorian Jack?
721
01:02:32,402 --> 01:02:33,264
He looks lucky.
722
01:02:38,471 --> 01:02:40,139
[War Boy] He done the most runs
on the Fury Road.
723
01:02:41,208 --> 01:02:43,278
And brung back the booty
every time.
724
01:02:43,413 --> 01:02:45,573
Hey. Prae Jack.
725
01:02:52,423 --> 01:02:53,916
[ignition cranks]
726
01:02:54,052 --> 01:02:55,858
[motor rumbles to life]
727
01:03:09,067 --> 01:03:10,906
[no audible dialogue]
728
01:03:25,422 --> 01:03:26,988
What's going on?
729
01:03:36,766 --> 01:03:38,901
Why so shy? It's just piss.
730
01:03:44,975 --> 01:03:47,476
They were right,
the crazy brothers.
731
01:03:47,611 --> 01:03:49,074
She is a mighty thing.
732
01:03:49,209 --> 01:03:53,080
Bigger, faster,
stronger, further.
733
01:04:06,794 --> 01:04:09,360
[motor idling]
734
01:04:20,809 --> 01:04:21,801
[man] Here it comes.
735
01:04:34,219 --> 01:04:36,057
[motor fades into silence]
736
01:04:55,908 --> 01:04:57,771
[motor rumbling]
737
01:05:32,046 --> 01:05:33,547
They look like Mortifiers.
738
01:05:34,183 --> 01:05:36,080
Mortifiers.
They ride with Dementus.
739
01:05:36,215 --> 01:05:38,110
Not anymore. They've gone rogue.
740
01:05:38,246 --> 01:05:39,311
Contact.
741
01:05:39,447 --> 01:05:41,146
Contact front!
742
01:05:41,282 --> 01:05:42,447
You, go!
743
01:05:42,583 --> 01:05:44,455
[overlapping yells]
744
01:05:55,465 --> 01:05:57,935
Contact right. Contact left.
745
01:05:58,071 --> 01:05:59,503
[attackers yelling]
746
01:06:00,911 --> 01:06:02,302
[War Boy] Crossbows, War Boys.
747
01:06:02,438 --> 01:06:03,270
[War Boy 2] Load up.
748
01:06:03,406 --> 01:06:04,112
[War Boy 3] Behind you!
749
01:06:06,516 --> 01:06:07,379
Go!
750
01:06:09,115 --> 01:06:11,614
[indistinct shouting]
751
01:06:34,012 --> 01:06:35,935
- [horn honking]
- [man shouting outside]
752
01:06:43,446 --> 01:06:45,153
[indistinct shouting]
753
01:06:48,955 --> 01:06:50,248
[screaming]
754
01:06:50,384 --> 01:06:52,424
Witness!
755
01:07:05,468 --> 01:07:07,274
[grunting with effort]
756
01:07:09,713 --> 01:07:11,575
[engine dying]
757
01:07:14,478 --> 01:07:15,381
[Black Thumb] That's engine two.
758
01:07:20,286 --> 01:07:22,652
All down on top. Replenish!
759
01:07:23,484 --> 01:07:25,352
[horn bellowing]
760
01:07:25,488 --> 01:07:27,360
[War Boys shouting]
761
01:07:49,051 --> 01:07:51,379
[propeller motor fires up]
762
01:07:51,514 --> 01:07:53,287
[indistinct shouting]
763
01:08:04,066 --> 01:08:05,997
We need a short hose and clamps!
764
01:08:06,133 --> 01:08:08,467
Short hose. Clamps.
765
01:08:09,873 --> 01:08:11,668
Short hose. Clamps.
766
01:08:27,922 --> 01:08:29,290
[screams]
767
01:08:31,188 --> 01:08:32,260
[grunts]
768
01:08:49,174 --> 01:08:51,213
[yells warning]
769
01:09:15,331 --> 01:09:16,205
[gasps]
770
01:09:17,270 --> 01:09:19,307
[aggressive grunting]
771
01:09:26,243 --> 01:09:27,040
Yes!
772
01:09:39,755 --> 01:09:41,890
Black Thumb? Black Thumb.
773
01:09:50,137 --> 01:09:51,706
[horn blasts]
774
01:09:51,841 --> 01:09:52,835
Up front.
775
01:09:53,670 --> 01:09:55,076
Can I do the Bommyknocker?
776
01:09:55,211 --> 01:09:57,039
- What?
- The Bommyknocker.
777
01:09:57,175 --> 01:09:58,170
Not yet.
778
01:10:07,754 --> 01:10:09,450
[War Boy] Eyes left.
They're flanking us.
779
01:10:09,586 --> 01:10:11,386
Eyes right. Eyes right.
780
01:10:11,521 --> 01:10:12,426
They're swarming.
781
01:10:14,930 --> 01:10:16,364
Black Thumb.
782
01:10:25,707 --> 01:10:27,441
[Praetorian Jack]
Black Thumb! Are you there?
783
01:10:28,504 --> 01:10:30,510
[motor roaring]
784
01:10:31,705 --> 01:10:33,172
Now hang tight.
785
01:10:34,015 --> 01:10:34,943
[tires scraping]
786
01:10:56,468 --> 01:10:57,730
[laughs triumphantly]
787
01:10:57,865 --> 01:10:59,132
Prae Jack! Prae Jack!
788
01:11:20,322 --> 01:11:24,291
Pissboy. Pissboy!
We got a busted radiator.
789
01:11:25,060 --> 01:11:26,302
[Pissboy]
Copy P-Jack. On my way.
790
01:11:32,275 --> 01:11:33,804
Drink, my rig. Drink this piss.
791
01:11:34,439 --> 01:11:35,344
[War Boy] Come on.
792
01:11:39,246 --> 01:11:41,515
[all grunting]
793
01:11:43,644 --> 01:11:44,848
[grunts]
794
01:11:47,418 --> 01:11:48,324
Prae Jack.
795
01:11:59,865 --> 01:12:01,469
- [bottle whirring]
- [gun blasts]
796
01:12:14,279 --> 01:12:15,879
Witness!
797
01:12:46,609 --> 01:12:47,680
[gun clicks]
798
01:12:48,951 --> 01:12:50,144
[grunts]
799
01:12:54,287 --> 01:12:56,053
[coughing]
800
01:12:56,189 --> 01:12:57,250
[yells]
801
01:12:58,424 --> 01:12:59,560
- [yells]
- No!
802
01:13:08,236 --> 01:13:09,295
[fierce grunt]
803
01:13:37,563 --> 01:13:38,731
[automatic gunfire]
804
01:14:10,331 --> 01:14:11,962
[machine gun fire]
805
01:14:24,312 --> 01:14:25,778
[grunts, panting]
806
01:14:32,620 --> 01:14:34,413
[The Octoboss screams, growls]
807
01:14:35,982 --> 01:14:37,988
[motor whining]
808
01:14:45,559 --> 01:14:47,365
The Bommyknocker!
Do the Bommyknocker!
809
01:14:47,501 --> 01:14:49,637
- Now?
- Now!
810
01:14:58,743 --> 01:15:00,311
[gunfire continues]
811
01:15:00,447 --> 01:15:01,715
[gun clicking]
812
01:15:29,806 --> 01:15:30,711
[lever thuds]
813
01:15:33,174 --> 01:15:34,814
[Bommyknocker powers down]
814
01:15:57,337 --> 01:15:58,233
[grunts]
815
01:16:02,343 --> 01:16:03,436
Pull over.
816
01:16:04,913 --> 01:16:07,077
You're going to pull over
and get out.
817
01:16:09,943 --> 01:16:10,949
Stop!
818
01:16:11,615 --> 01:16:12,654
[yelps]
819
01:16:13,419 --> 01:16:14,755
[grunts]
820
01:16:24,124 --> 01:16:25,964
[panting hoarsely]
821
01:16:31,108 --> 01:16:32,872
[screams]
822
01:16:38,841 --> 01:16:41,243
[panting]
823
01:17:20,288 --> 01:17:21,723
[Praetorian Jack] Where did
you think you were going?
824
01:17:28,832 --> 01:17:30,458
If you're running away
from the Citadel,
825
01:17:30,594 --> 01:17:33,464
believe me, the Bullet Farm
is a whole lot worse.
826
01:17:34,500 --> 01:17:37,629
The only other place is Gastown.
It's in the hands of Dementus.
827
01:17:37,764 --> 01:17:40,373
A mug who can't even
keep his gangs together.
828
01:17:40,942 --> 01:17:44,108
And that's it.
There is nowhere else.
829
01:17:44,810 --> 01:17:46,080
This is the Wasteland.
830
01:17:47,050 --> 01:17:49,542
Wherever you thought
you were going does not exist.
831
01:17:54,622 --> 01:17:55,922
It's been a hard day.
832
01:17:57,327 --> 01:17:58,584
I lost my convoy.
833
01:17:59,493 --> 01:18:00,762
I lost my crew.
834
01:18:01,994 --> 01:18:03,699
I'm gonna have to start again.
835
01:18:06,169 --> 01:18:08,836
And I'm driving off thinking
I ought to start with you.
836
01:18:12,332 --> 01:18:13,972
You got good vision.
837
01:18:14,108 --> 01:18:15,804
You read the play
and you keep your head.
838
01:18:16,307 --> 01:18:17,840
You may be raw,
but you have about you
839
01:18:17,975 --> 01:18:19,638
a purposeful savagery.
840
01:18:21,142 --> 01:18:23,182
You give me time,
841
01:18:23,318 --> 01:18:25,877
I'll teach you everything
you need to know about Road War.
842
01:18:26,847 --> 01:18:29,888
If you survive everything
we take on together,
843
01:18:30,024 --> 01:18:31,052
you'll have
all the skills you need
844
01:18:31,188 --> 01:18:33,091
to get wherever you wanna go.
845
01:18:35,696 --> 01:18:37,194
No questions asked.
846
01:18:50,139 --> 01:18:52,077
Keep it. You'll need it.
847
01:19:25,407 --> 01:19:26,947
[mother] The stars be with you.
848
01:19:30,817 --> 01:19:32,579
The stars be with you.
849
01:19:40,763 --> 01:19:42,759
[Dementus] You and me, Little D.
850
01:19:42,894 --> 01:19:44,756
[gunshot echoing]
851
01:19:51,975 --> 01:19:54,205
[men chanting and
clapping rhythmically]
852
01:20:04,916 --> 01:20:06,822
[all cheering]
853
01:20:08,119 --> 01:20:11,458
[all chanting] Immortan Joe!
854
01:20:11,594 --> 01:20:13,455
[continuing, indistinct]
855
01:20:30,842 --> 01:20:32,606
[chanting fades]
856
01:20:37,281 --> 01:20:39,052
[indistinct chatter, shouting]
857
01:20:47,491 --> 01:20:51,861
[War Boy] Two... four...
six... eight...
858
01:20:51,997 --> 01:20:53,528
Done. Tank's empty.
859
01:20:55,030 --> 01:20:56,670
Everything accounted, down to
the last drop of Mother's Milk.
860
01:20:56,806 --> 01:20:59,367
- Good.
- No, it's not good.
861
01:20:59,502 --> 01:21:01,072
That piece of anus-pus,
Dementus,
862
01:21:01,207 --> 01:21:02,909
is running Gastown
into the ground
863
01:21:03,045 --> 01:21:04,638
and blaming everyone
but himself.
864
01:21:04,773 --> 01:21:07,414
You tell Immortan Joe
we need a meeting.
865
01:21:07,550 --> 01:21:09,150
A war meeting.
866
01:21:09,286 --> 01:21:12,614
Otherwise we're gonna get
our tits caught in the wringer.
867
01:21:13,517 --> 01:21:15,847
Here's the boomstick
you asked for.
868
01:21:24,892 --> 01:21:27,265
[Furiosa] Thundersticks.
Bullets all loaded.
869
01:21:28,528 --> 01:21:30,532
[engine cranks, starts]
870
01:21:38,540 --> 01:21:40,212
[War Boy shouting indistinctly]
871
01:21:46,048 --> 01:21:47,417
For you.
872
01:21:52,562 --> 01:21:53,995
For your travels.
873
01:21:55,356 --> 01:21:56,822
You're done here.
874
01:21:57,897 --> 01:21:59,264
You're free to go.
875
01:22:01,764 --> 01:22:05,974
Food, water, wheels,
whatever you need.
876
01:22:07,536 --> 01:22:09,439
I'll help you put it together.
877
01:22:11,572 --> 01:22:13,179
Give me a couple of days.
878
01:22:31,962 --> 01:22:32,891
[gasps]
879
01:22:33,734 --> 01:22:35,762
[panting]
880
01:22:58,387 --> 01:23:00,594
[warning horn blaring]
881
01:23:00,730 --> 01:23:02,756
[machinery clanking]
882
01:23:04,996 --> 01:23:06,859
[gate rumbling]
883
01:23:12,640 --> 01:23:14,102
[coughs]
884
01:23:14,237 --> 01:23:15,670
We'll lead you in.
885
01:23:31,728 --> 01:23:33,556
[gate hinges creaking]
886
01:23:35,656 --> 01:23:37,494
[crowds shouting, yelling]
887
01:24:01,318 --> 01:24:02,546
[indistinct shouting]
888
01:24:02,682 --> 01:24:05,357
Move! Hurry up! Come on!
889
01:24:08,424 --> 01:24:10,230
Back! Get out then!
890
01:24:10,996 --> 01:24:14,102
[gunshots]
891
01:24:24,046 --> 01:24:25,911
[Dementus, over P.A.] Stay back!
892
01:24:26,046 --> 01:24:28,006
Back! Stand back.
893
01:24:30,645 --> 01:24:33,517
Citizens of Gastown.
894
01:24:33,652 --> 01:24:37,152
I want what you want.
A full belly...
895
01:24:37,722 --> 01:24:40,260
and a fistful of bullets
for a tank of gas.
896
01:24:42,195 --> 01:24:44,198
We have to put things right.
897
01:24:46,226 --> 01:24:49,236
And today, we're gonna
do something about it.
898
01:24:54,844 --> 01:24:56,276
Are you in charge here?
899
01:24:59,706 --> 01:25:01,072
You can speak to me.
900
01:25:01,607 --> 01:25:02,448
[Dementus] Yeah.
901
01:25:03,418 --> 01:25:05,483
Well, I've got a message
for Immortan Joe.
902
01:25:07,089 --> 01:25:09,382
We're in a black spiral here.
903
01:25:09,518 --> 01:25:11,788
We can't keep up supply.
904
01:25:11,924 --> 01:25:15,260
Everyone is saying they're being
swindled and short-changed.
905
01:25:15,396 --> 01:25:16,626
Everyone is saying
it's my fault.
906
01:25:17,262 --> 01:25:18,727
It's everyone's fault.
907
01:25:20,135 --> 01:25:22,131
I want a meeting
of the warlords.
908
01:25:22,867 --> 01:25:26,670
Me, him, the People Eater,
that idiot Bullet Farmer.
909
01:25:26,805 --> 01:25:29,540
High noon at the Citadel.
Three days from now.
910
01:25:32,472 --> 01:25:33,439
Right.
911
01:25:33,575 --> 01:25:35,174
[crowd yelling angrily]
912
01:25:36,010 --> 01:25:37,042
- Ah, you better go.
- [dogs snarling]
913
01:25:38,586 --> 01:25:40,881
We're not leaving
without our tankers full of gas.
914
01:25:41,923 --> 01:25:42,982
[muffled boom]
915
01:25:43,923 --> 01:25:45,154
Go now.
916
01:25:45,290 --> 01:25:46,326
[explosions booming]
917
01:25:53,662 --> 01:25:55,236
[all shouting, indistinct]
918
01:25:56,701 --> 01:25:58,635
You wanna get out of here,
follow me.
919
01:26:03,438 --> 01:26:05,708
[engine roaring]
920
01:26:16,451 --> 01:26:17,588
[yelling]
921
01:26:37,276 --> 01:26:39,841
[crowd roaring angrily]
922
01:27:00,700 --> 01:27:03,601
High noon, the Citadel,
three days from now.
923
01:27:04,301 --> 01:27:05,504
Be punctual.
924
01:27:15,015 --> 01:27:16,944
[flies swarming]
925
01:27:39,205 --> 01:27:40,770
[sighs deeply]
926
01:27:44,438 --> 01:27:46,311
[People Eater] You give him
a full tank of water,
927
01:27:46,446 --> 01:27:48,842
and 2,000 tits of Mother's Milk
928
01:27:48,978 --> 01:27:51,852
and then you return
empty-handed.
929
01:27:51,988 --> 01:27:53,781
Not a drop of guzzolene.
930
01:27:53,917 --> 01:27:55,450
He filched us.
We're being filched.
931
01:27:55,586 --> 01:27:57,283
Let's kill him. Right now.
932
01:27:57,419 --> 01:27:59,752
Shoulda done it long ago, Dad.
Shoulda crushed him, Dad!
933
01:27:59,887 --> 01:28:01,253
Father, give me the War Rig.
934
01:28:01,388 --> 01:28:03,431
Load it up with all
of the firepower you've got,
935
01:28:03,566 --> 01:28:05,764
and I will blow him
from the face of the earth.
936
01:28:05,900 --> 01:28:07,792
[People Eater] How do we do that
before he blows up Gastown?
937
01:28:07,927 --> 01:28:08,994
We'll build it again.
938
01:28:09,129 --> 01:28:10,871
That'd take generations,
you moron.
939
01:28:11,007 --> 01:28:12,538
We will build it again.
940
01:28:12,673 --> 01:28:15,132
Your way of thinking
is how he rooks us.
941
01:28:15,268 --> 01:28:16,368
He's got you scared
of his crazy.
942
01:28:16,504 --> 01:28:17,475
Bah!
943
01:28:17,611 --> 01:28:19,038
[Immortan Joe]
Here's what we do!
944
01:28:19,173 --> 01:28:21,171
We conserve every drop
of guzzolene,
945
01:28:21,307 --> 01:28:23,148
turn off all vehicles,
all generators.
946
01:28:23,284 --> 01:28:24,515
Turn off every water pump
947
01:28:24,651 --> 01:28:26,345
including the Big Four
Aquifer Siphons.
948
01:28:26,481 --> 01:28:27,518
Get.
949
01:28:27,654 --> 01:28:29,483
At first light, leave
for Bullet Farm
950
01:28:29,619 --> 01:28:31,953
with your tankers empty.
951
01:28:32,088 --> 01:28:36,089
Then, return with every munition
you can load.
952
01:28:37,424 --> 01:28:41,159
I want every bullet and firearm,
every caliber and size.
953
01:28:41,295 --> 01:28:43,803
Your entire infantry
ready to pick up.
954
01:28:43,938 --> 01:28:44,770
Good.
955
01:28:45,673 --> 01:28:47,641
Come to the watchtower.
We'll signal them now.
956
01:28:47,777 --> 01:28:50,808
[Scrotus] Hell and Hall-elujah!
We're gonna take Gastown.
957
01:28:50,943 --> 01:28:52,876
[Rictus] Hit him! Hit him
when he least suspects it.
958
01:28:53,011 --> 01:28:55,779
[People Eater] How do we
stop him blowing up Gastown?
959
01:29:07,292 --> 01:29:08,957
[tools scraping]
960
01:29:21,709 --> 01:29:25,677
This place at the end
of your map of secrets.
961
01:29:27,609 --> 01:29:28,548
Where is it?
962
01:29:42,263 --> 01:29:43,288
My mother and father...
963
01:29:44,726 --> 01:29:46,093
...were soldiers.
964
01:29:48,170 --> 01:29:49,603
Even as the world fell,
965
01:29:49,739 --> 01:29:52,605
they yearned to be warriors
for a virtuous cause.
966
01:29:55,101 --> 01:29:56,972
For them, it never happened.
967
01:30:00,712 --> 01:30:02,450
I wanna help you
find this place.
968
01:30:04,516 --> 01:30:06,113
Wherever it may be.
969
01:30:33,610 --> 01:30:34,614
Come with me.
970
01:31:13,748 --> 01:31:14,588
[Furiosa] Ready?
971
01:31:17,159 --> 01:31:18,284
[horn blaring]
972
01:31:22,957 --> 01:31:25,291
[hydraulics hissing]
973
01:31:28,065 --> 01:31:29,262
[Praetorian Jack]
I want your bikes.
974
01:31:29,397 --> 01:31:30,829
Load them on the back
of the V8 Pursuit
975
01:31:30,964 --> 01:31:32,133
and tie them down.
976
01:31:34,171 --> 01:31:36,036
- [War Boys shouting]
- Soon as that's done,
977
01:31:36,171 --> 01:31:38,178
load it with food,
fuel and water.
978
01:31:38,314 --> 01:31:39,912
As much as you can carry.
979
01:31:40,782 --> 01:31:42,550
[War Boy] What's this?
A scouting party?
980
01:31:43,451 --> 01:31:44,376
[Praetorian Jack] Possibly.
981
01:31:46,982 --> 01:31:48,316
[War Boy 2] What about us?
982
01:31:48,452 --> 01:31:50,155
[Praetorian Jack] You're both
gonna ride on the tanker.
983
01:31:50,291 --> 01:31:51,522
What about me?
984
01:31:51,658 --> 01:31:53,660
You're promoted. Rear defense.
985
01:31:54,628 --> 01:31:55,695
- On the War Rig?
- Of course.
986
01:31:57,893 --> 01:31:59,028
What are you doing?
987
01:32:00,797 --> 01:32:02,333
Is there a problem?
988
01:32:02,468 --> 01:32:03,670
You drive the V8.
989
01:32:04,471 --> 01:32:05,604
I drive the War Rig.
990
01:32:05,739 --> 01:32:08,004
Not today.
Today you drive Pursuit.
991
01:32:09,202 --> 01:32:10,103
[driver] What am I gonna do?
992
01:32:10,238 --> 01:32:10,970
[Praetorian Jack]
You're with me.
993
01:32:11,105 --> 01:32:12,603
- Up front?
- Up front.
994
01:32:12,738 --> 01:32:14,611
As soon as we load up
the weapons and munitions,
995
01:32:14,746 --> 01:32:16,676
you can drive the rig back.
996
01:32:17,346 --> 01:32:19,553
[driver] All the way home?
To the Citadel?
997
01:32:19,688 --> 01:32:21,352
- [Praetorian Jack] Yep.
- [driver laughs]
998
01:32:21,488 --> 01:32:22,286
[Praetorian Jack] Go on.
999
01:32:22,422 --> 01:32:23,382
[driver] Whoo!
1000
01:32:24,425 --> 01:32:26,385
[truck engine starts]
1001
01:32:33,763 --> 01:32:35,295
[horn honking]
1002
01:32:37,197 --> 01:32:38,771
Wanna see what this can do?
1003
01:32:39,539 --> 01:32:40,938
Hit the second engine.
1004
01:32:42,509 --> 01:32:44,337
[engine ignites, starts]
1005
01:32:45,513 --> 01:32:47,439
[driver whooping joyfully]
1006
01:32:48,174 --> 01:32:50,046
[truck horn blaring]
1007
01:33:33,429 --> 01:33:36,224
[truck hisses, falls silent]
1008
01:33:43,404 --> 01:33:44,430
[horn blaring]
1009
01:33:46,901 --> 01:33:48,676
[gunfire]
1010
01:33:57,979 --> 01:33:58,818
[biker] All dead?
1011
01:33:59,454 --> 01:34:00,281
[biker 2] Don't know.
1012
01:34:02,021 --> 01:34:03,790
- [gunshot]
- [biker 3] Sniper ambush!
1013
01:34:05,826 --> 01:34:07,619
[biker]
He's got backup. Outside.
1014
01:34:08,288 --> 01:34:09,290
[biker 4] Between the tanks.
1015
01:34:09,924 --> 01:34:10,962
[bullet clangs]
1016
01:34:13,193 --> 01:34:14,328
[biker] I can't see him.
1017
01:34:15,798 --> 01:34:16,902
[panting]
1018
01:34:21,936 --> 01:34:22,710
[gunshot]
1019
01:34:23,773 --> 01:34:24,877
[gunshot]
1020
01:34:26,877 --> 01:34:27,682
[biker 5] Behind you.
1021
01:34:30,681 --> 01:34:31,845
[body thuds]
1022
01:34:31,981 --> 01:34:33,153
[motorcycle approaching]
1023
01:34:33,288 --> 01:34:34,315
[gunshot]
1024
01:34:44,859 --> 01:34:45,799
[gasps]
1025
01:34:57,136 --> 01:34:59,010
[motor revving]
1026
01:35:16,463 --> 01:35:18,429
[panting deeply]
1027
01:35:18,565 --> 01:35:19,828
[honking horn]
1028
01:35:19,963 --> 01:35:21,769
[vehicles approaching]
1029
01:35:27,871 --> 01:35:29,436
[flare gun clicks]
1030
01:35:34,812 --> 01:35:36,575
[boom echoing]
1031
01:35:47,990 --> 01:35:49,797
[engines roaring]
1032
01:35:57,734 --> 01:35:58,839
[grunts]
1033
01:36:12,718 --> 01:36:13,744
[shifts gears]
1034
01:36:38,413 --> 01:36:40,309
[panting deeply]
1035
01:36:47,249 --> 01:36:48,515
[Dementus, faintly] Do not miss.
1036
01:37:13,406 --> 01:37:14,948
[breathing hoarsely]
1037
01:37:17,346 --> 01:37:18,710
- [bullet whistles]
- Whoo!
1038
01:37:23,348 --> 01:37:24,551
[bullet hisses]
1039
01:37:41,041 --> 01:37:42,503
Where are they?
Can you see them?
1040
01:37:44,138 --> 01:37:45,143
[bullet hisses]
1041
01:37:46,278 --> 01:37:47,508
On the ridge,
to the left of the gate.
1042
01:38:03,697 --> 01:38:05,295
[people screaming]
1043
01:38:06,601 --> 01:38:07,627
Give me that.
1044
01:38:18,044 --> 01:38:20,046
All right, load me up.
Come on.
1045
01:38:21,241 --> 01:38:22,114
Come here.
1046
01:38:28,523 --> 01:38:29,385
[exclaiming]
1047
01:38:38,093 --> 01:38:40,495
[rumbling]
1048
01:39:20,102 --> 01:39:21,404
[powerful thud]
1049
01:39:37,153 --> 01:39:38,817
[people screaming]
1050
01:39:44,961 --> 01:39:46,000
Jack!
1051
01:40:34,045 --> 01:40:35,676
Yeah? We're good.
1052
01:41:10,546 --> 01:41:12,618
We'll head east for three days.
1053
01:41:13,555 --> 01:41:15,552
Once we clear the escarpment
and the great salt plains,
1054
01:41:15,687 --> 01:41:17,916
we'll take the bikes
over the dunes all the way.
1055
01:41:19,254 --> 01:41:20,556
All the way.
1056
01:41:41,744 --> 01:41:43,713
The digger.
Let's use the digger.
1057
01:41:43,849 --> 01:41:44,943
No time.
1058
01:41:47,919 --> 01:41:48,650
Out.
1059
01:42:15,475 --> 01:42:16,513
[growling]
1060
01:43:43,233 --> 01:43:45,239
[engine roaring]
1061
01:44:16,861 --> 01:44:18,998
Fang it! Fang it!
1062
01:44:46,428 --> 01:44:47,763
[screams]
1063
01:45:00,839 --> 01:45:03,273
[sound fades]
1064
01:45:09,617 --> 01:45:11,490
[engine shuts off]
1065
01:45:15,129 --> 01:45:17,331
[grunting with effort]
1066
01:45:24,839 --> 01:45:25,504
Hello?
1067
01:45:26,907 --> 01:45:27,968
Heh?
1068
01:45:39,747 --> 01:45:41,722
[motorbikes approaching]
1069
01:45:41,857 --> 01:45:43,357
[grunting]
1070
01:45:51,626 --> 01:45:53,499
[bikers cheering]
1071
01:45:59,307 --> 01:46:00,840
[man] This one's still alive!
1072
01:46:00,975 --> 01:46:01,738
[Dementus] Good.
1073
01:46:04,804 --> 01:46:06,380
[Furiosa gasping]
1074
01:46:08,776 --> 01:46:09,911
[man 2] Get up here.
1075
01:46:10,778 --> 01:46:12,012
Come on, get up here.
1076
01:46:14,484 --> 01:46:16,751
Did you see that?
1077
01:46:16,887 --> 01:46:18,221
You see how they fought
for each other,
1078
01:46:18,357 --> 01:46:20,251
this little army of two?
1079
01:46:21,694 --> 01:46:24,189
Where were they going,
so full of hope?
1080
01:46:25,429 --> 01:46:27,426
There is no hope!
1081
01:46:28,395 --> 01:46:31,036
Not for them, not for you!
Certainly not for me!
1082
01:46:31,172 --> 01:46:33,101
[biker whimpers, yelps]
1083
01:46:33,236 --> 01:46:36,443
The day I acquire Bullet Farm,
these two destroy it.
1084
01:46:37,875 --> 01:46:39,809
I had Gastown,
I had Bullet Farm.
1085
01:46:39,944 --> 01:46:41,412
With that,
I coulda crippled the Citadel.
1086
01:46:41,547 --> 01:46:43,450
- Jack.
- Ruled the Wasteland!
1087
01:46:43,585 --> 01:46:45,076
- The Wasteland woulda been...
- My Jack.
1088
01:46:45,212 --> 01:46:45,908
...a far better place
for all of us.
1089
01:46:46,044 --> 01:46:46,876
[Praetorian Jack] Fury.
1090
01:46:47,011 --> 01:46:48,422
- Jack.
- No!
1091
01:46:51,091 --> 01:46:52,751
[man 2] Get up.
1092
01:46:52,887 --> 01:46:54,422
[voice strained] You two.
1093
01:46:54,558 --> 01:46:56,996
You two break my heart.
1094
01:46:57,132 --> 01:46:58,388
You break my heart.
1095
01:46:59,629 --> 01:47:00,764
And that's not fair.
1096
01:47:02,227 --> 01:47:05,604
You make me the Dark Dementus.
1097
01:47:06,807 --> 01:47:09,941
The Dark Dementus
cannot afford to be soft!
1098
01:47:10,744 --> 01:47:13,504
It's the price I pay
to be your leader!
1099
01:47:13,640 --> 01:47:16,411
It's the price we all pay
to survive in the Wasteland.
1100
01:47:16,546 --> 01:47:18,815
We cannot be soft!
1101
01:47:21,388 --> 01:47:23,116
There must be retribution.
1102
01:47:25,226 --> 01:47:27,890
Justice and retribution.
1103
01:47:29,592 --> 01:47:31,564
[motors starting]
1104
01:47:37,731 --> 01:47:39,330
[cackling]
1105
01:47:43,938 --> 01:47:44,775
[Dementus] Hey, hey, hey!
1106
01:47:46,604 --> 01:47:49,440
I want her to watch a while.
String her up.
1107
01:47:50,476 --> 01:47:54,184
You're going. You're going.
You're going.
1108
01:47:54,319 --> 01:47:55,148
[man] Let's go.
1109
01:48:03,055 --> 01:48:04,531
No, mate, other arm.
1110
01:48:07,126 --> 01:48:09,965
What? You lost your touch?
1111
01:48:11,665 --> 01:48:12,770
[growls]
1112
01:48:13,934 --> 01:48:14,937
[Mr. Norton] I'll do it.
1113
01:48:17,973 --> 01:48:19,843
- [winch whirring]
- [gasps]
1114
01:48:38,567 --> 01:48:41,700
[biker] Come on, piggy!
Get up. Get up!
1115
01:48:57,812 --> 01:48:58,942
Let's go. Go.
1116
01:48:59,078 --> 01:49:00,950
[growling, barking]
1117
01:50:01,214 --> 01:50:02,374
Smeg!
1118
01:50:10,018 --> 01:50:11,823
[amplified] Enough! Enough!
1119
01:50:13,218 --> 01:50:14,419
[quietly] I'm bored.
1120
01:50:16,222 --> 01:50:18,225
Let's end our cares and go home!
1121
01:50:45,360 --> 01:50:47,291
[shouting, indistinct]
1122
01:50:47,426 --> 01:50:49,454
[engine roaring]
1123
01:50:50,594 --> 01:50:51,797
[metal breaking]
1124
01:51:06,940 --> 01:51:08,814
[motor revving]
1125
01:51:38,841 --> 01:51:40,714
[panting heavily]
1126
01:51:52,824 --> 01:51:54,651
[ravens crying in distance]
1127
01:52:12,313 --> 01:52:14,176
[flies buzzing]
1128
01:52:36,130 --> 01:52:37,932
[gasping violently]
1129
01:52:38,067 --> 01:52:39,434
[old woman] It's all right.
1130
01:52:40,437 --> 01:52:43,403
Go back to sleep.
I'll make it nice for you.
1131
01:52:45,873 --> 01:52:46,780
Stay!
1132
01:52:48,076 --> 01:52:49,915
You'll find peace here.
1133
01:52:52,882 --> 01:52:54,282
[people shouting]
1134
01:52:56,621 --> 01:52:58,821
[yelling]
1135
01:52:58,956 --> 01:53:00,486
I'm the Praetorian Furiosa.
1136
01:53:01,824 --> 01:53:02,693
[angry yell]
1137
01:53:02,828 --> 01:53:04,930
I am the Praetorian Furiosa!
1138
01:53:05,731 --> 01:53:06,932
What happened to you?
1139
01:53:07,433 --> 01:53:08,494
Pull.
1140
01:53:17,612 --> 01:53:19,168
[Bullet Farmer] Any sign of him?
1141
01:53:19,303 --> 01:53:20,145
[Rictus] No.
1142
01:53:21,114 --> 01:53:22,849
But there's something going on
at Gastown.
1143
01:53:23,651 --> 01:53:25,208
I think he's blowing up Gastown.
1144
01:53:25,344 --> 01:53:26,685
[Bullet Farmer] Rubbish.
1145
01:53:26,820 --> 01:53:27,986
- Take a look.
- [growls]
1146
01:53:29,554 --> 01:53:32,749
[People Eater] He fails to turn
up to a meeting and now this.
1147
01:53:35,762 --> 01:53:37,019
[Immortan Joe] It's fake.
1148
01:53:37,622 --> 01:53:39,322
There's no possible advantage.
1149
01:53:39,458 --> 01:53:40,958
We shouldn't have waited.
1150
01:53:41,827 --> 01:53:44,537
Why're we waiting now?
Let's go to Gastown now.
1151
01:53:44,673 --> 01:53:45,938
[Furiosa] He's not at Gastown.
1152
01:53:48,976 --> 01:53:50,668
[Bullet Farmer]
Where's Praetorian Jack?
1153
01:53:51,975 --> 01:53:53,208
Where's our War Rig?
1154
01:53:53,344 --> 01:53:54,478
[Furiosa]
He's taken the Bullet Farm.
1155
01:53:54,614 --> 01:53:55,539
You're lying.
1156
01:53:55,675 --> 01:53:56,680
[Furiosa] He's taken
the Bullet Farm,
1157
01:53:56,816 --> 01:53:58,308
and he's coming here next.
1158
01:53:58,443 --> 01:53:59,876
How do you know that?
1159
01:54:00,011 --> 01:54:02,181
They're coming with
grappling hooks and ladders.
1160
01:54:02,317 --> 01:54:03,989
He wants to take the Citadel.
1161
01:54:04,124 --> 01:54:05,448
[Bullet Farmer]
Then we go to the Bullet Farm.
1162
01:54:05,583 --> 01:54:07,157
Meet him head-on right now.
1163
01:54:07,292 --> 01:54:09,661
It's Gastown that's burning.
He's at Gastown.
1164
01:54:09,796 --> 01:54:11,964
He wants to draw you to Gastown.
1165
01:54:12,099 --> 01:54:14,124
He wants you to leave
the Citadel exposed.
1166
01:54:14,259 --> 01:54:15,632
So we stay here.
1167
01:54:16,301 --> 01:54:19,236
We have three choices.
The coward's choice.
1168
01:54:19,371 --> 01:54:22,067
Stay here and let Dementus
mess with our minds.
1169
01:54:22,202 --> 01:54:23,369
The fool's choice,
1170
01:54:23,504 --> 01:54:24,908
go out and meet
an invisible enemy
1171
01:54:25,043 --> 01:54:26,903
on the road to the Bullet Farm.
1172
01:54:27,038 --> 01:54:30,540
Or the warrior's choice,
go to Gastown and crush him.
1173
01:54:30,675 --> 01:54:32,280
[Immortan Joe] It is my choice.
1174
01:54:32,416 --> 01:54:34,349
We make him think
we're going to Gastown.
1175
01:54:35,015 --> 01:54:36,450
[growls]
1176
01:54:37,549 --> 01:54:39,255
If you find him, he's mine.
1177
01:55:04,584 --> 01:55:05,919
Yes. Yes!
1178
01:55:08,782 --> 01:55:10,583
[Smeg] They're Gastown bound
for sure.
1179
01:55:16,895 --> 01:55:18,120
[Dementus] So gullible.
1180
01:55:18,923 --> 01:55:21,000
I hold them profoundly
in contempt.
1181
01:55:31,738 --> 01:55:35,046
Gentlemans, it's time.
Time to do war.
1182
01:55:35,182 --> 01:55:37,647
Time to take back
what's rightfully ours.
1183
01:55:37,782 --> 01:55:39,209
To the Citadel.
1184
01:55:39,344 --> 01:55:41,244
Let's party!
1185
01:55:41,379 --> 01:55:43,748
[bikers roaring]
1186
01:56:02,037 --> 01:56:03,801
[gears whirring]
1187
01:56:36,210 --> 01:56:38,368
[History Man]
There always was, is,
1188
01:56:38,504 --> 01:56:40,541
and will be war.
1189
01:56:43,147 --> 01:56:45,051
The Sumerian fought the Elamite.
1190
01:56:46,118 --> 01:56:48,186
The Saxon fought the Viking.
1191
01:56:49,858 --> 01:56:51,783
And so the histories grew.
1192
01:56:52,952 --> 01:56:54,923
There were the Wars
of the Roses,
1193
01:56:55,058 --> 01:56:56,227
The Oranges.
1194
01:56:56,994 --> 01:56:58,691
The Opium Wars.
1195
01:57:00,499 --> 01:57:04,664
The One-Day, Six-Day,
Thousand-Day Wars.
1196
01:57:07,902 --> 01:57:11,737
North against South.
East against West.
1197
01:57:15,811 --> 01:57:20,416
The first, second,
third countless wars
1198
01:57:20,551 --> 01:57:22,616
of religion
and righteous belief.
1199
01:57:26,851 --> 01:57:30,093
The Oil Wars. Water Wars.
1200
01:57:30,228 --> 01:57:32,131
The Tri-Nation Nuclear War.
1201
01:57:33,528 --> 01:57:35,860
The Battle of the Boomtowns.
1202
01:57:37,300 --> 01:57:39,105
And now, my dears...
1203
01:57:40,402 --> 01:57:42,900
...The Forty-Day Wasteland War.
1204
01:58:01,487 --> 01:58:03,624
Eyes for eyes.
1205
01:58:04,689 --> 01:58:06,693
Teeth for teeth.
1206
01:58:09,497 --> 01:58:12,138
Rage fueled by grief.
1207
01:58:36,425 --> 01:58:37,427
[Furiosa] I need a vehicle.
1208
01:58:38,926 --> 01:58:40,465
There's nothing here,
not even a bike.
1209
01:58:40,601 --> 01:58:43,092
- [Furiosa] Winch me down.
- What're you gonna do? Walk?
1210
01:58:47,336 --> 01:58:48,834
I've got a vehicle.
1211
01:58:58,646 --> 01:59:00,516
Can't wait for you to see it.
1212
01:59:07,356 --> 01:59:09,019
Isn't she wonderful?
1213
01:59:13,866 --> 01:59:15,201
[chuckles]
1214
02:00:08,988 --> 02:00:10,080
[stops engine]
1215
02:00:22,663 --> 02:00:24,270
[War Boy] Hey! Look at this.
1216
02:00:25,699 --> 02:00:27,240
I think this one might fit.
1217
02:00:29,176 --> 02:00:31,035
[Scrotus] Try it on! Try it on!
1218
02:00:34,641 --> 02:00:36,271
Every moment wasted,
1219
02:00:36,407 --> 02:00:39,076
that mongrel gets
farther and farther away.
1220
02:00:39,679 --> 02:00:40,715
[War Boy] Coming up!
1221
02:00:42,388 --> 02:00:43,917
[Scrotus]
And I want her fuel too.
1222
02:00:44,053 --> 02:00:47,216
I want all of her fuel,
and her water and her weapon.
1223
02:00:48,757 --> 02:00:51,594
A fool can run,
but he can't hide.
1224
02:00:54,725 --> 02:00:55,400
It's gonna fit.
1225
02:00:56,895 --> 02:00:58,265
[Organic Mechanic] Hey, Scrotus.
1226
02:00:58,401 --> 02:01:00,105
- Scrotus!
- What?
1227
02:01:00,240 --> 02:01:02,405
You'll need some proper tucker.
1228
02:01:02,540 --> 02:01:04,274
- Canine kebab.
- [dismissive growl]
1229
02:01:04,409 --> 02:01:05,602
[Rictus] We'll take it with us.
1230
02:01:05,738 --> 02:01:06,845
What do you mean, "us?"
1231
02:01:06,981 --> 02:01:08,139
I'm coming with you.
1232
02:01:08,274 --> 02:01:09,845
[Scrotus] No, you're not.
You'll slow me down.
1233
02:01:09,981 --> 02:01:12,016
[Rictus] I'm gonna make sure
that dumb Dementus is dead.
1234
02:01:12,152 --> 02:01:12,975
[Scrotus] No, you're not!
1235
02:01:13,110 --> 02:01:14,511
You stay here and eat some dog.
1236
02:01:14,646 --> 02:01:16,685
[engine roaring]
1237
02:01:26,825 --> 02:01:28,257
[Scrotus] What was that?
1238
02:01:28,393 --> 02:01:31,766
[History Man]
That is the darkest of angels.
1239
02:01:32,735 --> 02:01:35,198
The fifth Rider
of the Apocalypse.
1240
02:01:50,948 --> 02:01:52,820
[bullet whistles, thuds]
1241
02:01:54,719 --> 02:01:56,021
[bullet strikes]
1242
02:02:08,843 --> 02:02:11,608
[panting]
1243
02:02:25,960 --> 02:02:26,782
Who are they?
1244
02:02:27,518 --> 02:02:30,326
Someone competent
and excessively resentful.
1245
02:02:30,462 --> 02:02:31,688
Who do you suppose they want?
1246
02:02:31,824 --> 02:02:33,322
Me, without my crew.
1247
02:02:34,696 --> 02:02:36,529
We'll wait here. Ambush him.
1248
02:02:36,665 --> 02:02:37,766
[Big Jilly] Let's go back.
1249
02:02:37,901 --> 02:02:39,328
[Dementus] No, no, no.
We have to split up.
1250
02:02:40,130 --> 02:02:42,065
Here, no time for long goodbyes.
1251
02:02:42,201 --> 02:02:43,565
We've done some
mighty things together.
1252
02:02:43,701 --> 02:02:44,641
Goodbye.
1253
02:02:56,715 --> 02:02:58,248
[squawking]
1254
02:03:33,126 --> 02:03:35,087
[engine revs]
1255
02:04:22,934 --> 02:04:24,070
I'm not Dementus!
1256
02:04:27,708 --> 02:04:29,482
We swapped bikes!
1257
02:04:48,926 --> 02:04:50,833
[panicked shout]
1258
02:05:44,388 --> 02:05:46,350
[faint cheering]
1259
02:05:59,337 --> 02:06:01,233
[wind whistling]
1260
02:06:14,321 --> 02:06:16,446
[takes deep breath]
1261
02:06:56,229 --> 02:06:58,796
[panting]
1262
02:07:07,306 --> 02:07:08,531
You've found me.
1263
02:07:11,343 --> 02:07:12,601
Freakish.
1264
02:07:13,411 --> 02:07:15,175
You are a freak.
1265
02:07:18,118 --> 02:07:21,014
You could have necked me
in the night, but you didn't.
1266
02:07:21,149 --> 02:07:23,689
So, you must be
that other thing.
1267
02:07:24,787 --> 02:07:26,615
Are you that thing?
1268
02:07:32,123 --> 02:07:33,457
[exhales sharply]
1269
02:07:48,611 --> 02:07:50,980
[panting]
1270
02:08:14,099 --> 02:08:15,972
[panting heavily]
1271
02:08:42,567 --> 02:08:43,835
[gun clatters]
1272
02:09:03,787 --> 02:09:05,621
[motor switches off]
1273
02:09:05,757 --> 02:09:07,287
[Dementus] I have nothing.
1274
02:09:08,791 --> 02:09:10,118
I am nothing.
1275
02:09:10,254 --> 02:09:11,823
[door closes]
1276
02:09:11,958 --> 02:09:12,930
I'm yours.
1277
02:09:20,363 --> 02:09:22,236
[chains jingling]
1278
02:09:34,554 --> 02:09:35,678
[Furiosa] Remember me?
1279
02:09:49,426 --> 02:09:52,002
You fabulous thing.
1280
02:09:55,139 --> 02:09:57,804
You crawled
out of a pitiless grave,
1281
02:09:57,939 --> 02:09:59,306
deeper than Hell.
1282
02:10:00,574 --> 02:10:02,545
And only one thing's
gonna do that for you.
1283
02:10:02,681 --> 02:10:04,443
And not hope. Hate.
1284
02:10:06,783 --> 02:10:08,512
No shame in hate.
1285
02:10:08,648 --> 02:10:10,746
It's one of the great forces
of nature.
1286
02:10:15,159 --> 02:10:16,862
That wasn't hope,
that was instinct.
1287
02:10:19,896 --> 02:10:20,998
[water drop splashes]
1288
02:10:21,961 --> 02:10:23,264
[splash]
1289
02:10:26,130 --> 02:10:27,499
[splash]
1290
02:10:32,103 --> 02:10:32,944
So...
1291
02:10:34,648 --> 02:10:36,444
...this is the day I die.
1292
02:10:37,180 --> 02:10:38,642
I've always wondered how--
[chokes]
1293
02:10:42,780 --> 02:10:45,051
Fifteen years ago
there was a woman.
1294
02:10:45,186 --> 02:10:46,985
Oh, so there's more to this.
1295
02:10:47,121 --> 02:10:48,454
Do you remember her?
1296
02:10:49,286 --> 02:10:50,621
Do I get a clue?
1297
02:10:56,129 --> 02:10:58,503
Right, okay. Um...
1298
02:10:58,638 --> 02:11:00,567
Redhead. Even her pu--
1299
02:11:00,703 --> 02:11:01,632
[grunts]
1300
02:11:03,842 --> 02:11:06,842
Was she your mother? Sister?
1301
02:11:06,977 --> 02:11:09,005
Did she beg, did she scream?
1302
02:11:09,141 --> 02:11:11,774
The ones who yell the least tend
to stick in my mind. [groaning]
1303
02:11:12,880 --> 02:11:13,950
[coughs]
1304
02:11:14,085 --> 02:11:15,277
Despite everything
you did to her,
1305
02:11:15,413 --> 02:11:16,883
she was magnificent.
1306
02:11:17,019 --> 02:11:17,890
Oh, you were there.
1307
02:11:19,326 --> 02:11:20,689
[groans]
1308
02:11:20,825 --> 02:11:23,423
My childhood. My mother.
1309
02:11:24,597 --> 02:11:25,755
I want them back.
1310
02:11:26,665 --> 02:11:27,564
Of course you do.
1311
02:11:27,699 --> 02:11:29,127
I want them back!
1312
02:11:29,263 --> 02:11:30,599
That's exactly how I felt.
1313
02:11:31,335 --> 02:11:34,034
My own family.
My own magnificent beauties.
1314
02:11:34,170 --> 02:11:36,733
Taken so unjustly. Immutably.
1315
02:11:36,868 --> 02:11:38,801
I'm right there,
I'm right there with you.
1316
02:11:41,278 --> 02:11:43,812
I too craved nothing
but revenge.
1317
02:11:43,948 --> 02:11:45,647
A big bellyful of revenge.
1318
02:11:45,782 --> 02:11:47,309
[gun clicks]
1319
02:11:47,445 --> 02:11:49,416
[growls] If I may...
1320
02:11:51,024 --> 02:11:52,491
If the shooter goes
around the back,
1321
02:11:52,626 --> 02:11:53,583
the shootee won't know
1322
02:11:53,719 --> 02:11:56,060
the precise moment
of the execution.
1323
02:11:57,955 --> 02:12:00,323
Minor torture,
but every little bit counts.
1324
02:12:00,459 --> 02:12:01,593
Either way, that rat shot
1325
02:12:01,729 --> 02:12:03,793
will turn my brain
into a pink mist so fast,
1326
02:12:03,928 --> 02:12:05,663
I won't even hear
the sound of the gun.
1327
02:12:06,606 --> 02:12:08,067
I'll hear it.
1328
02:12:08,570 --> 02:12:09,806
I'll hear it for the rest
of my days.
1329
02:12:09,942 --> 02:12:10,974
[Dementus] Of course you will.
1330
02:12:11,110 --> 02:12:12,740
I'll feel the kickback
in my hand.
1331
02:12:12,875 --> 02:12:13,770
[Dementus] Sure.
1332
02:12:15,572 --> 02:12:17,780
I'll remember your face.
1333
02:12:17,916 --> 02:12:19,917
As the slug worms its way
1334
02:12:20,053 --> 02:12:21,646
into the soft matter
of your brain,
1335
02:12:21,781 --> 02:12:23,780
taking with it what you call
your reason.
1336
02:12:24,722 --> 02:12:25,958
And your memory,
1337
02:12:27,293 --> 02:12:29,658
from which my mother
will fortunately be absent.
1338
02:12:29,793 --> 02:12:30,759
Brilliant.
1339
02:12:31,362 --> 02:12:33,394
I'll be dead and you'll
still be sorrowing
1340
02:12:33,529 --> 02:12:36,001
your lovey-dovey and
your mommy magnificent.
1341
02:12:36,569 --> 02:12:37,895
You idiot.
1342
02:12:38,030 --> 02:12:40,236
You can never balance
the scales of their suffering.
1343
02:12:42,135 --> 02:12:42,931
[groans softly]
1344
02:12:43,767 --> 02:12:46,836
- Give them back.
- I can't!
1345
02:12:48,148 --> 02:12:50,438
What you want, dear,
are my cries of anguish.
1346
02:12:50,574 --> 02:12:52,181
Anguish without end.
1347
02:12:52,317 --> 02:12:54,481
And if I could give you that,
I would.
1348
02:12:54,616 --> 02:12:56,785
But I don't fear
the loss of bliss in Heaven.
1349
02:12:56,921 --> 02:12:59,189
Or retribution in Hell.
1350
02:12:59,324 --> 02:13:01,190
And I've got a fiendishly high
pain threshold.
1351
02:13:01,326 --> 02:13:03,252
- [Furiosa shrieks]
- Again, do it again.
1352
02:13:03,387 --> 02:13:05,261
[yells, panting]
1353
02:13:09,266 --> 02:13:11,933
[panting] If you
can't do me quick,
1354
02:13:12,069 --> 02:13:13,337
you'll have to do me slow.
1355
02:13:13,473 --> 02:13:14,999
[spits]
1356
02:13:15,134 --> 02:13:18,872
But you are never going to get
anything close to what you want.
1357
02:13:19,007 --> 02:13:21,046
[grunting]
1358
02:13:33,386 --> 02:13:34,851
[gun hits the sand]
1359
02:13:38,160 --> 02:13:40,032
[tiny motor running]
1360
02:14:15,734 --> 02:14:17,333
Little D?
1361
02:14:21,136 --> 02:14:23,566
[laughing weakly]
1362
02:14:23,701 --> 02:14:26,342
I have been waiting for you.
1363
02:14:26,477 --> 02:14:29,175
I've been waiting
for someone like you,
1364
02:14:29,310 --> 02:14:32,108
someone worthy of me.
1365
02:14:33,044 --> 02:14:36,947
No honor, no rule of law
to sort things out.
1366
02:14:37,082 --> 02:14:40,290
Just two evil bastards
out here in the Wasteland.
1367
02:14:41,756 --> 02:14:45,194
You do this, you do this right,
you become me.
1368
02:14:45,330 --> 02:14:47,862
- I am nothing like you.
- You are me.
1369
02:14:47,998 --> 02:14:49,759
Already dead.
1370
02:14:49,895 --> 02:14:51,896
To feel alive,
we seek sensation.
1371
02:14:52,031 --> 02:14:55,504
Any sensation to wash away
the cranky black sorrow.
1372
02:14:56,674 --> 02:14:59,273
And it leaves us for a moment,
but then it comes back,
1373
02:14:59,408 --> 02:15:00,711
and we have to do it all again.
1374
02:15:00,846 --> 02:15:02,270
And we need more,
1375
02:15:02,406 --> 02:15:04,983
and each time we need more
until too much is never enough.
1376
02:15:05,118 --> 02:15:08,582
We are the already dead,
Little D.
1377
02:15:09,513 --> 02:15:11,420
[panting]
1378
02:15:12,549 --> 02:15:13,785
You and me.
1379
02:15:19,732 --> 02:15:21,500
[rumbling groan]
1380
02:15:21,635 --> 02:15:23,635
[wheezing]
1381
02:15:23,770 --> 02:15:25,093
The question is...
1382
02:15:28,175 --> 02:15:30,934
...do you have it in you
to make it epic?
1383
02:15:51,122 --> 02:15:52,396
[History Man]
She took away his voice,
1384
02:15:52,532 --> 02:15:55,827
and they spent the rest
of the day in silence.
1385
02:15:58,302 --> 02:15:59,732
There are those who prefer
1386
02:15:59,867 --> 02:16:02,031
that she did
more than shoot him.
1387
02:16:05,470 --> 02:16:10,182
They claim that she ended him
in ways more fitting.
1388
02:16:13,651 --> 02:16:15,644
They tell
of righteous perversities
1389
02:16:15,779 --> 02:16:18,080
and witty mutilations.
1390
02:16:21,651 --> 02:16:26,825
But this is the truth whispered
to me by Furiosa herself.
1391
02:16:28,793 --> 02:16:30,862
Deep in the Citadel,
1392
02:16:30,997 --> 02:16:34,206
high up
in the hydroponic gardens,
1393
02:16:35,375 --> 02:16:38,336
there is a tree
unlike any other.
1394
02:16:38,471 --> 02:16:40,344
[wheezing breaths]
1395
02:16:42,680 --> 02:16:46,878
Its soil is human.
Its nutrients human.
1396
02:16:48,114 --> 02:16:51,179
Maggots debriding
his necrotic flesh.
1397
02:16:52,789 --> 02:16:56,558
It was an echo
growing out of a living being.
1398
02:17:03,997 --> 02:17:06,037
[Furiosa]
This is our first fruit,
1399
02:17:06,172 --> 02:17:07,966
but it's not for you and me.
1400
02:17:09,336 --> 02:17:12,844
Each of us in our own way
will vanish from this Earth.
1401
02:17:12,980 --> 02:17:14,378
And then perhaps...
1402
02:17:15,747 --> 02:17:18,778
...some uncorrupted life
will rise to adorn it.
1403
02:17:41,599 --> 02:17:43,099
[thud, echoing]
1404
02:17:43,099 --> 02:17:48,099
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1405
02:17:43,099 --> 02:17:53,099
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
88144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.