All language subtitles for Endangered Species.1982.BDRemux.1080p.R.G. Goldenshara_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,838 --> 00:02:53,546 Do you require a drink in the morning? 2 00:02:53,546 --> 00:02:56,588 Do you prefer or like to drink alone? 3 00:02:56,588 --> 00:03:00,046 Do you crave a drink at a definite time daily? 4 00:03:00,046 --> 00:03:03,005 Is your drinking harming your family in any way? 5 00:03:03,005 --> 00:03:05,630 Do you lose time from work due to drinking? 6 00:03:05,630 --> 00:03:07,005 Ruben, you ever read any of these articles 7 00:03:07,005 --> 00:03:08,630 they write about you? 8 00:03:08,630 --> 00:03:09,463 Do you continue drinking? 9 00:03:09,463 --> 00:03:10,505 - Yeah, I read 'em. 10 00:03:11,546 --> 00:03:12,921 You boys got the wrong fella. 11 00:03:12,921 --> 00:03:15,088 I just like to catch bad guys and kick the shit out of 'em. 12 00:03:15,088 --> 00:03:15,921 - I like that. 13 00:03:16,963 --> 00:03:17,963 - That's your legend, boys. 14 00:03:17,963 --> 00:03:20,130 A bunch of busted knuckles. 15 00:03:20,130 --> 00:03:20,963 Can make you careless. 16 00:03:20,963 --> 00:03:23,338 - Got a carcass here with five holes in it. 17 00:03:24,546 --> 00:03:27,046 Kick my ribs in maybe 13 times. 18 00:03:27,046 --> 00:03:27,880 - There, you have it. 19 00:03:27,880 --> 00:03:29,421 You probably have a thousand stories to tell us about it. 20 00:03:29,421 --> 00:03:31,421 - See, that's kind of stuff we wanna get on tape, 21 00:03:31,421 --> 00:03:32,880 cop stories, war stories. 22 00:03:32,880 --> 00:03:34,421 Go off somewhere, talk into the recorder. 23 00:03:34,421 --> 00:03:35,255 We'll pay you for it. 24 00:03:35,255 --> 00:03:37,130 - Hey look, it's very simple. 25 00:03:37,130 --> 00:03:38,296 I catch bad guys. 26 00:03:38,296 --> 00:03:40,380 I kick the shit out of them. I throw 'em in the can. 27 00:03:40,380 --> 00:03:42,171 The faggot judges let 'em out again. 28 00:03:43,088 --> 00:03:44,671 I quit! 29 00:03:44,671 --> 00:03:45,838 And three, a clear head. 30 00:04:14,713 --> 00:04:16,005 - Fellow citizens of Bannon County, 31 00:04:16,005 --> 00:04:17,838 welcome to the courthouse lawn today. 32 00:04:19,005 --> 00:04:21,338 We're here for a very special reason, 33 00:04:21,338 --> 00:04:22,213 and that is to welcome 34 00:04:22,213 --> 00:04:25,171 our new elected sheriff, Harriet Purdue. 35 00:04:25,171 --> 00:04:26,421 Let's have a hand. 36 00:04:32,505 --> 00:04:36,046 Harriet, would you join us up here, please? 37 00:04:37,796 --> 00:04:39,505 I want you to put your left hand on the Bible. 38 00:04:39,505 --> 00:04:41,171 Raise your right hand and repeat after me. 39 00:04:41,171 --> 00:04:42,171 State your full name. 40 00:04:43,546 --> 00:04:45,380 - I, Harriet Iona Purdue. 41 00:04:45,380 --> 00:04:47,338 - Do solemnly swear to hold the laws 42 00:04:47,338 --> 00:04:49,130 of Bannon County and the state of Colorado. 43 00:04:49,130 --> 00:04:50,838 - Do solemnly swear to uphold the laws 44 00:04:50,838 --> 00:04:53,296 of Bannon County and the state of Colorado. 45 00:04:53,296 --> 00:04:55,755 - And to fulfill the responsibilities of the office 46 00:04:55,755 --> 00:04:57,046 to which I've been elected. 47 00:04:57,046 --> 00:04:59,380 - And to fulfill the responsibilities of the office 48 00:04:59,380 --> 00:05:00,713 to which I've been elected. 49 00:05:00,713 --> 00:05:03,380 To the best of my ability, so help me, God. 50 00:05:03,380 --> 00:05:05,671 - To the best of my ability, so help me God. 51 00:05:05,671 --> 00:05:08,796 All right, make it official. 52 00:05:10,671 --> 00:05:13,255 Here, you go ahead and do that. 53 00:05:14,838 --> 00:05:15,671 All right! 54 00:05:31,671 --> 00:05:33,130 Four and a quarter. 55 00:05:34,463 --> 00:05:35,255 - Keep it. 56 00:05:36,171 --> 00:05:37,671 Thanks. 57 00:05:49,713 --> 00:05:52,463 - Come on, asshole, give me something to hit. 58 00:06:08,213 --> 00:06:09,338 Hi. 59 00:06:10,796 --> 00:06:14,463 - Mackenzie, I'm releasing you to your father's custody. 60 00:06:14,463 --> 00:06:16,463 - Great, I'll just run away again, 61 00:06:16,463 --> 00:06:17,880 and wind up in here, a cinch. 62 00:06:18,838 --> 00:06:19,671 - I quit drinking. 63 00:06:19,671 --> 00:06:20,796 I'm through being a cop. 64 00:06:22,088 --> 00:06:23,588 Hey, see I've been in the hospital and I -- 65 00:06:23,588 --> 00:06:24,880 - You got shot again? 66 00:06:24,880 --> 00:06:27,588 - Yeah, but oh, that was a couple months ago. 67 00:06:27,588 --> 00:06:29,838 I, this hospital's for sobering up. 68 00:06:30,713 --> 00:06:34,463 Anyway ah, I'm gonna get a trailer and set it up, 69 00:06:34,463 --> 00:06:35,755 and I wanna go to Colorado. 70 00:06:40,171 --> 00:06:41,296 Yeah. 71 00:06:44,296 --> 00:06:47,421 Second damn one, you know, identical, same holes. 72 00:06:47,421 --> 00:06:49,130 - Why didn't you report the first one? 73 00:06:49,130 --> 00:06:52,046 - One ain't no trend, honey, ah, Sheriff. 74 00:06:52,046 --> 00:06:53,213 You got any enemies, Carl? 75 00:06:53,213 --> 00:06:56,838 - No, but I'm gonna shoot somebody if I catch 'em at this. 76 00:06:56,838 --> 00:06:58,963 - No, Carl, don't shoot anybody. 77 00:07:02,588 --> 00:07:03,421 No tracks. 78 00:07:03,421 --> 00:07:05,505 No ma'am, whatever tore that cow up 79 00:07:05,505 --> 00:07:06,588 didn't leave any signs. 80 00:07:10,005 --> 00:07:11,588 - You get a good amount of coyotes? 81 00:07:11,588 --> 00:07:13,671 - Not unless they used a knife, Harriet. 82 00:07:13,671 --> 00:07:17,171 No, looks to me like somebody's been operating on this cow. 83 00:07:17,171 --> 00:07:20,505 It's just like surgery and damn precise surgery too. 84 00:07:20,505 --> 00:07:21,963 - Same as the other one we had. 85 00:07:21,963 --> 00:07:23,005 Look at this ass end. 86 00:07:23,880 --> 00:07:25,588 Like it was drilled! 87 00:07:25,588 --> 00:07:27,296 Well, I'd like to see what else is missing, 88 00:07:27,296 --> 00:07:29,505 'cause there doesn't seem to be any blood. 89 00:07:45,838 --> 00:07:47,463 Joe, what are you doing here? 90 00:07:47,463 --> 00:07:48,296 - That fella down at the filling station says, uh, 91 00:07:48,296 --> 00:07:50,546 got a little problem up here. 92 00:07:51,505 --> 00:07:54,005 Seems somebody's killing your cows. 93 00:08:11,463 --> 00:08:12,505 We're lost. 94 00:08:12,505 --> 00:08:13,338 No, we're not. 95 00:08:13,338 --> 00:08:14,171 Yeah, we are lost. 96 00:08:14,171 --> 00:08:15,005 We take the interstate, 97 00:08:15,005 --> 00:08:16,255 we'll be in Colorado tomorrow. 98 00:08:18,046 --> 00:08:18,880 What are you doing? 99 00:08:18,880 --> 00:08:19,880 Nothing. 100 00:08:19,880 --> 00:08:21,046 - What are you grinnin' at? 101 00:08:21,046 --> 00:08:21,880 - Nothing! 102 00:08:21,880 --> 00:08:23,880 - You're 16, that guy's 30 years old. 103 00:08:23,880 --> 00:08:26,421 - So what, my mother was 16 when she married you, right? 104 00:08:26,421 --> 00:08:27,255 - So what? 105 00:08:27,255 --> 00:08:28,671 - Yeah, so I like older men. 106 00:08:28,671 --> 00:08:30,546 They remind me of the father I never had. 107 00:08:30,546 --> 00:08:32,380 - Oh yeah, yeah, well you got one now, kid. 108 00:08:32,380 --> 00:08:35,046 And he says the first older man you look at, pow! 109 00:08:35,046 --> 00:08:36,963 - Buttes, mutilations. 110 00:08:38,463 --> 00:08:39,338 I've been on the phone 111 00:08:39,338 --> 00:08:41,380 calling other newspapers around the state, 112 00:08:42,421 --> 00:08:44,296 and we've had a fair amount of these sprinkled 113 00:08:44,296 --> 00:08:46,213 through the cattle country in Colorado. 114 00:08:47,380 --> 00:08:49,046 I'm waiting for some reports. 115 00:08:49,046 --> 00:08:50,338 Oklahoma and Texas. 116 00:08:51,463 --> 00:08:53,546 Nobody seems to know what's causing it. 117 00:08:53,546 --> 00:08:54,380 You know, uh, 118 00:08:54,380 --> 00:08:56,088 my wife's been reading articles about this stuff 119 00:08:56,088 --> 00:08:57,088 and she's under the opinion 120 00:08:57,088 --> 00:08:58,588 that it's probably a devil cultist. 121 00:08:58,588 --> 00:09:01,046 - But Fred, there's really no evidence it points to that. 122 00:09:01,046 --> 00:09:02,338 - And look, this happens at night, 123 00:09:02,338 --> 00:09:03,921 so why don't we just send a patrol? 124 00:09:03,921 --> 00:09:04,880 The gun club where I shoot? 125 00:09:04,880 --> 00:09:07,088 Hell, we'll organize something, go after these cults. 126 00:09:07,088 --> 00:09:09,171 I don't wanna hear any talk about gun clubs 127 00:09:09,171 --> 00:09:10,088 or night patrols. 128 00:09:10,088 --> 00:09:11,338 I am the law here. 129 00:09:16,921 --> 00:09:18,838 Look, even if it is some kind of cult, 130 00:09:18,838 --> 00:09:20,130 they're still people, right? 131 00:09:20,130 --> 00:09:22,338 I mean, they have to drive there or they have to walk. 132 00:09:22,338 --> 00:09:23,671 They have to leave some kind of tracks. 133 00:09:23,671 --> 00:09:25,130 And there have been no tracks. 134 00:09:26,671 --> 00:09:30,171 Also, the last carcass that I saw, 135 00:09:31,546 --> 00:09:35,338 within 24 hours, all of the vital organs had disappeared. 136 00:09:35,338 --> 00:09:38,421 Now, I don't mean cut out, like with the rest of these. 137 00:09:38,421 --> 00:09:39,838 I mean, vanished. 138 00:09:40,921 --> 00:09:41,838 Evaporated. 139 00:09:45,255 --> 00:09:46,546 - That's a good time to bring this up. 140 00:09:46,546 --> 00:09:48,130 George Bradshaw's under the opinion 141 00:09:48,130 --> 00:09:49,088 that it's probably a UFO. 142 00:09:49,088 --> 00:09:50,005 Was that before 143 00:09:50,005 --> 00:09:51,255 or after he's chugged the brandy? 144 00:09:51,255 --> 00:09:52,963 - Look, I'm just telling you what he told me, 145 00:09:52,963 --> 00:09:54,255 and I think it's pertinent to this conversation. 146 00:09:54,255 --> 00:09:55,755 - I don't think we ought to be spreading theories 147 00:09:55,755 --> 00:09:57,005 about UFOs. 148 00:09:57,005 --> 00:09:59,338 - That's really enough of this stuff, all right? 149 00:09:59,338 --> 00:10:01,713 Now how many are we talking about here? What, two or three? 150 00:10:01,713 --> 00:10:02,713 - Six, I think. 151 00:10:02,713 --> 00:10:03,671 Four. 152 00:10:03,671 --> 00:10:04,796 - Four? - Four. 153 00:10:06,713 --> 00:10:08,463 Well, I think we ought to give the sheriff 154 00:10:08,463 --> 00:10:10,421 a chance to look into this. Okay? 155 00:10:10,421 --> 00:10:11,338 That's part of her job. 156 00:10:11,338 --> 00:10:13,880 Let's not be jumping to conclusions here. 157 00:10:13,880 --> 00:10:16,963 I'm sure there's a simple explanation for this, Mayor. 158 00:10:16,963 --> 00:10:17,963 Right? 159 00:10:17,963 --> 00:10:19,380 We have a lot more problems around here 160 00:10:19,380 --> 00:10:20,505 than a few dead cows. 161 00:10:58,255 --> 00:11:00,463 Morning, Sheriff. 162 00:11:22,213 --> 00:11:23,296 - Hi, can I help you? 163 00:11:23,296 --> 00:11:24,171 - Yeah. 164 00:11:24,171 --> 00:11:26,046 I have an appointment with Mr. Burnside. 165 00:11:26,046 --> 00:11:27,296 Harriet Purdue. 166 00:11:27,296 --> 00:11:28,213 - Well, I'm sorry, honey. 167 00:11:28,213 --> 00:11:30,338 But that secretarial position's been filled. 168 00:11:31,255 --> 00:11:33,921 - Sheriff Harriet Purdue from Bannon County. 169 00:11:35,630 --> 00:11:39,130 According to this report, our cows died of natural causes. 170 00:11:39,130 --> 00:11:40,838 - That's correct. 171 00:11:40,838 --> 00:11:42,546 - Mr Burnside, I want some straight answers. 172 00:11:42,546 --> 00:11:43,380 Not this. 173 00:11:43,380 --> 00:11:45,130 - I have given you answers. 174 00:11:45,130 --> 00:11:48,505 And they comply with results from Wyoming, Texas, 175 00:11:48,505 --> 00:11:51,755 and a scientific laboratory in Los Alamos. 176 00:11:53,630 --> 00:11:54,796 - Am I making you nervous? 177 00:11:54,796 --> 00:11:56,880 - No. I just have a great deal of other work to do. 178 00:11:56,880 --> 00:11:59,255 - Listen, do you know anything about cows? 179 00:11:59,255 --> 00:12:00,338 - Very little, I'm afraid. 180 00:12:00,338 --> 00:12:01,921 - Well, my people do. 181 00:12:01,921 --> 00:12:03,880 See, that's their entire existence. 182 00:12:03,880 --> 00:12:05,046 - I understand. - Well, right now, 183 00:12:05,046 --> 00:12:06,588 that existence is being threatened 184 00:12:06,588 --> 00:12:09,671 by anything from, who knows what, to UFOs. 185 00:12:09,671 --> 00:12:10,963 But it's not predators. 186 00:12:12,046 --> 00:12:15,630 - We look at things logically, not emotionally. 187 00:12:15,630 --> 00:12:18,338 If you believe in UFOs, it's okay with me. 188 00:12:18,338 --> 00:12:21,255 But if it's UFOs attacking these carcasses, 189 00:12:21,255 --> 00:12:25,046 that is beyond the realm of my department's activity. 190 00:12:25,046 --> 00:12:25,838 I'm, 191 00:12:26,838 --> 00:12:27,921 I'm going to need that. 192 00:12:27,921 --> 00:12:30,713 But I'd be happy to make you a copy, if you'll excuse me. 193 00:12:58,421 --> 00:13:00,463 Beautiful, beautiful brown eyes. 194 00:13:02,838 --> 00:13:05,088 Oh, don't make me blue. 195 00:13:07,796 --> 00:13:09,963 Oh, don't make me blue. 196 00:13:11,921 --> 00:13:14,338 - Spinoza. Spinoza was a scumbag. 197 00:13:14,338 --> 00:13:15,755 The kind of guy would beat up his wife 198 00:13:15,755 --> 00:13:18,005 and make her clean up the mess. 199 00:13:18,005 --> 00:13:20,213 I like that. You know, it's kind of colorful. 200 00:13:33,088 --> 00:13:34,505 - Jesus! You all right? 201 00:13:34,505 --> 00:13:35,421 Yeah. 202 00:13:39,796 --> 00:13:41,088 Shit. 203 00:13:47,963 --> 00:13:48,755 Damn! 204 00:13:52,921 --> 00:13:54,713 All right. Remember that gas station we passed? 205 00:13:54,713 --> 00:13:56,796 Go back and see if they got a tow truck, all right? 206 00:13:56,796 --> 00:13:58,588 Okay. 207 00:14:00,463 --> 00:14:03,588 Sheriff, will you sign this, please? 208 00:14:41,213 --> 00:14:42,046 What's your name? 209 00:14:42,046 --> 00:14:43,421 - Willie McCovey. 210 00:14:50,338 --> 00:14:52,046 - Where are you, Mac? 211 00:15:23,963 --> 00:15:24,755 Jesus! 212 00:15:32,838 --> 00:15:34,546 It was a dark and cold rainy night. 213 00:15:35,546 --> 00:15:36,921 And I had two flat tires. 214 00:15:47,338 --> 00:15:49,588 Hey, listen, we got a little problem here. 215 00:15:49,588 --> 00:15:51,838 You got a jack we could -- 216 00:15:51,838 --> 00:15:53,005 The hell's going on? 217 00:15:53,005 --> 00:15:54,296 What did you do, huh? 218 00:15:54,296 --> 00:15:55,796 - She ran into me. - What? 219 00:15:55,796 --> 00:15:57,880 - She ran into me. - You Mr McCovey? 220 00:15:57,880 --> 00:15:58,713 - Covey? 221 00:15:58,713 --> 00:16:00,296 - Said her name was Willie McCovey. 222 00:16:01,338 --> 00:16:02,296 - That's great. 223 00:16:02,296 --> 00:16:04,130 She tell you her batting average too? 224 00:16:05,088 --> 00:16:07,838 Her name is Mackenzie. I'm Ruben Castle. 225 00:16:07,838 --> 00:16:09,838 - If you'll get in, we can settle this in my office. 226 00:16:09,838 --> 00:16:10,671 - Look, Sheriff -- 227 00:16:10,671 --> 00:16:12,880 - I didn't ask to see your wallet, sir. 228 00:16:12,880 --> 00:16:14,921 - Sheriff, look, I'm a cop, I know the score. 229 00:16:14,921 --> 00:16:15,963 Why don't you just let her outta there, huh? 230 00:16:15,963 --> 00:16:17,213 - I'm issuing your daughter a citation. 231 00:16:17,213 --> 00:16:18,880 - Hey, what did I tell you about hot rodding, huh? 232 00:16:18,880 --> 00:16:19,796 - For driving without proper identification. 233 00:16:19,796 --> 00:16:22,921 - Can you just let her out of there before I lose my temper? 234 00:16:22,921 --> 00:16:24,005 - Castle, right? 235 00:16:24,005 --> 00:16:25,505 C-A-S-T-L-E? - Yeah, that's it. 236 00:16:25,505 --> 00:16:26,963 Lieutenant Castle! 237 00:16:26,963 --> 00:16:28,005 Look, all right. 238 00:16:28,005 --> 00:16:30,171 I'll give you a hundred bucks for the fender and, er, 239 00:16:30,171 --> 00:16:31,421 50 for the beauty parlor, whatever. 240 00:16:31,421 --> 00:16:32,296 - Watch your head. 241 00:16:33,255 --> 00:16:34,713 Are you gonna be staying somewhere locally? 242 00:16:34,713 --> 00:16:37,588 As a courtesy to your profession, I will get an estimate. 243 00:16:37,588 --> 00:16:38,796 County will take a check. 244 00:16:38,796 --> 00:16:39,630 - C'mon. - Just a second. 245 00:16:39,630 --> 00:16:41,296 You would just sign right here, please, sir. 246 00:16:41,296 --> 00:16:43,046 - I got a friend, Joe Hiatt. 247 00:16:43,046 --> 00:16:45,671 He's a newspaper guy. Owns the Buffalo Couch, 248 00:16:45,671 --> 00:16:46,505 or something like that. 249 00:16:46,505 --> 00:16:47,338 - Buffalo Citizens Funeral. 250 00:16:47,338 --> 00:16:48,546 I know Mr. Hiatt. 251 00:16:50,630 --> 00:16:52,171 You might try Driver's education next, Mackenzie, 252 00:16:52,171 --> 00:16:53,838 - Love the way you wear your gun, sir. 253 00:16:53,838 --> 00:16:54,963 - Hey, hey, hey, hey. 254 00:16:54,963 --> 00:16:56,463 Look, uh, Sheriff, uh, 255 00:16:56,463 --> 00:16:58,213 why don't you just call us a tow truck 256 00:16:58,213 --> 00:17:00,213 and we'll, uh, we'll find a trailer park 257 00:17:00,213 --> 00:17:03,296 and then we won't bother you any more. All right? 258 00:17:03,296 --> 00:17:04,421 Wanna smoke? 259 00:17:04,421 --> 00:17:05,213 - No, I quit. 260 00:17:08,880 --> 00:17:11,046 There's a trailer park near the baseball diamond. 261 00:17:11,046 --> 00:17:12,796 - Baseball diamonds? 262 00:17:12,796 --> 00:17:13,588 Yeah. 263 00:17:14,505 --> 00:17:16,796 You got any good restaurants around here? 264 00:17:20,088 --> 00:17:20,963 Nope. Around here, 265 00:17:20,963 --> 00:17:22,630 we seem to like lousy restaurants. 266 00:17:39,255 --> 00:17:41,463 - Dad, you're off duty now. 267 00:17:43,005 --> 00:17:46,463 - What'd you say? - You're off. 268 00:17:46,463 --> 00:17:47,921 - Yeah, uh-huh. 269 00:17:47,921 --> 00:17:51,588 - Here you go. - Oh, hi. 270 00:17:51,588 --> 00:17:52,463 Would you like something from the bar 271 00:17:52,463 --> 00:17:54,671 while you look at the menu? 272 00:17:56,255 --> 00:17:57,463 - Coke, please. 273 00:17:58,338 --> 00:17:59,255 - I'll have a beer. 274 00:17:59,255 --> 00:18:00,505 - No drinking, you said! 275 00:18:00,505 --> 00:18:03,880 - Yeah, right. Make it a couple of Cokes. 276 00:18:09,130 --> 00:18:10,088 - That's it! 277 00:18:30,255 --> 00:18:33,880 All right, Wes. Take it outside. 278 00:18:36,130 --> 00:18:37,421 Wesley, I told you! 279 00:18:37,421 --> 00:18:38,213 - Get out! 280 00:19:02,088 --> 00:19:05,213 Get some ice for his nose! 281 00:19:11,546 --> 00:19:14,130 - I live with these people day in and day out. 282 00:19:14,130 --> 00:19:15,755 They pay my salary. 283 00:19:15,755 --> 00:19:17,463 They don't expect to get their heads busted 284 00:19:17,463 --> 00:19:19,713 just because they get drunk on a Friday night. 285 00:19:22,421 --> 00:19:24,338 - Could have sworn I did you a favor. 286 00:19:25,421 --> 00:19:27,005 - I've known that man since I was a kid. 287 00:19:27,005 --> 00:19:29,005 I consider him a friend of mine, okay? 288 00:19:32,546 --> 00:19:35,171 - Guess there's some things I don't know these days. 289 00:20:08,963 --> 00:20:10,171 - Hey, you want some money? 290 00:20:10,171 --> 00:20:11,338 Nah, you already gave me some. 291 00:20:11,338 --> 00:20:12,046 - All right. 292 00:20:13,505 --> 00:20:15,088 Hey, if you need me, I'll be at Joe Hiatt's. 293 00:20:15,088 --> 00:20:15,880 - Yeah! 294 00:20:27,671 --> 00:20:28,838 How do you get in there? 295 00:20:30,588 --> 00:20:32,671 - Right around here and back there by the dug out. 296 00:20:32,671 --> 00:20:33,588 Hey, wait a minute. 297 00:20:35,213 --> 00:20:36,213 You must be new around here. 298 00:20:36,213 --> 00:20:37,046 'Cause well, 299 00:20:37,046 --> 00:20:38,838 I know just about everybody in town. 300 00:20:38,838 --> 00:20:39,921 It's part of my job. 301 00:20:39,921 --> 00:20:41,963 - Look, I'm not crazy about cops, okay? 302 00:20:45,671 --> 00:20:47,505 - Well, I'm not a cop! I'm a deputy sheriff. 303 00:20:52,630 --> 00:20:54,130 I'd like to file a complaint. 304 00:20:54,130 --> 00:20:56,338 The news boy keeps throwing my paper in the mud puddle. 305 00:20:56,338 --> 00:20:58,463 And how come you guys don't run the box course? 306 00:20:58,463 --> 00:20:59,505 How am I gonna follow the Mets, huh? 307 00:20:59,505 --> 00:21:00,296 Ruben! 308 00:21:01,421 --> 00:21:02,880 - Joseph! How are ya, pal? 309 00:21:04,088 --> 00:21:05,380 Oh, the office. 310 00:21:05,380 --> 00:21:06,171 Nice. Nice. 311 00:21:07,921 --> 00:21:10,713 Not exactly the Times, but it's nice. 312 00:21:10,713 --> 00:21:12,046 - It's so nice that too many nights, 313 00:21:12,046 --> 00:21:13,338 I fall asleep at my desk. 314 00:21:17,213 --> 00:21:18,630 So what do you do for excitement around here? 315 00:21:18,630 --> 00:21:20,463 Go down and watch the haircuts in the barber shop, huh? 316 00:21:20,463 --> 00:21:21,880 How you doing this morning? 317 00:21:21,880 --> 00:21:23,755 Just waking up in the morning's exciting. 318 00:21:23,755 --> 00:21:24,921 You gonna stay or not? 319 00:21:24,921 --> 00:21:26,505 - I don't know. I don't need plans yet. 320 00:21:26,505 --> 00:21:27,546 - Joe? - How you doing? 321 00:21:27,546 --> 00:21:28,880 - Hey, Joe. - Right? 322 00:21:28,880 --> 00:21:30,921 - It's like you're running for office around here, Joseph. 323 00:21:30,921 --> 00:21:31,921 - Yeah. Probably could. 324 00:21:31,921 --> 00:21:32,921 - Hey, Joe Hiatt. 325 00:21:32,921 --> 00:21:35,380 How are you, Fred? All right! 326 00:21:35,380 --> 00:21:37,963 That's the mayor. He's got the office. 327 00:21:37,963 --> 00:21:38,796 Where are we going? 328 00:21:38,796 --> 00:21:41,838 Well, we can go to the Busy Bee or we can not eat. 329 00:21:48,255 --> 00:21:49,296 Good to go. 330 00:21:49,296 --> 00:21:50,963 You know, the thing that worries me is 331 00:21:50,963 --> 00:21:51,796 that these guys are talking about 332 00:21:51,796 --> 00:21:53,213 getting their gun patrols together at night. 333 00:21:53,213 --> 00:21:54,463 And we know what they're gonna be doing today. 334 00:21:54,463 --> 00:21:56,671 Shooting each other's heads off. 335 00:21:56,671 --> 00:21:58,505 You see how everybody likes you? 336 00:21:58,505 --> 00:22:00,630 - Good to support your local sheriff. 337 00:22:00,630 --> 00:22:01,505 Look, I agree with you. 338 00:22:01,505 --> 00:22:02,713 - I understand you did just that 339 00:22:02,713 --> 00:22:04,046 in the Buffalo Bar last night. 340 00:22:04,046 --> 00:22:05,963 - Yeah, for all the good it did me. 341 00:22:08,421 --> 00:22:09,296 Who's the dude? 342 00:22:09,296 --> 00:22:10,921 - Oh, that's Ben Morgan. 343 00:22:10,921 --> 00:22:12,713 Cattleman's Association. 344 00:22:12,713 --> 00:22:14,505 He runs the town. He's not a bad guy. 345 00:22:15,380 --> 00:22:16,171 - Nice hat. 346 00:22:17,296 --> 00:22:19,130 Who's that guy over there with Joe Hiatt? 347 00:22:19,130 --> 00:22:21,005 - Oh, he's a friend of Hiatt's from New York. 348 00:22:21,005 --> 00:22:22,046 Policeman. 349 00:22:22,046 --> 00:22:22,880 - What's he doing here? 350 00:22:22,880 --> 00:22:24,463 It's good to be Sheriff. 351 00:22:24,463 --> 00:22:25,838 - Oh, he's on vacation, I think. 352 00:22:25,838 --> 00:22:27,338 He's got his teenage daughter with him. 353 00:22:27,338 --> 00:22:28,380 She can't drive worth a damn. 354 00:22:28,380 --> 00:22:30,171 She hit my Bronco yesterday. 355 00:22:30,171 --> 00:22:31,130 - Great. 356 00:22:31,130 --> 00:22:32,005 First female paratrooper. 357 00:22:32,005 --> 00:22:33,130 Hey, Joe. 358 00:22:33,130 --> 00:22:34,755 - Ben! - How you doing? 359 00:22:34,755 --> 00:22:35,880 - I'd like you to meet a friend of mine from New York. 360 00:22:35,880 --> 00:22:37,880 Another escapee from the big city. 361 00:22:37,880 --> 00:22:39,338 Ruben Castle, Ben Morgan. 362 00:22:39,338 --> 00:22:41,171 - Hello, Ruben. - Ben. 363 00:22:41,171 --> 00:22:43,088 - I think you and the sheriff are old friends. 364 00:22:43,088 --> 00:22:44,171 - Oh, yes. 365 00:22:44,171 --> 00:22:45,505 - You'll never go back, you know. 366 00:22:45,505 --> 00:22:47,671 - Pardon me? - The big city. 367 00:22:47,671 --> 00:22:49,546 - Well, that's the general idea. 368 00:22:49,546 --> 00:22:52,255 All right. Nice to meet you. See you, Joe. 369 00:22:55,463 --> 00:22:56,796 - Does she ever wear a dress? 370 00:23:00,380 --> 00:23:01,838 - So I walked up to the big man 371 00:23:01,838 --> 00:23:03,046 and I jammed a gun in his ear. 372 00:23:03,046 --> 00:23:05,671 I said, if any of his boys touched one of my friends again, 373 00:23:05,671 --> 00:23:06,838 he was gonna pay for it. 374 00:23:07,921 --> 00:23:09,463 Verbatim, I said, 375 00:23:09,463 --> 00:23:11,130 "You got a right to remain silent, pal, 376 00:23:11,130 --> 00:23:13,005 "If you think you can stand the pain." 377 00:23:14,546 --> 00:23:15,421 No, no, no. 378 00:23:15,421 --> 00:23:16,421 Verbatim, I said, 379 00:23:16,421 --> 00:23:18,463 "I'm adding your brains to the wallpaper, fatso." 380 00:23:18,463 --> 00:23:19,338 Can I borrow the car? 381 00:23:19,338 --> 00:23:20,213 I'm going out for dinner. 382 00:23:20,213 --> 00:23:21,546 - Going out? What about these steaks? 383 00:23:21,546 --> 00:23:23,338 Who you going out with? 384 00:23:23,338 --> 00:23:25,546 Jesus. You dressed like that? 385 00:23:25,546 --> 00:23:27,505 - I met a guy, a friend. 386 00:23:27,505 --> 00:23:28,296 - Met a guy, huh? 387 00:23:29,213 --> 00:23:30,713 You make friends pretty quick. 388 00:23:30,713 --> 00:23:32,005 - The car. Yes or no? 389 00:23:33,088 --> 00:23:34,880 - One condition. - What? 390 00:23:34,880 --> 00:23:35,921 - You tell your friend, 391 00:23:35,921 --> 00:23:37,963 he lays one hand on you, I'm gonna hurt him bad. 392 00:23:37,963 --> 00:23:40,546 - Yeah, that'll get the evening off to a great start. 393 00:23:51,713 --> 00:23:52,546 In the news, 394 00:23:52,546 --> 00:23:54,338 state government employees will be able to 395 00:23:54,338 --> 00:23:56,338 negotiate agency shop contracts 396 00:23:56,338 --> 00:23:58,296 under a bill approved by the legislature's 397 00:23:58,296 --> 00:23:59,713 labor committee today. 398 00:23:59,713 --> 00:24:01,588 That bill now goes to the finance committee 399 00:24:01,588 --> 00:24:02,671 for its approval. 400 00:24:03,546 --> 00:24:05,088 And in Harris County tonight, 401 00:24:05,088 --> 00:24:07,005 the body of an unidentified teenager 402 00:24:07,005 --> 00:24:10,171 has been found in a storm drain just outside of Denver. 403 00:24:10,171 --> 00:24:11,505 The body was unclothed 404 00:24:11,505 --> 00:24:13,880 and apparently had not been in the sewer very long. 405 00:24:13,880 --> 00:24:14,713 - Boy or girl? 406 00:24:14,713 --> 00:24:15,713 Police described the young boy 407 00:24:15,713 --> 00:24:17,963 as being five feet, eight inches tall, 408 00:24:17,963 --> 00:24:20,463 16 to 18 years old with brown hair. 409 00:24:23,380 --> 00:24:25,171 Wayne, what time do you get off? 410 00:24:26,755 --> 00:24:28,296 I'll be off in about a half hour. 411 00:24:28,296 --> 00:24:29,505 Yeah. Well, you're here. 412 00:24:29,505 --> 00:24:32,046 Put that goddamn tie on! 413 00:24:32,046 --> 00:24:33,463 You've been on my ass for two months now. 414 00:24:33,463 --> 00:24:35,255 - Well, good night, guys. 415 00:24:35,255 --> 00:24:36,671 Huh? Night, Harriet. 416 00:24:36,671 --> 00:24:39,338 - What's Chester's Bronco doing still here? 417 00:24:39,338 --> 00:24:40,296 - Oh, 418 00:24:40,296 --> 00:24:41,130 well he had a date with a hot little chick 419 00:24:41,130 --> 00:24:45,588 who didn't wanna be seen in the sheriff's van. 420 00:24:54,963 --> 00:24:58,463 ♪ Seasons come and always go ♪ 421 00:24:58,463 --> 00:25:02,213 ♪ My feelings never show ♪ 422 00:25:02,213 --> 00:25:05,713 ♪ Can you listen to the cry of a heart of me? ♪ 423 00:25:05,713 --> 00:25:06,796 - You're the first official jogger 424 00:25:06,796 --> 00:25:08,796 ever seen on the streets of Buffalo, Lieutenant. 425 00:25:08,796 --> 00:25:10,421 - Hey, lady sheriff. 426 00:25:10,421 --> 00:25:11,505 It's not against the law is it? 427 00:25:11,505 --> 00:25:12,880 You're not gonna take me in, are you? 428 00:25:12,880 --> 00:25:15,338 - You always run this late at night? 429 00:25:15,338 --> 00:25:17,921 - Well, uh, 430 00:25:17,921 --> 00:25:19,838 there is another exercise I prefer, 431 00:25:19,838 --> 00:25:21,630 but it takes a volunteer. 432 00:25:26,338 --> 00:25:27,671 - It's cold. You wanna ride? 433 00:25:29,588 --> 00:25:30,380 - Sure, why not. 434 00:25:32,421 --> 00:25:37,380 ♪ All I go to do is run away and hide ♪ 435 00:25:37,630 --> 00:25:39,838 - You haven't see my daughter around, have you? 436 00:25:39,838 --> 00:25:41,255 - No. Why, she missing? 437 00:25:41,255 --> 00:25:43,755 - She'd say I was the one missing. 438 00:25:43,755 --> 00:25:45,755 - Why would she say you were missing, Lieutenant? 439 00:25:46,755 --> 00:25:48,463 - Well, it's tough for a kid like Mac 440 00:25:48,463 --> 00:25:50,463 without a mother to help her grow up, you know? 441 00:25:57,088 --> 00:25:57,963 - Hey. Hey. 442 00:26:02,671 --> 00:26:03,546 How old are you? 443 00:26:03,546 --> 00:26:04,921 - 19. 444 00:26:04,921 --> 00:26:07,171 - No, really? 445 00:26:07,171 --> 00:26:07,963 - Chicken. 446 00:26:11,005 --> 00:26:11,796 - Mac. 447 00:26:12,796 --> 00:26:13,588 Where you going? 448 00:26:18,505 --> 00:26:21,380 - So, how do you like chasing bad guys? 449 00:26:21,380 --> 00:26:22,671 - Oh, we don't have many bad guys 450 00:26:22,671 --> 00:26:24,796 out here in the sticks, Lieutenant. 451 00:26:24,796 --> 00:26:27,338 - Lesson number one, there are bad guys everywhere. 452 00:26:28,755 --> 00:26:29,713 - All those years on the streets 453 00:26:29,713 --> 00:26:31,255 made you a little paranoid, huh? 454 00:26:32,505 --> 00:26:34,213 - Well, that's number two. 455 00:26:34,213 --> 00:26:36,880 A little paranoia never hurt anybody. 456 00:26:36,880 --> 00:26:38,255 A little piece of lead on the other hand 457 00:26:38,255 --> 00:26:40,588 can be a real pain in the ass. 458 00:26:40,588 --> 00:26:41,796 - So you've been shot at. 459 00:26:43,338 --> 00:26:44,463 At. 460 00:26:44,463 --> 00:26:47,046 Honey, I've been shot at more times than you've been laid. 461 00:26:50,921 --> 00:26:51,713 Probably. 462 00:26:53,630 --> 00:26:54,630 Yeah. This is Deputy Gordon. 463 00:26:54,630 --> 00:26:55,796 Who's out there tonight? 464 00:26:58,380 --> 00:26:59,588 - Yeah. Bobby, it's me. 465 00:26:59,588 --> 00:27:01,671 Harry. There's a fire at Ivy's ranch. 466 00:27:01,671 --> 00:27:03,755 We called the fire department and we're on our way. 467 00:27:03,755 --> 00:27:06,421 - Okay, I'll meet you there. 468 00:27:06,421 --> 00:27:08,380 Sorry. It's the other direction. 469 00:27:08,380 --> 00:27:09,171 Let's go. 470 00:27:24,713 --> 00:27:26,171 See that? 471 00:27:26,171 --> 00:27:28,546 Looks like a barn fire. 472 00:27:28,546 --> 00:27:30,005 Bet that's who did it. 473 00:27:30,005 --> 00:27:32,380 Let's go get him. 474 00:27:59,171 --> 00:28:02,796 Our prize bull is stuck in there! 475 00:28:05,130 --> 00:28:07,505 - You can write this one off. 476 00:28:08,838 --> 00:28:09,630 Hey! 477 00:28:14,671 --> 00:28:15,713 Harriet! Hey! 478 00:28:18,588 --> 00:28:19,380 Harriet! 479 00:28:36,296 --> 00:28:37,088 Harriet! 480 00:28:44,338 --> 00:28:45,130 Harriet! 481 00:29:00,963 --> 00:29:01,755 Harriet! 482 00:29:05,130 --> 00:29:08,255 You're either very dumb or very brave. 483 00:29:10,046 --> 00:29:11,255 - Is that bull all right? 484 00:29:11,255 --> 00:29:12,880 - About medium rare. 485 00:29:51,880 --> 00:29:52,755 - See that? 486 00:29:53,796 --> 00:29:54,755 What? 487 00:29:54,755 --> 00:29:56,505 That. 488 00:29:56,505 --> 00:29:58,380 Jeez, I wish I had my gun. 489 00:29:58,380 --> 00:30:03,005 - Under the seat. 490 00:30:29,963 --> 00:30:32,005 Okay chumps, outta the car real slow. 491 00:30:35,963 --> 00:30:38,588 - Cattle mutilations. Barn burnings. 492 00:30:38,588 --> 00:30:40,963 Sheriff, I'm afraid it's going to be a little difficult 493 00:30:40,963 --> 00:30:42,005 defending these boys. 494 00:30:42,005 --> 00:30:44,380 They're, er, confessing to everything. 495 00:30:44,380 --> 00:30:45,213 - So who are you? 496 00:30:46,213 --> 00:30:47,880 - I beg your pardon? - Er, Mr Isaacs, 497 00:30:47,880 --> 00:30:50,255 could you wait for me up in my office, please? 498 00:30:50,255 --> 00:30:51,046 Thank you. 499 00:30:52,630 --> 00:30:53,463 Don't do that! 500 00:30:53,463 --> 00:30:54,880 - Do what? 501 00:30:54,880 --> 00:30:57,296 - Interfere with my case. 502 00:30:57,296 --> 00:30:59,546 He's a lawyer. He's here posting bail. 503 00:30:59,546 --> 00:31:00,380 Hurry up, Joe. 504 00:31:00,380 --> 00:31:02,880 Or I'll charge your rent on the typewriter. 505 00:31:02,880 --> 00:31:03,755 - Good work, Harry. 506 00:31:03,755 --> 00:31:05,171 Now you're talking. 507 00:31:05,171 --> 00:31:07,630 Get these scum behind bars. 508 00:31:07,630 --> 00:31:10,380 - Bobby, I want everybody outta here in two minutes. 509 00:31:10,380 --> 00:31:11,546 Everybody. 510 00:31:11,546 --> 00:31:12,546 Right, Harry. 511 00:31:15,380 --> 00:31:17,005 - You know that lawyer? 512 00:31:17,005 --> 00:31:17,963 - Never saw him before. 513 00:31:17,963 --> 00:31:19,755 - What do you think? 514 00:31:19,755 --> 00:31:21,380 - Wouldn't want him defending me! 515 00:31:25,463 --> 00:31:27,671 - Bobby, you mind if I offer the boys a smoke? 516 00:31:27,671 --> 00:31:28,963 - Yeah. It's okay. 517 00:31:28,963 --> 00:31:29,755 But I light 'em. 518 00:31:35,380 --> 00:31:37,921 - So, why'd you do it? 519 00:31:37,921 --> 00:31:39,088 - Ask my lawyer. 520 00:31:40,713 --> 00:31:43,130 - Tough guy. Everybody's a tough guy. 521 00:31:43,130 --> 00:31:44,171 Wanna smoke? 522 00:31:44,171 --> 00:31:45,005 - What? 523 00:31:45,005 --> 00:31:46,338 - Wanna smoke? - Nah. 524 00:31:46,338 --> 00:31:47,713 - Mind if I smoke? 525 00:31:47,713 --> 00:31:49,380 - It's your fuckin' business. 526 00:31:49,380 --> 00:31:51,130 - And yours is cutting up cows, huh? 527 00:31:59,505 --> 00:32:01,296 - Nothing but paperwork. 528 00:32:01,296 --> 00:32:02,296 - What do you think, Hiatt? 529 00:32:02,296 --> 00:32:03,713 - You know what I think. 530 00:32:03,713 --> 00:32:05,630 - Yeah, I know. 531 00:32:05,630 --> 00:32:06,546 - Told you you'd get to the bottom of this, 532 00:32:06,546 --> 00:32:08,588 just stick to straightforward police work. 533 00:32:08,588 --> 00:32:10,338 - Those two couldn't mutilate a hot dog 534 00:32:10,338 --> 00:32:11,713 without leaving tracks. 535 00:32:11,713 --> 00:32:14,338 This devil cult stuff is just to throw you off. 536 00:32:14,338 --> 00:32:15,755 Better keep looking, Sheriff. 537 00:32:33,463 --> 00:32:34,755 - You know, on almost every case. 538 00:32:34,755 --> 00:32:37,546 Bright lights in the sky, no tracks. 539 00:32:37,546 --> 00:32:38,630 Strange noises. 540 00:32:38,630 --> 00:32:39,671 - UFOs, huh? 541 00:32:40,546 --> 00:32:41,713 - Look, pal, if it's UFOs, 542 00:32:41,713 --> 00:32:43,088 it's bigger than all of us. 543 00:32:43,088 --> 00:32:46,588 That's like saying God did it. But if it's not UFOs -- 544 00:32:46,588 --> 00:32:50,088 - God damn it Joey, just leave me out of this, huh? 545 00:32:50,088 --> 00:32:51,546 - You don't wanna be left out of it, Ruben. 546 00:32:51,546 --> 00:32:52,921 You know that and I know that, 547 00:32:52,921 --> 00:32:54,505 - Yeah, we do, huh? 548 00:32:54,505 --> 00:32:55,588 Okay, fine. 549 00:32:55,588 --> 00:32:56,713 Just walk away from it. 550 00:32:57,838 --> 00:32:58,880 - Um, Mr Hiatt. 551 00:32:59,796 --> 00:33:01,213 You know that trick you were showing me? 552 00:33:01,213 --> 00:33:02,046 - Yeah. 553 00:33:02,046 --> 00:33:02,880 - I can't do it. 554 00:33:02,880 --> 00:33:04,213 - Okay, one more time. 555 00:33:09,171 --> 00:33:10,838 - Hey, look at that, magic. 556 00:33:10,838 --> 00:33:13,630 - Right, magic. But there's always a logical explanation. 557 00:33:15,088 --> 00:33:16,088 - Yeah, right. 558 00:33:16,088 --> 00:33:18,380 - Hey, Janet asked me to spend the night 559 00:33:18,380 --> 00:33:20,463 and go horseback riding tomorrow. Can I? 560 00:33:20,463 --> 00:33:21,463 - Please, Mr Castle? 561 00:33:22,338 --> 00:33:23,171 - Yeah, sure. 562 00:33:23,171 --> 00:33:24,255 Of course. 563 00:33:24,255 --> 00:33:26,046 - Hi. Good. 564 00:33:27,588 --> 00:33:29,421 - It's the first time she ever asked. Usually I'm told. 565 00:33:29,421 --> 00:33:30,671 Did you bake this? 566 00:33:30,671 --> 00:33:32,255 - Well, I bought it. 567 00:33:32,255 --> 00:33:35,005 You bought one piece? What about my piece? 568 00:33:35,005 --> 00:33:36,338 - You already had your piece. 569 00:33:36,338 --> 00:33:37,505 - What? 570 00:33:37,505 --> 00:33:39,005 If you take all my pants in 571 00:33:39,005 --> 00:33:40,296 so I never have to stop eating again? 572 00:33:40,296 --> 00:33:41,171 - Yeah. 573 00:33:41,171 --> 00:33:43,338 - Then I'll take your pants in. 574 00:33:43,338 --> 00:33:45,463 There we have it, we're running around with no pants. 575 00:33:46,630 --> 00:33:47,463 - Marriage, God. 576 00:33:47,463 --> 00:33:48,255 How about half? Can I have half of this? 577 00:33:49,755 --> 00:33:52,046 - Oh, that was real nice, Joseph. 578 00:33:52,046 --> 00:33:54,380 Good meal. You got a great wife. 579 00:33:54,380 --> 00:33:56,005 She buys terrific cake. 580 00:33:56,005 --> 00:33:56,796 - Oh, good. 581 00:33:58,171 --> 00:33:59,338 You know, Ruben, 582 00:33:59,338 --> 00:34:01,755 cows have got to be the most blameless creatures on earth, 583 00:34:01,755 --> 00:34:02,963 - Oh, cows, will you stop? 584 00:34:02,963 --> 00:34:05,380 - I mean, we eat them, we drink them, we wear them. 585 00:34:05,380 --> 00:34:06,421 They don't bite. 586 00:34:06,421 --> 00:34:08,755 Hell, they don't even shit on the sidewalks. 587 00:34:08,755 --> 00:34:09,796 Where'd you get this thing? 588 00:34:09,796 --> 00:34:10,921 - That's the loaner. 589 00:34:10,921 --> 00:34:13,296 Mac keeps customizing the Caddy. 590 00:34:13,296 --> 00:34:14,380 - You know the most obscure thing 591 00:34:14,380 --> 00:34:16,338 I've discovered about cows? 592 00:34:16,338 --> 00:34:19,296 That their nervous systems and the reproductive systems 593 00:34:19,296 --> 00:34:21,255 are almost identical to humans'. 594 00:34:22,671 --> 00:34:24,380 - Yeah, that's obscure, all right. 595 00:34:26,713 --> 00:34:28,755 Hey Joe, 596 00:34:28,755 --> 00:34:30,713 You're gonna figure this one out all by yourself. 597 00:34:30,713 --> 00:34:31,546 I'm sure of it. 598 00:34:31,546 --> 00:34:33,255 Right. It's a piece of cake. 599 00:35:15,005 --> 00:35:17,213 We need a sheriff that can do the job. 600 00:35:19,338 --> 00:35:20,588 - What'll it be, sir? 601 00:35:20,588 --> 00:35:21,921 - Uh, beer. 602 00:35:21,921 --> 00:35:23,213 And a double tequila. 603 00:35:24,546 --> 00:35:25,671 He said there was parity 604 00:35:25,671 --> 00:35:27,755 between the Soviets and the US. 605 00:35:27,755 --> 00:35:29,546 There is still parity now, 606 00:35:29,546 --> 00:35:31,255 but it is the United States' point of view 607 00:35:31,255 --> 00:35:35,588 that this parity is dangerously close to Russian superiority 608 00:35:35,588 --> 00:35:38,380 without any domestic debate or military policy, 609 00:35:38,380 --> 00:35:41,505 the Soviets are moving increasingly further beyond the US 610 00:35:41,505 --> 00:35:43,421 in actual military strength. 611 00:35:43,421 --> 00:35:44,505 Both nations' leaders will be faced 612 00:35:44,505 --> 00:35:46,921 - Beer, please. - with more complex weaponry, 613 00:35:46,921 --> 00:35:49,338 and by far more delicate policy decisions. 614 00:36:42,255 --> 00:36:44,838 - Oh, hey, am I under arrest? 615 00:36:49,796 --> 00:36:52,088 What, can I come in anyway? 616 00:36:54,130 --> 00:36:55,880 There's something I wanna talk to you about, 617 00:36:55,880 --> 00:36:56,880 It's very important. 618 00:36:58,005 --> 00:36:59,338 You know something, you're, 619 00:36:59,338 --> 00:37:02,088 you're very pretty with your hair down, 620 00:37:02,088 --> 00:37:03,380 Miss Purdue. - Thank you. 621 00:37:03,380 --> 00:37:06,421 You seem to let your hair down a little bit too. 622 00:37:06,421 --> 00:37:07,505 - Something I want to talk to you about, 623 00:37:07,505 --> 00:37:09,338 it's very important. 624 00:37:09,338 --> 00:37:10,088 Yeah. 625 00:37:13,171 --> 00:37:14,630 - What? - Do you have a beer? 626 00:37:18,546 --> 00:37:22,505 This is, yeah. 627 00:37:22,505 --> 00:37:24,046 That was a nice save. You know? 628 00:37:24,046 --> 00:37:25,255 - Thank you. 629 00:37:25,255 --> 00:37:27,130 That was real nice. 630 00:37:27,130 --> 00:37:29,296 - You really want, need that beer? 631 00:37:33,088 --> 00:37:33,880 You know what I could really use? 632 00:37:35,255 --> 00:37:36,046 - What? 633 00:37:38,213 --> 00:37:39,963 - Cold shower. 634 00:37:39,963 --> 00:37:43,171 Beautiful, beautiful brown. 635 00:37:45,005 --> 00:37:47,338 Oh, don't make me blue. 636 00:37:56,505 --> 00:37:57,296 Cows. 637 00:37:58,380 --> 00:37:59,838 Are you ready for that? 638 00:37:59,838 --> 00:38:02,755 - Uh, I'm just gonna put the towels right here on the rack. 639 00:38:06,421 --> 00:38:07,255 What's the matter? 640 00:38:07,255 --> 00:38:08,046 Are you all right? 641 00:38:08,630 --> 00:38:10,088 - Lieutenant? Are you all right? 642 00:38:30,213 --> 00:38:31,421 Look, if you're feeling better, 643 00:38:31,421 --> 00:38:33,088 please just get dressed and leave. 644 00:38:34,130 --> 00:38:36,838 - I usually like to talk a little after I've had sex. 645 00:38:45,130 --> 00:38:48,671 Boys in the bar said you were some kind of Amazon. 646 00:38:51,713 --> 00:38:53,921 No, maybe just shy. 647 00:38:56,380 --> 00:38:58,088 You'll be all right. 648 00:38:58,088 --> 00:39:01,380 Weren't coupled with those military police judo courses. 649 00:39:01,380 --> 00:39:04,921 - You know, you come in here drunk and you attack me. 650 00:39:04,921 --> 00:39:06,005 - Thought you might like it. 651 00:39:06,005 --> 00:39:08,338 - I might like to be asked. - And what if I asked? 652 00:39:13,255 --> 00:39:14,380 Not staying, Harriet. 653 00:39:16,463 --> 00:39:17,755 Just passin' through. 654 00:39:19,171 --> 00:39:21,088 A lot of people find me hard to digest. 655 00:40:13,255 --> 00:40:14,380 What the hell? 656 00:40:17,005 --> 00:40:18,296 You guys again. 657 00:40:20,755 --> 00:40:22,213 Want a chase, huh? 658 00:42:04,921 --> 00:42:05,755 - Your man never heard of any of this. 659 00:42:05,755 --> 00:42:07,171 - It's not a theory anymore. 660 00:42:07,171 --> 00:42:09,421 Look at this. They are silent, practically. 661 00:42:09,421 --> 00:42:10,505 Silent! 662 00:42:10,505 --> 00:42:11,338 Almost. 663 00:42:11,338 --> 00:42:12,338 Yeah, but what I don't understand is -- 664 00:42:12,338 --> 00:42:14,255 What the hell is this, Hiatt? 665 00:42:14,255 --> 00:42:17,796 "Silent helicopters." "High technology operation." 666 00:42:17,796 --> 00:42:19,630 "Extraordinary financing." 667 00:42:19,630 --> 00:42:21,130 Joe, we're talking about dead cows here. 668 00:42:21,130 --> 00:42:22,546 You're gonna scare the bejesus out of people. 669 00:42:22,546 --> 00:42:23,505 What is this? 670 00:42:23,505 --> 00:42:24,380 - Ben, it's just speculation. 671 00:42:24,380 --> 00:42:26,005 He's been doing some research. 672 00:42:28,213 --> 00:42:29,005 - Look, Joe, 673 00:42:30,046 --> 00:42:30,921 consider this. 674 00:42:32,880 --> 00:42:34,255 Just for the sake of argument, 675 00:42:34,255 --> 00:42:35,671 let's say that you're right. 676 00:42:36,546 --> 00:42:38,296 Don't you think it's a little irresponsible 677 00:42:38,296 --> 00:42:39,671 to be thinking out loud like this 678 00:42:39,671 --> 00:42:41,713 on the editorial page of a newspaper? 679 00:42:41,713 --> 00:42:42,838 - Where the hell else? 680 00:42:43,880 --> 00:42:45,921 - Look, among the pillars of the community, 681 00:42:45,921 --> 00:42:47,296 the newspaper publisher -- 682 00:42:47,296 --> 00:42:48,505 - Oh, come on. 683 00:42:48,505 --> 00:42:50,588 Don't lay that on me. Don't incriminate me in that. 684 00:42:50,588 --> 00:42:53,130 You'll be a pillar of the community. You and Harriet. 685 00:42:53,130 --> 00:42:54,505 I work for a living. 686 00:42:54,505 --> 00:42:57,255 - Look, Ben, we all know something is, is going on. 687 00:42:57,255 --> 00:42:58,088 - Harry -- - He's just proposing 688 00:42:58,088 --> 00:42:59,255 a theory, there's nothing wrong with that. 689 00:42:59,255 --> 00:43:00,296 - Nice talking to you, Joe. 690 00:43:00,296 --> 00:43:02,213 You know? Really nice. 691 00:43:03,296 --> 00:43:05,255 Harry, could I see you outside for a minute? 692 00:43:12,921 --> 00:43:14,296 - Hiatt's a fool. 693 00:43:14,296 --> 00:43:15,130 - He thinks he can come down here 694 00:43:15,130 --> 00:43:16,130 and act like Mike Wallace and get away with it. 695 00:43:16,130 --> 00:43:17,421 - He's just doing his job, Ben. 696 00:43:17,421 --> 00:43:18,255 - Look, never mind. 697 00:43:18,255 --> 00:43:19,713 I'm gonna get a federal investigator down here. 698 00:43:19,713 --> 00:43:21,921 Somebody who knows what he's talking about. 699 00:43:21,921 --> 00:43:23,255 Looked at the man who looked into this kind of stuff 700 00:43:23,255 --> 00:43:24,713 down in Harris County. 701 00:43:24,713 --> 00:43:26,921 We'll get this settled once and for all. 702 00:43:26,921 --> 00:43:29,671 And don't you forget who you work for. 703 00:43:29,671 --> 00:43:30,546 - I beg your pardon? 704 00:43:30,546 --> 00:43:33,130 The voters of this county elected me Sheriff. 705 00:43:33,130 --> 00:43:34,463 - That's right, sweetheart. 706 00:43:34,463 --> 00:43:37,713 And I know 75% of 'em personally. You got that? 707 00:43:46,671 --> 00:43:48,255 - Let's see what she does about this one. 708 00:43:48,255 --> 00:43:50,296 She hasn't done a damn thing yet. 709 00:43:59,838 --> 00:44:00,630 - Harry! 710 00:44:01,630 --> 00:44:03,046 Harry. 711 00:44:03,046 --> 00:44:03,838 Hey. Excuse me. 712 00:44:05,463 --> 00:44:06,755 We got some real trouble back at the office. 713 00:44:06,755 --> 00:44:08,171 You better come pretty quick. 714 00:44:13,463 --> 00:44:14,255 - Harry? 715 00:44:15,463 --> 00:44:16,755 What's the trouble, Ru? 716 00:44:16,755 --> 00:44:17,588 - I don't know. 717 00:44:17,588 --> 00:44:18,963 Listen, Joe, I want to talk to you. 718 00:44:18,963 --> 00:44:20,921 - All right, talk to me later. I'll meet you at the office. 719 00:44:33,546 --> 00:44:34,505 - Excuse me. 720 00:44:36,046 --> 00:44:37,088 Not very smart, boys. 721 00:44:37,088 --> 00:44:38,380 Take a good look at this, Harry. 722 00:44:38,380 --> 00:44:39,213 I've seen one. 723 00:44:39,213 --> 00:44:40,505 You're not the only one with a problem. 724 00:44:40,505 --> 00:44:41,380 - Excuse me. 725 00:44:41,380 --> 00:44:43,630 Oh, Christ. Not another one. 726 00:44:43,630 --> 00:44:45,880 - Mr. Stearns, I want you to take this one over 727 00:44:45,880 --> 00:44:48,130 to Doc Emory's operating room. 728 00:44:48,130 --> 00:44:50,046 Fred, I want you to do a necropsy on this. 729 00:44:50,046 --> 00:44:50,963 Sure. 730 00:44:50,963 --> 00:44:53,630 - God Almighty. Hey, I gotta talk to you, please. 731 00:44:57,588 --> 00:44:58,421 - What the hell's going on? 732 00:44:58,421 --> 00:44:59,296 You gotta do something about this, okay? 733 00:44:59,296 --> 00:45:00,338 - Fred, what do you think I'm doing? 734 00:45:00,338 --> 00:45:02,713 Just, just do something about it now. Now! 735 00:45:05,088 --> 00:45:07,380 Listen Joe, I'm gonna be leaving in the morning. 736 00:45:07,380 --> 00:45:08,255 - Can't leave now. 737 00:45:08,255 --> 00:45:09,505 - I can't stay here, Joe. 738 00:45:09,505 --> 00:45:11,088 It's the same old habits. 739 00:45:11,088 --> 00:45:12,546 I get involved with a little police work. 740 00:45:12,546 --> 00:45:13,505 I don't know when to stop. 741 00:45:13,505 --> 00:45:14,880 - You're a good cop. I need you. 742 00:45:14,880 --> 00:45:15,880 - Yeah, I'm a good cop. 743 00:45:15,880 --> 00:45:18,171 Made a fool of myself in front of your sheriff. 744 00:45:18,171 --> 00:45:19,380 - She's a big girl, 745 00:45:21,338 --> 00:45:22,713 - Anyway, I got my car fixed. 746 00:45:22,713 --> 00:45:24,546 I'm gonna take Mac fishing like I promised. 747 00:45:24,546 --> 00:45:26,546 - Want some really good fishin'? Here. 748 00:45:29,088 --> 00:45:30,296 - Cows, dead cows. 749 00:45:31,546 --> 00:45:33,296 Let me know how this all comes out, huh? 750 00:45:33,296 --> 00:45:34,296 I'll give you a call. 751 00:45:39,046 --> 00:45:41,380 Hey Joe, you ever see a couple of big grand company trucks 752 00:45:41,380 --> 00:45:43,255 hauling ass on the highway? 753 00:45:43,255 --> 00:45:45,755 Trans Grain Allied or something like that? 754 00:45:45,755 --> 00:45:47,338 - No. Why? 755 00:45:47,338 --> 00:45:50,421 - Well, last night after Harry's, I followed a couple. 756 00:45:50,421 --> 00:45:52,005 I'd seen 'em on the highway before. 757 00:45:52,005 --> 00:45:55,338 They have big spoilers on the front. Very fast. 758 00:45:55,338 --> 00:45:57,005 I found myself about, I don't know, 759 00:45:57,005 --> 00:45:59,296 five miles east of 99 on a dirt road. 760 00:46:00,255 --> 00:46:03,255 There was a restricted entry sign on the barb wire fence. 761 00:46:03,255 --> 00:46:04,796 - That's NORAD Road. 762 00:46:04,796 --> 00:46:06,505 That's where the old missile silos were. 763 00:46:06,505 --> 00:46:07,630 - Missile silos? 764 00:46:07,630 --> 00:46:09,588 - Yeah. I mean, we were part of the defense system 765 00:46:09,588 --> 00:46:11,588 from Canada down to Texas. - Yeah. 766 00:46:11,588 --> 00:46:14,380 - The Air Force abandoned those about 10 years ago. 767 00:46:14,380 --> 00:46:15,171 - Yeah. 768 00:46:17,713 --> 00:46:21,380 I saw some kind of light underground. 769 00:46:21,380 --> 00:46:23,796 Shouldn't be any power out there. 770 00:46:23,796 --> 00:46:25,671 - Who owns that land? 771 00:46:25,671 --> 00:46:28,921 - The government leases it from one of the local ranchers. 772 00:46:28,921 --> 00:46:29,713 - Who? 773 00:46:31,130 --> 00:46:31,921 - I'll find out. 774 00:46:37,255 --> 00:46:38,921 Uh, Mary? 775 00:46:38,921 --> 00:46:40,671 Get me the courthouse, will you? 776 00:46:40,671 --> 00:46:41,755 Er, titles and deeds. 777 00:46:44,171 --> 00:46:46,630 - I'm gonna buy this damn paper from you, Hiatt. 778 00:46:46,630 --> 00:46:47,588 Oh, is that a fact? 779 00:46:47,588 --> 00:46:48,838 - Look, there are a lot of people around here 780 00:46:48,838 --> 00:46:50,213 who don't like your viewpoint on things. 781 00:46:50,213 --> 00:46:51,046 And I'm one of 'em. 782 00:46:51,046 --> 00:46:52,880 - Well, I must be doing something right. 783 00:46:52,880 --> 00:46:54,755 - I'll give you twice what you've got in it. 784 00:46:54,755 --> 00:46:55,630 Come on, Ben. 785 00:46:55,630 --> 00:46:58,463 It's like putting a loaded gun in the hands of a child. 786 00:46:58,463 --> 00:46:59,838 - Hey, pal! 787 00:46:59,838 --> 00:47:02,505 I fought in Korea, I flew B-52s in 'Nam! 788 00:47:02,505 --> 00:47:03,796 I oughta know what's good for this country! 789 00:47:03,796 --> 00:47:05,130 Oh, you're a real American, Ben! 790 00:47:05,130 --> 00:47:06,088 I ought to bust you in the mouth. 791 00:47:06,088 --> 00:47:08,171 - Your B-52 is double parked. 792 00:47:10,671 --> 00:47:11,463 Outside. 793 00:47:26,463 --> 00:47:27,296 - Look at this kidney. 794 00:47:27,296 --> 00:47:28,255 Feels like pudding. 795 00:47:30,296 --> 00:47:31,088 - And look. 796 00:47:35,255 --> 00:47:37,171 You can't do this in a normal carcass. 797 00:47:39,296 --> 00:47:41,588 - Boyd, let me ask you something. 798 00:47:41,588 --> 00:47:43,546 Can you pack me up some samples and dry ice 799 00:47:43,546 --> 00:47:45,838 that I can ship to an out-of-state lab? 800 00:47:45,838 --> 00:47:46,671 - Okay. 801 00:47:46,671 --> 00:47:48,505 - You've got some blood right there. 802 00:47:48,505 --> 00:47:49,838 - Really? Damn! 803 00:47:51,171 --> 00:47:52,755 20 Years without a bloody nose, 804 00:47:54,255 --> 00:47:55,421 now I get three a week! 805 00:47:58,755 --> 00:48:00,088 Put away all that kitchen stuff 806 00:48:00,088 --> 00:48:01,796 and close the door so that junk doesn't fall out. 807 00:48:01,796 --> 00:48:04,546 Mind you don't slam your bottom lip in that drawer. 808 00:48:04,546 --> 00:48:05,713 - You bring me all the way out here. 809 00:48:05,713 --> 00:48:07,338 You say, Hey, have a great time. 810 00:48:07,338 --> 00:48:08,463 I tried to, 811 00:48:08,463 --> 00:48:10,880 and you blow the whistle and it's everybody out of the pool. 812 00:48:10,880 --> 00:48:13,338 Just 'cause you don't have the balls not to drink. 813 00:48:20,255 --> 00:48:22,255 - You don't know what you're talking about! 814 00:48:22,255 --> 00:48:24,255 I had one lousy drink! 815 00:48:24,255 --> 00:48:25,046 - Three. 816 00:48:30,588 --> 00:48:32,671 I guess I came at a bad time. 817 00:48:32,671 --> 00:48:34,463 I'm sorry to bother you at night like this. 818 00:48:34,463 --> 00:48:36,338 But I need to ask a favor. It's important. 819 00:48:36,338 --> 00:48:37,130 What? 820 00:48:41,421 --> 00:48:42,296 - Ruben? 821 00:48:42,296 --> 00:48:43,755 Ruben, you're not leaving because of last night, 822 00:48:43,755 --> 00:48:45,296 are you? 823 00:48:45,296 --> 00:48:46,213 - What's the favor? 824 00:48:49,380 --> 00:48:51,796 - I need a very good, very discreet pathologist. 825 00:48:51,796 --> 00:48:53,338 Somebody not from around here. 826 00:48:53,338 --> 00:48:55,171 - Sure, sheriff, I'll help you out. 827 00:48:55,171 --> 00:48:56,171 Got one right here. 828 00:48:56,171 --> 00:48:58,838 An old friend of mine, Jake Ross, fix you right up. 829 00:48:58,838 --> 00:48:59,671 Give him a call. 830 00:48:59,671 --> 00:49:01,963 And here's a couple of junkies that make great informants. 831 00:49:01,963 --> 00:49:04,255 Here's a hospital where I learned not to drink. 832 00:49:09,005 --> 00:49:09,838 I was betting 833 00:49:09,838 --> 00:49:12,130 he'd hang around you for a long time. 834 00:49:12,130 --> 00:49:14,338 - Bye Mac. It was nice meeting you. 835 00:49:14,338 --> 00:49:15,130 - Bye. 836 00:49:18,713 --> 00:49:21,755 - Thank you very much for the phone number, Lieutenant. 837 00:49:21,755 --> 00:49:23,630 Maybe it'll help solve something. 838 00:49:23,630 --> 00:49:24,880 - Anytime. Sarge. 839 00:49:36,755 --> 00:49:37,588 Don't slam the fuckin' door. 840 00:49:40,630 --> 00:49:45,171 ♪ All I got to do is run away and hide ♪ 841 00:49:47,213 --> 00:49:48,005 - Sheriff! 842 00:49:49,171 --> 00:49:50,171 Harry, listen. 843 00:49:58,088 --> 00:49:58,880 I'm sorry. 844 00:50:00,171 --> 00:50:01,713 I'm sorry I attacked you 845 00:50:01,713 --> 00:50:04,130 and I'm sorry I can't hang around and help you out. 846 00:50:04,130 --> 00:50:04,921 But I, 847 00:50:08,380 --> 00:50:10,421 I got her to worry about, and... 848 00:50:15,380 --> 00:50:16,171 Shit. 849 00:50:20,671 --> 00:50:23,796 11 Complete games for Toledo last year 850 00:50:23,796 --> 00:50:25,088 and we think he can help us 851 00:50:25,088 --> 00:50:27,880 based on what he once taught us. 852 00:50:28,088 --> 00:50:29,130 The ball was a little bit.,. 853 00:51:07,171 --> 00:51:08,880 Deadly force? 854 00:51:23,338 --> 00:51:24,296 I think not. 855 00:51:25,588 --> 00:51:27,963 Deadly force is deadly force. 856 00:52:08,296 --> 00:52:09,796 I swear, Mr Hiatt, 857 00:52:09,796 --> 00:52:11,671 you work too damn hard. 858 00:52:41,046 --> 00:52:43,213 - You two wanna say goodbye, I'll take a hike, all right? 859 00:52:43,213 --> 00:52:46,213 Hey Lieutenant. Glad I caught you, sir. 860 00:52:46,213 --> 00:52:47,005 Mr Hiatt. 861 00:52:48,421 --> 00:52:49,380 He's dead, sir. 862 00:52:52,588 --> 00:52:53,421 - What? 863 00:53:09,921 --> 00:53:11,630 - Bobby? As soon as the ambulance is ready to go, 864 00:53:11,630 --> 00:53:13,630 you should drive over there. 865 00:53:13,630 --> 00:53:16,588 - Harry? I'm truly sorry about this. 866 00:53:17,880 --> 00:53:20,796 Look, if there's anything I can do, I mean anything, 867 00:53:24,463 --> 00:53:25,921 look, just call me. 868 00:53:33,463 --> 00:53:34,546 - Where is he? What happened? 869 00:53:34,546 --> 00:53:35,921 It was a heart attack! 870 00:53:35,921 --> 00:53:37,671 - Are you the doctor? 871 00:53:37,671 --> 00:53:39,338 I want an autopsy. I want you to open him up. 872 00:53:39,338 --> 00:53:40,171 I want to know what killed him! 873 00:53:40,171 --> 00:53:43,088 Ruben, don't do this. 874 00:53:45,755 --> 00:53:47,588 - That old hat's been on many a fishing trip, 875 00:53:47,588 --> 00:53:49,963 but we caught that hat more than we caught fish. 876 00:53:52,421 --> 00:53:54,463 I know it's not the time to bring up business, 877 00:53:54,463 --> 00:53:57,963 but if you need some help running the paper, 878 00:53:57,963 --> 00:54:00,171 I'll be glad to help you, any way I can. 879 00:54:21,880 --> 00:54:23,380 - At least it's been a pretty day. 880 00:54:26,463 --> 00:54:28,588 - You want to talk to Morgan? Do you want me to do it? 881 00:54:29,463 --> 00:54:30,255 - Morgan? Why? 882 00:54:31,588 --> 00:54:33,588 - Morgan hated Joey, threatened him. 883 00:54:33,588 --> 00:54:34,921 I was there. I heard it. 884 00:54:34,921 --> 00:54:36,755 - What? 885 00:54:36,755 --> 00:54:38,171 - Never mind. I'll talk to the bastard myself, 886 00:54:38,171 --> 00:54:41,088 - Don't, you're not a law officer here. 887 00:54:41,088 --> 00:54:42,463 And if you go around acting like one, 888 00:54:42,463 --> 00:54:44,171 I'm gonna put you in jail, I swear. 889 00:54:45,880 --> 00:54:47,505 - Don't worry about it, Sheriff. 890 00:54:47,505 --> 00:54:49,671 I have no intention of acting like a cop. 891 00:54:49,671 --> 00:54:50,963 - Harry? 892 00:54:50,963 --> 00:54:52,880 Telephone call for you, long distance. 893 00:54:56,088 --> 00:54:56,921 Hello? 894 00:54:56,921 --> 00:54:58,546 Is that Sheriff Purdue? 895 00:54:58,546 --> 00:54:59,380 - Yes. 896 00:54:59,380 --> 00:55:01,796 - This is Dr Ross at the new Amsterdam Pathology Lab 897 00:55:01,796 --> 00:55:02,630 in New York. 898 00:55:02,630 --> 00:55:04,963 - I think I should stay over with Mrs Hiatt and Janet, 899 00:55:04,963 --> 00:55:05,755 don't you? 900 00:55:07,213 --> 00:55:08,005 - Yeah. 901 00:55:09,005 --> 00:55:10,213 See you in a couple days. 902 00:55:13,005 --> 00:55:14,546 Good kid. 903 00:55:14,546 --> 00:55:16,630 The test results from the cattle organ you sent me 904 00:55:16,630 --> 00:55:18,380 were interesting. 905 00:55:18,380 --> 00:55:20,255 Really? What'd you find? 906 00:55:20,255 --> 00:55:21,838 - First, the incisions, 907 00:55:21,838 --> 00:55:23,755 laser surgeries what I'd have to guess. 908 00:55:28,338 --> 00:55:32,921 And we also found traces of a rare bacterium. 909 00:55:32,921 --> 00:55:34,546 Clostridia botulinum. 910 00:55:34,546 --> 00:55:35,546 - What? - Botulinum. 911 00:55:35,546 --> 00:55:38,088 It's a poison. Extremely deadly. 912 00:55:38,088 --> 00:55:41,671 And this particular strand has been modified 913 00:55:41,671 --> 00:55:43,005 by gene splicing. 914 00:55:43,880 --> 00:55:45,130 - Where does it come from? 915 00:55:46,838 --> 00:55:48,713 - Well, I'd never sign my name to this. 916 00:55:49,671 --> 00:55:51,880 Lieutenant Castle did say you wouldn't quote me. 917 00:55:51,880 --> 00:55:53,046 No, I won't, 918 00:55:54,255 --> 00:55:55,755 - Yes, well, er, 919 00:55:55,755 --> 00:55:58,671 the only place I've ever heard of it showing up was 920 00:55:58,671 --> 00:56:00,421 in some germ warfare test 921 00:56:00,421 --> 00:56:01,713 that the government was doing 922 00:56:01,713 --> 00:56:03,255 back before this was all banned, 923 00:56:03,255 --> 00:56:04,213 back in 1969 and 1970. 924 00:56:08,213 --> 00:56:10,255 So what have you got going on out there? 925 00:56:32,505 --> 00:56:34,796 - Yeah, lemme talk to Steele. 926 00:56:34,796 --> 00:56:35,963 Uncle Ben, yeah. 927 00:56:38,380 --> 00:56:39,421 Listen, you son of a bitch. 928 00:56:39,421 --> 00:56:42,171 What do you think you're doing? 929 00:56:42,171 --> 00:56:44,796 Yeah, well I wanna see you right now. 930 00:56:44,796 --> 00:56:46,838 Not tomorrow, now. Today. 931 00:56:48,213 --> 00:56:50,255 Is that as soon as you can make it? 932 00:56:50,255 --> 00:56:52,171 All right. You got it. 933 00:58:40,963 --> 00:58:42,755 What's up, Uncle Ben? 934 00:58:42,755 --> 00:58:43,588 - Damn it, Steele! 935 00:58:43,588 --> 00:58:44,921 You're not just testing weapons on animals, 936 00:58:44,921 --> 00:58:45,838 you're killing people! 937 00:58:45,838 --> 00:58:49,921 - That man died of natural causes. Like your cows. 938 00:58:49,921 --> 00:58:51,671 - Get out of Bannon County. 939 00:58:59,755 --> 00:59:00,630 You ain't dealing 940 00:59:00,630 --> 00:59:03,338 with the god damn bureaucracy now, fat boy. 941 00:59:03,338 --> 00:59:04,380 And you're not in Guatemala 942 00:59:04,380 --> 00:59:06,671 taking pot shots at barefoot natives! 943 00:59:06,671 --> 00:59:09,255 - You failed to silence the man Morgan. 944 00:59:09,255 --> 00:59:10,963 You caused him to die. 945 00:59:10,963 --> 00:59:13,005 I'm a patriot, Steele. 946 00:59:13,005 --> 00:59:14,421 I'd do anything for my country. 947 00:59:19,838 --> 00:59:21,546 - We spent a lot of shit on this, Morgan, 948 00:59:21,546 --> 00:59:22,588 waiting for the right, 949 00:59:23,755 --> 00:59:24,963 the right conditions. 950 00:59:28,880 --> 00:59:31,088 We duplicated fucking Moscow here. 951 00:59:32,171 --> 00:59:34,796 We're this close. Do you understand? 952 00:59:34,796 --> 00:59:36,630 Nothing is gonna get in our way. Nothing. 953 00:59:36,630 --> 00:59:39,171 - Then don't leave the carcasses laying around! 954 00:59:39,171 --> 00:59:42,213 - How are we gonna finish our tests if we don't? Huh? 955 00:59:42,213 --> 00:59:45,505 You told us this was your town, your sheriff, 956 00:59:46,505 --> 00:59:47,713 your newspaper! 957 00:59:47,713 --> 00:59:48,963 - I never said newspaper. 958 00:59:48,963 --> 00:59:51,171 - The mayor, the town council. 959 00:59:52,713 --> 00:59:54,088 There's several people around here 960 00:59:54,088 --> 00:59:56,130 that are starting to look like cows to me. 961 00:59:58,463 --> 00:59:59,713 Steele! 962 00:59:59,713 --> 01:00:04,255 You got five days to finish your tests and get out of here! 963 01:00:04,255 --> 01:00:06,630 You're forgetting what this is all about! 964 01:00:32,088 --> 01:00:34,463 Gentlemen, I just rather not be railroaded. 965 01:00:37,338 --> 01:00:40,005 Mr Chairman, we need an approval, 966 01:00:40,005 --> 01:00:41,046 we need it now. 967 01:00:41,046 --> 01:00:43,255 The Air Force is prepared right now to go. 968 01:00:43,255 --> 01:00:46,713 - So is the 82nd. I've already got the, you kidding me? 969 01:00:46,713 --> 01:00:48,880 You think they would learn something from Vietnam 970 01:00:48,880 --> 01:00:51,713 and the stuff that's going on in -- 971 01:00:51,713 --> 01:00:52,963 - Excuse me, Mr Vosburgh. 972 01:00:52,963 --> 01:00:55,380 Your brother's calling from Colorado. 973 01:00:55,380 --> 01:00:57,463 He says it's about your mother and it's urgent. 974 01:00:57,463 --> 01:00:59,296 - Oh, God. 975 01:00:59,296 --> 01:01:00,296 Yes. Thank you Nancy. 976 01:01:01,880 --> 01:01:02,713 Excuse me. Just one moment. 977 01:01:02,713 --> 01:01:03,671 Dan, do what you can. 978 01:01:05,796 --> 01:01:07,046 Sir? I'm sorry. 979 01:01:07,046 --> 01:01:09,630 I have an important telephone call and my mother's very ill. 980 01:01:09,630 --> 01:01:10,713 - Of course. - Thank you. 981 01:01:22,505 --> 01:01:23,838 Yes. 982 01:01:23,838 --> 01:01:26,713 Mother's not well. There's been a complication. 983 01:01:28,713 --> 01:01:30,963 I'm worried about Uncle Ben. 984 01:01:30,963 --> 01:01:31,963 How so? 985 01:01:31,963 --> 01:01:33,963 He seems to be losing control. 986 01:01:35,213 --> 01:01:36,046 Damn it. 987 01:01:36,046 --> 01:01:38,171 Well, why don't you just leave that to me? 988 01:01:38,171 --> 01:01:40,213 Did you tell anyone else about this? 989 01:01:40,213 --> 01:01:43,088 No. Not a soul. 990 01:01:43,088 --> 01:01:46,213 What was the wattage on that last burn? 991 01:01:46,213 --> 01:01:48,046 The laser was 20 watts. 992 01:02:06,588 --> 01:02:08,338 - We're starting to get a real good decay 993 01:02:08,338 --> 01:02:09,546 on that hemotoxin. 994 01:02:09,546 --> 01:02:10,921 We're ready for another one. 995 01:02:14,463 --> 01:02:16,380 - This is the Kitchen for Black Beauty. 996 01:02:17,338 --> 01:02:18,171 Bring in the beef. 997 01:02:20,088 --> 01:02:22,046 - You know the government killed a couple of thousand sheep 998 01:02:22,046 --> 01:02:24,046 a few years ago in Utah. 999 01:02:24,046 --> 01:02:26,505 They said it was an accident, but it was nerve gas testing. 1000 01:02:30,505 --> 01:02:31,880 Why experiment on our cows? 1001 01:02:31,880 --> 01:02:33,796 I mean, you know, why not do it on government land? 1002 01:02:33,796 --> 01:02:34,588 Who would know? 1003 01:02:37,421 --> 01:02:38,213 - Who? 1004 01:02:39,588 --> 01:02:40,630 Couple hundred government guys 1005 01:02:40,630 --> 01:02:42,463 pulling scum duty on federal land somewhere? 1006 01:02:42,463 --> 01:02:44,838 No, uh-uh. Doesn't sound like this operation. 1007 01:02:46,630 --> 01:02:48,005 I mean, you and I were both in the army. 1008 01:02:48,005 --> 01:02:48,921 It doesn't work like that. 1009 01:02:48,921 --> 01:02:50,255 I mean, these guys are too mobile. 1010 01:02:50,255 --> 01:02:51,755 They move around too quickly unnoticed. 1011 01:02:51,755 --> 01:02:53,171 And I'll tell you something else. 1012 01:02:53,171 --> 01:02:55,380 That army surplus type in the helicopter's no GI. 1013 01:02:55,380 --> 01:02:58,046 These guys are playing Uncle Sam. It's not the government. 1014 01:02:58,046 --> 01:02:59,296 - How do you know? 1015 01:02:59,296 --> 01:03:00,171 - I know. 1016 01:03:01,171 --> 01:03:02,838 - Not government? 1017 01:03:02,838 --> 01:03:05,088 Who else would be doing germ warfare testing? 1018 01:03:05,088 --> 01:03:06,630 - Well, I can't give you their phone number, 1019 01:03:06,630 --> 01:03:07,796 but it's a cheap, effective way 1020 01:03:07,796 --> 01:03:09,005 to kill a hell of a lot of people. 1021 01:03:09,005 --> 01:03:10,921 - Look, this is, um, 1022 01:03:10,921 --> 01:03:13,046 this is getting a little wild. 1023 01:03:13,046 --> 01:03:14,505 I mean this is all speculation. 1024 01:03:14,505 --> 01:03:16,505 - If what's going on around here is organized, 1025 01:03:16,505 --> 01:03:17,838 you don't want to go up against it. 1026 01:03:17,838 --> 01:03:18,963 The government, the right wing, 1027 01:03:18,963 --> 01:03:20,796 the left wing, mercenaries, the mob, 1028 01:03:20,796 --> 01:03:23,505 it doesn't make much difference if you get in their way. 1029 01:03:26,255 --> 01:03:27,796 No bad guys in Bannon County, huh? 1030 01:06:07,463 --> 01:06:08,838 Too hot. 1031 01:06:53,421 --> 01:06:55,963 Laser was 20 watts. Pulse two tens. 1032 01:06:57,505 --> 01:06:59,421 - Let's go to 35, four. 1033 01:07:01,713 --> 01:07:02,755 All right, gentlemen, 1034 01:07:02,755 --> 01:07:04,296 let's sanitize the area. 1035 01:07:33,463 --> 01:07:34,588 - You can go ahead. 1036 01:07:34,588 --> 01:07:35,713 All good, Billy. 1037 01:07:35,713 --> 01:07:38,463 Getting ready to start the thermostat. 1038 01:07:38,463 --> 01:07:41,838 That's good. Go for another one, okay? 1039 01:07:41,838 --> 01:07:43,421 Sure am tired working on these cows, 1040 01:07:43,421 --> 01:07:44,296 I'll tell you. 1041 01:07:44,296 --> 01:07:47,630 Yeah, but anything for a dollar. 1042 01:07:47,630 --> 01:07:50,255 Should be getting a platelet discharge. There it goes. 1043 01:07:50,255 --> 01:07:51,171 There go the corpuscles. 1044 01:07:51,171 --> 01:07:53,505 All right on. 1045 01:07:53,505 --> 01:07:56,546 Alright, start the coronary pump. Here we go. 1046 01:07:56,546 --> 01:07:58,505 I want to see the epithelium on that bone. 1047 01:07:58,505 --> 01:08:00,921 I don't think we're gonna see any toxins. 1048 01:08:00,921 --> 01:08:02,921 Well, I'll tell you. Right here there's, 1049 01:08:04,838 --> 01:08:05,755 right here there's a lot of atrophy. 1050 01:08:05,755 --> 01:08:07,421 What did you use on this one? 1051 01:08:07,421 --> 01:08:10,130 Something new. 1052 01:08:10,130 --> 01:08:12,630 We've always got something new. 1053 01:08:39,546 --> 01:08:40,338 - Anybody home? 1054 01:08:42,838 --> 01:08:44,755 You assholes wanna come out and play, huh? 1055 01:08:46,046 --> 01:08:47,921 Play a little hardball? 1056 01:08:50,046 --> 01:08:52,338 Do you only pick on newspapermen and cows, huh? 1057 01:08:58,463 --> 01:08:59,963 Woo hoo, dreamweaver, 1058 01:09:01,463 --> 01:09:04,213 Won't you get me through the night? 1059 01:09:11,755 --> 01:09:13,713 You wanna fight World War III? 1060 01:09:13,713 --> 01:09:15,755 Why don't I help you get started? 1061 01:09:18,255 --> 01:09:19,505 Leon! 1062 01:09:19,505 --> 01:09:20,588 Get Steele! 1063 01:09:20,588 --> 01:09:24,380 - Stay in your fucking rat hole. I'll be back. 1064 01:09:50,796 --> 01:09:51,630 Shit. 1065 01:11:47,005 --> 01:11:49,130 This is the Kitchen to Black Beauty. 1066 01:12:29,546 --> 01:12:31,546 Hey! 1067 01:12:31,546 --> 01:12:32,338 Hey! Hey! 1068 01:12:45,546 --> 01:12:46,338 Hey! 1069 01:14:42,588 --> 01:14:45,671 Well for example, price of cattle, 1070 01:14:45,671 --> 01:14:50,588 22 cents a pound on the hook from 1948 to 1967, 1071 01:14:50,838 --> 01:14:51,963 Price of cattle went up a few cents. 1072 01:14:51,963 --> 01:14:54,880 And the price fuel went up a quarter. 1073 01:14:54,880 --> 01:14:57,505 All those damn politicians are born with 15-watt souls 1074 01:14:57,505 --> 01:14:58,588 with bamboo filaments. 1075 01:15:00,130 --> 01:15:01,005 - Death to them. 1076 01:15:24,255 --> 01:15:25,671 - 78, 79, 80, oh! 1077 01:15:27,130 --> 01:15:28,796 Morning, Mr Morgan. Excuse me. 1078 01:15:34,296 --> 01:15:35,463 Change planes in Denver. 1079 01:15:35,463 --> 01:15:37,463 American Flight 546 to Kennedy. 1080 01:15:37,463 --> 01:15:39,380 Aunt Ruthie will meet you at the airport there. 1081 01:15:39,380 --> 01:15:40,255 Still don't wanna go. 1082 01:15:40,255 --> 01:15:41,546 But you gotta. 1083 01:15:41,546 --> 01:15:42,380 Why? 1084 01:15:42,380 --> 01:15:43,880 - Because! 1085 01:15:43,880 --> 01:15:46,338 - Because you're scared. You think it's dangerous. 1086 01:15:48,880 --> 01:15:50,171 Damn it, Dad. I don't care. 1087 01:15:52,755 --> 01:15:53,588 - Well, I do. 1088 01:16:06,171 --> 01:16:11,171 See you soon. 1089 01:16:22,130 --> 01:16:24,421 Young lady, we leave in three minutes. 1090 01:17:14,046 --> 01:17:16,046 Some of your own boys get to you? 1091 01:17:19,380 --> 01:17:20,838 Ah. 1092 01:17:20,838 --> 01:17:25,088 - Like what you see? 1093 01:17:25,088 --> 01:17:27,421 I like what I saw in that hilltop. 1094 01:17:27,421 --> 01:17:28,588 - What? - What in the hell were you 1095 01:17:28,588 --> 01:17:31,005 and that guy in the Boy Scout suit arguing about? 1096 01:17:33,130 --> 01:17:35,130 I was hiding in the bushes. 1097 01:17:35,130 --> 01:17:36,005 - Look -- - See, that's what 1098 01:17:36,005 --> 01:17:36,838 I do for a living. 1099 01:17:36,838 --> 01:17:39,296 I hide in the bushes, know what's going on. 1100 01:17:39,296 --> 01:17:40,630 Why did you kill Joe Hiatt? 1101 01:17:42,088 --> 01:17:42,880 - I sick. 1102 01:17:43,921 --> 01:17:45,338 I need a doctor. 1103 01:17:45,338 --> 01:17:47,255 - Doctor? I'll take you to a doctor! 1104 01:17:47,255 --> 01:17:49,630 I'll take you to Joe Hiatt's doctor! 1105 01:17:59,546 --> 01:18:00,671 - Billy, is Mr. Morgan here? 1106 01:18:00,671 --> 01:18:02,255 I haven't seen him all day, Sheriff. 1107 01:18:02,255 --> 01:18:03,380 - Has anybody else been here looking for him? 1108 01:18:03,380 --> 01:18:04,630 A guy in an old blue Cadillac? 1109 01:18:04,630 --> 01:18:05,838 Nope. 1110 01:18:05,838 --> 01:18:10,671 - Damn it. 1111 01:18:16,005 --> 01:18:17,546 How many mercenaries you got in that hole 1112 01:18:17,546 --> 01:18:18,630 and what are they doing? 1113 01:18:18,630 --> 01:18:19,755 I don't know what you're talking about. 1114 01:18:19,755 --> 01:18:21,713 - You don't know what I'm talking about? 1115 01:18:22,880 --> 01:18:23,713 - The Russians. 1116 01:18:23,713 --> 01:18:24,880 - The Russians? 1117 01:18:24,880 --> 01:18:27,338 - Somebody's gotta keep up with them. 1118 01:18:27,338 --> 01:18:28,255 Congress won't. 1119 01:18:28,255 --> 01:18:30,046 - You killed Joe 1120 01:18:30,046 --> 01:18:32,630 because you're paranoid of the Russians? 1121 01:18:32,630 --> 01:18:34,421 You poor son of a bitch! 1122 01:18:37,213 --> 01:18:38,963 - I'm an American! 1123 01:18:57,546 --> 01:18:58,338 - Morgan! 1124 01:18:59,380 --> 01:19:00,171 Morgan! 1125 01:19:21,713 --> 01:19:23,296 - If you can sit tight for about five minutes, 1126 01:19:23,296 --> 01:19:24,880 Then we'll get the road cleared. 1127 01:19:49,296 --> 01:19:51,713 - You're under arrest, Lieutenant. 1128 01:19:51,713 --> 01:19:52,546 - What? 1129 01:19:52,546 --> 01:19:53,546 Put your hands behind your back, turn around. 1130 01:19:53,546 --> 01:19:54,630 - Like hell I will! 1131 01:19:58,421 --> 01:20:00,880 Harry, I'm trying to save your life! 1132 01:20:00,880 --> 01:20:02,421 You know what I'm talking about! 1133 01:20:05,880 --> 01:20:06,880 You're saying that the guys 1134 01:20:06,880 --> 01:20:08,296 that are doing these experiments 1135 01:20:08,296 --> 01:20:11,671 are the same guys that killed Joe Hiatt and Ben Morgan? 1136 01:20:11,671 --> 01:20:12,505 Yes. 1137 01:20:12,505 --> 01:20:14,171 - And you're saying they're holed up in the old missile silo 1138 01:20:14,171 --> 01:20:15,921 out on NORAD Road? 1139 01:20:15,921 --> 01:20:16,755 - That's right. 1140 01:20:16,755 --> 01:20:18,588 - That's just a little far fetched, isn't it Harry? 1141 01:20:18,588 --> 01:20:20,296 I mean, how in the hell do you know? 1142 01:20:20,296 --> 01:20:21,755 Doc Krebs told me personally, 1143 01:20:21,755 --> 01:20:24,005 Joe Hiatt died of a damned heart attack! 1144 01:20:24,005 --> 01:20:26,880 - Joe Hiatt was murdered because of what he knew. 1145 01:20:26,880 --> 01:20:28,838 How do you know that? 1146 01:20:28,838 --> 01:20:31,255 - Fred? I showed you Ben Morgan's body. 1147 01:20:31,255 --> 01:20:33,380 The man virtually exploded. 1148 01:20:33,380 --> 01:20:34,671 - What do you expect outta somebody 1149 01:20:34,671 --> 01:20:36,546 who was thrown out of a damn pickup truck? 1150 01:20:36,546 --> 01:20:38,130 - He was poisoned! 1151 01:20:38,130 --> 01:20:40,588 - Harry, where are you getting all this horseshit? 1152 01:21:04,630 --> 01:21:06,796 What's he doing here? What's going on? 1153 01:21:06,796 --> 01:21:08,755 - May we have some privacy please? 1154 01:21:10,296 --> 01:21:11,880 - That means "Go away, Chester". 1155 01:21:15,088 --> 01:21:15,963 The hell do you want? 1156 01:21:15,963 --> 01:21:18,046 I'm not guilty. I'm not confessin'. 1157 01:21:18,046 --> 01:21:19,963 - I'm not here for that. I have a message. 1158 01:21:21,255 --> 01:21:22,088 From whom? 1159 01:21:24,255 --> 01:21:25,380 - We have your daughter. 1160 01:21:27,713 --> 01:21:28,505 - What? 1161 01:21:32,630 --> 01:21:37,588 - She will not be harmed if you back off for 24 hours. 1162 01:21:38,255 --> 01:21:41,046 Your daughter will be released and we'll be gone. 1163 01:21:41,046 --> 01:21:43,213 Nobody around here will hear from us again. 1164 01:21:46,296 --> 01:21:47,296 Wait a minute! 1165 01:21:47,296 --> 01:21:51,505 - No details! You don't move 24 hours. 1166 01:21:51,505 --> 01:21:52,296 You understand? 1167 01:21:55,171 --> 01:21:56,838 - I got just one question, Harry, 1168 01:21:56,838 --> 01:21:58,880 Why would they leave these cattle lying around 1169 01:21:58,880 --> 01:22:00,713 for us and everybody to marvel at? 1170 01:22:00,713 --> 01:22:02,088 - Maybe it's part of the tests. 1171 01:22:02,088 --> 01:22:04,755 Er, in the army, we had lectures. 1172 01:22:04,755 --> 01:22:07,546 The thing about germ warfare 1173 01:22:07,546 --> 01:22:10,630 is that they need to know how long these poisons last. 1174 01:22:10,630 --> 01:22:11,588 Look, I don't know. 1175 01:22:11,588 --> 01:22:13,505 Joe Hiatt started me thinking this way. 1176 01:22:14,796 --> 01:22:16,505 I doubted him and now he's dead. 1177 01:22:18,338 --> 01:22:19,296 Now if I'm right, 1178 01:22:21,838 --> 01:22:23,505 how many more lives are in danger? 1179 01:22:24,380 --> 01:22:26,588 Fred, I want your permission to deputize 200 people 1180 01:22:26,588 --> 01:22:28,255 to go out there and surround that place. 1181 01:22:28,255 --> 01:22:31,171 And after we see what's inside, then we'll call Washington. 1182 01:22:34,421 --> 01:22:35,713 Ruben? 1183 01:22:35,713 --> 01:22:37,838 - They've got my daughter. 1184 01:23:35,880 --> 01:23:37,171 You don't want one more cow? 1185 01:23:37,171 --> 01:23:38,796 He wants one more cow. 1186 01:23:38,796 --> 01:23:39,630 So what? 1187 01:23:39,630 --> 01:23:40,921 Give me one more cow 1188 01:23:40,921 --> 01:23:45,005 and I'll give you about 60 trillion busted red corpuscles. 1189 01:23:45,005 --> 01:23:46,755 What's that going to give us? 1190 01:23:46,755 --> 01:23:47,755 Moscow. 1191 01:23:48,671 --> 01:23:50,671 - What color would you like? 1192 01:23:50,671 --> 01:23:52,421 - Make it a white one, hm? 1193 01:23:52,421 --> 01:23:55,130 - You're outta your fuckin' mind. 1194 01:25:38,880 --> 01:25:39,838 Andy! 1195 01:25:39,838 --> 01:25:42,338 Be ready to move out in two hours, all right? 1196 01:25:42,338 --> 01:25:44,880 And I want the area spotless. 1197 01:25:44,880 --> 01:25:46,005 Spotless. 1198 01:25:46,005 --> 01:25:47,713 Pack all the gear up. 1199 01:25:58,296 --> 01:25:59,796 What is this? Happy hour or what? 1200 01:25:59,796 --> 01:26:00,630 Just having a couple beers. 1201 01:26:00,630 --> 01:26:03,130 Forget the beers. Go check the pickup truck. 1202 01:26:03,130 --> 01:26:04,380 All right? 1203 01:26:04,380 --> 01:26:07,046 And tell the lab you got one more cow coming. 1204 01:26:07,046 --> 01:26:08,671 I want no traces or nothing. 1205 01:26:08,671 --> 01:26:09,546 Get on the routine 1206 01:26:10,630 --> 01:26:12,421 and check on the girl, all right? 1207 01:26:12,421 --> 01:26:13,838 Now let's get moving! 1208 01:26:17,505 --> 01:26:18,671 Where did you get those assholes? 1209 01:26:18,671 --> 01:26:20,796 Don't talk about my men that way. 1210 01:26:20,796 --> 01:26:22,296 They're assholes. 1211 01:26:22,296 --> 01:26:23,588 Now, you want another shot? 1212 01:26:23,588 --> 01:26:25,380 - No, I'd better get my shit ready. 1213 01:26:25,380 --> 01:26:27,088 All right. 1214 01:26:42,421 --> 01:26:44,005 - Shouldn't drink on the job. 1215 01:26:52,338 --> 01:26:53,171 My daughter, 1216 01:26:54,505 --> 01:26:55,963 and maybe I'll let you live. 1217 01:27:01,296 --> 01:27:02,546 - They were coming in low. 1218 01:27:03,755 --> 01:27:05,671 Hit a skid on a wave at 120 knots. 1219 01:27:05,671 --> 01:27:06,671 - How bad? - Far out? 1220 01:27:06,671 --> 01:27:08,588 I dunno. Maybe half a mile out. 1221 01:27:22,963 --> 01:27:23,838 - Let's go. 1222 01:27:31,921 --> 01:27:35,588 - Hide your face, cut your hair, go to jail. 1223 01:27:36,796 --> 01:27:37,671 Now we're fuckin' housekeepers, huh? 1224 01:27:37,671 --> 01:27:38,755 What do you think 1225 01:27:38,755 --> 01:27:39,588 they're gonna do with the girl? 1226 01:27:39,588 --> 01:27:41,130 I ain't paid to think, son. 1227 01:27:55,380 --> 01:27:57,088 - What the hell is that? 1228 01:27:57,088 --> 01:27:58,213 - Er, I don't know. 1229 01:27:58,213 --> 01:28:00,171 - Here, look how it curves around down there. 1230 01:28:01,921 --> 01:28:04,130 Let's get down there and tell Steele. 1231 01:28:29,088 --> 01:28:30,671 Mac? Mac, it's Harry. 1232 01:28:30,671 --> 01:28:32,880 Come on. Come on, let's go. 1233 01:28:44,505 --> 01:28:45,296 - Harry! 1234 01:28:49,505 --> 01:28:51,213 You all right, baby, huh? 1235 01:28:51,213 --> 01:28:52,838 Huh? 1236 01:28:52,838 --> 01:28:55,130 What did you give her? 1237 01:28:55,130 --> 01:28:57,088 A little morphine. 1238 01:28:57,088 --> 01:28:58,130 Okay baby. Come on. 1239 01:28:58,130 --> 01:28:58,921 Come on. 1240 01:29:09,838 --> 01:29:11,463 Peck? 1241 01:29:12,505 --> 01:29:13,671 - Yeah, Peck. 1242 01:29:13,671 --> 01:29:14,921 Looks like a whole goddamn army's coming down 1243 01:29:14,921 --> 01:29:15,755 the road. 1244 01:29:15,755 --> 01:29:16,546 - What? 1245 01:29:26,505 --> 01:29:28,630 Keep your hands up where I can see 'em. 1246 01:29:28,630 --> 01:29:30,255 You can't see 'em? I'll paint 'em red. 1247 01:29:39,296 --> 01:29:40,796 - Don't touch it! Don't touch it! 1248 01:29:40,796 --> 01:29:41,880 Go get me the shotgun. 1249 01:29:48,796 --> 01:29:49,588 Shit! 1250 01:29:50,505 --> 01:29:54,671 Move it gentlemen, moving the hell out! 1251 01:29:59,463 --> 01:30:01,671 - Stay close. You can get lost in here. 1252 01:30:18,130 --> 01:30:19,130 Asshole! 1253 01:30:29,296 --> 01:30:30,130 Get over there! Get him! 1254 01:30:30,130 --> 01:30:32,463 Give your weapon, give us your weapon. 1255 01:31:41,713 --> 01:31:43,421 - You all right? - Where's the girl? 1256 01:31:43,630 --> 01:31:45,588 - Come on, get him in the pickup truck. 1257 01:32:40,046 --> 01:32:42,088 - Okay, get down. Get down. Right here. 88608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.