Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,311 --> 00:00:04,313
[thunder rumbling]
2
00:00:09,840 --> 00:00:11,886
[overlapping chatter]
3
00:00:18,110 --> 00:00:21,374
NEWSMAN:
We interrupt this episode
of Big Brotherto bring you
4
00:00:21,417 --> 00:00:22,940
a special bulletin from
the National Weather Service.
5
00:00:22,984 --> 00:00:25,508
The National Weather Service
has just issued
6
00:00:25,552 --> 00:00:27,380
an Emergency Hurricane Update
for Long Island,
7
00:00:27,423 --> 00:00:29,512
Bronx County, and portions
8
00:00:29,556 --> 00:00:31,558
of Southern Connecticut.
Hurricane Nolan,
9
00:00:31,601 --> 00:00:35,083
a Category 4 hurricane,
appears to be changing course
10
00:00:35,127 --> 00:00:36,737
and moving swiftly to the north.
11
00:00:36,780 --> 00:00:38,913
As a result,
the governor has extended
12
00:00:38,956 --> 00:00:40,567
the mandatory
evacuation zone.
13
00:00:40,610 --> 00:00:43,309
People should seek shelter
and expect wind speeds
14
00:00:43,352 --> 00:00:44,745
of up to 150...
15
00:00:44,788 --> 00:00:46,790
[alarm beeping]
16
00:00:49,271 --> 00:00:52,709
[clack, whirring]
17
00:00:52,753 --> 00:00:54,450
RALPH:
Okay.
18
00:00:54,494 --> 00:00:56,496
That's it for rec time.
19
00:00:56,539 --> 00:00:58,933
Everybody back to your cells
for count.
20
00:00:58,976 --> 00:01:00,500
[thunder rumbling]
21
00:01:00,543 --> 00:01:02,850
Boss man, how bad
is a Category 4?
22
00:01:02,893 --> 00:01:04,373
Say something, will you?
Is there a plan?
23
00:01:04,417 --> 00:01:05,940
How come we're not hearing
nothing about a plan?
24
00:01:05,983 --> 00:01:07,550
Don't you walk
away from me.
25
00:01:07,594 --> 00:01:09,770
[inmates shouting]
26
00:01:11,685 --> 00:01:13,121
[shouting quiets]
27
00:01:13,165 --> 00:01:17,125
Gentlemen, it's wind, it's rain,
28
00:01:17,169 --> 00:01:18,822
it's lightning and thunder.
29
00:01:18,866 --> 00:01:20,302
It's nothing
you haven't seen before.
30
00:01:20,346 --> 00:01:22,826
I just need everybody
to stay calm and stay visible.
31
00:01:22,870 --> 00:01:26,874
We're all gonna be just fine.
Just let me do my job.
32
00:01:28,963 --> 00:01:31,574
[lock buzzes]
33
00:01:31,618 --> 00:01:34,838
Paco, you fill in headquarters
on the new weather situation?
34
00:01:34,882 --> 00:01:36,405
They give you
any new orders?
35
00:01:36,449 --> 00:01:39,756
No, man. Landlines must
be down or something.
36
00:01:39,800 --> 00:01:42,281
And none of these bigwigs
gave you a cell number, huh?
37
00:01:43,847 --> 00:01:46,198
[thunder rumbling]
38
00:01:46,241 --> 00:01:50,027
So you haven't spoken
to the warden? Captain Price?
39
00:01:50,071 --> 00:01:53,770
All I'm getting is-is dial tones
and static. And by the way,
40
00:01:53,814 --> 00:01:57,774
you left your cell phone here,
and it's been buzzing nonstop.
41
00:01:57,818 --> 00:02:00,429
Damn. My wife.
42
00:02:00,473 --> 00:02:03,389
Hey, Ralph, been trying to get
the count from C block,
43
00:02:03,432 --> 00:02:04,955
but there's no one
on C block.
44
00:02:04,999 --> 00:02:07,175
What do you mean,
no one's on C block?
45
00:02:07,219 --> 00:02:09,438
No guards.
They're not there.
46
00:02:09,482 --> 00:02:11,484
Just guys acting dumb
in their cells.
47
00:02:11,527 --> 00:02:13,225
Sammy and the others must've
bailed or something.
48
00:02:13,268 --> 00:02:14,704
What? They just left?
49
00:02:14,748 --> 00:02:17,881
Hey, guys, it's bad
out there, okay?
50
00:02:17,925 --> 00:02:20,188
Like, our families, man.
51
00:02:20,232 --> 00:02:21,885
And plus, I just
read on my phone
52
00:02:21,929 --> 00:02:25,150
it-it's mandatory
evacuation now.
Mandatory?
53
00:02:25,193 --> 00:02:27,021
Come on. I'm not just gonna
sit here for 15 bucks an hour
54
00:02:27,064 --> 00:02:28,631
while my family
gets hit by a hurricane.
55
00:02:28,675 --> 00:02:31,025
My mom's on oxygen.
She can't move herself.
56
00:02:31,068 --> 00:02:33,114
Wh... what are you guys
gonna do? You gonna stick?
57
00:02:33,158 --> 00:02:36,683
Stick? It's a mandatory
evacuation. I'm sorry, man.
58
00:02:36,726 --> 00:02:38,772
I'm getting the hell
out of here. I know you're
59
00:02:38,815 --> 00:02:40,991
the highest ranking guy,
but you should, too.
60
00:02:41,035 --> 00:02:43,037
[exhales]
61
00:02:43,080 --> 00:02:44,169
INMATE:
Hey!
62
00:02:44,212 --> 00:02:47,172
Our cell is filling up
with water here!
63
00:02:49,261 --> 00:02:52,089
I don't think anybody's here.
64
00:02:52,133 --> 00:02:53,526
I think all the guards left.
65
00:02:59,880 --> 00:03:03,057
You might want to get up
on my bunk with me.
66
00:03:03,100 --> 00:03:05,102
[inmates shouting]
67
00:03:16,549 --> 00:03:18,159
[elevator bell chimes]
68
00:03:20,161 --> 00:03:22,903
Dr. Bull?
69
00:03:22,946 --> 00:03:25,297
Can I talk to you?
70
00:03:25,340 --> 00:03:28,952
My brother-in-law,
Ralph, is...
71
00:03:28,996 --> 00:03:33,696
was a prison guard at a
private prison in the Bronx.
72
00:03:33,740 --> 00:03:36,743
Blackwood.
73
00:03:36,786 --> 00:03:40,050
The prison that's been
in the news a lot lately.
74
00:03:40,094 --> 00:03:44,446
Where the two men died, drowned,
75
00:03:44,490 --> 00:03:46,927
and all the prisoners were left
without food and water
76
00:03:46,970 --> 00:03:48,668
and electricity for three days.
77
00:03:50,104 --> 00:03:53,107
Your brother-in-law
was one of the men--
78
00:03:53,150 --> 00:03:55,196
one of the prison guards--
79
00:03:55,240 --> 00:03:56,980
who left during the hurricane?
80
00:03:57,024 --> 00:03:58,808
He stayed as long
as he could.
81
00:03:58,852 --> 00:04:01,463
He was the highest ranking
corrections officer
82
00:04:01,507 --> 00:04:04,640
there at the time.
83
00:04:04,684 --> 00:04:07,948
The police came
to the house last night--
84
00:04:07,991 --> 00:04:10,167
my house, my apartment--
85
00:04:10,211 --> 00:04:11,995
because that's where
everyone was staying
86
00:04:12,039 --> 00:04:15,129
since their house was
destroyed by the storm, and
87
00:04:15,172 --> 00:04:17,871
took him into custody,
88
00:04:17,914 --> 00:04:20,134
in front of his wife--
my sister--
89
00:04:20,177 --> 00:04:22,179
and his two children.
90
00:04:25,008 --> 00:04:27,794
They want to charge him with
two counts of manslaughter.
91
00:04:31,711 --> 00:04:35,497
[sighs] I'm sorry.
92
00:04:35,541 --> 00:04:38,805
I don't know who else
to talk to.
93
00:04:38,848 --> 00:04:41,373
My sister was home alone
with my niece and nephew,
94
00:04:41,416 --> 00:04:43,636
and Ralph had the only car,
and she's pregnant,
95
00:04:43,679 --> 00:04:45,028
and a tree fell on the house,
96
00:04:45,072 --> 00:04:47,335
and the roof was
about to collapse.
97
00:04:47,379 --> 00:04:49,903
Sis, have you eaten?
98
00:04:49,946 --> 00:04:51,818
Yes, I've eaten. Did you not
see all the empty slots
99
00:04:51,861 --> 00:04:53,080
in the vending machine
out in the hall?
100
00:04:53,123 --> 00:04:54,299
I'm worried about you.
101
00:04:54,342 --> 00:04:57,954
That's good.
I'm worried about me, too.
102
00:04:57,998 --> 00:05:00,392
This is my baby sister, Kristen.
103
00:05:00,435 --> 00:05:03,960
This is my boss, Dr. Bull,
and this is Mr. Colón,
104
00:05:04,004 --> 00:05:06,485
Ralph's lawyer for today.
105
00:05:06,528 --> 00:05:08,965
Say thank you, Kris.
This is a big damn deal.
106
00:05:09,009 --> 00:05:10,924
Thank you.
Is-is it okay if I sit?
107
00:05:10,967 --> 00:05:13,361
Absolutely.
Why don't we all sit.
108
00:05:13,405 --> 00:05:16,190
They know we have
no money, right?
109
00:05:16,233 --> 00:05:17,365
Not here, not now.
110
00:05:17,409 --> 00:05:19,019
Let's not worry
about that just yet.
111
00:05:19,062 --> 00:05:20,803
Right now, our focus
should be on getting
112
00:05:20,847 --> 00:05:22,109
your husband
out on bail.
113
00:05:22,152 --> 00:05:25,068
BAILIFF:
Case number 44340.
114
00:05:27,419 --> 00:05:30,204
Ralph, for God's sakes,
are you okay?
115
00:05:30,247 --> 00:05:33,163
I'm good. Is-is this you?
116
00:05:34,208 --> 00:05:36,079
I'm Dr. Jason Bull.
117
00:05:36,123 --> 00:05:38,212
This is Benjamin Colón.
He'll be your attorney.
118
00:05:38,255 --> 00:05:40,214
Now let's see if we can
get you out of these cuffs.
119
00:05:40,257 --> 00:05:41,389
That would be great.
120
00:05:41,433 --> 00:05:43,478
Normally, I'm the guy
with the keys.
121
00:05:43,522 --> 00:05:46,002
They had you in
protective custody, I hope?
122
00:05:46,046 --> 00:05:48,135
Yeah, solitary.
123
00:05:48,178 --> 00:05:49,658
Thankfully, nobody thought
it'd be a good idea
124
00:05:49,702 --> 00:05:52,574
to put a prison guard
in with the general population.
125
00:05:52,618 --> 00:05:55,316
It's amazing what just 16 hours
in a concrete box
126
00:05:55,360 --> 00:05:56,883
can do to your head.
127
00:05:58,885 --> 00:06:00,060
Poor guy.
128
00:06:00,103 --> 00:06:02,192
If we lose this,
they're not gonna keep him
129
00:06:02,236 --> 00:06:07,154
in solitary forever. He won't
last 20 minutes outside of it.
130
00:06:07,197 --> 00:06:11,114
Well, then...
let's not lose this.
131
00:06:11,158 --> 00:06:13,160
♪
132
00:06:27,130 --> 00:06:30,351
[exhales]
133
00:06:30,395 --> 00:06:31,831
Okay,
134
00:06:31,874 --> 00:06:34,573
so now that you're out on bail,
the hard work begins.
135
00:06:34,616 --> 00:06:37,358
We have to prepare
for trial.
136
00:06:37,402 --> 00:06:38,881
Okay.
137
00:06:38,925 --> 00:06:41,754
So...
138
00:06:41,797 --> 00:06:44,583
how does a 28-year-old
corrections officer
139
00:06:44,626 --> 00:06:45,758
end up being in charge
140
00:06:45,801 --> 00:06:48,587
of an entire prison
during a hurricane?
141
00:06:48,630 --> 00:06:51,154
Well, uh, normally,
142
00:06:51,198 --> 00:06:52,547
Warden Hewitt calls the shots,
143
00:06:52,591 --> 00:06:54,375
but he wasn't there
when the storm turned,
144
00:06:54,419 --> 00:06:58,118
so corporate decided we should
just shelter in place.
145
00:06:58,161 --> 00:06:59,685
And, usually,
when the warden is gone,
146
00:06:59,728 --> 00:07:02,557
Captain Price gives the orders,
but when the hurricane was
147
00:07:02,601 --> 00:07:05,560
upgraded to a Category 4, she
was given permission to leave.
148
00:07:05,604 --> 00:07:08,345
I think she has a house
down the shore, she-she
149
00:07:08,389 --> 00:07:09,608
wanted to board it up
or something.
150
00:07:09,651 --> 00:07:11,784
But you were next
in the chain of command?
151
00:07:11,827 --> 00:07:15,222
Yes, sir. I was the
ranking C.O. on duty.
152
00:07:15,265 --> 00:07:17,790
Had the most years on the job,
which is, like, four.
153
00:07:17,833 --> 00:07:20,401
And at that point,
there were still enough guards
154
00:07:20,445 --> 00:07:22,359
for an operational crew,
so no big deal,
155
00:07:22,403 --> 00:07:23,491
but then the storm got worse,
156
00:07:23,535 --> 00:07:25,493
people started
jumping ship, and...
157
00:07:25,537 --> 00:07:27,800
And then you jumped ship.
158
00:07:27,843 --> 00:07:30,106
I know how it looks,
159
00:07:30,150 --> 00:07:33,806
but my wife is pregnant.
A tree fell on our house.
160
00:07:33,849 --> 00:07:36,243
I had the only car.
161
00:07:36,286 --> 00:07:38,898
And, besides, the plan was,
I was gonna run home,
162
00:07:38,941 --> 00:07:41,248
get my wife and kids to safety,
and then go back.
163
00:07:41,291 --> 00:07:43,555
I mean, that-that was the plan.
I was gonna be gone
164
00:07:43,598 --> 00:07:45,557
maybe, like, two, three hours.
165
00:07:45,600 --> 00:07:46,862
But then trees
started coming down
166
00:07:46,906 --> 00:07:48,560
and power lines
started coming down
167
00:07:48,603 --> 00:07:52,564
and the road was flooded
and you couldn't get back. Mm.
168
00:07:52,607 --> 00:07:55,305
Was that really
your only option?
169
00:07:55,349 --> 00:07:57,220
Wasn't there someone else
that could help your wife?
170
00:07:57,264 --> 00:07:58,613
A friend? A neighbor?
171
00:07:58,657 --> 00:08:01,616
Well... the-the folks next door
were already gone.
172
00:08:01,660 --> 00:08:03,531
They're the only ones
we really know,
173
00:08:03,575 --> 00:08:04,924
the only ones
whose number we have.
174
00:08:04,967 --> 00:08:07,187
And it's not like Kristen
could go door to door
175
00:08:07,230 --> 00:08:08,405
in weather like that.
176
00:08:08,449 --> 00:08:10,016
She has preeclampsia.
177
00:08:10,059 --> 00:08:11,670
I mean, she could've
had a seizure.
178
00:08:11,713 --> 00:08:14,803
My kids are only eight and five.
179
00:08:14,847 --> 00:08:17,066
Look, they were stranded.
180
00:08:17,110 --> 00:08:19,373
If there was a better option,
I didn't see it.
181
00:08:19,416 --> 00:08:21,506
But the police report said
you weren't the one
182
00:08:21,549 --> 00:08:23,943
who actually ended up
evacuating your family.
183
00:08:23,986 --> 00:08:27,816
No. I-I mean, with the-the trees
and-and the road closures,
184
00:08:27,860 --> 00:08:30,776
by the time I got back to
the house, they weren't there.
185
00:08:30,819 --> 00:08:33,256
And Kristen's phone had died.
She left me a note
186
00:08:33,300 --> 00:08:35,128
saying that a volunteer
rescue van had come by
187
00:08:35,171 --> 00:08:36,738
and-and taken them to a motel.
188
00:08:36,782 --> 00:08:38,566
And I swear, the second
I knew they were safe,
189
00:08:38,610 --> 00:08:40,220
I tried to get back to work.
190
00:08:40,263 --> 00:08:41,961
But the rain...
191
00:08:42,004 --> 00:08:44,398
the-the water
just rose too fast.
192
00:08:44,441 --> 00:08:45,965
The-the road back to the prison
was blocked.
193
00:08:46,008 --> 00:08:48,750
I-I-I called corporate,
the warden, 911,
194
00:08:48,794 --> 00:08:49,882
everyone I could think of.
195
00:08:49,925 --> 00:08:51,971
There-there was nothing
anyone could do.
196
00:08:52,014 --> 00:08:54,364
And I read that,
because the county prioritized
197
00:08:54,408 --> 00:08:56,889
evacuating hospitals
and nursing homes,
198
00:08:56,932 --> 00:08:58,717
the inmates were stranded
for three days.
199
00:08:58,760 --> 00:09:01,720
BULL: We sympathize
with you, Ralph,
200
00:09:01,763 --> 00:09:04,723
but let me tell you
how it's gonna go.
201
00:09:04,766 --> 00:09:07,639
We are gonna get into court
and the attorney for the state
202
00:09:07,682 --> 00:09:10,250
is gonna say it was reckless
of you to leave the prison,
203
00:09:10,293 --> 00:09:12,382
and that your recklessness
is the only reason
204
00:09:12,426 --> 00:09:14,036
those two men are dead today.
205
00:09:16,082 --> 00:09:19,215
I know that's
what it looks like,
206
00:09:19,259 --> 00:09:21,609
but here's the thing:
207
00:09:21,653 --> 00:09:24,177
the prison has a brand-new roof.
208
00:09:24,220 --> 00:09:28,050
They put in new pumps and
a brand new generator last year.
209
00:09:28,094 --> 00:09:30,009
Things my crappy little house
doesn't have.
210
00:09:30,052 --> 00:09:32,228
I thought those men
were gonna be safe.
211
00:09:32,272 --> 00:09:34,796
So you're saying you believed
the prisoners were safe,
212
00:09:34,840 --> 00:09:36,755
but your family was in danger?
213
00:09:38,104 --> 00:09:40,802
Well, sounds to me
like he left that prison
214
00:09:40,846 --> 00:09:42,761
to prevent a greater harm.
215
00:09:47,766 --> 00:09:49,681
Where is everybody?
216
00:09:49,724 --> 00:09:52,640
Looks to me like almost half
the jury pool is a no-show.
217
00:09:52,684 --> 00:09:55,208
Probably at home still trying
to chop down trees
218
00:09:55,251 --> 00:09:56,818
or shovel mud
out of their basement.
219
00:09:56,862 --> 00:09:58,211
Great.
Those no-shows?
220
00:09:58,254 --> 00:10:00,126
Those are exactly the kind
of people we could use
221
00:10:00,169 --> 00:10:01,780
on this jury.How do you mean?
222
00:10:01,823 --> 00:10:04,173
Well, they clearly think
dealing with their family
223
00:10:04,217 --> 00:10:06,001
or their property in
the aftermath of the storm
224
00:10:06,045 --> 00:10:07,829
is more important than
doing their civic duty.
225
00:10:07,873 --> 00:10:10,876
Basically making
the same choice Ralph did.Bingo.
226
00:10:10,919 --> 00:10:13,487
If only they were here.
227
00:10:13,530 --> 00:10:15,054
BAILIFF:
All rise.
228
00:10:15,097 --> 00:10:17,665
Ones that did show up--
dedicated bunch
229
00:10:17,709 --> 00:10:18,971
of rule-followers
and they are gonna
230
00:10:19,014 --> 00:10:20,842
have a very hard time
getting past the fact
231
00:10:20,886 --> 00:10:23,671
that Ralph broke the rules
when he left his post.
232
00:10:23,715 --> 00:10:25,717
BAILIFF: The Honorable
Judge Elsa Maynard presiding.
233
00:10:27,893 --> 00:10:29,372
Before we begin
234
00:10:29,416 --> 00:10:30,765
with today's
proceedings,
235
00:10:30,809 --> 00:10:32,724
can I get
a show of hands
236
00:10:32,767 --> 00:10:35,074
of anyone personally affected
by the storm
237
00:10:35,117 --> 00:10:37,685
who feels they would be
unduly burdened
238
00:10:37,729 --> 00:10:39,121
by serving on this jury?
239
00:10:43,430 --> 00:10:46,433
MAYNARD:
You are all excused.
240
00:10:46,476 --> 00:10:50,089
The court thanks you
for your service.
241
00:10:50,132 --> 00:10:51,525
And there goes anyone with
242
00:10:51,568 --> 00:10:53,962
an emotional connection to
the storm's devastation.
243
00:10:54,006 --> 00:10:55,355
That's great.
244
00:10:55,398 --> 00:10:56,791
We're starting voir dire
with less than half
245
00:10:56,835 --> 00:10:59,751
the options we usually have.
246
00:10:59,794 --> 00:11:02,623
[children babbling]Theo.
247
00:11:02,667 --> 00:11:05,278
[laughs]I love you,
but I need this leg, bud.
248
00:11:05,321 --> 00:11:07,236
Hannah, why don't you take
the boys in the other room
249
00:11:07,280 --> 00:11:08,977
before Aunt Taylor
kicks us out on the street?
250
00:11:09,021 --> 00:11:11,545
[children laughing]
251
00:11:12,894 --> 00:11:14,766
Dr. Bull and
Mr. Colón need me
252
00:11:14,809 --> 00:11:16,550
to go through
your finances.
253
00:11:16,593 --> 00:11:18,508
What? Why?
254
00:11:18,552 --> 00:11:20,641
Like, our checking and savings?
255
00:11:20,685 --> 00:11:23,078
I mean, what does that
have to do with Ralph's case?
256
00:11:23,122 --> 00:11:25,733
Well, we're telling the jury
Ralph had no choice
257
00:11:25,777 --> 00:11:27,604
but to leave his job
to help you.
258
00:11:27,648 --> 00:11:29,519
So we're pretty sure
the other side is gonna say
259
00:11:29,563 --> 00:11:31,957
Ralph should have
evacuated you guys earlier,
260
00:11:32,000 --> 00:11:33,567
when it was still
a voluntary evacuation.
261
00:11:33,610 --> 00:11:35,874
Before he had to
go to work, so...
262
00:11:35,917 --> 00:11:38,833
we want to be able to say...
263
00:11:38,877 --> 00:11:41,096
"Hey, this guy's family doesn't
have the money
264
00:11:41,140 --> 00:11:43,011
"to pay for hotels
or taxis
265
00:11:43,055 --> 00:11:44,317
"in anticipation
of a hurricane
266
00:11:44,360 --> 00:11:47,059
that might not even show up."
267
00:11:47,102 --> 00:11:48,756
Okay.
268
00:11:48,800 --> 00:11:51,759
I get it, um...
but I have to talk to Ralph
269
00:11:51,803 --> 00:11:53,543
'cause it's his money, too.
270
00:11:53,587 --> 00:11:55,328
Of course.
271
00:11:56,590 --> 00:11:57,722
What?
272
00:11:59,158 --> 00:12:00,812
[voice breaking]:
I don't know, just hormones.
273
00:12:00,855 --> 00:12:02,683
I'm overwhelmed.
274
00:12:02,727 --> 00:12:04,816
Come here.
275
00:12:04,859 --> 00:12:06,513
It's gonna be okay.
276
00:12:06,556 --> 00:12:07,949
MONROE:
So...
277
00:12:07,993 --> 00:12:09,429
Warden Hewitt.
278
00:12:09,472 --> 00:12:11,779
Because there were
no employees present
279
00:12:11,823 --> 00:12:14,173
to move the prisoners
to safe and secure areas
280
00:12:14,216 --> 00:12:16,784
when parts of the
prison began to flood,
281
00:12:16,828 --> 00:12:18,699
what happened?
282
00:12:18,743 --> 00:12:21,180
Unfortunately,
two prisoners drowned.
283
00:12:21,223 --> 00:12:23,617
MONROE: I have no
further questions at this time.
284
00:12:25,532 --> 00:12:26,881
[clears throat]
285
00:12:28,840 --> 00:12:30,798
BENNY: Good
afternoon, Warden.
286
00:12:30,842 --> 00:12:32,278
Now, Blackwood
287
00:12:32,321 --> 00:12:35,150
is a private,
medium-security facility.
288
00:12:35,194 --> 00:12:37,065
And is it policy
289
00:12:37,109 --> 00:12:39,328
for a lone guard to move
290
00:12:39,372 --> 00:12:41,896
more than one inmate at a time?No.
291
00:12:41,940 --> 00:12:45,030
Our guards only carry
nonlethal weapons,
292
00:12:45,073 --> 00:12:48,468
so if a cell needs
to be emptied, we require
293
00:12:48,511 --> 00:12:50,862
that there is at least one guard
for each inmate.
294
00:12:50,905 --> 00:12:53,342
One guard for each inmate.
295
00:12:53,386 --> 00:12:56,432
Now, the police report
states that
296
00:12:56,476 --> 00:13:00,219
seven cells on the first floor
of the prison flooded.
297
00:13:00,262 --> 00:13:02,917
22 men. Now...
298
00:13:02,961 --> 00:13:05,137
I'm guessing in the case
of a flood,
299
00:13:05,180 --> 00:13:08,836
you'd need to move these men
to the highest floor possible.
300
00:13:08,880 --> 00:13:10,272
The third floor.
301
00:13:10,316 --> 00:13:12,405
Now, how long
do you think
302
00:13:12,448 --> 00:13:16,104
it would take for one guard
to move these 22 inmates?
303
00:13:16,148 --> 00:13:18,193
One inmate at a time?
304
00:13:18,237 --> 00:13:19,804
A single man, by himself?
305
00:13:19,847 --> 00:13:21,022
That's what I'm asking.
306
00:13:21,066 --> 00:13:23,416
I'm guessing...
307
00:13:23,459 --> 00:13:24,852
eight minutes.
308
00:13:24,896 --> 00:13:26,419
Objection.
Speculation.
309
00:13:26,462 --> 00:13:28,856
BENNY: Your Honor,
this is not speculation.
310
00:13:28,900 --> 00:13:31,250
I'm asking the man
whose job description
311
00:13:31,293 --> 00:13:34,035
is the "creation
and implementation
312
00:13:34,079 --> 00:13:35,297
of the safety protocols."
313
00:13:35,341 --> 00:13:37,256
How they work,
and how long
314
00:13:37,299 --> 00:13:38,735
they take to execute.
315
00:13:38,779 --> 00:13:40,912
If we can't ask him,
then who do we ask?
316
00:13:40,955 --> 00:13:43,001
Overruled.
317
00:13:43,044 --> 00:13:45,046
BENNY:
Thank you, Your Honor.
318
00:13:45,090 --> 00:13:49,355
So, if it takes eight minutes
to move a single prisoner
319
00:13:49,398 --> 00:13:51,705
from the first floor
to the third floor,
320
00:13:51,748 --> 00:13:54,099
and there are 22 men,
321
00:13:54,142 --> 00:13:56,666
we would be talking about
almost...
322
00:13:56,710 --> 00:13:58,625
three hours to move
all those men.
323
00:13:58,668 --> 00:14:01,802
And what if Ralph tried
to do it faster?
324
00:14:01,846 --> 00:14:04,500
By emptying
a whole cell at once.
325
00:14:04,544 --> 00:14:07,155
Two men, three men, four men.
326
00:14:07,199 --> 00:14:08,940
Would that have been
327
00:14:08,983 --> 00:14:10,376
a safe option?No.
328
00:14:10,419 --> 00:14:12,247
And why is that?
329
00:14:12,291 --> 00:14:14,728
Because a single guard
could easily be overpowered
330
00:14:14,771 --> 00:14:16,164
when there are multiple inmates.
331
00:14:16,208 --> 00:14:17,731
"Overpowered"?
332
00:14:17,774 --> 00:14:19,602
Well, that sounds dangerous.
333
00:14:19,646 --> 00:14:23,084
So, we are back to our
three-hour estimate.
334
00:14:23,128 --> 00:14:26,871
Now, do you know
approximately what time
335
00:14:26,914 --> 00:14:28,394
Ralph left the prison?
336
00:14:28,437 --> 00:14:30,962
Our video shows him leaving
a little after 10:00 p.m.
337
00:14:31,005 --> 00:14:34,661
And do you know what time those
two men perished in their cells?
338
00:14:34,704 --> 00:14:37,316
Again, the video seems
to suggest
339
00:14:37,359 --> 00:14:38,665
it was a little after 11:00.
340
00:14:38,708 --> 00:14:41,233
So about an hour later.
341
00:14:41,276 --> 00:14:44,062
So, even if
he had stayed there...
342
00:14:44,105 --> 00:14:45,933
right?
343
00:14:45,977 --> 00:14:49,589
Even if he had ignored
his pregnant wife's plea,
344
00:14:49,632 --> 00:14:50,851
who was convinced their house
345
00:14:50,895 --> 00:14:52,984
was going to fall on her
346
00:14:53,027 --> 00:14:55,203
and her two children
at any second,
347
00:14:55,247 --> 00:14:57,640
there's a very good
possibility that Ralph
348
00:14:57,684 --> 00:14:59,947
would have been moving
some other prisoner
349
00:14:59,991 --> 00:15:03,733
and would have not discovered
the dead inmates
350
00:15:03,777 --> 00:15:05,605
until an hour or two later.
351
00:15:05,648 --> 00:15:07,041
Maybe.
352
00:15:07,085 --> 00:15:09,652
Or maybe he would have heard
their cries for help.
353
00:15:09,696 --> 00:15:11,480
And been able to do
something to rescue them
354
00:15:11,524 --> 00:15:12,699
before it was too late.
355
00:15:12,742 --> 00:15:13,961
BENNY:
You're right.
356
00:15:14,005 --> 00:15:15,920
That's a definite maybe.
357
00:15:15,963 --> 00:15:18,226
Which reminds me.
358
00:15:18,270 --> 00:15:21,534
Where were you in relation to
the prison when the storm hit?
359
00:15:24,363 --> 00:15:26,713
Driving my wife
to her folks' place in Philly.
360
00:15:26,756 --> 00:15:28,628
Ah.
361
00:15:28,671 --> 00:15:32,153
So the warden gets to
drive his family to a safe,
362
00:15:32,197 --> 00:15:33,807
dry place.
363
00:15:33,850 --> 00:15:38,377
But a 28-year-old prison guard
can't do the same. Interesting.
364
00:15:38,420 --> 00:15:40,683
Objection! Inflammatory.
Warden Hewitt is not
365
00:15:40,727 --> 00:15:42,163
on trial here.MAYNARD:
I am way ahead
366
00:15:42,207 --> 00:15:45,340
of you, Mr. Monroe.
The jury will disregard
367
00:15:45,384 --> 00:15:47,386
Mr. Colón's assertion.
368
00:15:47,429 --> 00:15:49,431
[whispers]:
No, they won't.
369
00:15:51,042 --> 00:15:52,782
CARTER:
Once the generator died,
370
00:15:52,826 --> 00:15:54,175
it was pitch-black
in there.
371
00:15:54,219 --> 00:15:57,222
I couldn't see my own hand
in front of my face.
372
00:15:59,224 --> 00:16:01,443
And then the water
started coming up fast.
373
00:16:01,487 --> 00:16:03,968
It was cold.
374
00:16:04,011 --> 00:16:05,882
And it stank like
I don't know what.
375
00:16:05,926 --> 00:16:08,233
Everyone was panicking,
376
00:16:08,276 --> 00:16:09,843
climbing up to
the top bunks
377
00:16:09,886 --> 00:16:11,497
to stay out of it.
378
00:16:11,540 --> 00:16:13,281
That must have been
when Moose fell.
379
00:16:13,325 --> 00:16:14,717
Hit his head.
380
00:16:14,761 --> 00:16:18,025
And by Moose,
you mean your cellmate?
381
00:16:18,069 --> 00:16:19,896
Inmate Pawlowski,
one of the deceased?
382
00:16:19,940 --> 00:16:22,029
That's right.
383
00:16:22,073 --> 00:16:25,815
I didn't see it. None of us did,
but he must've gone under.
384
00:16:25,859 --> 00:16:27,992
With everybody screaming...
385
00:16:29,863 --> 00:16:32,909
...none of us even noticed
that he wasn't saying nothing.
386
00:16:34,911 --> 00:16:36,783
And then the next time
I did see him,
387
00:16:36,826 --> 00:16:38,828
it was when the sun came up.
388
00:16:41,614 --> 00:16:43,355
And he was just laying there.
389
00:16:43,398 --> 00:16:44,834
Floating.
390
00:16:44,878 --> 00:16:47,620
Facedown.
391
00:16:47,663 --> 00:16:50,188
All puffy,
kind of purple.
392
00:16:52,016 --> 00:16:55,280
I know Moose wasn't no saint.
393
00:16:55,323 --> 00:16:57,978
But he was a man, you know?
394
00:16:59,806 --> 00:17:00,981
MARISSA [over earbud]:
Jury is hanging on
395
00:17:01,025 --> 00:17:02,504
this guy's every word.
396
00:17:02,548 --> 00:17:05,725
Why doesn't Benny object,
do something to break the spell?
397
00:17:05,768 --> 00:17:08,771
Because as you just pointed out,
the jury is busy empathizing.
398
00:17:08,815 --> 00:17:10,991
We interrupt, we--
and by extension, Ralph--
399
00:17:11,035 --> 00:17:14,473
look callous and we'd be playing
right into the A.D.A.'s hands.
400
00:17:14,516 --> 00:17:17,737
I've done some bad things
in my life.
401
00:17:17,780 --> 00:17:19,782
Sure.
402
00:17:19,826 --> 00:17:21,349
But that doesn't
give you the right
403
00:17:21,393 --> 00:17:22,829
to do what you did.
404
00:17:24,091 --> 00:17:26,528
You left us to die
405
00:17:26,572 --> 00:17:29,401
like animals in cages.MONROE:
Mr. Carter,
406
00:17:29,444 --> 00:17:32,230
the defense asserts
that Ralph Kelly left his post
407
00:17:32,273 --> 00:17:33,927
solely to save his family.
408
00:17:33,970 --> 00:17:35,102
Do you have any reason
to believe
409
00:17:35,146 --> 00:17:37,626
that that, in fact,
is not the case?
410
00:17:37,670 --> 00:17:38,932
Yeah, I do.
411
00:17:38,975 --> 00:17:42,501
Early on, before
the power generator died,
412
00:17:42,544 --> 00:17:44,633
there was already a little bit
of water coming in
413
00:17:44,677 --> 00:17:46,418
through the drains in our cells.
414
00:17:46,461 --> 00:17:49,899
And that's when
I heard C.O. Kelly.
415
00:17:49,943 --> 00:17:52,119
He was standing
in the cell block corridor,
416
00:17:52,163 --> 00:17:54,904
on his phone.
417
00:17:54,948 --> 00:17:57,472
And that's when I heard him say,
418
00:17:57,516 --> 00:17:59,779
"I got to figure out
a way to get out of here
419
00:17:59,822 --> 00:18:01,128
before it's underwater."
420
00:18:01,172 --> 00:18:03,130
[gallery murmuring]BENNY: Objection,
421
00:18:03,174 --> 00:18:04,305
Your Honor. Hearsay.
422
00:18:04,349 --> 00:18:05,915
[murmuring continues]
423
00:18:05,959 --> 00:18:07,874
Actually, I find
it's a statement
424
00:18:07,917 --> 00:18:09,310
against penal interest.
425
00:18:09,354 --> 00:18:10,659
I'm going to allow it.
426
00:18:10,703 --> 00:18:13,053
Objection overruled.
427
00:18:13,097 --> 00:18:16,230
The jury may consider the
witness's statement as evidence.
428
00:18:16,274 --> 00:18:18,319
I'm sure you're ahead of me,
but...
429
00:18:18,363 --> 00:18:20,147
it is a sea of red over here.
430
00:18:20,191 --> 00:18:22,323
Of course it is.
431
00:18:30,723 --> 00:18:32,812
RALPH: I never said
that. Carter lied.
432
00:18:32,855 --> 00:18:35,467
I'm-I'm telling you.
I never said anything like that.
433
00:18:35,510 --> 00:18:37,295
Ask Kristen, she-she was
the only one I spoke to
434
00:18:37,338 --> 00:18:38,948
on the phone that day.BENNY: Well,
435
00:18:38,992 --> 00:18:40,733
it's late in the day,
but we could try
436
00:18:40,776 --> 00:18:42,256
to subpoena his phone records.
437
00:18:42,300 --> 00:18:44,954
Call Kristen to the stand
first thing tomorrow,
438
00:18:44,998 --> 00:18:47,479
she could tell the jury
what they did say.
439
00:18:47,522 --> 00:18:48,784
What they talked about.
440
00:18:48,828 --> 00:18:51,091
Hmm. She's his pregnant wife.
441
00:18:51,135 --> 00:18:53,137
Anything she says,
the jury's gonna take
442
00:18:53,180 --> 00:18:55,487
with a... mountain of salt.
443
00:18:55,530 --> 00:18:57,053
Were there any
other witnesses
444
00:18:57,097 --> 00:18:58,577
to this phone call?
445
00:18:58,620 --> 00:19:00,187
Anybody out there
in the block with you?
446
00:19:00,231 --> 00:19:03,277
I-I don't know, m-maybe one
of the guys in the cell?
447
00:19:03,321 --> 00:19:05,236
No one's gonna rat out a cellie
448
00:19:05,279 --> 00:19:07,281
to help out a guard unless
they get something for it.
449
00:19:07,325 --> 00:19:10,023
Yeah, well, we don't have
anything to offer; we're not
450
00:19:10,066 --> 00:19:12,199
the D.A.'s office.What about
the rescue van driver?
451
00:19:12,243 --> 00:19:14,593
The one that picked up
Kristen and the kids
452
00:19:14,636 --> 00:19:16,638
and evacuated them
before you made it home?
453
00:19:16,682 --> 00:19:18,118
Well, what about him?
454
00:19:18,162 --> 00:19:20,076
Well, you think she might
have said something to him
455
00:19:20,120 --> 00:19:21,991
about you being
on your way home?
456
00:19:22,035 --> 00:19:24,603
Maybe. I...
457
00:19:24,646 --> 00:19:25,908
Why? Wha-What are
you thinking?
458
00:19:25,952 --> 00:19:27,214
I-I'm not sure she even
got the guy's name.
459
00:19:27,258 --> 00:19:30,217
But if she did say
something to him and we could
460
00:19:30,261 --> 00:19:32,001
find the guy...He could testify
to what he heard
461
00:19:32,045 --> 00:19:34,569
and that, in combination
with Kristen's testimony...
462
00:19:34,613 --> 00:19:37,224
Could do some real damage.
The good kind.
463
00:19:37,268 --> 00:19:39,792
It could help
convince a jury
464
00:19:39,835 --> 00:19:42,055
that the only reason
you left was honestly
465
00:19:42,098 --> 00:19:43,796
just to help your family.
466
00:19:43,839 --> 00:19:45,450
[gavel bangs]BENNY: Your Honor,
467
00:19:45,493 --> 00:19:48,366
the defense would like to call
Mrs. Kelly to the stand.
468
00:19:50,106 --> 00:19:53,414
Once you finally got through
to Ralph on his cell phone,
469
00:19:53,458 --> 00:19:54,763
what did you say to him?
470
00:19:54,807 --> 00:19:56,939
I told him that
if he didn't come
471
00:19:56,983 --> 00:19:58,724
and rescue us right then,
472
00:19:58,767 --> 00:20:00,682
that we were probably gonna die
473
00:20:00,726 --> 00:20:03,119
right there in
that house.
474
00:20:03,163 --> 00:20:05,774
I mean, you can see.
475
00:20:05,818 --> 00:20:07,776
The tree fell right on it.
476
00:20:07,820 --> 00:20:10,692
You could see the sky.
The rain was coming in. I-I...
477
00:20:10,736 --> 00:20:12,520
I was afraid that maybe
the whole place
478
00:20:12,564 --> 00:20:14,130
was gonna blow up or something.
479
00:20:14,174 --> 00:20:16,872
BENNY:
And then what happened?
480
00:20:16,916 --> 00:20:19,048
Ralph promised that
he was gonna come and get us.
481
00:20:19,092 --> 00:20:20,789
That he was leaving right away.
482
00:20:20,833 --> 00:20:24,271
Now, uh, during that phone call,
483
00:20:24,315 --> 00:20:26,882
do you recall your husband
ever mentioning
484
00:20:26,926 --> 00:20:29,668
needing to leave the prison
because it was flooded?
485
00:20:29,711 --> 00:20:32,061
'Cause it was unsafe?
486
00:20:32,105 --> 00:20:35,717
Did he ever share any concerns
with you about his own safety?
487
00:20:35,761 --> 00:20:39,330
No. His safety never came up.
488
00:20:39,373 --> 00:20:41,810
Trust me, I was hysterical.
489
00:20:41,854 --> 00:20:44,073
The only thing we ever discussed
490
00:20:44,117 --> 00:20:46,685
was him coming home
to get me and the kids.
491
00:20:46,728 --> 00:20:49,296
BENNY: Thank you.
No further questions,
492
00:20:49,340 --> 00:20:51,429
Your Honor.
493
00:20:58,740 --> 00:21:00,742
♪
494
00:21:04,311 --> 00:21:06,052
[beeps]
495
00:21:06,095 --> 00:21:09,229
Hey, sis. No big deal,
I'm just-- surprise, surprise--
496
00:21:09,273 --> 00:21:11,231
going over
your bank statements, and, uh,
497
00:21:11,275 --> 00:21:13,015
there are some deposits here,
498
00:21:13,059 --> 00:21:15,801
I just can't figure out
where they came from.
499
00:21:15,844 --> 00:21:18,804
Anyway, if you're, uh, asleep
by the time I get home tonight,
500
00:21:18,847 --> 00:21:21,850
you can just fill me in
in the morning.
501
00:21:23,765 --> 00:21:26,594
Hey, I just got off the phone
with your sister.
502
00:21:26,638 --> 00:21:28,814
So you're the reason
I can't get ahold of her.
503
00:21:28,857 --> 00:21:31,817
Well, she wasn't able to fill
in any of the blanks for me
504
00:21:31,860 --> 00:21:34,863
in my hunt for this van driver
who rescued her and her kids.
505
00:21:34,907 --> 00:21:36,909
I mean, I get it.
506
00:21:38,476 --> 00:21:40,739
There were children,
everyone was in a panic,
507
00:21:40,782 --> 00:21:44,177
everyone was wearing
rain slickers.
508
00:21:44,220 --> 00:21:46,745
Who remembers details,
let alone faces?
509
00:21:46,788 --> 00:21:49,313
Sorry.All's not lost.
510
00:21:49,356 --> 00:21:52,011
I got an idea.
I called the motel
511
00:21:52,054 --> 00:21:54,579
where our Good Samaritan dropped
off your sister and her kids
512
00:21:54,622 --> 00:21:56,929
to see if there was
any security footage,
513
00:21:56,972 --> 00:21:59,453
or to see if somehow,
they got the guy's name.
514
00:21:59,497 --> 00:22:01,934
And?
515
00:22:01,977 --> 00:22:03,283
No security cameras.
516
00:22:03,327 --> 00:22:05,111
And the hotel
lost power that night,
517
00:22:05,154 --> 00:22:07,940
and the desk clerk didn't have
any information on our guy.
518
00:22:07,983 --> 00:22:10,246
But she did remember
Kristen coming in
519
00:22:10,290 --> 00:22:12,074
with a group
of evacuees.
520
00:22:12,118 --> 00:22:14,207
And she was nice enough
to e-mail me a copy
521
00:22:14,250 --> 00:22:16,165
of the paper check-in log
that they used that night.
522
00:22:19,473 --> 00:22:22,258
I'm thinking maybe one of the
people that Kristen came in with
523
00:22:22,302 --> 00:22:23,912
remembers who drove them?
524
00:22:23,956 --> 00:22:27,133
Do you want to split up
the names? Start making calls?
525
00:22:27,176 --> 00:22:30,441
You think these check-in times
are accurate?
526
00:22:30,484 --> 00:22:33,487
I assume so. Why?
527
00:22:47,501 --> 00:22:48,850
[whispering]:
Kris.
528
00:22:48,894 --> 00:22:50,330
[inhales sharply]
529
00:22:51,375 --> 00:22:53,333
We need to talk.
530
00:22:53,377 --> 00:22:56,554
You lied to me, didn't you?
531
00:22:56,597 --> 00:22:59,557
And not just me.
You lied on the stand.
532
00:22:59,600 --> 00:23:02,124
When you got through to Ralph
on the day of the storm,
533
00:23:02,168 --> 00:23:03,778
you couldn't have asked him
to come rescue you
534
00:23:03,822 --> 00:23:06,433
at the house because you
and the kids were at the motel.
535
00:23:06,477 --> 00:23:09,044
And don't give me any BS,
because I know, Kristen.
536
00:23:09,088 --> 00:23:10,872
I have the motel records.
537
00:23:10,916 --> 00:23:14,441
What did you say
to Ralph on that call?
538
00:23:14,485 --> 00:23:16,095
Why did Ralph
actually leave the prison?
539
00:23:16,138 --> 00:23:19,925
Because it sure as hell wasn't
to save you and the kids.
540
00:23:21,361 --> 00:23:24,930
Ralph left because there was
something in our garage.
541
00:23:24,973 --> 00:23:26,366
Something really
important.
542
00:23:26,410 --> 00:23:27,976
Something that we couldn't
afford to leave behind.
543
00:23:28,020 --> 00:23:29,935
And when the tree fell on it,
I knew I couldn't
544
00:23:29,978 --> 00:23:33,939
get into the garage, so if Ralph
didn't come for it...
545
00:23:33,982 --> 00:23:36,376
Okay.
546
00:23:36,420 --> 00:23:39,161
And so I'm just supposed
to guess what it was?
547
00:23:41,120 --> 00:23:43,688
What was so damn important
it cost two men their lives,
548
00:23:43,731 --> 00:23:47,561
your husband his job, and in
all probability, me, my job?
549
00:23:47,605 --> 00:23:50,999
$50,000, in cash,
550
00:23:51,043 --> 00:23:53,349
in a duffle bag,
getting wetter by the minute.
551
00:23:53,393 --> 00:23:54,960
That's what Ralph had to get.
552
00:23:55,003 --> 00:23:56,875
And, look, obviously,
nobody thought
553
00:23:56,918 --> 00:24:00,487
anyone was
gonna get hurt.
554
00:24:00,531 --> 00:24:02,228
Okay. So wherever
that money came from,
555
00:24:02,271 --> 00:24:04,709
am I supposed to assume
that's where all those deposits
556
00:24:04,752 --> 00:24:06,667
in your bank account
came from, too?
557
00:24:06,711 --> 00:24:08,060
What deposits?
558
00:24:08,103 --> 00:24:10,279
Have you not checked
your voice mail?
559
00:24:10,323 --> 00:24:12,020
Did you go ahead
and look at our bank statements
560
00:24:12,064 --> 00:24:14,066
without my permission?
561
00:24:14,109 --> 00:24:15,459
Did you hack
into my bank accounts?
562
00:24:15,502 --> 00:24:16,851
Of course I did.
563
00:24:16,895 --> 00:24:18,853
I worked in Homeland.
I do what I have to do.
564
00:24:18,897 --> 00:24:22,901
And by the way, I was trying
to save your husband's ass.
565
00:24:24,424 --> 00:24:26,426
Now, where's all this cash
coming from, Kristen?
566
00:24:28,472 --> 00:24:29,995
I don't know.
567
00:24:30,038 --> 00:24:33,607
Apparently, there are ways
to make money in a prison.
568
00:24:33,651 --> 00:24:35,696
[scoffs]Okay-- but I'm
telling you the truth.
569
00:24:35,740 --> 00:24:37,045
I-I don't know.
570
00:24:37,089 --> 00:24:38,220
I never wanted to know, so Ralph
571
00:24:38,264 --> 00:24:39,570
never told me.Kris...
572
00:24:39,613 --> 00:24:41,833
Look, but with this money,
and your loans,
573
00:24:41,876 --> 00:24:44,183
we were actually able to get
caught up on our house payments.
574
00:24:44,226 --> 00:24:46,664
And we can actually
afford this baby,
575
00:24:46,707 --> 00:24:48,361
and assuming that my husband
doesn't go to prison
576
00:24:48,404 --> 00:24:50,624
and the insurance is willing
to cover the cost of the roof,
577
00:24:50,668 --> 00:24:52,234
we might actually be able
to pay you back.
578
00:24:52,278 --> 00:24:55,368
Yeah. With dirty money!
579
00:24:55,411 --> 00:24:57,544
You may not be able
to tell me how he got it,
580
00:24:57,588 --> 00:24:59,198
but you know it's dirty money.
It has to be.
581
00:24:59,241 --> 00:25:01,243
Whatever he did
582
00:25:01,287 --> 00:25:05,030
to get that money is almost
certainly a crime, Kristen.
583
00:25:05,073 --> 00:25:06,684
And so is perjury.
584
00:25:06,727 --> 00:25:07,946
All right, well, then
tell me the other choice.
585
00:25:07,989 --> 00:25:10,557
We tell the truth.
586
00:25:10,601 --> 00:25:12,733
And it's not the other choice.
587
00:25:12,777 --> 00:25:15,170
It's the only choice.
588
00:25:21,176 --> 00:25:22,308
Look, it's simple.
589
00:25:22,351 --> 00:25:23,918
Your husband can't
take the stand tomorrow.
590
00:25:23,962 --> 00:25:25,703
Not if he's gonna
perjure himself.
591
00:25:25,746 --> 00:25:27,792
Wait, what do you mean?
He has to.
592
00:25:27,835 --> 00:25:29,576
Your boss said that's
the only way we win this,
593
00:25:29,620 --> 00:25:30,969
with Ralph's testimony.
594
00:25:31,012 --> 00:25:32,361
Well, I don't know
what to tell you.
595
00:25:32,405 --> 00:25:35,930
He can't testify.
He can't lie under oath.
596
00:25:37,976 --> 00:25:40,326
I have to tell Dr. Bull
about this.
597
00:25:40,369 --> 00:25:41,936
I have to tell him the truth.
598
00:25:41,980 --> 00:25:43,764
Taylor, you can't do that.
599
00:25:43,808 --> 00:25:44,983
Think about Ralph.
600
00:25:45,026 --> 00:25:47,899
Think about me.
Think about our kids.
601
00:25:47,942 --> 00:25:50,031
Where are you going?
It's the middle of the night.
602
00:25:50,075 --> 00:25:51,642
Hotel.
603
00:25:51,685 --> 00:25:53,644
I got to beat Dr. Bull
to work in the morning.
604
00:25:53,687 --> 00:25:56,081
Got to get to him
before he gets to court.
605
00:26:11,313 --> 00:26:14,969
[elevator bell chimes]
606
00:26:15,013 --> 00:26:17,015
Dr. Bull?
607
00:26:19,844 --> 00:26:22,411
I'm so sorry.
608
00:26:22,455 --> 00:26:24,239
BULL:
Your wife lied on the stand
yesterday, didn't she?
609
00:26:24,283 --> 00:26:27,068
BENNY:
Eh, she didn't call you
asking you to rescue her.
610
00:26:27,112 --> 00:26:28,853
She called you
asking to rescue
611
00:26:28,896 --> 00:26:31,638
a duffle bag
full of money, didn't she?
612
00:26:31,682 --> 00:26:33,379
And that inmate who
testified, Carter,
613
00:26:33,422 --> 00:26:35,294
he was telling the
truth, wasn't he?
614
00:26:35,337 --> 00:26:37,296
I suppose.
615
00:26:37,339 --> 00:26:39,907
You suppose?
616
00:26:39,951 --> 00:26:42,649
You know you told your wife
you had to get out of there
617
00:26:42,693 --> 00:26:44,346
before "it" was underwater.
618
00:26:44,390 --> 00:26:46,392
And now we know the "it"
you were referring to
619
00:26:46,435 --> 00:26:49,656
wasn't the prison,
it was the $50,000 you had
620
00:26:49,700 --> 00:26:51,310
in your garage.
621
00:26:51,353 --> 00:26:53,312
Fortunately, Mr. Colón
was able to ask
622
00:26:53,355 --> 00:26:57,055
the judge for a 24-hour
continuance. But...
623
00:26:57,098 --> 00:26:58,622
[sighs]
624
00:26:58,665 --> 00:27:03,452
...before I decide if my team
will continue with your case,
625
00:27:03,496 --> 00:27:05,672
you need to tell me everything.
626
00:27:05,716 --> 00:27:07,892
The whole truth.Let's start with the money.
627
00:27:07,935 --> 00:27:10,329
Where'd you get it from?
628
00:27:10,372 --> 00:27:12,723
You smuggling drugs?
629
00:27:12,766 --> 00:27:15,421
Shaking down some inmates?
On some gang's payroll?
630
00:27:15,464 --> 00:27:18,119
No. Nothing like that. It...
631
00:27:18,163 --> 00:27:20,034
I was running phones.
632
00:27:20,078 --> 00:27:22,036
Selling them.
633
00:27:22,080 --> 00:27:24,212
What do you mean?
To prisoners?
634
00:27:24,256 --> 00:27:26,432
All the guards do it.
635
00:27:26,475 --> 00:27:29,435
I held out
for a really long time.
636
00:27:29,478 --> 00:27:32,612
But then,
Kris got pregnant again.
637
00:27:32,656 --> 00:27:36,050
We were already up
to our eyeballs in debt.
638
00:27:36,094 --> 00:27:38,270
I was just gonna sell a few,
get caught up
639
00:27:38,313 --> 00:27:39,837
until the baby came.Well.
640
00:27:39,880 --> 00:27:42,753
Well, $50,000 sounds like
you did more than just catch up.
641
00:27:42,796 --> 00:27:45,712
Yeah. 'Cause then,
I realized how easy it was.
642
00:27:45,756 --> 00:27:48,759
Do you know what the going rate
is for a cell phone in prison?
643
00:27:48,802 --> 00:27:50,586
Like, a thousand dollars.
644
00:27:50,630 --> 00:27:52,588
I can make more selling
a few dozen phones
645
00:27:52,632 --> 00:27:55,809
than I got paid
for an entire year as a guard.
646
00:27:55,853 --> 00:27:58,856
All of a sudden, I didn't have
to worry about losing the house
647
00:27:58,899 --> 00:28:01,293
or getting the power turned off.
648
00:28:01,336 --> 00:28:04,513
And it was only phones.
I wasn't hurting anyone.
649
00:28:04,557 --> 00:28:06,385
Well, I haven't spent a lot
of quality time in prison,
650
00:28:06,428 --> 00:28:08,474
but it doesn't take a lot
of imagination to figure out
651
00:28:08,517 --> 00:28:10,868
what a criminal behind bars
652
00:28:10,911 --> 00:28:14,306
might be able to do
with a cell phone.
653
00:28:17,613 --> 00:28:19,615
I'm sorry I lied.
654
00:28:23,141 --> 00:28:26,535
[sniffling]
655
00:28:26,579 --> 00:28:28,929
But no one was supposed to die.
656
00:28:35,719 --> 00:28:39,331
Dr. Bull? Benny.
657
00:28:41,376 --> 00:28:43,727
I'm sorry.
658
00:28:43,770 --> 00:28:45,903
You have no idea how sorry.
659
00:28:45,946 --> 00:28:48,383
Neither one of us thinks
you have much to be sorry for,
660
00:28:48,427 --> 00:28:50,908
but, obviously,
661
00:28:50,951 --> 00:28:54,781
this... does put us
in a tricky position.
662
00:28:54,825 --> 00:28:56,740
So what do we do?
663
00:28:56,783 --> 00:28:58,742
What do you do?
What happens now?
664
00:28:58,785 --> 00:29:00,569
We go to court.
665
00:29:00,613 --> 00:29:01,745
What does that mean?
666
00:29:01,788 --> 00:29:04,095
We are calling Ralph
to the stand,
667
00:29:04,138 --> 00:29:06,488
and we've strongly advised him
to tell the truth.
668
00:29:06,532 --> 00:29:07,751
The rest is up to him.
669
00:29:07,794 --> 00:29:09,361
He doesn't have
to talk about the money,
670
00:29:09,404 --> 00:29:11,537
and I'm not gonna ask him
about it, but everything else,
671
00:29:11,580 --> 00:29:12,886
he's got to fess up.
672
00:29:12,930 --> 00:29:15,280
It's his only chance
to win over that jury.
673
00:29:15,323 --> 00:29:18,413
And if the other side finds out
674
00:29:18,457 --> 00:29:21,895
he left the prison knowing
his wife and kids were safe?
675
00:29:21,939 --> 00:29:23,462
And we have to assume they will.
676
00:29:23,505 --> 00:29:26,465
And they ask him about it
before we do? We are cooked.
677
00:29:26,508 --> 00:29:28,467
He's going to prison
for 20 years.
678
00:29:28,510 --> 00:29:31,426
And as an ex-prison guard,
he won't last 20 minutes.
679
00:29:31,470 --> 00:29:35,082
[sighs]
And what about my sister?
680
00:29:35,126 --> 00:29:37,432
If Ralph tells the truth,
won't everyone realize she lied
681
00:29:37,476 --> 00:29:38,825
on the stand? What about her?
682
00:29:38,869 --> 00:29:41,480
Like I said, this has put us
in a tricky position,
683
00:29:41,523 --> 00:29:43,438
but at the end of the day,
684
00:29:43,482 --> 00:29:45,484
your brother-in-law
did not kill those men.
685
00:29:45,527 --> 00:29:47,442
Now, the warden's testimony
686
00:29:47,486 --> 00:29:49,314
strongly suggests
687
00:29:49,357 --> 00:29:51,142
that even if he had been there
all by himself,
688
00:29:51,185 --> 00:29:52,883
it's unlikely that
he would have been able to move
689
00:29:52,926 --> 00:29:55,276
those people quickly enough
to make a difference.
690
00:29:55,320 --> 00:29:57,888
We just have to hope,
between Ralph's truthfulness
691
00:29:57,931 --> 00:30:01,065
and what I know will be a very
692
00:30:01,108 --> 00:30:03,284
stirring
closing argument,
693
00:30:03,328 --> 00:30:05,417
the jury will be able
to see that.
694
00:30:05,460 --> 00:30:07,375
[sighs]
695
00:30:12,728 --> 00:30:14,905
Your Honor, the defense
would like to call Ralph Kelly
696
00:30:14,948 --> 00:30:16,471
to the stand.[gavel banging]
697
00:30:16,515 --> 00:30:18,517
Mr. Kelly, how
long have you been
698
00:30:18,560 --> 00:30:21,737
a guard
at Blackwood Correctional?
699
00:30:21,781 --> 00:30:24,653
Uh, just under four years.Okay.
700
00:30:24,697 --> 00:30:26,220
And forgive me for getting
personal, but how much
701
00:30:26,264 --> 00:30:28,832
are you paid for being
a correctional officer
702
00:30:28,875 --> 00:30:30,224
at Blackwood?
703
00:30:30,268 --> 00:30:31,660
Objection. Relevance?
704
00:30:31,704 --> 00:30:33,227
Mr. Colón?
705
00:30:33,271 --> 00:30:36,622
Your Honor, Mr. Kelly is being
charged with manslaughter
706
00:30:36,665 --> 00:30:38,450
in the deaths of two men.
707
00:30:38,493 --> 00:30:41,235
I think it's important
for the jury to understand
708
00:30:41,279 --> 00:30:43,368
just where he sits
in the pecking order
709
00:30:43,411 --> 00:30:45,239
of the people who work
at this private prison.
710
00:30:45,283 --> 00:30:47,851
And I think his salary
might offer the jury
711
00:30:47,894 --> 00:30:50,027
a real-world indicator of that.
712
00:30:51,071 --> 00:30:52,290
Objection overruled.
713
00:30:52,333 --> 00:30:53,726
The witness may
714
00:30:53,769 --> 00:30:55,249
answer the question.
715
00:30:55,293 --> 00:30:57,251
$18.50 an hour.
716
00:30:57,295 --> 00:30:59,340
[gallery murmuring]Started
at $11.40 an hour
717
00:30:59,384 --> 00:31:02,213
when I was first hired.BENNY: Wow.
718
00:31:03,301 --> 00:31:05,346
And-and are you,
719
00:31:05,390 --> 00:31:10,221
as a matter of course, ever left
in sole charge of the prison?
720
00:31:10,264 --> 00:31:14,355
Actually, the-the day of the
hurricane was the first time.
721
00:31:14,399 --> 00:31:16,662
[gallery murmuring]
722
00:31:16,705 --> 00:31:18,272
I feel the wind
starting to shift.
723
00:31:18,316 --> 00:31:19,447
How's the weather where you are?
724
00:31:19,491 --> 00:31:21,797
Well-- nobody
is switching sides yet,
725
00:31:21,841 --> 00:31:24,235
but their engagement is high.
726
00:31:24,278 --> 00:31:26,454
They want to hear
what he has to say.BENNY: So, normally,
727
00:31:26,498 --> 00:31:29,675
making life-and-death decisions
isn't a part of your job?
728
00:31:29,718 --> 00:31:32,460
Life or death? No.
729
00:31:32,504 --> 00:31:35,899
Uh, making sure everyone
behaves, people take their meds,
730
00:31:35,942 --> 00:31:38,727
eat their meals, stay in
the areas they're assigned to,
731
00:31:38,771 --> 00:31:41,339
that's pretty much what we do--
what-what I do.
732
00:31:41,382 --> 00:31:45,734
So, if you're not normally
in a position of oversight
733
00:31:45,778 --> 00:31:47,301
at Blackwood, who is?
734
00:31:47,345 --> 00:31:49,695
Who's normally giving
the orders?
735
00:31:49,738 --> 00:31:53,438
Well, uh, normally,
there's the warden.
736
00:31:53,481 --> 00:31:55,962
And at other times there's
one of the deputy wardens.
737
00:31:56,006 --> 00:31:57,311
And there's always
the home office.
738
00:31:57,355 --> 00:31:59,705
I mean, if-if you can't locate
someone above you,
739
00:31:59,748 --> 00:32:01,228
you can always call them.
740
00:32:01,272 --> 00:32:03,448
Except during the hurricane.
741
00:32:03,491 --> 00:32:04,710
Uh, their--
the phones were down.
742
00:32:04,753 --> 00:32:05,972
BENNY [chuckles]:
Okay.
743
00:32:06,016 --> 00:32:09,106
So, u-uh, the wardens,
the deputy wardens,
744
00:32:09,149 --> 00:32:10,977
uh, where were they?
745
00:32:11,021 --> 00:32:12,326
I don't know.
746
00:32:12,370 --> 00:32:14,894
I, uh, I came in to work
and they weren't there.
747
00:32:14,938 --> 00:32:16,765
And why do you think that is?
748
00:32:16,809 --> 00:32:18,289
You think they were concerned
about the weather?
749
00:32:18,332 --> 00:32:20,421
You think they were concerned
about their families?
750
00:32:20,465 --> 00:32:22,336
Objection. He's asking
the witness to speculate.
751
00:32:22,380 --> 00:32:24,251
I'll withdraw the
question, Your Honor.
752
00:32:24,295 --> 00:32:27,951
So the hurricane
changes direction,
753
00:32:27,994 --> 00:32:30,344
and one by one,
your guards start to leave.
754
00:32:30,388 --> 00:32:32,303
Rushing home to their families,
but not you?
755
00:32:32,346 --> 00:32:37,438
Well, uh, I was the guy that was
there for the longest.
756
00:32:37,482 --> 00:32:40,354
So... uh, in-in a way,
I was the most senior.
757
00:32:40,398 --> 00:32:44,271
Not senior enough to stop
anybody from going, but...
758
00:32:44,315 --> 00:32:47,013
But you had
a very pregnant wife at home.
759
00:32:47,057 --> 00:32:48,797
And two small children.
760
00:32:48,841 --> 00:32:52,801
I know, but still,
it was my job.
761
00:32:52,845 --> 00:32:55,021
And-and I liked my job.
762
00:32:55,065 --> 00:32:58,764
Mm-hmm. So what changed
your mind?
763
00:32:58,807 --> 00:33:02,376
When you got that phone
call from your wife?
764
00:33:02,420 --> 00:33:05,466
Here we go. Our "make it
or break it" moment.
765
00:33:09,470 --> 00:33:12,038
[exhales sharply]BENNY: Mr. Kelly?
766
00:33:12,082 --> 00:33:15,999
Wasn't it the moment your wife
called you and pleaded with you
767
00:33:16,042 --> 00:33:18,392
to come home and rescue her
and the children?
768
00:33:21,265 --> 00:33:24,355
Kristen called,
but it wasn't about that.
769
00:33:24,398 --> 00:33:26,357
[gallery murmuring]
770
00:33:27,793 --> 00:33:31,101
I'm sorry, I'm-I'm confused.
771
00:33:31,144 --> 00:33:33,538
Your wife testified two days ago
772
00:33:33,581 --> 00:33:37,411
that she called you and pleaded
with you to come home.
773
00:33:37,455 --> 00:33:41,502
I know. And that's partly true.
774
00:33:41,546 --> 00:33:44,853
She wanted me
to go to the house,
775
00:33:44,897 --> 00:33:46,464
but not to get her and the kids.
776
00:33:46,507 --> 00:33:50,076
They'd already been rescued.
They were at a hotel.
777
00:33:50,120 --> 00:33:51,904
[indistinct chatter]MAYNARD: Order.
778
00:33:51,947 --> 00:33:53,297
[gavel banging]
779
00:33:53,340 --> 00:33:54,820
Please keep your hands and arms
inside the vehicle
780
00:33:54,863 --> 00:33:56,561
at all times and remain seated.
781
00:33:56,604 --> 00:33:57,953
Hang on to your personal
belongings,
782
00:33:57,997 --> 00:33:59,477
especially your hat.
783
00:33:59,520 --> 00:34:00,913
The ride could get turbulent.
784
00:34:00,956 --> 00:34:04,438
Are you saying your wife lied
to the court?
785
00:34:04,482 --> 00:34:09,356
I'm saying that m-my wife
786
00:34:09,400 --> 00:34:12,577
said what she felt she needed
to say to keep me out of prison.
787
00:34:12,620 --> 00:34:15,580
It's not her fault.
[sniffles]
788
00:34:15,623 --> 00:34:18,670
She just wanted me to be around
to see my newborn.
789
00:34:19,932 --> 00:34:24,458
I know it sounds crazy,
but we had
790
00:34:24,502 --> 00:34:27,592
some things in the garage.
791
00:34:27,635 --> 00:34:29,768
Things that meant
everything to us.
792
00:34:29,811 --> 00:34:31,683
And, normally,
793
00:34:31,726 --> 00:34:33,380
i-it would have only been
25 minutes each way
794
00:34:33,424 --> 00:34:34,686
to the house and back.
795
00:34:34,729 --> 00:34:37,167
I figured it would
be fine. Uh...
796
00:34:37,210 --> 00:34:40,170
They had pumps,
backup generators.
797
00:34:40,213 --> 00:34:42,389
The prison was dry
as a bone when I left.
798
00:34:42,433 --> 00:34:45,653
I made it
to the house fine.
799
00:34:46,437 --> 00:34:49,527
And I got...
800
00:34:49,570 --> 00:34:52,486
what I needed to
out of the garage.
801
00:34:52,530 --> 00:34:56,403
And then when I headed back
to the prison, trees were down.
802
00:34:56,447 --> 00:34:59,014
And power lines.
803
00:34:59,058 --> 00:35:00,494
The road was blocked.
804
00:35:00,538 --> 00:35:02,888
Hmm.I couldn't
get through.
805
00:35:02,931 --> 00:35:06,370
No one could.
806
00:35:06,413 --> 00:35:08,415
Those men...
807
00:35:11,114 --> 00:35:13,507
...I see their faces
all the time.
808
00:35:16,945 --> 00:35:20,514
Moose worked
as the chapel orderly.
809
00:35:20,558 --> 00:35:22,299
He said it gave him peace.
810
00:35:22,342 --> 00:35:24,301
[sniffles]
And Thomas?
811
00:35:24,344 --> 00:35:27,173
He just got his GED.
812
00:35:27,217 --> 00:35:29,610
I knew them.
813
00:35:29,654 --> 00:35:33,658
I swear to you,
I-I would never have left if...
814
00:35:36,617 --> 00:35:38,315
BENNY:
Thank you.
815
00:35:38,358 --> 00:35:41,970
No further questions,
Your Honor.
816
00:35:44,277 --> 00:35:47,367
Let's take a 20-minute recess.
817
00:35:49,064 --> 00:35:51,154
[speaking indistinctly]
818
00:35:57,247 --> 00:35:58,639
BULL:
All right.
819
00:35:58,683 --> 00:36:01,816
So I thought we should
just step out and grab
820
00:36:01,860 --> 00:36:04,819
a breath of fresh air before
we have to go back in there
821
00:36:04,863 --> 00:36:06,778
and hear that
the last week of our lives
822
00:36:06,821 --> 00:36:08,519
has been a total
waste of time.
823
00:36:08,562 --> 00:36:10,738
You're awfully sure of yourself.Eh, I've been doing this
824
00:36:10,782 --> 00:36:11,957
a long time.
825
00:36:12,000 --> 00:36:14,742
Faces change, not the rules.
826
00:36:14,786 --> 00:36:16,918
You need all 12 jurors
for a guilty verdict.
827
00:36:16,962 --> 00:36:19,138
You don't have them.
828
00:36:19,182 --> 00:36:20,835
I'd be surprised
if you got half.
829
00:36:20,879 --> 00:36:22,185
Half?Come on.
830
00:36:22,228 --> 00:36:23,577
These jurors get it.
831
00:36:23,621 --> 00:36:26,276
Kid's been hung out to dry
because the real bosses,
832
00:36:26,319 --> 00:36:28,408
the people who should have been
there calling the shots,
833
00:36:28,452 --> 00:36:30,018
were too busy hiding
in their McMansions
834
00:36:30,062 --> 00:36:33,587
and hoping the hurricane
didn't take out their yachts.
835
00:36:33,631 --> 00:36:35,285
Best you're gonna do here
is a mistrial,
836
00:36:35,328 --> 00:36:37,069
which means we get to do this
all over again
837
00:36:37,112 --> 00:36:38,636
in six months or so.
838
00:36:38,679 --> 00:36:40,725
Waste more of the taxpayers'
money, more of my time,
839
00:36:40,768 --> 00:36:42,205
more of your time.
840
00:36:42,248 --> 00:36:44,642
Meanwhile, the kid can't get
a job to support his family,
841
00:36:44,685 --> 00:36:47,340
and the taxpayers
get to take care of that, too.
842
00:36:47,384 --> 00:36:50,082
That's not
what this trial is about.Well,
843
00:36:50,125 --> 00:36:51,562
I'm sorry to be the one
to break it to you,
844
00:36:51,605 --> 00:36:52,998
but he didn't kill those men.
845
00:36:53,041 --> 00:36:56,175
And that will still be true
the next time we try this,
846
00:36:56,219 --> 00:36:58,569
and the time after that
and the time after that.
847
00:36:58,612 --> 00:37:01,528
The only thing this kid's
guilty of is poor judgment.
848
00:37:01,572 --> 00:37:04,357
And getting his wife
to lie for him.
849
00:37:04,401 --> 00:37:06,620
And working for people
who are only too happy
850
00:37:06,664 --> 00:37:09,536
to throw him under the bus,
and then drive over him
851
00:37:09,580 --> 00:37:11,669
if it will keep them
from having to bear
852
00:37:11,712 --> 00:37:13,279
any personal responsibility.
853
00:37:13,323 --> 00:37:15,455
So what is it
that you want me to do?
854
00:37:15,499 --> 00:37:20,286
I want you to call the game off,
on account of rain.
855
00:37:20,330 --> 00:37:21,896
Drop the charges.
856
00:37:23,333 --> 00:37:26,640
Let everybody go home,
put their lives back together.
857
00:37:26,684 --> 00:37:31,428
Put their houses back together,
have their babies.
858
00:37:32,472 --> 00:37:34,561
[gavel banging]
859
00:37:34,605 --> 00:37:38,043
MAYNARD:
Before the prosecution
cross-examines the witness,
860
00:37:38,086 --> 00:37:40,698
counsel has asked
for a brief meeting
861
00:37:40,741 --> 00:37:41,916
in the judge's chambers.
862
00:37:41,960 --> 00:37:43,396
I'm going to call
another short
863
00:37:43,440 --> 00:37:45,790
adjournment and ask
that the jury be returned
864
00:37:45,833 --> 00:37:49,054
to the jury room
until such time as I can signal
865
00:37:49,097 --> 00:37:50,621
that we're ready to resume.
866
00:37:50,664 --> 00:37:52,666
[gavel bangs]
867
00:37:55,365 --> 00:37:57,976
[speaking indistinctly]
868
00:37:58,019 --> 00:37:59,369
Of course.
869
00:38:10,989 --> 00:38:12,207
[door closes]
870
00:38:16,864 --> 00:38:19,432
Assuming all of us can come
to a meeting of the minds
871
00:38:19,476 --> 00:38:22,522
on a few minor details,
872
00:38:22,566 --> 00:38:24,568
we are going to walk back
into that courtroom
873
00:38:24,611 --> 00:38:26,178
and the judge
is going to announce
874
00:38:26,221 --> 00:38:28,746
that the district attorney's
office has decided to withdraw
875
00:38:28,789 --> 00:38:30,704
the manslaughter charge
against you.
876
00:38:32,402 --> 00:38:33,794
[exhaling, laughing]
877
00:38:33,838 --> 00:38:37,232
What? Oh, my God. U-Uh...
878
00:38:37,276 --> 00:38:39,147
Dr. Bull, h-how
do we ever thank you?
879
00:38:39,191 --> 00:38:41,193
You don't.
880
00:38:41,236 --> 00:38:44,588
I didn't do this for you.
I did it for Taylor.
881
00:38:47,678 --> 00:38:49,680
And for those babies you have
882
00:38:49,723 --> 00:38:52,552
and the baby
you're having.
883
00:38:52,596 --> 00:38:54,249
And I did it because
while I think you behaved
884
00:38:54,293 --> 00:38:56,643
like a selfish jackass--
both of you--
885
00:38:56,687 --> 00:39:00,255
I don't believe
you are actually responsible
886
00:39:00,299 --> 00:39:02,910
for those men losing
their lives. Now...
887
00:39:03,694 --> 00:39:06,261
...let me ask you something.
888
00:39:06,305 --> 00:39:08,089
How much do you think
889
00:39:08,133 --> 00:39:11,354
a big-ass second chance
like that is worth?
890
00:39:14,879 --> 00:39:16,881
I think $50,000.
891
00:39:16,924 --> 00:39:19,840
$25,000 each to the families
of the men who perished.
892
00:39:19,884 --> 00:39:21,364
How's that sound to you?
893
00:39:22,408 --> 00:39:25,498
Uh...
894
00:39:25,542 --> 00:39:27,718
That sounds like
the bargain of a lifetime.
895
00:39:27,761 --> 00:39:30,677
Hmm. Well said.
896
00:39:30,721 --> 00:39:34,115
Now, how about we go
back into that court,
897
00:39:34,159 --> 00:39:36,901
hear the good news
for ourselves?
898
00:39:45,257 --> 00:39:47,694
Can I at least thank you?
899
00:39:48,739 --> 00:39:50,305
It's a free country.
900
00:39:51,350 --> 00:39:53,308
Thank you.
901
00:39:53,352 --> 00:39:55,528
I think you just saved
someone's life.
902
00:39:55,572 --> 00:39:57,878
And when
I think about
903
00:39:57,922 --> 00:40:00,794
my sister and my niece
and nephew,
904
00:40:00,838 --> 00:40:06,191
my future niece or nephew...
maybe a lot of people's lives.
905
00:40:06,234 --> 00:40:09,194
I'm incredibly grateful.
906
00:40:09,237 --> 00:40:11,196
Good. I like that.
907
00:40:11,239 --> 00:40:13,764
Anything that makes it easier
to exploit
908
00:40:13,807 --> 00:40:16,114
and take unfair advantage
of the people who work for me,
909
00:40:16,157 --> 00:40:17,594
I'm all for it.
910
00:40:17,637 --> 00:40:20,727
Wow. You can't just say
"you're welcome," can you?
911
00:40:20,771 --> 00:40:24,427
Okay. Wait a second.
Let me try.
912
00:40:24,470 --> 00:40:26,646
Nah. What for?
913
00:40:28,735 --> 00:40:29,823
You coming?
914
00:40:29,867 --> 00:40:33,131
Captioning sponsored by
CBS
915
00:40:33,174 --> 00:40:34,785
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
68897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.