All language subtitles for Big Time Rush s03e07 Big Time Decision.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,923 --> 00:00:10,456 - Male announcer: Previously - on big time rush... 2 00:00:10,457 --> 00:00:13,227 - What do you mean, the witch - turned Carlos into a log? 3 00:00:14,581 --> 00:00:16,206 Keep rolling! 4 00:00:16,247 --> 00:00:18,477 - They can't prove anything - without a body. 5 00:00:23,495 --> 00:00:24,661 - Kendall? 6 00:00:27,160 --> 00:00:28,244 - Jo! 7 00:00:30,701 --> 00:00:32,596 You're in New Zealand 8 00:00:32,597 --> 00:00:34,492 filming a movie... 9 00:00:34,533 --> 00:00:35,949 Three movies. 10 00:00:35,950 --> 00:00:37,989 - Well, the studio tested - the first film, 11 00:00:37,990 --> 00:00:39,636 And the test audience hated it, 12 00:00:39,637 --> 00:00:41,282 then burned down the theater. 13 00:00:41,283 --> 00:00:42,779 - Then the studio canceled - the sequels, 14 00:00:42,780 --> 00:00:44,281 And then I came here. 15 00:00:45,604 --> 00:00:47,694 - Jo. 16 00:00:47,695 --> 00:00:49,028 Hi. 17 00:00:49,070 --> 00:00:50,120 I'm Lucy. 18 00:00:50,152 --> 00:00:51,610 I've heard so much about you. 19 00:00:51,652 --> 00:00:53,194 - Hi. 20 00:00:53,235 --> 00:00:55,609 So are you guys... Dating? 21 00:00:55,610 --> 00:00:56,691 - Oh! 22 00:00:56,692 --> 00:00:58,047 I mean, 23 00:00:58,048 --> 00:00:59,401 I guess you could say... 24 00:00:59,441 --> 00:01:00,566 Uh... 25 00:01:00,607 --> 00:01:01,657 Kendall? 26 00:01:09,896 --> 00:01:11,854 - ? Make it count, - play it straight ? 27 00:01:11,895 --> 00:01:13,825 - ? don't look back, - don't hesitate ? 28 00:01:17,851 --> 00:01:19,643 - ? what you want, - what you feel ? 29 00:01:19,684 --> 00:01:21,600 - ? never quit - and make it real ? 30 00:01:45,218 --> 00:01:47,113 ? If you want it all, 31 00:01:47,114 --> 00:01:49,008 lay it on the line ? 32 00:01:49,050 --> 00:01:51,195 ? it's the only life you got 33 00:01:51,196 --> 00:01:53,341 so you got to live it big time ? 34 00:01:57,755 --> 00:01:59,445 - So you get that date - with Lucy? 35 00:02:02,828 --> 00:02:06,918 - Guess what was banned - in all 50 states 36 00:02:06,919 --> 00:02:08,064 But I got the last 37 00:02:08,065 --> 00:02:09,210 two bottles of. 38 00:02:09,252 --> 00:02:10,418 - Please don't show us. 39 00:02:10,460 --> 00:02:12,668 - Zom-b-gone. 40 00:02:12,669 --> 00:02:14,040 - Tell me you didn't buy that 41 00:02:14,041 --> 00:02:15,873 - from that stupid late-night - commercial. 42 00:02:15,874 --> 00:02:17,498 - Zom-b-gone, the only drink - that gives you 43 00:02:17,499 --> 00:02:19,164 - Complete immunity - from zombie attacks. 44 00:02:19,165 --> 00:02:20,456 Don't get eaten. 45 00:02:20,457 --> 00:02:21,747 Get zom-b-gone. 46 00:02:21,789 --> 00:02:23,169 Results may or may not occur. 47 00:02:24,955 --> 00:02:26,455 - Go ahead. - Mock. 48 00:02:26,496 --> 00:02:28,828 - But when the zombie apocalypse - hits, 49 00:02:28,870 --> 00:02:31,037 Stay away from my zom-b-gone. 50 00:02:33,910 --> 00:02:35,118 - I'm not here. 51 00:02:35,159 --> 00:02:37,117 You haven't seen me. 52 00:02:37,159 --> 00:02:38,700 You don't know where I am. 53 00:02:38,741 --> 00:02:40,741 - Hey, guys. 54 00:02:40,742 --> 00:02:41,822 Both: Jo. 55 00:02:41,823 --> 00:02:43,157 - You're back! 56 00:02:43,199 --> 00:02:46,407 - I'm looking for Kendall. 57 00:02:46,408 --> 00:02:47,820 - He's not here. - I haven't seen him. 58 00:02:47,821 --> 00:02:49,404 - We don't know where he is. - Mm-hmm. 59 00:02:49,405 --> 00:02:50,821 - Oh, okay. 60 00:02:50,862 --> 00:02:52,487 Well, if you see him, 61 00:02:52,488 --> 00:02:54,112 tell him I'm around. 62 00:02:54,153 --> 00:02:55,403 - Of course, yeah. - Sure. 63 00:02:55,445 --> 00:02:56,778 - See you later. 64 00:03:00,401 --> 00:03:01,567 - I got problems. 65 00:03:03,650 --> 00:03:04,775 - Hey. 66 00:03:04,816 --> 00:03:06,192 - Hey! 67 00:03:06,233 --> 00:03:08,774 Now... go away. 68 00:03:08,814 --> 00:03:10,106 - Great. 69 00:03:10,107 --> 00:03:11,147 - Just sign this form - saying that 70 00:03:11,148 --> 00:03:12,480 - I worked here - for three hours 71 00:03:12,481 --> 00:03:14,561 - And learned - about the record industry. 72 00:03:14,562 --> 00:03:15,854 - Fine. 73 00:03:15,896 --> 00:03:17,854 Wait, doesn't this mean 74 00:03:17,895 --> 00:03:20,561 - that you have to work for me - for three hours, 75 00:03:20,602 --> 00:03:21,769 Or you don't get 76 00:03:21,770 --> 00:03:22,936 school credit? 77 00:03:22,977 --> 00:03:24,497 - In theory, but I already know 78 00:03:24,498 --> 00:03:26,018 all about the record industry. 79 00:03:26,019 --> 00:03:27,099 - Oh, really? 80 00:03:27,100 --> 00:03:28,725 Well, then, you would know 81 00:03:28,726 --> 00:03:30,765 - that lesson number one - of the music industry 82 00:03:30,766 --> 00:03:32,204 Is that you have to get me 83 00:03:32,205 --> 00:03:33,641 gingersnap-snaps, 84 00:03:33,681 --> 00:03:34,953 or I'm not gonna sign 85 00:03:34,954 --> 00:03:36,224 your sheet-sheet. 86 00:03:36,264 --> 00:03:38,348 Power! 87 00:03:38,389 --> 00:03:40,180 - Gustavo, I couldn't help 88 00:03:40,181 --> 00:03:41,971 noticing that I need more money. 89 00:03:42,012 --> 00:03:44,304 So where's my next btr album? 90 00:03:44,346 --> 00:03:46,032 - Ah, you know, Griffin, 91 00:03:46,033 --> 00:03:47,719 making an album takes time. 92 00:03:47,760 --> 00:03:49,551 - But we are picking demos, 93 00:03:49,552 --> 00:03:50,968 and we should have something 94 00:03:50,969 --> 00:03:52,343 ready for the holidays. 95 00:03:52,384 --> 00:03:54,434 - Now I can't help noticing - that I'm sad. 96 00:03:57,132 --> 00:03:59,002 - Just release a digipak - of remixes. 97 00:03:59,007 --> 00:04:01,177 - Hire a guest dj - to rework some classics, 98 00:04:01,178 --> 00:04:03,712 - Throw in one new single, - and you'll be seeing new profits 99 00:04:03,713 --> 00:04:05,505 In less than three weeks. 100 00:04:05,506 --> 00:04:07,836 - Katie, I'm putting you - in charge of roque records. 101 00:04:07,837 --> 00:04:08,752 - What? - What? 102 00:04:08,753 --> 00:04:10,295 - What? 103 00:04:10,296 --> 00:04:11,358 - Griffin, she's 104 00:04:11,359 --> 00:04:12,409 in the seventh grade. 105 00:04:12,410 --> 00:04:14,501 - Which means she's young, - and we all know that youth 106 00:04:14,502 --> 00:04:17,169 - Is what drives the youth-driven - music business. 107 00:04:17,210 --> 00:04:18,459 - You can't put her 108 00:04:18,460 --> 00:04:19,708 in charge of all of this. 109 00:04:19,750 --> 00:04:21,708 - But I just did. 110 00:04:21,749 --> 00:04:22,799 Ha-ha-ha-ha. 111 00:04:22,832 --> 00:04:24,416 Power! 112 00:04:24,417 --> 00:04:25,830 - Not here. - Haven't seen him. 113 00:04:25,831 --> 00:04:27,457 Don't know where he is. 114 00:04:27,497 --> 00:04:28,747 - Well, let him know 115 00:04:28,748 --> 00:04:29,997 we need to talk... 116 00:04:30,038 --> 00:04:32,121 About Jo and stuff. 117 00:04:37,036 --> 00:04:39,866 - Okay, you know you can't - just hide from your problems. 118 00:04:41,950 --> 00:04:43,617 - Yes, I can. 119 00:04:43,658 --> 00:04:44,867 - Aha! 120 00:04:44,909 --> 00:04:46,533 I knew you were in here! 121 00:04:46,574 --> 00:04:47,866 How could you avoid Jo, 122 00:04:47,867 --> 00:04:49,158 who you dated, 123 00:04:49,159 --> 00:04:51,280 - and Lucy, - who you just started dating, 124 00:04:51,281 --> 00:04:52,779 - But Jo came back - and saw you kissing Lucy, 125 00:04:52,780 --> 00:04:54,739 - Who you don't know - as well as Jo, 126 00:04:54,740 --> 00:04:56,945 - Who you didn't know - was coming back, and... 127 00:04:56,946 --> 00:04:59,571 Wow. 128 00:04:59,572 --> 00:05:00,860 - No wonder - you're avoiding them. 129 00:05:00,861 --> 00:05:02,236 - And confused. 130 00:05:02,278 --> 00:05:04,403 You forgot confused. 131 00:05:04,444 --> 00:05:05,819 - Which means you have 132 00:05:05,820 --> 00:05:07,194 to figure out your problem. 133 00:05:07,195 --> 00:05:08,858 - Like, does Jo even want - to take you back? 134 00:05:08,859 --> 00:05:10,567 - She does. - She told me. 135 00:05:10,608 --> 00:05:11,900 - She does? - Mm-hmm. 136 00:05:11,901 --> 00:05:13,522 - Okay, that. - But do you still like Jo? 137 00:05:13,523 --> 00:05:15,815 - You guys have been apart - for a long time, 138 00:05:15,856 --> 00:05:18,064 And you really like Lucy. 139 00:05:18,065 --> 00:05:19,854 - I haven't even thought - about that. 140 00:05:19,855 --> 00:05:22,063 I guess I don't know 141 00:05:22,064 --> 00:05:24,271 if I still have feelings for Jo. 142 00:05:24,312 --> 00:05:25,645 - Okay, well, then, 143 00:05:25,646 --> 00:05:26,978 let's figure it out. 144 00:05:27,020 --> 00:05:28,686 Take a deep breath. 145 00:05:28,687 --> 00:05:31,142 - Imagine you and Jo are running - through fields of flowers... 146 00:05:31,143 --> 00:05:32,283 - Yeah, I still like her. 147 00:05:41,140 --> 00:05:42,639 That mouse is smart. 148 00:05:42,680 --> 00:05:43,730 Real smart. 149 00:05:45,596 --> 00:05:47,466 - Just catch it - before people see it. 150 00:05:51,927 --> 00:05:54,178 What? 151 00:05:54,219 --> 00:05:55,386 - I would like to store 152 00:05:55,387 --> 00:05:57,050 - the last two bottles - of zom-b-gone 153 00:05:57,051 --> 00:05:59,135 In the palmwoods safe. 154 00:05:59,176 --> 00:06:00,967 - You bought zom-b-gone? 155 00:06:01,008 --> 00:06:02,925 - Zom-b-gone, comes in licorice, 156 00:06:02,926 --> 00:06:04,841 corn, and green flavor. Order 157 00:06:01,008 --> 00:06:04,841 now. 158 00:06:04,882 --> 00:06:06,882 - What a waste of money. 159 00:06:06,922 --> 00:06:09,423 - Actually, - Norwegian scientists theorize 160 00:06:09,424 --> 00:06:11,171 - That with the rise - in dirt toxins 161 00:06:11,172 --> 00:06:12,484 And global zooming, 162 00:06:12,485 --> 00:06:13,796 there's a 79% chance 163 00:06:13,837 --> 00:06:15,004 of a zombie apocalypse 164 00:06:15,045 --> 00:06:16,586 occurring in the next 165 00:06:16,587 --> 00:06:18,128 17 fermaherbits. 166 00:06:18,170 --> 00:06:19,420 - How long is that? 167 00:06:19,460 --> 00:06:22,626 - I think it's, like, soon. 168 00:06:22,667 --> 00:06:25,562 - I'll give you 50 bucks 169 00:06:25,563 --> 00:06:28,458 for one bottle and free storage 170 00:06:22,667 --> 00:06:28,459 for yours and my zom-b-gone. 171 00:06:28,498 --> 00:06:29,582 - Show me the money. 172 00:06:29,623 --> 00:06:31,623 - I have to go to an atm. 173 00:06:31,664 --> 00:06:33,060 Don't sell it to anybody 174 00:06:33,061 --> 00:06:34,456 while I'm gone! 175 00:06:34,496 --> 00:06:35,997 - What was that about? 176 00:06:36,038 --> 00:06:37,704 - I just sold my extra bottle 177 00:06:37,705 --> 00:06:39,371 of zom-b-gone to bitters 178 00:06:39,413 --> 00:06:40,745 for... guess what... 179 00:06:40,746 --> 00:06:42,078 50 bucks! 180 00:06:42,120 --> 00:06:43,328 Now who's crazy? 181 00:06:43,369 --> 00:06:44,452 Whoo! 182 00:06:55,698 --> 00:06:57,198 - Where are my music awards? 183 00:06:57,240 --> 00:06:58,290 - Where's my song? 184 00:06:58,322 --> 00:06:59,947 - In case you didn't know, 185 00:06:59,989 --> 00:07:01,947 Griffin is nuts. 186 00:07:01,988 --> 00:07:03,446 And the minute he realizes 187 00:07:03,447 --> 00:07:05,069 - that you don't know - what you're doing, 188 00:07:05,070 --> 00:07:06,320 He's gonna fire you 189 00:07:06,321 --> 00:07:07,570 and hire me back, 190 00:07:07,610 --> 00:07:08,840 and then I will laugh... 191 00:07:08,841 --> 00:07:10,069 Ha-ha-ha-ha... 192 00:07:10,110 --> 00:07:11,735 And then you will be banned 193 00:07:11,736 --> 00:07:13,360 from roque records forever. 194 00:07:13,401 --> 00:07:15,109 - Katie, - just give this up now. 195 00:07:15,151 --> 00:07:18,025 You are in way over your head. 196 00:07:18,066 --> 00:07:20,233 - Great news, everyone. 197 00:07:20,274 --> 00:07:22,274 Katie just licensed btr music 198 00:07:22,275 --> 00:07:23,980 - to the new battle blast - video game 199 00:07:23,981 --> 00:07:27,689 And made us $1.2 million. 200 00:07:27,729 --> 00:07:29,230 - It was nothing, Griffin. 201 00:07:29,231 --> 00:07:30,311 Juice box? 202 00:07:30,312 --> 00:07:32,271 - Uh, well... 203 00:07:34,518 --> 00:07:36,102 It's 5:00 somewhere. 204 00:07:39,351 --> 00:07:40,475 - Okay. 205 00:07:40,516 --> 00:07:42,599 So we now know your problem. 206 00:07:42,641 --> 00:07:43,961 You have to make a decision. 207 00:07:43,974 --> 00:07:45,703 - Do you stay with Lucy 208 00:07:45,704 --> 00:07:47,432 or get back with Jo? 209 00:07:47,433 --> 00:07:49,388 - And how do we solve - these problems? 210 00:07:49,389 --> 00:07:51,180 - You run from them. 211 00:07:51,181 --> 00:07:52,243 - No. 212 00:07:52,244 --> 00:07:53,294 You confront them... 213 00:07:53,304 --> 00:07:54,354 Head-on. 214 00:07:56,928 --> 00:07:58,220 - Right. 215 00:07:58,262 --> 00:07:59,803 I'm gonna find Jo and Lucy 216 00:07:59,804 --> 00:08:01,094 and discuss this situation 217 00:08:01,095 --> 00:08:02,344 like an adult. 218 00:08:02,385 --> 00:08:04,301 I am confronting my problem. 219 00:08:07,259 --> 00:08:09,675 And now I'm turning around. 220 00:08:12,464 --> 00:08:13,798 Mm-uh... 221 00:08:17,796 --> 00:08:19,296 - Hey! 222 00:08:19,338 --> 00:08:20,418 What's your problem? 223 00:08:21,995 --> 00:08:23,793 - So, Carlos... 224 00:08:23,794 --> 00:08:25,044 - Oh! 225 00:08:25,045 --> 00:08:26,334 - I've been thinking about it, 226 00:08:26,335 --> 00:08:27,708 - and I've decided - that you should give me 227 00:08:27,709 --> 00:08:29,291 - Your extra bottle - of zom-b-gone. 228 00:08:29,292 --> 00:08:30,375 - But you said it was stupid. 229 00:08:30,376 --> 00:08:32,000 - It probably is, 230 00:08:32,001 --> 00:08:33,332 - but how dare you - give it to bitters 231 00:08:33,333 --> 00:08:34,833 Instead of your best friend, 232 00:08:34,873 --> 00:08:37,124 - who, again, - will probably never need it? 233 00:08:37,125 --> 00:08:39,122 - But bitters is giving me - 50 bucks for it. 234 00:08:39,123 --> 00:08:40,623 - This will not look good 235 00:08:40,624 --> 00:08:42,123 with rotting flesh. 236 00:08:42,163 --> 00:08:43,247 - I'm back. 237 00:08:43,248 --> 00:08:44,330 Give me the bottle. 238 00:08:44,371 --> 00:08:45,578 - Back off, zombie lunch. 239 00:08:45,620 --> 00:08:46,670 It's mine. 240 00:08:46,703 --> 00:08:48,204 - But we had a deal. 241 00:08:48,245 --> 00:08:49,370 - Ah, deal schmeal. 242 00:08:49,371 --> 00:08:50,494 He's my best friend. 243 00:08:50,535 --> 00:08:52,285 - But I went - all the way to the atm. 244 00:08:52,286 --> 00:08:53,825 - But I went all the way... - It's mine. 245 00:08:53,826 --> 00:08:55,284 - Give it to me. - Give it to me. 246 00:08:55,326 --> 00:08:56,575 - Give it to me. - To me. 247 00:08:56,576 --> 00:08:57,990 - Give it to me. - I'm your best friend. 248 00:08:57,991 --> 00:08:59,950 - No, give it to me. - Give it to me. 249 00:08:59,990 --> 00:09:02,157 - Wow, Kendall. 250 00:09:02,198 --> 00:09:03,698 Jo and Lucy both sound like 251 00:09:03,699 --> 00:09:05,198 amazing girls. 252 00:09:05,239 --> 00:09:07,530 - That's the problem. 253 00:09:07,571 --> 00:09:09,279 - You know, 254 00:09:09,280 --> 00:09:10,987 my grandma used to say, 255 00:09:11,028 --> 00:09:12,757 99% of problems 256 00:09:12,758 --> 00:09:14,486 go away by themselves. 257 00:09:14,527 --> 00:09:16,069 - They just 258 00:09:16,070 --> 00:09:17,610 go away by themselves? 259 00:09:17,651 --> 00:09:19,068 - By themselves. 260 00:09:19,110 --> 00:09:21,360 - They just go away? 261 00:09:21,400 --> 00:09:23,192 - Just go away. 262 00:09:24,565 --> 00:09:27,774 - Problems just go away. 263 00:09:27,815 --> 00:09:29,731 - You're going away? 264 00:09:29,772 --> 00:09:31,231 - Look... 265 00:09:31,232 --> 00:09:33,603 - I'll understand - if he wants to get back with Jo, 266 00:09:33,604 --> 00:09:35,604 - But I don't want to be around - to see it. 267 00:09:35,605 --> 00:09:37,144 - If I don't hear from him - by tonight, 268 00:09:37,145 --> 00:09:39,018 - I'm gonna save myself - the broken heart 269 00:09:39,019 --> 00:09:40,977 And leave the palmwoods. 270 00:09:47,791 --> 00:09:50,722 - She's leaving the palmwoods? 271 00:09:50,723 --> 00:09:51,932 - It's bad! 272 00:09:54,174 --> 00:09:56,263 - It's Jo! 273 00:09:56,264 --> 00:09:57,314 Both: Locker! 274 00:10:02,054 --> 00:10:03,553 - Hey! 275 00:10:03,594 --> 00:10:05,115 Both: Sorry. 276 00:10:05,116 --> 00:10:06,636 We haven't seen him. 277 00:10:08,010 --> 00:10:09,468 I guess I made a mistake, 278 00:10:09,469 --> 00:10:11,799 - thinking we could just pick up - where we left off. 279 00:10:11,800 --> 00:10:13,342 Just tell Kendall, if I don't 280 00:10:13,343 --> 00:10:14,883 hear from him by tonight, 281 00:10:14,924 --> 00:10:15,987 then I'm gonna 282 00:10:15,988 --> 00:10:17,049 leave the palmwoods. 283 00:10:18,256 --> 00:10:19,756 - Uh... 284 00:10:23,160 --> 00:10:27,877 - Okay, you're hiding - from your problems again. 285 00:10:27,878 --> 00:10:29,584 - Yeah, and if I don't - make up my mind today 286 00:10:29,585 --> 00:10:30,960 And pick Jo or Lucy, 287 00:10:30,961 --> 00:10:32,002 they're both gonna 288 00:10:32,003 --> 00:10:33,042 leave the palmwoods. 289 00:10:33,043 --> 00:10:34,708 - Just choose - who you like better 290 00:10:34,709 --> 00:10:35,918 And go knock on her door. 291 00:10:38,172 --> 00:10:41,414 - I don't know - which door to knock on. 292 00:10:41,415 --> 00:10:43,519 I mean, Jo is amazing, 293 00:10:43,520 --> 00:10:45,623 but she's an actress, 294 00:10:45,624 --> 00:10:47,828 - and who's to say - that she's not gonna leave again 295 00:10:47,829 --> 00:10:49,038 For another big movie? 296 00:10:49,080 --> 00:10:50,537 And Lucy's amazing too, 297 00:10:50,579 --> 00:10:52,120 but we've only been dating 298 00:10:52,121 --> 00:10:53,661 for 96 minutes. 299 00:10:53,703 --> 00:10:55,495 - Mm. - Okay. 300 00:10:55,496 --> 00:10:57,784 - There's really only one way - to solve this problem, 301 00:10:57,785 --> 00:10:59,700 - And I didn't want to go here, - because it's a little extreme, 302 00:10:59,701 --> 00:11:02,327 - But you are gonna have to do - everything I say 303 00:11:02,328 --> 00:11:04,698 - Because I'm the only one - who knows how it works. 304 00:11:04,699 --> 00:11:06,073 - Please don't say - love science. 305 00:11:06,074 --> 00:11:07,124 - Love science! 306 00:11:10,906 --> 00:11:12,031 All right! 307 00:11:12,072 --> 00:11:13,654 This is gonna work great. 308 00:11:15,362 --> 00:11:16,904 - Wait. 309 00:11:16,945 --> 00:11:19,487 - This isn't how you picked me, - is it? 310 00:11:19,527 --> 00:11:20,986 - What? - No. 311 00:11:23,984 --> 00:11:25,568 [Men shouting, 312 00:11:25,569 --> 00:11:27,151 [glass breaking] 313 00:11:29,649 --> 00:11:31,649 - I got smartie mouse! 314 00:11:31,690 --> 00:11:33,232 - Ha-ha! - Ooh! 315 00:11:33,273 --> 00:11:34,522 He's also kind of cute. 316 00:11:34,564 --> 00:11:37,397 I'm gonna call you "brains." 317 00:11:37,438 --> 00:11:38,563 Hi, brains. 318 00:11:38,605 --> 00:11:40,563 - No, we had a deal! - Deal schmeal! 319 00:11:40,604 --> 00:11:41,896 - Guys! 320 00:11:41,937 --> 00:11:43,729 It's a big decision, okay? 321 00:11:43,770 --> 00:11:45,187 But only one of you 322 00:11:45,227 --> 00:11:46,665 can have my extra bottle 323 00:11:46,666 --> 00:11:48,102 of zom-b-gone. 324 00:11:48,103 --> 00:11:49,143 - Zom-b-gone, 325 00:11:49,144 --> 00:11:50,184 you know it works 326 00:11:50,185 --> 00:11:51,815 - 'cause it says so - on the label. 327 00:11:53,017 --> 00:11:54,350 - Then think of it this way. 328 00:11:54,351 --> 00:11:56,057 - Who do you want - to be by your side 329 00:11:56,058 --> 00:11:57,766 During a zombie apocalypse? 330 00:11:57,806 --> 00:11:59,473 Me, your best friend ever, 331 00:11:59,474 --> 00:12:01,140 who has a protective nature, 332 00:12:01,181 --> 00:12:03,430 or a slacking hotel manager 333 00:12:03,471 --> 00:12:04,659 who only ever looks out 334 00:12:04,660 --> 00:12:05,846 for himself? 335 00:12:07,386 --> 00:12:10,220 - I think he wants me... 336 00:12:10,221 --> 00:12:11,303 And my good friend 337 00:12:11,304 --> 00:12:12,354 Benjamin Franklin. 338 00:12:12,384 --> 00:12:14,426 That's unfair. 339 00:12:14,468 --> 00:12:15,926 - I do like Ben. 340 00:12:15,967 --> 00:12:17,342 - Mm-hmm. 341 00:12:17,383 --> 00:12:18,967 - But James is right. 342 00:12:19,008 --> 00:12:20,758 - Who will fight best - by my side 343 00:12:20,799 --> 00:12:22,466 When the undead invade? 344 00:12:23,090 --> 00:12:26,463 - There's only one way - to find out. 345 00:12:26,464 --> 00:12:27,630 - Please don't say 346 00:12:27,631 --> 00:12:28,796 zombie apoca-lympics. 347 00:12:28,838 --> 00:12:30,880 - The zombie apoca-lympics! 348 00:12:35,461 --> 00:12:38,502 - Can I get another juice box? 349 00:12:38,503 --> 00:12:40,042 - You want something - done right, 350 00:12:40,043 --> 00:12:41,243 You got to do it yourself. 351 00:12:44,541 --> 00:12:50,747 - Looks like boss lady didn't - know about the secret passageway 352 00:12:50,748 --> 00:12:51,997 That leads 353 00:12:51,998 --> 00:12:53,247 right to her office. 354 00:12:53,248 --> 00:12:54,642 And now to find the evidence 355 00:12:54,643 --> 00:12:55,996 that will prove to Griffin 356 00:12:56,038 --> 00:12:57,455 that she has no idea 357 00:12:57,456 --> 00:12:58,871 how to run a record company. 358 00:13:00,952 --> 00:13:03,994 "Katie's q3 objectives: 359 00:13:04,035 --> 00:13:05,639 "Increase profits 360 00:13:05,640 --> 00:13:07,260 by diversifying foreign assets 361 00:13:07,284 --> 00:13:08,388 and restructuring 362 00:13:08,389 --> 00:13:09,491 subsidiary debt." 363 00:13:09,533 --> 00:13:10,658 Boring! 364 00:13:10,699 --> 00:13:12,782 "Install solar-powered toilets"? 365 00:13:12,823 --> 00:13:14,489 That's actually pretty good. 366 00:13:14,531 --> 00:13:16,697 "Book btr for birthday parties 367 00:13:16,698 --> 00:13:18,864 to make extra cash." 368 00:13:18,904 --> 00:13:20,071 Aha! 369 00:13:24,279 --> 00:13:26,445 - Looks like - your new company president 370 00:13:26,485 --> 00:13:27,652 Is about to destroy 371 00:13:27,653 --> 00:13:28,819 big time rush's image 372 00:13:28,860 --> 00:13:31,443 and profit sharing stuff 373 00:13:31,483 --> 00:13:33,171 by booking them for little 374 00:13:33,172 --> 00:13:34,859 kiddie birthday parties. 375 00:13:34,899 --> 00:13:36,899 Fire when ready, Griffin. 376 00:13:36,941 --> 00:13:38,607 - Katie, is this true? 377 00:13:38,648 --> 00:13:40,274 - Yep. 378 00:13:40,314 --> 00:13:41,897 I booked btr to play 379 00:13:41,898 --> 00:13:43,854 - the sultan of cydonia's - daughter's sweet 16 party 380 00:13:43,855 --> 00:13:45,813 For $2 million... 381 00:13:47,471 --> 00:13:49,518 And a tank. 382 00:13:49,519 --> 00:13:50,894 - A-shink! 383 00:13:50,936 --> 00:13:52,811 - A-shink indeed, - Gustavo. 384 00:13:52,852 --> 00:13:54,518 - Keep up the good work, - Katie. 385 00:13:54,560 --> 00:13:55,977 I have a tank to drive. 386 00:14:03,141 --> 00:14:04,432 - Now, emotions can be 387 00:14:04,433 --> 00:14:05,723 deceptive and confusing. 388 00:14:05,764 --> 00:14:08,306 But heart rate, brain waves, 389 00:14:08,346 --> 00:14:10,139 and sweat levels cannot. 390 00:14:10,140 --> 00:14:11,596 Now, Camille will bring both 391 00:14:11,597 --> 00:14:13,013 Lucy and Jo out by the pool. 392 00:14:13,054 --> 00:14:14,679 You will observe said girls, 393 00:14:14,680 --> 00:14:16,052 - and I will calculate - all data 394 00:14:16,053 --> 00:14:17,552 To determine 395 00:14:17,553 --> 00:14:19,052 which girl you like better. 396 00:14:19,094 --> 00:14:20,593 - Camille, what are we doing? 397 00:14:20,594 --> 00:14:22,590 - You need to get - your mind off Kendall, 398 00:14:22,591 --> 00:14:25,133 Which is why you have to see 399 00:14:25,134 --> 00:14:27,675 the rare albino coconut. 400 00:14:29,381 --> 00:14:31,048 - Okay, data coming in. 401 00:14:32,964 --> 00:14:34,714 Okay, 94 bpms. 402 00:14:34,754 --> 00:14:35,879 Carry the two... 403 00:14:35,921 --> 00:14:37,838 Jo got a ten. 404 00:14:37,878 --> 00:14:39,170 - Told you it was cool. 405 00:14:39,212 --> 00:14:40,628 You should get a smoothie. 406 00:14:40,669 --> 00:14:43,128 - Oh, okay. 407 00:14:43,169 --> 00:14:44,219 - And now for Lucy. 408 00:14:44,641 --> 00:14:47,582 - Camille, - an albino coconut 409 00:14:47,583 --> 00:14:49,374 - Is not gonna help me - get my mind off Kendall. 410 00:14:49,375 --> 00:14:50,425 - Uh, yeah, it will. 411 00:14:50,457 --> 00:14:51,507 It's really cool. 412 00:14:56,039 --> 00:14:57,789 - 120 over 80 413 00:14:57,790 --> 00:14:59,539 divided by 72 cvms. 414 00:15:00,955 --> 00:15:03,621 Lucy got a ten too. 415 00:15:03,662 --> 00:15:05,287 - They both got tens? 416 00:15:05,327 --> 00:15:07,078 - Uh... 417 00:15:07,120 --> 00:15:09,703 Wait, wait, wait. 418 00:15:09,743 --> 00:15:12,368 N-No, she got an 11... 419 00:15:12,409 --> 00:15:14,659 20? 420 00:15:14,700 --> 00:15:15,750 - She sees me. - Oh! 421 00:15:17,699 --> 00:15:19,809 - Heart zone reaching - dangerous levels. 422 00:15:22,739 --> 00:15:23,990 - Now Jo sees me! 423 00:15:24,030 --> 00:15:25,840 - God! - It's too much love science! 424 00:15:26,737 --> 00:15:27,946 - What do I do? 425 00:15:27,988 --> 00:15:30,238 - Calculate the margin into... 426 00:15:30,278 --> 00:15:31,987 - You run, man! - Run! 427 00:15:33,443 --> 00:15:34,860 Run! 428 00:15:36,943 --> 00:15:38,943 - Brains, oh, - you're funny and smart. 429 00:15:42,774 --> 00:15:44,274 Sorry, Buddha Bob! 430 00:15:45,773 --> 00:15:49,188 - Brains? - Where are you, brains? 431 00:15:49,189 --> 00:15:51,605 Oh, brains! 432 00:15:51,646 --> 00:15:52,696 Brains! 433 00:15:56,686 --> 00:15:58,477 - Now, the pool - in front of you 434 00:15:58,519 --> 00:16:00,248 Represents radioactive 435 00:16:00,249 --> 00:16:01,977 plasmatic waste. 436 00:16:02,018 --> 00:16:03,288 The first one of you two 437 00:16:03,289 --> 00:16:04,558 to swim through it 438 00:16:04,600 --> 00:16:06,516 and save me from the zombies 439 00:16:06,517 --> 00:16:08,432 that are trying to eat my flesh 440 00:16:08,473 --> 00:16:09,682 wins. 441 00:16:09,723 --> 00:16:10,807 - I'm immune 442 00:16:10,808 --> 00:16:11,890 to plasmatic waste. 443 00:16:11,931 --> 00:16:13,723 - You're going down, 444 00:16:13,724 --> 00:16:15,514 snack food. 445 00:16:15,554 --> 00:16:16,805 - And... 446 00:16:22,886 --> 00:16:23,936 - You're going down! 447 00:16:28,509 --> 00:16:29,717 - Wow! 448 00:16:29,758 --> 00:16:30,841 James wins! 449 00:16:30,883 --> 00:16:32,341 - Yes! 450 00:16:32,382 --> 00:16:33,674 - So that's 73 events 451 00:16:33,675 --> 00:16:34,966 for James, 452 00:16:35,007 --> 00:16:36,840 zero events for bitters, 453 00:16:36,881 --> 00:16:39,318 which brings the score 454 00:16:39,319 --> 00:16:41,755 to 73 to nothing. 455 00:16:43,545 --> 00:16:44,837 But... 456 00:16:44,878 --> 00:16:46,503 The final event 457 00:16:46,504 --> 00:16:48,128 is worth 500 points. 458 00:16:49,919 --> 00:16:51,543 Zombie dance-off! 459 00:16:51,584 --> 00:16:52,938 - ? It feels right, girl, 460 00:16:52,939 --> 00:16:54,292 just give me a sign ? 461 00:16:55,917 --> 00:16:57,000 - I'm not dancing. 462 00:16:57,041 --> 00:16:59,041 I'm your best friend. 463 00:17:00,998 --> 00:17:03,040 Now choose who gets the bottle. 464 00:17:03,698 --> 00:17:05,662 - 500 bucks. 465 00:17:05,663 --> 00:17:07,121 My final offer. 466 00:17:07,163 --> 00:17:08,213 - Fine. 467 00:17:11,162 --> 00:17:12,536 Mr. Bitters, 468 00:17:12,577 --> 00:17:15,119 you're an amazing dancer. 469 00:17:15,160 --> 00:17:18,202 But James is my best friend. 470 00:17:18,242 --> 00:17:20,617 And I want him by my side. 471 00:17:20,659 --> 00:17:22,387 - When I'm a zombie, 472 00:17:22,388 --> 00:17:24,116 I'm eating you two first. 473 00:17:24,157 --> 00:17:26,490 - Wrong, 'cause we have... 474 00:17:26,531 --> 00:17:28,074 - Both: - Zom-b-gone! 475 00:17:30,780 --> 00:17:32,404 - Oh! 476 00:17:32,446 --> 00:17:34,976 - I'm not protected - from the zombie apocalypse! 477 00:17:40,902 --> 00:17:42,526 Why'd you do that? 478 00:17:42,567 --> 00:17:43,984 - I'd rather be 479 00:17:43,985 --> 00:17:45,400 a zombie with my best bud 480 00:17:45,441 --> 00:17:46,701 than be human without him. 481 00:17:49,315 --> 00:17:52,357 - Besides, there's no such thing - as zombies, right? 482 00:17:52,397 --> 00:17:54,522 - Zombie, uh, uh... 483 00:17:55,980 --> 00:17:57,980 - Brains! 484 00:17:57,981 --> 00:17:59,853 - Both: - It's the zombie apocalypse! 485 00:17:59,854 --> 00:18:01,146 - Go! 486 00:18:01,187 --> 00:18:02,645 - Brains! 487 00:18:02,686 --> 00:18:04,728 Brains! 488 00:18:07,351 --> 00:18:08,580 - Okay, I finished 489 00:18:08,581 --> 00:18:09,809 the cost reports 490 00:18:09,850 --> 00:18:11,391 and the new song you wanted. 491 00:18:12,807 --> 00:18:14,349 Boss. 492 00:18:14,390 --> 00:18:15,598 - And I just finished 493 00:18:15,599 --> 00:18:16,806 coloring my whale. 494 00:18:16,848 --> 00:18:19,348 And I stayed inside the lines. 495 00:18:19,388 --> 00:18:21,554 - And I just finished writing 496 00:18:21,555 --> 00:18:23,721 my letter of resignation. 497 00:18:23,763 --> 00:18:24,908 - You're resigning? 498 00:18:24,909 --> 00:18:26,054 Why? 499 00:18:26,055 --> 00:18:28,259 - Because I've been running - roque records 500 00:18:28,260 --> 00:18:30,094 For exactly three hours, 501 00:18:30,136 --> 00:18:32,114 which means Gustavo 502 00:18:32,115 --> 00:18:34,093 has to sign my work-study slip. 503 00:18:35,675 --> 00:18:36,967 - Wait, this whole thing 504 00:18:36,968 --> 00:18:38,673 - has been about you - completing your hours? 505 00:18:38,674 --> 00:18:41,257 - Yep. 506 00:18:41,298 --> 00:18:43,174 - But as my last act - as president, 507 00:18:43,214 --> 00:18:44,797 I would like to name 508 00:18:44,798 --> 00:18:46,380 Gustavo roque as my successor... 509 00:18:46,381 --> 00:18:47,651 Provided he never bans me 510 00:18:47,652 --> 00:18:48,912 from roque records, ever. 511 00:18:48,921 --> 00:18:50,004 - Done. 512 00:18:51,295 --> 00:18:52,587 - Bye, guys. 513 00:18:52,667 --> 00:18:57,708 - You know, we're all gonna - be working for her one day. 514 00:18:57,709 --> 00:18:59,001 Both: Yep! 515 00:19:01,875 --> 00:19:04,083 - Hi, big brother. 516 00:19:04,124 --> 00:19:05,248 - Hey, baby sister. 517 00:19:05,249 --> 00:19:06,372 What are you doing here? 518 00:19:06,373 --> 00:19:08,957 - Oh, I just ran roque records. 519 00:19:08,958 --> 00:19:10,163 What are you doing here? 520 00:19:10,164 --> 00:19:11,663 - I just ran from two girls 521 00:19:11,705 --> 00:19:14,122 who are both amazing and... 522 00:19:14,163 --> 00:19:15,621 I don't know what to do. 523 00:19:15,622 --> 00:19:17,660 - You know you can't run - from your problems. 524 00:19:17,661 --> 00:19:19,367 - They also don't - go away on their own 525 00:19:19,368 --> 00:19:21,285 - Or get fixed - with love science. 526 00:19:21,327 --> 00:19:23,014 So I'm not sure 527 00:19:23,015 --> 00:19:24,701 how to solve it. 528 00:19:24,742 --> 00:19:26,909 - You walk. 529 00:19:26,950 --> 00:19:28,867 - What do you mean "walk"? 530 00:19:28,908 --> 00:19:30,490 - Clears the head. 531 00:19:30,532 --> 00:19:32,824 - Yeah, but my head - won't tell me what to do. 532 00:19:32,825 --> 00:19:35,030 - Of course not, - but your heart will lead you 533 00:19:35,031 --> 00:19:36,947 Where you need to go. 534 00:19:36,988 --> 00:19:38,696 It always does. 535 00:19:46,110 --> 00:19:48,401 - ? If you ain't got nobody - to love ? 536 00:19:49,974 --> 00:19:52,982 - ? and, girl, - I'll adore ya ? 537 00:19:52,983 --> 00:19:54,170 ? Adore ya, 538 00:19:54,171 --> 00:19:55,357 adore ya ? 539 00:19:55,398 --> 00:19:56,461 ? when there's no one 540 00:19:56,462 --> 00:19:57,523 to adore ? 541 00:20:04,729 --> 00:20:06,604 ? You put a lightning bolt 542 00:20:06,605 --> 00:20:08,478 on my face ? 543 00:20:08,519 --> 00:20:10,372 ? 'cause I want you 544 00:20:10,373 --> 00:20:12,226 to breathe until ? 545 00:20:17,142 --> 00:20:20,975 All: 546 00:20:21,016 --> 00:20:23,036 ? No idea 547 00:20:23,037 --> 00:20:25,056 that I'm even here ? 548 00:20:39,634 --> 00:20:41,300 ? Whenever you want 549 00:20:41,301 --> 00:20:42,967 to be kissed ? 550 00:20:44,799 --> 00:20:46,965 ? oh, I miss you 551 00:20:46,966 --> 00:20:49,132 two seconds after you leave ? 552 00:20:49,173 --> 00:20:50,589 ? screaming, 553 00:20:50,590 --> 00:20:52,006 come back to me ? 554 00:20:54,588 --> 00:20:56,337 - ? every time 555 00:20:56,338 --> 00:20:58,087 you come around ? 556 00:20:58,129 --> 00:20:59,899 All: ? you put a lightning bolt 557 00:20:59,900 --> 00:21:01,669 on my face ? 558 00:21:01,710 --> 00:21:03,877 - ? 'cause I want you 559 00:21:03,878 --> 00:21:06,043 to breathe until ? 560 00:21:10,665 --> 00:21:14,331 All: 561 00:21:20,203 --> 00:21:22,954 All: 562 00:21:48,820 --> 00:21:49,945 - Hey. 563 00:21:51,735 --> 00:21:52,785 - Hey. 564 00:21:54,818 --> 00:21:56,609 - ? Step it up, - get in gear ? 565 00:21:56,650 --> 00:21:58,483 - ? go for broke, - make it clear ? 566 00:22:01,557 --> 00:22:03,627 - ? make it work, 567 00:22:03,628 --> 00:22:04,678 get it right ? 568 00:22:26,640 --> 00:22:28,807 ? Go and make your luck 569 00:22:28,808 --> 00:22:30,974 with the life you choose ? 570 00:22:31,014 --> 00:22:32,701 ? if you want it all, 571 00:22:32,702 --> 00:22:34,388 lay it on the line ? 572 00:22:34,429 --> 00:22:36,554 ? it's the only life you got 573 00:22:36,555 --> 00:22:38,679 so you got to live it big time ? 574 00:22:38,729 --> 00:22:43,279 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.